Sencor SNB 9000NP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Sencor SNB 9000NP Manuel utilisateur | Fixfr
SENCOR SNB9000NP
HU = Nutridrink mixer
Copyright © 2017, Fast CR, as. -1- Revision 07/2017
HU Nutridrink mixer
Fontos biztonsagi utasitasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE
MEG!
= À készüléket idôs, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék hasznälatät nem ismerô és hasonlô
készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezô személyek csak a készülék hasznälati utasitäsät ismerô
és a készülék hasznälatäért felelôsséget vällalo személy felügyelete mellett használhatják.
= À készülék nem jâték, a készüléket gyerekek nem hasznälhatjàk. À készüléket és a hälzati vezetékét tartsa távol
à gyerekektôl.
= À készülék kizärôlag csak häztartäsokban használható. А készülék nem hasznälhatô a kôvetkezô helyeken:
- kôzôs konyhäk, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhäk;
- Szällodai szobäk és hasonló szálláshelyek szobai;
- mezógazdasági farmok;
- éjszakai szállások, teakonyhával.
= À készülék alapanyagok mixeléséhez hasznälhato. À készüléket a rendeltetésétôl eltérô célokra használni tilos.
A Figyelmeztetés!
A helytelen hasznalat sulyos sériilésekhez vezethet!
= Akésziiléket ne hasznélja ipari kdrnyezetben vagy szabadban.
= À készüléket csak a tipuscimkén feltiintetett tapfesziiltség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
= À készüléket ne tegye elektromos vagy géztüzhelyre, illetve múkódó túzhelyek kôzelébe. À készüléket ne helyezze az
asztal szélére vagy nem stabil felületre, À készüléket csak tiszta, száraz, stabil és egyenes felületre helyezze le.
= À készülékhez kizärôlag csak a mellékelt tartozékokat hasznälja. À készülékhez mellékelt edényekben nem lehet ételt
melegíteni a mikrohullámú sutóben.
mA mixeló edénybe ne tóltsón be a névieges térfogatnál tóbb alapanyagot.
m Az 0sszeällitott mixelô edényt csak azután tegye a motoros egységre, ha már meggyózódótt arról, hogy a késegység
és a mixeló edény csatlakozásánál nincs folyadék szivárgás.
= Ha forrd folyadékokkal és alapanyagokkal dolgozik, akkor legyen külôndsen ôvatos. À forrd góz vagy a kifróccsenó
forró alapanyag égési sérülést okozhat. A mixeló edénybe ne tóltsón 80*C-nál melegebb alapanyagokat. Biztonsági
okokból az alapanyagokat a mixelés elótt hútse le.
= Ne próbáljon túl kemény alapanyagokat (pl. barackmagok, avokádó magot, dióhéjat vagy csontot stb. mixelni!
= Szdraz alapanyagok (pl. magvas gabonäk, ceredlidk stb.) gyakori mixelése esetén a kések gyorsabban elkopnak és
a mixeló edény falán karcolások jelennek meg.
= Ne üzemeltesse a készuléket 1 percnél hosszabb ideig. A kóvetkezó bekapcsolás elótt várjon legalább 5 percet
a készülék lehülése érdekében.
= À készülék motorjàt (túlterhelés ellen), beépitett hókapcsoló védi. Ha a készülék hasznälata kôzben ez a védelem
bekapcsol (a motor tülterhelése miatt), akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatbol, és a készüléket hagyja
legalább 15 percig húlni. Ezt kóvetóen a készüléket ismét bekapcsolhatja.
= À készüléket ne kapcsolja be úres állapotban. À helytelen használat hatással van a készülék värhato élettartamära.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -2- Revision 07/2017
= Ha az élelmiszer alapanyagok rátapadnak a késre vagy az edény falára, akkor a késziiléket kapcsolja le és a hálózati
vezetéket húzza ki az alizatból. Várja meg a kések lefékezódését. A mixelô edényt vegye le a motoros egységrôl, majd
forditsa fejre (a kések felül legyenek). À késegységet vegye ki és a kaparôval tisztitsa meg az edény falát és a késeket.
Allitsa ôssze a mixelô edényt, majd tegye vissza a motoros egységre. À hélézati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz
és folytassa a mixelést.
= Mixelés kôzben a mixelô edényt ne forgassa. À mixelô edény levétele elôtt a készüléket kapcsolja le és varja meg
à forgo alkatrészek teljes lefékezôdését, majd a hálózati vezetéket is húzza ki a fali alizatból.
= À kést Ovatosan vegye ki a mixelô edénybôl, valamint legyen óvatos a kés tisztitása során, az éles kés sérúlést okozhat.
= Ha a készüléket hosszabb ideig nem kivänja hasznälni, azt felügyelet nélkül hagyja, vagy tisztitäs és áthelyezés elótt,
a készüléket kapcsolja le és a hälôzati vezetéket hüzza ki az elektromos aljzatból. A készulék szétszerelése elótt várja
meg a forgo alkatrészek lefékezôdését.
= À készülék tisztitâsat a tisztitässal és karbantartässal foglalkozó fejezetben leirtak szerint hajtsa végre. A motoros
egységet és a haldzati vezetéket vizbe vagy mas folyadékba martani, illetve folyô viz alatt elmosni tilos.
= Ügyeljen arra, hogy a hélôzati vezeték csatlakozôdugojét ne érje víz vagy nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen
rá nehéz tárgyakat. A hálózati vezeték nem lóghat le az asztalról (munkalaprél) és nem érhet hozzá éles vagy forró
tárgyakhoz.
= Ahaldzati vezetéket nem szabad a vezetéknél megfogva afali alizatból kihúzni, a múvelethez a csatlakozódugot fogja
meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet.
= À balesetek és aramütések elkerülése érdekében, a készülék hálózati vezetékét csak márkaszerviz vagy villanyszereló
szakember cserélheti ki. A készuléket sérult hálózati vezetékkel használni tilos.
= Amennyiben a készülék megsérült, illetve ha a készülék nem mükôdik megfelelôen, akkor azt ne kapcsolja be.
À veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne prôbälja meg saját eróból megjavitani, illetve azt
bármilyen módon âtalakitani. À készülék minden javitäsät bizza a legkôzelebbi märkaszervizre. À készülék illetéktelen
megbontäsa esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -3- Revision 07/2017
2X
Ja
Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -4- Revision 07/2017
NN
Ó
Hard| Pause
Start
Pulse
6
8
9
10
Ultra Hard
1
Fruit
2 Smoothie
3 Vegetable 9
Smoothie| Soft
3
A Nutri | 2\ Y
a Blend
1
& Ultra Soft
5
Copyright © 2017, Fast CR, a.s.
Revision 07/2017
Nutridrink mixer
Használati utmutato
mA készúlék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha
hasonló készillékek használatát már ismeri. A készilléket a jelen használati útmutatóban
leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szuksége lehet rá.
m Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az
eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagoléanyagok), a pénztári bizonylat,
a termékhiba felelóssé 6 gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését.
Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készüléket az eredeti dobozäba csomagolja vissza.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A1 Tritan anyagbél készült mixelô edény
900 ml-es térfogat
ivópohárként is szolgál.
A2 Késegység
A3 Motoros egység
A4 Múkódtetó panel és kijelzók
a
A MUKODTETHETO PANEL ES A KIJELZÓ
B1 LED kijelzó B5 10-fokozatú fordulatszám szabályozó
az eltelt, vagy a mixelés végéig még max. 25000 f/p.
AS Tritan anyagból készillt mixeló edény
600 ml-es térfogat
ivópohárként is szolgal.
Аб Ivócsóros zárófedél
A7 Tisztité kefe
Megjegyzés
Az alapanyagokkal kapcsolatba keriilé alkatrészek “BPA Free” anyagbél készültek.
Ez azt jelenti, hogy egészségre drtalmas biszfenol A-t nem tartalmaznak.
hátramaradt idót jelzi ki. BO gomb
B2 ,FRUIT SMOOTHIE"gomb a készülék be- és kikapcsolésähoz.
gylimolcs smoothie italok készitéséhez. B7 ,START/PAUSE”
B3 VEGETABLE SMOOTHIE" gomb a mixelés bekapcsolashoz vagy
zóldség smoothie italok készitéséhez. szüneteltetéséhez.
B4 ,NUTRI BLEND” gomb B8 ,PULSE” gomb
nutridrink italok készitéséhez. maximális fordulatszámú róvid
mixeléshez.
AZ ELSÓ HASZNÁLATBA VÉTEL ELÓTT
1. A késziiléket és a tartozékait vegye ki a csomagolásból, majd távolítson el minden
csomagoléanyagot, cimkét és reklámfeliratot.
2. Minden levehetô alkatrészt, amely kôzvetlenül kapcsolatba kerül a feldolgozott
élelmiszerekkel, mosogatészeres meleg vizben alaposan mosogassa el. À tartozékokat
tiszta vízzel óblitse le és száritsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra). A
levehetó tartozékok, kivéve a késegységet A2, mosogatógépben is elmosogathatók (a
felsó kosárban).
3. A motoros egységet A3 és a hálózati vezetéket vízbe mártani vagy folyóviz alatt
elmosogatni tilos!
A
A KÉSZULÉK RENDELTETÉSE
mM Ez a mixer idedlis eszkoz friss gylimolcs és zoldség smoothie és nutridrink italok, tejes
koktélok, kevert italok, krémes levesek, ízletes salsa szószok, friss mártások és mixelt
bébiételek készitéséhez. A készúlékhez két kiilónbozó méretú mixeló edény is tartozik.
Ezeket praktikus pohárként is lehet használni. A mixeló edények anyaga tartós Tritan.
Ez a kiváló minóségú múanyag tartós és hosszú élettartamú, valamint az illatokat és
szagokat sem veszi be. Karcolás- és útésálló, kibirja a gyakori mosogatógépes mosogatást
is. A zárható ivócsórrel ellátott fedél meggátolja az italok kifolyását és lehetóvé teszi a kész
italok biztonságos szállitását. A motoros egység csúszásgátló lábai garantálják a készilék
tokéletes stabilitasat mixelés kdzben.
Figyelmeztetés!
A kés A2 éles! Legyen 6vatos, amikor a kést megérinti (pl. tisztitäsa kôzben).
A KESZULEK OSSZE- ES SZETSZERELESE
u A készülék ôssze- vagy szétszerelése elôtt a motoros egységet A3 kapcsolja le, varja meg
a forgó alkatrészek lefékezódését és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatbol.
1. Amixeló edény 6ssze- és szétszerelése
1.1 A mixeló edényt A1 vagy As állítsa fel tigy, hogy a nyilas felül legyen.
1.2 A késegységet A2 csavarozza a mixeló edényre és jól húzza meg. Az ôsszeällitott edényt
fordítsa meg, a késegységgel A2 lefelé.
a
1.3 Aszétszerelést fordított sorrendben hajtsa végre.
Megjegyzés
az alapanyagokat a mixeló edénybe A1 vagy A5 a késegység A2 felszerelése elótt
tegye be.
2. Amixeló edény fel- és leszerelése
2.1 A motoros egységet A3 vízszintes és sima, valamint száraz felúletre helyezze le (pl.
a konyhabútor munkalapjára). Az ósszeállított mixeló edényt úgy tegye a motoros
egységre A3, hogy a késegységen A2 talälhaté bütykôk a motoros egység A3 hornyaival
szemben legyenek. Az ósszeállitott mixeló edényt az óramutató járásával azonos irányba
forgassa el Utkozésig. Ha az osszeállitott mixeló edény nincs helyesen rógzítve a motoros
egységre A3, akkor a készilléket nem lehet bekapcsolni.
2.2 A mixeló edény motoros egységról A3 való leszerelését ellenkezó sorrendben hajtsa
végre.
3. Azivópohár osszeállitása
mA fedelet A6 csavarozza az A1 vagy az A5 mixeló edényre, és jól húzza meg. Ügyeljen
arra, hogy az ivócsór és a fedél zâräsa tôkéletes (szivárgásmentes) legyen, nehogy szállitás
kózben az ital kifolyjon az edényból.
ETELEK KESZITESE
mA gyiimolcsok (pl. barack, mangé stb) kemény magját távolítsa el. A zóldségek és
gyUmólcsok héját távolítsa el, ha a héj nem ehetó, vagy az vegyi anyagokkal volt kezelve.
A diófélék héját távolítsa el, a húsokból a csontot vágja ki.
E A keményebb alapanyagokat a mixeló edénybe A1 vagy A5 helyezés elôtt darabolja
kisebb kockäkra.
® A keményebb alapanyagokhoz adagoljon kb. 200 ml folyadékot, ez megkónnyíti
a mixelést.
m Kevertitalok és koktélok készítéséhez ne tegyen az edénybe 10 jégkockánál tóbbet.
u Ajégkockákat a fagyasztóból való kivétel után azonnal mixelje 0ssze. A részben megolvad
jégkockákból nagy darab jégcsomó keletkezik, amelyet már nem lehet a géppel
Osszezúzni.
A KESZULEK HASZNALATA
1. Amixeló edénybe A1 vagy AS tegye be az alapanyagokat és folyadékokat, majd a mixeló
edényre szerelje fel a késegységet (a készulék Ossze- és szétszerelése fejezetben leírtak
szerint).
A
2. A fordulatszám szabályozó gombot B5 kapcsolja 1. állásba A motoros egységet A3
csatlakoztassa a fali aljzathoz. Ha a mixelô edény helyesen van felszerelve a motoros
egységre A3, akkor a kijelzôn B1 a," jel lesz léthaté. À készülék készenléti Üzemmédba
kapcsol. A múkódtetó panel bekapcsolásához nyomja meg az OB6 gombot. A kijelzón
B1a,00"felirat jelenik meg.
3. A B2-B4 gombokkal kivälaszthat elôre beällitott mixelési üzemmédokat is. À kiválasztott
gomb megnyomása után az adott üzemméd bekapcsol, à kijelzôn B1 à program végéig
még hátramaradt idó lesz látható. Az elóre beállított Üzemmédokban a fordulatszémot
nem lehet megváltoztatni. A fordulatszám szabályozó gomb B5 elforditasa nincs hatással
a készülék fordulatszémära. A beprogramozott idé eltelte utén a motor automatikusan
kikapcsol. Ha szeretné szüneteltetni a mixelést, akkor nyomja meg a START/PAUSE
B7 gombot. A mixelés folytatásához nyomja meg ismét a B7 gombot. Ha az adott
izemmadot a befejezés elótt szeretné kikapcsolni, akkor az Ose gombot nyomja meg.
Figyelmeztetés!
A mixeló edénybe A1 vagy A5 ne tegyen a maximum jelnél tóbb alapanyagot.
Gomb Rendeltetés Mixelés
idótartama
B2 gomb Gylimdlcs smoothie italok készitéséhez 50 masodperc
B3 gomb Zóldség smoothie italok, krémlevesek 60 masodperc
készitéséhez, diófélék és cereáliák
feldolgozásához.
B4 gomb Nutridrink italok, gytimóles és zóldség púrék, 40 másodperc
bébiételek készitéséhez.
4. Amennyiben nem az elôre beprogramozott mixelési üÜzemmédokat kivänja hasznälni,
akkor a fordulatszám szabälyozô gombbal B5 âllitsa be a kivänt fordulatszémot (1 és
10kózótt), majd a mixeléshez nyomja meg a START/PAUSE B7 gombot. A kijelzó
B1 az eltelt mixelési idót mutatja. A mixelés kózben a fordulatszámot bármikor
megváltoztathatja. Amikor a kijelzón B1 az idó eléri a,60” másodpercet, akkor a késziilék
motorja automatikus leäll. Ha a mixelést ennél korábban szeretné befejezni, akkor az O
B6 gombot nyomja meg. À mixelés szüneteltetéséhez és újrainditásához a START/PAUSE
B7 gombot használja.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s.
Revision 07/2017
Ajanlott fordulatszam Alapanyag
fokozat
1-4 sebességfokozat Nagyon puha és puha alapanyagok (narancs, paradicsom, banán
stb.), folyadékok, hig fézelékek stb.
5-7 sebességfokozat Keményebb alapanyagok (pl. sárgarépa), fótt cereáliák, bab,
szója stb.
8-10 sebességfokozat Kemény alapanyagok, diéfélék, száraz cereáliák, szaritott
húvelyesek stb.
5. A PULSE B8 gombot jég zúzásához, vagy kisebb mennyiségú alapanyag róvid
mixeléséhez lehet használni. Az impulzus B8 gomb benyomásával a készúlék maximális
fordulatszámmal bekapcsol, és addig mixel, amíg a B8 gomb be van nyomva (legfeljebb
azonban csak 1 percig). A B8 gomb elengedése után a motor lefékezódik.
Figyelmeztetés!
A folyamatos Uizemeltetés maximális ideje 1 perc. Ezt kôvetôen a készüléket hagyja
legalább 5 percig húlni.
6. Ahasználat befejezése után a fordulatszám szabályozó gombot BS állítsa 1-es helyzetbe,
a készüléket az C) B6 gomb megnyomásával kapcsolja le, és a hálózati vezetéket is húzza
ki a fali aljzatból. Várja meg a kések lefékezódését. Az osszeállított mixeló edényt vegye
le a motoros egységról A3, csavarozza ki a késegységet A2, majd használja fel a mixeló
edény tartalmát, vagy az edényt fedéllel zárja le.
7. Atartozékokat tisztítsa meg (lásd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Hu À tisztitäs megkezdése elôtt a készüléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek
lefékezódését, majd a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatbol.
E Akészilléket szedje szét. A használt alkatrészeket mosogassa el (mosogatószeres meleg
vizben). À tartozékokat tiszta vizzel ôblitse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával
tórólje szárazra). A levehetó tartozékok, kivéve a késegységet A2, mosogatógépben is
elmosogathatók (a felsó kosárban).
Megjegyzés
A késegység A2 tisztitásához használhatja a mellékelt tisztító kefét A7.
Ca
A Figyelmeztetés!
A kés A2 éles! Legyen ôvatos, amikor a kést megérinti (pl. tisztitäsa kôzben).
MA használt tartozékokat úgy is kitisztíthatja, hogy a mixeló edény A1 vagy A5 kiüritése
utan abba tiszta langyos vizet és par csepp mosogatószert tólt bele, majd a késegységgel
Osszeszerelve 5-10 másodpercre bekapcsolja a mixelést. Ezt kôvetôen a készüléket
kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból, majd a tartozékokat szerelje le.
A késegységet A2 és a mixelé edényt A1 vagy A5 alaposan ôblitse le tiszta vizzel, majd
hagyja megszáradni (vagy puha ruhával tórólje szárazra.
mM A motoros egység kiilsé feliiletét A3 mosogatdszeres vizbe martott és jol kicsavart
ruhával tórólje meg. A mosogatószeres vizet tiszta és puha, valamint száraz ruhával tôrôlje
le a készúlék házáról.
® Amotoros egységet A3 és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
m Atisztításhoz karcoló anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztitóanyagokat
hasznälni tilos. Ezek a készülék felületén maradandé sérüléseket okozhatnak.
TAROLAS
и À készüléket hasznälaton kivül száraz és tiszta helyen, gyerekektól elzárva tárolja.
MÚSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 220-240 V
Névleges frekvencia 50 Hz
Névleges teljesitményfelvétel 1000 W
Erintésvédelmi osztály Il
Zajszint 90 dB(A)
A köszülek deklarält zajszintje 90 dB(A), ami „A” akusztikus teljesitmenynek felel meg, 1 pW
akusztikus teljesitményt figyelembe véve.
A múszaki adatok magyarázata
Aramiités elleni védelem:
ll. osztály. A felhasználó áramiités elleni védelméról kettós szigetelés gondoskodik.
A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TAJEKOZTATO
A hasznält ccomagoléanyagot az ônkormänyzat altal kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentaciéban arra hivja fel a figyelmét,
hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási
hulladék kózé. A megfeleló ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz
a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativajaként az EU
országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása
esetén az elhasználódott termék az úzletben is leadható.
A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával Ón is segíti
megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem
megfeleló hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negativ
kómyezeti és egészségigyi hatások megelózéséhez. A további részletekrôl a helyi
ónkormányzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatast.
Az ilyen tipusû hulladékok nem megfelelé môdon tórténó ártalmatlanitása esetén a helyi
elóirások értelmében birság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan
kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kíviil
Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani kivanja,
akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi ónkormányzati hivatal
illetékes osztályához.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ôsszes eurôpai uniés
múszaki és egyéb elófrásnak.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s.
Revision 07/2017
SENCOR SNB9000NP
HU = Nutridrink mixer
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -8- Revision 02/2018
ТТ Nutridrink mixer
Fontos biztonsagi utasitasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES
A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ
IS ORIZZE MEG!
= À késziiléket idós, testi és szellemi fogyatékos
személyek, illetve a készülék használatát nem
ismeró és hasonló készilék izemeltetéseinek
a tapasztalataival nem rendelkezó személyek csak
a készilék használati utasitását ismeró és a készúlék
használatáért felelósséget vállaló személy feliigyelete
mellett használhatják.
= A készülék nem jaték, a készliléket gyerekek nem
használhatják. A készuléket és a hálózati vezetékét
tartsa tävol a gyerekektôl.
= Akésziilék kizarélag csak haztartasokban hasznalhato.
A készúlék nem használható a kovetkezó helyeken:
- kôzôs konyhäk, irodai és egyéb munkahelyi
kiskonyhak;
- szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái;
- mezógazdasági farmok;
- éjszakai szállások, teakonyhával.
= À készülék alapanyagok mixeléséhez használható.
À készüléket a rendeltetésétôl eltérô célokra használni
tilos.
A Figyelmeztetés!
A helytelen használat súlyos sérilésekhez
vezethet!
= A készliléket ne haszndlja ipari kdrnyezetben vagy
szabadban.
= À készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett
tápfesziltség értékeivel megegyezô elektromos
hálózathoz szabad csatlakoztatni.
= À készüléket ne tegye elektromos vagy gäztüzhelyre,
illetve múkodó túzhelyek kôzelébe. À készüléket ne
helyezze az asztal szélére vagy nem stabil felületre.
A késziléket csak tiszta, száraz, stabil és egyenes
felületre helyezze le.
= À készülékhez kizärôlag csak a mellékelt tartozékokat
hasznälja. À készülékhez mellékelt edényekben nem
lehet ételt melegiteni a mikrohullämd sûtôben.
= À mixelô edénybe ne tóltsón bea névleges térfogatnál
tóbb alapanyagot.
= Az Osszeállitott mixeló edényt csak azután tegye
a motoros egységre, ha mar meggyózódott arról,
hogy a késegység és a mixeló edény csatlakozásánál
nincs folyadék szivárgás.
= Ha forrô folyadékokkal és alapanyagokkal dolgozik,
akkor legyen külônôsen ôvatos. À forrô g0z vagy
a kifróccsenó forró alapanyag égési sérülést okozhat.
A mixeló edénybe ne tóltsón 80°C-nal melegebb
alapanyagokat. Biztonsági okokból az alapanyagokat
a mixelés elótt hútse le.
m Ne próbáljon túl kemény alapanyagokat (pl.
barackmagok, avokádó magot, dióhéjat vagy csontot
stb. mixelni!
= Szdraz alapanyagok (pl. magvas gabonak, ceredliak
sth.) gyakori mixelése esetén a kések gyorsabban
elkopnak és a mixeló edény falan karcolások jelennek
meg.
= Ne üzemeltesse a készüléket 1 percnél hosszabb
ideig. A kovetkezó bekapcsolás elótt várjon legalább
5 percet a készülék lehülése érdekében.
= À készülék motorjat (túlterhelés ellen), beépitett
hôkapcsolô védi. Ha a készülék hasznälata kôzben
ez a védelem bekapcsol (a motor tulterhelése miatt),
akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatbol,
és a készúléket hagyja legalább 15 percig húlni. Ezt
kovetóen a készüléket ismét bekapcsolhatja.
= À készüléket ne kapcsolja be úres állapotban.
À helytelen használat hatással van a készülék värhatô
élettartamára.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s.
Revision 02/2018
= Ha az élelmiszer alapanyagok rátapadnak a késre
vagy az edény falara, akkor a késztiléket kapcsolja
le és a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. Várja
meg a kések lefékezódését. A mixeló edényt vegye
le a motoros egységrôl, majd forditsa fejre (a kések
felúl legyenek). A késegységet vegye ki és a kaparóval
tisztítsa meg az edény falát és a késeket. Allitsa
Ossze a mixeló edényt, majd tegye vissza a motoros
egységre. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali
aljzathoz és folytassa a mixelést.
Mixelés kózben a mixeló edényt ne forgassa. A mixeló
edény levétele elôtt a készüléket kapcsolja le és várja
meg a forgé alkatrészek teljes lefékezôdését, majd
a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatbol.
A kést óvatosan vegye ki a mixeló edényból, valamint
legyen óvatos a késtisztitása során, az éles kés sérülést
okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kivánja használni,
azt felügyelet nélkil hagyja, vagy tisztitás és
athelyezés elótt, a készüléket kapcsolja le és a hálózati
vezetéket hüzza ki az elektromos aljzatbol. À készülék
szétszerelése elótt várja meg a forgó alkatrészek
lefékezôdését.
A készülék tisztitäsat a tisztitässal és karbantartässal
foglalkozó fejezetben leirtak szerint hajtsa végre.
A motoros egységet és a hálózati vezetéket vízbe
vagy mas folyadékba mártani, illetve folyó víz alatt
elmosnitilos.
Ugyeljen arra, hogy a hâlôzati vezeték
csatlakozodugdjat ne érje víz vagy nedvesség.
A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
A hálózati vezeték nem lóghat le az asztalról
(munkalapról) és nem érhet hozzá éles vagy forró
tárgyakhoz.
A hálózati vezetéket nem szabad a vezetéknél
megfogva a fali alizatból kihúzni, a múvelethez
a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben
a vezeték vagy az aljzat megsérülhet.
À balesetek és äramütések elkerülése érdekében,
a készülék hálózati vezetékét csak märkaszerviz vagy
villanyszereló szakember cserélheti ki. A készüléket
sérúlt hálózati vezetékkel használni tilos.
= Amennyiben a készülék megsérült, illetve ha
a készülék nem múkódik megfelelóen, akkor azt
ne kapcsolja be. À veszélyes helyzetek elkerülése
érdekében a készüléket ne próbálja meg saját erôbôl
megjavitani, illetve azt bármilyen módon átalakitani.
A készilék minden javitäsät bizza a legkôzelebbi
márkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontása
esetén a termékhiba felelôsség és a garancia
megszúnik.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s.
Revision 02/2018
Fruit | 6
2 Smoothie ©
3 Vegetable 9 6 Start 7
Smoothie| Soft Hard| Pause
3 8
i 2 9
4 pn 7 Pulse 8
1 10
& Ultra Soft Ultra Hard J)
5
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -12- Revision 02/2018
Nutridrink mixer
Hasznalati utmutato
H A készülék elsô hasznälatba vétele elôtt olvassa el a hasznälati útmutatót, akkor is, ha
hasonló készillékek használatát már ismeri. A késziléket a jelen használati útmutatóban
leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szúksége lehet rá.
H Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az
eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagoldanyagok), a pénztari bizonylat,
a termékhiba felelóssé 6 gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését.
Javasoljuk, hogy szállitás esetén a késziiléket az eredeti dobozaba csomagolja vissza.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A1 Tritan anyagbél készült mixelô edény
1,3 l-es térfogat
A2 Késegység
A3 Motoros egység
A4 Múkódtetó panel és kijelzók
a
A MUKODTETHETO PANEL ES A KIJELZO
B1 LED kijelzó B5 10-fokozatú fordulatszám szabályozó
az eltelt, vagy a mixelés végéig még max. 25000 f/p.
AS Belsó fedél
A6 Külsô fedél
A7 Nyomórúd
A8 Tisztité kefe
Megjegyzés
Az alapanyagokkal kapcsolatba kerúló alkatrészek “BPA Free” anyagból készilltek.
Ez azt jelenti, hogy egészségre ártalmas biszfenol A-t nem tartalmaznak.
hátramaradt idót jelzi ki. B6 ()gomb
B2 ,FRUIT SMOOTHIE” gomb a készúlék be- és kikapcsolásához.
gylimolcs smoothie italok készitéséhez. B7 ,START/PAUSE”
B3 VEGETABLE SMOOTHIE” gomb a mixelés bekapcsoláshoz vagy
zóldség smoothie italok készitéséhez. szüneteltetéséhez.
B4 ,NUTRI BLEND” gomb B8 ,PULSE" gomb
nutridrink italok készitéséhez. maximális fordulatszámú róvid
mixeléshez.
AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT
1. A készüléket és a tartozékait vegye ki a csomagolásból, majd tavolitson el minden
csomagoléanyagot, cimkét és reklamfeliratot.
2. Minden leveheté alkatrészt, amely kôzvetlenül kapcsolatba kerül a feldolgozott
élelmiszerekkel, mosogatészeres meleg vizben alaposan mosogassa el. A tartozékokat
tiszta vizzel dblitse le és szaritsa meg (vagy finom konyharuhaval térolje szarazra). A
levehetó tartozékok, kivéve a késegységet A2, mosogatógépben is elmosogathatók (a
felsó kosárban).
3. A motoros egységet A3 és a hálózati vezetéket vízbe mártani vagy folyóviz alatt
elmosagatni tilos!
A
A KESZULEK RENDELTETESE
№ Ez a mixer idealis eszkôz friss gyümôlcs és zôldség smoothie és nutridrink italok, tejes
koktélok, kevert italok, krémes levesek, fzletes salsa szôszok, friss mértdsok és mixelt
bébiételek készitéséhez. A készülékhez két külônbôz6 méretú mixeló edény is tartozik.
Ez a kiváló minóségú múanyag tartós és hosszú élettartamú, valamint az illatokat és
szagokat sem veszi be. Karcolás- és útésálló, kibírja a gyakori mosogatógépes mosogatást
is. A motoros egység csúszásgátló lábai garantálják a készúulék tókéletes stabilitását
mixelés kózben.
Figyelmeztetés!
A kés A2 éles! Legyen óvatos, amikor a kést megérinti (pl. tisztítása kózben).
A KESZULEK OSSZE- ES SZETSZERELESE
H A készülék ôssze- vagy szétszerelése elôtt a motoros egységet A3 kapcsolja le, varja meg
a forgó alkatrészek lefékezódését és a hálózati vezetéket is hûzza ki a fali aljzatbél.
1. À mixelô edény ósszeállitása
Az A2 késegységet csavarozza az A1 mixel6 edény alsó részébe, és jól húzza meg. Az
Osszeállitott mixeló edényt fordítsa úgy, hogy az A2 késegység alul legyen.
2. Amixeló edény fel- és leszerelése
2.1 A motoros egységet A3 vízszintes és sima, valamint száraz felúletre helyezze le (pl.
a konyhabútor munkalapjára). Az ósszeállított mixeló edényt úgy tegye a motoros
egységre A3, hogy a késegységen A2 talälhaté bütykôk a motoros egység A3 hornyaival
szemben legyenek. Az ósszeállitott mixeló edényt az óramutató járásával azonos irányba
forgassa el ütkôzésig. Ha az ósszeállitott mixeló edény nincs helyesen rógzítve a motoros
egységre A3, akkor a késziiléket nem lehet bekapcsolni.
2.2 A mixeló edény motoros egységról A3 való leszerelését ellenkezó sorrendben hajtsa
végre.
ETELEK KESZITESE
H A gyümôlcsôk (pl. barack, mangé stb.) kemény magját távolítsa el. A zóldségek és
gylimolcsok héjat tavolitsa el, ha a héj nem ehetd, vagy az vegyi anyagokkal volt kezelve.
A diófélék héját távolítsa el, a húsokból a csontot vágja ki.
H A keményebb alapanyagokat a mixelô edénybe A1 helyezés elôtt darabolja kisebb
kockäkra.
H A keményebb alapanyagokhoz adagoljon kb. 200 ml folyadékot, ez megkónnyíti
a mixelést.
H Kevertitalok és koktélok készitéséhez ne tegyen az edénybe 10 jégkockánál tóbbet.
H Ajégkockákat a fagyasztóból való kivétel után azonnal mixelje ôssze. À részben megolvad
jégkockákból nagy darab jégcsomó keletkezik, amelyet már nem lehet a géppel
Osszezúzni,
A KÉSZÜLÉK HASZNALATA
1. Akészüléket az ôssze- és szétszereléssel foglalkozô fejezetben leirtak szerint ällitsa ôssze.
Az A1 mixeló edénybe tegye bele az elôkészitett alapanyagokat.
A
2. A fordulatszám szabályozó gombot B5 kapcsolja 1. állásba A motoros egységet A3
csatlakoztassa a fali aljzathoz. Ha a mixelô edény helyesen van felszerelve a motoros
egységre A3, akkor a kijelzôn B1 a," jel lesz léthaté. À készülék készenléti Üzemmédba
kapcsol. A múkódtetó panel bekapcsolásához nyomja meg az OBs gombot. A kijelzón
B1 a,00"felirat jelenik meg.
3. A B2-B4 gombokkal kivälaszthat elôre beällitott mixelési üzemmédokat is. À kiválasztott
gomb megnyomása után az adott üzemméd bekapcsol, à kijelzôn B1 à program végéig
még hatramaradt idó lesz látható. Az elóre beállított üÜzemmédokban a fordulatszémot
nem lehet megváltoztatni. A fordulatszám szabályozó gomb B5 elforditasa nincs hatással
a készúlék fordulatszámára. A beprogramozott idó eltelte után a motor automatikusan
kikapcsol. Ha szeretné szüneteltetni a mixelést, akkor nyomja meg a START/PAUSE
B7 gombot. A mixelés folytatásához nyomja meg ismét a B7 gombot. Ha az adott
Uzemmódot a befejezés elótt szeretné kikapcsolni, akkor az Ose gombot nyomja meg.
Figyelmeztetés!
A mixeló edénybe A1 ne tegyen a maximum jelnél tóbb alapanyagot.
Gomb Rendeltetés Mixelés
idótartama
B2 gomb Gyümölcs smoothie italok készitéséhez 50 másodperc
B3 gomb Zóldség smoothie italok, krémlevesek 60 másodperc
készitéséhez, diófélék és cereáliák
feldolgozásához.
B4 gomb Nutridrink italok, gyümôlcs és zäldség pürék, 40 masodperc
bébiételek készitéséhez.
4. Amennyiben nem az elôre beprogramozott mixelési üÜzemmédokat kivänja hasznälni,
akkor a fordulatszám szabályozó gombbal B5 állitsa be a kivánt fordulatszámot (1 és
10kózótt), majd a mixeléshez nyomja meg a START/PAUSE B7 gombot. A kijelzó
B1 az eltelt mixelési idót mutatja. A mixelés kózben a fordulatszámot bármikor
megvältoztathatja. Amikor a kijelzón B1 az ¡dó eléri a,60” másodpercet, akkor a készülék
motorja automatikus leáll. Ha a mixelést ennél korábban szeretné befejezni, akkor az O
B6 gombot nyomja meg. A mixelés szúneteltetéséhez és újrainditásához a START/PAUSE
B7 gombot használja.
Ajánlott fordulatszám
fokozat
Alapanyag
1-4 sebességfokozat Nagyon puha és puha alapanyagok (narancs, paradicsom, banán
stb.), folyadékok, híg fózelékek stb.
5-7 sebességfokozat Keményebb alapanyagok (pl. sárgarépa), fótt cereáliák, bab,
szója stb.
8-10 sebességfokozat Kemény alapanyagok, diófélék, száraz cereáliák, szaritott
húvelyesek stb.
5. A PULSE B8 gombot jég zúzásához, vagy kisebb mennyiségú alapanyag róvid
mixeléséhez lehet használni. Az impulzus B8 gomb benyomásával a készillék maximális
fordulatszámmal bekapcsol, és addig mixel, amíg a B8 gomb be van nyomva (legfeljebb
azonban csak 1 percig). A B8 gomb elengedése után a motor lefékezódik.
Figyelmeztetés!
A folyamatos tizemeltetés maximális ideje 1 perc. Ezt kôvetôen a készüléket hagyja
legalább 5 percig húlni.
6. Ahasználat befejezése után a fordulatszám szabályozó gombot B5 állítsa 1-es helyzetbe,
a késziléket az () B6 gomb megnyomásával kapcsolja le, és a hálózati vezetéket is húzza
ki a fali alizatból. Várja meg a kések lefékezódését. A mixeló edényt vegye le a motoros
egységról A3. Az edény kitirítése után az A2 késegységet szerelje ki az edényból.
7. Atartozékokattisztítsa meg (lásd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Ш A tisztitäs megkezdése elótt a késziléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek
lefékezódését, majd a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatbél.
Ш A készüléket szedje szét. A használt alkatrészeket mosogassa el (mosogatószeres meleg
vizben). A tartozékokat tiszta vizzel öblitse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával
tórólje szárazra). A levehetó tartozékok, kivéve a késegységet A2, mosogatógépben is
elmosogathatók (a felsó kosárban).
Megjegyzés
A késegység A2 tisztitásához használhatja a mellékelt tisztitó kefét A8.
Figyelmeztetés!
A kés A2 éles! Legyen óvatos, amikor a kést megérinti (pl. tisztítása kózben).
4
A
Copyright © 2018, Fast CR, a.s.
-13-
Revision 02/2018
MA használt tartozékokat úgy is kitisztithatja, hogy a mixeló edény A1 kiúrítése után
abba tiszta langyos vizet és pár csepp mosogatószert tólt bele, majd a késegységgel
Osszeszerelve 5-10 másodpercre bekapcsolja a mixelést. Ezt kôvetôen a készüléket
kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból, majd a tartozékokat szerelje le.
A késegységet A2 és a mixeló edényt A1 alaposan óblítse le tiszta vízzel, majd hagyja
megszáradni (vagy puha ruhával tórólje szárazra.
H A motoros egység külsô felületét A3 mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart
ruhával tôrôlje meg. À mosogatészeres vizet tiszta és puha, valamint száraz ruhával tórólje
le a készúlék házáról.
H A motoros egységet A3 és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
H Atisztításhoz karcoló anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztitéanyagokat
használni tilos. Ezek a készülék felületén maradandé sérüléseket okozhatnak.
TAROLAS
Ш Akészuléket használaton kívúl száraz és tiszta helyen, gyerekektól elzárva tárolja.
MÚSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 220-240 V
Névieges frekvencia 50 Hz
Névieges teljesitményfelvétel 1000 W
Érintésvédelmi osztély Il
Zajszint 90 dB(A)
A késziilék deklarélt zajszintje 90 dB(A), ami ,A" akusztikus teljesitménynek felel meg, 1 pW
akusztikus teljesitményt figyelembe véve.
A múszaki adatok magyarázata
Áramiités elleni védelem:
ll. osztály. A felhasználó áramiités elleni védelméról kettós szigetelés gondoskodik.
A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TÁJÉKOZTATÓ
A hasznalt csomagoléanyagot az 6nkormanyzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le.
AZ ELHASZNALODOTT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentaciéban arra hivja fel a figyelmét,
hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási
hulladék kózé. A megfeleló ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz
a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativajaként az EU
országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása
esetén az elhasznälôdott termék az üzletben is leadhaté.
A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával Ón is segiti
I megéórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem
megfeleló hulladék-megsemmisités által okozott esetleges negativ
kórnyezeti és egészségigyi hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi
ónkormányzati hivatal vagy a legkdzelebbi hulladékgydjté hely ad téjékoztatäst.
Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módan tórténó ártalmatlanítása esetén a helyi
elôiräsok értelmében birsäg szabhaté ki.
Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan
kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanitás az Európai Unió országain kíviil
Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kivánja,
akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi ónkormányzati hivatal
illetékes osztályához.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ósszes európai uniós
múszaki és egyéb elófrásnak.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -14- Revision 02/2018

Manuels associés