Manuel du propriétaire | Samsung NK86NO9MSR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung NK86NO9MSR Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
REFERENCE:
SAMSUNG
NK24M3050PS
CODIC:
4328647
NOTICE
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi
Symboles utilisés dans ce manuel
MISE EN GARDE
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de
mort.
ATTENTION
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des
accidents ou des dommages matériels.
REMARQUE
Conseils et instructions utiles
Ces icônes et symboles vous permettent d'utiliser correctement l'appareil
électroménager afin d'éviter toute utilisations dangereuses provoquant des accidents.
Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications
importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver
pour d'ultérieures consultations.
.
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline
toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à
l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet
appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles
que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type
chambre d’hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce
qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour
l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
• Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En
cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le
produit.
• Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations
importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
• Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur
les conduits d’évacuation.
• Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé.
Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
Attention
• Avant tout entretien ou nettoyage du produit, débranchez
l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou
en coupant l'interrupteur général.
• Utilisez des gants de travail pour toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expériences ou de connaissances, sauf si ces
personnes sont correctement surveillées ou si des
instructions relatives à l'utilisation correcte de
l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été
communiquées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la
hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils
fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
• La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à
l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR
MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les
instructions d'entretien. Le non respect des instructions
expressément fournies concernant le nettoyage de la
hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
• Ne pas flamber d’aliments sous la hotte.
• Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement
le type de lampe spécifié dans la section
remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un
incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prenne
pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties
accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
• Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est
complètement terminée.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation
des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
• L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un
éventuel risque de choc électrique est possible.
• N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication
expresse.
• Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si
non fournies, acheter le type correct de vis.
• Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide
d'installation.
• En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION !
• Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces
instructions peut entraîner des risques électriques.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou
d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne
2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;
EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l’impact
environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la
laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la
vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et
n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s)
filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace
des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir
un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre
maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le
bruit.
13
Utilisation
Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un
usage exclusivement domestique.
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation
extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
Version évacuation extérieure
La hotte est équipée d’une sortie de l’air supérieure B pour l’évacuation des fumées vers
l’extérieur ( tuyau d’évacuation et colliers de fixation non fournis).
Attention! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur
entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du
bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à ce sujet.
Version recyclage
Dans le cas où l’évacuation des fumées et vapeurs vers l’extérieur n’est pas possible, on
peut utiliser la hotte en version recyclage en installant le déflecteur F et un ou plusieurs
filtres à charbon (sur base du modèle en sa possession), les fumées et les vapeurs sont
recyclées dans la cuisine à travers la sortiè d'air de la cheminée H.
Attention! Si la hotte est livrée sans filtre à charbon, celui-ci doit être commandé et
monté avant la mise en service.
Installation
Fig. 3
La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de
cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm
dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou
mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande
distance, il faut en tenir compte.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 2
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou moins long, selon
la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Il est
nécessaire de changer le filtre après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Retirez les filtres graisses.
Montez les filtres de façon qu’ils recouvrent le moteur
Contrôlez que les chevilles R présentes sur le support de ventilation se trouvent en
face des fentes S, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
blocage.
Pour le démontage, procédez dans l’ordre inverse.
Remontez les filtres graisses.
Achat du filtre à charbon
Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres
d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice.
Remplacement des lampes
Fig. 1
Débrancher l’appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette des
caractéristiques ou à proximité de l’ampoule même sur le capot.
Pour accéder aux ampoules, enlever le couvercle A.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 28W max (E14) (Adaptée à un système
d’éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été
introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-vente.
Fonctionnement
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également
après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit
électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après
l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III,
conformément aux règlementations de montage.
ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le
fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté
correctement.
Montage
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d’installation
choisie.
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le
paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
utiliser la hotte en version recyclage.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des raisons de transport) d’autre
matériel fourni avec l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas,
enlevez-les et conservez-les.
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il
est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment
solide pour supporter le poids de la hotte.
Remarque : Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis
uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs
liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE
NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Pour toutes les opérations d’entretien, utiliser des gants de travail.
Filtre anti-gras
Fig. 1
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents
non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la
décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
14
La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse
d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson.
B1.
Éclairage ON/OFF
Presser le bouton Éclairage pour éclairer les lampes.
Presser de nouveau le bouton Éclairage pour éteindre les lampes.
B2.
Moteur d'aspiration ON/OFF
Presser le bouton POWER pour activer l’aspiration à la vitesse prédéfinie.
Presser de nouveau le bouton pour éteindre l'aspiration.
B3.
Vitesse moyenne
Presser la touche "C" pour activer l'aspiration à la vitesse moyenne.
B4.
Vitesse maximale
Presser le bouton "D" pour activer l'aspiration à la vitesse maximale.
LIB0130316 Ed. 03/17
COUNTRY
CALL
FRANCE
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus
dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
800-SAMSUNG (800.7267864)
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi
zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22
607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
operatora)
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
815 56480
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
261 03 710
088 90 90 100
0034902172678
[HHP] 0034902167267
GERMANY
ITALIA
BULGARIA
POLAND
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
NORWAY
HUNGARY
LUXEMBURG
NETHERLANDS
SPAIN
SWITZERLAND
RUSSIA
UKRAINE
KAZAKHSTAN
TURKEY
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
0-800-502-000
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799, VIP care 7700)
444 77 11
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/support
(French)
www.samsung.com/ru/support
www.samsung.com/ua/support
(Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support
(Russian)
www.samsung.com/kz_ru/support
www.samsung.com/tr/support

Manuels associés