Mode d'emploi | Steinberg Wavelab Essential 6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Mode d'emploi | Steinberg Wavelab Essential 6 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’Emploi
Manual de Anders Nordmark,
Révision pour WaveLab Essential de Stefan Zachau
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la
responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence
d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2007.
Tous droits réservés.
Table des Matières
7
Introduction
34
Édition dans la fenêtre audio
8
8
8
Bienvenue !
Commandes clavier – conventions
Comment nous contacter
9
Équipement nécessaire
10
10
11
11
Ce dont vous avez besoin…
Configuration du système
À propos des cartes audio
À propos de la fonction “Informations sur le Système”
12
Installation et configuration
13
13
13
14
16
16
17
Configuration de l’ordinateur
Procédure d’installation
Enregistrez votre logiciel !
Réglages du programme
Installation d’un graveur de CD/DVD
Installation réussie ! Que dois-je faire ensuite ?
À propos de l’application Tracer
35
35
35
37
38
41
41
42
42
42
43
47
53
59
À propos de ce chapitre
Création de nouveaux documents vides
Ouverture de fichiers audio
Vue d’ensemble d’une fenêtre et ajustements
Réglage du facteur de zoom
Navigation dans le fichier
Les Vues
Régler le point d’origine de la règle
Travailler avec un affichage en mesures
Réglage de la position du curseur audio
Sélection
Commandes d’édition de base
Gestion des fichiers dans la fenêtre Audio
Édition des attributs audio et des attributs du fichier
61
Lecture et Enregistrement
62
65
Lecture
Enregistrement
18
Présentation
69
Analyseurs et VU-mètres
19
19
21
Découvrez WaveLab Essential
Les fenêtres et leurs possibilités
Trouver son chemin dans WaveLab Essential
70
70
Introduction
Les analyseurs
22
Méthodes de base
73
Traitement off-line
23
23
23
24
27
28
29
29
29
31
32
32
Pourquoi vous devez lire ce chapitre
Aide
Annuler et Rétablir
Utilisation des fenêtres
Les barres de contrôle ancrées
Les menus directs
La Barre d’État
Unités de temps et de niveau
Réglage des valeurs
Présélections
À propos des dialogues permanents
Utilisation du clavier de l’ordinateur
74
74
75
75
75
78
79
79
81
81
81
82
82
84
85
85
86
86
87
Introduction
Effectuer le traitement
Normalisation du niveau
Changer le Gain
Dynamique
Enveloppe de niveau
Fondu d’entrée et de sortie
Fondu enchaîné
Inverser la phase
Renverser
Éliminer le décalage DC (composante continue)
Restaurateur de formes d’onde
Modification de la durée
Correction de Hauteur
Harmonisation
Chorus Hi-fi
EQ
Convertir la fréquence d’échantillonnage
Support pour reNOVAtor™
4
Table des Matières
88
Section Maître
146 Gravure de CD audio
89
89
90
91
92
96
98
99
101
Introduction
La Section Maître
À propos du chemin du signal
Le panneau Master
Le panneau d’Effets
Le panneau Dithering
Présélections de la Section Maître
Transformation (Render)
La fenêtre Moniteur
147
147
147
148
149
151 Projets CD/DVD de données
152
152
152
153
154
104 Encodage des fichiers par lot
105
Introduction
Sélection d’un périphérique CD-R
Tester un CD audio avant de graver
Gravure d’un CD
Le format CD audio – Informations générales
Principe de base
Introduction
Créer un nouveau projet CD/DVD de données
Réglages dans fenêtre Source
Réglages de la fenêtre de Destination
Le dialogue de gravure du CD/DVD de données
106 Marqueurs
156 Importer des pistes de CD audio
107
108
109
109
109
110
110
110
157
Introduction
Création de marqueurs
À propos de la liste des marqueurs
Apparence et visibilité des marqueurs
Modifier, convertir et nommer les marqueurs
Déplacer et dupliquer des marqueurs
Effacer des marqueurs
Opérations impliquant des marqueurs
Importer des pistes de CD audio dans
WaveLab Essential
160 Créer des étiquettes de CD
161
162
165
167
Introduction
Utilisation de l’éditeur d’étiquettes
Définition des variables utilisateur
Impression des étiquettes
113 Le Montage CD Audio
168 Analyse
114
114
116
119
122
123
128
129
132
169
174
136
138
139
141
142
143
144
Introduction
La fenêtre du Montage CD Audio
Assembler le Montage
Zoom et Navigation
Lecture
Réarrangement des positions de clips
Gestion des clips et de leurs fichiers sources
L’enveloppe de volume
Utilisation des fondus et des fondus enchaînés
dans le Montage
Ajouter des effets aux clips
Le Méta-Normaliseur
Utilisation des marqueurs dans le Montage
Gestion des fichiers dans le Montage CD Audio
Usage des pistes vidéo
Mixage – la fonction Transformation (Render)
Préparer le Montage CD Audio à la gravure de CD
Analyse globale
Analyse harmonique 3D
177 Podcasting (diffusion pour baladeur)
178
178
179
181
Introduction
Création d’un nouveau Podcast
La fenêtre Podcast
Publication du Podcast
183 Sampling et création de boucles
184
184
185
185
186
191
5
Table des Matières
Introduction
Utiliser WaveLab Essential avec HALion de
Steinberg
Éditer les attributs de l’échantillon
Bases de la mise en boucle
Utiliser l’Éditeur de boucle
Utiliser l’Égaliseur de timbre
193 Personnaliser
194
194
194
195
195
197
199
199
200
200
202
Qu’est-ce que la personnalisation ?
Préférences
Modification des dossiers
Sauvegarder l’agencement de fenêtres
Personnaliser le style – Fenêtres Audio
Personnaliser le Style – Montages CD Audio
Utiliser les agencements de fenêtres
Réglage de la taille et de la position des fenêtres
par défaut
Créer un menu Favoris
Commandes clavier personnalisables
Organisation des plug-ins d’effets
206 Description des plug-ins d’effets
207
210
À propos des plug-ins WaveLab Essential
Plug-ins VST
221 Dépannage
222
222
223
223
223
224
224
224
224
225
225
Problèmes d’ordre général
Problèmes avec l’ouverture des fichiers
Problèmes avec la sauvegarde des fichiers
Problèmes d’enregistrement
Problèmes de lecture
Problèmes d’édition
Dépannage et précautions à prendre
Problèmes et solutions
Questions et réponses
Précautions usuelles pour la gravure de CD
Problèmes de matériel et de configuration
227 Commandes clavier
228
228
228
229
229
230
230
231
231
Opérations sur les fichiers
Vues
Zoom
Édition
Lecture et position du curseur
Sélection
Édition et enregistrement
Marqueurs
Divers
232 Index
6
Table des Matières
1
Introduction
Bienvenue !
Félicitations pour avoir choisi WaveLab Essential, un éditeur audio de premier choix, aussi fort apprécié des ingénieurs du son et des musiciens de haut niveau.
WaveLab Essential est développé en continu et affiné en
coopération avec nos utilisateurs - des professionnels du
son aux amateurs - et c'est grâce à ce feedback considérable que WaveLab Essential est devenu l'une des applications logicielles les plus flexibles et conviviales qui
soient !
Découvrez par vous-même la simplicité de WaveLab Essential et l'efficacité du travail avec cette application.
Votre équipe Steinberg
Commandes clavier – conventions
De nombreuses commandes clavier implémentées par
défaut dans WaveLab Essential utilisent des touches de
modification. Exemple : la commande de touches habituelle pour annuler une opération dans Windows est
[Ctrl]-[Z].
Quand des commandes clavier sont décrites dans ce
guide utilisateur avec des touches de modification, cellesci sont indiquées comme suit :
[Touche de modification dans Windows]-[Touche]
[Ctrl]-[Z] signifie par exemple qu’il faut d’abord appuyer
sur la touche [Ctrl], puis sur la touche [Z].
Même chose pour [Alt]-[X] : il faut ici appuyer d’abord sur
la touche [Alt], puis sur la touche [X].
Comment nous contacter
Après avoir installé et lancé le programme, vous trouverez
un certain nombre de liens Web Steinberg dans le menu
Aide (sous-menu “Steinberg sur internet”). Ils vous permettront d’obtenir une assistance en-ligne, d’accéder au
mises à jour, d’obtenir des réponses aux question les plus
fréquemment posées, etc.
!
Ces fonctions nécessitent que vous ayez une connexion Internet en état de marche.
8
Introduction
2
Équipement nécessaire
Ce dont vous avez besoin…
• Un lecteur de CD ou de DVD ROM pour l’installation (un graveur de CD/DVD est recommandé).
• Connexion Internet requise pour l’activation du produit et pour
utiliser la fonction Podcast.
• Le produit peut être utilisé uniquement sur le système sur lequel il a été activé.
Pour utiliser WaveLab Essential vous aurez besoin :
• D’un PC avec Windows XP ou Windows Vista Home
Premium ou Ultimate (32-bit only) installé et prêt à fonctionner.
Une connexion Internet est également nécessaire. Les détails de la configuration sont décrits ci-dessous.
RAM
Comme WaveLab Essential est basé sur le disque, la
quantité de RAM ne limite pas la taille des fichiers audio
sur lesquels vous pouvez travailler. Même avec peu de
RAM, vous pouvez ouvrir plusieurs fichiers en même
temps. Pourtant, plus de RAM peut accélérer quelques
fonctions de traitement.
• D’une carte audio compatible PC Multimedia, 16 bits
(ou plus).
Par carte audio, nous entendons une carte pouvant enregistrer et relire
de l’audio, en utilisant le disque dur de l’ordinateur comme support de
stockage. Voir “À propos des cartes audio” à la page 11.
Pour profiter des capacités avancées de WaveLab
Essential :
Puissance de calcul
• Pour utiliser les possibilités de gravure de CD de
WaveLab Essential, vous aurez besoin d’un graveur de
CD.
La différence entre un WaveLab Essential fonctionnant
sur un ordinateur rapide et le même programme fonctionnant sur un ordinateur plus lent, se fera sentir dans de
nombreuses circonstances :
Ce graveur de CD devra être compatible avec le mode de gravure discat-once.
• Davantage de traitements en Temps Réel
• DirectX 9 doit aussi être installé.
Plus l’ordinateur est rapide, plus vous pourrez utiliser de plug-ins temps
réel.
Configuration du système
• Traitement et Analyse “Off-line” plus rapides
Certains types de traitements, sollicitant beaucoup l’ordinateur, seront
terminés plus vite sur une machine rapide.
Vous trouverez ci-dessous la liste de la configuration minimum requise, avec des recommandations lorsque c’est
possible. Les sections suivantes décrivent chacun des
composants (processeur, RAM, etc.) de manière plus détaillée.
• Rafraîchissements d’écran
Le défilement, l’édition et les manipulations d’objets seront plus “directs”
sur une machine rapide.
Disque dur
Équipement minimum
Les fichiers audio sont relativement gros. Approximativement 10,6 Mo d’espace disque dur par minute d’enregistrement audio 16 bits en 44,1 kHz. Pour l’audio en
24 bits/48 kHz ou plus, les fichiers audio sont bien sûr
beaucoup plus gros. Nous vous conseillons donc d’acheter le plus gros disque dur que vous puissiez vous offrir.
Sa vitesse affectera certaines opérations, surtout si vous
travaillez sur des fichiers très longs.
• Un ordinateur Intel Pentium III/AMD Athlon 800 MHz (Intel
Pentium IV/AMD Athlon ou AMD Opteron 2,4 GHz ou plus
est recommandé).
• 256 Mo de RAM (1 Go sont recommandés).
• Un moniteur et une carte vidéo ayant une résolution de 24 bits
(32bits sont recommandés).
• Résolution d’écran 1024 x 768 pixels (1280 x 1024 pixels et
un setup dual-monitor sont recommandés).
• 80 Mo d’espace libre sur le disque dur.
• Windows XP ou Windows Vista Home Premium ou Ultimate (32-bit only).
• Une carte audio compatible Windows MME (une carte audio
compatible ASIO est recommandée).
De plus, un disque dur rapide est absolument nécessaire
pour la gravure de CD et de DVD. S’il est trop lent, votre
graveur ne pourra écrire à sa vitesse maximum possible.
!
N’utilisez aucune compression de fichier sur les disques durs qui vous servent à stocker vos fichiers
audio !
10
Équipement nécessaire
À propos des cartes audio
WaveLab Essential fonctionnera avec toute carte audio
compatible PC Multimedia. Cependant, la qualité audio
peut varier considérablement d’une carte à une autre.
Si vous effectuez des travaux importants avec WaveLab
Essential, nous vous recommandons de choisir une carte
ayant les meilleures caractéristiques audio possibles.
Cependant, si vous utilisez WaveLab Essential uniquement pour éditer des fichiers destinés à être utilisés sur un
autre appareil (comme un système d’enregistrement basé
sur un disque dur et utilisant ses propres convertisseurs
audio) la perte de qualité audio que vous pourrez constater à l’écoute des fichiers dans WaveLab Essential (due à
la faiblesse de la carte audio) n’affectera aucunement la
qualité audio finale des fichiers.
Pour un usage professionnel (mastering, etc.) nous vous
recommandons de choisir une carte pouvant relire des fichiers au format 24 bits.
À propos de la fonction
“Informations sur le Système”
Après avoir installé et lancé WaveLab Essential, vous
pouvez obtenir un rapport très détaillé décrivant le système de votre ordinateur en sélectionnant “Informations
sur le système” dans le menu Aide. Cette fonction analyse
votre système et établit la liste des caractéristiques du
système d’exploitation ; processeur(s), mémoire, disques
durs, etc. Elle vous sera très utile si vous devez contacter
l’Assistance Technique, car vous pourrez ainsi décrire
avec précision la configuration de votre ordinateur.
11
Équipement nécessaire
3
Installation et configuration
Configuration de l’ordinateur
6. Enfin, une fenêtre vous informe que l’installation a
réussi.
Avant de continuer, vous devez configurer votre ordinateur
et vérifier que les éléments suivants sont installés :
Si un dialogue vous recommande de redémarrer votre ordinateur, faitesle. Si un tel dialogue n’est pas affiché, un redémarrage n’est pas nécessaire.
• Windows (voir “Ce dont vous avez besoin…” à la page 10
pour des renseignements sur la version à utiliser).
• La carte audio et ses pilotes.
Lorsque cette installation est terminée, le programme se
trouve parmi vos autres programmes dans le menu Démarrer et/ou sur le Bureau.
Vérification de la carte audio
Ceci achève l’installation de votre programme WaveLab
Essential ! Mais vous n’avez pas encore vraiment fini…
Pour vous assurer que la carte audio fonctionnera correctement, effectuez les deux tests suivants :
Activation de WaveLab Essential
• Utilisez le logiciel fourni avec la carte audio pour être sûr
que vous pouvez enregistrer et jouer des morceaux sans
problèmes.
• Utilisez l’application Lecteur Multimedia (fournie avec
Windows et décrite dans la documentation de Windows) pour enregistrer et jouer de l’audio.
Après avoir installé WaveLab Essential, vous pouvez utiliser le programme pendant 30 jours sans aucune restriction. Après cette période, vous serez invité à entrer votre
code permanent d'activation. Vous trouverez ce code
dans le document “Essential Product Licence Information”
(information importante concernant la licence produit)
fourni avec le produit WaveLab Essential. À défaut, WaveLab Essential ne fonctionnera plus.
Couleurs
Arrivé à ce point, il se peut que vous désiriez vérifier et par
exemple modifier le nombre de couleurs affichés à l’écran.
Reportez-vous à votre documentation Windows pour y
consulter les instructions sur la marche à suivre. Le réglage recommandé pour WaveLab Essential est le mode
24 ou 32 bits (“True Color”).
Procédez comme suit :
1. Ouvrez le Centre de contrôle de licences Syncrosoft
(vous le trouverez dans le menu Démarrer/Programmes
sous Windows ou dans le dossier Applications sur Mac).
2. Dans le Centre de contrôle de licences Syncrosoft,
ouvrez le menu Assistant et sélectionnez l'option “Téléchargement de la licence”. Suivez les instructions données et entrez votre code d'activation WaveLab Essential.
Procédure d’installation
Installation du logiciel
Votre WaveLab Essential est alors prêt à être utilisé !
La procédure d’installation décompresse tous les fichiers
et les place automatiquement au bon endroit.
Enregistrez votre logiciel !
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
Le fait d’enregistrer votre logiciel vous permettra de bénéficier d’une assistance technique et d’être tenu au courant
des mises à jour et informations concernant WaveLab Essential.
Le programme d’installation doit démarrer automatiquement après quelques secondes. Si pour une raison ou une autre, il ne le fait pas – par
exemple si vous avez désactivé l’option de “Notification Automatique
d’Insertion” de votre lecteur de CD – effectuez les étapes 2 à 4 ci-dessous. Sinon passez à l’étape 5.
2. Lancez l’Explorateur ou ouvrez la fenêtre “Mon ordinateur” ou sélectionnez “Exécuter” dans le menu Démarrer.
3. Repérez et double-cliquez sur le symbole correspondant au lecteur de CD-ROM.
4. Double-cliquez sur le symbole “setup” (setup.exe).
5. Suivez les instructions affichées à l’écran.
13
Installation et configuration
Réglages du programme
3. Sélectionnez la carte audio que vous désirez utiliser
pour l’enregistrement et la lecture, dans les menus locaux.
Certains réglages doivent être effectués avant que vous
ne commenciez à travailler :
Si vous ne disposez que d’une carte audio, vous pouvez également sélectionner l’option “Microsoft Audio-Mapper” (l’Audio-Mapper est une
carte audio virtuelle qui distribue tous les sons vers votre carte audio).
Dans ce cas, vous ne pourrez pas bénéficier de toutes les possibilités du
pilote lorsque vous enregistrerez de l’audio et ce n’est pas recommandé.
Réglages de la carte audio
Vous devez spécifier la carte audio et le pilote que vous
avez l’intention d’utiliser. WaveLab Essential peut communiquer avec la carte audio par l’intermédiaire des protocoles standard ASIO, MME ou WDM.
4. Choisissez votre “Résolution de lecture”.
Autres réglages audio
D’autres réglages audio des Préférences affectent la lecture et l’enregistrement audio. Nous vous conseillons
d’essayer les réglages par défaut avant de changer quoique ce soit, ils conviennent dans la plupart des cas.
Sélectionner un pilote ASIO
1. Ouvrez l’onglet Carte Audio du dialogue des Préférences.
Dans l’onglet “Carte Audio” se trouvent les réglages suivants :
2. Sélectionnez le pilote ASIO dans le menu local “Appareil de Lecture”.
• Nombre et taille des buffers de lecture.
Notez que l’entête du menu “Appareil de lecture” menu devient “Appareil
de lecture/enregistrement” et que la section Appareil d’enregistrement
est en gris. Ceci parce qu’avec ASIO, c’est toujours le même pilote qui
est utilisé pour l’entrée et la sortie.
Déterminent la quantité de mémoire RAM utilisée comme buffer lors de
la lecture. Si vous avez des problèmes tels que des interruptions ou des
“accrocs” dans la lecture, essayez d’augmenter ces valeurs.
3. Si vous cliquez sur le bouton “Tableau de Bord” vous
accédez à l’application de réglage de la carte audio (normalement installée avec la carte audio) pour le pilote
ASIO.
!
Avec les pilotes ASIO, ces réglages peuvent se trouver dans le Panneau de Configuration ASIO.
• Nombre et taille des buffers d’enregistrement (pas disponible avec ASIO).
Dans ce Tableau de Bord, vous trouverez des réglages de taille de buffer, formats numériques, autres connexions E/S, etc. en fonction de la
carte audio et de son pilote.
Déterminent la quantité de mémoire RAM utilisée comme buffer lors de
l’enregistrement. Si vous constatez des interruptions dans l’audio enregistré, essayez d’augmenter ces valeurs.
4. Cliquez sur le bouton “Connexions”.
Dans l’onglet “Fichier” des Préférences se trouvent les réglages suivants :
Le dialogue des connexions audio ASIO apparaît, il regroupe toutes les
voies d’entrée et de sortie disponibles dans WaveLab Essential. Sélectionnez les canaux que vous souhaitez utiliser pour vos entrées et sorties
stéréo.
• Taille des buffers disque.
Agit sur la taille du buffer utilisé lorsque WaveLab Essential lit des données sur le disque dur. Si vous avez des problèmes lors de la lecture de
scénarios audio complexes (telle que la lecture d’un Montage CD Audio
avec beaucoup de clips simultanés), essayez de modifier celle valeur. Si
vous changez ce réglage, la lecture s’arrêtera lorsque vous quitterez le
dialogue.
5. Refermez le dialogue.
• Avec ASIO, la résolution de lecture se règle depuis le
pilote ASIO (vous trouverez peut-être ce réglage dans le
Panneau de Contrôle ASIO, en fonction de la carte et du
pilote).
• Utiliser le cache système.
Donc, les réglages de Résolution de Lecture sont en gris.
Si cette option des désactivée (par défaut), WaveLab Essential lit les fichiers directement sur le disque dur, en ignorant le cache fichier de Windows.
Sélectionner un pilote MME/WDM
1. Choisissez “Préférences…” dans le menu Options.
!
2. Cliquez sur l’onglet Carte Audio.
Nous vous recommandons de laisser cette option
désactivée !
Activez cette option pour remédier à problèmes survenant sur certains
systèmes avec des lecteurs de disques lents. Notez :
14
Installation et configuration
• Si vous l’activez, évitez d’utiliser des valeurs élevées pour la
Taille des buffers disque !
• Après avoir activé cette option, il faut fermer puis rouvrir tous
les fichiers ouverts pour que le réglage soit pris en compte !
1. Dans Windows, créez un dossier séparé pour la sauvegarde de vos fichiers temporaires.
!
À propos de la latence
Dans la section Lecture de l’onglet Carte Audio, se trouve
une indication concernant la latence actuelle (en 16 bits/
44.1kHz stéréo). La latence est le retard qui apparaît lorsque l’audio “sort” du programme et que vous l’entendez
réellement. La latence d’un système audio dépend de la
carte audio, de ses pilotes et de leurs réglages. Il est normalement possible de réduire la latence en diminuant le
nombre et la taille des buffers de lecture/enregistrement.
Toutefois, notez que :
!
Ce répertoire doit être placé sur votre disque dur le
plus rapide, et vous devez vous assurer que vous
disposez de suffisamment d’espace disponible sur
ce disque dur (ou sur cette partition). Placer les fichiers temporaires sur un lecteur séparé (c’est à
dire, différent de celui de vos fichiers courants) accélérera considérablement les opérations de manipulation de fichier.
2. Sélectionnez “Dossiers…” dans le menu Options.
Ceci ouvre le dialogue Dossiers, où vous pouvez gérer la façon dont les
divers répertoires WaveLab Essential sont gérés.
3. Cliquez sur le signe plus situé à côté de l’option “Dossiers temporaires” (se trouvant dans la catégorie “Dossiers de travail”).
Alors qu’une faible latence peut être très importante
dans une application de traitement audio numérique
multicanal en temps réel, telle que Nuendo ou Cubase de Steinberg, ce n’est vraiment le cas avec
WaveLab Essential ! Ici le problème important c’est
la stabilité de lecture et la précision d’édition optimum. Donc, il n’est pas nécessaire d’essayer d’atteindre la plus faible latence possible lorsque vous
travaillez dans WaveLab Essential. Là aussi, si vous
constatez des interruptions, des craquements ou
des imperfections lors de la lecture, augmentez le réglage du Nombre de Buffers dans les Préférences
(onglet Carte Audio).
4. Sélectionnez l’option de Dossier Temporaire, ceci affichera l’emplacement où les fichiers temporaires seront
créés dans le champ Dossier situé à droite.
5. Vous pouvez soit taper le chemin du dossier, soit explorer les lecteurs afin de repérer et choisir un dossier via
le sélecteur de fichier habituel de Windows.
Cliquez sur OK pour sélectionner le dossier et quitter le sélecteur de fichier.
Mémoires de crête et de vue
Un fichier de crête est un petit fichier portant l’extension
“.gpk”, qui est automatiquement créé par WaveLab Essential chaque fois qu’un fichier est modifié ou ouvert
dans WaveLab Essential (si cela n’a pas été fait précédemment). Ce fichier de crête contient des informations
au sujet de la forme d’onde et détermine comment celle-ci
sera représentée dans la fenêtre Audio.
Fichiers temporaires
Vous devez également préciser à quel endroit WaveLab
Essential doit placer ses fichiers temporaires. Les fichiers
temporaires servent à effectuer certaines opérations, telles que la fonction d’Annulation de WaveLab Essential
(voir “Annuler et Rétablir” à la page 23).
Les fichiers de mémoire de vue (extension “.mem”) contiennent des informations sur la visualisation d’un fichier
audio spécifique, telles la position de sa fenêtre et du défilement, etc. – voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la
page 58.
Si vous avez accès à plusieurs lecteurs, le fait de sauvegarder vos fichiers temporaires sur un lecteur séparé (pas
de partition) peut accélérer considérablement les performances. Par exemple, si vos fichiers sources se trouvent
sur le lecteur C:, vous pourriez spécifier D:\temp comme
répertoire temporaire.
Par défaut, les fichiers mémoire de crête et de vue sont
stockés dans le même dossier que le fichier audio concerné. Les sauvegarder dans un autre dossier situé sur un
autre lecteur améliorera également les performances dans
Non seulement cela améliore les performances, mais réduit également la fragmentation du disque.
15
Installation et configuration
une certaine mesure. Que ce dossier se trouve sur un
autre lecteur ou pas, utiliser un dossier séparé vous offrira
aussi l’avantage de ne pas encombrer le dossier des fichiers audio avec des fichiers non-audio.
1. Sélectionnez “Informations sur le CD/DVD…” dans le
menu Outils.
Le dialogue Info CD/DVD Info apparaît.
Ce dossier peut être créé à partir du dialogue Dossiers,
soit directement soit dans les Préférences (onglet Édition
audio).
• Ouvrez les Préférences depuis le menu Options et sélectionnez l’onglet Édition audio.
• Si l’option “Sauvegarder les réglages de vue dans le fichier compagnon” est activée, les fichiers de mémoire de
vue seront sauvegardés dans le même dossier que le fichier audio concerné.
2. Vérifiez que votre graveur apparaît bien dans la liste de
gauche.
• Si vous choisissez “Sauvegarder dans un dossier indépendant”, vous pouvez cliquer sur le bouton “Éditer”, ce
qui ouvrira le dialogue Dossiers avec le répertoire de travail “Sélectionner et visualiser les mémoires” sélectionné.
Cette liste contient aussi tous les lecteurs de DVD-ROM, etc. Si ce n’est
pas le cas, c’est qu’il y a un problème avec l’installation, ou que le graveur n’est pas compatible avec WaveLab Essential.
À partir de là vous pouvez naviguer jusqu’à un autre dossier afin d’y stocker les fichiers temporaires de mémoire de crête et de vue.
Installation réussie ! Que dois-je
faire ensuite ?
Installation d’un graveur de CD/DVD
Il y a trois étapes essentielles que nous vous suggérons
de suivre :
Installation matérielle/branchement
• Lisez la suite de ce manuel et essayez les différentes
possibilités au fur et à mesure.
Pour les instructions générales d’installation en interne ou
de branchement d’un graveur externe via USB ou Firewire,
veuillez vous reporter aux instructions fournies avec l’ordinateur, ou le graveur lui-même.
• Examinez votre répertoire WaveLab Essential et les
autres disques fournis pour trouver des fichiers qui pourraient vous être utiles (voire même essentiels).
Pour WaveLab Essential, vérifiez simplement les points
suivants :
• If you run into problems, check the Troubleshooting
(Dépannage) chapter in the Operation manual.
• Assurez-vous que vous disposez de la dernière version
matérielle dans votre graveur. Pour les graveurs de CD, le
matériel que vous avez doit autoriser le mode Disc-atOnce ! De plus, le fait d’utiliser une unité plus ancienne
risque d’empêcher l’écriture d’information CD texte dans
les pistes.
Vérification de l’installation du graveur
Il se peut que vous ayez envie de vérifier si votre périphérique de gravure est bien trouvé par le programme. Procédez ainsi :
16
Installation et configuration
À propos de l’application Tracer
Dans le répertoire WaveLab Essential créé sur votre disque dur pendant l’installation, se trouve un dossier appelé
“Tools”. Il contient entre autres choses une petite application nommée Tracer. C’est un outil de diagnostique qui
suit et répertorie les diverses procédures que WaveLab
Essential exécute lorsqu’il est lancé, par exemple le chargement des plug-ins.
Si vous rencontrez des problèmes avec WaveLab Essential et que vous avez besoin de contacter l’assistance
technique, vous pourrez utiliser l’application Tracer et indiquer les informations qu’elle affiche à l’équipe du service
technique. C’est une aide appréciable car il est ainsi possible de voir exactement quelle opération a causé un problème.
• Pour utiliser le Tracer, repérez le fichier Tracer.exe dans
l’Explorateur Windows et double cliquez dessus – ou utilisez la commande Exécuter du menu Démarrer pour rechercher le fichier.
• Après avoir activé l’application Tracer, lancez WaveLab
Essential.
• Toutes les procédures du lancement sont affichées en
texte clair, et vous pouvez copier ces informations pour les
coller, par exemple, dans un e-mail.
17
Installation et configuration
4
Présentation
Découvrez WaveLab Essential
La fenêtre de Montage CD Audio
Bienvenue dans WaveLab Essential !
Ce chapitre est destiné à vous familiariser avec le logiciel.
Nous allons y décrire brièvement ses fonctions fondamentales et ses principales possibilités, de façon à vous diriger dans la bonne direction pour une maîtrise totale des
possibilités offertes par WaveLab Essential.
Les fenêtres et leurs possibilités
En travaillant avec WaveLab Essential, vous allez rencontrer un certain nombre de fenêtres différentes qui vous
permettront d’effectuer différentes choses. Editer des fichiers audio, compiler des fichiers pour la gravure sur CD
ou DVD, appliquer des effets et bien d’autres choses encore. Voici une vue générale des fenêtres principales du
logiciel.
Voici une fenêtre de Montage CD Audio. Un Montage CD
Audio vous permet de compiler et d’éditer plusieurs clips
(faisant référence aux fichiers audio sur le disque dur) sur
une ou deux pistes.
La fenêtre audio
Comme vous pouvez le constater, la fenêtre est constituée de deux zones. Celle du bas s’appelle l’Affichage des
Pistes et c’est ici que vous assemblez les clips. L’apparence de la zone supérieure dépend du choix de l’onglet
parmi les six onglets situés tout en haut de la fenêtre. Ces
onglets vous donnent accès à différentes fonctions.
Après avoir importé des fichiers audio en tant que clips
dans un Montage CD Audio, vous pouvez arranger, éditer
et rejouer ces clips. Vous pouvez aussi appliquer des effets, des atténuations/augmentations de volume, des fondus-enchaînés et bien d’autres choses. Enfin et surtout,
vous pouvez créer directement des CD. En fait, le Montage Audio est un excellent outil pour la création avancée
de CD musicaux.
Une fenêtre audio contient une représentation graphique
d’un fichier audio. Elle est constituée de deux parties ; la
partie inférieure est la vue principale et c’est ici que vous
pouvez effectuer différentes opérations d’édition audio
telles que copier, couper, coller, déplacer, effacer etc.
Découvrez-en plus sur le Montage CD Audio et ses fonctions dans le chapitre “Le Montage CD Audio” à la page
113.
La partie supérieure est la vue globale et sert à vous déplacer facilement dans les fichiers ayant une certaine durée.
Vous en saurez plus sur la fenêtre audio et les opérations
que l’on peut y effectuer dans le chapitre “Édition dans la
fenêtre audio” à la page 34.
19
Présentation
La fenêtre CD/DVD de données
Pour une description détaillée, reportez-vous au chapitre
“Créer des étiquettes de CD” à la page 160.
La Section Maître
La fenêtre Projet CD/DVD de données peut être utilisée
pour compiler et créer des CD/DVD de données (disques
contenant exclusivement des données informatiques) et
des CD en Mode Mixte (disques contenant à la fois des
données informatiques et de l’audio).
La fenêtre est divisée en deux zones : celle du haut s’appelle la fenêtre Source et celle du bas la fenêtre Destination. Vous déplacez les fichiers de la fenêtre Source vers
la fenêtre Destination, dans laquelle vous pouvez renommer, supprimer et déplacer les fichiers avant de graver le
CD ou le DVD.
Pour une description détaillée de la fenêtre CD/DVD et de
ses possibilités, reportez-vous au chapitre “Importer des
pistes de CD audio” à la page 156.
L’éditeur d’étiquettes CD/DVD
C’est une partie très importante de WaveLab Essential,
appelée la Section Maître. Elle offre un certain nombre
d’utilisations comme:
• Ajouter des processeurs d’effets plug-in en temps réel
comme le chorus ou la réverbération.
• Appliquer des effets aux fichiers pour qu’ils fassent définitivement partie intégrante des fichiers (par opposition à leur utilisation en temps réel).
• Écouter et contrôler le volume de sortie WaveLab Essential.
• Ajouter du Dithering.
Pour plus de détails, voir le chapitre “Section Maître” à la
page 88.
Cette fenêtre est l’éditeur d’étiquettes. Ici vous pouvez
concevoir et imprimer des étiquettes personnalisées pour
les CD ou les DVD que vous créez. Vous pouvez créer
des étiquettes aussi bien pour le dessus et le dos du coffret transparent que pour vos disques.
20
Présentation
Trouver son chemin dans WaveLab
Essential
Création de CD/DVD
Éditer et appliquer un traitement
• Créer un CD audio qui puisse être lu par un lecteur CD
traditionnel ?
Où dois-je aller si je veux…
Vous pouvez créer un Montage CD Audio et y intégrer des fichiers audio
sous forme de clips, chaque clip représentant une piste sur le CD audio
Voir “Le Montage CD Audio” à la page 113.
Où dois-je aller si je veux…
• Éditer un fichier audio existant ?
Lorsque vous ouvrez un fichier audio, il apparaît dans une fenêtre Audio,
dans laquelle vous pouvez l’éditer de différentes façons. Voir “Édition
dans la fenêtre audio” à la page 34.
• Créer un CD/DVD de données ou un CD/DVD en
Mode Mixte contenant de l’audio, des données et de la
vidéo ?
• Compiler et éditer multiple fichiers audio sur deux pistes
indépendantes ?
Vous pouvez le faire dans une fenêtre de CD/DVD de données. Voir
“Projets CD/DVD de données” à la page 151.
Créez un Montage CD Audio. Voir “Le Montage CD Audio” à la page
113.
• Créer des étiquettes pour mes CD/DVD ?
Utilisez l’Editeur d’Etiquettes. Voir “Créer des étiquettes de CD” à la
page 160.
• Appliquer un traitement à un fichier audio?
Le menu Traitement contient un certain nombre d’options pour manipuler
les fichiers audio, incluant les fondus d’entrée/de sortie, la normalisation,
la modification de la durée (Time Stretch) et bien d’autres choses - voir
“Traitement off-line” à la page 73. Vous pouvez aussi utiliser la fonction
Render de la Section Maître pour appliquer des effets à un fichier.
Ce qui précède ne sont que quelques indications sur certaines des fonctions fondamentales de WaveLab Essential. En les utilisant, vous découvrirez une multitudes
d’autres possibilités et fonctions qui vous permettront de
faire un usage total des possibilités de ce surprenant logiciel.
• Convertir un fichier audio dans un autre format audio ?
Il y a plusieurs façons: vous pouvez utiliser la commande “Sauver sous”
ou “Sauver spécial” du menu Fichier (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55), ou la fonction Render de la Section
Maître (voir “Transformation (Render)” à la page 99). Enfin, l’encodage
de fichier par lot permet de convertir de multiples fichiers en un autre format, voir “Encodage des fichiers par lot” à la page 104.
Amusez-vous à explorer WaveLab Essential !
Lecture et enregistrement
Où dois-je aller si je veux…
• Relire avec des effets en temps réel ?
Les effets sont ajoutés dans la Section Maître, voir “Section Maître” à la
page 88. Dans les Montages CD Audio, vous pouvez également ajouter
des effets à chaque clip, voir “Ajouter des effets aux clips” à la page 136.
• Enregistrer de nouveaux fichiers audio ?
Utiliser le bouton Enregistrer du Bloc de Lecture. Le nouveau fichier apparaîtra dans une fenêtre Audio; voir “Lecture et Enregistrement” à la
page 61.
• Enregistrer des morceaux à partir d’un CD audio dans
WaveLab Essential?
Inutile! Vous les importez directement du disque. Dans le menu Outils, il
y a une option appelée “Importer des pistes CD audio” (voir “Importer
des pistes de CD audio dans WaveLab Essential” à la page 157).
21
Présentation
5
Méthodes de base
Pourquoi vous devez lire ce chapitre
À propos de la fonction Annuler et de l’espace
disque
Ce chapitre est une description des fonctions générales
que vous utiliserez lors de votre travail avec WaveLab Essential. Familiarisez-vous avec les procédures décrites
pour tirer profit efficacement des ressources offertes par
le programme.
Un grand nombre d’Annulations ne nécessitent aucune
mémoire ou espace disque. Cependant, pour réaliser les
opérations qui modifient les données réelles de la forme
d’onde (comme Time Stretch, EQ, etc.) vous avez besoin
d’une copie fichier de la partie sélectionnée de la forme
d’onde, afin de pouvoir la restituer lorsque vous avez besoin d’annuler un traitement.
Aide
C’est pourquoi, WaveLab Essential a besoin de stocker
des fichiers sur votre disque dur, dans le répertoire que
vous avez spécifié pour les fichiers temporaires (voir “Fichiers temporaires” à la page 15). Ces fichiers sont automatiquement effacés lorsque vous fermez ou sauvegardez
les documents connectés.
WaveLab Essential est livré avec un système d’aide facilitant la recherche des procédures et des descriptions depuis le programme lui-même. Il existe deux moyens
d’accéder à ce système d’aide :
• En choisissant “Mode d’emploi” dans le menu Aide.
Ceci vous amène directement à l’aide au format Adobe Acrobat (extension “.pdf”). Ce fichier PDF contient tous les chapitres du manuel plus
d'autres sections décrivant les plug-ins, les détails concernant les raccourcis clavier et les procédures de dépannage.
Limites de la fonction Annuler
Si vous n’avez plus assez d’espace disque disponible ou
si vous appliquez des traitements sur de très longues sections de formes d’onde, il se peut que vous désiriez limiter
la fonction Annuler (applicable uniquement dans les fenêtres Audio):
• En appuyant sur [F1].
Annuler et Rétablir
1. Sélectionnez “Préférences…” dans le menu Options
et cliquez sur l’onglet Édition Audio.
WaveLab Essential possède une fonction Annuler très impressionnante, applicable lorsque vous travaillez dans les
fenêtres Audio, les Montages CD Audio ou l’éditeur d’étiquettes de CD. Vous pouvez :
2. Désactivez l’option “Infini” dans la section Annuler/Rétablir.
• Annuler en revenant en arrière sur autant d’étapes que
vous le désirez, en employant l’option Annuler du menu
Édition).
3. Donnez la valeur désirée au nombre Limite.
La seule limitation étant l’espace disponible sur le disque dur. Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis clavier [Ctrl]-[Z] ou [F3] pour annuler une
action. Avec [F3] vous pouvez annuler une action, même si un dialogue
modal est ouvert.
Vider la fonction Annuler
• Refaire autant d’étapes que vous le désirez, en employant l’option Rétablir du menu Édition (ou en pressant
[F4]).
Il se peut que vous arriviez dans une situation où vous
avez amassé un grand nombre de possibilités d’Annulation que vous êtes sûr de ne pas avoir à utiliser. Vous pouvez alors purger le “tampon” d’Annulation d’un fichier en
une seule fois. Ceci libérera de l’espace mémoire primaire
(RAM), mais surtout effacera tous les “fichiers d’Annulation” de votre disque dur, libérant ainsi de la place.
De plus, chaque fenêtre dispose de son historique d’Annulation, ce qui permet de cliquer sur n’importe quelle fenêtre et d’annuler les dernières modifications que vous
avez effectuées à cet endroit, même si vous avez par la
suite travaillé sur une autre forme d’onde, dans une autre
fenêtre.
23
Méthodes de base
1. Sélectionnez “Oublier les éditions précédentes…”
dans le menu Édition.
Minimiser les fenêtres audio
Les fenêtres WaveLab Essential se réduisent comme les
autres, mais il y a aussi des options pour réduire toutes les
fenêtres audio ou toutes d’un type (comme pour la fermeture, ci-dessus), dans le menu Fenêtres.
Une fenêtre apparaît vous informant de la quantité de RAM et d’espace
disque dur que vous gagnerez par cette opération.
Quitter
Lorsque vous quittez le programme, et que des fichiers
ont des changements non sauvegardés, le dialogue “Quitter avec des documents modifiés” apparaît, voir “Sauver
tout” à la page 56. Sélectionnez tous les fichiers de la liste
et cliquez sur “Sauver sélectionnés…”, pour être sûr de
sauvegarder tous les changements effectués dans tous
les fichiers.
2. Cliquez sur OK.
!
Bascule rapide
• Pour passer d’une fenêtre ouverte à une autre, pressez
[Ctrl]-[Tab] ou [Ctrl]-[F6].
Veuillez noter que cette fonction ne marche que sur
un seul document à la fois. Seul le tampon d’Annulation du fichier de la fenêtre active sera purgé. Notez
également que cela ne s’applique qu’aux fenêtres
Audio.
• Si vous relâchez la touche [Ctrl] et utilisez à nouveau
une de ces commandes, vous reviendrez à la fenêtre précédente, au lieu d’aller à la fenêtre suivante de la pile.
Ceci vous permet de vous déplacer rapidement entre deux fenêtres.
Utilisation des fenêtres
Commutateur de documents
Manipulations de base des fenêtres
Un moyen rapide pour passer d’une fenêtre de document
à une autre consiste à utiliser le commutateur de Documents.
WaveLab Essential suit les directives classiques de l’interface de Windows, ce qui signifie que les procédures
Windows standard s’appliquent.
Refermer une fenêtre audio
Vous pouvez fermer une fenêtre document en cliquant sur
sa case de fermeture, en sélectionnant Fermer dans le
menu Fichier ou en pressant [Ctrl]-[W]. Si la ou les fenêtre(s) de document contiennent des changements non
sauvegardés, il vous sera demandé si vous désirez les
sauvegarder avant de fermer.
Ici, cliquer sur l’onglet “MoonProject.mon” affichera cette fenêtre
au premier plan.
Ö Grâce au sous-menu Commutateur de Document du
menu Affichage, vous pouvez placer cette barre en-dessous, au-dessus à gauche ou à droite de l’écran.
Ö En maintenant [Maj] et [Ctrl] et cliquant sur la case de
fermeture, la fenêtre se ferme immédiatement et les changements ne sont pas sauvegardés.
Ce sous-menu vous permet de cacher cette barre si vous le souhaitez.
Ö Vous pouvez refermer toutes les fenêtres en une seule
fois (toutes les fenêtres Audio ou toutes quel que soit leur
type), en sélectionnant l’option correspondante dans le
menu Fenêtres.
24
Méthodes de base
Zones
“Replier” une fenêtre
Plusieurs fenêtres de WaveLab Essential sont divisées en
zones. Ces zones sont délimitées par des séparateurs.
Par exemple, la fenêtre Audio peut avoir deux zones, la vue
globale et la vue principale.
Si vous trouvez qu’une fenêtre occupe trop de place à
l’écran, mais que vous ne voulez pas encore la fermer,
vous pouvez cliquer sur l’icône Replier dans la barre titre.
Pour les dialogues, vous pouvez également double-cliquer sur la barre titre.
L’icône Replier
Séparaeurs
Zones
Pour revenir à la taille normale, cliquez simplement dessus
à nouveau.
Les zones et séparateurs dans une fenêtre de Montage CD Audio.
Réglage de la taille d’une zone
1. Positionnez la souris quelque part sur le séparateur entre deux zones.
Le pointeur se transforme en une double flèche.
2. Faites glisser le séparateur pour ajuster la taille de la
zone.
Cacher et faire apparaître une zone
Dans certaines fenêtres, une zone peut être totalement
cachée.
Le dialogue Modification de la durée normal…
…et après l’avoir “replié”.
Pour cacher une zone, faites glisser la frontière entre les
deux zones tout en haut, ou double-cliquez n’importe où
dessus. Pour faire réapparaître une zone, faites glisser le
symbole de séparateur miniature vers le bas, ou doublecliquez dessus.
L’icône Document
L’icône Document
Le symbole de séparateur
miniature.
Vous pouvez également cacher/afficher la zone Vue d’ensemble dans la fenêtre audio en appuyant sur [O] sur le
clavier de l’ordinateur.
25
Méthodes de base
WaveLab Essential ajoute un autre symbole à ceux des fenêtres de document, l’icône Document. Elle sert à faire
glisser le document dans d’autres fenêtres, telles que
Montages CD Audio ou des fenêtres CD/DVD de données.
Témoin de changements non sauvegardés
Délimitez une zone, afin d’obtenir une nouvelle fenêtre pour
le même fichier.
Lorsque vous avez effectué des modifications dans une
fenêtre de document, un astérisque apparaît après le nom
du document dans la barre de titre, jusqu’à ce que le document soit sauvegardé.
Travailler avec plusieurs fenêtres
Vous pouvez éditer les mêmes données dans plusieurs fenêtres. Entre autres choses, ceci vous permet de travailler
sur différentes sections d’un fichier audio (par exemple le
début et la fin), sans avoir à le faire défiler en avant ou en
arrière.
Arrangements de fenêtres, vues et réglages de
fenêtres audio
Ö Les deux fenêtres sont en fait deux vues des mêmes
données.
En plus des méthodes précédentes, il existe d’autres
moyens pour gérer les fenêtres :
Tout changement effectué dans une des fenêtres Audio est immédiatement visible dans l’autre.
• Les vues. Celles-ci enregistrent les réglages particuliers d’une
seule fenêtre audio à la fois, ce qui permet de vous déplacer
rapidement entre les diverses vues d’un fichier. Voir “Les
Vues” à la page 41.
• Les arrangements de fenêtres. Ils enregistrent les positions et
tailles des fenêtres de document et des dialogues. Voir “Utiliser les agencements de fenêtres” à la page 199.
• Les réglages de vues peuvent être mémorisés automatiquement (dans les Préférences) lors de la sauvegarde des fichiers
audio. Sont mémorisés tous les réglages d’une fenêtre Audio ;
c’est-à-dire la taille et l’emplacement de la fenêtre, le style de
la règle temporelle, les positions de défilement, la sélection de
plages et les vues. Voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la
page 58.
Création d’une seconde fenêtre en utilisant les menus
1. Assurez-vous que la fenêtre désirée est la fenêtre active.
Si ce n’est pas le cas, cliquez une fois sur sa barre de titre.
2. Sélectionnez Dupliquer la vue dans le menu Affichage.
Création d’une seconde fenêtre par glissement
1. Vérifiez que l’option “Autoriser la création de fenêtres
avec la souris” est activée sur l’onglet “Édition Audio” du
dialogue des Préférences.
2. Dans une zone libre de la fenêtre de WaveLab Essential, cliquez et faites glisser le pointeur pour créer un rectangle.
Ceci doit avoir une certaine taille minimale. Si vous n’obtenez pas de
nouvelle fenêtre, essayez à nouveau avec un rectangle plus grand.
26
Méthodes de base
Les barres de contrôle ancrées
Cacher/afficher une barre de contrôle
Il existe différentes méthodes pour cacher/afficher une
barre de contrôle :
Divers outils, raccourcis et commandes sont regroupés
sur des “Barres de contrôle” (des lignes avec des symboles). Celles-ci peuvent être utilisées comme “palettes” (fenêtres séparées) ou vous pouvez les “ancrer” sur les
bords de la fenêtre. Les barres de contrôle suivantes sont
disponibles :
•
•
•
•
•
• Ouvrez le menu Affichage, sélectionnez Barres de contrôle, et
à partir du menu qui apparaît, sélectionnez la barre de contrôle
désirée, ou…
• Cachez une barre de contrôle en cliquant sur sa case de Fermeture.
Les Commandes Standard
Le Bloc de Lecture
La Boîte à Outils Audio
Les Palette des Vues
La Barre des Marqueurs
Modifier l’apparence d’une barre de contrôle
Pour changer la forme d’une barre de contrôle en horizontal, carré ou vertical, faites glisser le côté droit ou inférieur,
comme lorsque vous modifiez la taille de toute autre fenêtre.
Ancrage d’une Barre de contrôle
Pour changer la taille des boutons d’une barre de contrôle, ouvrez l’onglet Environnement du dialogue des Préférences et ajustez le réglage “Taille des boutons”.
Il y a deux manières d’ancrer une barre de contrôle :
• Faites glisser la barre de contrôle (par sa barre de titre)
vers n’importe quel côté de la fenêtre de l’application et
relâchez le bouton de la souris.
Connaître le rôle d’un bouton d’une barre de
contrôle
Le contour montre la forme de la barre de contrôles en position ancrée.
• Double-cliquez sur la barre de titre d’une Barre de Contrôle. Elle reviendra à sa dernière position ancrée.
1. Sélectionnez Préférences dans le menu Options et cliquez sur l’onglet Environnement.
Notez que vous pouvez empiler des barres de contrôles et
les mettre côte à côte, pour les disposer comme vous le
désirez.
2. Assurez-vous que l’option “Aide contextuelle” est activée.
3. Fermez le dialogue Préférences.
4. Déplacez le pointeur sur un élément de la barre de
contrôle et attendez un instant.
Un texte montrant le nom du bouton apparaît.
Dans cet exemple, les Commandes standard, les Outils et le Bloc de
Lecture ont tous été ancrés dans la partie supérieure de la fenêtre de
l’application.
Transformer une barre de contrôle ancrée en
fenêtre séparée
Pour “désamarrer” une barre de contrôle, faites-la glisser
hors de sa position ancrée, ou double-cliquez sur sa poignée.
Un exemple d’aide contextuelle dans la Barre des Commandes Standard.
Ö Les barres de contrôle peuvent être déplacés comme
les autres fenêtres, en les faisant glisser par leur barre de
titre.
Les Commandes Standard
Les différentes barres de contrôle
Pour faire glisser une barre de contrôle au bord de la fenêtre de l’application sans l’ancrer, maintenez la touche [Ctrl] enfoncée en la faisant
glisser.
27
Méthodes de base
Les menus directs
Cette barre de contrôle fournit des raccourcis pour les
éléments de menu les plus fréquemment utilisés, ainsi que
pour des fonctions particulières.
La plupart des affichages ont des menus directs qui leur
sont associés.
Les Outils
Ö Pour faire apparaître un menu direct, cliquez avec le
bouton droit de la souris dans la zone désirée.
Dans la fenêtre audio, par exemple, il y a un menu direct pour la règle de
niveau, un pour chacune des règles temporelles, et un pour chacun des
affichages de forme d’onde.
Les outils servent à effectuer diverses opérations sur les
données de la fenêtre, tels que sélectionner, lire, etc.
La palette des Vues
Elle sert à enregistrer et charger des Arrangements de fenêtres, voir “Les Vues” à la page 41.
Le Bloc de Lecture
Cette barre sert à diverses commandes de lecture, voir
“Utilisation du Bloc de Lecture” à la page 62.
La Barre d’Outils Marqueurs
Le “menu direct” de la vue principale
Les menus directs reprennent les menus principaux (certaines options se trouvent à la fois sur les menus directs et
principaux), mais certains d’entre eux contiennent également des options spécifiques.
Elle sert à diverses commandes en rapport avec les marqueurs, voir “Introduction” à la page 107.
!
Lorsque vous cherchez une fonction, n’oubliez pas
de vérifier les menus directs des fenêtres dans lesquelles vous travaillez !
28
Méthodes de base
La Barre d’État
Formats de temps
Elle est normalement affichée au bas de l’écran, mais elle
peut être cachée en utilisant l’onglet Environnement du
dialogue des Préférences.
Cette barre affiche des informations en rapport avec la fenêtre active. Les informations en question dépendent du
type de fenêtre active. Pour les fenêtres audio, elle montre
divers renseignements concernant le fichier. Voir “La
barre d’état” à la page 37.
• Certains champs vous permettent de cliquer dessus pour effectuer des opérations en rapport avec le champ en question.
• La Barre d’État indique également la progression des opérations qui mettent du temps à se terminer.
Option
Description
Temps
Les positions sont exprimées en heures, minutes, secondes et millisecondes (millièmes de seconde). Avec un fort
facteur de zoom, les centièmes de millisecondes sont visibles.
Échantillons
Les positions sont exprimées en nombre d’échantillons. Le
nombre d’échantillons par seconde dépend de la fréquence d’échantillonnage de la forme d’onde. Pour 44,1
KHz, par exemple, il y a 44100 échantillons par seconde.
Time code
Aussi appelé SMPTE. Les positions sont au format
suivant :
Heures : minutes : secondes : images.
Le nombre d’images par seconde se règle dans l’onglet
Édition Audio des Préférences.
Mesures
Les positions sont exprimées en mesures, battements et
impulsions (tics), comme indiqué dans l’onglet Édition
Audio des Préférences.
Taille fichier
Les positions sont exprimées en unités de taille de fichier,
soit en Méga-octets, les décimales représentant des Kilooctets.
Unités de temps et de niveau
Formats de niveau
Pour les règles
Vous pouvez spécifier le format temporel et de niveau
(amplitude) de chaque règle de chaque fenêtre en faisant
un clic droit sur la règle, et en sélectionnant un format
dans le menu local qui apparaît.
Option
Description
%
L’amplitude (le niveau) est exprimée par un pourcentage du
volume maximal.
dB
L’amplitude est exprimée en décibels, une échelle logarithmique utilisée par les ingénieurs du son.
Décimal
C’est la véritable valeur de l’amplitude telle qu’elle est stockée dans la mémoire de l’ordinateur (toujours affichée en
16 bits). Veuillez noter que l’intervalle va des négatifs aux
positifs, “0” signifiant “pas de signal”.
Ö Pour que la règle conserve ce format par défaut (pour
être utilisée dans de nouvelles fenêtres Audio), il faut la
sauvegarder dans le style de fenêtre par défaut.
Voir “Personnaliser le style – Fenêtres Audio” à la page 195.
Réglage des valeurs
Dans les dialogues, il se peut que vous ayez à régler des
valeurs. Utilisez les techniques suivantes :
Entrer des valeurs
Comme dans la plupart des autres programmes Windows, vous pouvez “tabuler” jusqu’à une valeur ou cliquer
dessus directement pour en rentrer une nouvelle.
29
Méthodes de base
Utilisation des contrôles d’incrément/champs de valeur
3. Si un ou plusieurs curseurs apparaissent, faites glisser
les poignées ou cliquez sur les flèches pour régler la valeur.
Toutes les valeurs peuvent être réglées en utilisant les
contrôles d’incrément classiques de Windows ou une des
méthodes décrites ci-dessous.
Le réglage apparaît dans la case de valeur “derrière” la fenêtre de curseurs.
Dans ce cas, quatre curseurs
apparaissent, un pour les valeurs
entiers et trois pour les valeurs
décimales.
La valeur est mise à jour lorsque
vous déplacez les curseurs.
Contrôles d’incrément
4. Lorsque vous avez terminé, cliquez hors de la fenêtre
de curseurs.
• Si la valeur est “segmentée” (par ex. divisée en minutes et secondes, etc.), plusieurs curseurs apparaîtront, chacun servant
à régler l’un des “segments”.
• La fenêtre de curseurs peut être déplacée à n’importe quel
endroit au moyen de sa “barre de titre” située en haut.
• Le dernier curseur utilisé peut être réglé au moyen du clavier
de l’ordinateur :
Menu local Historique
• Cliquer sur l’une ou l’autre des flèches incrémente/décrémente la valeur.
• Garder le bouton enfoncé sur une flèche fait défiler la valeur.
• Maintenir la touche [Ctrl] enfoncé fait défiler la valeur plus rapidement.
• Maintenir les touches [Ctrl]+[Maj] enfoncées règle la valeur à
son minimum/maximum.
• Le dernier contrôle réglé peut être modifié en utilisant les touches [↑] et [↓], également en combinaison avec les touches
[Ctrl] et [Ctrl]+[Maj], comme décrit précédemment.
• Cliquez dans un champ de valeur, maintenez le bouton de la
souris enfoncé et faites glisser en haut ou en bas pour modifier la valeur.
• Si vous positionnez le curseur sur un champ de valeur, l’intervalle des valeurs disponibles est affiché.
• Cliquez sur le bouton de flèche vers le bas pour ouvrir le menu
local “Historique”. Ici, sont affichés et peuvent être sélectionnées les valeurs récemment utilisées.
Ces touches
Déplacent la poignée du curseur
[↑] et [↓]
D’un cran vers le haut ou le bas.
[Pg. suiv] et [Pg. préc]
De plusieurs crans vers le haut ou le bas.
[Début] et [Fin]
Au début ou à la fin.
Dans les faces avant de processeurs d’effet
Dans la Section Maître vous trouverez des processeurs
d’effets ayant soit des panneaux périphériques, soit des
tableaux de bord spécialisés. Dans ces dernières, les valeurs sont ajustées en utilisant des méthodes spéciales,
voir “Le panneau d’Effets” à la page 92.
Utilisation des curseurs et des menus locaux
Souvent, la manière la plus facile de modifier une valeur
est d’utiliser des curseurs et des menus locaux propres à
WaveLab Essential :
Utilisation d’une souris à molette
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôle
d’incrément.
Défilement
Si vous disposez d’une souris à molette, celle-ci vous sera
utile pour diverses opérations dans WaveLab Essential :
Si vous pointez sur une forme d’onde, la molette fera défiler la vue horizontalement.
2. Si un menu local apparaît, sélectionnez l’une de ses
options.
30
Méthodes de base
Zoom
Selon la manière dont sont affichées les présélections
dans un dialogue (onglet ou menu) ils sont gérés un peu
différemment, les deux cas sont décrits ci-dessous.
Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée et que vous
pointez sur une forme d’onde, la molette effectuera un
zoom avant horizontalement.
Si vous maintenez la touche [Ctrl]+[Maj] enfoncée et que
vous pointez sur une forme d’onde, la molette effectuera
un zoom avant verticalement.
Modification de valeurs
Si vous pointez sur un champ modifiable dans un dialogue, la molette servira à régler la valeur.
• Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée, les valeurs changeront rapidement.
• Si vous maintenez les touches [Ctrl]+[Maj] enfoncées, elles
passeront du minimum au maximum.
Section Maître
Quelques présélections du dialogue Harmonisation
• Lorsque vous travaillez dans la fenêtre Section Maître, la
molette peut servir à régler le volume général.
Chargement des présélections
Pour cela, le pointeur de la souris doit se trouver sur la Section Maître.
1. Ouvrez le dialogue que vous désirez utiliser et cliquez
sur son onglet Présélections ou déroulez son menu Présélections.
Ö Cette fonctionnalité peut être désactivée dans les
Préférences (onglet Générales).
2. Sélectionnez la présélection que vous désirez utiliser.
Présélections
3. Lorsque c’est possible, cliquez sur le bouton Charger.
De nombreux dialogues dans WaveLab Essential ont un
onglet ou un menu local Présélections. Si l’on considère
les dialogues comme des formulaires, les Présélections
permettent de les remplir automatiquement. WaveLab Essential est fourni avec un ensemble de présélections pour
chaque dialogue qui les utilise, mais la véritable puissance
des présélections devient apparente lorsque vous commencez à créer les vôtres !
Ö Pour charger rapidement une présélection faites un
clic droit sur l’onglet Présélections puis sélectionnez-en
une dans le menu qui apparaît.
Créer une présélection
1. Ouvrez le dialogue du traitement que vous désirez appliquer, et réglez le dialogue comme vous le souhaitez.
2. Cliquez sur l’onglet Présélections ou déroulez le menu
Présélections.
Ö Sur certains panneaux d’effets WaveLab Essential il y
a un bouton des Présélections au lieu de l’onglet ou du
menu local. Cliquer sur le bouton ouvre un dialogue Présélections ayant les mêmes options que celles décrites
ici.
3. Cliquez sur la ligne du nom et entrez le nom désiré ou
sélectionnez l’option de menu “Sauver sous…” et entrez
un nom dans le dialogue qui apparaît.
4. Lorsque c’est possible, cliquez sur le bouton Ajouter.
31
Méthodes de base
À propos des dialogues permanents
Modifier une présélection
1. Chargez la présélection que vous désirez modifier,
comme décrit précédemment.
Plusieurs dialogues de WaveLab Essential sont “permanents”. Ceci signifie que la fenêtre située derrière le dialogue est opérationnelle, bien que le dialogue soit toujours à
l’écran.
2. Faites les réglages adéquats dans le dialogue.
3. Cliquez sur le bouton Mettre à jour ou cliquez sur l’option de menu “Sauver sous…”.
Par exemple, lorsque vous avez un dialogue de traitement
à l’écran, vous pouvez continuer à travailler sur la fenêtre
audio et avec les menus principaux. Ceci vous permet
d’effectuer les opérations suivantes sans fermer le dialogue :
Effacer une présélection
1. Dans l’onglet Présélections, cliquez sur la présélection
que vous désirez effacer.
• Lire la forme d’onde pour écouter l’effet des traitements appliqués.
• Ajuster la sélection avant de relancer le traitement.
• Utiliser le menu pour annuler le dernier traitement, par exemple.
2. Cliquez sur le bouton Effacer.
Ou…
1. Dans le menu Présélections, sélectionnez l’option “Explorer les Présélections…”.
2. Dans la fenêtre de l’Explorateur qui apparaît, sélectionnez le fichier de présélection que vous désirez effacer
et appuyez sur [Supprimer].
Raccourcis clavier
Windows ne vous permet pas normalement de sélectionner des éléments de menu, ni d’utiliser de raccourcis clavier lorsqu’un dialogue est la fenêtre active. Cependant,
nous avons mis à votre disposition quelques touches de
raccourci spéciales pour les commandes essentielles :
Enregistrer temporairement et Restaurer
Certains dialogues vous permettent également de sauvegarder et de charger rapidement 5 présélections, grâce
aux options de menu Enregistrer temporairement et Restaurer. C’est pratique si vous désirez tester rapidement et
comparer différents réglages.
Touche
Commande
[F3]
Annuler
[F4]
Rétablir
1. Sélectionnez l’option “Enregistrer temporairement” et
à partir du sous-menu sélectionnez le numéro sous lequel
vous souhaitez sauvegarder ces réglages (1 à 5).
[F6]
Lire la sélection
2. Pour recharger rapidement les réglages sauvegardés,
sélectionnez le numéro correspondant dans le sous-menu
Restaurer.
[Maj]+[F6]
Lire la sélection en boucle
[F7]
Stop
[F8]
Lecture
Utilisation du clavier de l’ordinateur
Enregistrement des présélections
Dans WaveLab Essential, le clavier de l’ordinateur a différents fonctions :
Les présélections sont automatiquement enregistrées
lorsque vous quittez le programme. Au prochain chargement du programme, ces présélections seront prêtes à
être utilisées. De plus, les présélections sont “globales” à
tous les fichiers. Quel que soit le fichier sur lequel vous
travaillez, vous aurez toujours accès à tous vos présélections.
Contrôles du transport
Les fonctions de transport (telles que Lecture, Stop, Enregistrement, etc.) peuvent être gérées depuis le clavier. Les
raccourcis clavier de ces fonctions se situent sur le pavé
numérique, à droite du clavier. Voir “Utilisation du Bloc de
Lecture” à la page 62.
32
Méthodes de base
Raccourcis clavier
Raccourcis pour les menus
De nombreux éléments des menus de WaveLab Essential
ont un équivalent au clavier – un “raccourci”, qui apparaît
sur le menu. Certaines abréviations nécessitent une explication :
Abréviation
Explication
Num
Clavier numérique. “Num 2”, par exemple, signifie le “2”
du pavé numérique.
Arrière
La touche d’effacement.
[F1] à [F12]
Les touches de fonction.
Du fait du nombre important de fonctions dans WaveLab
Essential, certains raccourcis clavier comportent deux ou
trois touches. Les différentes commandes sont alors séparées par des virgules.
Par exemple, “Alt+F12, T” signifie “maintenez [Alt] et appuyez sur [F12], relâchez puis appuyez sur [T]”.
Raccourcis paramétrables
Vous pouvez définir vous propres raccourcis clavier pour
certaines des fonctions du programme, voir “Commandes
clavier personnalisables” à la page 200.
Raccourcis supplémentaires
En plus de celles ci-dessus, il existe des commandes clavier qui ne sont pas détaillées dans les menus ni dans ce
manuel. Reportez-vous au chapitre “Commandes clavier”
à la page 227 pour avoir la liste complète.
33
Méthodes de base
6
Édition dans la fenêtre audio
À propos de ce chapitre
Ouverture de fichiers audio
La fenêtre Audio est le cœur de l’édition audio dans WaveLab Essential. C’est là que vous voyez, lisez et modifiez
les fichiers audio. Ce chapitre décrit comment ouvrir et
sauvegarder les fichiers audio, comment procéder à leur
édition et manipuler la fenêtre audio elle-même.
!
Pour une liste des formats de fichiers acceptés voir
“Les formats de fichier supportés” à la page 53.
En utilisant le dialogue Ouvrir
1. Sélectionnez “Ouvrir Fichier audio” dans le menu Fichier, appuyez sur [Ctrl]-[O], ou cliquez sur l’icône Ouvrir
de la barre de contrôle des Commandes Standard.
Création de nouveaux documents
vides
2. Utilisez les contrôles standard pour repérer et sélectionner le fichier désiré.
Si vous voulez commencer avec un fichier vide, pour regrouper des éléments provenant d’autres fichiers par
exemple, procédez de la manière suivante :
Le menu local Type (format de fichier) permet de ne voir que les fichiers
d’un certain format, et les boutons de la partie supérieur gauche fournissent diverses vues des fichiers présents.
En utilisant les menus
3. Cliquez sur Ouvrir.
Le fichier audio apparaît dans une nouvelle fenêtre.
1. Sélectionnez Nouveau dans le menu Fichier, et “Fichier
audio…” dans le menu local qui apparaît.
Ou cliquez sur l’icône Nouveau dans la barre de contrôle des Commandes Standard.
Ci-dessous se trouvent les descriptions d’options/procédures qui ne sont pas standard pour les dialogues
d’ouverture sous Windows :
2. Complétez les dialogues qui apparaissent.
Menu local “Dossiers récents”
Voir “Gestion des fichiers dans la fenêtre Audio” à la page 53 pour des
détails sur les diverses options.
Dans le haut du dialogue se trouve un menu local qui récapitule les dossiers utilisés le plus récemment. Sélectionnez-en un pour l’ouvrir.
En faisant glisser
C’est possible uniquement si la fenêtre active est une fenêtre audio (ou si aucune fenêtre document n’est
ouverte).
Les fonctions de lecture
Une fois que vous avez sélectionné un fichier dans la liste,
vous pouvez l’écouter en cliquant sur Lecture. Cliquez à
nouveau pour arrêter la lecture.
1. Assurez-vous que l’option “Autoriser la création de fenêtres avec la souris” soit activée dans l’onglet “Édition
Audio” des Préférences.
Vous pouvez aussi faire en sorte que les fichiers soient
joués automatiquement dès qu’ils sont sélectionnés. Pour
cela activez le bouton Auto.
2. Faites glisser la souris pour créer un cadre dans une
zone libre de la fenêtre de WaveLab Essential.
Ce cadre doit avoir une certaine taille minimale. Si vous n’obtenez pas de
nouvelle fenêtre, essayez à nouveau avec un cadre plus grand. Cette
nouvelle fenêtre “hérite” des attributs de la dernière fenêtre active. Si
aucune fenêtre n’est ouverte, les réglages des unités dans les dialogues
sont utilisés.
Ouverture de plusieurs fichiers
Comme dans de nombreuses applications Windows,
vous pouvez sélectionner et ouvrir autant de fichiers que
vous le désirez. La touche [Maj] sert à effectuer des sélections continues, et [Ctrl] des sélections discontinues.
À propos des options d’affichage
Lorsque vous cliquez sur Ouvrir, les fichiers sélectionnés
s’ouvrent chacun dans une fenêtre séparée.
Il existe quelques options qui agissent sur l’apparence
d’une fenêtre nouvellement créée. Elles se trouvent dans
l’onglet Préférences-Édition Audio.
35
Édition dans la fenêtre audio
L’option Ouvrir dans la fenêtre de Montage CD Audio
Vous pouvez définir cela depuis WaveLab Essential à tout
moment en sélectionnant “Associer tous les fichiers de ce
type à WaveLab Essential” dans le sous-menu Spécial du
menu Fichier.
Si vous cochez cette option en bas du dialogue, le(s) fichier(s) que vous ouvrez seront automatiquement placés
dans une nouvelle fenêtre de Montage CD Audio.
Cette association est effectuée en fonction du format de fichier actuellement sélectionné, et assure que tous les fichiers de ce format s’ouvriront
toujours avec WaveLab Essential.
Insertion d’un fichier dans le document en
cours
Il se peut que vous disposiez d’un fichier que vous désirez
insérer dans un fichier existant. Les deux doivent avoir des
attributs similaires (fréquence d’échantillonnage, par
exemple), sinon une alerte apparaîtra.
Utilisation des listes de fichiers récents
En bas du menu Fichier, deux options de menu hiérarchiques servent à ouvrir les fichiers de document récemment
utilisés. Il y a différents sous-menus représentant les divers types de fichiers (“Fichiers audio récents”, “Montages CD Audio récents”, etc). Chaque section peut
contenir un maximum de 20 fichiers. Pour ouvrir un de ces
fichiers, il suffit de le sélectionner dans un des sous-menus.
1. Repérez le document auquel vous désirez ajouter quelque chose, et rendez-le actif.
2. Si vous désirez insérer le fichier à une position déterminée dans le document (plutôt qu’au début ou à la fin),
placez le curseur à cet endroit.
3. Ouvrez le menu Édition et sélectionnez “Insérer fichier
audio”, puis l’une des options du sous-menu qui apparaît.
Utilisation des favoris
Juste au-dessus des options “…récents” se trouve le
menu Favoris. Ce menu vous permet de créer une “bibliothèque” des fichiers que vous désirez pouvoir ouvrir rapidement.
4. Sélectionnez un fichier et cliquez sur Ouvrir.
Le fichier est inséré. Si vous utilisez l’option “À la position du curseur”, un
marqueur temporaire est ajouté au point d’insertion.
Utilisation du glisser/déposer
• “Ajouter document courant”, ajoute le document actif au
menu.
Pour ouvrir un ou plusieurs fichiers à partir du Bureau
Windows, utilisez l’une des trois possibilités suivantes :
La liste est triée alphabétiquement.
• “Valider la liste” vérifie si chaque document du menu
existe toujours à l’emplacement indiqué sur votre disque
dur.
• Faites glisser et déposez le(s) fichier(s) dans la fenêtre
d’application de WaveLab Essential.
• Faites glisser et déposez le(s) fichier(s) sur l’icône de
WaveLab Essential ou un de ses raccourcis.
Si un document est introuvable, il est retiré de la liste.
• “Effacer la liste” retire tous les fichiers du menu.
Si le programme ne tourne pas, il est alors lancé. Ceci fonctionne même
si l’application tourne, mais est minimisée.
Vers Nuendo
Ouverture de fichiers audio à partir d’autres
fenêtres
Ö Notez qu’il est aussi possible de glisser les fichiers de
WaveLab Essential et de les déposer dans Nuendo de
Steinberg !
Vous pouvez également ouvrir des fichiers à partir de fenêtre de Montage CD Audio. Consulter le chapitre correspondant pour les détails.
Pour cela, utilisez l’icône Document.
Importation de pistes d’un CD audio
Ouvrir des fichiers depuis le bureau
Cette opération est décrite au paragraphe “Importer des
pistes de CD audio dans WaveLab Essential” à la page
157.
Pour ouvrir un fichier dans WaveLab Essential en faisant
un double-clic dessus, vous devez avoir créé une association entre le format de fichier et l’application WaveLab Essential.
36
Édition dans la fenêtre audio
Vue d’ensemble d’une fenêtre et
ajustements
Canal audio gauche
La barre d’état
La barre d’état peut être masquée depuis l’onglet Environnement des Préférences. Elle rassemble les informations
suivantes :
Vue d’ensemble
Position de la souris/
Niveau
Détails concernant le fichier audio (voir “Les
formats de fichier supportés” à la page 53).
Position du curseur audio/
Durée de la sélection
Canal audio droit
Vue principale
Facteur de zoom
• Les positions temporelles du curseur audio et de la souris apparaissent exprimés dans les mêmes unités de temps que
dans les règles et les dialogues.
• Les positions de niveau sont toujours exprimées en dB.
• Le champ “Durée de la sélection” affiche la durée de l’onde
entière si rien n’est sélectionné, et la durée de la sélection (entre crochets) s’il y en a une. Si vous cliquez sur cette valeur
avec le bouton droit de la souris, la fenêtre fera un zoom sur la
portion sélectionnée.
Commandes de zoom
Taille, déplacement, réduction
À propos des différentes sections de la fenêtre
WaveLab Essential se conforme aux techniques standard
Windows pour redimensionner, déplacer ou réduire les
fenêtres : reportez-vous donc à votre documentation Windows pour plus de détails.
Vue principale
La zone de forme d’onde inférieure est celle où se déroulent les actions principales : c’est là que vous sélectionnez, utilisez des outils, glissez/déposez, etc.
Maximiser la largeur
• Vous disposez de deux règles: pour le temps et le niveau. Celles-ci peuvent être cachées ou affichées (voir les menus directs d’affichage de l’onde et de la règle). Vous pouvez aussi
choisir les unités de temps et de niveau de ces règles (voir
“Unités de temps et de niveau” à la page 29).
Sélectionner l’option Maximiser la largeur dans le menu
Affichage permet d’agrandir la fenêtre à la taille de l’écran
(ou à la taille maximale permise si d’autres facteurs interviennent).
Vue d’ensemble
Le séparateur
La vue d’ensemble sert surtout à naviguer dans des fichiers longs. Comme vous pouvez avoir des facteurs de
zoom différents pour ces deux zones, la vue d’ensemble
peut très bien représenter la forme d’onde entière alors
que la vue principale n’en montre qu’une petite portion.
Le séparateur entre la vue principale et la vue d’ensemble
peut être déplacé pour modifier la tailles de ces zones,
voir “Zones” à la page 25.
37
Édition dans la fenêtre audio
Réglage du facteur de zoom
Utilisation des commandes de Zoom
La vue d’ensemble et la vue principale disposent toutes
deux de commandes de zoom horizontal et vertical. Elles
se comportent exactement comme des barres de défilement :
À propos du zoom
Zoom horizontal
• Si vous zoomez en arrière au maximum, la fenêtre accueille
tout le fichier.
• Si vous zoomez en avant au maximum, chaque échantillon se
verra attribuer quelques pixels à l’écran. Vous pouvez ainsi
éditer les formes d’onde très précisément, à l’échantillon près.
Contrôles de zoom
vertical et horizontal.
Zoomez à fond
en arrière pour
faire apparaître
toute la forme
d’onde.
• Vous pouvez faire glisser la poignée en n’importe quelle
position.
• Vous pouvez cliquer n’importe où sur l’échelle pour y
placer la poignée.
Zoomez jusqu’à
ce que chaque
échantillon se
voie attribuer au
moins un pixel,
l’édition est dans
ce cas très précise.
• Vous pouvez cliquer sur les flèches à chaque extrémité
pour modifier le facteur de zoom pas à pas.
Dans tous les cas, l’affichage du facteur de zoom dans la barre d’état est
continuellement réactualisé.
Utilisation de la Loupe
La Loupe sert à délimiter une région dans la forme d’onde,
de façon à lui faire ensuite occuper toute la fenêtre.
Zoom vertical
• Si vous zoomez en arrière au maximum, toute la hauteur de la
forme d’onde tient dans la fenêtre. Pour le vérifier, observez la
règle apparaissant à gauche.
• Au fur et à mesure que vous zoomez, l’écran n’affiche plus
qu’une partie de plus en plus réduite de la hauteur totale.
Vous pouvez ajuster la section que vous désirez visualiser en
agissant sur les barres de défilement verticales. Là encore, jetez un coup d’œil à la règle pour vérifier quelle partie de la
forme d’onde apparaît dans l’affichage.
La Loupe est sélectionnée.
Sélectionner la Loupe
La Loupe peut bien sûr être sélectionnée depuis la Boîte à
Outils, mais il existe deux autres possibilités :
Par exemple, si vous désirez vérifier en détail les crêtes de
la forme d’onde, zoomez et faites défiler en hauteur, vers le
bas puis vers le haut.
• La Loupe est automatiquement sélectionnée si vous
maintenez enfoncée la touche [Ctrl] et que vous déplacez
le pointeur sur la vue principale.
Cette sélection est provisoire : elle cesse dès que vous relâchez la touche [Ctrl], et vous retrouvez l’outil précédemment sélectionné.
Vue détaillée
des crêtes de
la forme
d’onde
• Lorsque vous déplacez le pointeur au-dessus de la vue
d’ensemble, il se transforme automatiquement en Loupe.
38
Édition dans la fenêtre audio
Utilisation de la Loupe dans la vue principale
1. Positionnez le pointeur de la souris au-dessus de la règle, dans la vue principale.
1. Appuyez sur le bouton de la souris alors que le pointeur se trouve quelque part dans la forme d’onde.
2. Appuyez sur le bouton de la souris, et faites glisser
vers le haut ou vers le bas.
2. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite afin de
délimiter une zone, puis relâchez le bouton.
Le facteur de Zoom change progressivement.
La zone délimitée occupe à présent toute la fenêtre.
Délimiter une zone
comme ceci…
… provoque un zoom
avant, et la zone délimitée
occupe toute la fenêtre.
Faire glisser pour modifier le facteur de Zoom
• Pour modifier le facteur de zoom par pas plus importants,
maintenez enfoncée la touche [Maj].
• Pour faire en sorte que le zoom vertical s’ajuste automatiquement sur les crêtes de la forme d’onde, maintenez enfoncée la
touche [Ctrl].
• Pour passer au défilement, maintenez enfoncée la touche [Alt].
Cette technique fonctionne très bien, d’autant que vous
pouvez la combiner avec la modification de position dans
le morceau, en faisant glisser horizontalement dans la règle. En faisant glisser dans les deux directions, vous pouvez retrouver rapidement une position déterminée dans le
fichier, et l’afficher au facteur d’agrandissement désiré.
Utilisation de la Loupe dans la vue d’ensemble
La Loupe peut servir dans la vue d’ensemble, de la même
façon que pour la vue principale. Toutefois, même si vous
utilisez l’outil dans la vue d’ensemble, ce sera la vue principale qui sera zoomée.
Utiliser à fond les possibilités du zoom à la souris demande un peu de pratique – mais cela vaut la peine !
Vous pouvez par exemple utiliser l’outil comme ceci : gardez la vue d’ensemble sans aucun zoom, puis utilisez la
Loupe pour afficher n’importe quelle section en particulier
dans la vue principale.
Réglage de la sensibilité du zoom à la souris
Vous trouverez dans l’onglet Environnement des Préférences, un réglage de Sensibilité du zoom souris. Plus la valeur est élevée, moins la souris est sensible. Il est
recommandé d’adopter une valeur assez élevée lorsque
vous essayez cette fonction pour la première fois.
Zoom à la souris
En utilisant la souris, vous pouvez modifier continuellement le facteur de zoom en faisant glisser :
Utilisation d’une souris à molette
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] en pointant sur la
forme d’onde, la molette permet de zoomer horizontalement
dans la vue.
• Si vous maintenez enfoncée les touches [Ctrl] et [Maj] en
pointant sur la forme d’onde, la molette permet de zoomer verticalement dans la vue.
39
Édition dans la fenêtre audio
Utilisation du menu Zoom
Zoom automatique pour conserver une vue
globale
Le sous-menu Zoom est accessible de deux endroits différents :
L’option “Zoom automatique pour conserver une vue globale” qui se trouve dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences, vous permet d’ajuster automatiquement le
facteur de Zoom, de façon à toujours visualiser l’intégralité
de la forme d’onde.
• Depuis le menu principal Affichage.
• En cliquant sur le facteur Zoom dans la barre d’état.
Vous accédez alors aux options suivantes :
Option
Description
Restaurer le dernier
zoom
Sorte d’annulation du dernier Zoom. Revient au
dernier facteur de Zoom entré via ce menu ou la
Loupe.
Vue Globale
Zoom arrière, le plus loin possible.
Zoom 1:1
Zoom avant de façon à ce qu’un pixel (point sur
l’écran) représente un échantillon.
Microscope
Zoom avant le plus poussé possible, un échantillon
occupe plusieurs pixels.
Zoomer la sélection
Zoom dans la fenêtre de façon à ce que la sélection en cours (voir “Sélection” à la page 43) occupe tout l’affichage. Sur la barre d’État, vous
pouvez également cliquer sur la zone de sélection
(entre parenthèses) avec le bouton droit de la souris.
Précis…
Fait apparaître un dialogue vous permettant d’entrer n’importe quel facteur de Zoom.
Optimiser le zoom
vertical
Permet de modifier le facteur de Zoom vertical de
façon à faire apparaître clairement les crêtes. Cet
ajustement est effectué en tenant compte de la
section de la forme d’onde visible dans la fenêtre,
et non du fichier global.
1. Activez “Zoom automatique pour conserver une vue
globale” dans le dialogue Préférences.
2. Zoomez en arrière pour faire apparaître l’intégralité de
la forme d’onde.
À présent, lorsque vous redimensionnerez la fenêtre, le facteur de zoom
de la vue d’ensemble sera ajusté automatiquement de façon à ce que
l’intégralité de la forme d’onde soit toujours visible.
Quelle partie du fichier est visible ?
Dans la vue d’ensemble, une bande quadrillée, appelée indicateur de zone, vous permet de repérer quelle section
du fichier est en cours d’affichage dans la vue principale.
Il faut savoir que l’indicateur de zone suit les mouvements
de la barre de défilement. Autrement dit, en observant la
vue d’ensemble vous pouvez repérer et retrouver facilement des positions dans la vue principale, même si la vue
principale est en zoom avant très prononcé.
Utilisation du clavier
Une méthode rapide pour zoomer dans la fenêtre Wave
active consiste à utiliser les touches fléchées du clavier de
l’ordinateur : Appuyez sur les touches [Flèche haut] ou
[Flèche bas] pour faire un zoom avant/arrière horizontal.
Maintenez la touche [Maj] et utilisez les mêmes touches
fléchées pour faire un zoom avant/arrière vertical.
Il existe aussi d’autres commandes clavier pour zoomer voir “Commandes clavier” à la page 227 pour une liste
complète.
Lorsque vous faites glisser la barre de défilement, l’indicateur de zone
indique en permanence quelle partie de la forme d’onde apparaît dans
la vue principale.
L’indicateur de zone peut être affiché en haut ou en bas
de la vue d’ensemble – voir “Utiliser les agencements de
fenêtres” à la page 199.
40
Édition dans la fenêtre audio
Navigation dans le fichier
En cliquant sur la barre d’état
Il existe plusieurs options pour déplacer la fenêtre de visualisation à un certain endroit du fichier :
Si vous cliquez sur la position du curseur dans la barre
d’état, la vue défile jusqu’à faire apparaître le curseur
audio.
Si vous faites un clic droit, un dialogue apparaît vous permettant de spécifier une certaine position temporelle, pour
vous y rendre.
Barres de défilement
C’est l’option la plus évidente. Ces barres de défilement
fonctionnent exactement comme dans n’importe quel
autre programme sous Windows. Veuillez noter que la
forme d’onde défile pendant que vous faites glisser la poignée de la barre de défilement.
Utilisation d’une souris à molette
Si vous déplacez la molette vers le bas, la barre de défilement se déplacera vers l’avant et vice versa. Vous pouvez
aussi maintenir la molette et déplacer (faire glisser) la vue
dans les deux sens horizontaux.
De plus, WaveLab Essential utilise des barres de défilement proportionnées : autrement dit, la taille de la poignée
vous indique la proportion du document que vous voyez.
Pour mieux vous rendre compte comment cela fonctionne,
faites glisser la commande de zoom horizontal tout en observant la taille de la “poignée” de la barre de défilement.
Les Vues
Centrage dans la vue d’ensemble
Les “Vues” servent à mémoriser les réglages d’apparence
de la vue principale, soit essentiellement deux choses :
Après avoir zoomé dans la vue d’ensemble, si vous souhaitez centrer la forme d’onde, faites un double-clic dans
la règle des niveaux.
• L’endroit de la fenêtre où vous vous trouvez (ce qui détermine
la partie visible de la forme d’onde).
• Le facteur de Zoom de la fenêtre.
Si vous allez sans cesse d’un emplacement à l’autre d’un
fichier, ou si vous zoomez dans les deux sens pour passer
d’une vue détaillée à une vue plus générale de votre fichier
audio, l’utilisation des Vues vous fera gagner beaucoup de
temps. Les Vues sont créées et gérées depuis la palette
des Vues, qui s’ouvre à partir du menu Affichage.
Cliquer dans la vue d’ensemble
Si vous cliquez une fois dans la vue d’ensemble, la vue
principale défile de façon à faire apparaître dans le côté
gauche de la fenêtre l’endroit où vous avez cliqué.
Utilisation du menu Défiler jusqu’à
Pour créer une Vue, il faut d’abord disposer vos fenêtres à
votre convenance (défilement et/ou zoom), puis cliquez
sur l’icône de l’appareil photo dans la palette des Vues,
puis sur un des numéros. La Vue est alors mémorisée
sous ce bouton. Le rond rouge indique que ce bouton de
Vue est attribué.
Pour faire apparaître le menu “Défiler jusqu’a” vous pouvez soit sélectionner “Défiler jusqu’a” dans le menu principal Affichage, soit faire un clic droit dans la vue
d’ensemble ou dans la vue principale.
La différence entre ces méthodes est que le menu principal affecte toujours la vue principale, alors que les menus
directs affectent l’une ou l’autre des vues, selon l’endroit
où vous avez cliqué.
Ces Vues ont été
“programmées”.
Les options suivantes sont disponibles dans le menu :
Début/Fin
…au début ou à la fin de la forme d’onde.
Utilisez la même procédure pour “reprogrammer” les Vues
existantes.
Début/Fin de la sélection
…au début de la sélection ou à la fin de la
sélection.
Pour rappeler une Vue, cliquez sur son numéro dans la
palette des Vues.
Curseur
…à l’emplacement du curseur audio.
Option
Fait défiler la vue…
41
Édition dans la fenêtre audio
Ö Les Vues sont automatiquement sauvegardées avec le
fichier individuel si l’option “Sauvegarder les réglages de
vue dans le fichier compagnon” est activée dans l’onglet
“Édition Audio” des Préférences, voir “Sauvegarder les réglages de vue” à la page 58.
Travailler avec un affichage en
mesures
Si, pour le matériel sur lequel vous travaillez, l’aspect
“tempo” est important, et que vous connaissez la valeur de
celui-ci, vous pouvez faire en sorte que les graduations de
la règle correspondent à des mesures, des temps et des
tics : il est ainsi plus facile de retrouver des points de
montage selon des critères “musicaux”.
Régler le point d’origine de la règle
En temps normal, la règle est graduée de façon à ce que
le début d’un fichier corresponde au point “0”. Toutefois,
lors d’opérations d’édition, vous désirerez peut-être régler
la position “0” quelque part ailleurs dans le fichier. Voici
comment procéder :
1. Sélectionnez Mesures comme format temporel pour la
règle, voir “Unités de temps et de niveau” à la page 29.
2. Ouvrez l’onglet “Édition Audio” des Préférences.
3. Entrez le chiffrage de mesure et le tempo correspondant au fichier.
1. Amenez le curseur audio là où
vous désirez régler le point “0”.
2. Faites un clic droit dans
la Règle pour afficher ce
menu local.
4. Réglez “Unités par noire” à une valeur que vous jugez
confortable.
Ce nombre de tics par noire peut par exemple correspondre à celui utilisé par votre séquenceur MIDI.
Dans cet exemple, c’est une règle comportant 96 tics à la noire qui est
utilisée.
Réglage de la position du curseur
audio
Le point de départ de la règle
se déplace.
Bien des opérations – ne serait-ce que la lecture ou la sélection – dépendent de la position du curseur. Par exemple, la lecture démarre souvent depuis l’endroit où le
curseur se trouve. La position actuelle du curseur est indiquée par une ligne verticale clignotante, qui apparaît à la
fois dans la vue principale et la vue d’ensemble. Il existe
plusieurs façons de déplacer le curseur :
3. Sélectionnez “Déplacer l’origine à la position du curseur”.
• En cliquant une fois quelque part dans la vue principale
ou sur la règle temporelle.
Si vous avez une sélection en cours, cliquez sur la règle, car cliquer dans
la forme d’onde désélectionnera tout.
• En cliquant et en faisant glisser dans la règle temporelle.
42
Édition dans la fenêtre audio
• En utilisant les commandes de transport du Bloc de
Lecture (voir “Utilisation du Bloc de Lecture” à la page
62).
• Aller au point de passage par zéro le plus proche d’une
unité temporelle.
Ce peut être par exemple le point de passage par zéro le plus proche
d’une seconde sur la règle temporelle. Pour ce faire, assurez-vous bien
que “Ajuster aux unités de temps” est activé dans le menu Options.
• En utilisant le menu “Déplacer le curseur” dans le menu
Affichage.
Les options proposées ici sont similaires à celles du menu “Défiler
jusqu’à” (voir ci-dessus). Il existe également une option “Position…”,
permettant de spécifier n’importe quelle position dans le format sélectionné pour les dialogues (voir “Utiliser l’option “Ajuster le curseur”” à la
page 43), ainsi qu’une option de “Ajuste le curseur” (voir “Utiliser l’option
“Ajuster le curseur”” à la page 43).
Dans ce dernier cas, l’unité temporelle mentionnée dépend du type d’échelle sélectionnée pour la règle :
• En utilisant les touches curseurs.
Ces touches
Déplacent le curseur audio
[←] et [→]
D’un “pixel” (point d’écran), dans n’importe
quelle direction. L’ampleur du déplacement
dépend du facteur de zoom.
[Pg. suiv] et [Pg. préc.]
De vingt “pixels”, dans l’une ou l’autre direction.
[Début] et [Fin]
Au début et à la fin de la forme d’onde.
Option
Le curseur se positionne sur
Temps
La seconde entière la plus proche.
Échantillons
Fonction non disponible.
Time code
L’image la plus proche.
Mesures
Le temps le plus proche.
Sélection
Presque tous les types d’édition et de traitement dans
WaveLab Essential opèrent sur une sélection de la forme
d’onde. Il y a plusieurs moyens de réaliser une sélection :
• En utilisant les Marqueurs.
En faisant glisser ou en faisant un [Maj]-clic
Les Marqueurs permettent de prédéfinir des positions et d’y positionner
directement le curseur – voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page
107.
La manière habituelle pour sélectionner une zone consiste
à cliquer et faire glisser. Si vous faites glisser jusqu’au
bout de la fenêtre à gauche ou à droite, celle-ci se met à
défiler automatiquement pour vous permettre de sélectionner une zone plus grande que celle affichée dans la fenêtre. La vitesse de ce défilement varie selon la proximité
du bord de la fenêtre.
Utiliser le magnétisme
Si vous avez activé “Magnétiser les bornes” dans le menu
Options et que vous faites glisser le curseur sur la règle
temporelle, vous irez directement aux positions suivantes :
Vous pouvez aussi appuyer sur [Maj] et cliquer dans la fenêtre audio pour sélectionner la portion comprise entre le
curseur audio et l’endroit où vous avez cliqué.
• Au début et à la fin de la forme d’onde entière.
• Au début et à la fin de la sélection.
• Sur les marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la
page 107).
Utiliser l’option “Ajuster le curseur”
La fonction “Ajuster le curseur” – à laquelle on accède via
l’option “Déplacer le curseur” du menu Affichage ainsi que
depuis le menu direct dans l’affichage de la forme d’onde
principale – positionne le curseur automatiquement pour
vous. Il existe deux options :
• Aller au point de passage par zéro le plus proche (voir
“Magnétisme sur les points de passage par zéro” à la
page 45) à partir de la gauche de la position du curseur.
Pour ce faire, assurez-vous bien que “Ajuster aux unités de temps” est
désactivé dans le menu Options.
43
Édition dans la fenêtre audio
Sélection dans les fichiers stéréo
Pour sélectionner…
Procédez ainsi…
Si vous travaillez sur un enregistrement stéréo, vous pouvez choisir soit l’un des canaux, soit les deux, selon que
l’opération que vous désirez effectuer doit s’appliquer à
un seul canal ou aux deux. Le canal qui est sélectionné par
le glisser ou le [Maj]-clic dépend de la position du pointeur de la souris, comme l’indique la forme du pointeur :
Toute la forme d’onde
S’il n’y a aucun marqueur, double-cliquez.
Triple-cliquez.
Appuyez sur [Ctrl]-[A].
Sélectionnez l’option “Tout” depuis le
menu Édition - Sélectionner.
La région comprise entre le
curseur et le marqueur
précédent ou suivant
Sélectionnez “Du curseur à la marque
suivante/précédente” depuis le menu
Édition - Sélectionner.
Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis
double-cliquez quelque part entre le
curseur et le marqueur.
La région comprise entre le
curseur et le début ou la fin
du fichier
Sélectionnez “Du curseur au début/à la
fin du fichier” depuis le menu Édition Sélectionner.
Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis
triple-cliquez quelque part entre le curseur et le marqueur.
Appuyez sur les touches [Maj] et [Début] ou [Maj] et [Fin].
Emplacement
Forme Description
du pointeur
Moitié supérieure
du canal gauche
Seul le canal gauche est sélectionné.
Zone médiane
Les deux canaux seront sélectionnés.
Moitié inférieure
du canal droit
Seul le canal droit est sélectionné.
Toutes les données comprises en- Maintenez enfoncée la touche [Maj] puis
tre deux marqueurs de Début/Fin double-cliquez sur l’extrémité de l’un ou
de CD ou Boucle
de l’autre des marqueurs.
Cliquez entre les marqueurs de Début/
Fin et sélectionnez le type (boucle ou
région générique) depuis le menu Édition - Sélectionner.
Ö Pour sélectionner un seul canal par [Maj]-clic, il faut
que le curseur audio soit sur un seul canal (en cliquant
dans une des moitiés de l’onde) puis faire le [Maj]-clic sur
ce même canal.
Faire passer la sélection d’un canal à l’autre
Si vous avez déjà effectué une sélection, vous pouvez la
faire passer à l’autre canal ou l’étendre aux deux canaux
en choisissant les options adéquates dans le sous-menu
Sélectionner (du menu Édition) ; ou en appuyant sur [Tab]
pour passer d’un canal à un autre.
Réduire de moitié ou doubler la
durée de sélection actuelle
Sélectionnez “Diviser par deux la longueur de sélection” ou “Doubler la longueur de sélection” dans le menu
Édition - Sélectionner. Ces options sont
utiles si vous travaillez avec des mesures.
Ce qui était précédemment
sélectionné
Sélectionnez “Basculer” depuis le menu
Édition - Sélectionner.
Appuyez sur [Esc].
Raccourcis de sélection
Sélectionner dans la vue d’ensemble
Il y a diverses façons pour procéder rapidement à certaines sélections (et pour la plupart des options, il existe plusieurs méthodes) :
Vous pouvez procéder à des sélections dans la vue d’ensemble, de la même façon que dans la vue principale.
Pour accéder à l’outil sélection depuis la vue d’ensemble,
maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis positionnez le
curseur dans la vue d’ensemble.
Pour sélectionner…
Procédez ainsi…
La région comprise entre deux
marqueurs consécutifs
Double-cliquez entre ces deux marqueurs.
Selon le type de marqueur, utilisez une
des deux options du menu Sélectionner
dans le menu Édition.
La région comprise entre deux
marqueurs quelconques
Extension et rétrécissement de la sélection
Très souvent, c’est après avoir effectué une sélection
qu’on s’aperçoit qu’elle est perfectible. Dans ce cas, il est
souhaitable de pouvoir étendre ou rétrécir cette sélection.
Vous pouvez en fait procéder de cette façon : d’abord effectuer une sélection grossière, avec un facteur de zoom
assez réduit, puis zoomer et ajuster plus précisément les
points de début et de fin de la sélection.
Double-cliquez entre ces deux marqueurs, maintenez enfoncé le bouton de
la souris, puis faites glisser vers la gauche ou la droite.
44
Édition dans la fenêtre audio
En faisant glisser
Ce que représente exactement un pixel dépend du facteur
de zoom. Si celui-ci est par exemple “x1:64”, les touches
curseur seules provoquent un décalage de 64 échantillons ; utilisées en conjonction avec [Ctrl], elles décalent
de 1280 échantillons à la fois.
1. Positionnez le pointeur de la souris au début ou à la fin
de la sélection.
Il se transforme alors en une double flèche.
2. Appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser
vers la gauche ou la droite.
Utilisation du menu Sélection
Le sous-menu Sélection (du menu Édition) propose un
certain nombre d’options permettant d’étendre la sélection à différents points de la forme d’onde.
Déplacer la Sélection
Si la durée de la sélection est correcte et que c’est son
emplacement qui doit être modifié, vous pouvez la déplacer :
1. Maintenez enfoncées les touches [Ctrl] et [Maj].
2. Pointez dans la sélection, et faites-la glisser à gauche
ou à droite.
Faire glisser la fin de la sélection.
En utilisant la touche [Maj]
Magnétisme sur les points de passage par
zéro
• Maintenez enfoncée la touche [Maj] et cliquez à l’extérieur (extension) ou à l’intérieur (rétrécissement) de la sélection en cours.
À propos des points de passage par zéro
Si vous cliquez dans la première moitié de la sélection, le point de début
sera modifié ; si vous cliquez dans la seconde moitié, c’est le point de fin
qui sera modifié.
Si vous coupez une portion de forme d’onde pour aller la
coller ailleurs, il y a de fortes chances pour qu’une discontinuité de niveau se produise à l’endroit de l’assemblage –
voir ci-dessous. Cette discontinuité se traduit par une
transitoire soudaine apparaissant lors de la lecture de la
forme d’onde, ce qui se traduit par l’apparition d’un “clic”
ou d’un “bump” dans le son.
En utilisant les touches Curseur
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que
vous appuyez sur les touches [←] ou [→] le début ou la fin
de votre sélection se décale d’un pixel vers la gauche ou
vers la droite. Si vous maintenez également enfoncée la
touche [Ctrl], c’est de vingt pixels que la sélection se décale.
Un clic sera audible
en cet endroit, à
cause de la discontinuité au point
d’assemblage.
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que
vous appuyez sur les touches [Page Haut]/[Page Bas], la
sélection se décalera aussi de 20 pixels.
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] puis que
vous appuyez sur les touches [Début]/[Fin], la sélection
s’étendra à partir de la position actuelle du curseur
jusqu’au début/à la fin du fichier, respectivement.
Pour éviter cela, il est nécessaire d’effectuer les assemblages en un point de passage par zéro.
Un point de passage par zéro est un point où la forme
d’onde traverse l’axe des niveaux zéro – autrement dit, le
niveau de la forme d’onde en ce point est nul.
L’extrémité de la sélection qui est modifiée dépend de
quel bout de la sélection le curseur est le plus proche.
45
Édition dans la fenêtre audio
Il est de surcroît souhaitable que les assemblages s’effectuent alors que les formes d’ondes vont dans le même
sens, après ce point de passage par zéro : autrement dit,
front montant ou descendant pour les deux.
Vérifier l’effet d’un point de passage par zéro
WaveLab Essential peut vous aider !
2. Effectuez une sélection et observez son extension à
gauche et à droite.
1. Vérifiez que “Désactiver si zoom important” n’est pas
activé, et zoomez jusqu’à atteindre un facteur de zoom de
1:1.
Si vous le désirez, WaveLab Essential peut rechercher
automatiquement les points de passage par zéro, et étendre la sélection vers l’extérieur (l’agrandir aux deux extrémités), de façon à ce qu’elle commence et se finisse en
des points de passage par zéro. Ce petit décalage n’affectera pas la précision de votre point de montage (il
existe, en une seconde, des centaines, voire des milliers
de points de passage par zéro). En revanche, tous les
“clics” et les “pops” seront éliminés.
Si vous effectuez
une sélection
comme celle-ci…
…elle est automatiquement étendue
aux deux extrémités,
jusqu’aux points de
passage par zéro les
plus proches.
Toutefois, faire en sorte que la sélection commence et finisse par des points de passage par zéro n’est pas suffisant. Lorsque vous effectuez réellement l’opération de
montage (copier/coller, ou glisser, par exemple), il faut
vous assurer que les données sont insérées précisément
en un point de passage par zéro, voir “En faisant glisser” à
la page 45.
Magnétisme sur les unités temporelles
Mise en œuvre de la détection des points de passage par
zéro
Si vous avez sélectionné “Ajuster aux unités de temps”
dans le menu Options, les sélections seront automatiquement étendues vers la gauche et vers la droite de façon à
ce qu’elles commencent et se terminent en des unités
temporelles (et aussi au point de passage par zéro le plus
proche si cette option est activée, voir ci-dessus). Vous
pouvez ainsi procéder facilement à des sélections s’étendant sur un certain nombre de secondes, par exemple.
1. Déroulez le menu Options et activez “Ajuster aux
points zéro”.
2. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences.
3. Cliquez sur l’onglet Édition Audio.
4. Utilisez les fonctions dans la section “Ajustement aux
points zéro”.
!
Ceci ne signifie pas pour autant que vous devez englober une certaine “région temporelle” (par exemple, plus d’une demie-seconde) pour constituer une
sélection.
Les unités temporelles mentionnées ci-dessus dépendent
du type d’échelle sélectionnée sur la règle :
Option
Le curseur s’arrête sur
Temps
La seconde la plus proche.
Échantillons
Fonction non disponible.
Time code
L’image la plus proche.
Mesures
Le temps le plus proche.
Taille fichier
Fonction non disponible.
46
Édition dans la fenêtre audio
Utiliser le magnétisme
Aligner sur la crête
Si vous avez activé “Magnétiser les bornes” dans le menu
Options, et que vous créez ou ajustez une sélection, elle
ira se recaler aux positions suivantes (ou au point de passage par zéro le plus proche de cette position, voir ci-dessus).
Pour effectuer automatiquement la sélection de niveau en
fonction des plus hautes crêtes contenues dans la sélection, effectuez la sélection temporelle comme vous le désirez puis sélectionnez “Aligner sur la crête” depuis le
sous-menu Sélectionner du menu Édition.
• Sur le curseur audio.
• Au début et à la fin de toute la forme d’onde.
• Sur les Marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la
page 107).
Commandes d’édition de base
Mono/Stéréo
WaveLab Essential est totalement flexible au niveau de sa
gestion de la stéréo. Toutes les opérations d’édition peuvent être effectuées sur l’un des canaux ou les deux.
Sélections de niveau
Pour certaines des fonctions de traitement de niveaux de
WaveLab Essential, il peut être utile de procéder à des
sélections non seulement temporelles, mais aussi en fonction du niveau.
Copier de l’audio
Les opérations suivantes vous permettent d’effectuer des
copies de sections d’audio faisant partie du même fichier
ou appartenant à un autre fichier.
En faisant glisser
1. Effectuez une sélection temporelle normale.
!
2. Maintenez enfoncée la touche [Maj].
3. Positionnez la souris vers le haut ou le bas de la zone
de sélection.
Notez que tout marqueur existant (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la page 107) dans la section
audio source sera aussi copié.
Le pointeur se transforme en une double flèche verticale.
En faisant glisser
4. Appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser
vers le haut/bas.
1. Déterminez si vous désirez utiliser la fonction “Ajuster
aux points zéro” du menu Options pour cette opération.
Si cette option est activée, le début et la fin de la sélection ainsi que le
point d’assemblage s’effectueront toujours en des points de passage
par zéro. Voir “Magnétisme sur les points de passage par zéro” à la
page 45 pour plus de détails.
Effectuez une sélection normale,
positionnez le pointeur en sa
partie supérieure ou inférieure, et
si nécessaire, maintenez [Maj]
enfoncée…
2. Effectuez une sélection.
3. Pointez dans cette sélection, appuyez sur le bouton de
la souris et maintenez-le enfoncé.
… faites glisser
vers le haut/vers
le bas, et relâchez le bouton
de la souris.
4. Faites glisser la sélection en un endroit situé hors de la
sélection (dans le même fichier) ou faites-la glisser dans la
fenêtre d’une autre forme d’onde.
Dès que le curseur se trouve au-dessus d’une région permettant l’assemblage, il se transforme en une simple ou double mini-forme d’onde
(voir ci-après). La barre d’état indique l’emplacement d’insertion exact de
la sélection.
!
Si vous étendez ensuite la sélection au niveau temporel, la
sélection de niveau restera identique.
Assurez-vous de ne pas déposer sur une sélection
dans la fenêtre de destination. Sinon, vous effectueriez un fondu enchaîné (voir “Fondu d’entrée et de
sortie” à la page 79).
47
Édition dans la fenêtre audio
5. Relâchez le bouton de la souris.
• Le début et la fin de la forme d’onde globale.
• Les marqueurs (voir “À quoi servent les marqueurs ?” à la
page 107).
La sélection est alors insérée à l’emplacement que vous avez indiqué.
L’audio qui commençait auparavant en ce point est décalé vers l’avant,
de façon à être lu après la section que vous venez d’insérer.
Conflits stéréo/mono
Lorsque vous faites glisser des sélections d’un fichier à
l’autre, les fichiers stéréo/mono sont gérés comme suit :
Section
déplacée
Action
Forme
d’onde
“d’arrivée”
Stéréo
Stéréo
L’audio que vous faites glisser est toujours inséré sur les deux canaux.
Stéréo
Mono
Seul le canal gauche est inséré.
Mono
Stéréo
Ce qui se produit dépend de l’emplacement
vertical où vous avez déposé votre sélection
dans la fenêtre destination. La forme du curseur vous l’indique (voir “Sélection dans les
fichiers stéréo” à la page 44). La sélection
peut être insérée en un seul des deux canaux,
ou bien sur les deux.
Effectuez une sélection, positionnez le pointeur de la souris…
Conflits de fréquence d’échantillonnage
Si vous copiez ou déplacez de l’audio d’une fenêtre à une
autre, et que les fréquences d’échantillonnage des fichiers
ne sont pas identiques, le son copié/déplacé ne sera pas
lu à la bonne hauteur. Le programme vous prévient si c’est
le cas.
Le mélange de fréquences d’échantillonnage peut parfois
être utilisé en tant qu’effet – toutefois, il est la plupart du
temps indésirable. Il existe deux façons de s’en affranchir :
…faites glisser et déposez…
• Convertir la fréquence d’échantillonnage du fichier
source à la valeur de celle du fichier de destination avant
de procéder à l’édition.
Vous pouvez y revenir plus tard et annuler cette conversion si nécessaire.
• Convertir la fréquence d’échantillonnage du fichier destination à la valeur de celle du fichier source avant de procéder au collage.
Veuillez noter que vous serez alors “contraint” de vous en tenir à cette
nouvelle fréquence d’échantillonnage – il n’est en effet guère recommandé d’effectuer de multiples conversions de fréquences d’échantillonnage, voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page 86.
…la section correspondante est insérée au point où vous l’avez
déposée.
Utiliser l’option “Magnétiser les bornes”
Si, avant de glisser/déposer, vous avez activé l’option
“Magnétiser les bornes” du menu Options, le curseur s’alignera sur les positions suivantes :
• Le curseur audio.
48
Édition dans la fenêtre audio
Par Copier/Coller
Conflits mono/stéréo
1. Effectuez une sélection.
Stéréo ou mono ? Voici ce qui se passe lorsque vous collez :
2. Sélectionnez Copier dans le menu Édition, appuyez
sur les touches [Ctrl]-[C], ou faites glisser votre sélection
sur l’icône Copie de la barre de contrôles des Commandes standard.
Section
copiée
Forme
Action
d’onde collée
Stéréo
Stéréo
Si le curseur audio s’étend sur les deux canaux
du fichier de destination, le matériel sera inséré
sur les deux canaux.
Stéréo
Stéréo
Si le curseur audio se trouve dans un seul canal, l’opération de collage (Coller) ne concernera que ce canal. Les données du canal de
gauche seront collées dans le canal gauche et
vice versa.
Stéréo
Mono
Seul le canal gauche est collé.
Mono
Stéréo
Ce qui se produit dépend de l’emplacement du
curseur audio (sur un seul canal ou sur les
deux). L’opération de collage peut s’effectuer
sur un des canaux, ou alors les mêmes données seront insérées dans les deux canaux.
3. Si vous désirez insérer l’audio, cliquez une fois quelque part dans le même fichier ou dans un autre.
Le curseur audio apparaît à ce point.
4. Si vous désirez plutôt remplacer une sélection d’audio,
sélectionnez-la.
Dans ce cas, l’endroit où se trouve le curseur n’a aucune importance.
5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition, ou appuyez
sur les touches [Ctrl]-[V].
Ce que vous avez copié va alors s’insérer au point indiqué (aucune sélection préalable), ou vient remplacer ce qui était sélectionné auparavant.
Déplacement d’audio
Les commandes suivantes vous permettent de “réarranger” l’ordre des sons dans un fichier.
En faisant glisser
La procédure est identique à celle de la copie par Glisser/
Déposer (voir précédemment). La seule différence est
qu’il faut maintenir enfoncée la touche [Alt] ou [Ctrl] lorsque vous effectuez l’opération. Le matériel que vous faites
glisser disparaît de son emplacement d’origine et vient
s’insérer là où vous le déposez.
Effectuez une sélection et sélectionnez Copier…
En utilisant Couper/Coller
La procédure à suivre est identique à celle du déplacement d’audio par Copier/Coller : vous pouvez par exemple
faire glisser votre sélection sur le symbole Couper dans la
barre des commandes standard – voir précédemment. La
seule différence est que lorsque vous sélectionnez Couper, l’audio disparaît de la fenêtre, et les données qui se
trouvaient après la section coupée se déplacent afin de
combler le trou.
…cliquez pour avoir un point d’insertion…
!
…puis sélectionnez Coller. La section copiée est insérée à la position
du curseur.
Veuillez noter que pour annuler complètement un
mouvement entre deux fichiers, il faut dans un premier temps annuler le Coller dans la fenêtre de destination, puis ensuite annuler le Couper dans la
fenêtre source.
49
Édition dans la fenêtre audio
Autres opérations de type Coller
En utilisant les Coups de Pied
Dans le menu Coller spécial, se trouvent quelques options
supplémentaires :
Les outils “Coups de Pied”
Superposer
Les outils Coups de Pied dans la barre de contrôle “Outils”
permettent de déplacer l’audio par pas dans un fichier.
Vous permet d’écrire par-dessus les données d’origine du
fichier de destination, plutôt que de déplacer celles-ci
pour faire de la place aux nouvelles données audio. Ce qui
sera effacé dépend de la sélection dans le fichier de
destination :
1. Effectuez une sélection.
2. Cliquez sur votre sélection avec un des outils Coups
de Pied (selon la direction dans laquelle vous désirez la
déplacer).
• Si aucune sélection n’est effectuée dans le fichier de
destination, une section de la même durée que les données copiées sera effacée.
L’audio est alors décalé d’un pixel (point d’écran). L’amplitude “réelle” de
ce déplacement dépend du facteur de zoom : ainsi, si la barre d’état indique “x1:256”, la sélection sera décalée de 256 échantillons.
Si une sélection a été effectuée, les données collées viendront remplacer cette sélection, exactement comme lors d’un Coller normal.
Ö La section déplacée vient “superposer” les données
audio qui se trouvaient précédemment à cet endroit.
Ajouter à la fin
Ici la sélection est déplacée vers la droite. Notez que du silence apparaît
avant la section déplacée et les données audio qui se trouvaient après
sont remplacées par la sélection décalée. C’est différent d’un dépla-
Cette fonction permet de coller l’audio à la fin du fichier,
exactement comme si vous y aviez positionné le curseur
puis sélectionné Coller.
cement par glisser.
Insérer tout au début
Ö Si vous donnez plusieurs coups de pieds à la suite et
que vous annulez, ce sont tous les déplacements qui seront annulés d’un seul coup.
Cette fonction permet de coller l’audio au début du fichier.
Mixer
Répétition
Cette fonction permet de mélanger les deux fichiers, à
partir de la sélection (s’il en existe une) ou de la position
du curseur (si aucune sélection n’est effectuée).
Pour répéter une section d’audio, procédez comme ceci :
1. Effectuez une sélection, sélectionnez Couper ou Copier, et placez un nouveau point d’insertion, exactement
comme si vous alliez effectuer un Couper ou Copier normal (voir ci-dessus).
• Lorsque vous sélectionnez l’option Coller Spécial Mixer, un dialogue apparaît, permettant de spécifier le
gain désiré respectivement pour l’audio présent dans le
presse-papiers et celui de la destination.
2. Sélectionnez “Copies multiples…” depuis le sousmenu Coller spécial du menu Édition.
Un réglage de 0 dB signifie que le niveau ne sera pas affecté.
• Toutes les données présentes dans le presse-papier
sont toujours mélangées, indépendamment de la durée de
la sélection.
3. Dans le dialogue qui apparaît, entrez le nombre de copies que vous désirez effectuer (maximum : 1000) et cliquez sur OK.
Peu importe si vous avez ou non effectué une sélection dans le fichier
destination au moment de coller.
50
Édition dans la fenêtre audio
Suppression des sélections
Il existe quatre méthodes pour remplacer une section
audio par du silence :
Effacer
• Sélectionnez la section, puis sélectionnez “silence” dans le
menu Édition.
• Sélectionnez la section, puis cliquez sur l’icône silence dans la
barre de contrôle des commandes standard.
• Sélectionnez la section, puis appuyez sur les touches [Ctrl][Espace].
• Sélectionnez la section, puis faites glisser la sélection sur
l’icône silence dans la barre de contrôle des commandes
standard.
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour supprimer une sélection audio :
•
•
•
•
Sélectionnez Effacer dans le menu Édition.
Cliquez sur l’icône Effacer dans les Commandes standard.
Appuyez sur la touche [Arrière] ou [Suppr].
Faites glisser la sélection sur l’icône Effacer les commandes
standard.
Rogner
Transformer des sélections en nouveaux
documents
Pour effacer tout l’audio sauf la sélection, sélectionnez
Rogner dans le menu Édition (ou appuyez sur les touches
[Ctrl]-[Arrière]).
Si vous désirez transformer une partie de la forme d’onde
en un nouveau document, procédez comme ceci :
Silence
1. Effectuez une sélection.
La fonction Silence offre deux méthodes pour insérer du
silence :
2. Faites glisser la sélection hors de la fenêtre jusqu’à
une section vide de la fenêtre de l’application WaveLab
Essential.
• “Insérer” du silence dans une section, donc espacer davantage deux sections.
• Ou, choisir de “remplacer” une sélection ou une durée par du
silence.
Le curseur se transforme en icône “nouveau document”.
3. Relâchez le bouton de la souris.
La sélection apparaît alors dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez également utiliser cette fonction afin de créer des formes d’onde stéréo en
partant de formes d’onde mono, comme indiqué ci-après.
Insérer du silence
Pour insérer du silence, procédez comme ceci :
Conversion mono-stéréo
1. Faites une sélection délimitant la section où vous désirez insérer le silence.
Vous pouvez convertir un fichier mono en un fichier stéréo
contenant les mêmes données dans chacun de ses deux
canaux, par exemple en vue d’un traitement ultérieur en
“vraie” stéréo.
2. Sélectionnez Insérer du silence dans le menu Édition
ou pressez [Ctrl]+[Maj]-[Espace].
Remplacer une sélection
1. Effectuez une sélection.
Pour remplacer une section spécifique par du silence,
procédez comme ceci :
2. Faites glisser la sélection hors de la fenêtre, sur le “bureau” WaveLab Essential.
1. Faites une sélection délimitant la section que vous désirez remplacer par du silence.
3. Une fois que le pointeur se trouve en-dehors de la fenêtre, maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis relâchez le
bouton de la souris.
2. Sélectionnez Silence dans le menu Édition ou pressez
[Ctrl]-[Espace].
51
Édition dans la fenêtre audio
Conversion de stéréo en mono
Restauration de la forme d’onde à l’aide du
Crayon
Vous pouvez mélanger les deux canaux d’un fichier stéréo
pour en faire un document mono.
Le Crayon permet de redessiner la forme d’onde directement dans la fenêtre Audio. C’est pratique pour réparer
rapidement des erreurs.
Il existe deux méthodes pour effectuer cette conversion :
vous choisirez l’une ou l’autre selon que vous désirez convertir tout le fichier ou seulement une sélection.
En faisant glisser
1. Effectuez une sélection stéréo.
2. Faites glisser cette sélection hors de la fenêtre, sur le
“bureau” WaveLab Essential.
3. Une fois que le pointeur se trouve en-dehors de la fenêtre, maintenez enfoncée la touche [Ctrl] puis relâchez le
bouton de la souris.
Cette erreur dans le canal droit (forme d’onde en rouge) peut être corrigée rapidement à l’aide du Crayon.
• Le Crayon peut être utilisé avec un Zoom réglé au
moins sur 1:8 (un pixel équivaut à 8 échantillons) ou sur
une résolution plus élevée.
Par sauvegarde (convertir tout un fichier)
1. Ouvrez le fichier stéréo.
Les valeurs de résolution se règlent dans le menu local de Zoom, qui
s’ouvre en cliquant sur le champ de facteur de Zoom dans la barre d’état,
en bas de la fenêtre WaveLab Essential.
2. Sélectionnez “Sauver sous” dans le menu Fichier, puis
cliquez sur le bouton en bas du dialogue pour ouvrir le
dialogue Format de fichier audio.
3. Réglez les Canaux sur “Mono (Mix)” et laissez les
autres réglages inchangés.
Cliquez ici
pour ouvrir le menu local
de Zoom.
Vous pouvez évidemment modifier les autres réglages si vous le désirez,
mais cela aura d’autres effets – voir “Sauvegarde sous un autre format
(Sauver sous…)” à la page 55.
Ö Les deux autres options “Mono (Mix)” convertiront
aussi le fichier stéréo en mono, mais l’amplitude du fichier
résultant sera atténuée respectivement de 3 ou 6 dB.
• Sélectionnez le Crayon dans la boîte à outils puis redessinez la forme d’onde.
Comme le mélange des deux canaux lors de la conversion d’un fichier
stéréo en mono a souvent pour effet d’augmenter l’amplitude pouvant aller jusqu’à l’écrêtage, ces deux options peuvent s’avérer utiles pour remédier à une telle situation.
Si vous désirez redessiner la forme d’onde des deux canaux en même
temps, appuyez sur la touche [Maj] tout en dessinant.
4. Cliquez sur OK et sauvegardez le fichier.
5. Ouvrez le fichier que vous venez de sauvegarder.
Permuter les canaux dans un fichier stéréo
Si vous désirez faire passer le canal gauche à droite et inversement, procédez comme ceci :
1. Effectuez une sélection englobant les deux canaux.
Seules les données comprises dans cette sélection seront modifiées.
2. Sélectionnez “Échanger les canaux” dans le menu
Édition.
52
Édition dans la fenêtre audio
Gestion des fichiers dans la fenêtre
Audio
!
Cette section décrit la gestion des fichiers dans la
fenêtre Audio (donc celle des fichiers audio). Les
autres types de document (par ex. les Montages CD
Audio) sont décrits dans leur chapitre respectif.
Les formats de fichier supportés
WaveLab Essential peut ouvrir et sauvegarder des fichiers
dans divers formats. Le tableau ci-dessous vous donne
les informations de base sur les différents formats disponibles (notez que d’autres formats de fichier peuvent avoir
été ajoutés depuis l’écriture de ce manuel).
• La colonne Format indique aussi les extensions données aux
noms de fichier pour chaque format.
• Toutes les fréquences d’échantillonnage sont acceptées,
dans tous les formats.
• Tous les types de fichiers peuvent gérer la monophonie et la
stéréophonie.
Format
Description
Wave (.wav)
Le format le plus courant sur PC. Si vous avez l’intention de charger vos fichiers dans d’autres programmes PC, les fichiers WAV constituent un bon
choix. Les résolutions 8, 16, 20, 24 et 32 bits (flottant) sont acceptées.
AIFF
(.aif, .aiff, .snd)
Audio Interchange File Format (format de fichier
audio interchangeable), un standard défini par Apple
Computers Inc. Les résolutions 8, 16, 20, 24 et 32
bits ( virgule flottante) sont acceptées.
MPEG-1 Layer-3
(.mp3)
Format de compression de données le plus répandu.
L’intérêt majeur de la compression MPEG est que la
taille du fichier est considérablement réduite, avec
une légère dégradation de la qualité sonore. WaveLab Essential peut ouvrir et sauvegarder des fichiers
dans ce format.
- Notez que lorsque vous ouvrez un fichier compressé MPEG dans WaveLab Essential, il est converti en un fichier audio temporaire plus gros que le
fichier d’origine compressé. Donc, vérifiez que vous
avez assez de place sur votre disque dur lors de
l’ouverture de fichiers compressés MPEG.
- Lors de la sauvegarde, le fichier audio temporaire
est reconverti en MP3, du point de vue utilisateur, la
gestion de ce type de fichier est transparente sauf
pour la différence de taille mentionnée ci-dessus.
MPEG-1 Layer 2
(.mp2/.mpa/
.mpg/.mus)
MP2 (parfois appelés “fichiers Musicam”) est un format de fichier répandu dans l’industrie broadcast.
Mise à part leur taille, ils sont identiques aux fichiers
MP3.
Format
Description
Original Sound
Quality (.osq)
C’est un format de compression audio sans dégradation propre à WaveLab Essential. En sauvegardant vos fichiers dans ce format, vous économiserez
beaucoup d’espace disque sans compromettre la
qualité audio. Voir “À propos de la sauvegarde de fichiers OSQ” à la page 56.
Sound
Designer II (.sd2)
Format de fichier audio utilisé par les applications
Digidesign (telles que Pro Tools). Accepte des résolutions de 8, 16 ou 24 bits.
U-LAW
(.ulaw, .vox)
Technique d’encodage et de compression audio acceptée par Windows et les téléphones Web, utilisant une résolution de 8 bits. Le système de
téléphonie U.S. utilise l’encodage de Loi-U pour la
numérisation.
A-LAW
(.alaw, .vox)
Technique d’encodage et de compression audio
pour la téléphonie, utilisant une résolution de 8 bits.
Le système de téléphonie EU utilise l’encodage de
Loi-A pour la numérisation.
Sun/Java
(.snd, .au)
Format de fichier audio utilisé sur les ordinateurs
Sun et NeXT. Des fichiers à ce format peuvent être
fréquemment trouvés sur Internet. Les résolutions 8,
16, 20, 24 et 32 bits (flottant) sont acceptées.
ADPCM –
Microsoft/Dialogic
(.vox)
C’est un format communément utilisé dans les applications de jeu et de téléphonie offrant un débit plus
faible que le PCM linéaire et nécessitant donc moins
d’espace de stockage/bande passante.
Ogg Vorbis
(.ogg)
Ogg Vorbis est un format de fichier compressé relativement nouveau ouvert et libre de droits qui donne
des fichiers audio très petits tout en conservant une
qualité audio comparativement élevée.
Text/Excel (.txt)
Il s’agit d’une représentation textuelle d’une forme
d’onde. En sauvegardant un fichier audio sous forme
d’un fichier texte et en l’ouvrant dans une application
de type tableur comme Excel, vous pouvez voir sous
forme de texte, ou de nombres décimaux des valeurs
d’échantillon et les éditer. Lorsque vous ouvrez un fichier texte représentant une forme d’onde dans WaveLab Essential, celle-ci est décodée et ouverte
comme un fichier audio. Notez que ces fichiers ne
sont pas compressés du tout, ils peuvent donc être
très gros ! Il vaut mieux éviter de créer et d’ouvrir des
fichiers .txt trop volumineux. Notez également que
lorsque vous utilisez des fichiers en 32 bits virgule
flottante, le format .txt n’est pas totalement sans pertes– i.e. des informations peuvent être perdues ! Car
il n’est pas possible d’exprimer une valeur binaire à
virgule flottante sous forme de texte décimal sans
perdre une partie de la précision.
Windows Media
Audio (.wma, .asf)
Format compressé propre à Microsoft. WaveLab Essential permet d’exporter l’audio dans ce format, si
vous avez installé Windows Media Player 9 (ou plus
récent) dans votre système.
Ensoniq Paris (.paf)
Utilisé par le système Ensoniq Paris™ (résolution16
bits).
53
Édition dans la fenêtre audio
À propos des fichiers 20, 24 ou 32 bits à virgule flottante
Sauver et Sauver sous - Généralités
Vous n’avez pas besoin d’une carte audio 20 ou 24 bits
pour utiliser le fait que WaveLab Essential gère les fichiers
audio 20 ou 24 bits. Tout traitement ou édition réalisé sur
les fichiers se fait toujours en haute résolution, même si
votre carte ne le supporte pas. Pour la lecture, WaveLab
Essential s’adapte automatiquement à la carte audio que
vous avez installée.
Ö Lorsque vous sauvegardez un nouveau document
pour la première fois, vous pouvez choisir indifféremment
Sauver ou Sauver sous.
C’est toujours le dialogue Sauver sous qui apparaît, puisque vous devez
indiquer le format du fichier, un dossier, et un nom.
Ö Après avoir sauvegardé le fichier une fois, vous pouvez
continuer à l’éditer puis sélectionner Sauver dans le menu
Fichier, ou appuyez sur [Ctrl]-[S], pour mettre le fichier à
jour et rendre les modifications permanentes.
À propos des fichiers temporaires
Lorsque vous travaillez avec WaveLab Essential, des fichiers temporaires (nom de fichier comportant l’extension
.$$$) sont créés sur votre disque dur, voir “Fichiers temporaires” à la page 15.
Ö Si vous désirez spécifier un nouveau nom, emplacement et/ou format de fichier, vous devez sélectionner
“Sauver sous…” dans le menu Fichier.
Voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55.
Vous pouvez vous-même décider si ces fichiers doivent
être au format 16, 24 ou 32 bits. Ceci s’effectue dans
l’onglet Fichiers des Préférences.
Ö Toutes les opérations de sauvegarde sauf “Sauver une
copie…” vident les tampons d’Annulation, ce qui signifie
qu’après une sauvegarde, vous ne pouvez plus annuler ni
refaire.
Plus la valeur est élevée, meilleure sera la qualité du fichier
temporaire. Cependant, des fichiers 32 bits sont également deux fois plus gros que des fichiers 16 bits, et sont
plus longs à traiter. Alors, que devez-vous choisir ?
Archivage automatique (Backup)
Pour toutes les opérations de sauvegarde, sauf la sauvegarde classique, une archive est automatiquement créée
si un fichier du même nom existe déjà.
• Si vous avez l’intention d’exporter vos fichiers en format 24 ou
32 bits, utilisez ce format ou un plus élevé pour vos fichiers
temporaires également.
• Utilisez le format 32 bits si vous voulez créer des fichiers avec
un niveau plus grand que 0 dB.
• Même si vous ne travaillez qu’avec des fichiers 16 bits, l’utilisation du 24 bits pour vos fichiers temporaires peut légèrement améliorer la qualité audio.
• Pour des applications moins importantes où la vitesse et l’espace disque sont des facteurs essentiels, utilisez des fichiers
temporaires 16 bits.
Si par exemple vous sélectionnez “Sauver sous…” et que
vous spécifiez un nom de fichier qui existe déjà dans ce
répertoire, le programme vous demandera si vous désirez
créer une sauvegarde du fichier existant. Si vous cliquez
sur Oui, la première lettre de l’extension du fichier sera
changée en “~”. “AIF” deviendra par exemple “~IF”.
Ouverture des fichiers
Les différentes méthodes d’ouverture d’un fichier audio
dans une fenêtre Audio sont décrites au paragraphe
“Ouverture de fichiers audio” à la page 35. L’importation
de pistes d’un CD audio est décrite au paragraphe “Importation de pistes d’un CD audio” à la page 36.
54
Édition dans la fenêtre audio
Sauvegarde sous un autre format (Sauver
sous…)
Si vous modifiez la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le nombre de voies (canaux), Les opérations
suivantes sont effectuées :
Si vous désirez changer le format (format du fichier, fréquence d’échantillonnage, résolution en bits et stéréo/
mono), lorsque vous sauvegardez, procédez de la manière
suivante :
Propriété
Action
Fréquence
d’échantillonnage
Si une nouvelle fréquence est spécifiée, une
conversion de fréquence d’échantillonnage sera
effectuée (voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page 86).
Résolution en bits
Si une résolution en bits différente est spécifiée,
le fichier est soit “réduit” (p. ex. jusqu’à 8 bits),
soit “gonflé” (p. ex. jusqu’à 24 bits).
Si vous convertissez vers une résolution plus faible, vous devez prendre en compte l’ajout de Dithering, voir “Le panneau Dithering” à la page 96.
Mono/Stéréo
Si un fichier est converti de mono en stéréo, la
même chose apparaîtra sur les deux canaux. Si la
conversion se fait de stéréo en mono, vous pouvez choisir de sauvegarder uniquement le canal
droit ou le canal gauche, ou de créer un mixage
des deux canaux).
1. Sélectionnez “Sauver sous” dans le menu Fichier.
2. Un dialogue de fichier classique apparaît, où vous
pouvez spécifier un nom de fichier, un répertoire et un format de fichier (voir “Les formats de fichier supportés” à la
page 53).
3. Si vous souhaitez modifier d’autres attributs du fichier
(par ex. l’état mono/stéréo, la résolution en bits ou la fréquence d’échantillonnage, cliquez sur le bouton situé en
bas du dialogue.
Ceci ouvre le dialogue Format de fichier audio où vous pouvez spécifier
les propriétés désirées pour le fichier converti.
• Si vous souhaitez modifier la résolution en bits faites-le
directement dans le dialogue des Attributs Wave (ou
Audio, voir “Édition des attributs audio” à la page 59) puis
effectuez une sauvegarde standard.
• Pour obtenir un mastering de qualité, il n’est pas recommandé de modifier la fréquence d’échantillonnage ni le
nombre de voies de cette manière, il vaut mieux utiliser les
plug-ins et les fonctions de la Section Maître (voir “Le
panneau d’Effets” à la page 92).
• Pour les formats de fichiers compressés disponibles
(MP3, MP2, WMA et Ogg Vorbis), vous pouvez sélectionner “Editer…” depuis les menus locaux Encodage et Attributs dans le dialogue Format de fichier audio.
Ces options ouvrent des dialogues de réglages, permettant de spécifier
diverses options tels que le débit numérique et la méthode de compression, et aussi d’entre des tags (textes descriptifs) pour le fichiers.
Le dialogue Format de Fichier audio.
Ö Il est aussi possible de convertir plusieurs fichiers en
un autre format en une seule fois (encodage par lots).
4. Après avoir effectué les réglages adéquats, refermez
le dialogue Format de fichier audio et cliquez sur Enregistrer.
Voir “Encodage des fichiers par lot” à la page 104.
Un nouveau fichier est créé. Le fichier d’origine n’est pas affecté par
cette opération.
Ö Notez que vous pouvez aussi sauvegarder des fichiers
au format WMA, MP3 et MP2 via les options “Encoder
en…” du sous-menu Sauver Spécial.
55
Édition dans la fenêtre audio
Sauver tout
À propos de la sauvegarde de fichiers OSQ
Le format OSQ (Original Sound Quality) travaille “sans
perte” : autrement dit, il réduit considérablement la taille
du fichier audio sans modifier du tout sa qualité.
• Vous pouvez sauver n’importe quel fichier audio au format OSQ par l’intermédiaire de la fonction Sauver Sous.
Les données audio seront lues avec une qualité strictement identique à
celle du fichier d’origine, non compressé.
• De même, si vous ouvrez un fichier au format OSQ dans
WaveLab Essential, puis le sauvez sous forme de fichier
audio sans compression dans son format d’origine (par
exemple, WAV), les données audio seront lues avec une
qualité strictement identique.
• Vous pouvez également convertir “par lot” plusieurs fichiers au format OSQ, voir “Encodage des fichiers par
lot” à la page 104.
Le dialogue Sauver tout
Ce sous-menu du menu Fichier ouvre un dialogue qui
vous permet de sauvegarder certains ou tous les documents ouverts, d’un seul coup.
Sauver la sélection sous
La liste affiche tous les documents ouverts qui ont des
modifications non encore sauvegardées. La case Afficher
chemins vous permet d’afficher/cacher les chemins complets des fichiers.
C’est une option du sous-menu Sauver Spécial, qui fonctionne exactement comme Sauver sous, si ce n’est que
seule la sélection en cours est sauvegardée dans un nouveau fichier.
1. Sélectionnez/désélectionnez les fichiers en cliquant
dessus ou en utilisant le bouton Sélectionner/Désélectionner.
Sauver une copie
C’est encore une option du sous-menu Sauver spécial,
qui permet de sauvegarder une copie du fichier, dans son
état actuel, sans affecter l’original. Un dialogue de fichier
classique est utilisé, voir Sauver Sous, ci-dessus.
Seuls les fichiers sélectionnés seront sauvegardés.
2. Cliquez sur “Sauver sélectionnés”.
Revenir à l’original
Sauver canal gauche/droit sous
Cette option du menu Fichier vous permet de revenir au fichier tel qu’il était à la dernière sauvegarde (en fait, la dernière version sauvegardée du fichier est chargée). Ceci
peut être utilisé comme un genre de “super annulation”,
qui annule toutes les modifications apportées au fichier
depuis la dernière sauvegarde.
Ces deux options se trouvent également dans le sousmenu Sauver spécial. Elles vous permettent de sauvegarder chaque canal individuellement, dans un fichier séparé.
Un dialogue de fichier classique est utilisé, voir Sauver
sous, ci-dessus.
1. Sélectionnez Revenir à l’original dans le menu Fichier.
Cette commande de menu est également utilisée lorsque
vous avez édité des fichiers “Dual Mono”, par exemple, et
que vous désirez sauvegarder les canaux dans des fichiers séparés.
2. Cliquez sur Oui dans le dialogue d’avertissement qui
apparaît.
Le fichier est ramené à son état précédent.
56
Édition dans la fenêtre audio
Renommer des fichiers et des documents
(Renommer)
2. Sélectionnez “Renommer…” dans le menu Fichier ou
pressez [F2].
Le dialogue Renommer s’ouvre.
La fonction Renommer est disponible pour la plupart des
documents WaveLab Essential, pas seulement dans les
fenêtres Audio. Cette fonction est toutefois d’une importance particulière lorsqu’il s’agit de renommer les fichiers
audio. Si vous modifiez le nom d’un fichier audio en dehors de WaveLab Essential, et que ce fichier est référencé par un Montage CD Audio ou un projet de CD/DVD
de donnés, la référence sera perdue lors de la prochaine
ouverture du document faisant référence à ce fichier.
Mais WaveLab Essential permet de gérer la modification
des noms de fichier d’une manière intelligente afin que tous
les documents faisant référence à ce fichier renommé
soient automatiquement mis à jour ! Comment ça marche :
Ce dialogue contient les options suivantes :
Ö Tous les documents ouverts faisant référence au fichier ou au document à renommer seront automatiquement mis à jour pour faire référence au nouveau nom.
Par exemple, si vous renommer un fichier audio nommé “India” en “Sitar”,
tous les documents actuellement ouverts faisant référence au fichier “India” seront mis à jour pour faire référence au fichier “Sitar” !
Pour les fichiers audio, les fichiers de crête et de marqueur seront aussi renommés en conséquence.
• Les documents qui utilisent des références de fichier
sont les Montages CD Audio et les projets de CD/DVD
de données.
Item
Description
Champ de texte Nom
C’est là que vous entrez le nouveau nom.
Changer de dossier
Il est aussi possible de changer l’emplacement
du dossier contenant le fichier à renommer. Si
cette option est cochée, vous pourrez naviguer
jusqu’au nouvel emplacement. Notez que ce
n’est possible qu’à l’intérieur d’une même partition d’un lecteur.
Conserver comme
défaut
Si cette option est cochée, le même chemin sera
sélectionné la prochaine fois que vous ouvrirez
ce dialogue. C’est pratique si vous voulez déplacer plusieurs fichiers à la suite.
Menu local d’extension
L’extension du fichier peut être changée, mais
seulement si elle correspond au format de fichier
d’origine (certain formats de fichiers peuvent
avoir différentes extensions possibles, ex. “aif”
ou “snd”).
• Les documents WaveLab Essential peuvent aussi se
référer à des noms d’autres documents, par ex. un projet
de CD/DVD de données contiendra des références à des
Montages CD Audio.
Ceci fonctionne de la même manière – si le document/projet faisant référence au document à renommer est ouvert, les références seront mises à
jour.
Pour renommer un fichier ou un document, procédez
comme ceci :
1. Sélectionnez le document/fichier audio à renommer.
Vérifiez que tous les documents faisant référence à ce fichier sont
ouverts. Ce n’est pas obligatoire, mais s’ils ne le sont pas, les références
au fichier ne seront pas mises à jour.
57
Édition dans la fenêtre audio
Effacer des fichiers et des documents
Sauvegarder les réglages de vue
Il est possible de supprimer des fichiers ou des documents complets de WaveLab Essential. Cette fonction se
trouve dans le menu Fichier et supprimera le fichier ou le
document actuellement sélectionné du disque. Vérifiez
que le fichier ou le document à supprimer est bien celui
choisi.
WaveLab Essential peut sauvegarder automatiquement
tous les réglages associés à un fichier audio. Ce qui
inclut :
•
•
•
•
1. Sélectionnez “Effacer…” dans le menu Fichier.
Un dialogue d’avertissement apparaît, vous permettant d’annuler ou de
poursuivre l’opération.
Taille et position de la fenêtre.
Zoom.
Position du défilement.
Vues.
Les informations de réglage de la visualisation sont stockées dans un fichier compagnon (extension “.mem”), soit
avec vos fichiers audio, soit dans un dossier séparé.
• Cette fonction est activée/désactivée (par défaut elle
est activée) dans l’onglet “Édition Audio” des Préférences
(“Sauvegarder les réglages de vue dans le fichier compagnon”).
Lorsque cette fonction est activée et que vous sauvegardez un fichier, les réglages seront recréés exactement
comme ils étaient lorsque vous rechargerez ce même
fichier !
Formats d’exportation compressés
2. Choisissez entre le supprimer définitivement ou le déplacer dans la corbeille de Recyclage en choisissant l’option appropriée dans la section Méthode du dialogue.
En plus des formats disponibles dans le dialogue Sauver
Sous et les options d’encodage MP3/MP2/WMA, WaveLab Essential permet d’exporter vos fichiers dans un certain nombre de formats audio compressés, qui
conviennent au multimedia, à la publication web, etc. (voir
“Les formats de fichier supportés” à la page 53). Le principe de base de ceci appartient en fait à une technologie
logicielle appelée Microsoft ACM (Audio Compression
Manager, gestionnaire de compression audio), qui est incluse dans Microsoft Media Tools.
Ne choisissez la suppression définitive que si vous êtes absolument certain de ce que vous faites – le fichier sera irrécupérable ensuite !
• Tout projet de CD/DVD de données ouvert dans WaveLab Essential et faisant référence à ce fichier sera mis à
jour en conséquence.
Le fichier sera supprimé du (des) projet(s) de CD/DVD de données.
• Toutefois si un fichier est actuellement référencé par un
Montage CD Audio, vous ne pourrez pas supprimer ce fichier et un avertissement apparaîtra.
Le nombre de formats que vous pouvez exporter dépend
des pilotes ACM que vous avez installés sur votre ordinateur.
Vous ne pourrez pas non plus supprimer un fichier dans
les circonstances suivantes :
Pour de plus amples informations visitez la page web suivante :
www.microsoft.com/windows/windowsmedia
• S’il est actuellement copié dans le presse-papiers.
• Si une partie de celui-ci a été collée dans un autre fichier actuellement ouvert.
• Si le fichier est ouvert dans une autre application.
• Supprimer un fichier audio supprimera automatiquement les fichiers de crête et de marqueur correspondants.
58
Édition dans la fenêtre audio
À propos de compression “avec et sans pertes”
3. Cliquez sur OK.
Un dialogue normal de type Fichier apparaît.
Il existe deux types de méthodes de compression. Lorsque vous utilisez une méthode “sans pertes”, toutes les informations sur le fichier sont conservées, ce qui signifie
que lorsque vous décompressez le fichier, vous obtiendrez exactement le fichier initial.
4. Spécifiez le nom et l’emplacement désirés pour le fichier, comme pour n’importe quelle opération de sauvegarde.
Note : Lorsque vous exportez des données audio sous
forme de fichiers avec réduction de débit de données
(“compression”) en utilisant l’option “Encoder (ACM)”, le
fichier créé est techniquement un fichier Wave, indépendamment du format de compression utilisé (il portera l’extension “.wav”). Mais au lieu des données audio “linéaires”
constituant normalement un fichier Wave, dans ce cas il
contient des données audio “comprimées”, en un bloc
spécifique de données audio.
Cependant, la plupart des techniques de compression
audio sont “avec pertes”, c.-à-d. qu’une fois le fichier
compressé, certaines informations sont perdues. Ce type
de compression génère toujours une légère dégradation
audio, bien qu’elle soit très souvent négligeable.
WaveLab Essential peut aussi importer tout type de fichier
compatible ACM, du moment que les pilotes ACM corrects ont été installés.
!
Généralement, cela ne pose aucun problème, mais il faut
s’en souvenir si vous avez l’intention d’utiliser les fichiers
dans d’autres programmes ou sur une autre plate-forme.
Si vous avez besoin d’une compression de fichier
audio sans compromis de qualité audio, il vaut mieux
utiliser le format de compression audio OSQ (Original Sound Quality) qui est sans dégradation de la
qualité (voir “À propos de la sauvegarde de fichiers
OSQ” à la page 56).
Édition des attributs audio et des
attributs du fichier
Exporter vers des formats encodés
Édition des attributs audio
L’option de menu “Encoder (ACM)” utilise la technologie
Microsoft MediaTools pour convertir le fichier en un des
formats avec réduction de débit numérique de données
disponibles.
Chaque fichier audio dispose d’un certain nombre d’attributs, c.-à-d. d’informations concernant la fréquence
d’échantillonnage à laquelle il a été enregistré, quelle est
sa résolution en bits, etc. Le dialogue “Propriétés Audio”
vous permet de modifier ces informations.
1. Sélectionnez “Encoder (ACM)…” dans le sous-menu
Sauver Spécial.
Il existe deux manières d’ouvrir ce dialogue :
Le dialogue qui apparaît est un dialogue MediaTools, et non un dialogue
WaveLab Essential.
• Sélectionnez “Propriétés audio…” dans le menu Édition.
• Cliquez sur le champ d’informations sur les propriétés,
dans la barre d’état.
2. Sélectionnez un des formats dans le menu local au milieu, puis sélectionnez un réglage dans le menu local apparaissant en dessous.
Le dialogue permet également de créer des “présélections” de formats
et de réglages, en utilisant la rangée supérieure de commandes.
!
Les options disponibles varient selon le format d’origine du fichier, sa fréquence d’échantillonnage, le
nombre de canaux, etc. Toutefois, nous avons décelé
des problèmes avec certains pilotes ACM. Même si
vous pouvez sélectionner un certain format, un message d’erreur apparaît lorsque vous essayez de le
sauver. Si le cas se produit, veuillez essayer une
autre méthode d’encodage.
Le dialogue des Propriétés Audio
59
Édition dans la fenêtre audio
Ö Vous pouvez paramétrer WaveLab Essential de façon
à remplir automatiquement les fichiers texte concernant le
“Logiciel auteur” (WaveLab Essential) ainsi que la “Date
de Création” (actuelle), en cliquant sur les petits boutons
situés à droite des champs.
À propos de la modification des valeurs
Modifier les valeurs dans ce dialogue ne traite en aucun cas
le fichier, au contraire de la fonction “Convertir” (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page
55). Cependant, les règles suivantes sont applicables :
• L’onglet Extension Audio Broadcast permet aussi d’entrer des informations contenues dans le fichier : titre,
auteur, etc. Vous pouvez également inclure un marquage
temporel (Timecode position) au fichier, ce qui permet
d’insérer les données audio à des emplacements précis
dans d’autres applications. Par défaut, cette position correspond à l’emplacement de départ des données audio.
• Si vous modifiez la fréquence d’échantillonnage, le fichier sera
lu à la mauvaise hauteur.
• Si vous changez la résolution en bits, le fichier sera converti à
la nouvelle résolution, la prochaine fois que vous le sauverez.
!
L’annulation de cette option n’est pas possible. Si
vous enregistrez avec une résolution inférieure, le fichier sera converti de manière permanente.
Attributs du fichier
Si vous sélectionnez cette option dans le menu Édition, un
dialogue s’ouvre – il permet de spécifier diverses informations concernant le fichier audio.
Le dialogue des Attributs Wave
Vous pouvez entrer des informations soit dans l’onglet
Standard, soit dans l’onglet Extension Audio Broadcast.
Elles viennent s’ajouter à l’entête du fichier, ce qui classe
le fichier soit dans la catégorie Wave standard, soit dans
la catégorie Broadcast Wave. Un fichier de type Broadcast wave est identique à un fichier wave de type standard, à ces informations d’entête près.
• L’onglet Standard du dialogue permet d’entrer des informations qui seront affichées par exemple lorsque vous
examinez les propriétés du fichier dans l’Explorateur Windows.
60
Édition dans la fenêtre audio
7
Lecture et Enregistrement
Lecture
Les commandes du Bloc de Lecture
Informations générales
À propos des fréquences d’échantillonnage
Si un fichier audio est enregistré avec une fréquence
d’échantillonnage qui n’est pas acceptée par votre carte
audio, vous ne pourrez pas le relire. Vous devrez opter
pour une conversion de la fréquence d’échantillonnage,
voir “Convertir la fréquence d’échantillonnage” à la page
86. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers,
voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53.
Point de
départ
Marche/Arrêt de Boucle
Point de Stop/Boucle
Mode saut
Position et apparence du curseur de lecture
Enregistrement
Nous avons fait de grands efforts afin d’obtenir la synchronisation de ce que vous entendez et de ce que vous
voyez (la position du curseur sur la forme d’onde durant la
lecture). Cependant, ceci dépend en grande partie de la
carte audio et de son pilote. En cas de problème, vous devez régler les paramètres de la carte dans l’onglet Carte
Audio du dialogue des Préférences.
Stop
Lecture
Aller au début
Aller à la fin
Rembobinage
Avance rapide
Le bouton Stop
Le résultat d’un clic sur le bouton Stop dépend de la situation actuelle :
Cartes audio et lecture de fichiers audio en arrière plan
Lorsque vous activez la lecture ou l’enregistrement avec
WaveLab Essential, il va monopoliser votre carte audio qui
ne pourra donc plus être utilisée par une autre application.
La réciproque est également vrai, si une autre application
utilise la carte, WaveLab Essential ne peut pas fonctionner en lecture.
• Si le programme est arrêté et que vous cliquez sur le
bouton Stop, le curseur audio est positionné à la position
où la lecture a été déclenchée la dernière fois. Si vous cliquez une deuxième fois, le curseur sera positionné au début de la sélection (s’il y a une sélection et si celle-ci
commence avant la dernière position de départ de lecture).
Ö Si vous voulez utiliser WaveLab Essential en même
temps qu’un autre logiciel audio, vous pouvez assurer que
l’application active accédera à la carte audio en cochant
l’option “Relâcher la carte audio…” dans l’onglet Carte
Audio du dialogue des Préférences.
• Si rien n’est sélectionné, ou si le curseur audio est déjà
positionné à gauche de la sélection, il est alors déplacé au
début du fichier.
• Si rien n’est sélectionné, et que vous déclenchez la lecture depuis un certain point puis que vous l’arrêtez alors
que le curseur audio se trouve à droite du point d’origine,
le curseur retournera à l’endroit où vous avez démarré
lorsque vous cliquerez à nouveau sur Stop.
Ainsi, WaveLab Essential “libérera” la carte audio lorsque vous exécuterez une autre application (à condition que WaveLab Essential ne soit
ni en lecture ni en enregistrement).
Utilisation du Bloc de Lecture
• Si vous cliquez sur le bouton Point de Stop/Boucle et
activez l’option “Après l’arrêt, remettre le curseur au point
de départ” du menu, le curseur reviendra automatiquement au début de la sélection lorsque vous cliquerez sur
Stop (à partir du mode Lecture).
Afficher le Bloc de Lecture
Si le Bloc de Lecture est caché, sélectionnez Bloc de
Lecture depuis le menu Barres de contrôle dans le menu
Affichage.
Si rien n’est sélectionné, il reviendra automatiquement à l’endroit où vous
avez démarré.
62
Lecture et Enregistrement
Réglages séparés des commandes de Transport pour les
différentes fenêtres
Lecture en boucle
À partir du moment où vous choisissez le mode “Lecture
en boucle”, si vous sélectionnez une partie de la forme
d’onde, elle sera répétée indéfiniment (tant que vous ne
demandez pas une lecture depuis un point au-delà de la
sélection).
Par défaut, les fenêtres ouvertes dans WaveLab Essential
(fenêtres Audio et de Montage) utilisent les mêmes réglages pour les commandes de Transport (réglages de boucle, vitesse de lecture, etc.). Vous pouvez toutefois choisir
d’utiliser des réglages séparés pour les différentes fenêtres si vous le souhaitez : ouvrez l’onglet Carte Audio du
dialogue des Préférences et vérifiez que l’option “Les réglages du bloc de contrôle de lecture sont globaux à toutes les fenêtres” n’est pas cochée.
Si rien n’est sélectionné, WaveLab Essential lira en boucle
la forme d’onde entière.
À propos des mises à jour de boucles et des boucles
courtes
Si cette option est désactivée, les commandes de transport suivantes peuvent être réglées différemment pour
chacune des fenêtres Audio ou de Montage ouvertes :
Les points de bouclage sont mis à jour directement pendant la lecture. Ce qui veut dire que si vous changez le début ou la fin de la boucle durant la lecture, la boucle est
modifiée. C’est vraiment très intéressant pour écouter les
points de sélection d’une boucle rythmique !
• Point de départ (voir “Réglage du Point de Départ de la lecture” à la page 63).
• Mode Saut (voir “Sauter des sections pendant la lecture” à la
page 63).
• Point de Stop/Boucle (voir “Réglage du Point de Stop/Boucle” à la page 63).
• Marche/Arrêt de Boucle (voir “Lecture en boucle” à la page 63).
La mise à jour peut prendre un certain temps (de 0,3 à 1
seconde), en fonction de la résolution en bits du fichier et
de la fréquence d’échantillonnage. Si vous ne voulez pas
attendre, activez “Redémarrer après changement de boucle/sélection” dans le menu Options. Quand cette option
est activée, la boucle est relue depuis le début à chaque
modification de la sélection ou à chaque déplacement du
marqueur de Début de Boucle.
Réglage du Point de Départ de la lecture
Le bouton du Point de Départ dans le Bloc de Lecture fait
apparaître un menu qui vous permet de choisir où doit
commencer la lecture.
WaveLab Essential gère également sans problème les
très petites boucles, cependant la mise à jour de la position du curseur peut être difficile.
Par exemple, si vous sélectionnez “Démarrer du début du
fichier”, chaque fois que vous appuyez sur Lecture, le curseur audio est placé au début du fichier et la lecture commence.
Sauter des sections pendant la lecture
Vous pouvez passer automatiquement certaines zones
durant la lecture. Ceci grâce au bouton “Saut” du Bloc de
Lecture. Ainsi vous pouvez écouter ce que ça donne avec
certaines sections coupées, avant de les éditer vraiment.
Réglage du Point de Stop/Boucle
Le bouton de Point de Stop/Boucle du Bloc de Lecture
vous permet de choisir où la lecture va s’arrêter et où elle
doit passer en boucle continue.
Ce choix s’effectue dans le menu qui apparaît en cliquant
sur le bouton Saut du Bloc de Lecture.
• Si vous avez sélectionné un intervalle, vous pouvez
choisir “Sauter la sélection” pour passer la partie sélectionnée.
Arrêt automatique
Par exemple, si vous choisissez “Stopper au prochain
marqueur”, la lecture s’arrêtera à chaque fois que le programme rencontrera un marqueur ou à la fin du fichier, selon ce qui arrive en premier.
63
Lecture et Enregistrement
Outil de lecture – Lire un seul ou les deux
canaux des fichiers stéréo
Les Préférences de l’Explorateur Audio
Dans l’onglet Édition Audio du dialogue des Préférences,
vous trouverez deux options pour l’Explorateur Audio :
Sélectionner l’outil de lecture temporairement
• Le réglage de Sensibilité sert à déterminer la taille des portions de sons jouées lorsque vous faites défiler la forme
d’onde.
• Lorsque l’option “Restreindre à l’outil de lecture” est activée,
l’Explorateur Audio n’est pas utilisable si vous démarrez la lecture à l’aide du Bloc de Lecture ou à l’aide du clavier.
L’outil de lecture peut bien sûr être sélectionné en cliquant dans la Boîte à Outils, mais il se peut que vous travailliez déjà avec un outil et que vous vouliez utiliser l’outil
de lecture temporairement.
• Pour sélectionner temporairement l’outil de lecture, enfoncez la touche [Alt]. Quand vous avez fini, relâchez la.
Dans le menu Options, vous trouverez une option appelée
“Stopper après balayage de la lecture”, qui détermine ce
qui se passe lorsque vous relâchez le bouton de la souris:
la lecture continue (désactivé) ou s’arrête (activé). Notez
que lorsque cette option est activée, le curseur retourne
automatiquement sur la position de départ de la lecture
quand vous appuyez sur Stop, ce qui vous permet d’utiliser cette fonction pour repérer des positions dans l’audio.
Utiliser l’outil de lecture
L’outil de lecture permet de lire depuis n’importe quelle
position:
1. Pointez sur la position où vous voulez commencer la
lecture.
2. Si la forme d’onde est stéréo, déplacez le pointeur en
haut ou en bas pour décider si un seul canal doit être lu.
Jouer seulement la sélection
Regardez la forme du curseur, elle indique ce qui sera lu (G, D, ou les
deux).
Il y a quatre façons de lire la partie sélectionnée de la
forme d’onde:
3. Appuyez sur le bouton de la souris.
La lecture continue tant que le bouton de la souris est enfoncé ou tant
que le fichier n’est pas fini. À l’arrêt de la lecture, le curseur se recalera
sur la position de départ de la lecture, c’est ainsi un moyen rapide de se
placer sur certaines positions dans l’audio.
• Presser le bouton droit de la souris dans la vue d’ensemble ou dans la vue principale et choisir “Jouer la sélection” dans le menu qui apparaît.
• Enfoncer la touche [Ctrl] et cliquer sur le bouton Lecture.
Utilisation de l’Explorateur Audio
L’Explorateur Audio vous aide à trouver certaines positions dans les fichiers audio en redémarrant la lecture répétitivement lorsque vous cliquez ou lorsque vous
déplacez le curseur audio.
• Appuyer sur la touche [F6].
Si vous maintenez appuyé [Maj] et appuyez sur [F6], la sélection sera rejouée de façon répétitive (en boucle).
• Amener par glisser-déposer la sélection sur le bouton
Lecture sur le Transport.
1. Démarrez la lecture en utilisant la fonction Lecture ou
en utilisant l’outil de lecture.
Suivi de la lecture
Selon vos réglages des Préférences, l’Explorateur Audio peut n’être accessible qu’avec l’outil de lecture.
Le sous-menu “Défilement pendant la lecture” du menu
Options contient plusieurs options de visualisation du
suivi de la lecture.
2. Cliquez ou faites glisser dans la règle.
Si vous cliquez, la lecture sautera immédiatement à l’endroit où vous
avez cliqué. Si vous faites glisser régulièrement, une courte portion de
son est jouée pour chaque position.
Option
Description
Vue immobile
Désactive complètement le suivi de la lecture.
La vue suit le curseur
Dans ce mode, la vue de la forme d’onde
change automatiquement lorsque le curseur
audio atteint le bord droit de la fenêtre.
64
Lecture et Enregistrement
Option
Description
Préparatifs
Défilement de l’onde
(partiel)
Dans ce mode, la vue de la forme d’onde défile
continuellement, afin que le curseur audio reste
au milieu de la vue. Cependant, en mode Boucle
et si la boucle tient entièrement sur l’écran,
aucun défilement n’est nécessaire, ce qui donne
une vue plus stable de la boucle. Le programme
“reconnaît” aussi la fin d’un fichier et arrête le
défilement dès qu’elle est “en vue”, au lieu d’aller
jusqu’au bout.
Pour enregistrer un nouveau fichier, suivez ces instructions :
Défilement de l’onde
(toujours)
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer, ou pressez la touche
[*] du pavé numérique.
Le dialogue Enregistrement apparaît.
Dans ce mode, la vue de la forme d’onde défile
continuellement, afin que le curseur audio reste
au milieu de la vue.
Ö Note: Ces options ne s’appliquent pas à la lecture au
moyen de l’outil Lecture et les deux dernières options nécessitent un ordinateur rapide et une carte graphique rapide.
Si vous entendez des interruptions de signal durant la lecture, veuillez
sélectionner un autre mode de Défilement.
Enregistrement
!
Pour plus de détails sur les connexions, les niveaux
d’enregistrement, etc., consultez la documentation
de votre carte audio.
À propos des contrôles de gain automatique
Certaines cartes audio peuvent être équipées d’un système appelé AGC (Automatic Gain Control) qui règle
automatiquement le niveau d’enregistrement de l’entrée
microphone. Pour obtenir un meilleur résultat, désactivez
ce système en utilisant le logiciel fourni avec la carte.
Le dialogue Enregistrement
2. Décidez si vous allez enregistrer un fichier nommé ou
temporaire, en sélectionnant l’option dans le menu local
situé en haut du dialogue.
Si vous laissez ce système activé, le contrôle de gain de
l’entrée microphone du Mixeur (voir plus loin dans ce
texte) aura moins d’effet sur le niveau d’enregistrement.
Les fichiers temporaires sont pratiques à utiliser, car vous n’avez pas besoin de nommer le fichier au préalable, il vous suffit d’appuyer sur Enregistrer et “d’y aller”. D’un autre côté, vous aurez besoin de sauvegarder
le fichier par la suite. Les fichiers temporaires sont toujours des fichiers
audio, tandis qu’avec les fichiers nommés, vous avez le choix d’enregistrer vos fichiers sous différents formats. Si vous prévoyez de faire un long
enregistrement, de plusieurs minutes, nous vous recommandons d’enregistrer un fichier nommé.
65
Lecture et Enregistrement
Réglage du Mixeur (pilotes MME/WDM)
3. Si vous avez sélectionné une des options “Fichier
nommé…” à l’étape précédente, inscrivez le chemin d’accès de la destination souhaitée pour le fichier dans la ligne
située sous le menu local ou cliquez sur le bouton de dossier pour indiquer l’emplacement du fichier.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton Mixeur afin de régler
le volume relatif des entrées de votre carte audio.
Ö Pour que le Mixeur apparaisse, vous devez avoir sélectionné spécifiquement la carte dans l’onglet Carte Audio
du dialogue des Préférences.
Si vous cochez la case “Numération automatique”, un nombre à trois
chiffres sera ajouté au nom du fichier. Commençant avec le numéro que
vous avez indiqué dans le champ de valeur situé à gauche de la case, la
valeur sera incrémenté à chaque nouvel enregistrement, afin d’éviter que
des fichiers existants ne soient remplacés.
Si l’Entrée et la Sortie sont réglées sur “Mapper Son Microsoft”, le
Mixeur ne peut pas être créé.
Les contrôles qui apparaîtront dans le Mixeur dépendent
de la carte, voici quelques possibilités :
4. Cliquez sur le bouton de format de fichier en haut du
dialogue Enregistrement, puis choisissez un format d’enregistrement. WaveLab Essential vous permet d’enregistrer directement dans un certain nombre de formats
différents (voir “Les formats de fichier supportés” à la
page 53 pour les détails).
•
•
•
•
•
Dans le dialogue Format de fichier audio qui apparaît, vous pouvez entre
autres choisir le format désiré, mais aussi la fréquence d’échantillonnage,
le nombre de voies à enregistrer et la résolution en bits.
Master Gain (fader de sortie)
Synth In (fader d’entrée, plus case à cocher)
CD (fader d’entrée, plus case à cocher)
Line (fader d’entrée, plus case à cocher)
Mic (fader d’entrée, plus case à cocher)
De plus, la carte peut disposer de contrôles particuliers
pour le monitoring, etc., qui ne sont pas accessibles depuis le Mixeur de WaveLab Essential. Là aussi, il faut utiliser l’application fournie avec la carte.
!
Toutes les cartes audio ne disposent pas d’une application Mixeur et ne peuvent donc pas accéder au
Mixeur de WaveLab Essential. C’est particulièrement
vrai pour les cartes avec entrées/sorties numériques.
Utilisation des analyseurs
Dans la partie inférieure du dialogue Enregistrement, se
trouve un analyseur. C’est très pratique pour vérifier les niveaux d’entrée, ainsi que le spectre de fréquences du signal d’entrée.
Le dialogue Format de fichier audio
!
Ö Les analyseurs du dialogue Enregistrement sont des
versions “miniaturisées” des analyseurs de niveau et de
spectre.
Si vous choisissez une résolution de bit qui n’est pas
acceptée par votre carte audio, vous ne pourrez pas
enregistrer.
Pour une description détaillée de leurs fonctions et caractéristiques, voir
“Analyseurs de niveau” à la page 70.
5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Format de fichier audio.
6. Si nécessaire, activez les options d’enregistrement
désirées dans le dialogue.
Il y a aussi d’autres réglages qui se trouvent dans un dialogue séparé, qui
s’ouvre en cliquant sur le bouton Réglages.
Vous pouvez commencer dès maintenant à enregistrer
(voir “Démarrer l’enregistrement” à la page 67) si vous le
désirez.
66
Lecture et Enregistrement
Vérifier la capacité du disque
Pour que les analyseurs enregistrent le signal activez la
case Moniteur. Ceci s’effectue automatiquement si l’option “Activer le VU-mètre à l’ouverture de la fenêtre d’enregistrement” a été activée dans le dialogue Réglages de
l’enregistrement. Le menu local, en bas à gauche, permet
de choisir entre un analyseur de Niveau ou de Spectre.
L’indicateur de Capacité du Disque Dur au-dessus des
analyseurs permet de vérifier que vous avez assez d’espace disque pour l’enregistrement. Cet indicateur montre
l’espace mémoire disponible sur le disque dur spécifié
dans le chemin “Fichier nommé”, ou sur le disque dur que
vous avez sélectionné pour vos fichiers temporaires (voir
“Fichiers temporaires” à la page 15). Notez qu’il s’agit
d’une valeur approximative.
!
• Lorsque l’analyseur de Niveau est sélectionné, les barres horizontales affichent le niveau de crête (barres extérieures) et le niveau moyen (VU, barres intérieures) de
chaque voie.
Démarrer l’enregistrement
Lorsque tous les préparatifs sont terminés, cliquez sur Enregistrer, pour démarrer l’enregistrement.
Les valeurs sont aussi affichées numériquement. Si l’option Phase
Scope est activée dans le menu déroulant à coté du bouton Reset, un
Phase-mètre s’affiche à droite de l’analyseur de Niveau.
• Si vous avez sélectionné une des options d’Auto-démarrage, l’enregistrement passera en mode Pause (le
bouton Enregistrement clignotera), jusqu’à ce que le critère d’Auto-démarrage soit présent.
• Lorsque le Spectre-mètre est sélectionné, un diagramme s’affiche, offrant une représentation graphique
continue du spectre de fréquences.
Lorsque l’enregistrement commence, le bouton Enregistrement “s’allume” et la valeur Temps d’enregistrement indique la durée que vous
avez enregistrée.
Voir “Analyseur de Spectre (60 bandes)” à la page 72.
Vous pouvez réinitialiser les analyseurs en cliquant sur le
bouton Reset. Ceci réinitialise instantanément les analyseurs et les indicateurs de valeurs numériques, dont les
valeurs de crête Maximum et les valeurs RMS situées à
droite de l’analyseur.
• Si vous avez sélectionné l’option “Auto-arrêt après durée déterminée”, la valeur “Temps restant” indiquera le
temps d’enregistrement restant.
• Si vous le souhaitez, vous pouvez faire une pause au
cours de l’enregistrement en cliquant sur le bouton Pause
à tout moment.
Vous pouvez aussi choisir une des cinq Présélections de
l’Analyseur de Niveau dans le menu déroulant à côté du
bouton Reset. Ces présélections (contenant des réglages
pour l’échelle des analyseurs, les couleurs, etc.) peuvent
être éditées en sélectionnant “Réglages…” dans le menu
déroulant, voir “Réglage de l’analyseur de niveau” à la
page 71.
!
Lorsqu’il y a moins de dix secondes d’espace disponible sur le disque dur, l’indication de capacité du
disque est affichée en rouge.
Le bouton Enregistrement clignote pour indiquer le mode Pause et son
nom devient “Attente”. Pour reprendre l’enregistrement, cliquez à nouveau sur le bouton Pause ou Attente. La courte section d’audio qui s’est
produite juste avant que vous ne repreniez l’enregistrement (en fonction
de la valeur Présélection de Pause du dialogue Réglages de l’enregistrement) sera captée.
Utilisez l’analyseur de Niveau pour vérifier le niveau
d’entrée de l’audio. Ajustez-le (avec les contrôles du
mixeur ou via l’application de la carte audio), de façon à ce que les analyseurs de Niveau de Crête atteignent le plus haut point possible sans jamais
atteindre le 0dB !
• Vous pouvez poser des Marqueurs dans le fichier pendant l’enregistrement en cliquant sur le bouton “Poser
Marqueur“.
Voir ci-dessous.
• Si vous voulez annuler l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Éliminer.
Ceci achève l’enregistrement et détruit le fichier enregistré.
67
Lecture et Enregistrement
• Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Stop. L’enregistrement peut aussi s’arrêter automatiquement en utilisant
une des options d’Auto-arrêt. De toute les façons, l’enregistrement apparaîtra dans une nouvelle fenêtre, derrière
le dialogue.
Vous pouvez donner un nouveau nom à chacun des marqueurs avant de
le poser. C’est pratique si vous savez à l’avance à quels endroits vous allez poser des marqueurs et quel sera leur nom. Si vous désirez pouvoir
aussi poser des marqueurs qui ne sont pas prévus à l’avance, utilisez le
dialogue qui apparaîtra à chaque fois que vous cliquerez sur un bouton
pour poser un marqueur. Dans ce dialogue, vous pouvez soit taper un
nom pour le marqueur, soit confirmer celui qui est déjà entré. L’intérêt de
cette méthode est que le marqueur sera posé au moment où vous avez
cliqué sur le bouton, quel que soit le temps que vous prendrez pour lui
donner un nom.
Si vous voulez effectuer d’autres enregistrements après le
premier, cliquez à nouveau sur le bouton Enregistrer et
continuez. Si vous avez sélectionné l’option “Fichier
nommé…”, et que l’option de numérotation automatique
est désactivée, vous devrez spécifier un nouveau nom
pour éviter de remplacer et détruire le fichier précédemment enregistré.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur la case de Fermeture (en haut à droite) pour fermer le dialogue.
Ö Si vous voulez sauvegarder de façon permanente le ou
les fichier(s) temporaire(s) qui ont été créé(s), cliquez sur
chaque document que vous avez créé et utilisez l’option
“Sauver sous…” du menu Fichier pour les sauvegarder un
par un.
De plus, ce dialogue permet aussi d’indiquer un délai pour le marqueur.
Celui-ci sera alors déposé à la position où vous avez cliqué sur le bouton
Marqueur, moins le délai que vous avez spécifié. Donc si vous cliquez sur
le bouton Marqueur après 10 secondes d’enregistrement et que vous
avez spécifié un délai de 2 secondes, le marqueur sera déposé après 8
secondes d’enregistrement.
Voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver sous…)” à la page 55
pour les détails.
Ö Si vous insérez deux marqueurs de début de région ou
plus d’affilée (sans marqueurs de fin de région intermédiaires), seul le dernier de ces marqueurs de début sera
conservé, les premiers marqueurs seront supprimés.
À propos de la pose de marqueurs pendant
l’enregistrement
En d’autres termes, le dernier marqueur de début de région ne devient
pas “permanent” tant que vous n’insérez pas un marqueur de fin de région.
Le principe est identique pour les marqueurs de fin de région: si vous insérez plusieurs marqueurs de fin d’affilée, seul le dernier sera conservé.
Lorsque vous enregistrez, vous pouvez cliquer sur les
boutons Marqueur à n’importe quel moment pour ajouter
un marqueur dans le fichier enregistré. Le bouton jaune insérera un marqueur générique numéroté (voir “Les différents types de marqueurs” à la page 107), tandis que les
boutons blancs inséreront des marqueurs génériques numérotés de début et de fin de région.
C’est une fonction très utile car elle vous permet de
“changer d’avis” lorsque vous insérez des marqueurs durant l’enregistrement. Par exemple, supposons que vous
êtes en train d’enregistrer de l’audio en continu et souhaitez repérer toutes les prises qui sont à garder. Au début
d’une prise, vous insérez un marqueur de début de région.
Cependant, celle-ci s’avère être un faux départ ou une
mauvaise prise. Lorsque la prochaine prise débute, vous
insérez une nouvelle fois un nouveau marqueur de début
de région et l’ancien marqueur, devenu indésirable, est
supprimé.
Si vous souhaitez donner un nom aux marqueurs que vous
posez plutôt que d’utiliser des marqueurs génériques,
vous pouvez le faire en utilisant la manière suivante :
• Inscrivez le nom désiré dans la case située sous les
boutons.
68
Lecture et Enregistrement
8
Analyseurs et VU-mètres
Introduction
• Les crête-mètres visualisent les niveaux crêtes de chaque canal, sous forme graphique et numérique.
WaveLab Essential offre une visualisation des niveaux très
détaillée et souple, permettant de surveiller les niveaux et
le spectre audio encore en cours de lecture ainsi que d’afficher un écran d’oscilloscope. Ce chapitre décrit comment faire apparaître, configurer et utiliser les divers
dispositifs de visualisation.
Par défaut, les segments des indicateurs et les valeurs numériques des
crêtes sont affichées en vert pour les faibles niveaux, en jaune pour les
niveaux compris entre -6 et -2 dB, et en rouge pour les niveaux supérieurs à -2 dB. Vous pouvez modifier à volonté cette correspondance
des couleurs ainsi que les valeurs limites (ici -6 et -2), voir “Réglage de
l’analyseur de niveau” à la page 71.
Analyse de la lecture
• Les VU-mètres (VU signifie Volume Unit, mesure du volume) indiquent le niveau moyen (RMS) de chaque canal.
Ces VU-mètres possèdent une certaine inertie, qui “lisse” les indications
de niveau en fonction d’une constante de temps définie par l’utilisateur.
Si vous observez le niveau en lecture, vous remarquerez sans doute deux
lignes verticales suivant chaque indicateur de VU-mètre, “essayant d’atteindre” la valeur RMS actuelle. Ces lignes indiquent la valeur moyenne
des valeurs RMS minimales (ligne gauche) et maximales (ligne droite) les
plus récentes. À gauche, entre crochets, apparaît sous forme numérique
la différence entre ces valeurs moyennes minimale et maximale. Elle est
représentative de la gamme dynamique des données audio.
Ces VU-mètres indiquent le niveau des données audio en
cours de lecture. L’analyse du signal s’effectue après la
Section Maître, ce qui signifie qu’il tient compte des effets, du Dithering et de la position des faders Master.
Les VU-mètres peuvent servir à indiquer le niveau de toutes sortes de données audio : fenêtres audio, Montage
CD Audio, listes de pistes de CD audio, écoute depuis les
dialogues de fichiers, etc.
Valeur de différence Valeur minimale récente
Valeur maximale
récente
Les analyseurs
Il existe trois analyseurs différents dans WaveLab Essential, chacun possédant sa propre fenêtre. Ces analyseurs
s’ouvrent et se ferment depuis le menu Analyse.
Comme pour n’importe quelle fenêtre standard, vous pouvez redimensionner les fenêtres des analyseurs en faisant
glisser ses bords, et la réduire en cliquant sur l’icône de
réduction (ou en double-cliquant sur la barre de titres.
• Si vous visualisez des données audio en lecture, les valeurs de crêtes et de niveau maximales sont affichées
sous forme numérique à droite des VU-mètres.
Les chiffres entre crochets à droite des valeurs crêtes maximales indiquent le nombre d’écrêtages consécutifs (crêtes de signal à 0 dB). 1 ou
2 sont acceptables, mais au-delà, il vaut mieux baisser le niveau Master
afin d’éviter toute distorsion numérique.
Vous trouverez ci-après une description des différents
analyseurs.
Analyseurs de niveau
Remise à zéro des analyseurs
Cette fenêtre de niveaux indique, pour chaque canal, le niveau de crête et le niveau pondéré, comme indiqué cidessous :
Présélections d’analyseurs (voir
“Choix d’une présélection d’analyseur” à la page 71).
Pour remettre les VU-mètres de niveau à zéro, il suffit de
cliquer sur l’icône Mettre à zéro, ou de sélectionner Mettre
à zéro dans le menu local Options. Tous les indicateurs et
champs numériques sont alors remis à zéro, y compris les
valeurs de crête maximale et RMS, ainsi que le nombre
d’écrêtages du signal.
Bouton Mettre à zéro
VU-mètres
L’icône Mettre à zéro
Crêtemètres
70
Analyseurs et VU-mètres
Réglage de l’analyseur de niveau
Paramètre
Vous pouvez personnaliser à volonté le comportement,
l’échelle et la couleur des indicateurs, et sauver cinq jeux
de réglages personnalisés de paramètres, instantanément
accessibles par la suite sous forme de présélections. Procédez comme ceci :
VU-mètre –Montrer
Permet d’activer/désactiver les VU-mètres.
VU-mètre –
Balistique
Ces paramètres déterminent le comportement du
VU-mètre :
Résolution correspond à la largeur, en nombre
d’échantillons, de la “fenêtre de moyenne” du VUmètre – autrement dit, le nombre d’échantillons
sur lequel il calcule la valeur moyenne de niveau.
Plus la valeur de ce paramètre est faible, plus le
VU-mètre tend à se comporter comme un crêtemètre.
”Inertie de l’étendue” correspond à la largeur, en
nombre d’échantillons, des “fenêtres de
moyenne” des indications de valeur minimale et
maximale récentes. Elle détermine donc la rapidité
de réaction face aux modifications de niveau.
VU-mètre Couleur
Le bouton Couleur vous permet de sélectionner la
couleur pour le VU-mètre.
1. Dans le menu local Options, sélectionnez “Réglages…” (ou cliquez sur l’icône Outils).
Le dialogue des Réglages de l’analyseur niveau apparaît.
Description
3. Si vous voulez mémoriser vos paramètres pour utilisation ultérieure (ou les assigner à une présélection), sélectionnez “Sauver sous…” dans le menu local apparaissant
en bas du dialogue, puis spécifiez, dans le sélecteur de fichier qui apparaît, le nom de cette présélection.
4. Pour rendre les réglages accessibles instantanément
en sélection depuis la fenêtre Visualisation, utilisez le
sous-menu “Assigner à un bouton de présélection” du
menu local.
2. Réglez les paramètres comme désiré.
5. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK pour
refermer le dialogue.
Le bouton Appliquer permet de vérifier les résultats de vos modifications
sans pour autant refermer le dialogue. Voici les différents paramètres
disponibles :
Cliquer sur Annuler referme le dialogue, sans tenir compte des modifications apportées aux paramètres – et ce, même si vous avez cliqué sur le
bouton Appliquer pour appliquer les changements aux analyseurs.
Paramètre
Description
Couleurs globales
Cliquez sur ces boutons pour sélectionner les
couleurs de fond des indicateurs, des échelles
(graduations) et des lignes de grille.
Choix d’une présélection d’analyseur
Étendue globale
Ces deux champs permettent de spécifier les limites inférieure et supérieure de la gamme de niveaux affichée. Le plus souvent, on crée une
présélection permettant de visualiser toute la dynamique, et plusieurs autres pour regarder dans
le détail ce qui se passe dans une gamme plus
restreinte.
Si vous avez assigné vos paramètres aux boutons de Présélections dans le dialogue Réglages, vous pouvez passer
rapidement d’une échelle ou d’un mode de visualisation à
un autre. Il suffit de cliquer sur les icônes Présélections [1]
à [5], ou de sélectionner la présélection désirée dans le
menu local Options.
Analyseur de
crêtes – Balistique
Ces deux champs déterminent la rapidité de retour de l’indicateur de crête (Temps de Relâchement) et la durée de gel de l’indication numérique
du dernier niveau de crête (Temps de Maintien
des crêtes).
Analyseur de
crêtes – Zones
Les boutons de couleurs permettent de choisir les
couleurs des régions inférieure, médiane et supérieure des indicateurs de niveaux de crête. Vous
pouvez également modifier l’étendue des régions
médiane et supérieure, en changeant les valeurs
“Zone moyenne” et “Zone haute”.
71
Analyseurs et VU-mètres
Analyseur de Spectre (60 bandes)
Réglage de l’Oscilloscope
Pour accéder aux paramètres de l’Oscilloscope, sélectionnez “Réglages…” dans le menu local Options (ou cliquez sur l’icône “Outil”). Le dialogue “Réglages de
l’Oscilloscope” apparaît alors. Il permet de modifier les
couleurs utilisées, et d’activer ou non la fonction de zoom
automatique. Si elle est activée, la fenêtre est optimisée
de façon à ce que le niveau le plus élevé atteigne le sommet de l’affichage.
L’analyseur de spectre offre une représentation graphique
continue du spectre de fréquences du signal. Elle se présente sous la forme d’une succession de 60 barregraphes, un par fréquence.
Oscilloscope
L’Oscilloscope est une version “microscope” de l’indicateur de niveau. Il permet de visualiser la région située de
part et d’autre du curseur de position avec un grand facteur d’agrandissement.
Si vous analysez des données audio stéréo, l’Oscilloscope indique normalement de façon séparée les niveaux
des deux canaux. Toutefois, si vous activez l’option “Afficher le mix et la soustraction” dans le menu local Options
(ou si vous cliquez sur l’icône +/-), la moitié supérieure de
la fenêtre Oscilloscope indiquera le niveau de la somme
des deux canaux, tandis que la moitié inférieure indiquera
leur différence.
72
Analyseurs et VU-mètres
9
Traitement off-line
Introduction
Annuler/Rétablir
Vous avez accès à un nombre illimité d’Annulations pour
tout ce qui concerne les traitements, quelle que soit la longueur de la sélection ou la sophistication du traitement. La
seule limitation provient de l’espace disque disponible,
voir “Annuler et Rétablir” à la page 23.
Que signifie le terme traitement “off-line” ? Il s’agit de
fonctions altérant de façon permanente le fichier d’origine,
de façon à le faire sonner plus ou moins différemment.
Nous sommes donc en opposition avec le traitement en
“temps réel”, qui ne fait que lire le fichier de façon différente, sans lui occasionner de modifications permanentes.
Le traitement en temps réel sera abordé dans le prochain
chapitre.
Tirer le meilleur parti des dialogues
permanents
Les dialogues des traitements sont de type permanent –
autrement dit, ils restent à l’écran même après application
du traitement. Combinée aux procédures d’annulation,
cette particularité vous permet d’essayer différents types
de traitements sans jamais avoir à quitter le dialogue (ou
même à arrêter la lecture).
Effectuer le traitement
Le traitement peut s’appliquer à une sélection ou à un fichier complet. Dans certains cas, le traitement doit s’appliquer à l’ensemble d’un fichier. Si tel est le cas, ce sera
indiqué dans la section correspondante.
• Si le dialogue est encore la fenêtre active, vous pouvez
utiliser le clavier de l’ordinateur pour les opérations suivantes :
Ö Si l’option “Traiter tout le fichier s’il n’y a pas de sélection” est activée dans l’onglet Édition Audio du dialogue
des Préférences, le fichier complet sera automatiquement
traité si aucune sélection n’existe.
Touche
Opération
[F3]
Annuler
Pour appliquer un traitement à une sélection, procédez
comme suit :
[F4]
Rétablir
[F6]
Lire la sélection
1. Effectuez une sélection.
[Maj]+[F6]
Lire la sélection en boucle
Notez qu’il faut “Tout sélectionner” afin de traiter tout le fichier. Si celuici est stéréo, vous pouvez appliquer le traitement à un seul de ses canaux ou aux deux, en les sélectionnant comme décrit au paragraphe “Sélection dans les fichiers stéréo” à la page 44.
[F7]
Stop
[F8]
Lecture
• Si le dialogue est toujours ouvert mais désactivé, vous
pouvez sélectionner depuis les menus, utiliser d’autres
dialogues ou barres de contrôle (par exemple, le Bloc de
Lecture).
2. Sélectionnez depuis les menus le type de traitement
désiré.
3. Si un dialogue apparaît, remplissez-le.
Si ce dialogue utilise des Présélections, vous pouvez en charger une afin
de procéder aux réglages automatiquement – voir “Présélections” à la
page 31.
• Vous pouvez replier/déplier les dialogues permanents,
voir ““Replier” une fenêtre” à la page 25.
4. Une fois que vous avez fini de régler les champs du
dialogue, cliquez sur le bouton Appliquer/Coller.
Présélections
Comme décrit au paragraphe “Présélections” à la page
31, vous pouvez utiliser des Présélections dans nombre
de dialogues de traitement afin de sauvegarder ou rappeler des jeux de réglages. De surcroît, le programme est livré avec un certain nombre de Présélections pour chaque
option de traitement.
La barre d’état montre la progression de l’opération. Si vous devez interrompre un long processus, cliquez sur le bouton “Stop” dans la barre
d’état ou appuyez sur [Échap].
74
Traitement off-line
Normalisation du niveau
L’écrêtage se produit lorsque le gain est tel qu’on atteint
un point où la distorsion apparaît. Ce phénomène n’est
généralement pas désiré : on peut toutefois, en tant qu’effet, rechercher un “léger” écrêtage, sur l’attaque d’un son
de batterie par exemple, afin de le faire sonner plus “pêchu”.
Si vous essayez de monter
le niveau d’une forme
d’onde au-delà du repère
0 dB absolu (soit 100%
de modulation)…
Ce traitement permet de modifier l’amplitude (le niveau)
de la sélection. Cette valeur est toujours exprimée par rapport au niveau maximal pouvant être obtenu.
…le son sera distordu (les
crêtes sont décapitées –
écrêtage).
Changer le Gain
Dynamique
Ce traitement vous permet de modifier l’amplitude (le niveau) de la sélection, tout comme la fonction Normalisation du niveau. La différence est qu’ici, la modification de
gain s’effectue “dans l’absolu” : plus ou moins tant de dB
par rapport au niveau actuel, qui est considéré comme la
référence, soit 0 dB.
Écrêtage
Ce traitement peut provoquer un phénomène qui n’arrive
jamais avec la plupart des autres traitements autorisés par
WaveLab Essential : l’écrêtage.
Ce dialogue permet de modifier la dynamique du signal
audio, par le biais d’outils tels que Compresseur, Expandeur, Limiteur et Porte de bruit (Noise Gate). Comme le
traitement dynamique de l’audio est un sujet très vaste,
nous ne pourrons décrire toutes les possibilités dans ce
court texte. Étudiez les présélections fournies : elles proposent d’excellents exemples d’applications de tous les
traitements énumérés ci-dessus et il vous suffit de jouer
un peu avec les commandes pour comprendre et ressentir
leur action.
75
Traitement off-line
Les commandes Temps de réponse
À propos de l’Édition Graphique
Les réglages de cette section s’appliquent toujours, que
vous utilisiez les possibilités d’édition graphique ou non.
Ces commandes permettent de déterminer la façon dont
les variations de niveau affectent le traitement.
Si vous avez coché la case Édition Graphique, vous pouvez spécifier une courbe qui définit la relation entre le niveau d’entrée et de sortie. Ce qui permet de “dessiner”
l’action du limiteur, de la Porte de bruit, de l’expandeur,
etc. à votre convenance, ou de réaliser des combinaisons
de ces traitements. Prenez exemple sur les Présélections !
Le paramètre Attaque, par exemple, est relatif au début
des nouveaux sons (chaque frappe dans un enregistrement de batterie). Si vous augmentez le temps d’attaque,
cela signifie qu’une portion plus importante du début du
son (son attaque) passe au travers de tout traitement.
• L’axe horizontal représente le niveau d’entrée (IN), l’axe vertical représente le niveau de sortie (OUT) – la courbe que vous
dessinez établit la relation entre les deux. Si vous tracez une
simple droite en diagonale, à 45° et passant par l’origine, à
chaque niveau d’entrée correspond le même niveau de sortie
– autrement dit, la dynamique du signal n’est pas traitée.
Nous vous recommandons d’utiliser d’abord la position
“Auto”, et seulement si celle-ci ne fournit pas les résultats
espérés, de recourir aux commandes spécifiques.
Les commandes Normalisation
Elles servent à “normaliser” le niveau du son avant et/ou
après traitement. Veuillez noter les particularités
suivantes:
• L’effet de tous les traitements de dynamique dépend de l’amplitude (du niveau) des sons à traiter. Par conséquent, si vous
devez traiter plusieurs fichiers ayant des niveaux légèrement
différents (par exemple, en utilisant des Présélections, ou en
faisant du traitement par lots : l’effet du traitement différera
d’un fichier à l’autre. Pour éviter ce problème, il suffit d’activer
l’option Avant de la section Normalisation.
• D’un autre côté, si vous désirez expérimenter différents réglages, après avoir activé “Avant”, il vous faudra peut-être réajuster le niveau de Seuil – voir “Normalisation du niveau” à la
page 75 pour en savoir plus sur la normalisation.
• Si vous effectuez un traitement d’expansion dynamique de votre signal, il faut absolument régler la valeur de “Avant” à
moins de 0 dB (qui est le niveau maximal) : il faut en effet prévoir une certaine réserve de niveau, sous peine de provoquer
de l’écrêtage si le signal devient trop fort après traitement.
Pas de traitement
• Si la courbe démarre comme la précédente, puis s’infléchit
vers le bas à partir d’un certain point, c’est que tout signal
d’entrée dépassant un certain niveau voit son niveau de sortie
réduit : vous venez donc de “dessiner” une compression !
Les commandes de Dynamique
Lorsque le commutateur Édition Graphique est désactivé,
l’action du processeur de dynamique est très proche de
celle d’un simple compresseur. Agissez sur les valeurs de
Seuil et de Ratio (taux) afin de régler la quantité de compression.
Compression
76
Traitement off-line
• Si la courbe, après ce point d’inflexion, se met à monter, c’est
que le niveau de sortie est supérieur au niveau d’entrée :
autrement dit, vous venez de dessiner une expansion.
Dessiner la courbe
• Vous pouvez faire glisser et déposer n’importe quel
point d’inflexion à n’importe quel endroit de la courbe, en
utilisant le bouton gauche de la souris.
• Lorsque vous déplacez des points d’inflexion à proximité du côté gauche ou du bas de la courbe, vous vous
apercevrez que le nombre d’emplacements possibles est
plus réduit. Ceci est dû à la nature même du codage
audionumérique : aux faibles niveaux d’entrée ou de sortie,
les données sont représentées par un nombre plus réduit
de bits.
• Pour ajouter un nouveau point d’inflexion, il suffit de cliquer n’importe où sur la courbe.
Expansion
• Pour supprimer un point d’inflexion, cliquez dessus avec
le bouton droit de la souris.
• Si la courbe à 45° devient horizontale à partir d’un certain
point, c’est que le niveau de sortie reste identique quel que
soit le niveau d’entrée : autrement dit, vous venez de dessiner
un limiteur !
• Le bouton Reset redonne à la courbe la forme d’une
droite, avec un seul point d’inflexion.
• Le bouton “Ajouter point au niveau de la sélection” permet d’ajouter un point d’inflexion au niveau indiqué par la
sélection de niveau en cours (voir “Sélections de niveau” à
la page 47, et l’exemple ci-après).
Exemple utilisant “Ajouter point au niveau de la
sélection”
L’option “Ajouter point au niveau de la sélection” peut servir à créer une Porte de Bruit dont le seuil de mise en action est réglé à un certain niveau. Imaginons que vous ayez
enregistré un narrateur, et qu’entre les phrases on entend
un bruit de fond parasite dont vous désirez vous débarrasser :
Limiteur
• Si la courbe commence horizontalement puis monte d’un
coup, les signaux représentés par la partie plate seront complètement éliminés. C’est ce que l’on appelle une Porte de
Bruit (Noise Gate).
1. Effectuez une sélection “normale” dans une section ne
contenant que ce bruit de fond parasite.
Plus la sélection est longue, plus précis sera le résultat.
2. Sélectionnez “Aligner sur la crête” depuis le sousmenu Sélectionner dans le menu Édition.
La hauteur de la sélection à l’écran représente alors le niveau du bruit de
fond parasite.
3. Ouvrez le dialogue Dynamique, et configurez-le pour
une édition graphique.
4. Supprimez tous les points d’inflexion de la courbe.
5. Cliquez sur “Ajouter point au niveau de la sélection”.
Porte de Bruit
77
Traitement off-line
Procédure de base
6. Ajoutez “manuellement” un second point d’inflexion à
gauche de celui qui vient d’apparaître.
En ajoutant des points sur la courbe d’enveloppe vous
pouvez créer une courbe d’enveloppe qui modifiera le niveau de l’audio dans le temps.
7. Faites glisser ce second point d’inflexion de façon à ce
qu’il apparaisse directement sous l’autre, dans la partie inférieure de la courbe.
1. Faites un double-clic sur la courbe d’enveloppe pour
ajouter un point.
Reportez-vous à l’exemple de Porte de Bruit illustré ci-dessus.
8. Ajustez le temps d’Attaque, de Maintien et de Relâchement comme désiré.
Un point sera ajouté là où vous avez cliqué.
2. Si vous cliquez sur le point, il sera sélectionné (en
rouge) et avec un clic-glisser vous pourrez le déplacer
dans toutes les directions.
9. Retournez dans la fenêtre de la forme d’onde et sélectionnez la section à laquelle vous désirez appliquer votre
Porte de Bruit.
La courbe changera en fonction dans l’affichage de la forme d’onde.
• Lorsque vous pointez la souris dans l’affichage (ou déplacez un point), la position et le changement de niveau
actuel est continuellement indiqué dans le champ situé
au-dessus de l’affichage.
10. Ouvrez la fenêtre Dynamique, puis cliquez sur Appliquer.
11. Écoutez le résultat : si nécessaire, annulez, procédez à
de nouveaux réglages, puis cliquez à nouveau sur Appliquer.
3. Vous pouvez ajouter autant de points que vous voulez
dans la courbe.
Réglages Expert
Vous ne pouvez pas déplacer un point en passant un autre point dans le
sens horizontal.
Le dialogue Dynamique aussi possède une partie réservée aux réglages “Expert”.
4. Vous pouvez sélectionner plusieurs points en maintenant la touche [Maj] et en les déplaçant ensemble.
En cliquant sur la courbe d’enveloppe elle-même (pas sur un point) vous
pouvez déplacer toute la courbe vers le haut ou le bas.
Enveloppe de niveau
Les fonctions d’enveloppe dans le dialogue
Les fonctions peuvent être sélectionnées de trois manières (les mêmes options dans tous les cas) :
• Depuis le menu Fonctions.
• En cliquant sur les icônes situées au-dessus de l’affichage.
• Par un clic droit sur l’affichage.
Les options suivantes sont disponibles dans le dialogue :
Ce dialogue permet de créer une enveloppe de niveau
pouvant être appliquée à un intervalle sélectionné ou à
tout un fichier.
Ce dialogue comprend la visualisation d’une forme d’onde
en son centre, avec une courbe d’enveloppe (au départ
une ligne droite) allant d’un bout à l’autre. Une règle verticale affiche le changement de niveau en dB, et la règle
horizontale affiche le temps. Vous pouvez augmenter le niveau de 6 dB au plus et le réduire au silence.
Option
Description
Désélectionner
tous les points
Désélectionne tous les points sélectionnés.
Supprimer les
points sélectionnés
Supprime tous les points sélectionnés.
Réinitialiser les
points sélectionnés
Réinitialise tous les points sélectionnés à 0dB.
Réinitialiser toute
l’enveloppe
Supprime tous les points ajoutés.
Inversion Verticale
Intervertit l’enveloppe actuelle verticalement (selon l’axe du niveau).
78
Traitement off-line
Option
Description
Inversion Horizontale
Intervertit l’enveloppe actuelle horizontalement
(selon l’axe du temps).
Adoucir l’enveloppe
Permet de créer des courbes intermédiaires, pour
adoucir les changements de niveau.
1. Effectuez une sélection englobant les points de début
et de fin du fondu.
2. Choisissez Fondu d’entrée/de sortie dans le menu
Traitement pour ouvrir le dialogue de Fondu.
Fondu d’entrée et de sortie
Un fondu d’entrée est un accroissement progressif du niveau, le fondu de sortie est évidemment le contraire. Il
existe deux moyens d’appliquer des fondus dans WaveLab Essential: en utilisant la fonction Fondus simplifiés ou
le dialogue de Fondu :
Fondus simplifiés
3. Utilisez les options Type pour choisir un fondu d’entrée ou de sortie.
La fonction Fondu Simplifié permet d’appliquer rapidement un fondu d’entrée/de sortie à un fichier audio sans
avoir aucun réglage à faire.
4. Réglez les valeurs Décalage et Amortissement.
Une ligne indique le résultat dans l’affichage. Pour ceux que cette technique intéresse, la valeur d’Amortissement indique l’atténuation de la
forme d’onde au point de décalage. Une valeur d’Amortissement de
6 dB, avec un Décalage de 50% donne habituellement les résultats les
plus naturels. Reportez-vous à la section “Fondu enchaîné” ci-après
pour plus de détails.
1. Pour créer un fondu d’entrée, faites une sélection depuis le début du fichier audio jusqu’à l’endroit où vous souhaitez que le fondu s’arrête.
De même pour un fondu de sortie, vous devez faire une sélection de l’endroit où vous souhaitez que le fondu commence jusqu’à la fin du fichier
audio.
Fondu enchaîné
2. Sélectionnez “Fondu Simplifié” dans le menu Traitement, ou appuyez sur [Ctrl]-[D].
Un fondu enchaîné est un passage progressif entre deux
sons, où l’un disparaît doucement alors que le niveau de
l’autre monte. Cette fonction vous permet de réaliser ce
genre d’enchaînement. Vous pouvez également créer un
mélange de deux sons.
Un fondu est appliqué à la sélection. La forme du fondu dépend du réglage Fondu/Fondu enchaîné par défaut de l’onglet Édition Audio du dialogue des Préférences.
Utilisation du dialogue de Fondu
Le dialogue de Fondu permet de spécifier la forme du
fondu souhaité, et de créer des fondus d’entrée ou de sortie n’importe où dans un fichier.
Réaliser un fondu enchaîné “normal”
Les formes d’onde entre lesquelles vous désirez créer un
fondu enchaîné peuvent être deux sections différentes
d’un même fichier, ou deux fichiers différents.
Comme le fondu enchaîné est en fait une opération de
type Coller, il faut commencer par envoyer dans le PressePapiers la section dans laquelle vous désirez “entrer” (la
seconde partie du fondu enchaîné).
1. Sélectionnez la section dans laquelle vous désirez effectuer un fondu enchaîné.
2. Sélectionnez “Copier” dans le menu Édition.
79
Traitement off-line
Il est temps à présent de s’occuper de la section de laquelle vous désirez “sortir” via le fondu enchaîné, qui peut
très bien se trouver dans une autre fenêtre audio.
7. Cliquez sur le bouton Coller.
!
3. Sélectionnez la section de laquelle vous désirez “sortir” par un fondu enchaîné (fade out).
!
Cette sélection ne doit pas être plus longue que la
sélection que vous venez de copier, sinon le programme ne pourra pas effectuer le fondu enchaîné !
La durée de cette sélection détermine la durée réelle du
fondu enchaîné (vérifiez cette durée sur la barre d’état).
Dans la plupart des cas, cette sélection se trouvera à la fin
de la forme d’onde. Voir ci-après pour plus de détails à ce
sujet.
Veuillez noter que si les deux formes d’onde possèdent des parties au niveau maximal autorisé dans la
partie où intervient le fondu enchaîné (par exemple, si
vous avez normalisé les deux formes d’onde), un
phénomène d’écrêtage peut apparaître, se traduisant par de la distorsion. Si c’est le cas, essayez de
réduire le niveau (l’amplitude) des deux formes
d’onde de 3 à 6 dB, puis essayez à nouveau. Veuillez
toutefois noter que si une des cases “Inverse du
Fondu d’entrée/de sortie” est cochée, l’écrêtage ne
peut pas se produire.
Comment est réalisé le fondu enchaîné
• Comme décrit ci-dessus, la durée du fondu est déterminée
par celle de la sélection du fichier dans laquelle vous “collez”.
• La durée représentée par les données collées doit être plus
longue que la sélection dans laquelle vous “collez” (sinon, il
n’y aura pas assez de données pour terminer le fondu).
• Toutes les données “en excès” dans la sélection copiée se retrouvent après le fade (à “plein niveau”). La forme d’onde est
rallongée si nécessaire.
• Tout ce qui se trouvait auparavant après la sélection dans le fichier est déplacé et apparaît désormais après les données
que vous venez de coller.
4. Sélectionnez “Fondu enchaîné…” dans le menu Traitement.
Le dialogue apparaît et les courbes représentant le fondu enchaîné viennent se dessiner par-dessus la sélection en cours.
À propos des courbes
La programmation des fondus et des fondus enchaînés
est basée sur des recherches en psycho-acoustique, afin
de donner un résultat aussi plaisant et musical que possible.
5. Assurez-vous que l’option “Mixer sans amortissement”
n’est pas activée, dans aucune des sections.
Pour chaque section (celle correspondant au fondu de
sortie et celle correspondant au fondu d’entrée), vous
pouvez sélectionner une valeur de Décalage et d’Amortissement. Lorsque vous ajustez ces valeurs, les fondus apparaissant dans la forme d’onde changent, ce qui vous
permet de voir quel type de fondu enchaîné vous êtes en
train de réaliser.
6. Si vous le désirez, ajustez les paramètres Décalage et
Amortissement.
La forme des deux courbes est indiquée dans la sélection. Reportezvous ci-après pour plus de détails.
Le paramètre Décalage détermine l’endroit, dans la partie
“fondu”, où le fichier d’origine est lu à mi-niveau (soit 50%
de modulation).
80
Traitement off-line
Le paramètre Amortissement indique la “raideur” du fondu
enchaîné. Par exemple, une valeur de -6 dB pour le fondu
d’entrée donne un fondu “normal” : le niveau est à la moitié de sa valeur d’origine lorsqu’on se trouve au point de
décalage. Des valeurs plus proches de 0 dB adouciront le
début du fade. Des valeurs plus proches de -18 dB feront
“plonger” le niveau dès le début du fondu.
3. Ouvrez le dialogue Fondu enchaîné, réglez les deux
Décalages à 50%, les deux Amortissements à -6 dB, désactivez les deux options “Mixer sans amortissement”,
puis cliquez sur le bouton Coller.
La forme d’onde “ville” se trouve à présent rallongée de façon à commencer là où elle commençait à l’origine, mais elle commence à décroître
au début de la forme d’onde “restaurant”, et se termine ensuite.
Inverser la phase
Ce traitement inverse la forme d’onde (symétrie par rapport à l’axe horizontal), ce qui revient à inverser sa phase
de 180°. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire
pour réaliser ce traitement.
Il ne se produit aucun changement audible lorsque vous
inversez la phase d’un signal mono. En revanche, si la
phase d’un des canaux d’un signal stéréo se retrouve inversée (on parle alors d’opposition de phase), le son devient assez bizarre, l’image stéréo se brouille et la
compatibilité mono n’est plus assurée (chute de niveau
dans les basses…).
Ici, les courbes d’amortissement par défaut de -6dB avec 50% de décalage sont sélectionnées. Vous obtenez un fondu enchaîné normal
avec le point central au milieu.
Ce traitement sert donc surtout à réparer un enregistrement stéréo dont l’un des canaux s’est retrouvé, pour une
raison ou une autre, en opposition de phase avec l’autre
canal.
Dans cet exemple, les décalages ont été déplacés de façon à ce que le
“point central” du fondu soit légèrement décalé vers la gauche. Autrement dit, le fondu de sortie est plus rapide que le fondu d’entrée. Toutefois, les paramètres d’amortissement sont toujours réglés à la valeur
médiane (soit -6 dB).
Renverser
Cette fonction permet d’inverser la lecture de la sélection,
comme si on lisait une bande à l’envers. Aucun réglage
supplémentaire n’est nécessaire.
L’option “Mixer sans amortissement”
Si vous activez l’option “Mixer sans amortissement” dans
l’une ou l’autre des sections, celle-ci sera jouée au niveau
maximal pendant tout le fondu.
Éliminer le décalage DC
(composante continue)
Un exemple
Ce traitement permet de résoudre le problème d’une mauvaise adaptation entre différents appareils d’enregistrement.
Imaginons que vous ayez deux ambiances à “fondre” l’une
dans l’autre : “ville” et “restaurant”, dans l’ordre. Ces deux
sons se trouvent dans des fenêtres différentes.
!
1. Sélectionnez toute la forme d’onde “restaurant” et copiez-la.
2. Effectuez une sélection dans la forme d’onde “ville”,
depuis un point proche de la fin.
La durée de cette sélection est égale à celle du fondu.
81
Traitement off-line
Ce traitement doit être appliqué à des fichiers entiers
– le problème qu’il résout affectant généralement
tout l’enregistrement.
Modification de la durée
On parle de décalage DC (composante continue)
lorsqu’une tension continue indésirable est venue se superposer au signal “utile”. Dans des cas particulièrement
sévères, on s’aperçoit de sa présence du fait que la forme
d’onde n’apparaît pas visuellement centrée de part et
d’autre de l’axe horizontal (niveau nul). Toutefois, les conséquences de la présence d’une composante continue
peuvent être considérables même si on ne peut la repérer
visuellement.
La modification de la durée est un traitement permettant
de modifier la durée d’un enregistrement sans affecter sa
hauteur.
Ce traitement est le plus souvent utilisé pour faire correspondre une section audio à une autre section : c’est l’approche adoptée par le dialogue. Après avoir sélectionné
les données audio à modifier, vous pouvez utiliser diverses
options du dialogue afin de déterminer un facteur d’étirement (le Pourcentage). Pour cela, selon la situation, il suffit
de spécifier la durée souhaitée ou le tempo désiré.
Ouvrir le dialogue
Lorsque vous ouvrez le dialogue, les informations suivantes concernant la sélection sont affichées :
Forme d’onde avec composante continue importante
Cette composante continue pose problème pour deux raisons :
Durée d’origine,
en échantillons.
• Elle affecte tous les points de passage par zéro, ce qui
rend problématiques tous les points de montage entre fichiers audio.
Durée d’origine,
en secondes.
• Certains traitements ne fonctionnent pas correctement
s’ils sont appliqués à des fichiers affectés d’une composante continue.
Tempo d’origine,
calculé en tenant
compte de la durée
et du temps entrés.
Vérification et élimination de la composante continue
1. Sélectionnez la forme d’onde que vous désirez vérifier.
Spécifier directement un pourcentage
2. Sélectionnez “Eliminer le décalage DC…” dans le
menu Traitement.
Si vous savez déjà de quel pourcentage vous désirez modifier la durée, il suffit d’entrer la valeur correspondante
dans le champ “Pourcentage”.
Un message apparaît, indiquant l’amplitude de cette composante continue.
3. Cliquez sur OK ou sur Annuler.
Calculer le pourcentage en spécifiant une nouvelle
durée
Restaurateur de formes d’onde
• Si vous connaissez la durée désirée en Échantillons, entrez cette valeur dans la section “Résultat désiré”.
Il vous permet de supprimer les craquements et les clics
intermittents d’un fichier audio. Faites d’abord une sélection englobant le bruit que vous souhaitez supprimer, puis
appliquez une des méthodes disponibles. En règle générale, vous devrez utiliser un coefficient de zoom élevé pour
pouvoir situer et sélectionner l’élément indésirable.
• Si vous connaissez la durée désirée en heures, minutes,
secondes et millisecondes, entrez la valeur correspondante dans la section “Résultat désiré”.
Quel que soit votre choix, les autres valeurs et le pourcentage tiendront
compte de la valeur que vous aurez entrée.
Le restaurateur de forme d’onde permet de choisir parmi
plusieurs méthodes disponibles. La méthode choisie est
décrite dans le dialogue.
82
Traitement off-line
Calculer le pourcentage en spécifiant les deux
timecodes
Autres réglages
Réglage
Description
Si vous désirez que votre sélection s’insère dans une durée délimitée par deux limites temporelles – dans une séquence vidéo ou film par exemple – vous pouvez spécifier
le timecode de début et le timecode de fin de cette séquence :
Qualité
Il y a trois niveaux de qualité : Traitement Rapide, Standard, et Haute Qualité ; le mode Haute Qualité permet
une correction de la hauteur de haute qualité mais le
traitement prendra plus de temps. Pour la plupart des
utilisations, le mode Standard devrait suffire.
Préserver la
hauteur
Si cette option est activée, la hauteur du fichier audio
ne sera pas affectée lorsque vous effectuerez une modification de la durée. C’est le mode d’opération par
défaut, si vous le désactivez, la hauteur changera proportionnellement au ratio de la modification de la durée
comme en accélérant ou en ralentissement la bande
d’un magnétophone.
Quantification
Audio
Si cette option est activée, la longueur du fichier résultant sera exactement celle affichée à la rubrique Résultat du dialogue. Si elle est désactivée, la taille du fichier
peut varier de quelques millisecondes.
Si vous n’avez pas besoin d’une telle précision, il est
recommandé de laisser l’option désactivée pour une
meilleure qualité sonore.
Précision
Rythmique
Uniquement disponible en modes Standard et Haute
Qualité. Sélectionnez ce paramètre en fonction de la
priorité accordée au rythme du fichier audio. Si vous
choisissez une valeur élevée, le tempo et le rythme seront préservés autant que possible, ce qui est important pour les parties de batterie, etc. Avec une valeur
basse, la qualité de son sera légèrement meilleure,
mais certaines zones du fichier audio pourront se décaler (de quelques millisecondes) durant le traitement.
Entrez le
timecode de
début ici.
Entrez le
timecode
de fin là.
Les autres valeurs et le pourcentage seront réactualisés.
Calculer le pourcentage en spécifiant une nouvelle
valeur de tempo
Si vous savez à quel tempo doit être lue la sélection après
étirement, procédez comme ceci :
1. Si vous connaissez le tempo actuel de la sélection, entrez-le dans le champ Tempo de la partie Source du dialogue.
Limites du traitement
La modification de la durée est une opération de traitement numérique du signal très compliquée. Elle requiert
des opérations mathématiques très complexes et modifie
toujours plus ou moins la qualité sonore.
2. Si vous ne connaissez pas la valeur exacte du tempo
actuel, mais la durée de la sélection et sa signature rythmique (fraction de mesure), vous pouvez spécifier ces informations dans les champs Mesures et Signature : le tempo
Source sera calculé pour vous.
!
• Pour de la parole, des valeurs d’étirement inférieures ou égales à ±30% donneront de bons résultats.
• Pour de la musique, les valeurs limites seraient plutôt de l’ordre de ±10%.
• Pour des sons très spécifiques, comme le piano solo, essayez
de ne pas dépasser ±3%.
Veuillez noter que pour que ces opérations fonctionnent convenablement, il faut entrer une valeur exacte
de tempo source ou de durée. Toute déviation par
rapport aux valeurs exactes se répercutera sur
l’audio modifié.
3. Entrez le tempo désiré dans le champ Tempo dea section “Résultat désiré”.
Réinitialiser
Le bouton Réinitialiser rétablit une valeur de pourcentage
de “100”.
83
Traitement off-line
Correction de Hauteur
• Un réglage de 100 signifie que la durée sera la même après
l’opération.
• Un réglage de 0 signifie que le programme agira comme un
magnétophone lorsque la vitesse de la bande varie : par
exemple si vous augmentez la hauteur d’une octave, le son
sera moitié moins long.
• Des valeurs intermédiaires donneront des résultats entre ces
deux extrêmes.
• Pour des valeurs de transposition importantes, plus ce réglage est bas, meilleure sera la qualité de l’effet.
La Correction de Hauteur permet de transposer (modifier
la hauteur d’un son), avec ou sans modification de sa durée.
Autres réglages
Réglage
Description
Qualité
Il y a trois niveaux de qualité : Traitement Rapide,
Standard, et Haute Qualité ; le mode Haute Qualité
permet une correction de la hauteur de haute qualité
mais le traitement prendra plus de temps. Pour la plupart des utilisations, le mode Standard devrait suffire.
Quantification
Audio
Si cette option est activée, la longueur du fichier résultant sera exactement celle affichée à la rubrique Résultat du dialogue. Si elle est désactivée, la taille du
fichier peut varier de quelques millisecondes. Si vous
n’avez pas besoin d’une telle précision, il est recommandé de laisser l’option désactivée pour une
meilleure qualité sonore.
Préserver les
formants
Si cette option est activée, les modifications de hauteur de voix auront un résultat plus réaliste. Lorsque
vous ne traitez pas de voix, il est recommandé de laisser cette option désactivée, car elle utilise un algorithme de traitement légèrement plus lent.
Attention : Cet algorithme peut augmenter le niveau
de signal (si votre matériau sonore a un niveau élevé,
vous devrez peut-être le baisser avant de modifier la
hauteur).
Précision
Rythmique
Uniquement disponible en modes Standard et Haute
Qualité. Sélectionnez ce paramètre en fonction de la
priorité accordée au rythme du fichier audio. Si vous
choisissez une valeur élevée, le tempo et le rythme seront préservés autant que possible, ce qui est important pour les parties de batterie, etc. Avec une valeur
basse, la qualité de son sera légèrement meilleure,
mais certaines zones du fichier audio pourront se décaler (de quelques millisecondes) durant le traitement.
Transposition
Vous permet de quantifier le changement de hauteur en
demi-tons et/ou en centièmes.
Détection de la hauteur
WaveLab Essential peut analyser une sélection audio puis
détecte sa hauteur. Cliquez sur “Trouver la hauteur de la
sélection audio” pour effectuer la détection. La hauteur
détectée s’affiche sous le bouton.
Vous avez aussi la possibilité de calculer automatiquement le changement de hauteur requis, basé sur la hauteur détectée et la hauteur spécifiée dans le champ de
valeur sous le bouton “En fonction de la hauteur courante,
etc.”. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, les paramètres
de transposition sont automatiquement ajustés au changement de hauteur calculé.
Compensation de durée
Vous permet de définir comment la durée de la sélection
sera affectée par l’opération.
84
Traitement off-line
Harmonisation
Commandes supplémentaires
Commande
Description
Préserver le
niveau
Lorsque cette commande est activée, l’audio après
traitement aura exactement le même niveau que l’original, même si vous lui avez ajouté plusieurs voix.
Créer un fichier
Stéréo
Si vous travaillez sur une sélection mono, vous pouvez créer une forme d’onde stéréo en activant cette
option. La forme d’onde après traitement s’ouvrira
dans une nouvelle fenêtre.
Veuillez noter qu’en spécifiant une Transposition très réduite (quelques centièmes seulement), et en envoyant les
voix ainsi désaccordées à fond à gauche et à droite, vous
pouvez créer des sons stéréo à partir d’enregistrements
mono, sans pour autant modifier la hauteur de façon perceptible. Essayez de respecter une certaine symétrie dans
les valeurs de désaccord : par exemple, si vous réglez une
voix à + 5 centièmes, réglez-en une autre à - 5 centièmes.
Ce traitement est une variante de Correction de Hauteur,
à ceci près qu’il vous permet de créer non pas une voix
transposée, mais seize !
Réglage des voix
Chorus Hi-fi
1. Avec la barre de défilement vertical, sélectionnez la
voix pour laquelle vous désirez procéder à des réglages.
Le numéro de la voix dont les réglages sont affichés apparaît juste audessus de la barre de défilement.
2. Activez la voix en cochant sa case.
3. Définissez l’amplitude de la Transposition de cette
voix, en ajustant les valeurs de Demi-tons et de Centièmes.
La valeur maximale est de ±36 demi-tons – soit ±3 octaves. Les valeurs
de Centièmes ajustent la hauteur dans une fourchette d’un demi-ton (50
centièmes représentant un quart de ton).
4. Si vous désirez qu’une des voix lise la forme d’onde
d’origine (à sa hauteur enregistrée), activez une voix pour
cela, et entrez 0 dans les champs Demi-tons et Centièmes.
Cet effet de Chorus fonctionne différemment de la plupart
des autres. Très souvent, le Chorus est obtenu en retardant une copie du signal d’origine, puis en faisant varier
en permanence la valeur de ce délai, et enfin en réinjectant le signal retardé dans le signal d’origine.
5. Si vous traitez une sélection stéréo, ou si vous avez
activé “Créer un fichier stéréo” (voir ci-après), vous pouvez ajuster la position stéréo de la voix via la commande
de Panoramique.
Cette méthode fonctionne en général assez bien. WaveLab Essential adopte pour sa part une façon beaucoup
plus “naturelle” pour créer un effet de Chorus : comme il
s’agit à la base d’un effet d’ensemble, visant à faire croire
que le son enregistré a été joué par plusieurs musiciens
“identiques”, WaveLab Essential multiplie tout bonnement
l’enregistrement d’origine (jusqu’à 100 fois !), en utilisant
le même moteur de Pitch Shifting (Transposition) de haute
Si vous déplacez la tirette à fond vers la gauche ou vers la droite, la voix
ne sera lue que sur le canal correspondant.
6. Avec la barre de défilement, sélectionnez la voix suivante, et configurez-la de la même façon que pour la première.
Le texte apparaissant à droite de la commande de Panoramique indique
combien de voix sont activées.
85
Traitement off-line
qualité que les traitements Correction de Hauteur et Harmonisation pour désaccorder légèrement et retarder chacune des “voix” supplémentaires qu’il crée et qu’il peut, si
vous le désirez, répartir dans l’image stéréo.
Paramètre
Description
Gain Basses
Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) du
filtre Shelving grave.
Fréquence
Basses
Règle la fréquence du filtre Shelving grave. Les fréquences situées en-dessous de cette valeur verront
leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en
fonction du réglage du paramètre Gain Basses.
EQ
Présélections
L’onglet Présélections propose une liste de préréglages
d’égalisation, ayant des noms évocateurs.
• Pour charger un préréglage, sélectionnez-le dans la liste puis
cliquez sur le bouton “Charger”.
• Si vous avez modifié un préréglage que vous désirez sauvegarder, utilisez le bouton “Mettre à Jour”.
• Vous pouvez aussi sauvegarder vos propres préréglages en
leur donnant un nouveau nom et en cliquant sur le bouton
“Ajouter”.
Convertir la fréquence
d’échantillonnage
Cette fonction permet de modifier la fréquence d’échantillonnage d’un enregistrement, ce qui peut se révéler très
pratique si vous désirez utiliser un fichier audio dans un certain système audionumérique, et que vous vous apercevez
que ce fichier a été enregistré à une fréquence d’échantillonnage que ce système ne reconnaît pas. Notez que la
conversion de la fréquence d’échantillonnage peut aussi
être effectuée lors du processus de sauvegarde (voir “Sauvegarder sous un autre format”, voir “Sauvegarde sous un
autre format (Sauver sous…)” à la page 55).
Il s’agit d’un égaliseur trois bandes disposant de filtres de
type Shelving (à plateau) aigus et graves et d’une bande
moyenne paramétrique. Les paramètres suivants sont disponibles dans l’onglet Réglages :
Paramètre
Description
Gain Aigus
Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) du
filtre Shelving aigu.
Fréquence Aigus
Règle la fréquence du filtre Shelving aigu. Les fréquences situées au-dessus de cette valeur verront leur niveau progressivement augmenté ou réduit, en fonction
du réglage du paramètre Gain Aigus.
Gain Médiums
Détermine l’augmentation ou l’atténuation (en dB) de
l’EQ des médiums.
Fréquence
Médiums
Règle la fréquence centrale de l’EQ des medium. Les
fréquences situées autour de cette valeur seront affectées par le paramètre Gain Médiums.
Q Médiums
Utilisez ce paramètre pour régler la largeur des medium, c’est-à-dire la largeur de la bande autour de la
fréquence moyenne (Fréquence Médiums) qui sera affectée par l’EQ des médiums. Plus cette valeur est élevée, plus la bande moyenne sera étroite.
Veuillez noter les points suivants :
• La conversion de fréquence d’échantillonnage “vers le haut”
(valeur basse vers valeur haute) n’améliore pas la qualité sonore : en effet, les fréquences aiguës perdues lors de l’échantillonnage à basse fréquence ne peuvent être retrouvées lors
de la conversion.
• Lors d’une conversion de fréquence d’échantillonnage “vers le
bas” (valeur haute vers valeur basse), il se produira une perte
dans les fréquences aiguës (conséquence de théories mathématiques s’appliquant à l’enregistrement audionumérique).
Par conséquent, évitez de convertir “vers le bas” puis “vers le
haut”, car il en résultera inévitablement une perte sensible de
qualité sonore – à moins que ce ne soit le but recherché ! Utilisez plutôt les fonctions Annuler ou Rétablir.
86
Traitement off-line
Support pour reNOVAtor™
Effectuer la conversion de fréquence d’échantillonnage
1. Sélectionnez “Convertir la fréquence d’échantillonnage” dans le menu Traitements.
Si ce plug-in de restauration audio est installé sur voter
système, vous pouvez le sélectionner à partir du menu
Outils.
Ceci ouvre le dialogue Fréquence d’échantillonnage.
Pour que cette option de menu soit disponible, une fenêtre audio doit être ouverte et une sélection audio (sur un
ou sur les deux canaux) doit être active.
Si vous s sélectionnez “reNOVAtor…” dans le menu
Outils, ce plug-in est ouvert et la sélection audio est éditée. Le panneau de contrôle du plug-in est non-modal,
c’est-à-dire vous pouvez continuer à travailler dans WaveLab Essential sans devoir fermer cette fenêtre.
2. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage désirée
et cliquez sur OK.
Si vous désirez modifier d’autres propriétés audio (par exemple la résolution en bits ou l’état stéréo/mono), vous avez les possibilités suivantes :
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site web “http:/
/www.algorithmix.com/en/renovator.htm”.
• Ouvrez le dialogue des Propriétés Audio à partir du
menu Édition et faites les réglages adéquats (voir “Édition
des attributs audio” à la page 59).
• Ouvrez le dialogue “Format de fichier audio” en sélectionnant “Sauver sous” dans le menu Fichier, puis en cliquant sur le bouton des Propriétés situé en bas du
dialogue (voir “Sauvegarde sous un autre format (Sauver
sous…)” à la page 55).
!
La conversion de fréquence d’échantillonnage concerne toujours la totalité d’un fichier. La sélection
que vous avez éventuellement effectuée n’est pas
prise en compte pour cette opération.
87
Traitement off-line
10
Section Maître
Introduction
La Section Maître
La Section Maître est le “cœur” du moteur temps réel de
WaveLab Essential. Elle constitue le dernier bloc du chemin du signal, avant envoi des données audio vers le hardware audio (ou sur le disque dur, sous forme de fichier
audio). Elle permet de régler les niveaux généraux (Master), de paramétrer les processeurs d’effets, et d’appliquer
un Dithering.
Pour ouvrir la fenêtre Section Maître, vous pouvez la sélectionner depuis le sous-menu Fenêtres Spécialisées du
menu Affichage, ou appuyer sur les touches [Ctrl]-[F9].
Le panneau d’effets permet
d’ajouter et de
gérer des processeurs d’effets. Voir “Le
panneau d’Effets” à la page
92.
Les paramètres et les processeurs de la Section Maître
sont pris en compte dans les situations suivantes :
Ö Lorsque vous lisez un fichier dans une fenêtre de Fichier Audio.
Le panneau des
niveaux Maîtres.
C’est ici que se
règle le niveau
de sortie final.
Voir “Le panneau Master” à
la page 91.
Ö Lorsque vous lisez un Montage CD Audio.
Notez que les effets dans la Section Maître concernent tous les clips et
les pistes intervenant dans un Montage, contrairement aux effets séparés
sur les clips.
Ö Lorsque vous utilisez la fonction Render dans un de
ces deux cas.
La fonction Render (Transformation) enregistre les données sortant de la
Section Maître sous forme d’un fichier sur le disque dur, ce qui vous permet d’appliquer un traitement de Section Maître à un fichier audio, ou de
mixer un Montage sous forme de fichier audio. Voir “Transformation
(Render)” à la page 99.
Activez ce bouton pour une
sortie mono.
Ce témoin indique que le
Dithering est
activé.
À propos de l’option “Utiliser la Section
Maître”
Le panneau Dithering
permet d’ajouter un traitement de
Dithering lorsque vous mixez
vers une résolution numérique
plus faible.
Voir “Le panneau Dithering”
à la page 96.
Si vous n’avez pas vraiment besoin de la Section Maître,
vous pouvez la désactiver en ne cochant pas l’option “Utiliser la Section Maître” dans le menu Options. Vous économiserez ainsi des ressources processeur, mais en
contrepartie les sections suivantes du logiciel deviennent
indisponibles :
• La fenêtre Section Maître, y compris ses processeurs et le Dithering
• Les fonctions de la fa fenêtre Moniteur
• La fonction de gravure de CD audio depuis le Montage CD
Audio.
Indique qu’un effet
est activé.
Ces quatre cases
permettent d’insérer des processeurs d’effets.
Pour les activer/
désactiver, cliquez sur leurs
boutons On, et
pour modifier leur
ordre, faites glisser les cases.
Indique que les
faders de niveau
sont actifs (toute
valeur autre que
0.0), ou que le
bouton Mono est
activé.
Faders de niveau
Vous pouvez insérer ici un effet
après les faders
Maîtres, ou tout
autre plug-in de
Dithering, en remplacement du traitement interne de
Dithering.
Options concernant l’algorithme
de Dithering interne.
Cliquez sur ce bouton pour effectuer une Transformation des données sous forme de fichier audio.
Ö Lorsque vous ouvrez la Section Maître, les panneaux
des processeurs d’effets actifs apparaissent également
(s’ils n’ont pas été cachés).
Pour refermer la Section Maître, sélectionnez-la de nouveau depuis le menu, ou appuyer sur les touches [Ctrl][F9].
89
Section Maître
À propos du chemin du signal
Afficher/masquer des panneaux
Vous pouvez cacher indépendamment les trois panneaux
de la Section Maître, dans n’importe quelle combinaison :
Les trois panneaux apparaissant dans la fenêtre de la
Section Maître correspondent à ses trois “blocs de traitement” : effets, niveau Maître et Dithering. Le signal traverse ces trois blocs de haut en bas, comme indiqué sur
le schéma suivant :
• Cliquez sur le bouton Cacher d’un panneau le “réduit”,
ne laissant apparaître que sa barre de titre.
Cette fonction est utile pour économiser de la place à l’écran, si par
exemple vous n’avez pas besoin de voir les paramètres concernant le Dithering. Notez que l’indicateur vert du panneau reste visible lorsque ce
dernier est caché, ce qui permet de se rendre compte d’un coup d’œil si
les effets, le volume Maître ou le Dithering sont ou non utilisés.
Données audio de
WaveLab Essen-
Effets
Case 1
Case 2
Case 3
Case 8
• Pour faire réapparaître un panneau caché, cliquez de nouveau
sur son bouton Cacher.
• Cliquer avec le bouton droit (ou cliquer en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée) sur un bouton Cacher cache les deux
autres panneaux tout en faisant réapparaître, s’il était caché, le
panneau sur le bouton duquel vous avez cliqué.
• Double-cliquer sur un bouton Cacher affiche/cache le panneau auquel appartient le bouton et le(s) panneau(x) situé(s)
en-dessous.
Notez que le signal traverse successivement les effets, de haut en
bas. Modifier l’ordre des cases
d’effets modifie le chemin emprunté par le signal.
Niveau Master
Les indicateurs de niveau de la Section Maître prélèvent leur signal ici.
Dithering (ou effet
post-master)
Carte audio (ou fichier
sur le disque dur)
90
Section Maître
Les indicateurs de niveau des fenêtres VU-mètres prélèvent le signal
ici.
Le panneau Master
• Vous pouvez contrôler les faders en utilisant une souris
à molette.
Cette option doit être activée dans l’onglet Environnement du dialogue
des Préférences.
Les valeurs correspondant à la position des faders apparaissent sous forme numérique en dessous de chaque fader.
À propos du mode Unlink
Le bouton Unlink permet de régler séparément les déplacements des faders (le bouton Unlink s’allume alors) ou
de les “lier”. Normalement, la fonction Unlink est désactivée, ce qui permet, quand on bouge un fader, d’obtenir
automatiquement le même déplacement sur l’autre.
Activer la fonction Unlink permet de corriger une mauvaise
balance stéréo en intervenant sur chaque fader indépendamment. Remarque :
Les faders
Les faders se trouvant dans le panneau Master déterminent le niveau final de sortie. Pour optimiser le niveau du
signal envoyé à la carte audio, utilisez-les en surveillant les
indicateurs de niveau (ceux situés près des faders, ou,
mieux encore, ceux qui se trouvent dans la fenêtre Analyseur Niveau) et les indicateurs d’écrêtage.
!
Ö Si vous décalez les faders (la fonction Unlink étant activée), puis désactivez de nouveau la fonction Unlink, vous
pouvez régler le niveau général en maintenant le décalage
que vous avez imposé aux faders.
Autrement dit, déplacer un des faders fait bouger l’autre, de la même amplitude. Notez que les faders utilisent une échelle exponentielle – ce qui
signifie que lorsque vous déplacez un fader, l’autre ne suit pas de façon
linéaire sur l’écran. Toutefois, le résultat audio sera celui que vous attendez.
Il est particulièrement important d’éviter tout écrêtage (provoqué par des signaux dont le niveau dépasse le niveau maximal admissible), surtout en
mastering. L’écrêtage est indiqué par les indicateurs
Clip de la Section Maître (voir ci-après) et par les indicateurs de nombre d’écrêtages apparaissant dans
l’indicateur de niveau.
Ö Les décalages ne sont pas conservés en fin de course
des faders.
Pour régler le niveau, vous pouvez utiliser les méthodes
suivantes :
Les VU-mètres
Les VU-mètres de la Section Maître indiquent le niveau du
signal mesuré avant Dithering (ou tout autre plug-in appliqué après fader – voir “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la page 97). Pensez à les surveiller pour
avoir une idée générale du niveau du signal.
1. Pour un réglage rapide, cliquez sur une poignée de fader et faites-la glisser.
Vous pouvez également cliquer directement n’importe où le long de la
course du fader, afin d’y envoyer immédiatement sa poignée.
2. Pour des ajustements plus précis, cliquez sur la moitié
supérieure ou inférieure de la poignée du fader.
• Les champs numériques situés au-dessus des faders
indiquent les niveaux de crête (valeurs maximales atteintes
sur des pointes de niveau) de chaque voie.
Vous augmentez ou réduisez ainsi le niveau d’une petite quantité.
Ces valeurs sont gelées. Pour les remettre à zéro, il suffit de cliquer dessus.
• Pour remettre un fader à 0.00 dB, appuyez sur [Ctrl],
puis cliquez n’importe où sur le fader.
Lorsque les deux faders sont réglés sur 0.00 dB (et si le bouton Mono
n’est pas activé), le panneau Master ne modifie pas du tout le niveau du
signal qui la traverse. L’indicateur vert du panneau s’éteint alors.
91
Section Maître
• Les LED rouges situées au-dessus des VU-mètres sont
des indicateurs d’écrêtage, qui s’allument dès que le signal écrête (dépasse la réserve dynamique disponible).
• Ne traitez aucun fichier en tâche de fond lorsque vous
effectuez un mastering numérique sur DAT par exemple.
Voir “Travailler sur plusieurs fichiers” à la page 101.
Si le cas se produit, il faut baisser les faders, remettre à zéro les indicateurs d’écrêtage en cliquant sur l’un d’eux, puis lire de nouveau la section
jusqu’à ce qu’aucun écrêtage ne se produise.
!
• Si aucun des trucs précédents ne fonctionne, vérifiez
les paramètres des préférences de votre carte audio :
vous devrez peut-être modifier les tailles de buffers audio.
Pour visualiser avec précision les niveaux dans les
cas critiques, nous vous recommandons d’utiliser
l’indicateur de niveau (voir “Les analyseurs” à la page
70). Il est plus précis, et mesure le signal après toute
la Section Maître (Dithering compris) : il indique
donc le niveau du signal effectivement envoyé à votre hardware audio.
Si une interruption sonore se produit pendant un processus de mastering en temps réel (et si votre master doit
être sans défaut), nous vous recommandons de recommencer. Arrêtez la lecture, cliquez sur l’indicateur Dropout
pour le remettre à zéro, puis réessayez.
Ö Comme mentionné ci-dessus, cet indicateur s’allume
dès que le moindre échantillon n’est pas correctement
relu. Une telle précision n’est pas souvent nécessaire,
mais elle est disponible si vous en avez besoin.
Le bouton Mono
Si vous activez le bouton Mono, les deux canaux stéréo
sont sommés en mono. De plus, le niveau de sortie est
automatiquement réduit de 6 dB, afin d’éviter tout écrêtage. Le bouton Mono sert par exemple à vérifier la compatibilité mono de mixages stéréo, etc.
Le panneau d’Effets
Ö Si le bouton Mono est activé, l’indicateur vert du panneau Master s’allume, même si le niveau Maître n’est pas
modifié.
Vous évitez ainsi de laisser par inadvertance le bouton Mono activé.
L’indicateur Dropout
Cet indicateur s’allume dès que WaveLab Essential se
trouve dans l’incapacité de lire correctement ne serait-ce
qu’un seul échantillon (sample) du fichier audio sélectionné. Un tel Dropout (interruption sonore) se produit par
exemple lorsque votre ordinateur n’a plus assez de puissance de calcul pour gérer tous les processeurs que vous
avez insérés.
WaveLab Essential permet d’insérer jusqu’à quatre plugins d’effets en série (plus un autre, après les faders généraux (Master) – normalement un traitement de Dithering,
voir “Le panneau Dithering” à la page 96).
La Section Maître est compatible avec les trois formats de
plug-ins suivants:
Voici quelques précautions pour éviter les interruptions :
• Plug-ins propres à WaveLab Essential, fournis avec le
programme.
• Utilisez moins d’effets.
Vous économiserez ainsi des ressources processeur.
• Les plug-ins VST.
• Envisagez une “Transformation” du traitement, plutôt
que de l’effectuer en temps réel. Puis créez le fichier Maître depuis ce fichier transformé, sans aucun processeur.
Voir “Transformation (Render)” à la page 99.
Le format de plug-ins VST est reconnu par de nombreux logiciels et de
nombreux développeurs de tierce partie. WaveLab Essential est livré
avec un certain nombre de plug-ins VST ; vous pouvez en acheter
d’autres auprès de Steinberg ou d’autres fabricants, et même dans certains cas, les télécharger sur Internet.
Notez que si vous avez installé des plug-ins VST supplémentaires sur votre ordinateur, ces effets inclus peuvent également être disponibles dans
WaveLab Essential, à condition des les avoir installés dans le dossier
des plug-ins VST “partagés”. Les effets présents dans le dossier des
Aucune interruption sonore ne peut se produire lors de la transformation
d’un fichier.
92
Section Maître
• Pour cacher la face avant d’un effet, cliquez avec le
bouton droit sur son bouton On, ou cliquez avec le bouton
droit sur la case d’effet puis sélectionnez Cacher dans le
menu local qui apparaît.
plug-ins VST “partagés” peuvent être disponibles ou pas dans WaveLab
Essential en fonction du réglage effectué dans l’onglet VST du dialogue
des Préférences. Vous pouvez aussi indiquer un autre dossier pour les
plug-ins VST dans les Préférences si vous le désirez, ce qui signifie que
vous aurez accès à la fois aux effets du dossier des plug-ins VST “partagés” et à ceux de l’autre dossier contenant des plug-ins VST.
Pour montrer une face avant cachée, il suffit de cliquer à nouveau avec le
bouton droit de la souris (ou en sélectionnant Montrer dans le même
menu local). Vous pouvez aussi montrer un seul panneau d’effet et cacher tous les autres, par un clic droit sur le bouton Solo de la case de
l’effet correspondant.
• Les plug-ins au standard Microsoft DirectX.
Ils sont également connus sous le nom de plug-ins DirectX ou DX, et
sont très répandus.
• Cliquer sur le bouton Solo d’un effet ignorera (bypass)
toutes les autres cases d’effets, ce qui permet de n’écouter que le signal de l’effet choisi.
Sélection des effets et gestion des cases
Pour sélectionner un plug-in d’effet pour une case donnée, cliquez sur la case (ou sur le bouton numéroté situé à
droite de la case) puis sélectionnez un effet dans le menu
local qui apparaît. Notez que vous pouvez organiser les effets en groupes (voir “Organisation des plug-ins d’effets”
à la page 202) : dans ce cas, ils apparaissent dans des
sous-menus hiérarchiques.
Vous pouvez également “bypasser” les effets manuellement dans leurs
panneaux de contrôle respectifs, voir ci-après.
• Pour modifier la disposition des cases d’effets (et donc
l’ordre dans lequel le signal les traverse), cliquez sur une
case et faites-la glisser au nouvel emplacement désiré.
Pendant que vous faites glisser, une ligne pointillée indique l’emplacement de la case.
• Pour supprimer l’effet d’une case, cliquez dessus avec
le bouton droit de la souris, puis sélectionnez “Retirer”
dans le menu local qui apparaît.
Sélectionner un effet dans le groupe VST.
!
Le résultat est identique à celui obtenu en sélectionnant “Aucun” dans le
menu local de sélection d’effet.
Le nombre d’effets disponibles dans le menu dépend des plug-ins installés. Vous pouvez également
désactiver globalement ou exclure les effets dont
vous n’avez pas besoin, voir “Activer et désactiver
des plug-ins et des groupes” à la page 203.
Paramétrage – Panneaux de contrôle des
effets
Les panneaux de contrôle permettent de paramétrer les
effets correspondants. Certains plug-ins disposent de
panneaux de contrôle standardisés, d’autres possèdent
des interfaces personnalisées (avec des potentiomètres,
des curseurs, des touches, des champs numériques, des
représentation graphiques, etc.).
Dès que vous sélectionnez un effet, il est activé automatiquement (son bouton On s’allume), et sa face avant apparaît dans une fenêtre séparée (pour plus de précisions
concernant les panneaux de contrôle des effets, voir “Paramétrage – Panneaux de contrôle des effets” à la page 93).
• Pour désactiver un effet sans le supprimer, il suffit de
cliquer sur son bouton On.
Pour réactiver l’effet, cliquez sur le bouton On, qui se rallume.
93
Section Maître
Panneaux d’effets standard
Une face avant d’effet standard indique les noms et les
valeurs des paramètres, dans l’affichage à gauche du panneau. Pour procéder au réglage, utilisez le curseur situé à
côté du paramètre correspondant.
Faces avant personnalisés
Rien n’empêche le concepteur de plug-ins de les doter
d’une interface utilisateur personnalisée. C’est le cas pour
plusieurs des plug-ins livrés avec WaveLab Essential.
Bypass, Mute et Preset
Pour plus d’informations concernant les panneaux de contrôle des plug-ins supplémentaires, reportez-vous à la documentation de chaque plug-in.
Comme vous pouvez le voir dans la figure ci-dessus, les
trois boutons situés au-dessus de la face avant proprement dite sont communs à tous les panneaux de contrôle.
Ils possèdent les fonctions suivantes :
Travailler avec des Presets (préréglages) de
processeurs d’effets
• Cliquer sur le bouton Bypass désactive provisoirement
l’effet.
WaveLab Essential est fourni avec un certain nombre de
“presets d’usine” pour les processeurs d’effets. Vous
pouvez les sélectionner pour les utiliser tels quels, ou les
utiliser comme point de départ pour entrer vos propres
paramètres. Les plug-ins supplémentaires peuvent eux
aussi proposer des presets d’usine.
Contrairement à ce qui se passe lorsque vous éteignez le bouton On de
la case, la fonction Bypass ne libère pas de ressources processeur. Rappelez-vous qu’en utilisant le bouton Solo d’une case, vous pouvez “bypasser” tous les autres effets. Pour “bypasser” tous les effets, il faut
utiliser le bouton de Bypass global du panneau d’Effets. Veuillez noter
que la fonction Bypass n’affecte que la lecture; le rendering (transformation) n’en sera pas affecté. Vous désactivez un effet pour la transformation en utilisant les boutons “On/Off” dans la section d’effets de la
Section Maître.
Ö Pour accéder aux préréglages d’un effet, cliquez sur le
bouton Preset dans la fenêtre de sa face avant.
Le résultat et les fonctions disponibles dépendent du type de plug-in :
• Le bouton Mute coupe la sortie du signal d’effet.
Autrement dit, vous n’entendez plus votre signal, puisqu’il n’atteint plus le
processeur d’effet suivant ou les faders généraux (Master).
Plug-ins spécifiques à WaveLab Essential
Dans le cas de plug-ins spécifiques à WaveLab Essential,
la procédure pour charger et sauver des préréglages est
identique à celle en vigueur pour tous les autres presets,
mis à part le fait qu’il n’y a pas d’onglets ni d’options de
menu Preset dans les dialogues.
• Le bouton Preset permet de sélectionner et d’éditer les
préréglages de l’effet.
Cette procédure est décrite au paragraphe “Travailler avec des Presets
(préréglages) de processeurs d’effets” à la page 94.
94
Section Maître
Installation de plug-ins d’effets
supplémentaires
À la place, cliquer sur le bouton Preset ouvrira un dialogue
Preset séparé, contenant des options identiques à celles
des dialogues munis d’onglets Présélection. Pour plus de
détails, reportez-vous au paragraphe “Présélections” à la
page 31.
Si vous avez acheté ou téléchargé des plug-ins d’effets
supplémentaires (au format VST ou DirectX), il faut les
installer sur l’ordinateur avant de pouvoir les utiliser dans
WaveLab Essential. Normalement, les plug-ins sont livrés
sous la forme d’un installeur, accompagné d’un manuel
utilisateur ou de notes d’installation. Suivez bien les instructions lors de l’installation du plug-in.
Plug-ins au format VST
Les plug-ins au format VST imposent leur propre méthode
de gestion de presets. Lorsque vous cliquez sur le bouton
Preset de ce type d’effets, un menu local apparaît. Il propose les options suivantes :
Option
Description
Charger/Sauver
Banque…
Permet de charger ou de sauver des banques
complètes de presets. Le format du fichier ainsi
sauvegardé est compatible avec Cubase.
À propos de l’installation de plug-ins au format DirectX
Normalement, si le plug-in au format DirectX a été correctement installé, il est automatiquement “visible” dans WaveLab Essential. Si ce n’est pas le cas, il faut “mettre à
jour la base de registres Windows” comme on dit. Procédez comme suit :
Charger/Sauver Banque Permet de charger la banque de presets par dépar Défaut
faut (c’est elle qui apparaît lors du premier chargement du plug-in) ou de sauver la banque
actuelle de presets en tant que banque par défaut.
Charger/Sauver Effet
Permet de charger ou de sauver un preset à la
fois. Le format de fichier ainsi obtenu est aussi
compatible avec Cubase.
Éditer nom du programme courant…
Permet d’entrer un nom pour le preset, qui apparaîtra éventuellement dans la face avant (selon
les plug-ins).
Liste des préréglages
Permet de sélectionner l’un des presets chargés.
1. Dans l’Explorateur Windows, localisez sur votre disque
dur le fichier correspondant au plug-in.
Il s’agit de fichiers de type DLL (Dynamic Link Library), ce qui signifie que
le plus souvent, leur extension de fichier est “.dll”. Parfois, d’autres extensions sont utilisées.
2. Faites glisser l’icône de ce fichier, puis déposez-la soit
sur l’icône du programme WaveLab Essential, soit dans la
fenêtre de l’application WaveLab Essential.
Un dialogue apparaît alors. Il vous demande si vous désirez ou non enregistrer le plug-in.
Plug-ins DirectX
Organiser les plug-ins
Les fonctionnalités offertes pour ces plug-ins sont identiques à celles des plug-ins WaveLab Essential. De surcroît, vous pouvez importer des presets “natifs” créés
pour le plug-in.
Vous pouvez spécifier quels plug-ins doivent être disponibles dans le programme et leur organisation dans les menus, voir “Organisation des plug-ins d’effets” à la page 202.
À propos des plug-ins d’effets fournis avec
WaveLab Essential
WaveLab Essential est fourni avec un grand nombre de
plug-ins d’effets, couvrant toutes les catégories habituelles : compression audio, Chorus, “enhancement” stéréo,
réverbération, etc. Les paramètres de chacun de ces
plug-ins sont décrits dans le chapitre “Description des
plug-ins d’effets” à la page 206.
95
Section Maître
Ö Si le traitement de Dithering se trouve en dernière position dans la Section Maître, c’est que le niveau de sortie ne
doit pas être modifié après ajout de Dithering à un signal.
Le panneau Dithering
Quand appliquer un traitement de Dithering ?
Une règle simple : il faut appliquer un traitement de Dithering dès que vous passez à une résolution numérique inférieure. L’exemple le plus évident est celui de la conversion
d’un fichier audio à une résolution inférieure (par exemple,
lorsque vous masterisez un fichier 24 bits sur CD, support
dont la résolution numérique est de 16 bits).
Le traitement de Dithering permet d’ajouter au signal un
bruit aux propriétés mathématiques spécifiques, ce qui
permet d’améliorer sa qualité audio si vous passez à une
résolution numérique plus faible avant de l’enregistrer sur
le disque dur ou sur un appareil audio externe. WaveLab
Essential permet de choisir entre son algorithme interne
de Dithering, ou tout autre plug-in externe de Dithering de
votre choix. D’abord un peu de théorie :
Cependant, même si vous lisez ou effectuez la transformation (Render) d’un fichier 16 bits à la même résolution, il
faut lui appliquer un Dithering dès que vous utilisez un traitement en temps réel dans WaveLab Essential ! En effet,
WaveLab Essential travaille avec une résolution interne de
32 bits virgule flottante, ce qui assure une excellente qualité audio. Par conséquent, dès que vous appliquez un
traitement à des données audio, elles sont traitées à cette
résolution supérieure au lieu des 16 bits originaux. Résultat : un Dithering est indispensable en sortie pour revenir
en 16 bits dans les meilleures conditions.
Qu’est-ce que le Dithering ?
Le Dithering est un traitement permettant de réduire les
erreurs de quantification survenant lors d’enregistrements
numériques. Dans le cas de WaveLab Essential, le Dithering s’applique lors de la réduction du nombre de bits d’un
enregistrement : par exemple, lorsque vous passez de 24
en 16 bits, ou lors de traitements audio.
Des exemples de tels traitements en temps réel ? Modifications de niveau, tous les effets, mixage de deux clips ou
plus dans un Montage, etc. En fait, la seule situation où un
fichier 16 bits est effectivement lu en 16 bits est lorsque
vous le lisez tel quel, sans fondus ni effets, et avec les faders Master réglés rigoureusement à 0.00 dB (gain unitaire, aucune modification de niveau, indicateur de niveau
Maître désactivé).
La théorie justifiant le Dithering est que lors des passages
de faible niveau, seuls quelques bits sont utilisés pour coder le signal, ce qui provoque des erreurs de quantification, donc de la distorsion, qui se traduit à l’oreille par un
son qui devient “granuleux” lors des parties calmes d’un
enregistrement.
Sélection de l’algorithme de Dithering
Pour choisir et activer un algorithme de Dithering, cliquez
sur le bouton avec la flèche situé près de la case du plugin dans la face avant Dithering, puis sélectionnez l’option
désirée dans le menu local qui apparaît. L‘option par défaut est “Intern” (algorithme de Dithering interne de WaveLab Essential). Vous pouvez toutefois ajouter d’autres
plug-ins à cette liste, comme décrit au paragraphe “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la page 97.
Lors d’une “troncature de bits”, suppression pure et simple
qui intervient par exemple lorsque vous passez directement
de 24 en 16 bits, vous ajoutez un tel “bruit de quantification” à un enregistrement qui était parfait à l’origine.
Le remède consiste à ajouter un bruit aux propriétés mathématiques spécifiques, à un niveau extrêmement bas,
afin de réduire les erreurs de quantification. Au final, ce
bruit est perçu comme un souffle constant, de très faible
niveau, qui vient s’ajouter à l’enregistrement. Il est à peine
audible, en tout cas bien moins que la distorsion de quantification qui serait apparue sinon.
Le traitement de Dithering est activé dès sélection de l’algorithme correspondant – ce qui se traduit par l’allumage
de l’indicateur vert de la face avant Dithering. Ce traitement s’applique en lecture (via la Section Maître) et lors
de la transformation (Render).
96
Section Maître
Ö Pour désactiver complètement le Dithering, il faut cliquer avec le bouton droit de la souris dans la case, puis
sélectionner “Retirer” dans le menu local qui apparaît.
Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering
Si vous avez acheté un autre plug-in de Dithering que
vous préférez, vous pouvez l’utiliser à la place de l’algorithme interne. Vous pouvez aussi insérer d’autres types
de plug-ins dans le panneau Dithering – les traitements
correspondants seront alors appliqués après les faders de
la Section Maître (par exemple, un maximiseur de niveau,
un limiteur, etc.).
Le résultat obtenu est identique à ce qui se passe lorsque vous choisissez “Aucun” dans le menu local de sélection d’effet.
Paramétrage du Dithering
En matière de Dithering, il n’existe pas de règle facile et
universelle concernant le paramétrage – tout dépend des
particularités des données audio. Nous vous recommandons d’essayer plusieurs valeurs, et de laisser vos oreilles
choisir.
!
Dithering interne
Rappelez-vous que les VU-mètres dans la Section
Maître mesurent le niveau du signal avant le panneau
Dithering ! Pour éviter tout écrêtage, jetez un coup
d’œil à l’indicateur de niveau et modifiez si nécessaire le niveau de sortie du plug-in (si le paramètre
est disponible).
Pour faire apparaître un plug-in dans le menu local de sélection du panneau Dithering, procédez comme suit :
1. Déroulez le menu Options, puis sélectionnez “Organiser les plug-ins de la Section Maître…”.
Un dialogue apparaît, regroupant tous les plug-ins installés dans votre
système. Ce dialogue est décrit en détails au paragraphe “Organisation
des plug-ins d’effets” à la page 202.
Paramètre
Description
Noise Type
Permet de choisir la méthode de Dithering :
En mode “Off”, aucun Dithering n’est appliqué –
équivalent d’une fonction Bypass.
Le mode “Type 1” est le plus universel, “tout-terrain”.
Le mode “Type 2” accentue davantage les aigus que le
Type 1.
Noise Shaping
Ce paramètre intervient sur le caractère du bruit ajouté
lors du Dithering. Là non plus, il n’existe pas de règle
rapide et universelle, mais vous remarquerez que plus
le nombre entré ici est élevé, plus le “souffle” produit
par le Dithering est déplacé au-delà du médium, la partie du spectre audio à laquelle notre oreille est la plus
sensible.
Output Bit
Resolution
2. Repérez le plug-in dans la liste.
N’oubliez pas que les plug-ins peuvent apparaître groupés (par dossiers)
dans la liste. Si nécessaire, cliquez sur le signe “+” apparaissant près du
dossier pour visualiser le contenu d’un tel groupe de plug-ins.
3. Activez la case à cocher du plug-in désiré dans la colonne PM.
PM signifie “Post Master fader”, autrement dit après fader Maître.
4. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue.
À présent, le plug-in apparaît dans le menu local de sélection du panneau Dithering. Vous pouvez donc l’insérer
après les faders de la Section Maître, comme un algorithme de Dithering. Pour paramétrer le plug-in, il faut procéder comme pour les plug-ins d’effets dans le panneau
Effets. Notez aussi que le plug-in est toujours disponible
en sélection comme effet “normal”, disposé avant les faders généraux (Master).
Permet de spécifier la résolution numérique de destination après Dithering, que vous désiriez effectuer une
transformation (Render) du fichier ou le lire en temps
réel.
Il est très important d’entrer ici la bonne valeur de résolution finale !
Le Dithering changera la résolution d’échantillon, mais
pas la taille. Si vous appliquez un Dithering vers 16 bit à
un fichier ayant 24 bit, la taille du fichier sera toujours
de 32 bit, bien que seulement 16 bit de l’information
soient significatifs. Lors du rendering vers 16 bit, spécifiez donc la résolution fichier désirée afin de ne pas
gaspiller d’espace.
97
Section Maître
Présélections de la Section Maître
Charger une présélection
Pour charger une présélection, sélectionnez-la dans la
liste à gauche, puis cliquez sur un des boutons Charger,
selon la méthode de chargement désirée :
• La méthode “Charger -- Remplacer” affecte à tous les
paramètres de la Section Maître les valeurs sauvées dans
la présélection.
• La méthode “Charger -- Masquer” ne remplace, dans la
Section Maître, que les cases utilisées dans la présélection.
• La méthode “Charger -- Ajouter” remplit les cases inutilisées de la Section Maître par les valeurs sauvées dans la
présélection.
S’il n’y a pas assez de cases libres pour charger toutes les valeurs sauvées en présélection, un message d’alerte apparaît.
Modifier une présélection
1. Configurez la Section Maître comme désiré.
Si vous désirez ne modifier que quelques paramètres dans une présélection existante, commencez par charger celle-ci, comme décrit ci-avant.
WaveLab Essential permet de mémoriser les valeurs de
tous les paramètres de la Section Maître – y compris le
choix des processeurs d’effets utilisés, leur paramétrage
et les options de Dithering.
2. Retournez dans la fenêtre “Présélections de la Section
Maître”.
3. Sélectionnez la présélection que vous désirez remplacer par les nouvelles valeurs de paramètres.
Création de présélections
Pour créer une nouvelle présélection de Section Maître,
procédez comme suit :
4. Cliquez sur le bouton Mettre à jour.
1. Configurez la Section Maître comme vous le désirez.
• Pour actualiser les réglages du dernier préréglage
chargé, il suffit de [Ctrl]-cliquer sur le bouton “Presets”.
Autrement dit, paramétrez à votre guise les processeurs, les divers réglages et les options de Dithering.
Vous pouvez ainsi sauvegarder tous vos changements sans devoir ouvrir
le dialogue “Présélections de la Section Maître”.
2. Cliquez sur le bouton Presets dans le panneau d’Effets.
Effacer une présélection
3. Entrez le nom désiré pour la nouvelle présélection
dans le coin supérieur droit.
Pour effacer une présélection, sélectionnez-la dans la liste
apparaissant à gauche de la fenêtre puis cliquez sur le
bouton Effacer.
4. Si vous désirez inclure les options de Dithering et les
valeurs de niveau Master dans la présélection, vérifiez que
l’élément “Sauver les réglages Dither” est activé.
Il l’est par défaut.
5. Cliquez sur Ajouter.
Ö Les présélections sont sauvées automatiquement
lorsque vous quittez le programme. Au lancement suivant,
les présélections sont prêtes à l’emploi, comme vous les
avez laissées.
98
Section Maître
Affecter des raccourcis clavier aux
présélections
Sauver et charger des groupes de
présélections
Pour pouvoir rappeler des présélections via raccourcis
clavier, il faut définir les séquences de touches correspondantes.
Vous pouvez sauver plusieurs présélections que vous
avez créées sous forme de groupe de présélections, afin
d’en faciliter l’accès. Si vous avez ajouté des présélections dans la fenêtre et que vous désirez les sauver sous
forme de groupe, entrez le nom du groupe dans le menu
déroulant en bas du dialogue puis sauvez-le.
Une telle séquence comporte entre une et trois touches,
enfoncées dans un certain ordre pour rappeler la présélection.
Cette fonction est utile si vous travaillez sur plusieurs projets, car elle permet de garder à disposition des présélections de Section Maître spécifiques à chaque projet, de
façon parfaitement organisée et facilement accessible.
Définir un raccourci clavier
1. Sélectionnez la présélection pour laquelle vous voulez
créer un raccourci clavier, puis cliquez sur le bouton “Raccourci clavier…”.
Transformation (Render)
2. Si vous souhaitez effacer le raccourci clavier existant,
cliquez sur Effacer.
La Section Maître permet d’appliquer tous les traitements
en temps réel en cours de lecture. Vous pouvez également enregistrer ces données audio de sortie sous forme
d’un fichier sur le disque dur. C’est ce que fait la fonction
Render.
3. Vérifiez que le Mode Capture est activé.
4. Entrez le premier raccourci clavier que vous désirez
utiliser.
Vous pouvez utiliser les touches mortes ([Maj], [Ctrl], [Alt], etc.) si vous le
souhaitez. Un réglage permet au programme de distinguer les touches
mortes portant le même nom de chaque côté de la barre d’espacement.
La fonction Render (Transformation) peut servir à :
• Mixer un Montage CD Audio complet sous forme de fichier audio.
5. Procédez de même avec les raccourcis clavier suivants.
Cette manipulation peut être un but en soi, mais peut aussi se révéler nécessaire su votre Montage utilise par exemple plus d’effets que votre
système ne peut en assurer en temps réel. En effectuant d’abord une
transformation sous forme de fichier, puis en créant un CD à partir de ce
fichier, vous éviterez tout problème d’interruption sonore ou d’échec de
gravure de CD qui pourrait survenir si vous travailliez en temps réel.
6. Désactivez le Mode Capture.
Il s’agit seulement d’une mesure de précaution, afin d’éviter tout effacement ou ajout accidentel de raccourcis clavier en appuyant sur d’autres
touches.
7. Refermez le dialogue.
• Mixer un fichier audio pour en faire un nouveau fichier
audio, complet avec les effets de la Section Maître, le Dithering et autres paramètres.
8. Décidez si vos raccourcis clavier rappelleront les modes “Charger -Remplacer”, “Charger - Masquer” ou
“Charger - Ajouter” en sélectionnant l’option adéquate
dans la section “Action clavier par défaut”.
Vous pouvez choisir à votre guise le format de ce nouveau fichier audio,
ce qui permet par exemple de créer un fichier MP3 en lui ajoutant simultanément des effets.
Ce réglage est global pour tous les raccourcis clavier.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier ne peuvent être utilisés que lorsque
le dialogue Présélections de la Section Maître est fermé. Il
suffit alors d’appuyer sur les touches dans l’ordre que
vous avez indiqué, et la présélection sera chargée.
99
Section Maître
• “Appliquer” tous les traitements et paramètres de la
Section Maître à un fichier dans une fenêtre de Fichier
Audio.
Étendue
Cette section permet de préciser quelle partie du fichier
audio sera transformée.
Le principe est identique à celui de l’option précédente, à ceci près que
le traitement effectué dans la Section Maître sera “appliqué”, de façon
transparente et définitive, au fichier lui-même.
!
La transformation (Render) de Montages CD Audio
est décrite dans le chapitre “Le Montage CD Audio”
à la page 113 (voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143). Cette section décrit
aussi la transformation de fichiers audio.
Option
Description
Sélection
Traite uniquement la portion actuellement sélectionnée dans la Vue Principale.
Tout le fichier
Traite le fichier entier.
Résultat
Cette section permet de déterminer si le fichier audio
d’origine sera modifié (en lui “appliquant” les paramètres
de la Section Maître) ou si vous désirez créer un nouveau
fichier audio.
Qu’est-ce qui est transformé ?
Lorsque vous utilisez la fonction Render, tous les paramètres de la Section Maître (effets, niveaux Maîtres, Dithering, etc.) sont inclus dans le fichier audio résultant.
Autrement dit : vous obtenez ce que vous entendez !
Ö À noter : le sélecteur Bypass n’affecte que la lecture,
tandis que les sélecteurs d’effets On affectent à la fois la
lecture et la Transformation.
Appeler le dialogue de Transformation et
choisir les options
Cliquer sur le bouton Render fait apparaître le dialogue
suivant :
Option
Description
Traitement
sur place
Modifie le fichier d’origine. Si vous souhaitez conserver ces modifications, vous devrez sauvegarder le fichier à nouveau. Note : si vous utilisez cette option
pour ajouter des effets à un fichier, il faut peut-être
activer l’option “Activer le bypass global” dans la région “À la fin” de l’onglet Déroulement, voir ci-après.
Pas de traînée
Si cette option est activée, le fichier résultant se terminera au même endroit que l’original, même si le
traitement a ajouté quelque chose (par exemple des
fins d’écho ou de réverbération).
Copier les
marqueurs
Si cette option est cochée, le nouveau fichier inclut
tous les marqueurs présents dans le fichier original.
Créer fichier spécifique
Si cette option est activée, le nouveau fichier créé sera
sauvegardé (pas temporaire). Vous pouvez spécifier un
nom et un emplacement dans le champ situé en-dessous
de la case à cocher, et vous pouvez cliquer sur le bouton
affichant les propriétés pour ouvrir le dialogue “Format de
fichier audio” ou vous pouvez spécifier le format de fichier
audio désiré. Cliquer sur le bouton “Renommer comme
source” permet de reprendre automatiquement le nom du
fichier original (en l’envoyant dans l’emplacement défini
par le chemin entré ci-avant).
Ö Si vous cliquez sur le bouton affichant les propriétés
audio (en bas du dialogue), le dialogue “Format de fichier
audio” sera ouvert. Vous pouvez y choisir le format de fichier audio désiré et procéder aux réglages de conversion
et d’encodage.
Le dialogue de Transformation pour les fenêtres audio (pour des informations concernant la transformation de Montages CD Audio, voir
“Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143).
Voici la signification des différentes options :
100
Section Maître
Options de l’onglet Déroulement
Traitement du fichier
• Les options “Au commencement” permettent de déterminer
ce que doit faire WaveLab Essential avant de lancer une
Transformation :
Lorsque tout a été correctement réglé, cliquez sur OK
pour lancer le traitement. Si vous avez changé d’avis, cliquez sur Annuler.
Arrêter lecture
Arrête la lecture afin de libérer de la puissance
de calcul. Cette option n’est pas disponible si
la lecture est déjà arrêtée.
Ouvrir la fenêtre Moniteur
Ouvre la fenêtre Moniteur (voir “La fenêtre
Moniteur” à la page 101).
Ö Conseil : si vous devez juste traiter la sélection audio
actuelle sur place, il suffit de presser [Ctrl] tout en cliquant
sur le bouton Render. Ceci traitera la sélection audio sur
place sans ouvrir le dialogue.
Réduire la fenêtre
La fenêtre de fichier est réduite au minimum
pour libérer de la place sur l’écran.
D’autres réglages sont conservés depuis la dernière fois que vous avez
accédé au dialogue.
Travailler sur plusieurs fichiers
• Les options “À la fin” déterminent ce qui se passe à la fin de la
Transformation :
Bip
WaveLab Essential émet un bip pour signaler
que l’opération est terminée.
Afficher message
WaveLab Essential affiche un message pour
confirmer l’opération. Cliquez sur OK pour
continuer.
Restaurer fenêtre audio
À la fin, WaveLab Essential rétablit la taille
d’origine de la fenêtre réduite (voir ci-dessus).
Activer le bypass global
À la fin du traitement, WaveLab Essential active automatiquement le bouton “Global Off”
dans le panneau d’effets de la Section Maître
(voir “Bypass, Mute et Preset” à la page 94).
Vous pouvez ainsi lire le fichier traité immédiatement après Transformation, sans entendre
les effets appliqués deux fois (déjà appliqués
sur le fichier enregistré et réappliqués en direct
dans la Section Maître).
Une fois que vous avez appliqué les réglages à un fichier
audio, vous pouvez passer au suivant. Le traitement du
premier continuera en tâche de fond. Vous pouvez ainsi
traiter autant de fichiers audio que désiré. Notez également que chaque fichier peut avoir son propre réglage de
priorité, comme décrit ci-après.
!
La fenêtre Moniteur
La fenêtre Moniteur permet de surveiller les différentes tâches en cours et de vérifier la répartition des ressources
de votre ordinateur en fonction des différentes tâches en
cours.
• Le paramètre “Priorité” permet d’indiquer à quelle vitesse le fichier audio doit être traité.
Tâche de fond
relax
Le fichier est traité en tâche de fond, la priorité est accordée à la lecture audio et à votre travail sur les autres
fichiers. WaveLab Essential reste aussi réactif que
possible, mais le traitement en est ralenti.
Tâche de fond
Le fichier est traité en tâche de fond, mais en accordant
une priorité moindre à votre travail sur les autres fichiers. Le traitement est plus rapide, mais le programme est moins réactif. Essayez ce mode si vous
avez plusieurs fichiers à traiter en tâche de fond.
Rapide
Le traitement se voit accorder une haute priorité. Mieux
vaut utiliser un ordinateur puissant pour éviter toute interruption de lecture.
!
Si vous effectuez une transformation au format MP3,
mieux vaut ne travailler que sur un seul fichier à la
fois.
Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez “Moniteur” dans le
sous-menu Fenêtres Spécialisées du menu Affichage, ou
appuyer sur les touches [Ctrl]-[F9].
Cette fenêtre dispose de deux affichages, que vous sélectionnez en cliquant sur l’onglet correspondant en bas de la
fenêtre.
Toute interruption de lecture est la conséquence
d’une puissance de calcul trop faible. Elle n’affecte
que la lecture du fichier. Les fichiers traités en tâche
de fond ne souffriront d’aucune interruption !
101
Section Maître
L’affichage Progrès
Option
Description
Tâche de fond relax,
Tâche de fond, Rapide
Permet de modifier le degré de priorité du traitement de ce fichier (voir “Tâche de fond relax” à la
page 101).
Annuler
Annule l’opération de traitement du fichier sélectionné. Dans ce cas, le message dans la colonne
Priorité devient “Annulé” jusqu’à ce que WaveLab Essential ait effectué toutes les opérations
de nettoyage nécessaires.
L’affichage Progrès contient une liste avec les colonnes
suivantes:
L’affichage Performance
Colonne
Description
Nom
Le nom de chaque fichier ou Montage en cours de
traitement.
Progrès
Indique où en est le traitement de chacun des fichiers audio.
Restant
(estimation)
Indique la durée nécessaire avant la fin du traitement.
Priorité
Indique la priorité attribuée à ce traitement particulier (voir “Options de l’onglet Déroulement” à la page
101 et ci-après).
Le menu Traitement
Même lorsqu’un fichier est en cours de traitement, vous
pouvez encore changer ses réglages. Placez le pointeur
dans la fenêtre Moniteur puis cliquez avec le bouton droit
de la souris.
L’affichage Performance reflète la puissance de calcul actuellement utilisée.
• Les lignes jaunes font référence à la puissance utilisée par la
Section Maître. i. e. pour lire des fichiers audio depuis le disque. Notez que ces valeurs constituent une approximation.
• Les lignes violettes indiquent la puissance de calcul consommée pour tous les effets fonctionnant dans la Section Maître.
Plus la ligne est courte, moins l’unité centrale est occupée. Il
s’agit d’une mesure très précise.
• Les lignes bleues reflètent la puissance de calcul requise par
l’appareil de sortie.
• De plus, le taux d’utilisation du processeur est affiché comme
pourcentage.
Les options suivantes sont disponibles:
Option
Description
Suspendre/
Reprendre
Suspend le traitement du fichier audio. Cette
option de menu se transforme alors en Reprendre pour que vous puissiez relancer le processus. Suspendre de la sorte un traitement permet
de consacrer davantage de ressources processeur aux autres tâches en cours.
Suspendre/
Reprendre tout
Arrête/reprend le traitement de tous les fichiers.
102
Section Maître
Personnaliser l’affichage Performance
Vous pouvez personnaliser la représentation des informations concernant le traitement. Si vous désirez en voir davantage, vous pouvez la redimensionner.
D’autres options sont disponibles si vous placez le curseur n’importe où dans la partie noire de la fenêtre et que
vous appuyez sur le bouton droit de la souris.
Les options suivantes sont disponibles :
• Vous pouvez activer/désactiver les informations d’Entrée, de
Traitement, et de Sortie (voir ci-dessus).
• Pour obtenir une image plus exacte (mais moins lissée) de la
charge du processeur, désélectionnez Moyenne.
• Vous pouvez choisir un facteur de Zoom pour l’affichage (de
50% à 400%).
• Vous pouvez modifier la direction de défilement du flux d’informations (horizontal ou vertical).
103
Section Maître
11
Encodage des fichiers par lot
Principe de base
4. Sélectionnez un dossier de destination pour les fichiers convertis dans le menu local correspondant.
WaveLab Essential peut ouvrir et relire des fichiers compressés ou non dans différents formats, dont WAV, AIFF,
MP3, WMA (Windows Media Audio) et OSQ (Original
Sound Quality, un format audio spécifique à WaveLab Essential ne générant aucune perte de données).
5. Sélectionnez le format de destination désiré en cliquant sur le bouton des propriétés audio situé en bas du
dialogue.
Ceci ouvre le dialogue Format de fichier audio où vous pouvez choisir le
format désiré et faire les réglages adéquats.
Bien qu’il est possible de convertir les fichiers WAV ou
AIFF vers un autre format en sélectionnant “Sauver sous”
ou “Sauver Spécial/Encoder” dans le menu Fichier, vous
pouvez aussi convertir plusieurs fichiers en une seule fois
(conversion par lot).
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez “Encodage par lot…” dans le menu
Outils.
Le dialogue “Encoder des fichiers audio” s’ouvre.
2. Cliquez sur le symbole “plus” vert.
Un sélecteur de fichier s’ouvre où vous pouvez choisir les fichiers audio
désirés (Wave ou AIFF). Ces fichiers doivent avoir la même fréquence
d’échantillonnage et le même nombre de voies (par ex. stéréo/mono).
Cliquez ici pour ajouter des fichiers.
3. Dans le menu local Format, sélectionnez un des formats disponibles (WAV ou AIFF), puis– dans la liste des
fichiers– sélectionnez les fichiers désirés. Si nécessaire,
utilisez les touches [Ctrl] et/ou [Maj] pour sélectionner
plusieurs fichiers. Confirmez votre choix en cliquant sur
“Ouvrir”.
6. Pour certains formats de fichier, cliquez sur le bouton
fléché situé à droite des menus Encodage et Attributs
pour ouvrir un dialogue, où vous pourrez régler les paramètres d’encodage et entrer des chaînes de texte.
Ceci vous ramène au dialogue “Encoder des fichiers audio”.
!
Notez qu’il est possible d’encoder simultanément
des fichiers audio de différents formats, à partir du
moment où ces fichiers ont la même fréquence
d’échantillonnage et le même nombre de voies.
105
Encodage des fichiers par lot
12
Marqueurs
Introduction
À propos des paires de marqueurs
Deux types de marqueurs vont par paire : Boucle et Région.
Comme il est impossible d’avoir une région n’ayant qu’un
point de début et pas de point de fin, ou d’avoir un point
de début de boucle sans point de fin de boucle, des règles spécifiques s’appliquent à la création, la suppression
ou au déplacement de ces types de marqueurs.
• Les marqueurs de type boucle et régions ne sont fonctionnels que s’ils vont par deux.
À quoi servent les marqueurs ?
Vous pouvez toutefois entrer un seul marqueur de début de boucle, par
exemple, mais il ne sera pas pris en compte tant qu’il n’existera pas, en
regard, un point de fin de boucle. Lorsqu'un marqueur de début est effacé, le marqueur de fin correspondant est également effacé.
Les Marqueurs permettent de sauvegarder et de nommer
certains emplacements dans un fichier. Vous pouvez par
la suite vous servir de ces positions mémorisées de différentes façons :
Importation et sauvegarde de marqueurs de
boucle
• Placer directement le curseur audio sur un marqueur.
• Sélectionner toutes les données audio comprises entre deux
marqueurs.
• Lire en boucle la région délimitée par deux marqueurs, etc.
Il importe d’être conscient de certains points lors de l’importation dans WaveLab Essential de fichiers pourvus de
boucles. Ces boucles peuvent en effet être définies par
deux biais : les formats de fichier Wave et AIFF peuvent
tous deux contenir des points de bouclage et WaveLab
Essential mémorisera ces points comme marqueurs, séparément pour chaque fichier, dans des fichiers “.MRK”.
Le risque potentiel de conflit n’est donc pas nul.
Le nombre de marqueurs par fichier est illimité.
!
Ce chapitre décrit comment utiliser les marqueurs
dans les fenêtres audio. Les Montages CD Audio ont
leurs propres marqueurs, voir “Utilisation des marqueurs dans le Montage” à la page 139.
Par conséquent :
Les différents types de marqueurs
Vous pouvez choisir parmi les types de marqueurs suivants :
Type de marqueur
Utilisation
Générique
Marqueur servant surtout à repérer certains endroits importants, et à éditer (par exemple, en
sélectionnant toutes les données audio comprises entre deux positions). Les marqueurs génériques peuvent être créés directement pendant
l’enregistrement si nécessaire, voir “À propos
de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68.
Début et Fin de
boucle
Ces marqueurs servent à définir des points de
bouclage. Ils peuvent servir en édition, ainsi que
pour créer des mises en boucle (par exemple
pour échantillonneurs).
Début et Fin de
Région
Ces marqueurs permettent de déterminer le début et la fin des régions génériques. C’est utile
pour l’édition et ils peuvent être créés directement pendant l’enregistrement si nécessaire,
voir “À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68.
• Lorsque vous importez un fichier qui n’a jamais été utilisé
auparavant dans WaveLab Essential, et qu’il contient des
boucles, ces boucles seront “importées” et affichées sous
forme de marqueurs de Boucle (de plus, les informations de
note échantillonnée et de désaccord décrites au paragraphe
“Éditer les attributs de l’échantillon” à la page 185 sont également importées, si elles sont présentes).
• Lorsque vous sauvegarderez par la suite le fichier au format
Wave ou AIFF, les points de bouclage seront mémorisés, à la
fois en tant que partie du fichier (afin que d’autres applications
puissent les lire) et dans un fichier “.MRK” (pour WaveLab Essential).
• Lorsque vous ouvrez un fichier qui a déjà été utilisé dans WaveLab Essential, toutes les indications concernant les boucles
se trouvant à l’origine (avant que vous ne l’utilisiez dans WaveLab Essential) dans le fichier seront ignorées. Seules les informations de boucles présentes dans le fichier “.MRK” seront
prises en compte.
107
Marqueurs
La barre d’outils Marqueurs
3. Sélectionnez un type de marqueur.
Il existe une barre d’outils spécifique aux marqueurs. Vous
pouvez la faire apparaître via les barres de contrôle du
menu Affichage.
4. Remplissez les autres options du dialogue, puis cliquez sur “OK”.
Nouveau
marqueur
Poser un
marqueur
générique
Aller au marqueur suivant
Ajouter un
marqueur de
Boucle
Ajouter un marqueur
Région
Aller au marqueur
précédent
Ouvrir la liste des
marqueurs
Création de marqueurs
Poser un marqueur à la volée
Pour ajouter un marqueur à la volée, procédez comme
ceci :
1. Démarrez la lecture du fichier.
Le nouveau marqueur apparaît à la position du curseur audio.
2. Lorsque le curseur atteint l’endroit où vous désirez poser un marqueur, vous pouvez au choix :
Poser des marqueurs en cours
d’enregistrement
• Appuyer sur [Ins].
Vous pouvez également poser des marqueurs pendant un
enregistrement. Par exemple, si vous écoutez des sons
lors de leur transfert d’une DAT vers WaveLab Essential,
vous pouvez parfaitement ajouter des marqueurs aux endroits qui vous semblent importants, lorsque vous arrivez
dessus. Les types de marqueurs que vous pouvez ajouter
sont les suivants : Générique, Début et Fin de Région.
Voir “À propos de la pose de marqueurs pendant l’enregistrement” à la page 68.
• Cliquer sur le bouton “Poser un Marqueur…” de la
barre d’outils Marqueurs.
• Sélectionner “Poser un Marqueur” depuis le menu de la
règle temporelle.
Vous pourrez toujours, par la suite, donner un nom au marqueur.
Ö Les marqueurs ainsi déposés sont génériques
Créer un marqueur en mode Stop
1. Positionnez le curseur de la forme d’onde là où vous
voulez créer le marqueur.
Créer des paires de marqueurs depuis la barre
d’outils marqueurs
2. Vous pouvez alors, au choix :
Pour délimiter une zone de type Boucle ou Région générique, vous pouvez vous servir de la barre d’outils Marqueurs :
• Cliquer sur le bouton “Nouveau marqueur” dans la barre
d’outils Marqueurs.
1. Effectuez une sélection englobant la zone que vous
désirez inclure.
• Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la règle
temporelle, puis sélectionner “Nouveau marqueur…” depuis le menu qui apparaît alors.
2. Cliquez sur le symbole de paire de marqueurs correspondant sur la barre d’outils Marqueurs.
• Appuyer sur [Ctrl] + [Ins] : c’est un raccourci pour
l’opération “Nouveau marqueur” décrite ci-dessus.
Deux marqueurs sont alors ajoutés en début et en fin de sélection.
108
Marqueurs
À propos de la liste des marqueurs
Modifier l’apparence des lignes de marqueurs
Pour masquer les lignes de marqueurs dans la forme
d’onde, cliquez dans la forme d’onde avec le bouton droit
de la souris, puis sélectionnez Éléments. Configurez le
menu qui apparaît, de façon à ce que les options “Marqueurs en trait plein” et “Marqueurs en pointillés” ne
soient activés.
Il existe une liste des marqueurs permettant de visualiser
tous les marqueurs d’une piste. Elle peut être utilisée pour
divers usages : édition, effacement, positionnement aux
marqueurs, comme décrit ci-après.
Ouvrir la Liste
Masquer tous les marqueurs d’un certain type
Pour ouvrir la liste des marqueurs, ouvrez le sous-menu
“Fenêtres spécialisées” du menu Affichage et sélectionnez “Marqueurs fichiers audio”, ou cliquez sur le bouton
correspondant dans la Barre des Marqueurs.
Il existe un dialogue spécifique permettant de masquer les
marqueurs d’un type déterminé. Pour l’ouvrir :
• Cliquez dans la règle temporelle avec le bouton droit de
la souris puis sélectionnez “Visibilité…”, ou…
• Ouvrez la liste des Marqueurs, cliquez sur un marqueur
avec le bouton droit de la souris et sélectionnez “Visibilité…”.
Dans ce dialogue, vous pouvez afficher/masquer les marqueurs de n’importe quel type.
Modifier, convertir et nommer les
marqueurs
La liste des marqueurs
• Pour trier la liste alphabétiquement, cliquez sur la rubrique “Nom”.
La fenêtre Éditer Marqueur peut être utilisée pour modifier
les caractéristiques de marqueurs existants. Il existe plusieurs façons d’ouvrir cette fenêtre comportant les réglages pour un certain type de marqueur :
• Pour trier la liste en fonction des emplacements, cliquez
sur la rubrique “Position”.
C’est le réglage par défaut lorsque vous ouvrez cette fenêtre pour la première fois.
• Cliquez sur le marqueur dans la règle temporelle avec le bouton droit de la souris, et choisissez “Éditer le Marqueur…” depuis le menu qui apparaît.
• Maintenez enfoncée la touche [Alt] puis double-cliquez sur le
marqueur.
• Ouvrez la liste des marqueurs, sélectionnez un marqueur, puis
cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, et sélectionnez “Éditer…” ou appuyez sur [Retour].
Apparence et visibilité des
marqueurs
Cacher les têtes de marqueurs
Pour cacher/montrer les triangles de marqueur dans la règle, cliquez dans la règle avec le bouton droit de la souris,
puis sélectionnez “Afficher/Montrer la tête des marqueurs”.
109
Marqueurs
Effacer des marqueurs
Pour transformer un marqueur en un marqueur d’un autre
type, il suffit de sélectionner le type désiré dans la liste de
gauche.
!
Pour attribuer un nouveau nom à un marqueur, la case
“Dénomination automatique” ne doit pas être cochée, entrez alors un nouveau nom. Le nom du marqueur sera visible à côté de lui. Le nom du marqueur s’affiche également
sous la forme d’une “bulle” si vous placez le pointeur de la
souris sur la tête du marqueur et que vous attendez un petit peu.
Lorsque vous effacez un des marqueurs d’une paire,
vous effacez également l’autre.
Effacer un marqueur de la fenêtre audio
1. Pour effacer un marqueur dans la fenêtre audio, cliquez
sur la tête de ce marqueur avec le bouton droit de la souris.
2. Sélectionnez “Effacer le Marqueur”.
Autre possibilité : faites glisser le marqueur hors de la fenêtre.
Effacer un marqueur de la liste des marqueurs
1. Maintenez [Ctrl] et double cliquez dans la règle.
La fenêtre des marqueurs audio apparaît.
2. Cliquez sur le marqueur que vous désirez effacer avec
le bouton droit de la souris.
3. Sélectionnez Effacer.
Le nom du marqueur apparaît comme une “bulle d’aide”.
Effacer tous les marqueurs d’un certain type
• Si le marqueur est de type “Fin de boucle”, vous pouvez
modifier le nombre de répétions de boucle désactivant
l’option Infini et en spécifiant le nombre de boucles désiré.
1. Cliquez sur la règle avec le bouton droit de la souris.
2. Sélectionnez “Effacer plusieurs marqueurs…”.
Déplacer et dupliquer des
marqueurs
3. Cochez les types de marqueurs que vous désirez effacer.
4. Cliquez sur “OK”.
Pour déplacer un marqueur, cliquez sur sa tête en forme
de triangle, maintenez le bouton de la souris enfoncé et
faites glisser jusqu’au nouvel emplacement.
Opérations impliquant des
marqueurs
Ö Si “Magnétiser les bornes” est activé (voir “Déposer
sur des marqueurs (Magnétiser les bornes)” à la page
111), le marqueur se positionne aux extrémités de la sélection, à la position du curseur et au début et à la fin de la
forme d’onde.
Placer le curseur audio sur un marqueur
Pour positionner le curseur audio sur un certain marqueur,
vous avez le choix entre :
• Double-cliquer sur le triangle du marqueur.
Ö Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] tout en
faisant glisser un marqueur dans la règle, vous le dupliquerez au lieu de le déplacer.
C’est probablement l’option la plus pratique si le Marqueur est actuellement visible dans la fenêtre. Cette option fonctionne même en cours de
lecture !
• Ouvrez la liste des marqueurs, puis sélectionnez-en un.
C’est probablement l’option la plus pratique si le marqueur est actuellement invisible.
• Activez “Magnétiser les bornes” dans le menu Options.
Cliquez sur la règle près du marqueur, ou faites glisser le
curseur jusqu’à un emplacement proche du marqueur.
110
Marqueurs
Passer d’un marqueur à un autre
Pour sélectionner tout l’audio entre deux marqueurs quelconques, double-cliquez juste à droite du marqueur situé
le plus à gauche, maintenez enfoncée la touche [Maj] puis
double-cliquez juste à gauche du marqueur situé le plus à
droite.
Vous pouvez déplacer le curseur audio de marqueur en
marqueur, en cliquer sur le bouton flèche de la barre
d’outils marqueurs, ou au moyen des touches [4] et [5] du
pavé numérique.
Faites cette sélection en double
cliquant comme ci-dessus…
Commencer la lecture depuis un marqueur
…puis pressez [Maj] et double
cliquez à gauche du marqueur le
plus à droite…
Il existe plusieurs façons de faire démarrer la lecture à partir d’un certain marqueur :
• Allez à un marqueur, comme décrit ci-dessus et déclenchez la lecture depuis ce point.
• Double-cliquez sur un marqueur de la liste.
• Sélectionnez une des options concernant les marqueurs dans le Bloc de Lecture (voir “Réglage du Point de
Départ de la lecture” à la page 63 pour plus de détails).
Sélection délimitée par des marqueurs
Pour sélectionner tout l’audio situé entre deux marqueurs
adjacents, double-cliquez entre eux.
…pour sélectionner tout l’audio situé entre les deux marqueurs extrêmes.
Déposer sur des marqueurs (Magnétiser les
bornes)
Pour toute opération concernant le Glisser/Déposer de
données audio, vous pouvez utiliser un emplacement défini par un marqueur comme point de départ de la section
que vous déposez. Ce qui peut se révéler très utile s’il est
très important que les données que vous déposez soient
insérées à une position très précise.
Double cliquez ici…
1. Assurez-vous que Magnétiser les bornes (dans le
menu Options) est activé.
2. Faites glisser la sélection, puis positionnez le pointeur
de la souris près d’une ligne de marqueur.
Le “contour” va se positionner sur la ligne du marqueur.
…pour sélectionner l’audio entre les marqueurs.
Vous pouvez étendre cette sélection à plusieurs marqueurs consécutifs, en continuant à faire glisser vers la
droite ou la gauche.
111
Marqueurs
3. Assurez-vous que la ligne du marqueur et le contour
se superposent, puis relâchez le bouton de la souris.
Si vous pointez sur un marqueur
alors que vous effectuez un Glisser/Déposer, l’audio sera inséré
ici.
Mise en boucle
Les marqueurs de boucle sont destinés avant tout à la
création de mises en boucle (par exemple pour échantillonneurs ,comme décrit dans le chapitre “Sampling et
création de boucles” à la page 183, mais vous pouvez utiliser les marqueurs de boucle de plusieurs autres façons :
• Pour configurer une boucle et la répéter indéfiniment en
lecture, tout en éditant des données faisant partie de
celle-ci.
Pour plus d’informations concernant la lecture et les boucles, voir “Réglage du Point de Départ de la lecture” à la page 63.
• Pour configurer une boucle avec un certain nombre de
répétitions, afin de vérifier comment un effet de répétition
sonnera.
• Veuillez noter que vous pouvez imbriquer les boucles :
autrement dit, avoir des “boucles dans des boucles”.
112
Marqueurs
13
Le Montage CD Audio
Introduction
La fenêtre du Montage CD Audio
Le Montage CD Audio est un environnement d’édition
multipiste non destructif CD vous permettant d’éditer, de
lire et d’arranger des clips audio sur les pistes d’un CD
audio. Il dispose d’effets basés sur les clips, de l’automatisation des niveaux, de fonctions de fondu-enchaîné et de
fondu sophistiquées et de l’enregistrement direct sur CD
audio.
La vue CD est sélectionnée dans la zone supérieure.
Le Montage CD Audio est un outil précieux pour la création de CD audio et le mastering, mais aussi pour le travail
en multimédia, la production de spots radio, etc.
Terminologie de base
Le Montage CD Audio peut contenir jusqu'à deux pistes
audio mono ou stéréo, qui permettent à l'utilisateur de
structurer graphiquement son travail, mais qui ne doivent
pas pour autant être considérées comme des "pistes virtuelles de magnétophone".
Pistes
Clips
Vue des pistes
À propos des deux zones de la fenêtre et des
vues
Vous pouvez placer sur une piste audio autant de clips
que vous le désirez ; ce sont des “containers” audio, incluant un certain nombre de réglages et de fonctions telles que des courbes de volume et des fondus, etc.
La fenêtre du Montage CD Audio est divisée en deux zones; la zone inférieure reçoit toujours les pistes et les
clips, tandis que la zone supérieure visualise une des six
vues apparaissant dans la liste ci-après.
Chaque clip contient une référence au fichier audio
source se trouvant sur votre disque dur, ainsi qu’aux emplacements de début et de fin dans ce fichier (ce qui permet aux clips de ne lire que des parties de leurs fichiers
audio sources). Un même fichier source peut être référencé par plusieurs clips.
• Pour redimensionner les zones supérieure et inférieure,
il suffit de faire glisser verticalement la ligne séparant les
zones.
• Si vous le désirez, vous pouvez ne faire apparaître que
la zone supérieure ou vue des pistes, en sélectionnant
respectivement “Afficher onglets seulement” ou “Afficher
pistes seulement” depuis le menu Affichage principal.
En plus des pistes audio vous pouvez créer des pistes vidéo (voir “Usage des pistes vidéo” à la page 142) dans le
Montage CD Audio.
Pour revenir à la disposition standard (visualisation des deux zones), déroulez de nouveau le menu Affichage et désélectionnez l’option précédemment sélectionnée.
• Pour sélectionner les vues apparaissant dans la zone
supérieure, il faut cliquer sur les onglets apparaissant en
haut de la fenêtre de Montage (voir ci-après).
Les différentes vues peuvent avoir des menus et des barres d’icônes différentes des copies écran reproduites dans ce mode d’emploi.
114
Le Montage CD Audio
Voici la liste des différentes vues disponibles :
La règle
Vue
Touche
Description
Éditer
E
C'est là que vous configurez diverses options
d'édition, de fondus, de sélection, etc.
Marqueurs
M
Permet d’ajouter et de gérer des marqueurs dans
le Montage, voir “Utilisation des marqueurs dans
le Montage” à la page 139.
En haut de la vue des pistes dans la fenêtre de Montage
Audio se trouve une règle, similaire à celle apparaissant
dans les fenêtres audio. Pour changer le format de la règle, cliquez dedans avec le bouton droit, puis effectuez
une sélection dans le menu local qui apparaît.
Vidéo
V
Affiche le contenu de la piste Vidéo dans le panneau supérieur du Montage Audio, voir “Usage
des pistes vidéo” à la page 142.
CD
D
Cette vue permet de préparer la gravure directe
d’un CD à partir d’un Montage CD Audio (voir
“Préparer le Montage CD Audio à la gravure de
CD” à la page 144).
Fichiers
L
Contient divers outils de gestion des fichiers
audio, y compris l’importation directe de clips et
de fichiers audio dans le Montage, voir “La vue
Fichiers” à la page 128.
Notes
Choix du format Mesures dans le menu local de la règle.
Bloc-notes standard.
• Selon le format sélectionné, vous pouvez procéder à
des réglages détaillés concernant l’affichage en sélectionnant “Format de temps…” dans ce menu local.
• Si la fenêtre de Montage est trop petite pour faire apparaître tous les onglets, deux boutons “flèches” apparaissent dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
• Il est également possible de décaler la Règle en lui affectant un décalage, de façon à ce que son “zéro” se
trouve en fait ailleurs qu’au début effectif du Montage
(pour cela, sélectionnez “Décalage temporaire…”).
Ils servent à faire défiler la rangée d’onglets, de façon à faire apparaître
celui sur lequel vous désirez cliquer.
La grille temporelle
Si vous le désirez, une “grille temporelle” peut être affichée dans la vue des pistes : elle consiste en une succession de lignes verticales correspondant aux principales
graduations de la règle. Pour faire apparaître ou masquer
la grille, cliquez avec le bouton droit dans la règle, et activez ou désactivez l’option “Afficher une grille” dans le
menu local.
À propos de la terminologie de ce mode d’emploi
La plupart des vues contiennent un ou plusieurs menus.
Pour préciser dans chaque cas à quel menu le mode
d’emploi se réfère, nous avons utilisé la syntaxe suivante :
• Vue X : Menu Y
Par exemple, “vue Éditer : menu Options” signifie “le menu
Options dans la vue Éditer”.
La grille temporelle est activée.
115
Le Montage CD Audio
Assembler le Montage
Gestion des pistes
La création et la gestion des pistes s’effectue dans la région se trouvant à gauche des pistes dans la vue des pistes (que nous appellerons désormais la région de contrôle
des pistes). Au milieu de cette région se trouve un bouton
indiquant le numéro de la piste. Cliquer dessus fait apparaître le menu local de piste, qui permet d’accéder à la
majorité des fonctions de piste.
Création d’un nouveau Montage
1. Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Nouveau.
2. Sélectionnez l’option “Montage CD Audio…”.
Le dialogue Fréquence d’échantillonnage apparaît.
3. Spécifiez la fréquence d’échantillonnage préférée.
Les fichiers audio que vous désirez utiliser dans le Montage devront être
à cette fréquence d’échantillonnage.
!
Si vous avez l’intention de graver un CD d’après le
Montage CD Audio, il faut sélectionner 44,1 kHz
comme fréquence d’échantillonnage.
4. Cliquez sur OK.
Une nouvelle fenêtre de Montage CD Audio apparaît, contenant une
piste stéréo.
!
Si vous avez sauvegardé un modèle (voir “Sauvegarde d’un modèle (gabarit) de Montage” à la page
141), le dialogue Fréquence d’échantillonnage n’apparaît pas automatiquement (puisque le nouveau
Montage utilisera la fréquence d’échantillonnage
mémorisée dans le modèle).
Ajouter des pistes
Vous disposez de deux types de pistes différents dans le
Montage : audio et vidéo (voir “Usage des pistes vidéo” à
la page 142).
Autres moyens de créer un Montage
1. Cliquez sur le numéro de piste au-dessus ou en-dessous de laquelle vous désirez ajouter une nouvelle piste.
Il existe d’autres moyens pour créer un Montage “automatiquement” :
Le menu local de piste apparaît.
2. Sélectionnez une des options Ajouter en haut du
menu.
• Importer des pistes de CD audio directement dans un
Montage.
Grâce à la fonction Importer pistes de CD audio du menu Outils, vous
pouvez créer automatiquement un Montage CD Audio lisant les pistes
importées. Voir “Convertir en Montage” à la page 159.
Vous pouvez choisir le type de piste à insérer et, si une piste audio doit
être insérée, si elle sera mono ou stéréo. Par défaut, la nouvelle piste est
ajoutée sous la piste sélectionnée. Si vous préférez qu’elle soit placée
au-dessus, appuyez sur [Ctrl] lorsque vous ajoutez une nouvelle piste.
• En ouvrant un fichier audio et en sélectionnant “Créer
un Montage CD Audio à partir du fichier audio” dans le
menu Édition.
Déplacer des pistes
Pour déplacer une piste vers le haut ou vers le bas de la
vue des pistes, procédez comme ceci :
Cette option est également disponible dans le dialogue Ouvrir – Audio
(menu Fichier).
1. Cliquez sur le numéro de la piste que vous désirez déplacer.
Le menu local de piste apparaît.
2. Sélectionnez “Déplacer la piste vers le haut” ou “Déplacer la piste vers le bas”.
116
Le Montage CD Audio
Supprimer des pistes
Ajouter des clips audio au Montage
Pour supprimer des pistes inutiles, procédez comme
ceci :
Pour créer des clips, il suffit de copier des sélections dans
le Montage CD Audio depuis les fenêtres audio. Plusieurs
méthodes sont applicables :
1. Cliquez sur le numéro de la piste que vous désirez supprimer.
!
Le menu local de piste apparaît.
2. Sélectionnez Détruire la piste.
Si la piste sélectionnée contient des clips, un message vous demandera
si vous désirez réellement supprimer la piste. Cliquez sur OK pour valider.
!
Il est impossible d’ajouter un clip mono à une piste
stéréo, ou vice-versa. De même, il faut que le fichier
audio du clip possède la même fréquence d’échantillonnage que le Montage CD Audio.
Par glisser/déposer depuis les fenêtres audio
Sélectionnez la section audio à laquelle vous désirez que
le clip fasse référence, puis faites glisser la sélection dans
la fenêtre de Montage, et déposez-la sur une piste.
Supprimer une piste contenant des clips supprimera
aussi ces clips ! Toutefois, les fichiers audio auxquels les clips font référence ne sont pas affectés.
Rappelez-vous également que vous pouvez toujours
rétablir des clips supprimés par erreur grâce à la
fonction Annuler.
Un clip est alors créé, dont le nom reprend celui du fichier
audio d’origine. Pour modifier le nom du clip dans le Montage CD Audio, voir “Gestion des clips et de leurs fichiers
sources” à la page 128.
Replier des pistes
• Si vous désirez faire glisser tout le fichier audio dans le
Montage CD Audio depuis la fenêtre audio, pas la peine
d’effectuer d’abord une sélection.
Pour économiser de la place sur l’écran, vous pouvez “replier” des pistes que vous n’avez pas besoin de visualiser.
Pour cela, il suffit de cliquer sur le bouton fléché situé
dans la coin supérieur gauche de la région de contrôle
des pistes.
Il suffit de cliquer sur l’icône Document situé dans le coin supérieur droit
de la fenêtre audio, puis de le faire glisser dans le Montage.
• Vous pouvez aussi faire glisser des fichiers dans la liste
des pistes de la vue CD.
En les insérant depuis les fenêtres Audio ouvertes
Si une ou plusieurs fenêtres Audio sont ouvertes, vous
pouvez faire un clic droit dans une zone vide d’une piste
du Montage et sélectionner un des fichiers audio dans le
menu local qui apparaît.
Cliquez sur la flèche…
Si plusieurs fenêtres Audio sont ouvertes, vous pouvez
aussi choisir “Insérer tous les fichiers audio ouverts” dans
le menu local afin de les insérer toutes.
…pour replier la piste.
Par copier/coller
Pour “déplier” une piste pliée, il suffit de cliquer à nouveau
sur le bouton, ou de double-cliquer n’importe où dans la
piste pliée.
1. Dans la fenêtre audio, sélectionnez la section audio à
laquelle vous désirez référencer le clip.
2. Sélectionnez Copier depuis le menu Édition, ou appuyez sur [Ctrl]-[C].
3. Activez la fenêtre du Montage CD Audio. Dans la région de contrôle des pistes, sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez placer le clip, puis cliquez sur la
position souhaitée sur la piste. Ceci permet de sélection117
Le Montage CD Audio
ner la piste (comme l’indique la région de contrôle des
pistes mise en surbrillance à gauche) et de fixer la position
du curseur de Montage (comme l’indique la ligne verticale).
En copiant des clips depuis un autre Montage
Si vous avez ouvert plusieurs Montages, vous pouvez copier des clips d’un Montage à un autre. Pour cela, vous
pouvez utiliser soit le glisser/déposer (depuis la Vue des
pistes), soit le copier/coller. Vous pouvez également utiliser cette méthode pour copier des clips à l’intérieur d’un
même Montage.
4. Sélectionnez Coller dans le menu Édition, ou appuyez
sur [Ctrl]-[V].
!
Une fois que vous avez ajouté, depuis un fichier
audio, les clips désirés, il n’est plus nécessaire de
garder ouverte la fenêtre audio d’origine. Si vous devez éditer le fichier audio d’origine (source), vous
pouvez y accéder depuis le menu contextuel du clip,
voir “Édition de fichiers sources” à la page 128
(toute modification des données du fichier audio
source se répercute immédiatement dans tous les
clips faisant référence à ce fichier).
!
Lorsque vous faites glisser ou sélectionnez des clips,
il faut cliquer dans la zone souris appropriée, comme
expliqué au paragraphe “À propos des zones souris
(pistes audio uniquement)” à la page 123.
En faisant glisser des clips de la vue CD
Vous pouvez ajouter des clips (qui sont déjà utilisés dans
le Montage) en les faisant glisser depuis la liste des pistes
de la vue CD.
En faisant glisser depuis la vue Fichiers
À propos des options d’association
automatique
Cette méthode permet d’ajouter des clips sans devoir
maintenir ouverte les fenêtres audio :
1. Sélectionnez la vue Fichiers en cliquant sur l’onglet Fichiers.
La vue fait à présent apparaître un environnement de navigation de fichiers, similaire à l’Explorateur Windows.
Les icônes d’association automatique de piste et globale
Dans la vue Éditer existent deux options “d’auto-association” qui peuvent être appliqués lorsque vous insérez des
clips. Si une des options d’association automatique se
trouve activée, les clips situés à droite du point d’insertion
seront décalés vers la droite afin de “faire de la place”
pour les clips insérés.
2. Utilisez la partie gauche de la fenêtre pour localiser et
ouvrir le dossier contenant les fichiers audio que vous désirez importer.
Le contenu du dossier apparaît dans la partie droite.
3. Repérez le(s) fichier(s) audio désiré(s), et faites-les
glisser sur une piste du Montage.
Si vous ajoutez plusieurs clips en même temps, ces options affectent le résultat de l’opération de la façon
suivante :
En important des fichiers
1. Dans la région de contrôle des pistes, sélectionnez la
piste sur laquelle vous désirez placer le clip, puis cliquez
sur la position voulue sur la piste.
• Si c’est “auto-association piste” qui est activée, ce seront les
clips situés à droite du point d’insertion sur la même piste qui
seront décalés vers la droite afin de “faire de la place” pour les
clips insérés.
• Si c’est “auto-association globale” qui est activée, ce seront
les clips situés à droite du point d’insertion sur toutes les pistes qui seront décalés vers la droite afin de “faire de la place”
pour les clips insérés.
Ceci permet de sélectionner la piste (comme l’indique la région de contrôle des pistes mise en surbrillance à gauche) et de fixer la position du
curseur de Montage (comme l’indique la ligne verticale).
2. Faites un clic droit sur une zone vide de la piste et sélectionnez “Insérer fichier(s) audio…”dans le menu local
qui apparaît.
Le sélecteur de fichier apparaît.
3. Repérez et sélectionnez le ou les fichier(s) que vous
désirez importer, et cliquez sur Ouvrir.
Les nouveaux clips sont ensuite ajoutés.
118
Le Montage CD Audio
Zoom et Navigation
Modifier la hauteur des pistes
La hauteur des pistes (et par conséquent, le nombre total
de pistes dans le Montage) dépend des commandes
d’agrandissement de piste situées dans le coin inférieur
droit de la fenêtre de Montage.
Commandes de Zoom horizontal et vertical
• Cliquez sur la grande icône de loupe pour un zoom
avant – c’est-à-dire augmenter la hauteur des pistes.
Cette manipulation revient à visualiser une piste de moins. Lorsqu’une
seule piste est affichée, cette icône apparaît en gris.
• Cliquez sur la petite icône loupe pour un zoom arrière –
c’est-à-dire réduire la hauteur des pistes.
Les “manettes” de Zoom situées dans les coins droits, supérieur et inférieur, de la fenêtre de Montage, ont le même
effet que dans les fenêtres audio.
Cette manipulation revient à visualiser une piste de plus. Lorsque toutes
les pistes sont affichées, cette icône apparaît en grisé. Par conséquent,
si le Montage ne contient qu’une seule piste, les deux icônes de loupes
seront en gris.
Note : Modifier le Zoom vertical ne modifie pas la hauteur
des pistes. En fait, c’est le facteur d’agrandissement vertical des formes d’onde à l’intérieur de chaque clip (audio)
qui se trouve affecté.
• Vous pouvez également zoomer sur une seule piste,
pour la faire occuper tout l’écran.
Pour cela, cliquez sur le bouton numéroté se trouvant à gauche de la
piste afin de faire apparaître le menu local de piste, puis sélectionnez
“Zoom”.
Zoomer dans la règle
Comme dans les fenêtres audio, pour ajuster le zoom horizontal il suffit de cliquer dans la règle et de faire glisser le
pointeur vers le haut ou vers le bas en maintenant enfoncé
le bouton de la souris : vers le haut pour un zoom arrière,
vers le bas pour un zoom avant.
Zoomer avec le rectangle de sélection
1. Cliquez sur l’icône Loupe dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes.
Le pointeur prend alors l’aspect d’une flèche à quatre directions avec
une loupe.
Ö Si vous maintenez [Maj] enfoncée en zoomant de la
sorte, la position du curseur de Montage ne sera pas affectée.
119
Le Montage CD Audio
2. En cliquant, dessinez un rectangle et faites-le glisser
dans la vue des pistes afin d’indiquer la section sur laquelle vous désirez zoomer.
3. Sélectionnez “Zoom” puis, dans le sous-menu qui apparaît, choisissez “Clip entier”.
La vue des pistes est alors agrandie aux dimensions du clip.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la vue des pistes est
agrandie de façon à ce que la section délimitée par le rectangle occupe
tout l’écran. Veuillez noter que la vue agrandie inclura toutes les pistes
englobées dans le rectangle – entièrement ou partiellement.
Zoomer et naviguer dans la vue Éditer
Lorsque la vue Éditer est sélectionnée (en cliquant sur
l’onglet Éditer situé en haut de la fenêtre), la zone supérieure affiche une vue générale du Montage, dans laquelle
les clips sont affichés sous forme de barres. Vous pouvez
utiliser cette vue générale pour faire des zooms avant et
arrière et pour naviguer à travers les autres sections du
Montage. Pour cela, il suffit de déplacer et de redimensionner le rectangle de la vue générale:
Dessiner un rectangle et relâcher le bouton de la souris…
Le rectangle de la vue
générale
• Le rectangle de la vue générale indique la partie du
Montage en cours de visualisation dans la vue des pistes.
• Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, verticalement ou horizontalement, en redimensionnant le rectangle
de la vue générale.
…agrandit la sélection aux dimensions de l’affichage de la vue des
pistes.
3. Pour désactiver le rectangle de sélection, cliquez à
nouveau sur l’icône, ou cliquez avec le bouton droit de la
souris n’importe où dans la vue des pistes.
• Il est également possible de sélectionner temporairement le rectangle de sélection en maintenant [Ctrl] enfoncée et en visant une région vide de la vue des pistes.
Zoomer sur un seul clip audio
Vous pouvez aussi redimensionner horizontalement le rectangle en
maintenant [Maj] tout en cliquant. Cette manipulation déplacera instantanément le coin le plus proche du rectangle à l’endroit où vous avez
cliqué.
Si vous désirez étudier un clip audio en détail, vous pouvez zoomer dessus de façon à lui faire occuper tout l’affichage des pistes:
• Pour faire apparaître d’autres région du Montage CD
Audio, il suffit de faire glisser le rectangle de vue générale.
1. Pointez sur le clip audio.
Vérifiez bien que vous ne visez pas une courbe d’enveloppe.
• Cliquer dans une des barres horizontales située hors du
rectangle de la vue générale fait zoomer la vue des pistes
sur le clip correspondant..
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris.
Un menu contextuel apparaît. Il propose diverses fonctions et réglages
concernant les clips.
Le nombre de pistes visualisé ne change pas.
120
Le Montage CD Audio
Annuler des changements de vue et de
position
• Double-cliquer sur une des barres horizontales correspondant à un clip fait zoomer la vue des pistes, horizontalement et verticalement, sur ce clip.
Les changements de zoom, de vue et de position disposent d’un historique d’annulation séparé. Vous pouvez par
conséquent annuler une ou plusieurs modifications, en
procédant comme ceci :
• Un clic droit dans la vue générale fait un zoom arrière
sur la vue des pistes, de façon à rendre tout le Montage
CD Audio visible.
La commande correspondante au clavier est [J].
• Pour annuler le changement le plus récent dans une
vue, cliquez sur la flèche gauche verte située dans le coin
supérieur gauche de la vue des pistes (ou appuyez sur la
touche [7] du pavé numérique).
• Pour identifier un clip dans la vue générale, placez le
pointeur sur la barre horizontale le représentant.
Le nom du clip apparaît alors.
Vous pouvez répéter cette procédure tant qu’il reste des modifications à
annuler (autrement dit, tant que la flèche gauche verte reste allumée).
Cet historique des annulations concerne les modifications de facteurs
de zoom, de paramètres de vue et de position du curseur.
Déplacer le curseur de Montage
Pour déplacer le curseur de Montage, il existe trois méthodes : cliquer à l’endroit désiré, utiliser la barre de transport ou passer par le clavier de l’ordinateur.
• Vous pouvez cliquer dans la règle, dans une partie vide
du Montage ou dans un clip (partout sauf dans la zone
“souris” servant à copier des clips par glisser, et sur la ligne de l’enveloppe de volume).
Les zones de la souris sont décrites dans la section “À propos des zones
souris (pistes audio uniquement)” à la page 123.
• Les boutons de la barre de Transport fonctionnent
comme dans les fenêtres audio.
• Pour rétablir une modification de vue déjà annulée, il
suffit de cliquer sur la flèche droite jaune située dans le
coin supérieur gauche de la vue des pistes (ou d’appuyer
sur la touche [8] du pavé numérique).
Les boutons d’avance et de retour rapide déplacent la position de lecture en avant ou en arrière ; les boutons Début et Fin l’envoient directement au début ou à la fin du Montage.
• Les touches “flèche gauche” et “flèche droite” du clavier de l’ordinateur servent à déplacer le curseur de Montage par pas plus petits.
Élargir au maximum la fenêtre de Montage CD
Audio
Si vous maintenez [Ctrl] enfoncée et appuyez sur la touche “flèche gauche” ou “flèche droite” du clavier de l’ordinateur, le curseur de Montage
sautera directement au coin de clip le plus proche (début ou fin de clip).
Il est également possible de déplacer le curseur via les touches Pg. suiv,
Pg. préc, Début et Fin.
Si vous cliquez sur l’icône représentant une double flèche,
située dans le coin supérieur gauche de la vue des pistes,
la fenêtre de Montage est élargie horizontalement aux dimensions de l’écran.
121
Le Montage CD Audio
Lecture
À propos des faders de gain de piste
Dans un Montage CD Audio, la lecture s’effectue pratiquement de la même façon que dans les fenêtres audio.
Ö Les pistes audio sont assignées via la Section Maître.
Vous pouvez ainsi ajouter des effets globaux au Montage CD Audio, ou
créer, grâce à la fonction Render, un fichier audio de mixage (voir
“Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143).
Les faders de gain de piste sont situés à gauche du témoin d’activité dans la région de contrôle des pistes. Ils
offrent un moyen simple d’ajuster le niveau de tous les
clips d’une piste audio.
Mute et Solo
Pour rendre muettes ou écouter en solo des pistes du
Montage, il suffit de cliquer sur les boutons correspondants, situés dans la région de contrôle des pistes.
Solo
• Le gain de piste est indépendant de l’enveloppe de volume et du gain du clip.
Mute
• Le gain de piste peut être réduit jusqu’à -48 dB, et augmenté jusqu’à 6 dB.
Si vous modifiez le niveau en faisant glisser les faders, les poignées du
fader passent de la couleur grise à rouge/bleue pour indiquer que le niveau a été modifié et n’est plus le réglage par défaut de 0 dB. Si vous
pointez sur les faders, le réglage de gain actuel est affiché.
• Notez qu’une piste est muette (Mute) lorsque le bouton
vert est éteint.
• Dans la chaîne audio, le gain de piste affecte le niveau
après les effets de clip et avant la Section Maître.
• Notez qu’une piste est en solo lorsque le bouton Solo
est bleu (allumé).
• Le témoin d’activité ne reflète pas le réglage de gain de
piste, pas plus qu’il n’est représenté dans la forme d’onde.
• Les boutons Solo sont exclusifs : autrement dit, le solo
ne peut être activé que sur une piste à la fois.
• Appuyez sur [Maj] et faites glisser la poignée du fader
pour modifier le niveau séparément pour les côtés gauche
et droit d’une piste stéréo.
Témoin d’activité de piste
Appuyez sur [Ctrl] et cliquez sur le fader pour ramener le niveau à 0 dB.
Lecture de clips et de sélections
Le témoin d’activité de piste
En cours d’édition et de réarrangement dans un Montage
CD Audio, il peut se révéler utile de pouvoir écouter séparément des clips ou des sélections. Pour cela, il faut passer par le menu contextuel du clip :
1. Faites un clic droit sur le clip que vous désirez lire (ne
cliquez pas sur la courbe d’enveloppe, ce qui ouvrirait un
autre menu contextuel.
Le témoin d’activité de piste se trouve vers la droite de la
région de contrôle des pistes. Il indique le volume des pistes audio. Il n’est pas sensé donner une indication exacte
du niveau mais plutôt une vue d’ensemble des pistes qui
relisent de l’audio à un moment donné, et leur niveau approximatif.
Le menu contextuel du clip apparaît.
122
Le Montage CD Audio
Réarrangement des positions de
clips
2. Sélectionnez une des options de lecture.
”Jouer le clip” permet de lire le clip sur lequel vous avez cliqué.
”Jouer (avec pré-lecture)” lit le clip sur lequel vous avez cliqué, en démarrant un peu avant le clip.
À propos des zones souris (pistes audio
uniquement)
Pour changer la position de clips dans le Montage CD
Audio, il suffit de cliquer dessus et de les faire glisser avec
la souris. Toutefois, les résultats obtenus par ce glisser
dépendent de l’endroit où vous avez cliqué dans le clip.
Les différentes régions d’un clip portent le nom de zones
souris.
Zone la plus haute du clip
Zone haute du clip
Bord haut
du clip
Bord haut du clip
Bord bas
du clip
Le menu contextuel du clip
Lecture depuis la règle
Bord bas du clip
Zone basse du clip
Zone la plus basse du clip
Vous pouvez utiliser la règle pour aller rapidement à un
emplacement déterminé, puis lancer la lecture depuis ce
point :
Les zones souris possèdent les fonctionnalités suivantes :
Zone souris
Fonction
• Double-cliquer dans la règle lance la lecture depuis cet
emplacement.
Zone la plus haute
du clip
Copier le clip par glisser , voir “Duplication
de clips” à la page 126.
La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur Stop (ou jusqu’à
la fin du Montage).
Zone basse du clip et
Zone la plus basse du clip
Sélectionner clips et déplacer clips par glisser (voir “Sélection de clips” à la page 124 et
“Déplacement de clips” à la page 125).
Bord haut du clip et
Bord bas du clip
Déplacer clips en faisant glisser leurs bords
(source audio “fixe”, voir “Redimensionner
des clips” à la page 126).
• Si vous double-cliquez dans la règle et maintenez le
bouton de la souris enfoncé, la lecture démarrera depuis
cet emplacement et s’arrêtera lorsque vous relâcherez le
bouton de la souris.
Une fois la lecture arrêtée, le curseur de Montage retournera à l’endroit
où il se trouvait lorsque vous avez cliqué. C’est un moyen commode pour
aller rapidement à certains endroits du Montage pour les écouter.
Magnétisme
Lorsque vous déplacez et éditez des clips, il est souvent
utile de pouvoir les juxtaposer à d’autres clips, ou les aligner sur des emplacements particuliers du Montage. Pour
faciliter ce genre de manipulation, certains objets peuvent
être "magnétiques":.
• Si vous cliquez une fois dans la règle en cours de lecture, la tête de lecture ira directement à l’emplacement
correspondant.
Ainsi vous pouvez même “sauter” d’une fenêtre de document à une autre.
Option
Description
Début du Montage CD Début du Montage CD Audio.
Audio
Point d’alignement
des clips
Emplacement à l’intérieur d’un clip fixé via le menu
contextuel du clip, voir “Utiliser des points d’alignement” à la page 127.
Début des clips
Début d’un clip.
123
Le Montage CD Audio
Option
Description
Sélection de clips
Fin des clips
Fin d’un clip.
Marqueurs du
Montage CD Audio
Marqueurs dans la fenêtre de Montage CD Audio,
voir “Utilisation des marqueurs dans le Montage” à
la page 139.
Pour sélectionner un clip (pour le copier, le supprimer,
etc.), cliquez dans la zone la plus basse du clip.
Curseur
Position du curseur du Montage.
Activation de la fonction d’alignement
Pour activer l’option de magnétisme, activez la fonction
d’alignement en cliquant sur l’icône “Autoriser les alignements” dans la vue Éditer (ou d’appuyer sur la touche [N]).
Les clips sélectionnés apparaissent normalement dans une couleur différente, que vous pouvez choisir librement comme indiqué au paragraphe “Personnaliser les couleurs” à la page 197.
À présent, dès que vous déplacerez ou redimensionnerez
un clip et ses bords (ou ses points d’alignement) se trouveront près d’un emplacement “magnétique”, les deux
phénomènes suivants se produiront :
• Vous pouvez sélectionner plusieurs clips en [Ctrl]-cliquant dessus.
Cette manipulation de sélection d’objets multiples est un classique des
logiciels Windows.
• Le clip s’alignera par rapport à cet emplacement “magnétique”.
• Une “étiquette” apparaîtra pour indiquer sur quoi le clip s’est
aligné.
• Cliquer en maintenant [Maj] enfoncée permet de sélectionner une série de clips consécutifs (sur la même piste).
Ici encore, cette façon de sélectionner plusieurs objets d’un coup est un
classique des logiciels Windows.
En utilisant le menu Sélectionner
Vous trouverez dans la vue Éditer : menu Sélectionner
plusieurs options permettant de sélectionner des clips :
Pour désactiver l’alignement magnétique, cliquez à nouveau sur l’icône, ou appuyez sur la touche [N].
Option
Description
Sélectionner tous les clips
Sélectionne tous les clips du Montage.
Sélectionner tous les clips
à gauche du curseur
(piste sélectionnée)
Sélectionne tous les clips de la piste sélectionnée dont le point de fin se situe à gauche du curseur de Montage.
Sélectionner tous les clips
à droite du curseur
(piste sélectionnée)
Sélectionne tous les clips de la piste sélectionnée dont le point de fin se situe à droite
du curseur de Montage.
Désélectionner
tous les clips
Désélectionne tous les clips actuellement
sélectionnés.
124
Le Montage CD Audio
À propos des clips sélectionnés et mis au premier plan
• Si vous déplacez les clips latéralement, les réglages
d’association automatique sont pris en compte, comme
décrit ci-après.
Le programme établit une différence entre clips sélectionnés et clips mis au premier plan :
Si vous déplacez le clip sur une autre piste, l’auto-association est provisoirement désactivée, jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris.
• Un clip sélectionné est un clip que vous avez sélectionné en utilisant une des procédures décrites ci-dessus.
Plusieurs clips peuvent être sélectionnés en même temps.
• Si vous cliquez sur un clip, maintenez enfoncé le bouton
de la souris puis appuyez sur [Maj], le déplacement sera
restreint à la verticale.
• Le clip mis au premier plan est le clip que vous avez sélectionné (ou édité, ou sur lequel vous avez tout simplement cliqué) le dernier.
Cette restriction peut s’avérer très utile si vous désirez déplacer un clip
sur une autre piste sans modifier accidentellement sa position horizontale.
Un seul clip peut être mis au premier plan à un instant donné. Par défaut,
le clip mis au premier plan se distingue par son étiquette qui apparaît en
vidéo inverse dans sa boîte.
• Vous ne pouvez pas déplacer de clips mono sur des
pistes stéréo, et vice-versa.
Déplacement avec association automatique
Il existe deux options dans la vue Éditer : menu Options,
deux options affectant le résultat d’un déplacement horizontal des clips : auto-association piste et auto-association globale. Il existe aussi des icônes pour chacune de
ces options dans la barre d’outils dans la vue Éditer :
Cliquer sur le clip sélectionné à droite le met au premier plan.
Déplacement de clips
Pour déplacer un clip, procédez comme ceci :
Auto-association de piste
1. Si vous désirez déplacer plusieurs clips, il faut d’abord
les sélectionner.
Auto-association de Clip (même piste)
• Si l’association automatique de pistes est activée, lorsque
vous déplacez un clip latéralement, tous les clips situés à sa
droite dans la piste de destination seront déplacés du même
montant.
• Si l’association automatique globale est activée, lorsque vous
déplacez un clip latéralement, tous les clips situés à sa droite
dans tout le Montage CD Audio seront déplacés du même
montant.
2. Positionnez le pointeur sur le clip, dans la zone basse
du clip.
Le pointeur prend la forme d’une flèche à quatre branches.
À propos des recouvrements de clips
Si vous le désirez, vous pouvez déplacer des clips de façon à les faire se recouvrir sur une même piste. Rappelezvous toutefois les particularités suivantes :
3. Cliquez sur le(s) clip(s), puis faites-le(s) glisser dans
n’importe quelle direction.
• Les pistes du Montage CD Audio sont polyphoniques :
autrement dit, chacune peut lire simultanément plusieurs
clips se recouvrant.
• Les clips s’aligneront sur les bornes magnétiques, s’il
en existe, voir “Magnétisme” à la page 123.
Les recouvrements de clips seront transparents, ce qui permet de distinguer les clips du dessous et leurs formes d’onde.
• Pour sélectionner un clip recouvert (du dessous), double-cliquez dans la zone la plus basse du clip.
125
Le Montage CD Audio
• Il existe l‘option d’automatisation de fondus enchaînés,
permettant d’ajuster automatiquement les courbes d’enveloppe de volume lorsque vous faites se recouvrir des
clips.
• Si c’est l’auto-association globale qui est activée lorsque vous dupliquez les clips, tous les clips de tout le Montage CD Audio situés à droite de la nouvelle copie seront
décalés vers la droite, de façon à “faire de la place” pour
les nouveaux clips.
Cette procédure est décrite au paragraphe “Utilisation des fondus enchaînés (Crossfade)” à la page 134.
Redimensionner des clips
Duplication de clips
Dans ce contexte, “redimensionner” signifie modifier l’emplacement des points de début et de fin d’un clip, de façon à “révéler” une plus ou moins grande partie du fichier
audio d’origine - avec les données source “restant statiques”.
Pour effectuer une copie d’un clip, procédez comme ceci :
1. Pour copier plusieurs clips, il faut les sélectionner au
préalable.
2. Positionnez le pointeur au-dessus du clip, dans la
zone la plus haute du clip.
Comme avec les autres opérations concernant les clips,
ce sont les zones souris qui déterminent quand cette
fonction est utilisée et le pointeur change de forme en
conséquence.
Le pointeur de redimensionnement de clips.
Redimensionner clip
3. Cliquez et faites glisser le(s) clip(s) dans n’importe
quelle direction.
Déplacer le point de début du clip ou de fin vers la gauche
ou vers la droite :
Lorsque vous faites glisser le(s) clip(s), une ligne pointillée indique où le
premier des clips copiés se terminera.
1. Pointez sur le bord gauche ou droit du clip.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Cliquer dans la moitié supérieure ou inférieure du bord n’a aucune importance.
• Le(s) clip(s) s’aligneront sur n’importe quel borne magnétique activé, voir “Magnétisme” à la page 123.
2. Cliquez et faites glisser vers la droite ou la gauche.
• Il est impossible de copier des clips mono sur des pistes stéréo et vice-versa.
• Il est impossible de faire glisser le bord d’un clip au-delà
du point de début ou de fin du fichier audio auquel il fait
référence.
Duplication avec auto-association
• Les bords du clip s’aligneront sur toute borne magnétique activée, voir “Magnétisme” à la page 123.
Si vous copiez plusieurs clips à la fois, des réglages d’association automatique effectués dans la vue Éditer (voir
“Déplacement avec association automatique” à la page
125) affecteront le résultat :
• Lorsque vous faites glisser le bord droit d’un clip de
cette façon, le réglage d’association automatique de la
vue Éditer : menu Options est pris en compte.
• Si l’auto-association de pistes est activée lorsque vous
dupliquez des clips, tous les clips présents sur la piste de
destination et situés à droite de la nouvelle copie seront
décalés vers la droite, de façon à “faire de la place” pour
les nouveaux clips.
Comme lorsque vous copiez des clips, cela signifie que si l’auto-association piste est activée, tous les clips suivants de la piste seront déplacés lorsque vous redimensionnerez le clip (de façon à ce que la distance
séparant le bord droit du clip suivant sur la piste reste la même).
Si c’est l’auto-association globale est activée, la même remarque s’applique, mais étendue aux clips de toutes les pistes du Montage CD Audio.
126
Le Montage CD Audio
Redimensionner tous les clips sélectionnés
Supprimer des clips
• Si vous pressez [Alt] en modifiant la taille d’un clip, tous
les clips sélectionnés seront redimensionnés de la même
manière.
Il existe deux façons de supprimer des clips :
• Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le clip afin
de faire apparaître le menu contextuel du clip, puis sélectionner “Supprimer le clip”.
Diviser un clip
• Le sélectionner puis appuyer sur [Suppr].
Pour diviser un clip en deux parties, procédez comme
ceci :
À la place de [Suppr], vous pouvez aussi appuyer sur la touche [Arrière]
ou sélectionner Effacer dans le menu principal Edition.
1. Placez le curseur de Montage à l’endroit où vous désirez couper le clip en deux.
Utiliser des points d’alignement
Un point d’alignement est un marqueur appartenant à un
clip, où il définit précisément un emplacement, situé à l’intérieur ou à l’extérieur. Les points d’alignement apparaissent sous la forme de lignes verticales pointillées.
2. Placez le curseur par-dessus le clip, dans la zone la
plus haute du clip.
Le curseur prend alors la forme d’une paire de ciseaux.
3. Double-cliquez.
Le clip est alors coupé en deux parties. Ces deux clips porteront le
même nom, et auront les mêmes réglages. Les enveloppes et les fondus
(voir “L’enveloppe de volume” à la page 129) sont convertis, de façon à
ce que les deux clips soient lus comme avant.
• Si l’option “Créer des fondus par défaut dans les nouveaux clips” est activée dans la vue Éditer : menu Fondu,
un fondu enchaîné est automatiquement créé entre les
deux clips gauche et droit résultant de la scission.
Un point d’alignement
Lorsque vous déplacez un clip, son point d’alignement
s’alignera “magnétiquement” avec tout début, fin, marqueur ou autres positions magnétiques activé(e) (voir
“Magnétisme” à la page 123). Voici quelques applications
de cette propriété :
• Pour couper un clip en deux, vous pouvez également
positionner le curseur de Montage à l’endroit désiré, puis
sélectionner “Diviser au point du curseur” dans le menu
contextuel du clip, ou encore appuyer sur la touche [S] du
clavier de l’ordinateur.
• Placer le point d’alignement en un emplacement “important”
de l’audio, en fonction duquel on alignera le clip par rapport à
d’autres clips, etc.
• Placer le point d’alignement avant le début du clip, ce qui permet de faire se succéder plusieurs clips à intervalles prédéfinis (en “magnétisant” le point d’alignement par rapport à la fin
du clip précédent).
• Placer le point d’alignement sur le fondu d’entrée ou le fondu
de sortie d’un clip, ce qui permet de maintenir plus facilement
des durées de fondu enchaîné données (voir “Utilisation des
fondus enchaînés (Crossfade)” à la page 134).
Analyse et division aux silences
Vous pouvez utiliser cette fonction depuis le menu contextuel du clip pour diviser un clip en deux ou plusieurs clips
séparés. Le clip sera analysé et divisé automatiquement à
ses passages silencieux. Après cette opération, un dialogue apparaîtra, permettant d’ajuster les temps de pause
entre les différents clips.
Pour placer le point d’alignement dans un clip, procédez
ainsi :
1. Si vous désirez placer le point d’alignement en un emplacement arbitraire, placez-y le curseur de Montage.
Cet emplacement peur être situé à l’intérieur ou à l’extérieur du clip.
2. Cliquez sur le clip avec le bouton droit de la souris
pour faire apparaître le menu contextuel du clip.
127
Le Montage CD Audio
Édition de fichiers sources
3. Ouvrez le sous-menu Point d’alignement.
Éditer le Montage peut demander d’aller traiter ou éditer
les fichiers audio référencés par les clips. Pour cela, procédez ainsi :
1. Double-cliquer dans la la zone la plus haute du clip (zone souris à laquelle a été assignée la fonction “Tirer/Copier
clip”) ou faire glisser le clip sur le bureau WaveLab Essential.
4. Sélectionnez une des fonctions disponibles dans le
sous-menu :
Option
Description
Mettre au curseur
Place le point d’alignement là où se trouve le curseur de Montage.
Suit le point de
sortie du fondu
d’entrée
Place le point d’alignement au point de jonction du
fondu d’entrée du clip (la poignée gauche violette
dans l’enveloppe de volume). Le point d’alignement
suivra la poignée dès que vous la bougerez. Voir
“Édition de fondus” à la page 133.
Une fenêtre audio s’ouvre, montrant le fichier audio référencé, avec une
sélection correspondant au clip.
2. Éditez le fichier comme vous le désirez, sauvegardezle et retournez dans le Montage CD Audio.
N’oubliez pas les points suivants :
Ö Toute édition d’un fichier audio source se répercute
dans tous les clips référençant ce fichier audio (y compris
des clips contenus dans d’autres Montages CD Audio).
Suit le point d’entrée Comme précédemment, mais pour le point d’entrée
du fondu de sortie
du fondu de sortie.
!
Chaque clip ne peut avoir qu’un seul point d’alignement. Autrement dit, si vous répétez la procédure cidessus et sélectionnez une autre option dans le
sous-menu, le point d’alignement sera déplacé à un
autre endroit.
Ö Vous pouvez annuler/rétablir toutes les modifications
effectuées dans des fenêtres audio, et ces modifications
seront immédiatement répercutées dans tous les Montages ouverts.
Gestion des clips et de leurs fichiers
sources
Ö Si vous réduisez la durée du fichier audio source de
façon à ce qu’il se termine avant le point de fin du clip, la
fin du (des) clip(s) correspondant(s) apparaîtra dans une
autre couleur (vidéo inverse) afin de vous alerter.
Quelques fonctions sont à votre disposition pour vous
aider à vérifier et à gérer les relations entre clips et fichiers
audio sources :
Ö Si vous utilisez “Sauver sous” pour sauvegarder le fichier audio source sous un autre nom, le Montage se référera ensuite à ce nouveau fichier.
La vue Fichiers
Cette remarque s’applique à tous les Montages ouverts se référant à ce
fichier.
Renommer des fichiers et des clips
Vous pouvez renommer les fichiers source afin que tous
les Montages ouverts faisant référence aux fichiers audio
soient automatiquement mis à jour. Utilisez simplement le
dialogue Renommer (voir “Renommer des fichiers et des
documents (Renommer)” à la page 57).
La vue Fichiers fait apparaître les fichiers et dossiers présents sur votre disque dur, et peut servir à importer des fichiers audio dans le Montage CD Audio par glisser/
déposer (voir “En faisant glisser depuis la vue Fichiers” à
la page 118).
Vous avez également la possibilité de renommer des clips
dans un Montage en double-cliquant simplement sur l’étiquette de nom (ceci vous amène automatiquement à la
vue CD, où vous pourrez renommer le clip dans la liste
des pistes).
128
Le Montage CD Audio
L’enveloppe de volume
La zone souris de l’enveloppe de volume
Notre courbe d’enveloppe par défaut ne contient aucun
point d’enveloppe de volume. Dans ce cas, vous pouvez
encore utiliser la courbe pour modifier le niveau général
d’un clip. Procédez comme ceci :
Il est possible de créer des courbes d’enveloppe de volume indépendantes pour chaque clip du Montage CD
Audio. Ces courbes d’enveloppe servent à automatiser
les niveaux, de créer des fondus et des fondus enchaînés,
et à rendre muet des sections de clips.
1. Placez le pointeur de la souris sur la courbe.
Le pointeur prend alors la forme d’un cercle avec deux flèches pointant
vers le bas et le haut, indiquant la zone souris affectée à l’enveloppe. Une
étiquette apparaît également, donnant le niveau actuel du clip en décibels.
Visualisation de l’enveloppe
Tous les clips apparaissent avec une enveloppe de volume. En fait, l’enveloppe de volume se compose de trois
enveloppes séparées : le fondu d’entrée, la phase sustain
et le fondu de sortie. Les points violets apparaissant à
gauche et à droite de la courbe sont les points de jonction
du fondu d’entrée et du fondu de sortie, séparant les phases de fondu de la phase sustain.
La zone souris de l’enveloppe de volume
!
La zone souris de l’enveloppe de volume est toujours
liée à une courbe d’enveloppe.
2. Cliquez et faites glisser la courbe vers le haut ou vers
le bas pour modifier le niveau du clip, puis relâchez le bouton de la souris.
L’enveloppe volume par défaut, avec des durées de fondu d’entrée et
de fondu de sortie nulles.
Une étiquette apparaît, donnant le niveau du clip en décibels.
Les phases fondu d’entrée et sortie de l’enveloppe sont
décrites au paragraphe “Utilisation des fondus et des fondus enchaînés dans le Montage” à la page 132. Les pages qui suivent décrivent la “phase sustain” de
l’enveloppe, autrement dit la région comprise entre les
deux points de jonction de fondu d’entrée et de sortie.
Édition des enveloppes
À propos de l’utilisation des commandes clavier
Dans le menu contextuel d’enveloppe, la plupart des fonctions se voient associer un équivalent clavier. Celles-ci affectent la courbe d’enveloppe mise au premier plan.
Représentation graphique des courbes d’enveloppe
Ö La courbe d’enveloppe mise au premier plan est représentée avec des poignées jaunes au niveau des points
d’enveloppe.
La courbe d’enveloppe permet de se rendre compte, d’un
seul coup d’œil, si des points, des fondus d’entrée ou de
sortie ont été définis. Les modifications apportées à l’enveloppe de volume se reflètent à la fois dans la courbe
d’enveloppe, et dans la forme d’onde elle-même.
La courbe d’enveloppe mise au premier plan.
Une courbe d’enveloppe de volume définie avec la forme d’onde reflétant les modifications apportées à l’enveloppe.
Pour mettre une courbe d’enveloppe au premier plan, il
suffit de cliquer dessus.
129
Le Montage CD Audio
Ajouter des points à une courbe d’enveloppe de volume
• Cliquer sur un segment de courbe (autrement dit, la
phase d’une courbe d’enveloppe comprise entre deux
points sélectionnés) permet de déplacer verticalement
tous les points sélectionnés.
Vous pouvez redessiner la courbe de niveau d’un clip en
créant des points. Pour ajouter un tel point, double-cliquez sur la courbe d’enveloppe (ou sélectionnez “Nouveau point” dans le menu contextuel d’enveloppe). Vous
pouvez ajouter autant de points que vous le désirez.
Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement vertical.
• Cliquer sur un segment de courbe (autrement dit, la
phase d’une courbe d’enveloppe comprise entre deux
points sélectionnés) puis appuyer sur [Maj] permet de déplacer horizontalement tous les points sélectionnés.
Sélectionner des points d’enveloppe
!
La description suivante s’applique à la fois aux points
d’enveloppe de volume et de fondu. Autrement dit,
vous pouvez sélectionner, désélectionner et déplacer simultanément des points d’enveloppe de sustain et de fondu.
Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement horizontal.
• [Maj]-cliquer sur la courbe d’enveloppe et la faire glisser
vers le haut ou vers le bas sélectionnera (et déplacera) les
deux points les plus proches, situés respectivement à
gauche et à droite.
Cliquer sur un point d’enveloppe le sélectionne (il devient
rouge). Vous pouvez également sélectionner plusieurs
points d’enveloppe. Les règles suivantes s’appliquent :
Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens vertical. Elle constitue un raccourci commode pour ajuster rapidement le niveau d’un segment de courbe.
• [Maj]-cliquer sur un point précédemment sélectionné et
le point en cours permet de sélectionner tous les points
intermédiaires.
• [Maj]-cliquer sur la courbe d’enveloppe et la faire glisser
vers la gauche ou vers la droite sélectionnera (et déplacera) les deux points les plus proches, situés respectivement à gauche et à droite.
• [Ctrl]-cliquer sur un point permet de sélectionner des
points non-contigus dans la courbe d’enveloppe.
Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens horizontal. Elle est pratique lorsque vous travaillez avec la fonction “Ducker
selon une autre piste…” (voir “Ducker selon une autre piste” à la page
131) puisqu’elle vous permet de modifier rapidement la position de régions de ducking.
• Pour sélectionner des points avec un rectangle de sélection, il suffit d’[Alt]-cliquer n’importe où dans le clip.
Tous les points se trouvant dans ce rectangle seront sélectionnés.
• Cliquer et faire glisser la courbe d’enveloppe vers le
haut ou vers le bas sélectionne (et déplace) tous les
points.
Désélectionner des points
Vous pouvez désélectionner tous les points sélectionnés
en cliquant sur un point sélectionné ou en sélectionnant
“Désélectionner tous les points” dans le menu contextuel
d’enveloppe. Pour ne désélectionner qu’un seul point
parmi d’autres déjà sélectionnés, il suffit de [Ctrl]-cliquer
sur le point que vous désirez désélectionner.
Avec cette méthode, vous êtes limité à un déplacement dans le sens vertical. Veuillez noter que les points réglés à une valeur minimale ne sont
pas affectés.
• Maintenir [Alt] enfoncée tout en faisant glisser la courbe
d’enveloppe vers le haut ou vers le bas permet d’ajuster
les enveloppes correspondantes dans tous les clips sélectionnés.
Faire glisser des points d’enveloppe de volume
• Pour déplacer un point, cliquez dessus puis faites-le
glisser dans n’importe quelle direction.
Ce qui constitue une façon rapide d’ajuster simultanément le niveau ou
le panoramique de plusieurs clips.
Les points de jonction (ceux séparant les phases fondu d’entrée et fondu
de sortie de la phase sustain ne se déplaceront qu’horizontalement. Pour
déplacer un point de jonction dans le sens vertical, appuyez sur [Ctrl] et
faites glisser.
Supprimer des points d’enveloppe de volume
!
Les points de jonction, “raccordant” le sustain phases fondu d’entrée et fondu de sortie de l’enveloppe,
ne peuvent être supprimés.
• Pour déplacer plusieurs points sélectionnés, cliquez sur
n’importe lequel d’entre eux et faites-le glisser dans n’importe quelle direction.
Pour supprimer des points, il existe trois méthodes :
Tous les points sélectionnés seront déplacés.
• Double-cliquer sur un point.
130
Le Montage CD Audio
• Viser un point, puis sélectionner “Effacer le point” dans
le menu contextuel d’enveloppe.
l’exemple suivant, nous avons choisi d’utiliser un fond musique sur la piste à laquelle le ducking sera appliqué, et
une voix off sur une piste adjacente, qui sera à l’origine de
l’effet de ducking.
• Sélectionner des points, puis sélectionner “Effacer les
points sélectionnés” dans le menu contextuel d’enveloppe.
!
Les clips utilisés pour le ducking doivent être entièrement englobés dans le clip auquel le ducking s’applique.
!
Si le(s) clip(s) source(s) du ducking contiennent des
passages silencieux, le ducking ne s’effectuera pas
correctement. Ces clips doivent être édités de façon
à ce que chaque phrase corresponde à un clip différent, sans aucun silence. Pourquoi ? Parce que pour
cette fonction, ce n’est pas le niveau du signal qui
commande le ducking, mais le clip lui-même.
!
Lorsque la fonction “Ducker selon une autre piste…”
est activée, elle ne peut s’appliquer qu’à un seul clip
à la fois. Si la musique (dans notre exemple) consistait en fait en une série de clips assemblés, seul un
de ces clips serait “ducké” par la voix. Une solution
consiste à répéter la fonction pour chaque clip ; une
autre est de passer par la fonction “Render”, dans la
Section Maître (voir “Mixage – la fonction Transformation (Render)” à la page 143) pour créer un fichier
(unique) spécifique à partir des clips séparés, puis
de réimporter ce fichier sous forme de nouveau clip
dans le Montage.
Réinitialisation de points et enveloppes
Il existe plusieurs méthodes pour rétablir une enveloppe :
• Pour remettre un point à 0 dB, cliquez dessus avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez “Mettre à zéro le
point” dans le menu contextuel d’enveloppe.
• Pour rétablir l’état par défaut de toute la courbe d’enveloppe, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris,
puis sélectionnez “Tout mettre à zéro” dans le menu contextuel d’enveloppe.
Tous les points de la courbe sont supprimés, et les durées de fondus
sont remises à zéro.
• Pour ne rétablir l’état par défaut que de la partie sustain,
sélectionnez “Remettre le niveau à 0 dB” dans le menu
contextuel d’enveloppe.
Tous les points de l’enveloppe de volume seront supprimés, mais les
fondus resteront tels quels.
Ducker selon une autre piste
Cette fonction permet de créer des effets de ducking entre deux clips disposés sur des pistes adjacentes. D’ordinaire, le mot “ducking” désigne l’atténuation automatique
du niveau d’une piste ou canal lors de la présence d’un
autre signal sur une autre piste ou canal. Avec la fonction
“Ducker selon une autre piste…”, ce signal extérieur est le
clip présent sur la piste adjacente.
Procédez comme ceci :
1. Disposez les clips contenant la musique sur une piste
et les clips contenant la voix off sur une autre piste adjacente.
Assurez-vous que les clips de la voix off se trouvent bien entre les limites
temporelles du clip “musique”.
L’application la plus connue de cette fonction d’atténuation automatique est bien sûr le mixage automatique d’une
voix off sur un fond musical. Dès que la voix off arrive, le niveau de la musique se trouve automatiquement atténué, et
lorsqu’elle cesse, le fond musique remonte tout seul à son
niveau d’origine. Ce mixage s’effectue en fait par création
automatique de courbes de niveaux d’enveloppes. Dans
Les trois clips de voix off, sur la piste en haut, se trouvent bien dans les
limites temporelles de la musique de fond qui occupe la piste en-dessous.
131
Le Montage CD Audio
2. Ouvrez le menu contextuel d’enveloppe depuis le clip
contenant la musique, et sélectionnez “Ducker selon une
autre piste…”.
Paramètre
Le dialogue “Options de ducking” apparaît alors : il renferme un certain
nombre de champs de valeurs et d’options.
Équilibrer le fondu
d’entrée des clips
Description
Espace avant les (Mon- Durée comprise entre la fin du clip de voix et le détée)
but de la chute de niveau.
Si cette option est cochée, toute valeur de durée
ou d’espace concernant la région de chute de niveau sera ignorée. À la place, l’enveloppe de ducking atténuera le niveau selon les paramètres
temporels de la courbe de fondu d’entrée du clip
de voix.
Équilibrer le fondu de Si cette option est cochée, toute valeur de durée
sortie des clips
ou de d’espace concernant la région de montée de
niveau sera ignorée. À la place, l’enveloppe de
ducking fera remonter le niveau selon les paramètres temporels de la courbe de fondu de sortie du
clip de voix.
Le dialogue Options de ducking.
3. Cliquez soit sur le bouton “Piste précédente” soit sur
le bouton “Piste suivante” dans la section “Clips à suivre”
(selon que la piste “voix off” se trouve respectivement audessus ou en dessous de la piste “musique”).
Facteur
d’étouffement
Permet de doser l’intensité de l’effet de ducking,
autrement dit de l’atténuation automatique appliquée au clip affecté.
Clips à suivre
Permet de déterminer si la piste source du ducking
est placée avant ou après la piste à “ducker”. Si
l’option “Seulement les clips sélectionnés” est cochée, seuls les clips sélectionnés sur la piste spécifiée causeront le ducking.
Utilisation des fondus et des fondus
enchaînés dans le Montage
Pour l’instant, nous utiliserons les valeurs par défaut pour autres options
du dialogue.
4. Cliquez sur “OK”.
Il existe un certain nombre d’options parmi lesquelles
choisir lors de la création et de l’édition de fondus et de
fondus enchaînés dans le Montage. Elles sont décrites
dans les sections suivantes.
Le niveau de la musique sera alors automatiquement atténué suivant le
clip de voix off, comme indiqué dans l’illustration ci-après.
Création de fondus
Comme mentionné précédemment, par défaut tous les
clips sont pourvus d’un point de jonction de fondu d’entrée et de fondu de sortie. En les faisant glisser horizontalement, vous créez un fondu d’entrée ou un fondu de
sortie pour le clip. Vous pouvez ajouter ensuite des points
d’enveloppe à un fondu, exactement comme pour la phase
Sustain d’une enveloppe de volume. Pour créer un fondu,
procédez comme ceci :
Après avoir appliqué la fonction “Ducker selon une autre piste…”.
Le dialogue Options de ducking permet de régler les paramètres suivants :
Paramètre
Description
Région de chute
Temps mis par le niveau pour chuter après le démarrage du ducking.
Région de montée
Temps mis par le niveau pour revenir à sa valeur
d’origine après l’achèvement.
Espace avant
les (Chute)
Durée comprise entre la fin de la chute de niveau
et le début du clip de voix.
1. Cliquez sur le point de fondu d’entrée, au début du
clip, et faites-le glisser vers la droite.
Il en résulte une courbe de fondu d’entrée linéaire (par défaut), visualisée
dans le clip – le fondu se reflète aussi dans la forme d’onde elle-même.
Si vous placez la souris sur le point de fondu d’entrée, une étiquette apparaît, indiquant la durée du fondu d’entrée (en secondes) et le niveau
(en dB).
132
Le Montage CD Audio
Création de fondus par défaut dans de nouveaux clips
Si l’option “Créer des fondus par défaut dans les nouveaux clips” est cochée dans la vue Éditer : menu Fondu,
tous les nouveaux clips importés ou enregistrés dans le
Montage se verront appliquer la forme et la durée de
fondu d’entrée et de sortie par défaut. Les mêmes règles
s’appliquent aux clips créés par scission d’un clip.
Utiliser les présélections ROM de fondu d’entrée/de
sortie
Si vous sélectionnez l’option “Présélections ROM de fondus d’entrée” dans le menu contextuel d’enveloppe, un
sous-menu s’ouvrira, permettant de choisir parmi différentes présélections de courbes.
Un fondu d’entrée linéaire.
2. Pour créer un fondu de sortie, reprenez la même procédure de base, mais cette fois faites glisser le point de
fondu de sortie vers la gauche à partir de la fin du clip.
!
• Par défaut, vous ne pouvez déplacer les points de jonction des fondus que dans le sens horizontal. Pour les déplacer vers le haut ou vers le bas, il faut maintenir [Ctrl]
enfoncée tout en faisant glisser.
Les présélections ROM de fondu d’entrée/de sortie
ne peuvent être appliquées (via sélection dans le
menu contextuel d’enveloppe) que si les durées des
fondus d’entrée/de sortie du clip sont définies –
autrement dit, non nulles.
Vous pouvez choisir parmi les différents types de courbes
suivants (dans notre exemple, ce sont des courbes de
fondu d’entrée, mais on en déduit, par “effet-miroir”, les
courbes de fondu de sortie correspondantes) :
Édition de fondus
La procédure permettant de créer et d’éditer des fondus
est identique à celle utilisée pour les enveloppes de volume. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section traitant l’enveloppe de volume.
Forme de fondu
Description
Linéaire
C’est la forme de fondu par défaut :
les deux points sont reliés par une ligne droite.
Sinus
Cette forme de fondu d’entrée
monte normalement à partir du premier point, et s’aplanit en arrivant au
second point. Elle donne un enchaînement à puissance constante.
Racine carrée
Cette forme de fondu d’entrée
monte rapidement à partir du premier point, et s’aplanit en arrivant
au second point. Elle donne un enchaînement à puissance constante.
• Pour faciliter l’édition des fondus, des options spécifiques de Zoom sont à votre disposition dans le menu contextuel du clip, permettant de zoomer sur la région de
fondu d’entrée ou de sortie.
!
Veuillez noter que les points de jonction des fondus
(ceux séparant les phases fondu de la phase sustain)
possèdent des propriétés spéciales : en effet, si vous
déplacez un point de jonction, tous les autres points
du fondu correspondant sont déplacés proportionnellement, afin de préserver la forme du fondu!
Options de fondu
Édition des fondus de tous les clips sélectionnés
Si vous maintenez enfoncé la touche [Alt] pendant la modification d’un fondu d’entrée/de sortie, tous les clips sélectionnés seront modifiés.
133
Le Montage CD Audio
Forme de fondu
Description
Sinusoïde
Cette forme donne un fondu en
forme de S, avec un début et une fin
de fondu modérés.
Logarithmique
Cette forme donne un fondu qui
monte rapidement au début, se rapprochant du niveau nominal dès le
début du fondu.
Exponentiel
Cette forme donne un fondu qui
monte doucement en début de
fondu.
3. Déplacez un clip de façon à ce qu’il vienne recouvrir le
bord d’un autre clip.
Un fondu enchaîné est créé automatiquement dans la région de recouvrement ; par défaut, il est linéaire, et les durées sont identiques pour le
fondu d’entrée et de sortie. Ceci se produit également si vous collez un
clip de manière à ce qu’il recouvre partiellement un autre clip.
Option de fondu enchaîné
La vue Éditer : menu Fondu contient une option de fondu
enchaîné automatique, permettant de régir la création
automatique de fondus enchaînés dans le Montage :
Exponentiel +
Cette forme est une variante plus
prononcée de la forme exponentielle.
• Autoriser fondu enchaîné automatique - recoupements
libres
Quand cette option est activée, des fondus enchaînés sont générés
automatiquement quand un clip recoupe le bord d'un autre clip sur la
même piste ; la longueur du recoupement détermine la longueur du fond
enchaîné automatique.
Utilisation des fondus enchaînés (Crossfade)
Édition de fondus enchaînés
Un fondu enchaîné est un fondu doux entre deux clips, l’un
étant soumis à un fondu de sortie et l’autre à un fondu
d’entrée. Dès que les bords de clip se recouvrent, des
fondus enchaînés sont créés dans le Montage. Pour créer
un fondu enchaîné automatique, procédez comme ceci :
La courbe de fondu enchaîné attribuée automatiquement
par défaut est linéaire – même forme et même durée pour
le fondu d’entrée et le fondu de sortie. La plupart du
temps, un fondu enchaîné de type linéaire ou sinus donnera un résultat satisfaisant, sans devoir le modifier.
1. Ouvrez la vue Éditer : menu Fondu.
Vous pouvez toutefois créer des fondus enchaînés dont
les deux phases – fondu d’entrée et de sortie – possèdent
des formes et des durées totalement différentes. Les règles suivantes s’appliquent :
2. Sélectionnez l’option “Fondu enchaîné automatique -chevauchement libre”.
Vous pouvez aussi cliquer directement sur l’icône de fondu enchaîné
automatique.
• Vous pouvez éditer les courbes de fondu d’entrée et de
sortie à l’intérieur de fondus enchaînés de la même façon
que les fondus.
L‘icône de fondu enchaîné automatique.
• Pour modifier “symétriquement” la durée de fondu enchaîné (la largeur de la région de fondu enchaîné), pressez [Maj] et faites glisser vers la droite ou la gauche.
134
Le Montage CD Audio
• Pressez [Ctrl] et faites glisser la zone de fondu vers la
droite ou la gauche pour déplacer la région sans changer
sa durée.
Faire glisser le clip de droite de façon à lui faire recouvrir le clip de gauche…
Changer la durée du fondu enchaîné (à gauche), et faire glisser la zone
de fondu (à droite).
Ö Veuillez noter que pour que ces deux fonctions opèrent, le pointeur de la souris ne doit pas être placé sur un
point de la courbe d’enveloppe se trouvant dans la zone
de fondu.
Si le pointeur de la souris est placé sur un point d’enveloppe, ce point
aura la priorité et vous ne pourrez pas modifier la durée du fondu enchaîné ni le déplacer.
…affectera au clip de gauche la même courbe de fondu que le clip de
droite (mais avec un fondu opposé), ce qui créera un fondu enchaîné.
!
• Si vous déplacez un clip de façon à lui faire recouvrir un
autre clip afin de créer un fondu enchaîné, et qu’aucun de
ces deux clips ne possède de fondu défini dans le recouvrement, un fondu enchaîné par défaut est créé.
Veuillez noter que la remarque ci-dessus ne s’applique que si la durée de fondu de sortie du clip qui n’a
pas bougé est réglée sur zéro.
• Si les deux clips possèdent des courbes de fondu différentes en leurs bords lors de la création d’un fondu enchaîné, le fondu enchaîné ainsi créé, se basant sur les
courbes de fondu déjà définies, sera asymétrique.
• Lorsque vous déplacez un clip pourvu d’une courbe de
fondu définie de façon à lui faire recouvrir le bord adjacent
d’un autre clip (sans fondu défini), le clip qui n’a pas été
bougé se voit affecté automatiquement la même courbe
de fondu que le clip qui a été bougé (mais avec un fondu
opposé), avec compensation d’amplitude.
Faire glisser le clip de droite de
façon à lui faire recouvrir le clip
de gauche…
135
Le Montage CD Audio
…crée un fondu enchaîné
basé sur les courbes de
fondu déjà définies.
Ajouter des effets aux clips
3. Modifiez les réglages des paramètres à votre convenance.
Le Montage peut accueillir des plug-ins d’effets au format
VST dans des clips séparés. Les plug-ins classiques au
format WaveLab Essential ou DirectX ne peuvent pas être
appliqués comme effets de clip ou de piste dans le Montage, mais des versions VST de quelques effets standard
de WaveLab Essential sont disponibles, ainsi que quelques effets VST standard de Cubase. Chaque clip du
Montage peut être traité indépendamment par un plug-in
d’effets VST. Ces effets sont configurés soit en insert
(tout le signal passe alors par l’effet), soit en départs
(Mode dérivation) : dans ce cas, la proportion entre son
non traité et effet peut être ajusté.
!
Seuls les effets de clip s’appliquant à des clips actifs
à l’endroit en cours de lecture demanderont de la
puissance de calcul.
!
Les plug-ins DirectX de Waves Ltd. peuvent servir
d’effets pour le Montage en utilisant l’interpréteur
Waves VST.
!
La première fois que vous démarrez la lecture d’un
Montage après l’avoir ouvert ou cloné, le programme
doit charger tous les effets en mémoire. Si vous disposez de beaucoup d’effets, il peut en résulter un
court silence avant le démarrage de la lecture.
4. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur “Fermer” pour
refermer le dialogue, ou laissez-le ouvert si vous désirez
procéder à d’autres ajustements par la suite.
Vous pouvez continuer à travailler en laissant le dialogue Effet ouvert. Il
est également possible de laisser plusieurs dialogues Effet ouverts.
Si un effet de clip a été ajouté, le chiffre [1] est affiché
avant son nom : ce [1] indique qu’un emplacement d’effet
actif est utilisé pour ce clip.
!
Vous pouvez ajouter des effets en cours de lecture.
Toutefois, si vous ajoutez un effet dont le temps de
latence est supérieur à zéro (ceci est spécifié dans la
partie droite du dialogue Effet, voir “Latence” à la
page 137), il vaut mieux arrêter et relancer la lecture
pour éviter toute divergence avec le timing. Par
ailleurs, le temps de latence de quelques plug-ins
VST d’effets peut varier selon les valeurs de paramètres : si c’est le cas, arrêtez la lecture puis relancez-la
après modification du temps de latence.
Enlever un effet d’un emplacement
1. Pour enlever un effet de clip d’un emplacement, ouvrez
le menu contextuel du clip puis sélectionnez l’effet que
vous désirez enlever d’un emplacement.
La fenêtre de l’effet s’ouvre.
Ajouter un emplacement d’effet de clip
2. Cliquez sur le bouton “Effets”, puis sélectionnez “Retirer” depuis le menu local qui apparaît.
Pour ajouter un effet à un clip, procédez comme ceci :
L’effet est alors enlevé de l’emplacement. Vous pouvez à présent sélectionner un nouvel effet pour l’emplacement, ou le laisser inutilisé.
1. Ouvrez le menu contextuel du clip en cliquant sur le
clip avec le bouton droit de la souris.
!
2. Sélectionnez “Effet (inutilisé)” dans le menu.
Un emplacement est alors créé, et un dialogue s’ouvre, où vous pouvez
procéder à divers réglages concernant l’emplacement. Laissez ce dialogue ouvert pour l’instant.
Les emplacements inutilisés ne consomment aucune
ressource processeur.
Départ d’effets ou Insertion d’effets ?
Les effets de clips peuvent être configurés comme des effets “insert” ou “départs”. Cette configuration s’effectue
via le paramètre “Mode dérivation”, dans le dialogue Effet
(voir “Le dialogue Effet.” à la page 137).
Sélectionner un effet pour un emplacement
1. Cliquez sur le bouton “Effets”.
Un menu local s’ouvre, renfermant la liste de tous les plug-ins VST installés.
• Lorsque le mode dérivation est désactivé pour un effet,
celui-ci est considéré comme un effet insert.
2. Sélectionnez un des effets contenus dans le menu.
Autrement dit, tout le signal du clip traverse l’effet. Quelques exemples
typiques d’effets insert : compresseurs, auto-panners, distorsions, etc.
Les paramètres de l’effet choisi apparaissent dans la partie gauche du
dialogue.
136
Le Montage CD Audio
• Lorsque le mode dérivation est activé pour un effet, celui-ci est considéré comme un effet départ.
Le dialogue contient normalement les options suivantes :
Ce mode permet d’ajuster le niveau de départ du signal vers l’effet.
Veuillez noter que le mode dérivation diffère d’une exploitation traditionnelle d’effets en ce sens que le signal de “retour effet” vient s’insérer directement dans le flux audio, sans passer par une section de retours
effets traditionnelle.
Des effets “départs” typiques sont : réverbération, chorus, délai, etc.
!
Option
Description
Curseur
Niveau d’envoi
Permet de régler le niveau de départ de l’effet choisi.
N’apparaît que si le mode dérivation est sélectionné.
Latence
Certains plug-ins d’effets doivent procéder à une analyse préalable du signal avant traitement, ce qui introduira forcément un temps de latence (délai) pour le
signal traité. WaveLab Essential peut compenser ce
délai automatiquement par rapport aux autres pistes.
Toutefois, des modifications en temps réel (comme, par
exemple, tourner un potentiomètre d’effet) seront elles
aussi retardées, de la valeur maximale de latence rencontrée dans les clips (pour un seul clip, la plus grande
somme de latences). Les plug-ins produisant des latences ne peuvent être utilisés comme effets “départ”
(Mode dérivation).
Queue
Les effets comme la réverbération et le délai produisent
des “queues” audio : le son de l’effet persiste après la
fin du son du clip. Si par exemple vous ajoutez de l’écho
à un clip sans spécifier de valeur de queue, l’effet
d’écho sera coupé dès la fin du clip, ce qui est le plus
souvent non souhaité. Il faut donc régler le paramètre
Queue de façon à ce que la décroissance du signal
d’effet soit naturelle.
Mode
dérivation
Lorsque le mode dérivation est activé pour un effet, il
faut ajuster son niveau de départ effet, voir “Départ d’effets ou Insertion d’effets ?” à la page 136. Pour certains
effets, ce paramètre ne peut être modifié.
Certains effets sont toujours utilisés en mode insert
ou toujours en mode départ. Dans ce cas, le paramètre Mode dérivation est grisé et ne peut donc pas
être modifié.
Le dialogue Effet
Bypass
Si ce paramètre est activé, l’effet est contourné.
Bouton
Effets
Ce bouton permet d’ouvrir le menu local Effets, permettant d’enlever un effet de l’emplacement sélectionné ou
d’en sélectionner un nouveau pour le même emplacement, depuis le menu. Changer d’effet en passant par
ce menu effacera toutes les modifications non enregistrées apportées à l’effet précédemment sélectionné.
Bouton de
Mémoires
(Présélections)
Ce bouton permet d’ouvrir le menu local des présélections, à partir duquel vous pouvez charger ou sauvegarder des banques d’effets ou des effets. Il propose
également deux options nommées “Charger banque
par défaut” et “Sauver la Banque par défaut”. Cette
dernière permet de sauvegarder les réglages de l’effet
dans le même dossier que le fichier “.dII” de plug-in, et
chaque fois que vous chargerez le plug-in, ce sera cette
banque qui sera automatiquement chargée. C’est ainsi
qu’on personnalise les présélections par défaut d’un
plug-in.
Bouton
Fonctions
Ce bouton permet d’ouvrir le menu local Fonctions,
vous permettant de copier et coller entre clips des valeurs de paramètres d’effets.
Le dialogue Effet.
Lorsqu’un effet est sélectionné, la partie gauche du dialogue Effet rassemble les paramètres de cet effet. La partie
droite du dialogue contient un certain nombre d’options et
de fonctions assez communes (quoique certains réglages
puissent être désactivés selon le type d’effet, comme expliqué ci-dessus).
137
Le Montage CD Audio
Copie des réglages d’effets dans un autre clip
Le Méta-Normaliseur opère en deux ou trois passes. Il
commence par analyser les crêtes et l’intensité (RMS) de
tous les clips du Montage, puis il traite les clips en fonction du niveau maximal qu’il a trouvé dans tous les clips,
de façon à ce que tous soient lus à des niveaux crête ou
intensités (RMS) égaux. Pour cela, il ajuste automatiquement le paramètre “Gain” de tous les clips dans la liste
des pistes de la vue CD. Veuillez noter que ceci peut se
trouver amplifié ou atténué. Les deux rôles du Méta-Normaliseur sont d’une part d’égaliser les niveaux entre tous
les clips (ce qui peut être utile si vous désirez produire un
CD), d’autre part de s’assurer qu’il n’existe aucun écrêtage dans le Montage.
Vous pouvez copier à la fois le type d’effet et la valeur de
ses paramètres, puis les coller dans un autre clip. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez l’effet dont vous désirez copier les réglages.
2. Sélectionnez “Copier” depuis le menu Fonctions,
dans le dialogue Effet.
3. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le clip
auquel vous désirez coller les réglages d’effets, puis sélectionnez soit "Effet (inutilisé)" soit un emplacement d’effet existant (si vous désirez remplacer l’effet qu’il contient).
Selon les différences de niveaux rencontrées entre clips,
plusieurs options sont disponibles pour assurer l’optimisation des niveaux, sans écrêtage.
4. Sélectionnez “Coller” dans le menu Fonctions.
Le type d’effet copié est ajouté à un nouvel emplacement (ou dans l’ancien), avec les réglages d’effets que vous avez copiés.
!
!
Il est impossible de coller des réglages des plug-ins
stéréo dans des clips mono (même chose quand on
colle des réglages des plug-ins mono dans un clip
stéréo).
Annuler des modifications d’effets
Il est possible d’annuler des modifications de valeurs de
paramètres d’effets. Toutefois, WaveLab Essential ne
“prendra note” des modifications – ce qui permettra de
les annuler – que si le dialogue Effet n’apparaît plus au
premier plan. Par conséquent, si vous désirez annuler une
modification de valeur de paramètre d’effet, procédez
comme ceci :
WaveLab Essential effectue ses traitements de signal au format 32 bits à virgule flottante. Vous pouvez donc pousser les niveaux au-delà de 0 dB sans
risque d’apparition d’écrêtage : la seule partie du
chemin audio où un écrêtage peut se produire est la
sortie de la Section Maître, mais le Méta-Normaliseur
peut superviser sans problème ce qui se passe à ce
niveau.
Le dialogue Méta-Normaliseur
1. Cliquez sur une autre fenêtre, de façon à mettre en arrière-plan le dialogue Effet.
Les nouveaux réglages sont alors pris en compte par WaveLab Essential.
2. Sélectionnez Annuler de la façon habituelle.
3. Revenez au dialogue Effet si vous désirez continuer à
travailler.
Le Méta-Normaliseur
Le Méta-Normaliseur, accessible depuis la vue Éditer :
menu Spécial, est un outil spécial de réglage des niveau
de gain. Ce traitement est non-destructif : autrement dit, il
n’affecte pas les fichiers audio sources.
Le dialogue des réglages du Méta-Nor8maliseur
138
Le Montage CD Audio
Lorsque vous sélectionnez le Méta-Normaliseur dans la
vue Éditer : menu Spécial, un dialogue apparaît. Il vous
permet de configurer diverses options avant de traiter le
clip. Ce dialogue est divisé en deux fenêtres ; “Réglages”
et “Déroulement”, entre lesquels vous pouvez naviguer
d’un clic sur l’onglet approprié, situé en haut du dialogue.
Le dialogue Réglages permet de spécifier la façon dont
les clips seront traités, tandis que le dialogue Déroulement permet de configurer la façon dont le traitement s’effectue (toujours en tâche de fond).
Option
Description
Normaliser le Mix
(Entrée de la
Section Maître)
(-24 à 0 dB)
Si cette option est sélectionnée, tout le Montage
sera normalisé en fonction d’un niveau prédéterminé au niveau de l’entrée de la Section Maître.
Le niveau maximal possible est de 0 dB. Normalement vous pouvez laisser cette option désactivée, car il n’existe aucun risque d’écrêtage au
niveau du chemin de signal audio interne fonctionnant en 32 bits virgule flottante.
Normaliser la sortie
de la Section Maître
(-24 à 0 dB)
Si cette option est sélectionnée, tout le Montage
sera normalisé en fonction d’un niveau prédéterminé au niveau de la sortie de la Section Maître.
Le niveau maximal possible est de 0 dB. Cette
fonction est très utile pour mixer ou créer un CD.
Veuillez noter que cette fonction affecte la sortie
de la Section Maître, qui se trouve “à l’extérieur”
du Montage lui-même. Par conséquent, l’effet de
cette fonction n’est pas sauvegardé lorsque vous
sauvegardez le Montage.
Exclure les effets
Si cette option est sélectionnée, les effets ne seront pas pris en compte lors du traitement avec
le Méta-Normaliseur.
Seulement les clips
sélectionnés
Si cette option est choisie, seuls les clips sélectionnés seront traités avec le Méta-Normaliseur.
Les options de l’onglet Réglages du dialogue Meta Normaliseur sont listées à la page suivante.
• Une fois le dialogue Méta-Normaliseur configuré, cliquez sur le bouton “Traiter” pour lancer le traitement.
Ce traitement se déroule en tâche de fond. Vous pouvez donc continuer
à travailler dans WaveLab Essential pendant ce temps, mais pas dans le
Montage en cours de traitement.
Le dialogue Méta-Normaliseur offre les options suivantes :
Option
Description
Égaliser le volume
des clips
Cette option permet de traiter tous les clips du
Montage, en fonction du plus haut niveau crête
ou RMS trouvé dans les clips – le but étant
d’uniformiser les niveaux de lecture.
Utilisation des marqueurs dans le
Montage
Égaliser les niveaux
de crêtes
Sélectionnez cette option si vous désirez que
WaveLab Essential se base sur l’égalité des niveaux de crêtes pour uniformiser les niveaux via
la fonction Égaliser le volume des clips.
Égaliser l’intensité
(RMS)
Sélectionnez cette option si vous désirez que
WaveLab Essential se base sur l’égalité de l’intensité (RMS) pour uniformiser les niveaux via la
fonction Égaliser le volume des clips. Les résultats seront ainsi plus naturels qu’en uniformisant
les niveaux de crête, car ces valeurs sont plus
proches de la perception humaine du niveau d’un
son.
Des marqueurs séparés sont disponibles pour utilisation
dans le Montage. Ils s’utilisent de la même façon dans le
Montage que dans les fenêtres Audio sources. Veuillez
vous référer au chapitre “Marqueurs” à la page 106 pour
plus de détails à propos des types et des fonctionnalités
de base des Marqueurs.
Global
Lorsque cette option est activée, la valeur
moyenne est calculée sur tout le clip : autrement
dit, c’est ce qui se passe dans tout le clip qui sert
de base au calcul du niveau moyen.
Résolution
(0 - 10 secondes)
Cette option ne s’applique que si “Egaliser l’intensité (RMS)” a été sélectionnée et que si “Global” est désactivé. Elle sert à déterminer la durée
des sections audio servant de base au calcul de
la valeur de niveau. C’est la section la plus forte
qui sera utilisée. Plus la valeur de Résolution est
petite, plus le calcul sera sensible aux crêtes présentes dans le clip.
Créer des marqueurs
Le moyen le plus rapide de créer un marqueur est de faire
un clic droit dans la zone située au-dessus de la règle et
de choisir un type de marqueur dans le menu local qui apparaît. Un tel clic droit déplace automatiquement le curseur sur le point de clic (si vous n’avez pas cliqué sur un
marqueur existant) et insère le marqueur à la position du
curseur, c’est-à-dire là où vous avez cliqué.
La création de marqueurs par clic droit peut être faite
quelle que soit la vue actuellement sélectionnée.
139
Le Montage CD Audio
Édition dans la liste des marqueurs
Cliquer sur l’onglet Marqueurs ouvre la vue Marqueurs
dans la zone supérieure du Montage. Par défaut, cette
liste renferme tous les marqueurs contenus dans le Montage. Sous les onglets Montage prend place une rangée
d’icônes Marqueur, et à leur gauche se trouvent les menus
de la vue Marqueurs : Insérer et Fonctions.
La vue Marqueurs
Lorsque la vue des Marqueurs est sélectionnée, vous
pouvez créer des marqueurs à la position du curseur de
Montage en employant une de ces méthodes :
Les colonnes de la liste des marqueurs servent à éditer et/
ou visualiser les données de marqueurs suivantes :
• En sélectionnant un type de marqueur dans la vue Marqueurs
: menu Insérer.
• En cliquant sur une des icônes de marqueur.
• En appuyant sur la touche [Ins], ce qui crée un marqueur générique.
!
Vous pouvez également utiliser n’importe laquelle
des méthodes mentionnées ci-dessus pour créer
des marqueurs à la position instantanée du curseur
en cours de lecture.
Déplacement de marqueurs dans la vue des
pistes
Pour déplacer un marqueur dans la vue des pistes, cliquez
dessus puis faites-le glisser. Les réglages des "Autoriser
les alignements", dans la vue Éditer : menu Options, s’appliquent.
Suppression de marqueurs
Colonne
Commentaires
Type de
marqueur
Dans cette colonne apparaît l’icône correspondant au type
du marqueur. Cliquer sur cette icône fait apparaître un
menu local dans lequel sélectionner un nouveau type de
marqueur pour l’emplacement actuel du marqueur.
Nom
Dans cette colonne apparaît le nom du marqueur. Doublecliquez sur le champ du nom si vous désirez le modifier ;
vous pouvez aussi double-cliquer sur la tête droite du marqueur au-dessus de la règle (le pointeur change de forme
lorsque vous le déplacez dans la zone du nom du marqueur).
Position
Cette colonne donne les positions temporelles du marqueur. Double-cliquez dessus pour les éditer.
Verrouillage
de l’édition
Si cette option est cochée, le marqueur ne peut pas être
déplacé.
Clip de
référence
En sélectionnant dans le menu Fonctions une des options
"Rendre le marqueur courant relatif au début /à la fin du clip
frontal" ou "Rendre le marqueur courant relatif à l'audio du
clip frontal", vous pouvez verrouiller une position de marqueur par rapport au bord gauche ou droit ou à l'audio d'un
clip. Dans cette colonne apparaît le nom du clip auquel le
marqueur est lié.
Décalage
Selon l'option du menu Fonctions choisie parmi les trois options décrites ci-dessus, cette colonne indique le décalage
temporel entre le bord du clip et la position du marqueur.
Il existe trois façons de supprimer des marqueurs dans le
Montage :
Verrouillage des positions de marqueurs par rapport aux
clips
• En cliquant avec le bouton droit de la souris sur la tête
du marqueur et en sélectionnant “Effacer le Marqueur”
dans le menu.
Comme décrit dans le tableau ci-dessus, vous pouvez
verrouiller une position de marqueur par rapport au bord
gauche ou droit d’un clip en sélectionnant dans le menu
Fonctions l’option “Rendre le marqueur courant relatif au
début du clip frontal” ou “Rendre le marqueur courant relatif à la fin du clip frontal”.
• En sélectionnant les marqueurs, puis “Supprimer les
marqueurs sélectionnés” dans la vue Marqueurs : menu
Fonctions.
• En faisant glisser le marqueur et en le laissant tomber
hors de la règle.
Si une de ces options est sélectionnée, le marqueur garde
la même position par rapport au début/à la fin du clip ou à
la position attribuée dans le matériel audio, même lorsque
le clip a été décalé dans le Montage Audio ou que sa taille
a été modifiée.
140
Le Montage CD Audio
Ö Les fichiers de Montages Audio ne contiennent aucunes données audio par eux-mêmes.
Pour “déverrouiller” un marqueur par rapport à un clip, il
suffit de sélectionner l’option “Détacher le marqueur courant de son clip relatif” dans le menu Fonctions, qui supprimera la référence au clip du marqueur.
Ils ne contiennent que les références à ces fichiers audio sources. Autrement dit, il ne faut supprimer, déplacer ou renommer aucun fichier audio
qui pourrait être référencé par des Montages.
Attacher des marqueurs aux clips
Ö Vous pouvez utiliser le dialogue Renommer pour renommer (et/ou déplacer) des fichiers audio et automatiquement actualiser tous les références aux clips.
Le menu Fonctions propose deux options permettant de
définir si et comment les marqueurs que vous insérez doivent être automatiquement attachés à des clips existants.
Dès qu’un marqueur est attaché à un clip, il le suit dans
ses déplacements, en conservant son emplacement relatif
dans le clip si celui-ci est déplacé ou redimensionné.
Voir “Renommer des fichiers et des documents (Renommer)” à la page
57.
Ö Si le Montage CD Audio contient des clips se référant
à des fichiers audio sans titre, il faut les sauvegarder en
leur attribuant un nom avant de pouvoir sauvegarder le
Montage Audio.
Voici ce qui se passe si vous activez l’option “Attacher
automatiquement les nouveaux marqueurs au clip le plus
approprié”) :
Sauvegarde d’un modèle (gabarit) de Montage
• Si un marqueur est créé à l’intérieur d’un clip au premier plan
ou d’un clip se trouvant sur une piste au premier plan, il est attaché aux données audio de ce clip (comme“Rendre le marqueur relatif à l’audio du clip frontal” décrit précédemment).
• Si un marqueur est créé à l’extérieur des clips de la piste au
premier plan (ou s’il n’y a pas de clip sur la piste au premier
plan), mais à l’intérieur des limites d’un clip situé sur toute
autre piste, il sera attaché aux données audio de ce clip.
Une fois que vous avez configuré à votre goût la fenêtre
de Montage CD Audio, vous pouvez la sauvegarder sous
forme de modèle. Un fichier de type modèle contient tous
les réglages et options en vigueur dans le Montage, mais
aucun clip. À la prochaine création d’un nouveau Montage
CD Audio (en sélectionnant Nouveau Montage CD Audio
dans le menu Fichier), c’est ce modèle qui sera utilisé
comme base pour le nouveau Montage. Vous pouvez ainsi
créer une fois pour toutes une disposition de pistes et
d’autres réglages personnalisés.
Ö Veuillez noter que le marqueur doit être inséré dans un
intervalle de 2 secondes du bord d’un clip, pour être attaché.
Pour sauvegarder un modèle de Montage, déroulez le
menu Fichier, puis sélectionnez “Sauver comme modèle”.
Si vous activez l’option “Attachement complet au clip”, les
marqueurs attachés ne se contentent pas de rester en position relativement aux clips déplacés, mais les suivent
également lors des diverses opérations. Par exemple, si
vous copiez un clip, ses marqueurs attachés sont également copiés. Si vous le supprimez, ses marqueurs sont
également supprimés, etc.
Ö Dès que vous créerez un nouveau Montage en vous
basant sur le modèle, ce Montage prendra la fréquence
d’échantillonnage sauvegardée dans le modèle.
Ouvrir un fichier de Montage
Pour ouvrir le fichier d’un Montage CD Audio sauvegardé
(dont le nom possède donc le suffixe .mon), déroulez le
menu Fichier et sélectionnez “Montage CD Audio…” depuis le sous-menu Ouvrir.
Gestion des fichiers dans le
Montage CD Audio
Sauvegarde du Montage
Si un des fichiers audio référencés dans le Montage ne
peut être retrouvé, le programme vous demandera de le
localiser “à la main”. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, il est aussi possible de remplacer le fichier manquant
par un autre – ce qui est utile surtout si vous avez renommé le fichier audio d’origine.
Pour sauvegarder le Montage, il faut utiliser les commandes “Sauver” ou “Sauver sous…” du menu Fichier. Les
noms des fichiers de Montage CD Audio possèdent le
suffixe “.mon”. Voici quelques remarques à noter :
141
Le Montage CD Audio
Refermer un Montage
Ajouter des clips vidéo à la piste vidéo
Pour refermer un Montage, il suffit de procéder comme
avec n’importe quelle fenêtre de document, en cliquant
sur le bouton de fermeture de la fenêtre ou en sélectionnant Fermer depuis le menu Fichier. Si vous n’avez pas
sauvegardé vos dernières modifications, le programme
vous demandera si vous désirez sauvegarder le Montage
avant de le refermer.
Plusieurs méthodes permettent d’ajouter des clips vidéo :
• En faisant un clic droit quelque part dans une piste vidéo vide et en sélectionnant “Insérer fichier(s)”.
Un sélecteur de fichier apparaît dans lequel vous pouvez repérer le clip
vidéo que vous désirez insérer. Le clip sera inséré à la position du curseur.
• En faisant glisser le clip depuis la vue Fichiers (voir “En
faisant glisser depuis la vue Fichiers” à la page 118).
Cloner des Montages
• En copiant des clips vidéo depuis un autre Montage
(voir “En copiant des clips depuis un autre Montage” à la
page 118).
Il est possible de créer un "clone" d’un Montage CD
Audio en utilisant la fonction "Clonage rapide". Les nouveaux clips se référenceront aux fichiers audio originaux
dans le nouveau Montage.
Relire un clip vidéo
Clonage rapide
Les fichiers vidéo sont affichés sous forme de clips sur la
piste vidéo, avec des vignettes représentant les images
du film. Si vous déclenchez la lecture, la vidéo sera relue
sur la piste vidéo dans la vue des pistes.
Vous pouvez créer plusieurs versions d’un même Montage, par exemple pour en essayer quelques variantes.
Veuillez noter, toutefois, que tout traitement ou modification éventuellement apportée aux fichiers audio eux-mêmes sera répercutée dans tous les Montages, puisque
tous ces Montages “clones” référencent les mêmes fichiers audio.
1. Sélectionnez la vue Éditer.
2. Déroulez le menu Spécial, puis sélectionnez “Clonage
rapide (réutilise les fichiers audio)”.
Un clone du Montage CD Audio est alors créé, et apparaît dans une
nouvelle fenêtre sans titre.
Vous pouvez également créer un “clone rapide” en cliquant sur l’icône Document de la fenêtre de Montage
Audio puis en le faisant glisser dans une région vide de la
fenêtre WaveLab Essential.
Visualiser les clips vidéo dans la vue Vidéo
Usage des pistes vidéo
!
Vous pouvez aussi voir le film dans le panneau supérieur
du Montage si vous sélectionnez la vue Vidéo. Pour voir la
vidéo en mode plein écran, appuyez sur [Maj]+[A]. Utilisez
cette même commande pour revenir à la vue normale.
Pour pouvoir utiliser les pistes vidéo, DirectX 9 doit
être installé sur votre ordinateur.
Vous pouvez éditer l’audio synchronisé à la vidéo placée
sur une piste vidéo dans le Montage. Les pistes vidéo
sont créées à partir du menu local de pistes, comme les
pistes audio.
Le menu Options de la vue Vidéo
Il y a deux options dans la vue Vidéo : menu Options :
• “Jouer la vidéo dans la piste (au curseur)”.
Si elle est cochée, les images de la vidéo seront relues dans la vue des
Pistes à la position du curseur. Si elle n’est pas cochée, les images seront affichées comme des vignettes non-animées.
142
Le Montage CD Audio
• “Pas de lecture vidéo dans cette piste quand cet onglet
est ouvert”.
Si les deux options sont cochées, les images seront affichées comme
des vignettes non-animées lorsque la vue Vidéo est sélectionnée, sinon
elles seront relues.
Édition des clips vidéo dans le Montage
Vous pouvez exécuter des fonctions de base, telles que
déplacer le clip vidéo en le faisant glisser sur la ligne de
temps, verrouiller la position du clip, utiliser Couper au
curseur, copier et coller, etc. Toutes les fonctions disponibles sont présentes dans le menu contextuel du clip pour
un clip vidéo.
5. Spécifiez, avec les boutons radio de la section Étendue, ce que vous voulez inclure dans le fichier créé.
Mixage – la fonction Transformation
(Render)
L’option Clips sélectionnés n’est disponible que si vous avez sélectionné
des clips (voir points 2 ci-dessus).
6. Activez les options désirées:
La fonction Render dans la zone Master vous permet de
mixer un Montage Audio (ou plusieurs sections du montage) en un seul fichier audio.
Option
Description
Pas de queue
Lorsque cette option est activée, toutes les données
audio ajoutées par les effets de la Section Maître
(écho, queues de réverb, etc.) seront rendus muets.
Veuillez noter que cette option n’affecte pas le paramètre Queue des effets clip (voir “Queue” à la page
137).
Créer Image CD
et cue-sheet
Cette option (disponible lorsque “Tout le montage” et
“Créer fichier spécifique” sont sélectionnés) permet
d’exporter un Montage Audio sous forme d’imagedisque de CD, avec la liste des pistes correspondante
(un fichier texte identifiant les pistes faisant partie de
l’image-disque du CD, aussi appelé “cue-sheet”).
Vous pouvez dès lors importer la liste, et le fichier
image qu’elle décrit, dans n’importe quelle application
d’enregistrement de CD compatible avec cette fonction, puis effectuer la gravure sur CD.
La fonction Render peut servir à plusieurs choses :
• Elle sert pour la gravure de CD à partir d’un Montage Audio
gourmand en puissance, car elle permet de procéder d’abord
à la transformation de tous les traitements des clips puis d’effectuer la gravure du CD dans un second temps (voir “À propos des deux méthodes de gravure de CD” à la page 145).
• La fonction Render est très pratique pour “appliquer” le traitement par un effet à des Montages Audio gourmands en puissance avant la transformation “finale”, ce qui vous permet
d’ajouter plus d’effets, etc.
1. Si vous désirez transformer tout le Montage, du début
à la fin, allez directement au point 3.
7. Sélectionnez si vous désirez créer un fichier spécifique ou non.
2. Si vous désirez ne transformer que quelques clips, sélectionnez-les.
Si vous activez l’option Créer fichier spécifique, il faut spécifier un nom et
un emplacement pour ce fichier, et sélectionner une résolution numérique en bits ou seulement un emplacement, si l’option “Régions” est sélectionnée. Si vous n’activez pas cette option, un fichier temporaire est
créé, dont la résolution numérique est celle spécifiée dans le dialogue
Préférences (onglet Fichiers).
3. Si nécessaire, rendez muets ou rouvrez certaines pistes.
!
Seules les données audio non muettes sont incluses
dans le fichier final.
8. Lorsque l’option “Créer fichier spécifique” est sélectionnée, vous pouvez cliquer sur le bouton en bas du dialogue pour ouvrir le dialogue “Format de fichier audio”.
4. Cliquez sur le bouton Render dans la Section Maître.
Le dialogue des Préférences pour la Transformation apparaît.
C’est ici que vous procédez aux réglages pour les fichiers audio transformés. Pour certains formats comprimés (mp3, mp2, WMA ou Ogg Vorbis), vous pouvez faire davantage de réglages via le menu local
Encodage.
143
Le Montage CD Audio
5. Cliquez sur Appliquer.
9. Si vous avez fait les réglages désirés, fermez le dialogue “Format de fichier audio”.
Le dialogue se referme. Maitenant, les pauses entre les pistes CD sont
ajustées en fonction des réglages que vous avez effectués. Vous pouvez
vérifier le résultat dans la liste des pistes CD de la vue CD.
10. Cliquez sur l’onglet Déroulement pour procéder au
paramétrage des actions Priorité, Au commencement et À
la fin (voir “Options de l’onglet Déroulement” à la page
101).
6. Au besoin, vous pouvez ajuster manuellement les pauses des pistes CD dans la liste des pistes CD de la vue
CD, ou en faisant glisser les clips dans la vue Pistes.
11. Cliquez sur OK pour créer le fichier.
7. Sélectionnez “Vérifier” dans la vue CD : menu Fonctions ou cliquez sur l’icône “lunettes”.
Préparer le Montage CD Audio à la
gravure de CD
WaveLab Essential vérifiera la liste CD et vous indiquera si elle est configurée correctement (cette vérification est aussi effectuée automatiquement avant la gravure réelle du CD à partir du Montage).
Les descriptions de cette section concernent la préparation pour la gravure de CD. Un CD peut être gravé directement à partir du Montage.
8. Si la vérification produit un message d’alerte, faites les
réglages à la main et répétez la procédure de vérification
jusqu’à ce que les réglages soient corrects.
Vous pouvez obtenir des messages d’alerte pour plusieurs raisons, dont
celles-ci :
1. Vérifiez que le Montage CD Audio contient exactement
les éléments que vous souhaitez avoir sur le CD.
• Il y a des pistes CD de moins de 4 secondes.
• La pause avant la première piste CD est inférieure à 2 secondes.
• Le CD est trop long (la durée totale du CD est affichée dans la
barre de contrôle en haut de l’onglet).
Ö Notez que les pistes CD doivent durer au moins 4 secondes.
2. Cliquez sur l’onglet CD pour sélectionner la vue CD.
Celle-ci contient une liste des pistes CD avec chaque clip du Montage
représentant une piste sur le CD audio.
Édition dans la liste des pistes du CD
3. Sélectionnez "Adjuster des pauses entre les clips…"
depuis le menu Fonctions ou cliquez sur l’icône "doubleflèche" horizontale).
Une fois que vous avez préparé votre liste de pistes CD
comme décrit précédemment, vous pouvez procéder à la
gravure du CD.
Un dialogue apparaît, qui contient différents réglages vous permettant
d’ajuster les pauses entre les clips ou les pistes CD, selon le cas.
Mais il y a d’autres réglages que vous pouvez faire dans la
liste des pistes CD :
• Vous pouvez cacher ou afficher les colonnes de la liste
des pistes CD au moyen du menu local Colonne (accessible en cliquant sur le bouton fléché situé à gauche des entêtes de colonnes).
Vous pouvez comme d’habitude déplacer et redimensionner les colonnes.
4. Activez les options désirées.
Mettre une durée de pause
spécifique.
Spécifie la valeur de durée de la pause que
vous désirez ajuster entre les pistes CD.
Ne pas créer de pause
entre deux clips
contigus.
Cette fonction, qui n’est disponible que si
l’option précédente est activée, permet de
ne pas créer de pause si les clips s’enchaînent par fondu enchaîné ou ajustement.
• Vous pouvez modifier tous les réglages dans la liste en
cliquant ou en double-cliquant sur l’objet voulu (sauf les
valeurs de "Début", "Fin" et "Durée", qui ne peuvent être
réglées qu’en déplaçant ou en redimensionnant le clip
correspondant).
• Vous pouvez modifier l’ordre des pistes CD en faisant
glisser les pistes dans la liste de la vue CD.
Arrondir les pauses existantes Les pauses existantes seront placées de
à la seconde la plus proche. sorte qu’elles correspondent exactement aux
secondes pleines.
144
Le Montage CD Audio
Éditer le Texte CD
3. Spécifiez le nom et l’emplacement du fichier, et vérifiez
que le format Wav16 bits a été sélectionné.
Cette option de la Vue CD: menu Fonctions ouvre l’éditeur de Texte CD, qui permet d’entrer les titres des pistes,
le nom de l’artiste et autres informations. Les données seront gravées sur le CD sous forme de texte CD. Certains
lecteurs de CD sont compatibles avec ce mode et affichent ces informations en cours de lecture de la piste.
4. Sélectionnez l’option “Créer Image CD et Cue-Sheet”
dans la section Options.
5. Cliquez sur OK.
Maintenant, le Montage entier est transformé en fichier image CD, avec
une description cue sheet correspondante (un fichier texte identifiant les
pistes CD faisant partie du fichier image). Le fichier cue sheet et le fichier
image qu’il décrit peuvent être alors importés dans n’importe qu’elle application d’enregistrement CD compatible avec cette fonction, et gravés
sur le CD.
À propos des deux méthodes de gravure de CD
La phase finale de la création du CD peut s’effectuer de
deux manières :
• En gravant directement depuis la vue CD dans le Montage.
C’est un procédé simple et rapide, mais qui sollicite beaucoup la puissance de l’ordinateur. N’oubliez pas que même si votre Montage CD
Audio est relu sans problèmes, la charge de la CPU sera quatre fois plus
grande si vous gravez en 4x (puisque les fichiers audio doivent être délivrés quatre fois plus vite) !
• Il y a toutefois une option dans le dialogue Graver CD pour
“Transcrire en fichier temporaire avant de graver” qui contourne
ce problème, voir “À propos de l’option “Transcrire en fichier
temporaire avant de graver”” à la page 147.
Cette méthode est recommandée si votre Montage CD Audio contient
beaucoup d’effets de clip (ou est très gourmand en puissance de calcul),
car elle sépare la transformation du fichier audio du procédé de gravure
du CD. Cette méthode est également recommandée si vous voulez créer
plusieurs exemplaires du CD.
Dans les deux cas, tous les effets de clip sont utilisés et le
Montage est transformé depuis la Section Maître, ce qui
inclut tous les effets activés et les réglages de Dithering/
Noise Shaping.
Vous pouvez alors procéder à la gravure du CD comme
décrit au chapitre suivant.
Transformation en image CD et Cue-Sheet
Cette option vous permet d’exporter un fichier du Montage CD Audio (comprenant les effets de clip, les réglages de la Section Maître, etc.), qui pourra ensuite être
utilisé dans d’autres applications d’enregistrement CD.
1. Ouvrez la Section Maître et cliquez sur le bouton Render.
Le dialogue des Préférences de Transformation apparaît.
2. Sélectionnez l’option “Tout le montage” dans la section Étendue et activez l’option “Créer fichier spécifique”.
145
Le Montage CD Audio
14
Gravure de CD audio
Introduction
Tester un CD audio avant de graver
Ce chapitre décrit le processus de gravure de CD de
base, il contient aussi des informations d’ordre général à
propos du format CD.
Cependant il ne décrit pas les préparatifs nécessaires à la
création d’un Montage CD Audio. En d’autres termes, ce
chapitre suppose que ces divers préparatifs ont été effectués, et que vous êtes prêt à procéder à la gravure du CD.
Il existe deux manières de tester un CD avant de graver :
Vérification
La vérification du menu des fonctions Montage CD Audio
(lorsque l'onglet CD est activé) a pour effet de vérifier le
"CD audio" afin de s'assurer que les réglages correspondent au standard pour CD. Cette commande n’effectue
aucun accès au graveur CD-R, mais compare simplement
les réglages de la liste à un ensemble de règles.
Veuillez vous reporter au chapitre “Le Montage CD Audio”
à la page 113 pour une description de ces préparatifs
avant de suivre les instructions mentionnées dans ce chapitre.
Cette vérification est automatiquement effectuée lorsque
vous essayez de vraiment graver un CD.
Sélection d’un périphérique CD-R
Les options “Tester l’écriture de la 1ère piste”
et “Tester l’écriture de tout le CD”
Avant de commencer à graver, vous devez spécifier l’unité
CD-R que WaveLab Essential doit utiliser (par ex. vous
pouvez avoir plusieurs périphériques connectés simultanément et passer de l’un à l’autre dans WaveLab Essential).
Ces deux options du dialogue “Graver CD” simulent en
fait l’écriture d’une ou de toutes les pistes sur le CD.
Cette procédure prend en compte tous les réglages, y
compris la vitesse d’écriture (1x, 2x, etc.), ou si un disque
image doit d’abord être créé (voir ci-après) etc.
1. Cliquez sur l’onglet CD (Montage CD Audio) et sélectionnez “Graver CD” dans le menu local Fonctions.
• Si le test échoue, essayez d’utiliser une vitesse inférieure.
• Si le test “Tester l’écriture de tout le CD” réussit, vous pouvez
être certain qu’il n’y aura pas de problème au moment de graver véritablement le CD.
À propos de l’option “Transcrire en fichier
temporaire avant de graver”
Il s’agit d’une option supplémentaire du dialogue Graver
CD pouvant être utile si votre ordinateur est lent et/ou si
beaucoup d’effets sont gourmands en puissance de calcul, etc. dans le Montage. Si cette option est cochée, un
fichier image sera créé avant la gravure, ce qui élimine le
risque de surcharge du buffer.
2. Utilisez le menu local Appareil pour choisir votre graveur.
• Cette option est incluse dans le test de gravure si elle a
été cochée au préalable.
3. Cliquez sur le bouton “i” (info) situé à côté du nom du
graveur.
Donc si, elle a été cochée pour le test, elle doit l’être aussi pour la gravure.
Ceci affichera des détails et des réglages concernant votre périphérique
CD-R.
• Si cette option était désactivée, et que l’ensemble du
CD a été testé avec succès, il n’est pas nécessaire de
l’activer pour la gravure.
Elle ne ferait que prolonger inutilement le temps de la gravure, sans apporter aucune sécurité supplémentaire.
147
Gravure de CD audio
Gravure d’un CD
Compatibilité CD-Extra
Lors de la gravure d’un CD Audio, décrite précédemment,
il est possible de le préparer à la compatibilité CD-Extra.
Un CD-Extra est comparable aux CD en Mode Mixte,
puisque ces deux formats permettent de graver à la fois
de l’audio et des données sur un même CD. Cependant,
contrairement aux CD en Mode Mixte, l’audio des CD-Extra est placé sur la (ou les) première(s) piste(s) du CD et
les données viennent à la suite. Cela signifie que l’audio
commence à jouer immédiatement lorsqu’un tel CD est
utilisé dans un lecteur de CD Audio normal, sans avoir à
passer à la piste 2. De plus, lors de la création d’un CDExtra, vous pouvez utiliser toutes les fonctions disponibles
dans le Montage CD Audio.
Une fois que vous avez configuré le montage CD, nous
vous suggérons d’exécuter dans l’ordre suivant certaines
opérations, avant de graver le CD. Veuillez noter que ces
étapes ne sont pas obligatoires, mais simplement recommandées.
!
Veuillez observer les précautions indiquées dans le
chapitre “Dépannage” à la page 221, avant de graver votre premier CD !
1. Lisez une fois de plus le CD, dans le montage, pour vérifier que tous les débuts, fins et transitions sont corrects.
2. Sélectionnez "Vérifier" dans la vue CD : menu Fonctions, afin de vérifier que tous les réglages sont conformes
au standard Red Book.
!
Ceci se fait automatiquement avant de graver, mais vous pouvez le faire
à ce point également.
Notez que certains lecteurs de CD d’ordinateur peuvent ne pas reconnaître les CD au format CD-Extra.
Les lecteurs Plextor sont recommandés.
4. Sélectionnez “Graver CD”.
Si vous gravez un CD Audio depuis un Montage CD
Audio et que vous souhaitez le préparer au format CD-Extra, procédez comme ceci:
5. Sélectionnez la vitesse à laquelle vous désirez graver,
dans le petit menu local.
1. Cochez la case “Compatible CD-Extra” dans le dialogue Graver CD.
6. Utilisez les options de test du dialogue pour vérifier
que vous pourrez effectivement graver le CD à cette vitesse.
Ceci préparera le CD à l’écriture ultérieure de données. Un peu comme
un CD multi-session.
7. Si vous désirez créer un CD au format CD-Extra, activez l’option Compatible CD-Extra dans ce dialogue.
3. L’étape suivante consiste à créer un Projet de CD/
DVD de données contenant les données que vous souhaitez incorporer au CD.
3. Insérez un CD-R vierge dans votre graveur.
2. Gravez le CD audio comme décrit précédemment.
Voir ci-après.
8. Une fois que le montage a passé le test, basculez sur
“Écriture” et appuyez sur OK dans le dialogue.
La façon de créer un Projet de CD/DVD de données est décrite au paragraphe “Créer un nouveau projet CD/DVD de données” à la page 152.
Si vous rencontrez des problèmes, voir “Dépannage” à la page 221.
4. Dans le dialogue “Copie du CD/DVD Données” (décrit au paragraphe “Le dialogue de gravure du CD/DVD
de données” à la page 154), sélectionnez les options
“Piste en une fois” (Track At Once) pour la Méthode de
Gravure et “Fermer le CD” pour la Méthode de Fermeture.
• Dans la fenêtre de progression qui apparaît pendant la
gravure du CD, se trouve une option appelée “Éjection du
CD en cas de succès”. Si vous activez cette option, le
graveur de CD éjectera automatiquement le CD lorsqu’il
aura terminé.
5. Cliquez sur “Copier”.
Les données sont alors ajoutées au CD après l’audio déjà gravé et le
CD-Extra est créé puis finalisé (plus aucune gravure n’est possible).
148
Gravure de CD audio
Le format CD audio – Informations
générales
Ce chapitre a pour but de vous fournir des informations
sur le format CD, afin de vous aider à mieux comprendre la
manière de créer les vôtres. C’est un vaste sujet, et nous
ne pourrons que l’effleurer ici. Pour de plus amples renseignements, essayez de trouver un ouvrage complet sur le
sujet, ou cherchez des informations sur Internet.
Les formats CD de base
Sous-index
de piste
Sur les lecteurs CD perfectionnés, vous avez peut-être
remarqué qu’une piste peut être divisée en sous-index
(parfois appelés simplement index). Ceux-ci servent à
identifier les endroits “importants” d’une piste. Il peut y
avoir jusqu’à 98 sous-index par piste. Cependant, vu
qu’il est difficile et long de chercher et de localiser un
sous-index, la plupart des lecteurs CD ignorent cette
information.
Pause
Une pause apparaît devant chaque piste. Les pauses
peuvent avoir des durées variables. Certains lecteurs
CD indiquent les pauses entre les pistes dans leur afficheur.
Images, positions, petites images et bits
Il existe un certain nombre de formats différents pour le
contenu d’un CD. Vous connaissez probablement les CD
audio, les CD-ROM (CD de données) et les CD-I. Ils sont
tous légèrement différents, bien qu’ils utilisent tous le
même support : des disques compacts. Les spécifications
CD audio s’appellent “Red Book” et celles du CD-ROM
“Yellow Book”. Ce sont les standards auxquels WaveLab
Essential se conforme.
Les données d’un CD audio sont divisées en images. Une
image est composée de 588 échantillons stéréo. 75 images constituent une seconde de son. Pourquoi ? Et bien
parce que, 75*588=44100, et comme la fréquence
d’échantillonnage du format CD est 44100 kHz (échantillons par seconde), ceci équivaut à une seconde de son.
Lorsque vous donnez des positions sur le CD, dans WaveLab Essential, vous le faites au format mm:ss:ff, où mm
représente les minutes, ss les secondes et ff les images
(frames). L’indice des images varie entre 0 et 75, puisqu’il
y a 75 images par seconde.
Le standard CD “Red Book” n’est pas un véritable format
de fichier
Ceux d’entre vous qui connaissent le milieu informatique
devez connaître l’existence de différents formats de fichiers. Veuillez noter que le CD “Red Book” n’est pas un
vrai format de fichier. Tout l’audio du CD est stocké en un
gros morceau, un seul fichier si vous voulez. Ceci diffère
d’un disque dur, par exemple, ou chaque fichier est stocké
séparément. Comprendre que tout l’audio n’est en fait
qu’une longue chaîne de données numériques vous aidera
probablement à mieux saisir les limitations du format.
Techniquement, il n’y a rien qui permette de spécifier
quelque chose de plus petit qu’une image sur un CD. En
conséquence, si la longueur d’une piste de CD n’est pas
un nombre d’images parfait, un blanc doit être ajouté à la
fin. Autre conséquence, lorsque vous lisez le CD, vous ne
pouvez pas localiser (positionner) plus précisément
qu’une image. Si vous avez besoin de données situées au
milieu de l’image, vous devez quand même lire l’image
complète. Encore une fois, cela diffère d’un disque dur, où
vous pouvez récupérer n’importe quel bit sur le disque,
sans avoir à lire les données voisines.
Les différents types d’événements sur un CD audio
Il existe trois types d’événements qui peuvent servir à spécifier les différentes sections audio sur un CD. Ce sont :
Option
Description
Début de piste
Il peut y avoir jusqu’à 99 pistes sur un CD. Chacune est
identifiée par son point de départ uniquement.
Mais les images ne sont pas les plus petits blocs de données sur un CD. Il existe également ce que l’on appelle
des “petites images”. Une petite image contient 588 bits.
98 petites images réunies forment une image classique.
Dans chacune de ces petites images il y a de la place
pour six échantillons stéréo, ce qui signifie que beaucoup
de place reste disponible pour des données autres que le
son lui-même. Il y a des informations de codage, de synchronisation laser, de correction d’erreurs et de données
PQ (appelées ainsi parce qu’elles sont stockées dans les
bits “P” et “Q”).
149
Gravure de CD audio
Les codes PQ : comment WaveLab Essential les
manipule
Disc-At-Once – Gravure de CD-R pour duplication de
“vrais” CD
Les codes PQ transmettent des informations sur les débuts de piste, les sous-index et les pauses, décrits ci-dessus. Ils contiennent également des informations de durée
(minutes, secondes et images). Pour que toutes ces informations tiennent, un bloc d’information PQ est étalé sur
98 petites images.
WaveLab Essential ne grave les CD audio qu’en mode
Disc-At-Once. Il existe trois bonnes raisons à cela :
• Si vous désirez créer un CD-R pour une utilisation en
tant que Master pour la production d’un vrai CD, vous devez graver le CD-R en mode Disc-At-Once. Dans ce
mode, le disque entier est écrit en une seule passe, sans
jamais arrêter le laser. Il existe d’autres manières de graver
un CD, nommées Track-At-Once et MultiSession. Si vous
utilisez ces formats de gravure, les “blocs de liaison”
créés pour lier les diverses passes d’enregistrement seront considérés comme des “erreurs irréparables” lorsque
vous essaierez de dupliquer à partir du CD-R. Ces liens
peuvent également produire des clics lorsque vous lisez le
CD.
La spécification des codes PQ n’est pas compliquée. Cependant, lorsque vous créez un CD, il y a certaines règles
que vous devez prendre en compte. Par exemple, il doit y
avoir des images silencieuses avant chaque piste, les
sous-index doivent être légèrement en avance, il doit y
avoir des pauses au début et à la fin du CD, etc.
Si vous gravez un CD à partir d'un Montage CD Audio,
toutes ces règles de base sont traitées par WaveLab Essential pour assuerer d’avoir un CD qui fonctionnera correctement.
• Le mode Disk-At-Once fournit une plus grande flexibilité lorsque vous précisez la durée des pauses entre les
pistes.
Codes ISRC
• Le mode Disk-At-Once est le seul mode qui supporte
les sous-index.
En plus des codes PQ de base, il existe aussi des codes
d’enregistrement standard international ou “International
Standard Recording Code”, une identification utilisée
seulement sur les CD prévus pour une distribution commerciale. WaveLab Essential vous permet de spécifier un
code ISRC pour chaque piste audio.
Écriture à la volée ou CD miroir
WaveLab Essential écrit un CD “à la volée”, c’est-à-dire
sans créer de copie miroir avant de le graver. Cette méthode rend la gravure de CD plus rapide et nécessite bien
moins d’espace disque. Cependant, s’il arrivait que vous
en ayez besoin, WaveLab Essential vous permet de réunir
toutes les pistes audio en un gros fichier qui peut être utilisé en tant que “miroir” du CD entier.
Le code ISRC est composé de la manière suivante :
•
•
•
•
Code du pays (2 caractères ASCII)
Code du propriétaire (3 caractères ASCII ou chiffres)
Année d’enregistrement (2 caractères ASCII ou chiffres)
Numéro de série (5 caractères ASCII ou chiffres)
Codes UPC/EAN
UPC signifie “Universal Product Code” (code de produit
universel). Certains périphériques CD/DVD vous permettent de spécifier ce code, qui est un numéro de catalogue
à 13 chiffres pour le disque. Aussi appelé EAN.
Pre-emphasis (Préaccentuation)
La préaccentuation fonctionne en augmentant (ou préaccentuant) les fréquences hautes avant de graver le CD, et
en les réduisant (désaccentuant) à la lecture. En théorie,
le résultat est que l’audio utile revient à un son normal,
mais que tout autre contenu à fréquence haute (bruit) présent dans l’enregistrement est réduit.
150
Gravure de CD audio
15
Projets CD/DVD de données
Introduction
Un projet CD/DVD de données est un environnement servant à compiler puis graver des CD-ROM/DVD-ROM de
données, des CD en mode Mixte.
Fenêtre Source
• Les disques de données ne contiennent que des données informatiques. Il peut s’agir de fichiers de n’importe quel type,
mais la façon dont elles sont organisées sur le CD/DVD est
incompatible avec une lecture par un lecteur de CD Audio, qui
ne les “reconnaît” pas.
• La différence entre un CD en mode Mixte et un CD audio normal est que le premier nommé contient à la fois des données
informatiques et des données audio lisibles par un lecteur de
CD.
• Sur un CD en Mode Mixte, les données informatiques occupent la piste 1, et la musique se trouve sur les pistes suivantes.
!
Fenêtre Destination
Le principe de base est simple : la fenêtre CD/DVD de
données possède deux parties, la fenêtre Source (en
haut) et la fenêtre Destination (en bas).
La fenêtre source affiche le contenu de vos disque durs
(ou autre support de stockage) un peu comme dans l’Explorateur Windows : avec une hiérarchie (arborescence)
de dossiers à gauche et le contenu du dossier sélectionné
affiché à droite. La fenêtre destination affiche le contenu
du CD à graver, là aussi avec deux zones, fonctionnant de
la même manière.
Un CD-Extra est comparable aux CD en mode Mixte,
puisque ces deux formats permettent de graver à la
fois de l’audio et des données sur un même CD.
Pour créer un CD au format CD-Extra, vous devez
créer d’abord un Montage CD Audio et puis ajouter
les données. Voir “Compatibilité CD-Extra” à la page
148.
• Pour compiler un CD-ROM/DVD-ROM de données ou
un CD en mode Mixte, faites glisser les fichiers et les dossiers de la zone du haut dans celle du bas.
Vous pouvez graver le CD/DVD dès que vous avez placé tous les fichiers
dans le panneau inférieur.
Créer un nouveau projet CD/DVD de
données
!
• Dans la fenêtre de destination, vous pouvez renommer,
supprimer ou ouvrir les fichiers.
Dans le cas d’un DVD, la création d’un nouveau projet CD/DVD de données comme décrit ci-dessous
permet seulement de créer un disque DVD-ROM de
données.
• Vous pouvez sauvegarder et ouvrir des fichiers CD/
DVD de données depuis le menu Fichier, comme tout
autre type de document.
Les fichiers CD/DVD de données ont comme extension “.cdp”.
Création d’un nouveau projet CD/DVD de données pour
un disque de données ou CD en Mode Mixte.
Réglages dans fenêtre Source
Pour créer un nouveau projet CD/DVD de données, sélectionnez “CD/DVD de données” dans le sous-menu
Nouveau du menu Fichier. Une nouvelle fenêtre CD/DVD
de données apparaît.
Vous pouvez décider comment les fichiers et dossiers seront affichés dans la fenêtre source (comme icônes, listes,
etc.) en sélectionnant une des options du menu Source
(ou en cliquant sur l’icône correspondante) dans la barre
d’outils de la fenêtre source.
152
Projets CD/DVD de données
Pour vous aider à naviguer, vous pouvez utiliser les fonctions “Monter d’un niveau” et “Chemins récents”. Cette
dernière (seulement disponible par l’icône de la barre
d’outils) affiche une liste de tous les chemins récemment
utilisés, ce qui vous permet d'accéder rapidement à n’importe lequel des dossiers listés.
Vous pouvez aussi sélectionner “Propriétés” dans le menu
Éditer de la fenêtre Destination, pour obtenir des informations sur le nombre de fichiers présents sur le CD/DVD et
leur taille totale.
Édition du contenu du CD/DVD
Vous pouvez déplacer des éléments d’un dossier à un
autre sur le CD/DVD par glisser-déposer, comme vous le
faites pour les ajouter depuis la fenêtre source. Il existe
aussi diverses options dans le menu Éditer permettant de
définir le contenu du CD/DVD à créer :
Le menu Source de la fenêtre Source contient les options
de visualisation suivantes :
Fonction
Rafraîchir
Icône
Description
Cliquer sur cette icône rafraîchit le contenu
de la fenêtre. Cette fonction est très utile
lorsqu’on ajoute ou qu’on supprime des supports de stokkage de masse.
Montrer les
fichiers audio et
vidéo
Si cette fonction est activée, la partie droite
de la fenêtre ne montre que les fichiers audio
et vidéo (s’il y en a).
Montrer tous
les fichiers
Si cette fonction est activée, la partie droite
de la région de la fenêtre fait apparaître tous
les fichiers, quel que soit leur type.
• Pour ajouter un nouveau dossier (dans celui qui est sélectionné), sélectionnez “Nouveau Dossier”.
Voir “Créer un CD en mode Mixte” à la page 154 pour une description
de la fonction “Ajouter un dossier de Pistes Audio”.
• Pour renommer le dossier sélectionné, choisissez “Renommer” dans le menu et tapez un nouveau nom.
• Pour supprimer le fichier ou dossier de CD/DVD de
données sélectionné, choisissez “Retirer”.
Réglages de la fenêtre de
Destination
Si un dossier était sélectionné, il sera retiré avec tout son contenu. Notez
que cela enlève les fichiers uniquement du CD/DVD de données, pas du
disque dur.
Réglages de visualisation
• Pour ouvrir le fichier ou dossier sélectionné, choisissez
“Ouvrir”.
Utilisez le menu Destination pour choisir comment les fichiers et dossiers seront affichés dans la fenêtre destination, comme dans la fenêtre source.
Il y a aussi une option “Ouvrir dans WaveLab Essential”, pour ouvrir des
fichiers audio et autres documents dans WaveLab Essential.
Obtenir des informations sur la taille
Le menu CD/DVD
En bas de la fenêtre CD/DVD de données, une règle vous
indique la taille actuelle et la taille maximum du projet.
Dans le menu CD/DVD vous pouvez choisir la règle afin
d’afficher soit une échelle CD soit une échelle DVD, vous
pouvez aussi définir l’espace réellement disponible sur le
support de destination que vous allez utiliser (voir “Définir
la taille du media…” à la page 154). En maintenant le
pointeur de la souris sur la règle, une “bulle d’aide” apparaît, vous indiquant la taille exacte du projet et une ligne
rouge pointillée verticale dans la règle indique l’espace
maximum disponible sur le support de destination. Tout
ceci vous permet de savoir rapidement quel est l’espace
utilisé et disponible pour le projet.
Le menu CD/DVD contient des options pour préparer et
graver le disque :
Fonction
Description
Nom du
disque…
Ouvre un dialogue permettant d’entrer un nom pour
le CD/DVD à graver.
Infos sur le
CD/DVD…
Indique le nombre total de fichiers, ainsi que la taille
globale du CD/DVD à graver.
Ajouter un visualiseur Ceci ouvre un dialogue où vous pouvez choisir
de photos au CD/
d’ajouter une simple application pour visualiser les
DVD…
photos aux CD/DVD contenant des photos. Cette
application se nomme ImageViewer.exe et est ajoutée à la racine du CD/DVD. Elle peut uniquement
servir à visionner les photos sur le CD/DVD. Notez
que le CD/DVD peut aussi contenir autres éléments
que des photos.
Graver
CD/DVD…
153
Projets CD/DVD de données
Ouvre un dialogue permettant de lancer la gravure
du CD de données ou CD en mode Mixte (voir cidessous).
Écrire une
Image ISO…
Une image ISO est un fichier contenant l’ensemble
du contenu d’un CD de données (fichiers et dossiers).
Créer un jeu
d’étiquettes…
Permet de créer des étiquettes pour vos CD. Voir
“Sélection d’un modèle” à la page 161 pour de plus
amples informations.
Éditer les variables
texte…
Ouvre un dialogue où vous pouvez éditer et créer
des variables texte utilisées pour les étiquettes de
CD (voir “Définition des variables utilisateur” à la
page 165).
Le dialogue de gravure du CD/DVD
de données
Lorsque vous sélectionnez “Graver CD/DVD…” dans le
menu CD/DVD de la fenêtre Destination, il vous est
d’abord demandé de nommer le CD ou le DVD. Après
avoir tapé un nom et cliqué sur OK, le dialogue “Copie du
disque virtuel” apparaît. Il permet de procéder à tous les
réglages nécessaires pour la gravure du CD ou du DVD.
Exporter les variables Sauvegarde les variables texte actuelles dans un
texte
document ASCII dans un format tabulé, pouvant
en ASCII…
être édité dans une application de tableur telle que
Excel de Microsoft.
Échelle CD/DVD
Ces options vous permettent de sélectionner le
type de règle qui apparaît en bas de la fenêtre CD/
DVD de données : une échelle CD ou une échelle
DVD, affichant l’espace de stockage disponible.
Comme un DVD peut contenir beaucoup plus de
données qu’un CD, il vous faut choisir l’option appropriée afin d’avoir une représentation correcte de
l’espace disponible en fonction du support final sur
lequel vous prévoyez de compiler vos fichiers.
Définir la taille du me- Ouvre un dialogue permettant de spécifier l’espace
dia…
de stockage disponible sur le support de destination. Si vous utilisez par exemple un disque DVD
pouvant contenir plus de données que les 4 700
Mo “standard”, vous pouvez spécifier sa contenance, afin d’avoir une référence visuelle correcte
de l’espace disponible lors de la préparation du dialogue Gravure CD/DVD - Montage Audio.
Créer un CD en mode Mixte
Pour créer un CD en mode Mixte (c’est-à-dire contenant à
la fois de l’audio et des données), procédez comme ceci :
1. Sélectionnez la “racine” du CD dans la zone gauche
de la fenêtre de destination.
Option
Description
Copier
Lance le processus de gravure du CD/DVD.
Fermer
Referme le dialogue.
Paramètres
Ouvre un dialogue permettant de procéder aux réglages de votre graveur de CD/DVD. Les éléments visualisés dans ce dialogue varient selon le graveur
utilisé.
Infos sur le
disque…
Si un disque réinscriptible se trouve dans votre graveur de CD/DVD, cette option permet de faire apparaître les informations à propos de sa taille et de
l’espace disponible.
Vitesse de copie
Permet de choisir une vitesse de gravure parmi les valeurs supportées par votre graveur.
Méthode de
copie
Permet de choisir une méthode d’écriture parmi celles
supportées par votre graveur de CD. Si vous ajoutez
la partie Données à un CD-Extra, vous devez sélectionner “Piste en une fois” (Track-at-Once) (voir
“Compatibilité CD-Extra” à la page 148). Pour un
DVD, il n’y a pas d’options de méthode d’écriture.
Méthode de
fermeture
Permet de choisir une méthode de fermeture. Si vous
ajoutez la partie Données à un CD-Extra, vous devez
sélectionner “Fermer CD” (voir “Compatibilité CD-Extra” à la page 148).
2. Sélectionnez “Ajouter un dossier de Pistes Audio”
dans le menu Éditer de la fenêtre de destination.
Le Dossier de Pistes Audio apparaît dans la fenêtre de destination. Il ne
peut être ni déplacé ni supprimé.
3. Faites glisser les fichiers audio que vous désirez inclure comme pistes audio de la fenêtre source dans le
dossier de pistes audio.
154
Projets CD/DVD de données
Option
Description
Simulation
Vous définissez ici si et comment une simulation sera
effectuée avant la gravure réelle. Une telle simulation
permet de vérifier si le processus de gravure sera réalisé avec succès, ou si des problèmes peuvent survenir.
Copier sur le
disque dur
d’abord
Si cette fonction est activée (cochée), le logiciel enregistre, avant gravure, une “image-disque” du CD sur
votre disque dur (qui doit, par conséquent, posséder
suffisamment d’espace libre pour accueillir ces données). Un tel fichier “image-disque” présente l’avantage de supprimer la conversion en temps réel des
données à enregistrer au format CD, puisque cette
conversion a déjà eu lieu au moment de l’enregistrement de l’image-disque du CD sur votre disque dur.
Le processus de gravure devient alors plus fiable : il
peut donc être accéléré sans crainte de dysfonctionnement.
Par défaut
Cliquer sur ce bouton permet de sauvegarder les réglages actuels du dialogue, qui deviennent ses paramètres par défaut. Autrement dit, ils apparaîtront à la
prochaine ouverture du dialogue.
Avancé
Si vous cliquez sur le sélecteur “Avancé”, le dialogue
s’agrandit et donne accès à cinq onglets, permettant
de procéder à des réglages supplémentaires concernant le processus de gravure.
!
Notez qu’à la fin du processus de gravure DVD, il
peut prendre jusqu’à 15 minutes pour terminer le
DVD. Veuillez patienter.
155
Projets CD/DVD de données
16
Importer des pistes de CD audio
Importer des pistes de CD audio
dans WaveLab Essential
• Par défaut, les pistes sont nommées “Piste XX”, où XX
est un numéro commençant à 01. Vous pouvez modifier
cette numérotation automatique en faisant un clic droit
dans la liste et en sélectionnant une option dans le menu
local qui apparaît.
WaveLab Essential fournit la possibilité de lire les pistes
audio à partir de CD normaux. Une copie numérique de
l’audio du CD est effectuée directement dans un fichier
audio sur votre disque dur.
Ce menu local contient aussi d’autres fonctions pour la sauvegarde de
pistes séparées directement sous forme de fichiers, ajouter une piste au
Montage actuel, etc.
Bien que WaveLab Essential soit compatible avec un
grand nombre de lecteurs de CD, il existe quelques
restrictions :
Ö Il existe un certain nombre de protocoles différents,
pas vraiment standardisés permettant de restituer l’audio
d’un lecteur de CD-ROM/CD-R.
WaveLab Essential essaie d’être compatible avec autant de méthodes
que possible, mais ne peut garantir qu’il fonctionnera avec tout lecteur
particulier. Certaines marques qui apparemment utilisent la même méthode ont quand même des implémentations légèrement différentes qui
peuvent causer des problèmes.
Ö Veuillez observer et respecter tous les avis de copyright mentionnés sur les CD dont vous lisez les pistes !
Pour importer des pistes de CD, procédez comme ceci :
1. Insérez le CD dans l’unité CD-ROM/CD-R.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez “Importer des pistes CD Audio”.
Le dialogue “Importation de pistes CD Audio”
3. Sélectionnez le lecteur à partir duquel vous désirez lire
dans le menu local situé en haut du dialogue.
6. Cliquez sur le bouton Dossier en bas du dialogue pour
sélectionner un dossier de destination pour le ou les fichier(s).
4. Sélectionnez une vitesse de lecture dans le menu local situé juste à côté.
Les fichiers seront sauvegardés sous le nom qui était affiché dans la
liste. Pour le changer, double cliquez dessus dans la liste et tapez le nom
désiré.
5. Si nécessaire, cliquez sur Réactualiser pour mettre à
jour la liste des pistes.
La fenêtre affiche maintenant les pistes du CD, plus quelques informations sur chacune d’elles. Veuillez noter que les colonnes Protection
Anti-copie et Pré-accentuation sont uniquement informatives, vous ne
pouvez pas changer leur réglage.
!
Les pistes doivent avoir des noms uniques si vous
désirez les importer toutes. Si deux fichiers ou plus
ont le même nom, un avertissement apparaîtra lorsque le second sera importé, vous pourrez ainsi annuler l’opération ou remplacer le premier fichier portant
ce nom.
157
Importer des pistes de CD audio
7. Si vous désirez importer dans un format autre que
Wave, cliquez sur le bouton de format de fichier en bas du
dialogue et sélectionnez le format désiré dans le dialogue
“Format de fichier audio” qui apparaît.
À propos de la fonction Freedb
Voir “Les formats de fichier supportés” à la page 53 pour de plus amples
informations sur les formats de fichier disponibles.
Cliquez sur le bouton Freedb pour ouvrir un menu local
dans lequel vous pouvez utiliser certaines fonctions fournies par Freedb pour obtenir des informations sur les CD.
Freedb est une base de données mondiale d’informations
sur les CD.
Vous devez être connecté à l’Internet pour utiliser la fonction Freedb.
8. Si nécessaire, vous pouvez sélectionner un fichier et
cliquer sur Jouer.
Le début de la piste sera joué pour que vous puissiez vérifier de quoi il
s’agit.
• Lorsqu’un CD audio est inséré, vous pouvez consulter la base
de données pour avoir les noms des pistes de ce CD, et bien
plus.
• Si le CD n’est pas encore répertorié dans la base de données,
vous avez la possibilité de devenir participant en décrivant le
CD et en soumettant votre description à la base de données.
Vous en saurez plus sur www.freedb.org.
Ö Si vous remarquez que la lecture démarre trop tardivement dans la piste et qu’il manque un petit bout du début,
vous pouvez indiquer une valeur de pre-roll (amorce) afin
que le tout début de la piste soit lu.
Ceci s’effectue en sélectionnant l’option “Définir la lecture audio avant et
après les pistes CD…” dans le menu Options, et en entrant la valeur de
pre-roll désirée dans le dialogue qui apparaît. Vous pouvez aussi indiquer une valeur de post-roll pour être sûr que la piste sera bien lue
jusqu’au bout. La raison technique de tout cela est qu’il n’est pas possible de repérer, ni de se positionner, à moins d’une “image” – un bloc de
données sur un CD. Donc, s’il y a des données au milieu d’une image, il
vous faudra spécifier une valeur de pre-roll ou post-roll afin que toute
l’image soit lue. Voir “Images, positions, petites images et bits” à la page
149 pour de plus amples informations.
Format de fichier– Convertir des pistes de CD en
d’autres formats
Les fichiers audio extraits sont sauvegardés au format
WAV (Wave) par défaut. Vous pouvez bien sûr sauvegarder ces fichiers directement sous d’autres formats audio
en cliquant sur le bouton situé en bas du dialogue afin
d’ouvrir le dialogue “Format de fichier Audio”, pour y sélectionner un format dans le menu Type.
9. Sélectionnez autant de pistes que vous désirez dans
la liste.
Parmi les formats disponibles vous disposez des formats
audio compressés suivants : MP3, MP2, WMA et Ogg
Vorbis.
Vous pouvez utiliser [Ctrl] et [Maj] pour faire des sélections multiples, ou
le bouton “Tout sélectionner” pour sélectionner toutes les pistes.
• Vous pouvez aussi “glisser-déposer” une ou plusieurs
pistes de CD sur le bureau de WaveLab Essential ou
dans un Montage Audio pour les sauvegarder.
Lorsqu’un de ces formats est sélectionné, vous pouvez
cliquer dans le champ Encodage et sélectionnez “Editer…” dans le menu local afin d’ouvrir la dialogue d’Encodage correspondant, où vous pourrez spécifier le débit et
autres attributs du fichier qui sera créé.
Dans ce cas, vous pouvez les glisser-déposer dans la liste des pistes de
vue CD ou directement dans le panneau des pistes. Pour que cela fonctionne, il faut que l’option “Autoriser les glisser-déposer en direction des
Montages CD Audio” soit activée dans le menu local Options.
Méthode de lecture des CD
10. Si vous n’avez sélectionné qu’un seul fichier, vous
pouvez l’importer comme une partie d’une piste en réglant
les valeurs de début, fin, durée.
Il arrive parfois (rarement) que la méthode d’extraction par
défaut des échantillons audio ne fonctionne pas sur certains lecteurs. Dans ce cas, vous pouvez changer de méthode d’extraction en sélectionnant l’option “Méthode de
lecture du CD…” dans le menu local Options, ce qui
ouvrira un dialogue contenant plusieurs méthodes d’extraction audio optionnelles.
Le barre-graphe indique la partie de la piste qui sera importée.
11. Cliquez sur le bouton Sauver.
Les pistes sont restituées. Éventuellement, chacune sera ouverte dans
sa propre fenêtre ; ceci est spécifié dans le menu d’indication de la progression qui apparaît pendant l’importation.
Ö Ne changez pas les réglages s’il n’y a pas de
problèmes !
158
Importer des pistes de CD audio
À propos du mode Sécurité
Il arrive parfois qu’un petit bout de piste de CD ne soit pas
correctement restitué (cela dépend de la qualité de votre
lecteur de CD). Cela peut provoquer des clics désagréables. Pour résoudre ce problème vous pouvez activer le
mode Sécurité dans le menu local Options. Lorsque ce
mode est activé, chaque piste de CD est lue plusieurs fois
jusqu’à ce qu’exactement le même résultat soit trouvé (par
la méthode de vérification des sommes).
Convertir en Montage
La fonction “Convertir en Montage” peut convertir un CD
en un Montage CD Audio. Une fois la conversion en Montage effectuée, vous pouvez réordonner les pistes, en
supprimer certaines ou en créer de nouvelles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour créer des compilations de
plusieurs CD.
Notes
• Notez qu’importer des pistes de CD audio est techniquement
plus compliqué que de lire des fichiers sur CD-ROM ou disque dur, car les secteurs audio peuvent être difficiles à détecter. Certains CD qui ne sont pas totalement conformes au
standard CD peuvent causer des problèmes.
• Plusieurs autres fonctions se trouvent dans le menu local Options.
• Si vous importez une piste CD avec Emphasis, que vous utilisez ensuite sur un de vos CD, n’oubliez pas d’activer Emphasis pour cette piste dans la vue CD de Montage CD Audio.
159
Importer des pistes de CD audio
17
Créer des étiquettes de CD
Introduction
2. Sélectionnez l’option de menu “Créer un jeu d’étiquettes…”.
L’éditeur d’étiquettes permet de concevoir puis d’imprimer des étiquettes personnalisées en fonction de vos projets CD et DVD. Vous pouvez ainsi créer des étiquettes
distinctes pour l’extérieur et l’intérieur de la jaquette, le
dos et le disque. Il est possible d’importer du texte, ainsi
que des images de différents formats, et de les modifier
de différentes façons.
L’endroit où apparaît cette option de menu dépend du type du projet.
Dans le cas des Montages CD Audio, elle se trouve dans le menu Fonctions ; pour les CD/DVD de données, dans le menu CD/DVD et pour
l’Importation de pistes de CD Audio, dans le menu Options.
3. Un dialogue apparaît, permettant de sélectionner un
modèle pour votre projet.
À propos des variables et des modèles
(gabarits)
Chaque session correspondant à un Projet de CD/DVD
de données, Montage CD Audio ou Importation de pistes
de CD audio possède un jeu par défaut de “variables” : du
texte consistant en une courte chaîne de caractères plus
une valeur. Les variables fournissent des informations
concernant un projet : titres, données personnelles, etc. Il
existe deux types de variables : celles d’usine et celles
modifiables par l’utilisateur.
Les variables d’usine fournissent des informations préétablies, en fonction du contenu d’un projet. À l’opposé, les
variables utilisateur peuvent être personnalisées afin de
mieux convenir au projet en cours.
Dans la partie droite du dialogue apparaît la liste des modèles disponibles, divisée en trois groupes : “Audio”, “Données” et “Audio + Données”. Il suffit de cliquer sur l’onglet de la rubrique désirée pour faire
apparaître la liste des modèles disponibles pour le type de projet sélectionné. Dans la partie gauche de la fenêtre apparaissent les aperçus des
étiquettes avant, arrière et pour le disque lui-même.
Les modèles sont des dispositions préétablies, qui utilisent les informations fournies par les variables.
Vous pouvez personnaliser librement les particularités de
la disposition d’un modèle en utilisant l’éditeur d’étiquettes : par exemple, ajouter de nouvelles images ou d’autres
objets, supprimer ou modifier des objets existants, etc.
4. Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur OK.
La fenêtre de l’éditeur d’étiquettes s’ouvre alors, et l’étiquette frontale
destinée au boîtier du CD apparaît.
Sélection d’un modèle
• Si vous ne désirez pas utiliser de modèle, il suffit de sélectionner “Vide” dans ce dialogue.
Avant d’ouvrir l’éditeur d’étiquette, il faut sélectionner un
modèle. Comme déjà mentionné, le modèle fournit des informations concernant le projet en cours, et possède des
dispositions préétablies :
L’éditeur d’étiquettes s’ouvre alors sur des étiquettes totalement vierges,
ce qui vous permet de créer les vôtres à partir de zéro, en ajoutant des
objets, en spécifiant des fonds, etc.
1. Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des étiquettes de CD.
• Il est possible d’enregistrer les modèles utilisateur.
Voir “Sauvegarder un jeu d’étiquettes comme modèle” à la page 165.
Il peut s’agir d’un Projet de CD/DVD de données, d’un Montage CD
Audio ou de l’importation de pistes de CD audio.
161
Créer des étiquettes de CD
Utilisation de l’éditeur d’étiquettes
Principes de la manipulation d’objets dans
l’éditeur d’étiquettes
Présentation
Les outils de l’éditeur d’étiquettes
L’éditeur d’étiquettes affiche toujours une des trois vues
ou pages disponibles : l’étiquette avant, arrière et celle
destinée au disque. Pour naviguer entre ces pages, il suffit
de sélectionner les onglets correspondants en dessous
de la barre d’outils. Chacune de ces pages est complètement indépendante.
Insérer
Cercle
Insérer boîte
avec texte
Zoom
Insérer
Ligne
Insérer Image
Imprimer Étiquette
Insérer Liste de
pistes CD Audio
Ö Veuillez noter que l’étiquette frontale peut être simple
face ou recto/verso.
Outil de Sélection
Cette option se règle dans le dialogue “Mise en Page” du menu Impression.
Il existe trois façons de sélectionner les outils :
• Depuis le menu Outils.
• En cliquant sur l’icône correspondante dans la barre d’outils.
• En cliquant avec le bouton droit de la souris dans l’arrière-plan
(mais pas sur un objet), puis en sélectionnant dans le menu
contextuel qui apparaît.
La fenêtre de l’éditeur d’étiquettes affiche la disposition
de l’étiquette sélectionnée (avant, arrière ou disque). Ces
dispositions sont composées d’objets modifiables : images, cases, lignes ou cercles. Vous pouvez également sélectionner une image d’arrière-plan ou une couleur de
fond pour toute l’étiquette.
Règles horizontale & verticale
Objet cercle
Boutons Couverture/
Feuille de Fond/Étiquette CD/DVD
Zoom Avant/Arrière
Voici les différents outils disponibles:
Barre
d’outils
Objet Case
de Texte
Outil
Description
Outil de Sélection
Sert à sélectionner, redimensionner ou déplacer des objets.
Outil Zoom
& Zoom Avant/Arrière
L’outil Zoom Objet sert à zoomer sur un
objet sélectionné, afin de le garder visible.
Le Zoom Avant/Arrière zoome sur l’étiquette entière, en avant ou en arrière. Pour
revenir à la grandeur réelle (1:1), il suffit de
sélectionner “Zoom 100%” dans le menu
local Options.
Insérer Liste de Pistes
Sert à créer une liste des pistes générée
automatiquement, basée sur les pistes appartenant au projet en cours.
Insérer Case de Texte
Sert à créer un objet “case de texte”.
Insérer Cercle
Permet d’insérer un objet cercle ou ellipse.
Insérer Ligne
Permet d’insérer un objet ligne.
Insérer Image
Permet d’insérer une image.
Mettre une couleur de
fond… (menu seulement)
Permet de définir une couleur pour l’arrière-plan de l’étiquette.
Mettre une image de
fond… (menu seulement)
Permet de choisir une image de fond pour
l’étiquette.
162
Créer des étiquettes de CD
Sélectionner des objets
Insérer de nouveaux objets
Pour sélectionner un objet, il suffit de cliquer dessus avec
l’outil Sélection.
L’insertion de nouveaux objets s’effectue en sélectionnant
l’outil correspondant, puis en les faisant glisser dans l’étiquette. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, un
dialogue apparaît : il permet de définir les propriétés de
base de l’objet inséré. Veuillez noter que cette procédure
ne s’applique pas aux objets image, où c’est, à la place, un
dialogue standard de sélection de fichier qui apparaît.
• Les objets sélectionnés sont indiqués par un cadre pointillé
muni de “poignées” carrées permettant de modifier leur taille.
• Pour sélectionner plusieurs objets, maintenez enfoncée la touche [Maj] ou [Ctrl] puis cliquez. Pour désélectionner des objets sélectionnés, il suffit de [Maj]-cliquer dessus.
• Lorsque plusieurs objets sont sélectionnés, l’un d’eux est toujours “au premier plan” : pour l’indiquer, ses poignées sont
rouges. Pour faire passer au premier plan n’importe quel autre
objet sélectionné, faites un [Ctrl]-clic dessus.
Ö Le dialogue d’Édition des propriétés peut également
être appelé depuis le menu Objets ou en cliquant avec le
bouton droit, puis en sélectionnant dans le menu contextuel.
Voir “À propos du dialogue Édition des Propriétés” à la page 164 pour
une description des diverses options disponibles dans les dialogues
d’Édition des propriétés.
Insérer une boîte avec texte.
Suppression d’objets
Pour supprimer des objets, il suffit de sélectionner des
objets puis d’appuyer sur la touche [Suppr].
Deux objets sélectionnés, celui du haut étant au premier plan.
Copier/déplacer des objets
Redimensionner des objets
Si vous déplacez manuellement un objet avec le bouton
droit de la souris enfoncé, un petit menu local apparaît
lorsque vous relâchez le bouton : il permet de choisir entre
copier l’objet au nouvel emplacement, ou simplement de
l’y déplacer.
Si vous cliquez sur la poignée d’un objet sélectionné, le
pointeur se transforme en flèche double, indiquant les directions dans lesquelles vous pouvez faire glisser. Les objets image ou cercle seront alors redimensionnés. Veuillez
noter que faire glisser les poignées d’une case de texte
modifiera la taille de la case, et non le texte lui-même.
Placement des objets
Ö Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit
sur un objet, puis sélectionner l’option “Éditer position et
taille…” dans le menu contextuel.
Il existe plusieurs méthodes pour placer des objets :
• Manuellement. Vous pouvez faire glisser les objets en utilisant
l’outil Sélection.
• Automatiquement, en fonction du reste de l’étiquette. En cliquant avec le bouton droit sur un objet, vous pouvez centrer
automatiquement son placement, soit verticalement, soit horizontalement, en sélectionnant l’élément correspondant dans
le menu contextuel.
• Automatiquement, en relation avec d’autres objets sélectionnés. Voir “Le menu Objets” à la page 164.
Un dialogue apparaît, permettant de modifier la taille (largeur et hauteur)
en entrant des valeurs numériques, exprimées en cm/mm.
163
Créer des étiquettes de CD
• Numériquement, en sélectionnant “Éditer position et taille…”
dans le menu Objets (ou menu contextuel), un dialogue
s’ouvre, permettant de positionner numériquement l’objet (sélectionné et au premier plan).
Si un objet est sélectionné, les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Éditer les propriétés…
Voir “À propos du dialogue Édition des
Propriétés” à la page 164.
Éditer position et taille…
Voir “Placement des objets” à la page
163.
Éditer la condition
d’affichage
Permet de déterminer si un objet sera affiché, selon qu’une variable donnée est vide
ou non.
Amener par devant
Fait passer en avant-plan tout objet partiellement caché par un autre objet disposé devant lui et qui le recouvre.
Repousser vers l’arrière
Permet de faire passer en arrière-plan
n’importe quel objet recouvrant partiellement ou totalement un autre objet.
Le menu Options renferme deux éléments appelés “Afficher la grille” et “Afficher les règles”. S’ils sont cochés, en
arrière-plan de l’étiquette apparaîtra une grille composée
de petits points, ainsi que des échelles horizontale et verticale indiquant la position actuelle du pointeur de la souris. Ces deux éléments permettent de placer plus
facilement et plus précisément les objets dans l’étiquette.
Le pas de la grille peut être spécifié dans le dialogue Préférences du menu Options.
Centrer
horizontalement
Permet de centrer horizontalement dans
l’étiquette un objet sélectionné.
Centrer
verticalement
Permet de centrer verticalement dans l’étiquette un objet sélectionné.
Verrouiller les
déplacements
Permet de verrouiller l’emplacement d’un
objet sélectionné.
Vous pouvez également utiliser la fonction de magnétisme, qui force les objets à se placer soit sur des points
de la grille, soit sur d’autres objets, soit aux limites de l’étiquette (ou les trois), en sélectionnant l’élément correspondant du menu Options.
Si plusieurs objets sont sélectionnés lors de l’ouverture du
menu Objets, des options de menu supplémentaires sont
disponibles :
Vous spécifiez la position, à partir de la gauche et du haut de la page
d’écran, en cm/mm. Cliquez sur “Appliquer” pour appliquer ce changement d’emplacement sans refermer le dialogue.
À propos des options Grille, Règles et Magnétisme
Sélectionner tout
Permet de sélectionner tous les objets.
Sélectionner tous les
objets ayant la même taille
Sélectionne tous les objets de dimensions
identiques à celles de l’objet sélectionné.
Option
Description
Appliquer les mêmes proprié- Cette option permet d’appliquer les propriétés que l’objet frontal
tés de l’objet mis au premier plan à tous les
objets du même type sélectionnés.
À propos du dialogue Édition des Propriétés
Un dialogue Édition des propriétés peut être ouvert de
trois façons :
Espacer régulièrement dans Permet de répartir horizontalement les oble sens horizontal
jets sélectionnés en utilisant leurs poignées
centrales supérieures comme guide. Autrement dit, les poignées supérieures centrales
de tous les objets sélectionnés se trouveront à exactement la même distance les
unes des autres, dans le sens horizontal.
• En sélectionnant un objet puis “Éditer Propriétés” depuis le
menu Objets.
• En faisant un clic droit sur un objet puis en sélectionnant la
même option dans le menu contextuel apparu.
• En double-cliquant sur un objet.
Espacer régulièrement dans Permet de répartir verticalement les objets
le sens vertical
sélectionnés en utilisant leurs poignées latérales centrales comme guide. Autrement dit,
les poignées latérales centrales se trouveront à exactement la même distance les
unes des autres, dans le sens vertical.
Le contenu de ce dialogue varie selon le type d’objet.
Le menu Objets
Placer les uns en dessous
des autres
Le menu Objets peut être sélectionné depuis la barre
d’outils, ou ouvert en cliquant avec le bouton droit sur un
objet (menu contextuel). Les options du menu Objets apparaissent en gris si aucun objet n’est sélectionné.
164
Créer des étiquettes de CD
Dispose tous les objets sélectionnés directement les uns en dessous des autres.
Option
Sauvegarder un jeu d’étiquettes
Description
Aligner sur l’objet frontal (plu- Ces options de menu permettent d’aligner
sieurs options)
les objets sélectionnés sur l’emplacement
de l’objet mis au premier plan. Vous pouvez
les aligner par rapport à un côté (gauche/
droite/haut/bas) ou au centre horizontal ou
vertical de l’objet au premier plan.
Pour sauvegarder un jeu d’étiquettes, il suffit de sélectionner “Sauver” ou “Sauver sous…” depuis le menu Fichier
alors que l’éditeur d’étiquettes est ouvert et que sa fenêtre
est active (elle apparaît au-dessus des autres).
Redimensionner comme l’ob- Ces options de menu permettent de redijet frontal (plusieurs options) mensionner tous les objets sélectionnés,
soit à la même taille que l’objet au premier
plan, soit à la même hauteur ou largeur.
Ouvrir un jeu d’étiquettes
Grouper/Dégrouper
Pour ouvrir un jeu d’étiquettes enregistré, sélectionnez
“Ouvrir” depuis le sous-menu “Jeu d’étiquettes…” du
menu Fichier.
Permet de grouper tous les objets sélectionnés, de façon à les considérer comme
un seul et même objet global lors de la sélection ou des déplacements (en conservant
les positions relatives de chacun). Dégrouper annule ce groupage.
Sauvegarder un jeu d’étiquettes comme modèle
Une fois que vous avez sauvegardé un jeu d’étiquettes,
vous pouvez le faire apparaître sur la liste des modèles
(gabarits) disponibles dans le dialogue “Sélectionner un
modèle de jeu d’étiquettes”. Les modèles sont des jeux
d’étiquettes résidant dans des sous-dossiers particuliers
du dossier du programme WaveLab Essential. Le chemin
d’accès aux dossiers de modèles d’étiquettes (en partant
du dossier principal du programme WaveLab Essential)
est “Presets\Label\Templates\”. Vous y trouverez 4 dossiers : “Audio/AudioData/Data/Images. Placez (ou enregistrez-y directement) un jeu d’étiquettes dans le dossier
de votre choix : dès lors, il apparaîtra sous forme de nouveau modèle à chaque ouverture du dialogue “Sélectionner un modèle de jeu d’étiquettes”.
À propos des jeux d’étiquettes
Vous pouvez enregistrer autant de jeux d’étiquettes que
vous le désirez pour un projet. Dès que vous ouvrez l’éditeur d’étiquettes en sélectionnant l’option de menu “Créer
un jeu d’étiquettes”, un nouveau jeu d’étiquettes est créé :
il ne porte pas de nom et ne contient que les données
auto-générées.
Une fois que vous avez modifié la disposition d’une étiquette, un message vous demande si vous désirez l’enregistrer sous forme de jeu d’étiquettes si vous fermez
l’éditeur d’étiquettes ou quittez le programme sans avoir
d’abord sauvegardé vos modifications. Si vous ne sauvegardez pas, toutes les modifications seront perdues.
Définition des variables utilisateur
Ö Il est important de noter que tout travail effectué dans
l’éditeur d’étiquettes n’est pas enregistré avec le projet mais doit être enregistré séparément, sous forme de jeu
d’étiquettes.
En plus des données auto-générées telles que les informations concernant le support (date et heure, etc.), vous
pouvez définir un certain nombre de variables utilisateur
modifiables, propres au projet sur lequel vous travaillez.
Une fois que vous avez défini un jeu de variables utilisateur, ce jeu est automatiquement enregistré avec le projet
en cours. Pour définir des variables utilisateur, procédez
comme ceci :
Ö Les jeux d’étiquettes ainsi enregistrés (leur nom porte
l’extension .lab) contiennent toutes les données correspondant à la modification de disposition effectuée dans
l’éditeur d’étiquettes.
Attention : ce processus n’est pas dynamique. Autrement dit, si vous
avez ajouté des éléments ou modifié le Projet de CD/DVD de données,
le Montage CD Audio, etc. après avoir enregistré un jeu d’étiquettes, ces
changements ne seront pas répercutés dans le jeu d’étiquettes enregistré, à moins de l’avoir enregistré sous forme de modèle utilisateur (voir ciaprès).
1. Ouvrez le projet dans lequel vous désirez créer des variables utilisateur.
Il peut s’agir d’un Projet CD, d’un Montage CD Audio, d’une Importation
de pistes d’un CD audio ou d’un Plan de Sauvegarde.
165
Créer des étiquettes de CD
2. Sélectionnez l’option de menu “Éditer le Texte CD…”.
1. Créez un nouveau dossier en cliquant sur le bouton
“Nouveau dossier”, ou sélectionnez un dossier auquel
vous désirez ajouter une nouvelle variable.
L’endroit où se trouve cette option de menu dépend du type de projet
choisi : dans le cas des Montages CD Audio, il se trouvera dans le menu
Fonctions ; dans le cas de projets de CD/DVD de données, il se trouve
sur le menu CD/DVD. Sélectionner cette option ouvre un dialogue contenant une liste de dossiers similaire, dans sa structure, à l’explorateur
Windows.
Si vous avez choisi la première option, sélectionnez le nouveau dossier
ainsi créé.
2. Cliquez sur le bouton “Nouvelle variable”.
Une nouvelle variable modifiable apparaît alors dans le dossier sélectionné.
3. Double-cliquez dans la colonne Description se trouvant à côté de la nouvelle variable afin d’ouvrir la case de
texte permettant d’entrer une description appropriée.
Par exemple “Producteur”.
4. Double-cliquez dans la colonne “Valeur courante” afin
d’entrer les informations appropriées concernant la nouvelle variable, dans notre exemple le nom du producteur.
5. Pour créer le code correspondant à la nouvelle variable dans l’éditeur d’étiquettes, entrez dans la colonne
Code le nom approprié, en commençant et en terminant
par le caractère “%”.
Dans notre exemple, vous pouvez écrire “%Producteur%“.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
Une fois que vous avez entrée vos données personnelles,
vous pouvez sauvegarder le fichier de variables texte sous
la forme d’une présélection, voir ci-dessous.
• Seules les variables se trouvant dans des dossiers
ouverts (la mention “Éditable” apparaissant dans la colonne Type) peuvent être modifiées.
Dans le menu Options se trouve un ensemble par défaut
de variables texte qui est toujours disponible. Utilisez-le
comme point de départ pour créer de nouvelles variables.
Les variables modifiables varient selon le type de projet.
3. Pour définir une valeur par défaut pour une variable,
par exemple pour le Copyright ou les informations personnelles, double-cliquez dans la colonne “Valeur courante”
de la description correspondante.
Enregistrer des jeux de variables sous forme
de présélections
Cliquer sur le champ de nom situé en bas de la fenêtre
ouvre un menu permettant d’enregistrer les jeux de variables d’étiquettes sous forme de Présélections. Vous pouvez ensuite passer d’une Présélection à une autre, toutes
comportant des variables “déjà remplies”. Une Présélection peut contenir les informations correspondant à un
client avec lequel vous travaillez régulièrement, par exemple. Naturellement, les variables auto-générées continueront à s’adapter au projet en cours.
Une case de texte apparaît alors, dans laquelle vous pouvez entrer les informations appropriées.
4. Cliquez sur OK pour valider.
Création de nouvelles variables
Vous pouvez créer de nouvelles variables, et leur attribuer
des valeurs. Toute nouvelle variable sera automatiquement placée dans le dossier actuellement sélectionné (ou
dans le dossier accueillant une variable actuellement sélectionnée). Procédez comme ceci :
166
Créer des étiquettes de CD
Exporter des variables texte en ASCII
Configuration de la Mise en Page
Cette option ouvre les variables texte actuelles sous la
forme d’un document texte ASCII dans un format tabulé,
pouvant être édité dans une application de tableur comme
Excel.
Le dialogue Mise en Page contient divers réglages régissant la façon dont la page sera imprimée. Il est important
de noter que les réglages de Mise en Page s’effectuent
séparément pour chacun des trois types d’étiquettes (étiquette avant du boîtier, étiquette arrière du boîtier, étiquette du disque). Les impressions s’effectuent aussi
séparément.
L’emplacement de cette option de menu dépend du type
du projet; pour les Montages CD Audio il se trouve dans
le menu Fonctions et pour les projets de CD/DVD de données il est dans le menu CD/DVD.
!
Impression des étiquettes
L’impression des étiquettes s’effectue directement depuis
l’éditeur d’étiquettes, soit sur du papier standard, soit sur
des étiquettes papier spéciales Compact Disc (on les
trouve facilement dans les magasins d’informatique ou de
bureautique par exemple).
Pour configurer la Mise en Page, sélectionnez le type
d’étiquette désiré (en cliquant sur l’onglet correspondant)
et sélectionnez “Mise en page...” dans le menu Impression. Notez qu’il y a des réglages différents pour les trois
types d’étiquette.
Calibrer l’imprimante
Impression
Si vous imprimiez sur des étiquettes papier spéciales, il
est très important de “calibrer” l’imprimante au préalable :
autrement dit, les paramètres dimensionnels du programme (en ce qui concerne les marges, le positionnement, etc.) doivent correspondre exactement aux résultats
obtenus lors de l’impression. Cet aspect revêt moins d’importance lorsque vous imprimez sur du papier standard
(puisque dans ce cas, ce qui est imprimé ne doit pas obligatoirement correspondre exactement à des emplacements spécifiques sur le papier).
L’impression s’effectue indépendamment pour les trois types d’étiquettes. Toutefois, il existe deux paramètres concernant globalement ces trois types d’étiquettes :
1. Dans la fenêtre d’Éditeur d’étiquettes, déroulez le
menu Options et sélectionnez “Préférences”.
Le dialogue des préférences de l’éditeur d’étiquettes apparaît alors.
2. Utilisez les cases à cocher “Imprimer” pour déterminer
s’il faut imprimer les cadres autour des étiquettes, et s’il
faut imprimer les repères de découpe (ce qui rend plus facile la découpe des étiquettes sur les feuilles de papier
imprimées).
Pour calibrer l’imprimante, sélectionnez “Calibrer l’imprimante” depuis le menu Impression dans l’éditeur d’étiquettes. Puis suivez les étapes dans le dialogue qui
apparaît.
!
Si vous utilisez des planches d’étiquettes papier
spéciales, elles sont le plus souvent fournies avec
des mesures indiquant la taille et la position exactes
des étiquettes sur la planche.
À présent, vous êtes prêt pour l’impression :
3. Sélectionnez un des types d’étiquettes en cliquant sur
son onglet.
Cette procédure ne doit être accomplie qu’une seule
fois (à moins de passer à une autre imprimante).
4. Sélectionnez “Imprimer” depuis le menu Impression
de la fenêtre de l’éditeur d’étiquettes.
Le dialogue “Impression des étiquettes“ apparaît alors : il permet de procéder au paramétrage de l’imprimante, de prévisualiser les résultats et
de spécifier le nombre d’exemplaires à imprimer.
5. Cliquez sur Imprimer.
6. Sélectionnez ensuite le prochain type d’étiquette en
cliquant sur l’onglet correspondant et reprenez à l’étape 3
ci-dessus.
167
Créer des étiquettes de CD
18
Analyse
Analyse globale
2. Dans le menu Analyse, sélectionnez “Analyse globale…”.
Introduction
Que fait exactement le dialogue Analyse Globale ?
Ce dialogue vous permet d’analyser de façon élaborée
vos fichiers audio, afin d’y examiner des régions selon des
critères spécifiés par vous. Par exemple, vous pouvez déceler des problèmes de discontinuité, de distorsion, ou
vérifier la hauteur d’un son.
Comment fonctionne-t-elle ?
Lorsque vous lancez l’analyse d’une section d’un fichier
audio, le programme l’examine et en extrait des informations générales qu’il affiche ensuite dans le dialogue.
Toutefois, en cours d’analyse, il met en relief des sections
du fichier satisfaisant à des critères précis : niveau très
fort ou très faible, par exemple. Vous pouvez ensuite naviguer entre ces points, y poser des marqueurs ou zoomer.
À propos des onglets
• L’onglet Crêtes sert à trouver des échantillons séparés ayant
un niveau très élevé.
• L’onglet Puissance sert à trouver des sections à niveau élevé.
• L’onglet Hauteur sert à déterminer la hauteur exacte d’un son
ou d’une section.
• L’onglet Extra vous informe à propos d’éventuelles composantes continues, et de la résolution en bits significatifs.
• L’onglet Erreurs vous aide à repérer d’éventuelles discontinuités, et des sections où l’audio a écrêté (soit à l’enregistrement, soit à la suite d’un traitement).
Comment décider du type d’analyse à effectuer ?
Comme décrit ci-dessus, il existe plusieurs types d’analyses : chacun d’eux prend un certain temps, vérifiez donc
que seuls les types qui vous intéressent vraiment seront
effectués.
Il n’y a aucun problème à activer plus d’options que vous
n’en avez réellement besoin, à part que cela ralentira le
processus. L’analyse de hauteur en particulier, très complexe de nature, demande beaucoup de temps de calcul.
Opérations générales
Si la section que vous analysez est très courte, le nombre
d’options activées ne revêt guère d’importance.
Ouvrir le dialogue Analyse Globale
• Cliquez sur l’onglet Crêtes et déterminez si vous désirez
qu’une analyse des crêtes soit réalisée en cochant la case
“Crêtes”.
• Cliquez sur l’onglet Puissance et déterminez si vous désirez
qu’une analyse de la puissance RMS (“Énergie RMS”) soit
réalisée.
• Cliquez sur l’onglet Hauteur et déterminez si vous désirez que
le logiciel trouve la Hauteur moyenne.
• Cliquez sur l’onglet Erreurs et déterminez si vous désirez
qu’une recherche des erreurs (“Discontinuités” et/ou “Écrêtement”) soit réalisée.
1. Effectuez une sélection dans la forme d’onde du fichier
à traiter.
Cette sélection peut être de durée quelconque, et représenter un seul ou
plusieurs canaux. Si c’est l’intégralité du fichier que vous désirez analyser, appuyez sur [Ctrl]-[A]. Si l’option “Traiter tout le fichier si aucune sélection n’existe” est activée dans l’onglet “Édition Audio” des
Préférences, l’ensemble du fichier sera automatiquement traité si aucune
sélection n’a été faite dans ce fichier.
169
Analyse
Configuration des paramètres et Analyse
2. Dans l’onglet apparaissent les valeurs minimum/maximum pour toute la section analysée.
1. Configurez les paramètres.
Dans l’onglet Puissance, ces valeurs représentent les amplitudes minimales et maximales concernant respectivement les canaux gauche et
droit (dans le cas d’un fichier stéréo).
Dans la plupart des onglets, vous trouverez des réglages
permettant de déterminer exactement les conditions dans
lesquelles l’analyse doit être menée. Par exemple, dans
l’onglet Crêtes, vous trouverez deux paramètres :
3. Décidez pour laquelle de ces valeurs vous désirez “explorer”.
Par exemple, imaginons que vous désiriez explorer les amplitudes minimales du canal droit.
• “Nombre maximum…” permet de fixer une limite supérieure
pour le report de points de crêtes. Par exemple, si vous entrez
“10”, le logiciel ne reportera que les dix crêtes les plus élevées du fichier.
• “Temps minimum…” permet de spécifier une durée minimale
séparant deux crêtes. Par exemple, si vous entrez “5 s”, les
crêtes reportées dans le champ précédent seront toujours séparées d’au moins cinq secondes.
4. Cliquez sur le bouton affichant actuellement cette valeur.
La valeur affichée concerne le “point chaud” avec la plus haute/plus
basse valeur. Dans notre exemple, il faut cliquer le bouton inférieur droit.
Cliquez ici pour
explorer les niveaux minimum
pour le canal droit.
Ces deux réglages permettent de vous assurer que toutes
les crêtes reportées ne se trouvent pas dans la même région.
2. Si désiré, positionnez le curseur de la forme d’onde
ailleurs.
5. Vérifiez la valeur “Nombre de points chauds” dans la
partie inférieure du dialogue. Elle indique combien de
points ont été décelés au cours de l’analyse.
Les onglets Crêtes et Puissance reportent des valeurs concernant spécifiquement l’endroit où se trouve le curseur de la forme d’onde : il faut
donc vous assurer que celui-ci se trouve à l’endroit que vous désirez
analyser.
Dans notre exemple, ce nombre indique le nombre d’endroits dans le fichier où l’amplitude basse du canal droit satisfait aux critères spécifiés
dans les dialogues via les paramètres.
3. Cliquez sur Analyse.
Ici apparaît le nombre
de “points chauds”
trouvés.
Vérification et exploration des résultats
Les résultats des onglets Hauteur et Extra sont faciles à
vérifier : il n’y a qu’une seule valeur affichée pour toute la
section audio analysée. Il suffit donc de cliquer sur l’onglet, puis de lire le dialogue (pour plus de détails concernant les valeurs elles-mêmes, reportez-vous plus loin dans
ce chapitre).
6. En utilisant la barre de défilement située sous la valeur
“Nombre de points chauds”, vous pouvez passer d’un
point à l’autre.
Le curseur audio saute d’un point repéré par l’analyse à l’autre, et l’affichage défile si nécessaire.
En ce qui concerne les autres onglets, des options plus
avancées sont disponibles, parce que toutes ces méthodes d’analyse donnent leurs résultats pour un certain
nombre de positions dans le fichier, positions où se trouvent des crêtes, des discontinuités, etc., et qui portent le
nom de “points chauds”.
7. Si vous désirez “explorer” un autre critère, cliquez sur
l’onglet correspondant (si nécessaire), puis sur le bouton
de valeur représentant ce critère.
Par exemple, pour vérifier l’amplitude du canal gauche (au lieu du droit),
cliquez sur ce bouton. Pour vérifier les valeurs de crêtes, cliquez sur l’onglet Crêtes, puis sur l’un des boutons de valeurs de cet onglet.
Vous pouvez naviguer (passer) de point en point très
commodément. Procédez comme suit :
Le résultat de l’analyse est sauvegardé jusqu’à ce que
vous refermiez le dialogue ou que vous cliquiez à nouveau
sur Analyse.
1. Cliquez sur l’onglet représentant le critère d’analyse
qui vous intéresse.
Supposons que vous ayez cliqué sur l’onglet Puissance.
170
Analyse
L’onglet Crêtes
Création de Marqueurs
Si vous voulez, vous pouvez créer des marqueurs aux
“points chauds” :
1. Sélectionnez un critère et un canal en fonction desquels vous voulez ajouter des marqueurs.
La pose de marqueurs concerne le même critère que celui pour lequel
vous passez de point en point : la sélection s’effectue donc avec le bouton de valeur, comme décrit ci-avant.
!
Comme il n’est possible, dans le cas d’un fichier stéréo, d’explorer qu’un seul canal à la fois, la pose de
marqueurs ne peut évidemment concerner qu’un
seul canal à la fois.
2. Cliquez sur le bouton “Créer marqueurs aux points
chauds”.
Des marqueurs temporaires sont alors ajoutés à tous les “points
chauds”.
Ce critère d’analyse permet de trouver les valeurs de crêtes audio, autrement dit, des échantillons séparés de très
forte amplitude.
Les noms attribués aux marqueurs se décomposent
comme ceci : “numéro du point chaud (canal)”. Par exemple, “3(L)” signifie que ce marqueur concerne le troisième
“point chaud” du canal gauche.
Paramètres pour le rapport
Il y a deux paramètres pour le rapport :
Focus (ciblage)
• “Nombre maximum…” permet de restreindre le nombre de
points reportés. Par exemple, si vous entrez “1”, le programme
ne signalera que la plus haute crête (ou une d’entre elles, s’il y
en a plusieurs de la même valeur).
• “Temps minimum…” vous permet de faire en sorte qu’il n’y ait
pas trop de points contigus. Par exemple, si vous entrez “1 s”,
vous serez sûr que les points reportés seront au moins distants d’une seconde.
Vous pouvez également resserrer l’affichage sur un “point
chaud” déterminé :
1. Avec la barre de défilement “Nombre de points
chauds”, positionnez l’indicateur à l’endroit qui vous intéresse.
2. Cliquez sur le bouton Focus.
Deux phénomènes se produisent alors :
Crêtes
• L’affichage de la forme d’onde “zoome” sur le point sélectionné.
Les champs de résultat en bas du dialogue vous indiquent
les valeurs suivantes :
• Le dialogue “Analyse Globale” se replie et seule sa
barre de titre reste visible.
Option
Description
Maximum
La plus haute crête dans la section analysée.
Au Curseur
Le niveau de l’échantillon situé à la position du curseur
audio, au moment de l’analyse.
171
Analyse
L’onglet Puissance
• “Seuil…” sert pour des enregistrements où il existe des pauses – afin d’assurer un calcul correct des valeurs moyennes.
Une pause peut en effet “tromper” l’algorithme : c’est pourquoi on peut spécifier une valeur limite (seuil) au-dessous de
laquelle l’audio sera considéré comme du silence, et donc non
pris en compte pour le calcul de la valeur moyenne.
• “Nombre maximum…” et “Temps minimum…” sont identiques
à leurs homonymes de l’onglet Crêtes – reportez-vous ci-dessus.
Énergie RMS
Les champs de résultat en bas du dialogue vous indiquent
les valeurs suivantes :
Ce critère d’analyse permet de trouver les sections de niveau fort ou faible de façon plus “intelligente” que l’onglet
Crêtes. L’idée sous-jacente est qu’il peut fort bien se trouver une crête ou un échantillon particulièrement bas dans
une section sans pour autant que cette même section soit
perçue comme particulièrement forte/faible.
Option
Description
Maximum et
Minimum
Les niveaux correspondant au point le plus fort et le
plus faible de la section analysée.
Moyenne
Le volume général de toute la section analysée.
Autour du Curseur
Le volume à la position du curseur audio, au moment
de l’analyse.
L’onglet Hauteur
Pour repérer des sections que l’oreille perçoit comme faibles ou fortes, il faut prendre en compte une section
d’audio plus longue. Pour ce faire, il suffit de mesurer
toute une série d’échantillons, puis de faire la moyenne de
leur valeur. WaveLab Essential réalise ces calculs en utilisant une méthode mathématique appelée RMS (Root
Mean Square) connue pour sa précision.
Paramètres pour le rapport
Les paramètres de l’onglet Puissance sont légèrement
plus compliqués que ceux de l’analyse des Crêtes :
L’onglet Hauteur indique les valeurs calculées par l’algorithme de détection de hauteur très précis de WaveLab
Essential. Le résultat communiqué par cet onglet peut être
utilisé pour une Transposition, par exemple, afin d’accorder un son avec un autre.
• “Résolution” est la durée moyenne de la section audio mesurée. Si vous réduisez cette valeur, vous recommencerez à détecter des passages très courtes de valeurs faibles ou fortes.
Si vous l’augmentez, le son devra être fort/faible pendant une
durée plus longue pour qu’il en résulte un point chaud.
Il n’y a aucun paramètre à régler. L’affichage indique la
hauteur pour chaque canal, à la fois en Hertz (Hz), en
demi-tons et centièmes.
172
Analyse
L’onglet Erreurs
Comme l’affichage indique une valeur générale pour toute
la section analysée, les commandes relatives aux “points
chauds” dans la section inférieure du dialogue ne sont
pas utilisées dans cet onglet.
Principes d’utilisation
• Le résultat est une valeur moyenne pour toute la sélection.
• Cette méthode ne fonctionne que sur des sons monophoniques (et pas sur des accords ou des passages harmonisés).
• L’algorithme suppose que les sections analysées ont une hauteur raisonnablement stable.
• L’audio à analyser doit être relativement bien isolé des autres
sons.
• Il est préférable d’analyser la partie soutenue d’un son plutôt
que son attaque, phase d’établissement au cours de laquelle
la hauteur n’est le plus souvent pas stabilisée.
• Certains sons synthétiques peuvent avoir une fondamentale
(harmonique de rang 1) assez faible, ce qui peut “tromper”
l’algorithme.
Cet onglet reporte deux phénomènes complètement distincts :
• Discontinuités
Ce sont des interruptions dans l’audio. Les discontinuités peuvent apparaître après des transferts numériques problématiques, après des manipulations d’édition quelque peu hasardeuses, etc. Ils se traduisent par
des “clics” ou des “pops” dans l’audio.
L’onglet Extra
• Écrêtement
Tout système numérique ne peut coder qu’un nombre fini de niveaux :
ceux qu’il peut représenter convenablement. Lorsqu’un son a été enregistré trop fort, ou lorsqu’un traitement numérique a fait monter le niveau
au-delà des limites tolérées par le système, il se produit un phénomène
d’écrêtage, ou “hard clipping”. Il en résulte une distorsion très désagréable à l’oreille.
Cet onglet vous indique deux paramètres :
• La valeur moyenne de la composante continue (Décalage DC) relevée dans la section analysée.
Une sinusoïde avant écrêtage…
Voir “Éliminer le décalage DC (composante continue)” à la page 81 pour
plus de détails.
• La résolution apparente, en bits.
Tente de déterminer la résolution réelle du son. C’est à dire combien de
bits sont effectivement utilisés. C’est par exemple utile si vous voulez vérifier si un fichier 16 bits utilise vraiment 16 bits (ou s’il a été enregistré
en 8 bits puis converti en 16).
…et après.
173
Analyse
Analyse harmonique 3D
Paramètres pour le rapport
“Nombre maximum…” et “Temps minimum…” sont identiques à leurs homonymes de l’onglet Crêtes, voir ci-dessus.
Cette fonction permet de visualiser un fichier audio non
plus dans le domaine temporel, mais dans un domaine
harmonique. Une forme d’onde représentée dans le domaine temporel renseigne sur le début ou la fin d’un son
dans un fichier, mais ne délivre aucune information quant
au contenu spectral, au timbre de ce fichier. C’est le rôle
d’une représentation harmonique ou fréquentielle.
Paramètres de Discontinuité
• La valeur de “Seuil” sert à déterminer à partir de quelle rapidité un changement de niveau sera interprété comme une discontinuité. Plus la valeur de Seuil est élevée, moins sensible
sera la détection.
• “Sensibilité” représente une durée. Ce n’est qu’à partir de
cette durée qu’une portion de forme d’onde dépassant la valeur de Seuil sera considérée comme une discontinuité. Plus
la sensibilité est élevée, moins sensible sera la détection.
!
WaveLab Essential utilise une représentation plus connue
sous le nom de FFT (Fast Fourier Transform, ou transformée de Fourier rapide).
Création de la représentation graphique
1. Sélectionnez la partie du fichier que vous désirez analyser.
Les points détectés par l’algorithme ne sont pas forcément de “vraies” discontinuités : zoomez et lisez la
forme d’onde afin de vérifier si les points détectés représentent vraiment des problèmes.
Si vous sélectionnez un enregistrement stéréo, c’est la somme des deux
canaux qui sera analysée.
!
Paramètres d’Écrêtement
Le programme recherche plusieurs échantillons consécutifs codés à valeur maximale afin de déterminer si un écrêtage s’est produit. La valeur de Seuil permet de
déterminer exactement à partir de combien d’échantillons
à valeur maximale le programme considérera qu’il convient
de signaler un écrêtage.
Résultat
Ces champs indiquent le nombre de discontinuités et
d’écrêtages trouvés par le programme.
Travailler avec des présélections
Comme avec les processeurs d’effet, vous pouvez créer
des présélections pour tous les réglages du dialogue, afin
de pouvoir les rappeler rapidement. Voir “Présélections” à
la page 31 pour plus de détails.
174
Analyse
La durée de la sélection influe sur la précision de
l’analyse. Pour des sélections très courtes, le résultat
sera très détaillé. Pour des sélections plus longues
(supérieures à une minute), les résultats ne seront
pas aussi détaillés, car le contenu harmonique variera peut-être entre les “points de mesure”, ce qui
ne sera pas décelable à l’affichage. Nous vous recommandons de réaliser une analyse séparée de
l’attaque (le début) du son : les variations spectrales
les plus importantes se produisent souvent lors de
cette phase.
Modifier la représentation graphique
2. Sélectionnez “Options pour l’analyse harmonique…”
dans le menu Analyse, puis cliquez sur l’onglet Fréquences. Faites les réglages si nécessaire.
Il existe un certain nombre de réglages affectant la façon
dont apparaît la représentation graphique.
Ce sont là les seuls réglages que vous ne pourrez pas modifier une fois
que la représentation graphique sera effectivement ouverte.
1. Sélectionnez “Options pour l’analyse harmonique 3D”
depuis le menu Analyse, ou double-cliquez directement
sur la représentation. Cliquez ensuite sur l’onglet Style.
3. Si vous désirez fixer des limites à la bande passante
envisagée par la représentation graphique, réglez les valeurs “De” et “A”.
2. Déterminez si vous désirez que la représentation graphique apparaisse en couleur, en niveaux de gris ou en
noir et blanc.
Cette bande passante doit toujours s’étendre sur au moins trois octaves.
4. Déterminez si vous désirez que l’axe des fréquences
de la représentation graphique soit gradué linéairement
ou logarithmiquement.
3. Déterminez si vous désirez qu’un changement de couleur représente l’amplitude (autrement dit, que ce soit la
hauteur de chaque “montagne” qui détermine sa couleur)
ou la fréquence (dans ce cas, le spectre des fréquences
apparaît en couleurs allant du rouge au violet).
“Logarithmique” est souvent le choix le plus naturel : chaque octave
(doublement de fréquence) est alors représentée par une longueur identique sur l’axe des fréquences.
5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue.
4. Déterminez la couleur du fond (noir ou blanc).
6. Sélectionnez “Analyse harmonique 3D” depuis le
menu Analyse.
5. Pour juger l’effet de vos modifications, cliquez sur Redessiner.
L’analyse fréquentielle de la forme d’onde est alors lancée, puis la représentation graphique s’ouvre dans une nouvelle fenêtre.
La représentation graphique indique l’amplitude des variations des composantes fréquentielles du son en fonction
du temps. Une grosse “montagne” signifie que telle fréquence est particulièrement audible à tel instant.
175
Analyse
Exemples d’utilisation de représentations
graphiques
6. Cliquez sur l’onglet Perspective.
Les représentations graphiques peuvent servir dans les
cas suivants :
• Pour voir comment le spectre de fréquences est distribué
dans un mixage.
• Comme base pour l’égalisation, de façon à repérer quelles
fréquences atténuer ou amplifier.
• Pour voir quelles parties du spectre audio un éventuel bruit de
fond occupe (ce qui permet ensuite de le faire disparaître par
filtrage).
• Pour apprendre – ces représentations graphiques en disent
beaucoup sur la “construction” de certains sons.
7. Déterminez de quel point de vue vous désirez examiner la représentation graphique (utilisez la figure “Freq/
Time” comme guide de direction).
8. Déterminez si vous souhaitez un affichage linéaire ou
exponentiel des amplitudes.
Les règles de niveaux de la fenêtre audio utilisent une graduation
linéaire : c’est donc le choix “naturel” avec lequel commencer.
9. Encore une fois, si vous le désirez, cliquez sur Redessiner.
Travailler sur plusieurs visualisations
Si vous le désirez, vous pouvez faire apparaître la même
représentation graphique avec des réglages de Perspective et de Style différents. Vous pouvez ainsi visualiser
dans de meilleures conditions une représentation graphique particulièrement touffue ou tourmentée.
• Pour ouvrir une seconde vue d’une représentation graphique,
faites glisser pour créer une fenêtre comme décrit au paragraphe “Travailler avec plusieurs fenêtres” à la page 26.
• Pour procéder aux réglages concernant l’une des fenêtres,
sélectionnez-la, ouvrez le dialogue Analyse harmonique depuis le menu Analyse, puis procédez comme décrit ci-dessus.
176
Analyse
19
Podcasting (diffusion pour baladeur)
Introduction
Autres moyens de créer un Podcast
Il existe d’autres façons de créer un Podcast, en utilisant
des raccourcis par exemple, en fonction des documents
que vous avez déjà ouverts dans WaveLab Essential.
Le Podcasting est une méthode de diffusion des fichiers
multimédia par Internet, permettant par exemple la lecture
sur appareils portatifs et sur ordinateurs personnels. Le
téléchargement d’un Podcast peut avoir lieu de manière
automatique, au moyen d’un logiciel capable de lire le format "RSS feeds". Le RSS, pour "Really Simple Syndication", est un standard de diffusion d’actualités et autres
informations par Internet.
Dans l’exemple suivant, le document actif est une fenêtre
Wave :
• Faites défiler le menu Edition et sélectionnez "Créer un
Podcast à partir du fichier audio...".
Cette fonction permet de générer une fenêtre Podcast, avec le fichier
audio déjà sélectionné pour l’épisode 1.
Un flux RSS (RSS feed) envoie de courts messages sur
un thème donné (sports, musique, etc.), disponibles depuis un site web. Pour lire les messages, l’utilisateur dispose d’un programme (tel qu’un lecteur spécial de flux ou
un navigateur Internet) capable de lire de nombreux flux et
de télécharger automatiquement les nouveaux messages
à intervalles réguliers.
• Faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Ajouter au
Podcast..." depuis le sous-menu Spécial.
Une fenêtre de dialogue s’affiche, vous permettant soit de sélectionner
un Podcast déjà ouvert dans WaveLab (le cas échéant), soit de rechercher et d’ouvrir un Podcast existant sur votre disque dur. Dans les deux
cas, un nouvel épisode sera ajouté au Podcast, avec le fichier audio sélectionné pour cet épisode. Ou bien, vous pouvez également choisir de
créer un Podcast à partir de cette fenêtre de dialogue, avec le fichier
audio déjà sélectionné pour l’épisode 1.
Sur le plan technique, un Podcast est un flux RSS comprenant des données sous forme de fichiers audio ou vidéo. Ces fichiers sont diffusés régulièrement, à la manière
des épisodes d’une émission, à l’attention d’un auditoire
désireux de les recevoir au moment, au lieu et de la manière voulus. Il s’agit donc d’un moyen astucieux de rendre
l’information disponible à tous.
Dans l’exemple suivant, une fenêtre Podcast existante est
ouverte :
• Sélectionnez "Cloner ce Podcast..." depuis le menu
Options de la fenêtre Podcast.
Une copie sans titre du Podcast existant est créée, qui contient toutes
les informations du Podcast d’origine. En alternative, vous pouvez amener l’icône Document de la fenêtre Podcast sur le bureau WaveLab Essential pour effectuer cette même opération.
Vous le savez, WaveLab Essential est en mesure d’éditer
et de produire des données audio, mais aussi de créer et
de publier des épisodes Podcast à volonté. Tout ceci
sans jamais quitter le programme !
Modèles (gabarits) Podcast
Tout ce dont vous aurez besoin, en plus du matériel requis
pour faire fonctionner le logiciel WaveLab Essential luimême, est d’un peu d’espace Internet et d’un compte FTP
pour télécharger les données Podcast.
WaveLab Essential permet la sauvegarde des modèles
(gabarits) Podcast des fenêtres Podacst ouvertes :
• Faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Sauver
comme modèle..."
Création d’un nouveau Podcast
Cette fonction permet de sauvegarder sous forme de modèle l’information de la fenêtre Podcast active. La prochaine fois que vous créez un
podcast en utilisant une des méthodes décrites ci-dessus, vous pourrez
choisir ce modèle, de sorte que les informations sont déjà présentes
dans la nouvelle fenêtre Podcast.
Pour créer un nouveau Podcast, faites défiler le menu Fichier et sélectionnez "Podcast..." dans le sous-menu Nouveau.
Vous verrez alors apparaître une nouvelle fenêtre Podcast
dans laquelle vous pouvez saisir toutes les informations
requises pour le Podcast (il s’agit en général des chemins
d’accès des fichiers audio mp3 avec quelques informations textuelles).
178
Podcasting (diffusion pour baladeur)
La fenêtre Podcast
Les épisodes peuvent être déplacés au moyen des fonctions "Déplacer vers le haut/vers le bas" dans le menu Épisodes de la fenêtre Podcast. Ou bien, vous pouvez
également réorganiser des épisodes par "glisser-déposer" dans la liste des articles.
Pour supprimer un épisode, sélectionnez-le dans la liste
des articles et utilisez la fonction "Supprimer" du menu
Épisodes.
Ö Au moins un épisode doit être présent dans le Podcast.
Ajouter une information au Podcast
Le volet supérieur de la fenêtre Podcast affiche plusieurs
champs et réglages relatifs au flux de base ou à un épisode, selon ce que vous avez sélectionné dans la liste des
articles du volet inférieur (les champs sont légèrement différents pour le flux et pour les épisodes).
Ö Les cases dont les intitulés sont en caractères gras
doivent être remplies obligatoirement. Pour une publication rapide de votre Podcast, il suffit de remplir ces cases.
Les réglages suivants sont disponibles pour le flux :
Fenêtre Podcast comportant quatre épisodes.
Réglage
Description
La fenêtre Podcast est divisée en deux volets. Le volet inférieur affiche une liste des articles du flux de base et tous
les épisodes contenus dans le Podcast.
Titre
Définit le titre du flux (par exemple thème de votre
podcast). Cette case doit être remplie obligatoirement.
Description
Description détaillée du contenu du flux (les balises
HTML sont également autorisées). Cette case doit
être remplie obligatoirement.
Importer fichier
HTML
Permet de rechercher un document HTML, en remplaçant la description ci-dessus. Cliquez sur le bouton "Crayon" pour lancer votre éditeur HTML (voir
“Options globales Podcast” à la page 181), pour des
designs plus complexes.
Le volet supérieur affiche les informations relatives au flux
ou à un épisode, selon l’article sélectionné dans la liste de
dessous. C’est là que vous pourrez ajouter des fichiers,
des liens Internet ou des informations textuelles relatives
au flux Podcast et à ses épisodes.
Lien Internet Le lien principal de votre flux, présenté à l’utilisateur.
(URL)
Utillisez-le pour diriger les utilisateurs vers un site Internet défini, lié à votre flux. Cette case doit être remplie obligatoirement.
Cliquez sur le bouton "Lien" pour ouvrir l’URL spécifiée dans votre navigateur Internet par défaut, afin de
vous assurer que le lien est correct.
Ajout, déplacement et suppression d’épisodes
Il y a deux moyens d’ajouter un épisode à un Podcast :
• Sélectionnez "Nouveau" dans le menu Épisodes de la
fenêtre Podcast.
Cette fonction permet d’ajouter un nouvel épisode sans titre, sans informations présentes.
• Sélectionnez un épisode existant dans la liste des articles de la fenêtre Podcast, puis sélectionnez "Dupliquer"
dans le menu Épisodes.
Cette fonction permet d’ajouter un nouvel épisode, en copiant toutes les
informations de l’épisode existant au nouveau.
179
Podcasting (diffusion pour baladeur)
Réglage
Description
Veuillez tenir compte des points suivants :
Image
Vous pouvez ajouter une image à votre flux. Cette
image ne peut pas dépasser 144 x 400 pixels conformément au standard RSS, mais il est possible de
redimensionner automatiquement l’image si nécessaire (voir “Options globales Podcast” à la page
181).
Cliquez sur le bouton "Lunettes" pour ouvrir l’image
spécifiée dans le visionneur d’images par défaut de
votre système.
• Lorsque vous utilisez des fichiers HTML et que vous diffusez le Podcast, les fichiers images auxquels le fichier
HTML peut faire référence seront téléchargés automatiquement, sans aucune intervention (pour exécuter cette
fonction, les fichiers HTML devraient être au format unicode "utf-8" ou "Windows Latin code 1252").
• Tous les champs supportent les "Variables textes par
défaut" WaveLab Essential dans le menu Options (voir
“Définition des variables utilisateur” à la page 165).
Date et heure Permet de régler la date et l’heure de la publication
de publica- du flux. Si la case "Comme l’épisode le plus récent"
tion
est cochée, ceci sera réglé automatiquement en
conséquence. Cliquez sur le bouton "Maintenant"
pour régler la date et l’heure de votre système.
• Il est possible d’ajouter un Podcast ouvert à un projet
de CD/DVD de données, en utilisant la fonction "Ajouter à
un CD/DVD de données" dans le sous-menu Spécial du
menu Fichier. Cette fonction vous permet d’archiver facilement le Podcast complet avec tous les fichiers multimédia l’accompagnant, pour un CD par exemple.
Les réglages suivants sont disponibles pour les
épisodes :
Réglage
Description
Titre
Définit le titre de l’épisode. Cette case doit être remplie obligatoirement.
Description
Description détaillée du contenu de l’épisode (les
balises HTML sont également autorisées). Cette
case doit être remplie obligatoirement.
Importer fichier
HTML
Information optionnelle
Cliquez sur le bouton "Extra..." sur le volet supérieur de la
fenêtre Podcast pour spécifier une information optionnelle
concernant le flux et les épisodes individuels. L’information n’est pas obligatoire et n’est utilisée que rarement.
Les programmes de réception de flux peuvant utiliser ou
non ces réglages, ceux-ci sont regroupés dans un dialogue séparé (votre Podcast sera lu sans aucun problème
même en l’absence de spécifications particulières ici,
mais vous pouvez définir des spécifications si vous le désirez).
Permet de rechercher un document HTML, en remplaçant la description ci-dessus. Cliquez sur le bouton "Crayon" pour lancer votre éditeur HTML (voir
“Options globales Podcast” à la page 181), pour des
designs plus complexes.
Lien Internet Un lien supplémentaire relatif à l’épisode.
(URL)
Cliquez sur le bouton "Lien" pour ouvrir l’URL spécifié dans votre navigateur Internet par défaut, afin de
vous assurer que le lien est correct.
Fichier audio Définit le chemin du fichier audio que vous désirez
ajouter à l’épisode. Il peut s’agir de tout type de fichier compatible avec WaveLab Essential, mais le
format mp3 est préconisé pour une compatibilité optimale.
Cliquez sur le bouton "Flèche" pour ajouter directement tout fichier ouvert. Ou bien, il est également
possible d’amener l’icône Document d’un fichier
audio ouvert sur le volet supérieur de la fenêtre Podcast.
Cliquez sur le bouton "Lecture" pour ouvrir le fichier
spécifié dans le lecteur multimédia par défaut de votre système.
Si des informations optionnelles sont spécifiées dans ce
dialogue, la petite "lampe" intégrée au bouton "Extra..."
passera de l’orange au vert.
Extension iTunes
Si votre Podcast doit être reçu au moyen de l’application
iTunes d’Apple, vous pouvez cocher la case "Extension
iTunes" dans les réglages du flux. Cela permet au bouton
"iTunes..." de définir des informations supplémentaires relatives au flux et à l’épisode.
Date et heure Permet de régler la date et l’heure de la publication
de publica- de l’épisode. Cliquez sur le bouton "Maintenant"
tion
pour régler la date et l’heure de votre système.
Là encore, cette information n’est pas obligatoire, et votre
Podcast fonctionnera parfaitement en iTunes, même sans
activation de l’extension iTunes. Mais le fait de définir ici
des réglages (dans les sections Catégories et Mots-clés)
peut cependant faciliter la diffusion de votre Podcast
parmi les utilisateurs de iTunes.
180
Podcasting (diffusion pour baladeur)
Options globales Podcast
Bien entendu, cette fonction nécessite que vous disposiez
d’un peu d’espace Internet et d’un compte FTP pour télécharger des données, de sorte que vous puissiez mettre à
disposition votre Podcast sur une adresse Internet accessible à tous.
Certaines options complémentaires valables pour toutes
les fenêtres Podcast peuvent être définies. Sélectionnez
"Options globales..." dans le menu Options de la fenêtre
Podcast pour afficher le dialogue suivant :
Gestionnaire de site FTP
Le gestionnaire de site FTP de WaveLab Essential mémorise toutes les informations requises pour le téléchargement du Podcast. Sélectionnez "Site FTP..." dans le menu
Publier de la fenêtre Podcast pour accéder au dialogue du
site FTP :
Dialogue des options globales Podcast.
Les options suivantes sont disponibles :
Dialogue du site FTP.
Option
Description
Les réglages suivants sont disponibles et doivent être définis :
Redimension- Définit la marche à suivre si les images spécifiées
nement auto- dépassent la taille maximum autorisée par le stanmatique des dard RSS. Le redimensionnement d’images n’affecte
images
pas les images originales sur votre disque dur.
Décalage ho- Les dates et heures affichées correspondent aux
raire par rap- données locales. Si votre système est réglé correcport au GMT tement, WaveLab Essential ajustera automatique(temps
ment l’heure en fonction de GMT. Cependant, si
moyen de
vous désirez régler votre système sur la date et
Greenwich) l’heure d’un fueau horaire différent, vous pouvez effectuer la modification ici.
Réglage
Description
Hôte
Votre adresse FTP.
Nom utilisa- Votre nom d’utilisateur pour ouvrir une session à voteur
tre adresse FTP.
Mot de passe Le mot de passe pour votre nom d’utilisateur.
Utiliser le
Cette fonction devrait être laissée activée, et modimode passif fiée uniquement dans le cas où la connexion FTP
pose des problèmes.
Editeur HTML Définit le chemin vers l’éditeur HTML externe qui démarre lorsque vous cliquez sur le bouton "Crayon"
dans le réglage "Importer fichier HTML" du flux ou de
l’épisode.
Nom de fichier du flux
(avec le chemin)
Publication du Podcast
Le nom du fichier Podcast, avec l’extension que vous
souhaitez lui attribuer sur votre site FTP (extension
.xml), avec son chemin d’accès.
Tous deux, le nom du fichier et le chemin d’accès,
faisant partie de l’adresse Internet finale du Podcast,
il est préférable d’éviter les noms trop longs.
Site web as- Votre propre adresse de site Internet, avec le chemin
socié (URL) d’accès au flux (voir ci-dessus).
Lorsque vous avez terminé d’ajouter des fichiers et des informations à votre flux et à vos épisodes, vous pouvez
passer à la publication directe du Podcast sur Internet à
partir de WaveLab Essential, en utilisant le FTP client intégré.
Exemple :
• Votre adresse hôte FTP est "ftp.MyPage.com", votre
adresse publique de site Internet est "www.MyPage.com".
181
Podcasting (diffusion pour baladeur)
Ö Le téléchargement a lieu dans un processus séparé
en arrière-plan, ce qui vous permet de continuer de travailler dans WaveLab Essential, sans être gêné si le téléchargement prend du temps.
• Le nom du fichier du flux est "podcasts/fantasticcast.xml", le site Internet associé est "www.MyPage.com/
podcasts".
• Les fichiers multimédia du Podcast seront ensuite téléchargés sur le FTP, à l’adresse "ftp.MyPage.com/podcasts".
Contrôle du Podcast
Sélectionnez "Visualiser le document XML source..." dans
le menu Publier de la fenêtre Podcast pour démarrer l’éditeur XML par défaut de votre système, et visualiser le contenu du fichier XML de flux produit par WaveLab
Essential.
• Le fichier Podcast lui-même (et par conséquent,
l’adresse Internet de diffusion) se trouve sous
"www.MyPage.com/podcasts/fantastic-cast.xml".
Chaque Podcast mémorise l’information complète relative
à son site FTP. Il est également possible de sauvegarder
et de rappeler les préréglages relatifs au site FTP en utilisant les fonctions "Sauver (sous)..". et "Explorer les Présélections..." en bas à gauche du dialogue.
Et, en dernière vérification, sélectionnez "Voir le Podcast
publié..." dans le menu Publier de la fenêtre Podcast, pour
ouvrir le navigateur Internet par défaut de votre système et
recevoir sur Internet le Podcast que vous venez de publier.
Téléchargement du Podcast
Une fois que vous avez spécifié les réglages du site FTP,
le téléchargement du Podcast se fait facilement, en utilisant les fonctions du menu Publier de la fenêtre Podcast.
Les fonctions de téléchargement suivantes sont disponibles :
Fonction
Description
Mettre à jour
tous les articles sur
le FTP
Assure le téléchargement/la mise à jour du fichier
XML Podcast sur le FTP ; assure également le téléchargement des fichiers multimédia de tous les articles, à condition que ceux-ci soient déjà présents sur
le FTP.
C’est la fonction principale pour effectuer le téléchargement et la mise à jour de votre Podcast.
Envoyer/
Remplacer
tous les articles sur le
FTP
Même fonction que ci-dessus, mais assure toujours
le téléchargement/le remplacement des fichiers multimédia de tous les articles ; utile si vous avez modifié
les données audio par exemple.
Mettre à jour
‘l’article sélectionné sur
le FTP
Asure le téléchargement/la mise à jour du fichier
XML Podcast sur le FTP ; assure également le téléchargement du fichier multimédia de l’article actuellement sélectionné dans la liste, à condition que
celui-ci ne soit pas encore présent sur le FTP.
Envoyer/
Même fonction que ci-dessus, mais assure toujours
Remplacer le téléchargement/le remplacement du fichier multil’article sélec- média de l’article actuellement sélectionné dans la
tionné sur le liste ; cette fonction est utile si vous avez modifié les
FTP
données audio par exemple.
Ö Veuillez noter que nous entendons par "tous les articles" en fait tous les articles dont la case "validé" est activée dans la liste des articles. Sinon, ces épisodes sont
simplement omis du Podcast.
182
Podcasting (diffusion pour baladeur)
20
Sampling et création de boucles
Ö Si vous n’avez pas édité l’audio mais simplement les
marqueurs ou les attributs d’échantillon (par ex. : réglage
de clé racine) vous devrez enregistrer le(s) fichier(s) avec
la commande “Sauver sous”.
Introduction
Ce chapitre décrit différentes méthodes pour créer des
mises en boucle (par exemple pour échantillonneurs.
Car les réglages sont stockés dans l’entête du fichier, et ne sont reconstitués que lorsque l’audio est resauvegardé. Si la section audio d’un fichier n’a pas été modifiée, WaveLab Essential ne resauvegardera pas
l’audio avec “Sauver” vous devrez donc utiliser “Sauver sous”.
La mise en boucle est une technique utilisée très communément par les échantillonneurs en vue de simuler le Sustain infini (ou tout au moins assez long) de la plupart des
sons instrumentaux. WaveLab Essential possède les
outils nécessaires pour créer des boucles impeccables,
même pour les types de sons les plus complexes.
3. Sélectionnez dans un des fichiers la portion que vous
souhaitez utiliser comme échantillon.
Ce que nous appelons communément “fichiers audio”
dans WaveLab Essential est probablement appelé
“échantillon” dans votre “échantillonneur”. Dans ce chapitre, nous adopterons cette terminologie : par conséquent,
nous appellerons les enregistrements audio des “échantillons”.
4. Appuyez sur [Ctrl]-[Maj]-C.
Utiliser WaveLab Essential avec
HALion de Steinberg
6. Copiez autant de portions d’autant de fichiers audio
que vous le voulez de la même manière.
Avec cette fonction, l’audio n’est pas copié, uniquement les références
du fichier audio et la position de la portion sélectionnée.
5. Faites une nouvelle sélection dans un autre fichier et
appuyez de nouveau sur [Ctrl]-[Maj]-C.
Les informations de la nouvelle sélection sont ajoutées dans le presse
papiers, sans supprimer les informations antérieures qui s’y trouvent.
7. Lorsque vous avez copié les régions désirées, passez
à la Vue de la Page Keyzone (Tessiture) dans HALion et
appuyez sur [Ctrl]-[V].
Si vous êtes l’heureux possesseur d’un échantillonneur logiciel Steinberg HALion, vous pouvez utiliser WaveLab
Essential comme votre éditeur d’échantillons externe.
Vous pouvez ajouter des échantillons en faisant glisser
une sélection d’un fichier Audio depuis WaveLab Essential vers l’éditeur de HALion, ou en utilisant copier et coller. Il est aussi possible de transférer de multiples fichiers
depuis WaveLab Essential vers HALion en une seule fois,
en suivant cette procédure:
Les régions copiées apparaissent comme des échantillons distincts
dans HALion, assignés aux touches qui correspondent à leurs réglages
de clés originaux.
Ö Si vous utilisez HALion avec Cubase SX/SL et que
vous avez sélectionné WaveLab Essential comme éditeur
externe, vous pouvez ouvrir les échantillons HALion pour
les éditer dans WaveLab Essential directement dans
l’échantillonneur en sélectionnant “Éditer dans Cubase
SX/SL”.
1. Ouvrez et ajustez les fichiers audio dans WaveLab Essential.
Vous pouvez par ex. avoir besoin d’ajuster la tonalité dans le dialogue
“Attributs d’échantillon” (voir “Éditer les attributs de l’échantillon” à la
page 185) afin qu’ils correspondent aux hauteurs correctes des fichiers.
2. Si vous avez édité les fichiers, assurez vous qu’ils ont
été sauvegardés.
Ceci est très important, car HALion chargera le fichier inscrit sur le disque.
184
Sampling et création de boucles
Éditer les attributs de l’échantillon
Le dialogue Attributs de l’échantillon
Cette option du menu Échantillonnage permet de procéder à des modifications sur un échantillon. Celui-ci ne
subit aucun traitement, il se voit doté de caractéristiques
dont l'échantillonneur peut ou non tirer parti.
Réglage
Description
Nom
C’est le nom que portera l’échantillon dans l’échantillonneur. Si l’échantillon a déjà un nom, il sera affiché ici, et
vous pouvez le changer si vous voulez. Notez que tous les
échantillonneurs ne reconnaissent pas forcément tous les
caractères : par ailleurs, si le nom est trop long, il sera
coupé.
Interpréter le
nom en note
Désaccord
Ce paramètre permet de spécifier si l’échantillon doit être
lu à une hauteur légèrement différente. L’étendue disponible est de ±50% d’un demi-ton – autrement dit, jusqu’à
un quart de ton vers le haut ou vers le bas.
Détecter à
partir de la sélection audio
Si vous cliquez sur ce bouton, WaveLab Essential analysera l’échantillon et déterminera sa hauteur et la quantité
de Désaccord. Pour que cela fonctionne, l’échantillon doit
être de nature à ce qu’on puisse clairement détecter une
hauteur (cela ne fonctionnera pas avec les accords ou les
boucles rythmiques).
Notation
musicale /
Numéro de note
MIDI
Ces boutons servent à choisir s’il faut afficher les différentes valeurs de note dans le dialogue avec les hauteurs
ou les numéros de note MIDI. En notation musicale, les
notes sont représentées par leur hauteur (par ex. C3 signifie Do de la troisième octave). Chaque note correspond à un numéro de note MIDI, de 0 à 127. La note C3
par exemple, correspond au numéro de note MIDI 48. Les
numéros de note MIDI donnent la possibilité aux échantillonneurs de répartir automatiquement les échantillons
sur les notes correctes.
Étendue
clavier
Si un échantillon fait partie d’une “key map” multi-échantillons, vous pouvez indiquer ici la tessiture de cet échantillon – c’est-à-dire les notes qui le déclencheront.
Étendue
vélocités
Si un échantillon fait partie d’une “key map” multi-échantillons qui se déclenchent par la vélocité, vous pouvez indiquer ici les valeurs de vélocité de cet échantillon – les
valeurs de vélocité minimum et maximum pour déclencher
l’échantillon.
La reproduction de sons instrumentaux par les échantillonneurs repose en grande partie sur la mise en boucle
(looping). C’est en lisant en boucle continue certaines
parties de l’échantillon que l’échantillonneur peut recréer
un sustain de durée illimitée. Exemple de cette technique :
un son d’orgue. S’il n’était pas lu en boucle, la durée maximale de lecture de l’échantillon correspondrait à la durée
de l’enregistrement d’origine. En lisant en boucle, les notes peuvent être de n’importe quelle durée.
Interpréter le
Disponible lorsque vous sélectionnez la notation via les
dernier groupe numéros de note MIDI (voir ci-dessous), c’est pratique
de chiffres
lorsque vous désirez utiliser l’interprétation des noms en
note (décrite ci-dessus). Lorsque les noms des échantillons comportent plusieurs groupes de chiffres – par ex.
“Piano_01_112” – il faudra activer cette option pour que
WaveLab Essential sache que le dernier groupe de chiffres est celui identifiant le numéro de note MIDI.
Ce paramètre permet de spécifier quelle touche jouera le
son à sa hauteur de base.
Description
Bases de la mise en boucle
Si un échantillon a un nom identifiant sa note de base (par
ex. “Bass C0” – échantillon de basse en Do0), cliquer sur
ce bouton remplira automatiquement le champ clé (voir
ci-dessous) avec les informations de note de base découlant du nom. Notez que vous pouvez aussi utiliser
cette méthode pour des échantillons nommés d’après
leur numéro de note MIDI (voir ci-dessous).
Clé
Réglage
Trouver un bon point de bouclage nécessite un peu de
pratique. Voici quelques conseils de base :
• Il n’existe que deux types de boucles : les très longues et les
très courtes. Celles de durée intermédiaire ne fonctionnent
généralement pas bien.
• Une boucle longue sonne généralement de façon très naturelle : il faut y recourir dès que possible. Toutefois, si la section
médiane du son n’est pas assez stable en niveau (sustain irrégulier), il sera difficile de trouver le point de bouclage idéal.
Par exemple, une note de piano – qui, une fois jouée, voit son
niveau sonore décroître sans cesse – sera particulièrement
185
Sampling et création de boucles
difficile à mettre en boucle, puisque le point de fin de la boucle
sera toujours moins fort que celui de début. En revanche, boucler un son de flûte sera bien plus facile, parce que sa section
médiane, au sustain constant, est très stable en niveau.
Des boucles très courtes (ne couvrant que quelques cycles,
périodes ou Hertz) peuvent toujours être réalisées : le problème est qu’elles sonnent souvent “statiques” et peu naturelles.
Une boucle devrait normalement commencer un peu après la
portion d’attaque du son, autrement dit, lorsque le son a commencé à se stabiliser et entre dans sa phase de sustain.
Si vous essayez de réaliser une boucle longue, elle doit se terminer le plus tard possible, mais avant que le son commence à
s’éteindre et à mourir.
Si vous essayez de réaliser une boucle courte, il est plus difficile d’indiquer exactement où la prélever dans le son, mais ce
devrait plutôt être vers la fin.
•
•
•
•
4. Assurez-vous que l’option “Boucler sur les marqueurs” est activée dans la barre d’outils.
5. Lancez la lecture puis ajustez la position des marqueurs afin de modifier la boucle.
Une boucle de base définie par des marqueurs.
!
Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre échantillonneur plus d’informations sur la mise en boucle et sur
les caractéristiques exactes de l’appareil. Vous trouverez
ci-après une description du jeu d’outils que WaveLab Essential met à votre disposition pour réaliser des boucles.
Il peut être difficile d’obtenir une boucle correcte rien
qu’en faisant glisser des marqueurs au jugé. Le plus souvent, des clics ou des changements soudains de timbre
seront audibles au point de raccordement et ils seront difficiles à éliminer en faisant glisser les marqueurs.
Ajouter, déplacer et relire des marqueurs de
boucle
Nous vous suggérons de n’utiliser cette méthode que
pour “dégrossir” et fixer grossièrement la durée de la boucle : laissez les clics, etc. tels qu’ils sont. Il sera toujours
possible, par la suite, d’utiliser l’Éditeur de boucle et l’Égaliseur de timbre (décrits dans les sections suivantes) pour
perfectionner votre boucle.
Les marqueurs de type boucle s’ajoutent, se déplacent et
se modifient exactement comme n’importe quel autre type
de marqueur. Vous trouverez la description de ces différentes manipulations au paragraphe “Introduction” à la
page 107 et suivantes.
!
Veuillez noter qu’il faut un certain temps pour que les
modifications apportées à la boucle soient suivies
d’effet dans la lecture. Le temps exact dépend des
réglages de votre buffer, voir “À propos des mises à
jour de boucles et des boucles courtes” à la page
63.
Veuillez tenir compte des points concernant les paires de marqueurs (voir “À propos des paires de marqueurs” à la page 107).
Utiliser l’Éditeur de boucle
Qu’est-ce que l’Éditeur de boucle ?
Voici une suggestion pour créer rapidement une boucle
basique :
L’Éditeur de boucle est un outil spécial permettant de
créer des boucles “parfaites” : il vous permet de décaler
les points de bouclage tout en visualisant le raccord entre
le point de début et le point de fin.
1. Effectuez une sélection correspondante à la région
que vous désirez lire en boucle.
Si vous le désirez, vous pouvez lancer la lecture avec l’option boucle activée dans le Bloc de Lecture et ajuster votre sélection en cours de lecture.
2. Faites apparaître la barre d’outils Marqueurs.
3. Cliquez sur les icônes de marqueur de boucle (les vertes).
La sélection est à présent délimitée par des marqueurs de boucle.
186
Sampling et création de boucles
L’Éditeur de boucle peut aussi trouver automatiquement
les points de bouclage pour vous, en examinant la région
de la forme d’onde se trouvant au voisinage immédiat des
points de début et de fin réels de la boucle. Vous pouvez
même spécifier des paramètres permettant de rendre le
programme plus ou moins exigeant quant aux points de
bouclage qu’il vous propose.
types de fondu enchaîné sans devoir retraiter la forme
d’onde à chaque fois). La fonction Annuler est donc affectée : dans l’Éditeur de boucle, il n’y a qu’un seul niveau
d’Annulation, et pas de Rétablir possible.
Déplacer les points de bouclage “à la main”
Supposons que vous ayez réalisé une boucle “de base”
dont vous êtes satisfait, à part qu’elle comporte quelques
discontinuités au point de raccordement. Vous pouvez ensuite utiliser l’Éditeur de boucle pour déplacer les points
manuellement, par petits pas, afin d’éliminer cette discontinuité.
Enfin, si vous n’arrivez pas à trouver de points de bouclage corrects en utilisant les méthodes décrites ci-avant,
l’Éditeur de boucle vous permet de traiter la forme d’onde
de façon à pouvoir réaliser des boucles plus parfaites.
Pour ce faire, il effectue des fondus enchaînés sur certaines régions de la forme d’onde avoisinant les points de
début et de fin de boucle.
Techniquement, cette procédure ne diffère pas d’un déplacement des points de bouclage dans l’affichage de la
forme d’onde, mais les caractéristiques de ce dialogue
font qu’il est beaucoup plus facile de trouver les bons
points de bouclage, puisque l’affichage vous donne un retour visuel de ce que vous faites. Nous vous recommandons également de lancer aussi la lecture en mode
“Boucler selon les marqueurs” : ainsi, vous entendrez ce
que vous faites !
Ouvrir l’Éditeur de boucle
Avant d’ouvrir l’Éditeur de boucle, nous vous suggérons
de configurer une boucle de base, comme indiqué dans
les pages précédentes. Puis procédez comme ceci :
1. Si vous disposez de plusieurs boucles, positionnez le
curseur audio quelque part à l’intérieur de celle sur laquelle
vous désirez travailler.
Les deux façons de déplacer des points de bouclage
Il suffit de cliquer quelque part entre les marqueurs de boucle.
Il existe deux façons de déplacer les points de bouclage :
faire glisser la forme d’onde elle-même (en positionnant le
pointeur de la souris dans l’affichage puis en faisant glisser d’un côté ou de l’autre), ou utiliser les boutons de calage.
2. Sélectionnez “Bouclage par fondu enchaîné…” depuis le menu Échantillonnage.
3. Cliquez sur l’onglet Points de bouclage.
Cet onglet devrait être votre point de départ, puisque c’est là que vous
ajustez les points de bouclage.
Vous pouvez faire glisser la forme d’onde d’un côté ou de l’autre…
Ö Les sections suivantes décrivent les procédures générales pour l’utilisation de l’Éditeur de boucle.
À propos des dialogues Éditeur de boucle
Les dialogues Éditeur de boucle sont de type permanent.
Lorsqu’ils sont ouverts, vous pouvez quand même accéder à d’autres fenêtres, par exemple le Bloc de Lecture.
Toutefois, toutes les manipulations d’édition de la forme
d’onde sur lesquelles vous êtes en train de travailler sont
bloquées (excepté le déplacement de la paire de marqueurs de boucle concernée, bien sûr).
De plus, chaque fois que vous appuyez sur Appliquer, le
processus démarre sur les données de forme d’onde
comme elles étaient lorsque vous avez ouvert l’Éditeur de
boucle (puisque vous désirez pouvoir essayer différents
…ou utiliser les boutons de calage.
• Faire glisser la forme d’onde elle-même permet d’effectuer
plus rapidement des déplacements importants.
187
Sampling et création de boucles
• Les boutons de calage sont plus utiles pour peaufiner,
puisqu’ils permettent de déplacer un point au pixel d’écran
près. Autrement dit, avec un facteur de zoom égal à 1:1, chaque pression sur un bouton de calage permet de déplacer le
point de bouclage d’un échantillon à la fois.
Configuration des paramètres
Les différentes options de déplacement
Les paramètres de recherche automatique.
• En agissant sur la partie gauche de l’affichage, vous déplacez
le point de fin vers une position antérieure (à gauche) ou postérieure (à droite).
• En agissant sur la partie droite de l’affichage, vous déplacez le
point de début vers une position antérieure (à gauche) ou
postérieure (à droite).
• Si vous activez le “Lien”, les points de début et de fin se déplaceront simultanément. Autrement dit, la durée de la boucle
restera toujours identique, c’est la boucle toute entière qui se
déplacera.
• Vous pouvez revenir dans la fenêtre audio principale, et y ajuster les marqueurs si nécessaire.
La recherche automatique possède deux paramètres :
Correspondance Désiré(e) et Précision de recherche.
• La Précision de recherche permet de déterminer combien
d’échantillons doivent être pris en compte au cours de l’analyse. Plus cette valeur est élevée, plus la précision obtenue est
importante, mais plus le temps de calcul est long.
• La Correspondance Désirée permet d’entrer un degré de ressemblance minimal entre la section trouvée et la section référence. WaveLab Essential utilise deux méthodes de
comparaison, la “correspondance de phase” et la “correspondance de raccord” (qui assure une correspondance bien plus
étroite que la simple détection des points de passage par zéro
qu’utilisent la plupart des autres programmes). La “Correspondance de Phase” assure de surcroît qu’aucune annulation
harmonique ne se produira lors du fondu enchaîné – voir plus
loin dans ce chapitre. C’est d’abord une correspondance de
phase qui est recherchée, puis, en peaufinage, une correspondance de raccord. Si vous entrez une valeur de 1000, le
programme ne trouvera sans doute aucun point de bouclage
possible – vous lui demandez une correspondance parfaite, à
100% !
Utiliser la recherche automatique
Vous pouvez faire rechercher automatiquement les bons
points de bouclage par le programme. Techniquement,
cette procédure ne diffère pas d’un déplacement manuel
des points de bouclage dans l’affichage de la forme
d’onde, mais le programme utilise des algorithmes de recherche préétablis et vous suggère ensuite tel ou tel
point.
Si vous désirez par exemple que le programme trouve un
bon point de départ pour la boucle, il faut d’abord configurer grossièrement une boucle, avec des marqueurs de début et de fin, comme décrit ci-dessus. Il faut ensuite
activer la recherche automatique, et le programme explorera la forme d’onde à partir du point de début déjà entré,
en recherchant une région aussi similaire que possible à
celle qui se trouve juste après le point de fin actuel. Dès
qu’une bonne correspondance est trouvée, le programme
s’arrête.
Recherche
1. Configurez les paramètres de recherche.
2. Cliquez sur l’un des boutons de calage intermédiaire.
Chaque fois que vous cliquez, le programme commence son exploration
en partant du point en cours (vers l’avant ou vers l’arrière, selon le bouton
sur lequel vous avez cliqué) jusqu’à ce qu’il trouve un point de correspondance. Vous pouvez à tout moment interrompre la recherche en cliquant sur le bouton droit de la souris, au moyen du bouton Stop de la
barre d’état ou en appuyant sur [Echap]. Le programme se recalera alors
sur le meilleur point de correspondance trouvé jusque-là.
C’est vous qui décidez du niveau de correspondance entre zones à atteindre pour que le point trouvé soit considéré comme valide par le programme.
3. Relisez la boucle, pour vérifier le point de bouclage.
4. Si vous pensez qu’il existe peut-être un meilleur point,
quelque part avant ou après la position actuelle, il suffit de
cliquer sur le bouton : le processus d’exploration reprend
alors depuis cette position.
188
Sampling et création de boucles
Rappelez-vous que vous pouvez toujours, si vous le désirez, revenir dans la fenêtre principale de forme d’onde, et
ajuster les marqueurs manuellement.
À propos des candidats
• Le jeu de candidats concerne la fenêtre audio, pas la paire de
points de bouclage. Autrement dit, si votre fichier comporte un
certain nombre de boucles, attention à ne pas rappeler le
mauvais jeu !
• Les données de fondu enchaîné ne font pas partie des candidats, qui ne sont que des positions de boucle : autrement dit,
il faut décider quel candidat utiliser avant d’effectuer le fondu
enchaîné.
Travailler avec des “candidats” au bouclage
Il vous arrivera sans doute souvent de vouloir essayer différentes alternatives avant de choisir laquelle utiliser pour
votre boucle. Pour ce faire, WaveLab Essential dispose
de candidats. Ceux-ci permettent de mémoriser des ensembles de points de bouclage, en vue d’une utilisation
ultérieure.
Créer un fondu enchaîné
Lorsque vous avez fixé les points de bouclage voulus,
vous les stockez en sélectionnant “Sauver les candidats”
dans le menu Options du dialogue puis en sélectionnant
un des cinq emplacements mémoire.
Qu’est-ce qu’un fondu enchaîné ? Quand en aurai-je
besoin ?
Il est parfois impossible d’obtenir une boucle sans discontinuité, surtout en stéréo, où le plus souvent, un candidat
parfait pour un canal ne donne pas de bons résultats sur
l’autre.
Le fondu enchaîné apporte une solution à ce problème.
Cette technique consiste à “truquer” la forme d’onde aux
environs du point de fin de boucle, de façon à faciliter le
raccord. Ce “truc” consiste à mélanger les données avoisinant le point de début de boucle avec celles avoisinant
le point de fin.
L’inconvénient de cette technique est qu’elle altère la
forme d’onde, ce qui modifie bien sûr le son. Toutefois, en
peaufinant les réglages, ce problème peut être considérablement réduit.
Configuration
Pour rappeler un candidat mémorisé, sélectionnez “Restaurer les candidats” dans le menu local, puis choisissez
l’emplacement mémoire désiré dans le sous-menu. Les
points sont à présent rappelés, et les points de bouclage
de l’affichage de la forme d’onde sont alors remplacés par
ceux que vous venez de rappeler.
1. En restant dans l’onglet Points de bouclage du dialogue Éditeur de boucle, essayez de créer une boucle la plus
correcte possible.
2. Cliquez alors sur l’onglet Fondu Enchaîné.
3. Assurez-vous que la case Fondu est cochée.
Il existe une case à cocher identique sur l’onglet Fondu. Vous pouvez
ainsi choisir d’appliquer un fondu enchaîné normal et/ou un post-fondu
lorsque vous cliquerez sur Appliquer.
Ö Pour comparer plusieurs candidats, vous pouvez par
exemple, en cours de lecture, les sélectionner l’un après
l’autre, et écouter les différences.
Une fois que vous avez trouvé celui qui vous convient le mieux, sélectionnez OK pour sortir de cette fenêtre, ou effectuez un fondu enchaîné.
189
Sampling et création de boucles
Appliquer – vérification du fondu enchaîné
Lorsque vous cliquez sur Appliquer, le son est traité. Si
vous êtes déjà en lecture répétée de la boucle, un petit
laps de temps est nécessaire avant de pouvoir entendre
les modifications apportées.
Ö Si vous désirez vérifier de visu le fondu enchaîné, passez dans l’onglet Points de bouclage, et activez l’option
“Afficher le signal traité” dans le menu local Options du
dialogue.
Si c’est le cas, la forme d’onde apparaîtra alors dans l’affichage après
fondu enchaîné. Si le réglage est désactivé, elle apparaîtra dans son état
d’origine. Il est ainsi facile de comparer les deux formes d’onde, avant/
après.
Ö Si vous désirez annuler le fondu enchaîné, il suffit de
sélectionner Annuler dans le menu Édition.
L’onglet Fondu Enchaîné, avec l’option Fondu activée.
Ö Si vous cliquez sur “OK”, le dialogue se referme, et le
fondu enchaîné devient partie intégrante de la forme
d’onde.
4. Déterminez une durée de fondu enchaîné, soit en tirant sur la poignée de longueur, soit en modifiant la valeur
Longueur située juste sous le dessin.
Si vous cliquez sur “Annuler”, le dialogue se referme et la forme d’onde
retrouve l’état dans lequel elle était avant le fondu enchaîné.
Cette durée sert à ajuster la portion du fichier audio qui sera traitée.
Cette région est toujours située juste avant la fin de la boucle, mais la valeur Longueur permet d’ajuster jusqu’où la région s’étendra en direction
du début de la boucle. Comme vous pouvez le voir, le traitement utilise,
comme base, une zone d’étendue identique, située avant le début de la
boucle : cette zone n’est toutefois pas traitée, elle sert uniquement à
l’analyse.
!
De façon générale, on cherche à avoir un fondu enchaîné
aussi court que possible, avec un résultat acceptable :
Ne déplacez pas les points de bouclage après avoir
effectué un fondu enchaîné ! Le traitement subi par la
forme d’onde tenait spécifiquement compte de ces
points !
Créer un post-fondu
La fonction post-fondu dispose de son propre onglet.
• Un long fondu enchaîné garantit un bouclage effectué dans
de meilleures conditions. Toutefois, cela conduit à traiter une
partie plus importante de la forme d’onde, avec des risques
d’altération de sa sonorité.
• Un fondu enchaîné court garantit que le son sera le moins
possible affecté. En contrepartie, le bouclage lui-même sera
peut-être moins progressif qu’il n’aurait pu.
5. Déterminez la forme du fondu enchaîné en tirant sur la
poignée de forme, ou en modifiant la valeur Forme.
Les mêmes considérations s’appliquent à ce sujet que pour la création
d’autres fondus enchaînés, voir “Fondu d’entrée et de sortie” à la page
79. 0% signifie que le niveau du son sera constant au milieu du fondu
enchaîné, tandis que 100 % indique qu’au milieu du fondu enchaîné,
l’énergie sonore sera constante. En bref : utilisez une valeur plutôt basse
pour les sons “simples”, et des valeurs élevées pour des sons “complexes”.
190
Sampling et création de boucles
Utiliser l’Égaliseur de timbre
Cet onglet est identique à celui du fondu enchaîné “normal” – le post-fondu s’applique, comme son nom l’indique, à la région située après la boucle. Autrement dit, il
sert à atténuer le son, de façon à ce qu’aucune discontinuité ne se produise lorsque la lecture continue après la
boucle.
!
Si, dans l’utilisation que vous comptez faire de ce
son dans votre échantillonneur, vous ne lirez jamais
la zone située après la boucle, cette fonction ne vous
concerne pas ! Certains échantillonneurs ne permettent même pas de lire les données situées après la
boucle. En revanche, si vous comptez utiliser cette
région située après la boucle, il est très important
d’activer le post-fondu !
Le post-fondu observe la partie de la forme d’onde située
après le début de la boucle et traite une certaine zone
commençant à la fin de la boucle. Le paramètre Longueur
définit la taille de cette zone.
La fonction Égaliseur de timbre permet de réussir à mettre
en boucle des sons “imbouclables”, par exemple des sons
qui voient leur niveau décroître sans cesse, ou dont le timbre varie continuellement. L’Égaliseur de timbre applique
au son un traitement assez sévère, qui lisse, “égalise” les
variations de niveau ou de timbre, avant et pendant la boucle.
Tout le reste est identique au fondu enchaîné classique,
voir ci-dessus.
Travailler avec des présélections
Comme sur les processeurs d’effets, vous pouvez créer
des présélections pour les réglages apparaissant dans le
dialogue, afin de pouvoir les rappeler rapidement. Voir
“Présélections” à la page 31 pour plus de détails. Cette
possibilité s’avère extrêmement pratique lorsque, par
exemple, vous devez traiter un certain nombre de fichiers
assez similaires, création d’un multiéchantillon par exemple (plusieurs échantillons instrumentaux assignés sur
toute l’étendue du clavier).
Pour cela il utilise une de ces deux méthodes:
• Mixage de tranches
Vous spécifiez un certain nombre de “tranches” pour la boucle, par
exemple 8 : ces subdivisions ont toutes une durée identique. Ces sections sont ensuite mélangées ensemble, sous forme d’un seul son, son
mis bout à bout 8 fois. Ce nouveau signal audio remplace le son d’origine de la boucle, d’une façon assez “intelligente” pour qu’aucun phénomène d’annulation harmonique (due à des décalages de phase)
n’apparaisse.
• Lissage en chorus
Cela n’a rien à voir avec un effet de chorus traditionnel, mais utilise une
méthode connue sous le nom de “Vocoding de phase” pour filtrer les
harmoniques. Cette méthode est recommandée pour boucler les sons
d’ensembles et de chœurs.
Vous pouvez utiliser le mixage de tranches et le lissage de
chorus conjointement, mais il es très improbable que vous
ayez à le faire. Notez aussi que la durée originale de la
boucle ne sera pas modifiée par ce processus.
191
Sampling et création de boucles
En plus de tout cela, l’Égaliseur de timbre inclut une partie
“fondu enchaîné”, de façon à effectuer un fondu enchaîné
entre le son d’origine et la section traitée avant que la lecture de la section traitée proprement dite ne commence.
Ö Pour annuler le fondu enchaîné, sélectionnez Annuler
dans le menu Édition.
Pour utiliser l’Égaliseur de timbre, procédez comme ceci :
Si vous cliquez sur Annuler, le dialogue se referme, et la forme d’onde se
retrouve dans le même l’état qu’elle avait avant traitement.
Ö Si vous cliquez sur OK, le dialogue se referme et le
traitement est rendu “permanent”.
1. Configurez une boucle de base à la durée désirée.
Il est probable qu’elle ne sera pas très réussie. Si elle l’est, ce n’est pas
la peine de recourir à l’Égaliseur de timbre !
!
2. Sélectionnez “Égaliseur de timbre pour boucles…”
dans le menu Échantillonnage, et cliquez sur l’onglet
“Égaliseur de timbre…”.
À propos de la fin de la boucle – Post-Fondu
3. Assurez-vous que l’option Mixage de tranches ou Lissage en Chorus est activée, et sélectionnez un nombre de
tranches.
Après utilisation de l’Égaliseur de timbre, la transition de la
fin de la boucle à la fin du fichier ne sonnera la plupart du
temps guère naturelle. Pour améliorer cela, procédez
comme ceci :
Pour le Mixage de tranches, il faut indiquer combien de tranches sont nécessaires. De façon générale, jusqu’à un certain point, plus il y a de tranches, plus naturel est le son. Toutefois, le programme impose une
restriction quant au nombre de “tranches” : chacune d’entre elles ne
peut être plus courte que 20 millisecondes.
1. Refermez l’Égaliseur de timbre, puis ouvrez l’Éditeur de
boucle.
2. Cliquez sur l’onglet Fondu Enchaîné, et désactivez
l’option Fondu (la case ne doit pas être cochée).
Pour le Lissage en Chorus vous pouvez faire les réglages
suivants :
Option
Description
Timbre
Régit la quantité d’égalisation des caractéristiques de timbre
de l’échantillon. Plus la valeur est haute, plus l’effet sera prononcé.
Chorus
3. Cliquez sur l’onglet Post-Fondu, et vérifiez que Fondu
est activé.
4. Configurez les paramètres du Post-Fondu, puis cliquez sur Appliquer.
La durée de délai de l’effet de chorus varie avec la modulation, ce qui provoque un effet balayant. Ce paramètre détermine l’amplitude et la vitesse du “balayage” du chorus.
Travailler avec les présélections
Augmenter la Un effet qui rend le son plus doux et chaleureux.
chaleur
Expansion
Stéréo
Ne déplacez pas les points de bouclage après avoir
effectué le traitement ! Le traitement subi par la
forme d’onde tenait spécifiquement compte de ces
points !
Comme avec l’Éditeur de boucle, vous pouvez créer des
présélections pour les réglages de ce dialogue. Voir “Présélections” à la page 31 pour plus de détails.
Augmente l’amplitude de l’échantillon dans l’image stéréo.
4. Passez à l’onglet Pré-Fondu et configurez un Fondu
enchaîné.
Vous devrez utiliser cette fonction, car l’Égaliseur de timbre lui-même
modifie le timbre dans la boucle, et seulement là. Autrement dit, la transition vers la boucle ne sera peut-être pas aussi inaudible que souhaité, à
moins d’appliquer un fondu enchaîné.
Généralement, il s’agit de la même chose que le fondu enchaîné de la fenêtre Éditeur de boucle. La différence est que celui-ci intervient avant et
au moment du début de la boucle. Les données une fois traitées par
l’Égaliseur de timbre sont ajoutées aux données originales avant la boucle.
5. Cliquez sur Appliquer et le son sera traité.
Si vous êtres en cours de lecture répétée de la boucle, il faudra attendre
un petit instant avant d’entendre la différence.
192
Sampling et création de boucles
21
Personnaliser
Qu’est-ce que la personnalisation ?
3. Relancez le programme et désactivez “Sauver les préférences en quittant”.
Lorsque nous parlons de personnalisation, nous voulons
dire que vous pouvez faire une configuration telle que le
programme se comporte et paraît tel que vous le voulez !
À présent vous pouvez changer les préférences pour cette session, mais
les réglages que vous aviez lorsque vous avez quitté le programme pour
la dernière fois seront les mêmes que vous aurez la prochaine fois que
vous relancerez le programme.
Préférences
Modification des dossiers
Retrouver le bon dossier à l’aide du sélecteur de fichier
peut parfois s’avérer fastidieux, mais WaveLab Essential
vous permet d’optimiser ces opérations.
Si vous sélectionnez “Dossiers” dans le menu Options, un
dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez définir vos préférences pour la sauvegarde et l’ouverture des divers dossiers WaveLab Essential.
Dans le dialogue Préférences du menu Options vous trouverez un certain nombre de réglages répartis dans plusieurs onglets qui peuvent être utilisés pour façonner
l’apparence et le comportement du programme.
À gauche de ce dialogue se trouve une arborescence
avec deux dossiers racines ; “Dossiers de travail” et “Dossiers de documents”. Les dossiers de travail sont ceux qui
abritent des fichiers temporaires, et les dossiers de documents sont ceux qui abritent des fichiers et des documents spécifiques à WaveLab Essential (Wave, Montage
CD Audio, etc.).
Sauvegarder les préférences
Pour être sûr que les réglages de préférences demeurent,
sélectionnez l’onglet Général et vérifiez que l’option “Sauver les préférences en quittant” est activée. Si elle est activée, tous vos réglages de préférences (ainsi que toutes
les options de menu, etc.) seront automatiquement sauvegardés lorsque vous quitterez le programme.
Dossiers de travail
Créer les préférences de démarrage
Les dossiers de travail sont habituellement mis en place
après avoir installé WaveLab Essential, car les dossiers
spécifiés pour les fichiers temporaires ont une influence
importante sur les performances générales de WaveLab
Essential. Voir “Fichiers temporaires” à la page 15 pour
savoir comment configurer ces dossiers.
Pour s’assurer que le programme démarre avec les mêmes réglages de Préférences à chaque fois que vous le
lancez, procédez comme ceci :
1. Réglez toutes les Préférences à votre convenance et
assurez-vous que l’option “Sauver les préférences en quittant” est activée.
2. Quittez le programme.
194
Personnaliser
Dossiers de documents
1. Disposez les fenêtres à votre convenance.
Pour chaque type de document WaveLab Essential, vous
pouvez spécifier des chemins d’accès pour ouvrir et sauvegarder (en supposant que le document puisse être sauvegardé). Voici comment faire :
2. Assurez-vous que “Sauver la configuration de fenêtres
en quittant” est activé et quittez le programme.
1. Cliquez sur le signe plus d’un type de document dans
l’arborescence.
La prochaine fois que vous lancerez le programme, les fenêtres seront
disposées comme à l’étape 1, que vous ayez modifié cette disposition
depuis ou pas.
3. Relancez le programme et désactivez “Sauver la configuration de fenêtres en quittant”.
Tous les types de document auront des sous-options Ouvrir et Sauvegarder.
Ö Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée en quittant le programme, les effets de l’activation de “Sauver la
configuration de fenêtres en quittant” sont inversés. Si
cette option était activée, elle sera désactivée et vice
versa.
2. Sélectionnez Ouvrir ou Sauvegarder.
Vous pouvez maintenant indiquer un chemin jusqu’au dossier qui sera
automatiquement sélectionné lorsque vous ouvrirez ou sauvegarderez un
document de ce type.
Pour chaque dossier, vous pouvez spécifier :
Option
Description
Dossier actuel
Vous indiquez un chemin jusqu’au dossier à utiliser pour Sauvegarder ou Ouvrir des documents du type sélectionné.
Dernier utilisé
Le dernier dossier utilisé pour sauvegarder ou
ouvrir des documents du type sélectionné sera
sélectionné la prochaine fois que vous ouvrirez
ou sauvegarderez depuis le sélecteur de fichier.
Changer si le dossier
sauvegarder/ouvrir
change
Utilisez cette option si vous désirez que le dossier soit redéfini si l’opération opposée est effectuée (ouvrir ou sauvegarder). Si vous choisissez
cette option pour les deux dossiers Ouvrir et
Sauvegarder, ces dossiers seront toujours les
mêmes.
Ö Si vous maintenez la touche [Ctrl] enfoncée lorsque
vous lancez le programme, aucun agencement de fenêtres ne sera chargé.
Personnaliser le style – Fenêtres
Audio
Il est possible de donner aux fenêtres audio le style que
vous aimez, en choisissant les couleurs (des formes
d’onde, fond, lignes curseur, etc.) et en changeant l’aspect de la règle et d’autres détails des fenêtres.
À l’ouverture de Wave- Si vous désirez choisir un autre dossier à chaLab Essential choisir ce que ouverture de WaveLab Essential vous poudossier
vez indiquer un chemin ici.
En modifiant le style d’une fenêtre audio par défaut, vous
pouvez changer le style qui est normalement utilisé lorsque vous ouvrez ou enregistrez un fichier audio dans une
fenêtre audio.
Sauvegarder l’agencement de
fenêtres
Dans les pages suivantes, nous décrivons d’abord la procédure générale pour modifier le style par défaut, puis
nous décrivons les éléments que vous pouvez modifier.
Si “Restaurer la dernière configuration de fenêtres au démarrage” est activé, dans l’onglet Préférences-Général, le
programme s’ouvrira exactement tel qu’il était lorsque
vous l’avez quitté (avec cette option activée). Les vues, et
même les fenêtres de document que vous aviez ouvertes
(et leur “disposition”) seront automatiquement rouvertes.
Modifier le style par défaut
Servez-vous de cette option pour créer une “disposition”
de démarrage qui sera présente à chaque lancement de
WaveLab Essential :
2. Sélectionnez “Sauver le style courant de la fenêtre
comme défaut" dans le menu Affichage.
1. Configurer une fenêtre pour qu’elle ait un aspect qui
vous convienne.
Notez que ceci inclut aussi les formats de la règle – voir “Unités de
temps et de niveau” à la page 29.
Maintenant, toutes les fenêtres audio (qui n’ont pas été ouvertes auparavant) seront affichées avec le style que vous avez spécifié.
195
Personnaliser
Les éléments d’un style
Couleurs
Ö Lorsque vous modifiez l’un de ces réglages de style et
que vous désirez les appliquer à d’autres fenêtres Wave,
vous devez les sauvegarder comme style par défaut.
Pour choisir la couleur d’un certain élément affiché, faites
un clic droit dans la fenêtre audio, sélectionnez Couleurs
puis choisissez un élément dans le sous-menu qui apparaît. Dans le dialogue standard des couleurs Windows qui
apparaît, choisissez ou définissez une couleur puis cliquez
sur OK.
Sinon, les fenêtres Wave nouvellement ouvertes seront configurées
automatiquement selon le style par défaut !
Éléments de forme d’onde
Ö Pour les couleurs de fond, il y des réglages séparés
“haut” et “bas” – le fond résultant sera un dégradé allant
de la couleur du haut à celle du bas.
Pour changer les éléments de forme d’onde, faites un clic
droit sur la forme d’onde (dans la vue d’ensemble ou dans
la vue principale), sélectionnez Éléments puis choisissez
l’option désirée dans le sous-menu qui apparaît.
!
Si vous préférez un fond uni (ou si vous avez besoin d’accélérer les rafraîchissements d’écran, surtout avec une
carte graphique lente), vous pouvez désactiver cette option en activant “Ne pas utiliser de fonds dégradés” dans
l’onglet Préférences-Environnement. La couleur du fond
sera alors un mélange 50/50 des couleurs “haut” et “bas”.
Notez que vous pouvez faire des réglages séparés
pour l’affichage principal de la forme d’onde, la vue
d’ensemble et les deux canaux d’un fichier stéréo !
La section que vous réglez dépend de là où vous
avez cliqué.
!
Option
Description
Règle de temps
Sert à déterminer si l’affichage contient ou non
une règle de temps.
Règle de niveau
Ne s’applique que pour l’affichage de la vue
principale. Sert à déterminer l’affichage d’une
règle de niveau.
Là aussi, lorsque vous modifiez les couleurs des images de formes d’onde, vous pouvez faire des réglages séparés pour l’affichage principal de la forme
d’onde, la vue d’ensemble et les deux canaux d’un fichier stéréo, en fonction de l’endroit où vous cliquez.
Style des règles
Pour modifier l’aspect des règles (séparément pour la vue
principale et la vue d’ensemble), faites un clic droit dans la
règle, sélectionnez Style puis choisissez une des options
dans le sous-menu qui apparaît :
Marqueurs en trait plein/ Ces deux options (mutuellement exclusives) seren pointillés
vent à déterminer le style des lignes de marqueurs qui traversent la forme d’onde. Si aucune
des deux n’est activée, les lignes de marqueurs
seront invisibles.
Indicateur d´étendue
en haut/en bas
(seulement dans la
vue d’ensemble)
L’indicateur d´étendue est une petite barre à
rayures indiquant quelle partie de la forme
d’onde est visible sur l’affichage principal. Ces
deux options servent à déterminer s’il doit apparaître en haut ou en bas de la vue d’ensemble.
Option
Description
3D/Uni
Ces deux options (mutuellement exclusives) permettent
de déterminer si la règle doit avoir sa propre apparence
(3D) ou si elle doit “hériter” de la couleur du fond de la
forme d’onde.
Curseur fin/
moyen/épais
Ces trois options servent à déterminer l’épaisseur de la ligne de curseur.
Caractères
Axe du milieu en trait
plein/en pointillés
Ces deux options (mutuellement exclusives) servent à déterminer le style de ligne traversant la
forme d’onde au niveau zéro (au milieu). Si
aucune des deux n’est activée, l’axe de niveau
zéro sera invisible.
Cette option ouvre un dialogue qui permet de sélectionner
une police pour les textes/nombres de la règle. Sélectionnez une police, une taille, un style, un effet et une couleur,
puis cliquez sur OK.
Couleur des
coches
Permet de déterminer la couleur des marques sur les règles, en utilisant le dialogue des couleurs standard de
Windows.
Axe de demi-niveau en
trait plein/en pointillés
Comme précédemment, mais pour les deux lignes traversant la forme d’onde au niveau
±50%.
Indicateur de fin
de fichier
Permet de montrer/cacher la ligne indiquant la
fin du fichier.
196
Personnaliser
Personnaliser le Style – Montages
CD Audio
2. Sélectionnez, dans la liste des Éléments, celui dont
vous désirez modifier la couleur.
En cliquant sur le signe “plus” situé près des têtes de rubriques, vous ferez apparaître les sous-éléments correspondant à cette option. Les éléments disponibles sont décrits au paragraphe “Les éléments Couleur” à
la page 198.
Utilisation des couleurs personnalisées
Vous pouvez créer et assigner différents ensembles de
couleurs à différents clips ou pistes pour vous y retrouver
plus facilement dans un Montage :
3. Avec les trois faders (rouge, vert et bleu), ajustez la
couleur désirée pour l’élément sélectionné.
La couleur en cours apparaît dans le champ situé à droite. Vous verrez
les changements apportés aux couleurs se répercuter dans la fenêtre de
Montage CD Audio.
• Pour assigner un ensemble de couleurs à une piste,
ouvrez le menu Piste et sélectionnez un ensemble de couleurs dans le sous-menu Couleurs.
L’ensemble de couleurs choisi sera adopté par tous les clips actuellement sur la piste, ainsi que par ceux que vous ajouterez ensuite. Notez
cependant que cette sélection de couleurs sera supplantée par celle des
clips.
• Pour assigner un ensemble de couleurs à un clip individuel, faites un clic droit sur le clip pour afficher le menu
contextuel de clip, puis sélectionnez un ensemble de couleurs dans le sous-menu Couleurs.
Les sélections de couleurs des clips (autres que celles par défaut) supplantent les couleurs de piste.
• La couleur “Muté” remplace tous les réglages de couleurs mentionnés ci-dessus.
• Si vous éditez un élément de couleur de clip, vous pourrez déterminer des couleurs séparées pour les côtés gauche et droit d’un clip stéréo.
Personnaliser les couleurs
Vous pouvez redéfinir toutes les couleurs dans les menus
locaux Couleur, ainsi que les couleurs pour les divers
autres éléments du Montage CD Audio. Tout se passe
dans le dialogue Couleurs du Montage CD Audio, en se
conformant à la procédure suivante :
!
Si vous désirez la même couleur pour les canaux gauche et droit, vérifiez
que la case Éditer gauche/droite est cochée (elle l’est par défaut).
Dans un Montage, de nombreux éléments sont représentés avec des couleurs différentes. Si vous redéfinissez les couleurs, attention à ne pas choisir des
couleurs qui provoqueraient la “disparition” de certains éléments (par exemple, des lignes de marqueur
noires sur un fond noir).
Lorsque cette case est cochée, les réglages effectués pour le canal
gauche d’un clip stéréo sont automatiquement répercutés sur le canal
droit, et vice-versa.
• Si vous cochez la case Lier les faders, vous pouvez
ajuster les trois curseurs à la fois en n’agissant que sur
l’un d’entre eux.
1. Déroulez le menu Affichage et sélectionnez “Couleurs
du Montage CD Audio…”.
Cette fonction est très pratique si vous désirez modifier la luminosité
d’une couleur sans toucher à sa nuance.
Le dialogue Couleurs du Montage CD Audio apparaît alors. Pour que les
options du menu soient disponibles, la fenêtre active doit être une fenêtre de Montage.
• Certains éléments peuvent être masqués totalement en
cochant la case Cacher.
Lorsqu’elle est activée, il est impossible de procéder à des modifications
de couleurs (puisque l’élément correspondant n’est plus visible dans le
Montage CD Audio).
197
Personnaliser
• Il est également possible de sélectionner les couleurs
depuis un dialogue “couleurs” Windows standard, qui
s’ouvre en cliquant sur le bouton Sélectionner.
Pour chaque élément, vous pouvez sélectionner des couleurs pour un certain nombre d’éléments de clips différents. Vous pouvez procéder à des ajustements séparés
pour les canaux gauche et droit d’un clip stéréo, bien que,
par défaut, la modification de couleur du canal gauche soit
automatiquement répercutée sur le canal droit et viceversa (voir “Personnaliser les couleurs” à la page 197).
Pour les clips mono, c’est le réglage “Gauche (mono)” qui
est utilisé.
4. Si vous avez fait une erreur, vous pouvez toujours annuler votre dernière modification en cliquant sur le bouton
Annuler.
Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du
dialogue Couleurs du Montage Audio, cliquez sur Annuler tout.
5. Si vous désirez appliquer la même couleur à plusieurs
éléments, vous pouvez utiliser les boutons Copier et Coller.
Les éléments de couleur suivants sont disponibles :
Option
Description
Fond Haut/Bas
(normal/sélectionné/
sélection)
Couleurs de fond des clips (respectivement non
sélectionné et sélectionné). Les fonds affichés
seront des dégradés allant de la couleur du Haut
à celle du Bas (ceci peut être désactivé dans
l’onglet Préférences-Environnement, voir “Couleurs” à la page 196.
Forme d’onde
(normal/sélectionné)
Couleur des formes d’onde respectivement pour
les clips ou sélections non sélectionnées, sélectionnées et sélection.
Contour de Forme
d’onde (normal/sélectionné)
Couleur des silhouettes de formes d’onde (respectivement pour les clips non sélectionnés, sélectionnés et sélection de clips).
Bord
Couleur des bords droit et gauche d’un clip.
Bord (sélectionné)
Dans la liste des éléments, les définitions de couleurs “renommables”
apparaissent en bleu.
Couleur des bords droit et gauche d’un clip sélectionné.
Axe (niveau zéro)
7. Une fois que vous avez fini, cliquez sur Fermer pour refermer la fenêtre.
Couleur de la ligne horizontale pointillée apparaissant au milieu d’un clip, indiquant le niveau
zéro.
Axe (niveau moitié)
Couleur des lignes horizontales pointillées apparaissant à mi-hauteur en partant du milieu du
clip, indiquant un niveau de 50%.
Choisissez votre couleur, cliquez sur Copier, sélectionnez l’élément suivant puis cliquez sur Coller pour lui appliquer la même couleur.
• Vous pouvez également copier toute une configuration
de couleurs (par exemple, copier tous les paramètres
d’une configuration personnalisée, dans la configuration
par défaut) en la faisant glisser et en la déposant dans la
liste des éléments.
6. Si vous modifiez une des définitions de couleur (les
éléments qui apparaissent sur les menus Couleur de piste
et de clip), vous pouvez attribuer un nouveau nom à la
couleur en cliquant sur son nom actuel dans la liste des
éléments et en entrant un nouveau nom.
Les éléments Couleur
Séparateur de canal (clip Couleur de la ligne séparant les deux canaux
stéréo)
d’un clip stéréo.
Couleurs des clips
Vous trouverez, sous la rubrique Couleurs des clips, des
fonctions permettant de choisir des couleurs pour différents éléments des clips de types suivants :
Option
Description
Région du fondu
enchaîné
Permet de définir la couleur de fond pour les sections
de recouvrement entre clips.
Défaut
Couleurs par défaut, utilisées pour les clips pour lesquels vous n’avez spécifié aucune couleur particulière.
Muet
Couleurs utilisées pour tous les clips mutés.
Personnalisé
Ces options correspondent aux éléments du sousmenu Couleur (dans le menu de piste et le menu contextuel de clip). Vous pouvez leur attribuer un nouveau
nom si désiré.
Nom du clip
Couleur du champ indiquant le nom du clip.
Nom de clip frontal
Couleur du champ indiquant le nom du clip au
premier plan (voir “À propos des clips sélectionnés et mis au premier plan” à la page 125).
Fond du nom de clip fron- Couleur de fond du champ indiquant le nom du
tal
clip au premier plan.
!
198
Personnaliser
Pour l’élément Région de fondu enchaîné, il n’est
possible de sélectionner de couleurs que pour les
éléments “Fond”.
Couleurs diverses
• Pour modifier un agencement de fenêtres existant, arranger votre écran à votre convenance, sélectionnez
l’agencement de fenêtres à modifier dans le dialogue puis
cliquez sur le bouton Mettre à Jour.
Cette section de la liste des éléments dans le dialogue
renferme les réglages de couleur concernant d’autres éléments dans la vue des pistes :
Option
• Pour charger un agencement de fenêtres existant, sélectionnez-le dans le dialogue puis cliquez sur Charger.
Description
Fond haut/bas
Couleurs de fond dans la Vue des pistes.
Curseur
(inverse vidéo)
Couleur du curseur de Montage. Veuillez noter que,
comme ce curseur clignote, les couleurs sélectionnées apparaîtront en vidéo inverse dans le Montage.
Point d’alignement
Utilisation des raccourcis clavier
Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour rappeler
dispositions de fenêtres, comme tout autre élément (voir
“Commandes clavier personnalisables” à la page 200).
Vous disposez ainsi d’un moyen rapide et simple de contrôler l’affichage des fenêtres. Par exemple, ouvrez une fenêtre contenant un seul document, agrandissez-la au
maximum, sauvegardez cette disposition et assignez-lui
un raccourci clavier. Vous pourrez ensuite utiliser ce raccourci pour agrandir au maximum la fenêtre active.
Couleur des lignes verticales pointillées correspondant aux points d’alignement.
Utiliser les agencements de fenêtres
Les agencements de fenêtres servent à créer divers
“plans de travail” adaptés à des situations différentes. Les
options suivantes sont sauvegardées dans les agencements de fenêtres :
Réglage de la taille et de la position
des fenêtres par défaut
• La taille, l’emplacement, la réduction ou agrandissement des
fenêtres de documents. Elles n’incluent pas le contenu luimême de la fenêtre, simplement les propriétés des “cadres”
de la fenêtre. Par exemple, si une fenêtre audio est incluse
dans l’agencement de fenêtres, la fenêtre audio qui se trouvait
ouverte lorsque vous avez chargé la présélection sera dimensionnée et déplacée en conséquence.
• Les emplacements des dialogues permanents, tels que les
traitements “off-line”. Ce qui inclut l’ouverture de telles fenêtres.
• Les emplacements des faces avant de plug-ins.
!
Comme mentionné précédemment, les dispositions de fenêtres servent à mémoriser la taille et la position des fenêtres, mais aussi les réglages des différents dialogues. Si
vous désirez seulement déterminer une taille et une position par défaut des différents types de fenêtres (fenêtres
Audio, Montages CD Audio, etc.), vous pouvez tout simplement utiliser l’option “Conserver la disposition de la fenêtre active comme réglage d’ouverture” dans le menu
Affichage. C’est un moyen rapide et efficace d’organiser
votre environnement de travail à votre convenance.
Les fenêtres qui étaient déjà ouvertes ne seront jamais refermées du fait que vous rappelez un agencement de fenêtres.
Pour définir une taille et une position par défaut pour un
certain type de fenêtre, procédez comme ceci :
1. Ouvrez ou créez le type de fenêtre désiré.
Les dispositions de fenêtres sont gérées dans le dialogue
“Agencements de fenêtres” du menu Affichage. Les procédures sont les mêmes que lors de la manipulation de
Présélections (voir “Présélections” à la page 31) :
2. Dimensionnez et positionnez-la à votre convenance.
3. Déroulez le menu Affichage et sélectionnez l’option
“Conserver la disposition de la fenêtre active comme réglage d’ouverture”.
• Pour créer un nouvel agencement de fenêtres, arranger
votre écran à votre convenance (voir la liste ci-dessus)
puis utilisez le dialogue “Agencements de fenêtres” pour
nommer et ajouter la nouvelle disposition.
Un dialogue apparaît vous demandant de confirmer cette option.
4. Cliquez sur “Oui” pour continuer.
Toutes les fenêtres de ce type s’ouvriront désormais avec cette même
taille et position.
Ö Le chargement d’un agencement de fenêtres comme
décrit précédemment supplantera ce réglage.
199
Personnaliser
Créer un menu Favoris
Ces raccourcis clavier sont regroupées et gérées dans le
dialogue Commandes clavier, accessible depuis le menu
Options.
L’option Favoris du menu Fichier permet d’assembler une
liste de fichiers que vous souhaitez pouvoir ouvrir rapidement, une sorte de bibliothèque, si vous voulez.
• Pour ajouter un fichier à la liste, veillez à ce que sa fenêtre soit active, puis sélectionnez “Ajouter document courant” dans le sous-menu Fonctions–Favoris.
• Pour ouvrir un fichier depuis cette liste, il suffit de cliquer dessus.
• Pour vider la liste, sélectionnez “Effacer la liste” dans le
sous-menu Fonctions–Favoris.
• Pour mettre à jour la liste afin que seuls des fichiers qui
existent vraiment aux bons endroits sur votre ou vos disque(s) dur(s) y figurent, sélectionnez “Valider la liste” dans
le sous-menu Fonctions–Favoris.
Les fichiers qui sont introuvables seront enlevés.
À propos de la liste des opérations
La partie principale du dialogue est occupée par la liste
des opérations disponibles, pouvant être appelées via un
raccourci clavier. La liste peut être visualisée de deux manières, que l’on sélectionne via les boutons “Trier” situés
en haut à droite.
Commandes clavier
personnalisables
En plus des commandes clavier établies pour la sélection
dans les menus, etc., il existe un certain nombre d’opérations pour lesquelles vous pouvez configurer vos propres
raccourcis clavier.
• “Trier par commandes” organise les opérations en dossiers,
en formant des groupes relatifs aux diverses sections du programme.
• “Trier par touches” établit la liste de toutes les commandes “à
plat” (sans dossiers) et les trie par ordre alphabétique, selon
les raccourcis clavier définis. Ce qui permet de retrouver facilement une commande assignée à une certaine touche.
En spécifiant une séquence (ou raccourci clavier), comprenant de une à trois touches devant être pressées dans
un certain ordre afin d’invoquer l’opération.
Quel que soit le mode choisi, les opérations disponibles
sont les mêmes, c’est juste leur classement qui change.
Les éléments “dynamiques” de la liste
Notez qu’un certain nombre d’éléments de la liste change
selon certains réglages du programme. Par exemple, si
vous avez assigné des raccourcis clavier à des plug-ins,
dans le Gestionnaire de Plug-ins, ils apparaîtront aussi
dans la liste. Sinon, ils n’apparaîtront pas.
200
Personnaliser
Les colonnes
• La colonne Description regroupe la liste des opérations disponibles.
• La colonne suivante permet de choisir entre deux modes qui
déterminent lorsqu’un raccourci clavier est disponible et
lorsqu’il ne l’est pas, voir “Réglage des options d’autorisation”
à la page 201.
• La colonne Touche affiche le raccourci clavier défini pour
l’opération.
Option
Description
Autorisé tout le temps
Ce raccourci clavier est toujours actif.
Autorisé si la
fenêtre active…
Ce raccourci clavier peut être utilisé dans toutes
les fenêtres, sauf celles se trouvant dans la liste
des “Fenêtres à exclure” décrite ci-dessous.
Fenêtres à exclure (Raccourcis clavier)
Définir les raccourcis clavier
Ceci concerne surtout les fenêtres de plug-ins. Comme
certains plug-ins, surtout ceux d’autres marques, disposent de leurs propres commandes clavier, il peut être plus
pratique de désactiver les commandes WaveLab Essential pour ces fenêtres.
1. Sélectionnez l’opération pour laquelle vous voulez
créer un raccourci clavier.
2. Cliquez sur le bouton “Raccourci clavier…”.
3. Si vous voulez effacer le raccourci clavier existant, cliquez sur Effacer.
Supposons que vous ayez assigné un raccourci clavier à
la commande Render de la Section Maître, et qu’un certain plug-in utilise déjà ce même raccourci clavier pour
une opération interne; le fait d’appuyer sur ces touches
peut conduire à une opération non désirée si cette fenêtre
de plug-in est affichée au premier plan au même moment.
4. Veillez à ce que le Mode capture soit actif.
5. Appuyez sur le premier raccourci clavier que vous
voulez utiliser.
Vous pouvez utiliser les touches [Maj], [Ctrl], [Alt], etc. si vous le souhaitez. Il y a également un réglage qui permet au programme de distinguer
les touches portant le même nom de chaque côté de la barre d’espacement.
L’option “Fenêtres à exclure” vous permet d’éviter ce
genre de situation :
6. Procédez avec les raccourcis clavier suivants.
1. Cliquez sur le bouton “Fenêtres à exclure”.
7. Désactivez le Mode capture.
2. Tapez le nom de la fenêtre dans la liste d’exclusion.
Vous pouvez inclure les caractères “logiques” de Windows. Par exemple
pour exclure tous les produits du fabricant Waves, vous pouvez taper
“Waves*”.
Il s’agit seulement d’une mesure de précaution, pour que vous n’effaciez
ou n’ajoutiez pas accidentellement des raccourcis clavier en appuyant
sur d’autres touches.
3. Refermez la fenêtre.
8. Refermez le dialogue.
!
Utiliser les raccourcis clavier
Il est parfaitement possible de définir un même raccourci clavier pour deux opérations, mais si vous faites cela, une seule d’entre elles sera appelée. Pour
savoir laquelle, sélectionnez le “tri par touches” et repérez les opérations dans la liste, c’est celle apparaissant en premier qui sera utilisée.
Pour utiliser un raccourci clavier, il suffit d’appuyer sur les
touches/boutons spécifiés dans le dialogue et l’opération
sera exécutée.
!
Réglage des options d’autorisation
Une fois que le raccourci clavier a été défini, vous avez la
possibilité de régler les options d’autorisation pour cette
opération. Ceci s’effectue en les sélectionnant dans le
menu local situé dans la colonne du milieu :
201
Personnaliser
Les raccourcis clavier ne peuvent être exécutés
qu’après avoir refermé le dialogue Commandes clavier.
À propos des commandes clavier spéciales
Pour organiser la façon dont les plug-ins apparaissent
dans les menus du programme, ouvrez le dialogue “Organiser les Plug-ins de la Section Maître”, accessible via le
menu Options.
Certaines commandes clavier peuvent nécessiter une explication :
Commande
Description
!
Mettre le focus sur ce groupe Cette option permet de réutiliser des comde commande
mandes clavier pour certains groupes.
Par exemple, supposons que vous ayez réglé
les choses pour que [Ctrl]+[F10] soit le raccourci clavier permettant de mettre en évidence la Section Maître. Vous pouvez alors
assigner des raccourcis clavier simples pour
les options de la Section Maître, par exemple
[A] pour “Appliquer” et [S] pour “Supprimer
tous les plug-ins”, même si ces touches sont
déjà utilisées dans d’autres sections du programme.
Vous n’avez plus ensuite qu’à appuyer sur
[Ctrl]+[F10] pour afficher la Section Maître
suivi d’une seule frappe pour contrôler toutes
les fonctions de cette fenêtre.
Ceci organise les plug-ins accessibles depuis la
Section Maître, pas les plug-ins VST du Montage.
Notez cependant, que vous pouvez exclure complètement certains plug-ins, voir “Gestion des plug-ins
VST” à la page 204.
À propos de la liste des plug-ins
Mettre en/hors service toutes Ces options servent lorsqu’un plug-in d’une
les commandes clavier
autre marque a été installé et qu’il dispose de
ses propres commandes clavier. Vous pouvez alors désactiver temporairement les commandes clavier WaveLab Essential pour
utiliser celles du plug-in.
Mettre hors service toutes les Identique à l’option précédente, mais sans
commandes clavier définies désactiver les commandes clavier “autorisauf celles qui sont “autori- sées tout le temps”.
sées tout le temps”
Commandes des cases
(slots) de plug-ins
Pour assigner un effet à une certaine case
dans la Section Maître, vous aurez besoin de
deux raccourcis clavier. Un pour sélectionner
la case dans la section “Sélection d’un slot”
et un pour sélectionner le plug-in dans la
section “Commandes des slots”.
Le dialogue “Organiser les plug-ins de la Section Maître”
Il s’agit de plug-ins pouvant être utilisés par le programme,
c.-à-d. des traitements ou des effets, pouvant être ajoutés
aux cases de la Section Maître (voir “Le panneau d’Effets”
à la page 92).
Organisation des plug-ins d’effets
Groupes
Dans la partie Section Maître de la liste, vous trouverez
également des sous-dossiers représentant des groupes
de plug-ins.
Introduction
Vous pouvez éprouver le besoin d’organiser vos effets en
groupes “d’affinité”. Pourquoi ? Certains plug-ins sont inclus dans le programme, d’autres peuvent être ajoutés. Et
parfois, lorsque vous installez un ensemble de plug-ins DirectX, vous obtenez des effets qui n’ont rien à voir avec
WaveLab Essential (ni même avec l’audio) mais qui viennent embarrasser vos menus.
En rangeant vos plug-ins dans des dossiers, vous organisez la façon dont ils apparaîtront dans les menus du programme. Vous pouvez bien sûr les organiser à votre
convenance, mais au départ, ils sont regroupés par catégorie, en fonction de leur “type”, les plug-ins normaux
202
Personnaliser
Travailler avec des groupes
dans un dossier, les plug-ins VST dans un autre, les plugins DirectX dans un troisième, etc. (voir “Le panneau d’Effets” à la page 92 pour les détails concernant ces plugins).
!
Les plug-ins de la Section Maître peuvent être organisés
en groupes. Ceci s’effectue en ajoutant des sous-dossiers dans le dossier Section Maître puis en faisant glisser
les icônes de plug-ins dans ces dossiers.
Les plug-ins VST et DirectX doivent être dans un
groupe, alors que les plug-ins WaveLab Essential
peuvent être en dehors de tout groupe.
Lorsque vous les sélectionnerez ensuite dans des menus
de plug-ins ou dans des listes, cette organisation sera reflétée par la disposition du menu ou de la liste.
Les colonnes
• La colonne Plug-in affiche les noms des plug-ins disponibles.
• La colonne FX détermine si un plug-in est actif ou non, voir cidessous.
• Si la case de la colonne PM (Post Master) est cochée pour un
plug-in, celui-ci pourra être sélectionné dans le panneau Dithering de la Section Maître (après les faders généraux dans
le parcours du signal). Vous pouvez ainsi utiliser les plug-ins
de Dithering ou autres que vous avez achetés séparément.
Voir “Ajouter d’autres plug-ins au panneau Dithering” à la
page 97 pour de plus amples informations.
• La colonne Touche affiche le raccourci clavier défini pour ce
plug-in.
• La colonne Module vous indique le nom du fichier plug-in (dll).
Ici, un groupe “Dynamics”
a été créé, il apparaît ensuite dans la Section Maî-
• Pour créer un groupe, cliquez sur le bouton Nouveau
groupe, entrez un nom et appuyez sur [Retour].
Activer et désactiver des plug-ins et des
groupes
Le groupe apparaît d’abord à la fin de la liste, mais lorsque vous commencez à l’utiliser, la liste est recomposée afin que les groupes apparaissent dans l’ordre alphabétique.
En cliquant dans la colonne FX, vous activez ou désactivez chaque plug-in ou tout un groupe de plug-ins (voir cidessous les informations concernant les groupes). Si des
plug-ins ont été installés dans votre ordinateur et que
vous ne voulez pas les utiliser dans WaveLab Essential,
vous avez ainsi la possibilité de les désactiver complètement, ce qui réduit l’encombrement du menu. Les plug-ins
ainsi désactivés seront toujours applicables dans les
autres programmes qui les utilisent.
• Pour effacer un groupe, sélectionnez-le et cliquez sur
Effacer groupe.
Si le groupe contient des plug-ins, ils ne seront pas effacés, mais apparaîtront dans la Section Maître, en dehors des autres groupes.
• Pour déplacer les plug-ins d’un groupe à un autre, faites-les glisser-déposer, comme pour déplacer des fichiers dans l’Explorateur Windows.
Par exemple, les plug-ins DirectX ; nombre d’entre eux ne
s’appliquent pas du tout à l’audio et n’ont rien à voir avec
WaveLab Essential. En les désactivant, vous simplifiez la
recherche de plug-ins dont vous avez réellement besoin
dans WaveLab Essential.
!
• Si vous perdez la trace de vos modifications et désirez
revenir à l’état premier de la liste (celui qu’elle avait lors de
la première ouverture du dialogue), cliquez sur Annuler
changements.
Les plug-ins VST peuvent aussi être exclus, voir
“Gestion des plug-ins VST” à la page 204.
203
Personnaliser
• Si vous voulez rétablir tous les réglages à leur état par
défaut “à la sortie d’usine”, cliquez sur “Config par défaut”.
!
Il contient les options suivantes :
Option
Ces réglages sont mémorisés dans les fichiers “WaveLab Essential/Presets/Plug-ins/PlugInPrefAE.set”
et “WaveLab Essential/System/plugIns_es.set”. Si
vous rencontrez des problèmes avec des plug-ins
“perdus”, effacez ces fichiers et le programme rescannera afin de reconstruire une nouvelle liste la prochaine fois que vous le lancerez. Vous obtenez le
même résultat en cliquant sur le bouton “Forcer la
détection des plug-ins au prochain lancement” dans
le dialogue des Préférences–VST (voir ci-après).
Dossier optionnel de
Vous pouvez indiquer ici un chemin jusqu’à un
plug-ins VST (spécifique “autre” dossier de VST plug-ins. Comme quelà WaveLab Essential)
ques plug-ins peut-être ne sont pas utilisables
dans WaveLab Essential, vous pouvez définir un
dossier spécifique contenant tous les plug-ins
VST que vous souhaitez utiliser dans WaveLab
Essential.
Ignorer les plugins locali- Dans ce champ de texte, vous pouvez taper le
sés dans les sous-dos- nom d’un dossier ou d’un sous-dossier contesiers suivants
nant des plug-ins VST que vous désirez exclure.
Si vous voulez exclure plusieurs dossiers, tapez
leurs noms, en les séparant par un point virgule.
Gestion des plug-ins VST
Si des plug-ins VST ont été installés sur votre ordinateur
et que vous n’en avez pas besoin dans WaveLab Essential, vous pouvez indiquer au programme de les ignorer
lors du lancement (réglage dans le dialogue Préférences–
VST). Il est possible d’exclure des plug-ins VST séparés,
des dossiers entiers et des sous-dossiers contenant des
plug-ins VST, et ceux du dossier des plug-ins VST “partagés” (s’il est présent dans votre système). Les méthodes
employées pour cela sont décrites ci-dessous.
!
Description
Utiliser le dossier partagé Si vous avez installé autres plug-ins sur votre
ordinateur, ces effets peuvent aussi être dispodes plugins VST
nibles dans WaveLab Essential, s’ils ont été installés dans le dossier “Shared VST Plug-ins” et
que cette case est cochée. Les plug-ins de ce
dossier seront disponibles au prochain lancement de WaveLab Essential.
Fichiers de plug-ins à ne Dans cette liste vous pouvez exclure des plugjamais charger
ins séparés en les ajoutant à la liste. Les plug-ins
d’instruments VST communs (inutilisables dans
WaveLab Essential) sont déjà ajoutés à la liste.
Rafraîchissement des
C’est pratique pour les plug-ins qui affichent par
graphiques plus rapide ex. des vu-mètres. Si elle est modifiée, cette op(consomme plus de puis- tion prend effet après avoir fermé et réouvert la
sance)
ou les fenêtre(s) de plug-in VST.
Forcer la détection des Cliquer sur ce bouton pour que WaveLab Esplug-ins au prochain dé- sential rescanne et reconstruise une nouvelle
marrage
liste de tous les plug-ins lors de son prochain
démarrage.
Notez que contrairement au fait de désactiver un
plug-in du Gestionnaire de Plug-ins (voir “Activer et
désactiver des plug-ins et des groupes” à la page
203), ce qui a seulement pour effet de le supprimer
du menu Plug-in de la Section Maître, “ignorer” un
Plug-in VST (comme décrit ci-dessous) le supprime
complètement du programme, même du Montage.
Notez que :
• Si les plug-ins VST que vous désirez exclure se trouvent dans
un ou plusieurs sous-dossiers à l’intérieur d’un dossier principal, vous n’avez pas besoin d’énumérer tous les sous-dossiers. Le fait d’exclure le dossier principal exclura
automatiquement ses sous-dossiers.
• Il n’est pas nécessaire de taper le chemin complet jusqu’au
dossier à exclure (par ex. C:\plug-ins\reverb). Taper simplement “reverb” suffira puisque WaveLab Essential analysera
les dossiers et sous-dossiers de votre disque C ou partition
depuis la racine, à la recherche du dossier nommé “reverb”
qu’il exclura.
Procédez comme ceci pour définir quels plug-ins VST seront utilisés dans WaveLab Essential :
• Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu
Options, et sélectionnez l’onglet VST.
204
Personnaliser
• Par contre, si vous avez un dossier principal contenant deux
sous-dossiers ou plus et que vous ne souhaitez exclure que
les plug-ins d’un seul des dossiers et qu’il y a un autre dossier
ou sous-dossier portant le même nom que celui que vous désirez exclure, il vous faudra taper le chemin complet du sousdossier à exclure (par ex. C:\plug-ins\delay).
Dans ce cas, le sous-dossier “Delay” dans le dossier “Old effects” sera
exclu, mais le sous-dossier “Delay” dans le dossier “New effects” ne le
sera pas.
• Quittez WaveLab Essential puis relancez à nouveau le
programme.
Si vous observez les menus d’effets, vous verrez que les plug-ins des
dossiers spécifiés ont disparu.
• Si vous changez d’avis et désirez utiliser à nouveau les
plug-ins ignorés, répétez les étapes ci-dessus mais supprimez les noms de dossier du champ de texte.
Exclure tous les plug-ins
Si vous le désirez, vous pouvez exclure temporairement
tous les plug-ins afin qu’il n’y en ait plus aucun de disponible dans WaveLab Essential :
• Pressez et maintenez [Ctrl]+[Maj] pendant le lancement
de WaveLab Essential.
Ceci désactive la Section Maître et évite le lancement de tous les plugins. C’est utile si vous rencontrez des problèmes afin de déterminer si le
chargement d’un ou de plusieurs plug-ins en est la cause.
• Si vous désirez pouvoir accéder de nouveau aux plugins, il suffit d’activer la Section Maître.
205
Personnaliser
22
Description des plug-ins d’effets
À propos des plug-ins WaveLab
Essential
Chorus
Le plug-in de Chorus (seulement disponible dans la Section Maître) est un chorus stéréo classique basé sur un retard à balayage, avec les paramètres suivants :
Ces plug-ins utilisent le propre format de plug-in de WaveLab Essential et ne peuvent pas être employés dans
d’autres applications. Notez que :
Paramètre
Description
Delay (0.1~60ms)
C’est le temps de délai “de base” appliqué au signal par rapport au signal d’origine (dry). Plus cette
valeur est importante, plus le son apparaîtra riche.
Des réglages faibles (jusqu’à 7ms) produiront des
effets de type flanger. Des réglages jusqu’à 25ms
correspondent à un effet de Chorus classique, et
des valeurs plus élevées peuvent servir pour créer
des effets spéciaux.
Width (0~100%)
Ce paramètre spécifie comment variera le temps
de délai en fonction de la modulation. C’est cette
variation du temps de délai qui donne l’effet de balayage. Notez que la valeur 0% doit être évitée, car
elle peut créer l’impression qu’il y a un problème de
phase.
Frequency
(0.009999~25Hz)
Ce paramètre règle la vitesse de balayage (la modulation). Plus cette valeur est importante, plus le
cycle est rapide. Des valeurs au-dessus de 7Hz
peuvent servir pour créer des effets spéciaux.
Feedback
(0~100%)
Ce paramètre spécifie la quantité d’effet en sortie
qui sera réinjectée dans l’entrée (le signal de Feedback est également inversé en phase). Plus la valeur est élevée, plus l’effet est audible. Avec des
temps de délai courts, vous obtiendrez un effet de
type Flanger. Avec des réglages plus élevés, vous
obtiendrez un effet de répétition.
Fb Balance
(0~100%)
Ce paramètre règle le volume du signal de Feedback (voir ci-dessus) dans le mixage. Sur 100%, et
combiné à un réglage de Feedback entre 65% et
100%, l’effet entre en auto-oscillation.
Glimmer 1,
Glimmer 2
(0~100%)
Les deux paramètres Glimmer permettent de spécifier jusqu’où le signal de Chorus pourra évoluer
dans l’image stéréo. Ils fonctionnent plus ou moins
comme l’AutoPanner mais ne s’appliquent qu’aux
signaux de Chorus. Glimmer 1 traite le signal du
canal droit et Glimmer 2 traite une combinaison
des deux canaux (le canal gauche réel reste toujours à 0).
Ö En règle générale, les plug-ins spécifiques à WaveLab
Essential ne peuvent être employés que dans la Section
Maître (pas comme effet de Clip dans le Montage CD
Audio).
Toutefois, certains effets WaveLab Essential sont également fournis
comme plug-ins VST, et utilisables comme effets de Clip dans les Montages CD Audio. Ceci est indiqué pour chacun des effets ci-dessous.
Ö Vous pouvez spécifier quels plug-ins seront disponibles dans la Section Maître à l’aide de la fonction Organiser les Plug-ins de la Section Maître dans le menu
Options.
Vous pouvez aussi préciser quels plug-ins seront disponibles dans le
panneau Dithering (fader post-master).
Ö Les préréglages des plug-ins WaveLab Essential sont
gérés comme les autres préréglages dans WaveLab Essential (fonctions de traitement, etc.).
AutoPanner
L’effet AutoPanner (seulement disponible dans la Section
Maître) fait passer automatiquement le son de la voie gauche à celle de droite dans l’image stéréo. Les paramètres
disponibles sont :
Paramètre
Description
LFO Freq
(0.1Hz~50Hz)
Sert à déterminer la vitesse de l’effet d’auto-panoramique. Plus cette valeur est élevée, plus rapide
passera le son d’une voie à l’autre.
Width (0~100%)
Sert à régler la profondeur de l’effet, autrement dit,
“jusqu’où le son ira” dans les haut-parleurs gauche
et droit. Avec une valeur de 100%, le signal passera de l’extrême gauche à l’extrême droite. Une
valeur de 0% désactivera l’effet de panning.
Stereo Spread
(0~100%)
Waveform
(Sine, Pulse)
Ce paramètre permet de déterminer comment le signal passera de gauche à droite. Sélectionnez
“Sine” pour un balayage progressif ou “Pulse” pour
des “sauts” de panning (c’est-à-dire pour un passage plus abrupte de gauche à droite).
Ce paramètre spécifie l’ampleur de l’effet de Chorus dans l’image stéréo. La valeur 0% donne une
impression mono et comme les canaux gauche et
droit sont ensuite mélangés, le Chorus devient plus
fort.
Mix (0~100%)
Out Left, Out Right
(-96dB~6dB)
Ces deux paramètres vous permettent de modifier
le niveau (volume) du canal gauche ou droit. C’est
utile par ex. pour corriger l’image stéréo ou pour
ajuster le gain global. Un réglage de 0dB ne modifiera pas le niveau, tandis qu’un réglage de -96dB
coupera le canal entièrement.
Permet de doser l’équilibre entre le signal d’origine
et le signal d’effet. Avec une valeur de 0%, seulement le signal d’origine sera audible, tandis qu’un
réglage de 100% représente un mix 50/50 entre signal d’origine et signal d’effet.
Output Lev
(-48dB~0dB)
C’est effectivement un atténuateur permettant de
réduire le niveau de sortie de l’effet de Chorus, afin
d’éviter l’écrêtage et la distorsion. Si le témoin Clip
s’allume en continu, réduisez cette valeur.
207
Description des plug-ins d’effets
Crystal Resampler
EQ-1
Le plug-in Crystal Resampler (seulement disponible dans
la Section Maître) est un convertisseur de fréquence
d’échantillonnage professionnel offrant une transparence
et préservation du contenu des fréquences
exceptionnelle :
L’EQ-1 est disponible à la fois comme plug-in VST et WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip dans un Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section
Maître.
Paramètre
Description
Sample Rate
(6 - 96 kHz)
Ce paramètre définit la fréquence d’échantillonnage de sortie. La fréquence d’échantillonnage
d’entrée est déterminée par le fichier audio ou le
Montage CD Audio actif.
Quality:
Preview (fast),
Standard
Ce paramètre définit la qualité de l’algorithme utilisé, le réglage “Standard” donnant la meilleure
qualité sonore. Notez cependant que les réglages
plus élevés de qualité nécessitent aussi davantage
de puissance de calcul.
Il s’agit d’un égaliseur trois bandes muni de filtres à plateau (shelving) aigus et graves et d’une bande moyenne
totalement paramétrique. Vous pouvez désactiver chaque
bande séparément en cliquant sur le bouton correspondant, ce qui facilite la comparaison du signal avec et sans
égalisation. Les paramètres suivants sont disponibles :
Paramètre
Description
High Gain
Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB)
du filtre à plateau (Shelving) des aigus.
High Frequency
Règle la fréquence du filtre à plateau (Shelving)
des aigus. Les fréquence situées au-dessus de
cette valeur verront leur niveau progressivement
augmenté ou réduit, en fonction du réglage High
Gain.
Mid Gain
Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB)
de l’égaliseur des mediums.
Mid Frequency
Règle la fréquence centrale de l’égaliseur des médiums. Les fréquence situées autour de cette valeur
seront affectées par le paramètre Mid Gain.
Mid Q
Utiliser ce paramètre pour régler la largeur de la
bande des médiums, c’est-à-dire la largeur de la
bande de fréquence autour de Mid Frequency qui
sera affectée par l’égaliseur des médiums. Plus
cette valeur est élevée, plus la bande moyenne sera
étroite.
Low Gain
Détermine l’accentuation ou l’atténuation (en dB)
du filtre à plateau (Shelving) des graves.
Low Frequency
Règle la fréquence du filtre à plateau (Shelving)
des graves. Les fréquence situées en-dessous de
cette valeur verront leur niveau progressivement
augmenté ou réduit, en fonction du réglage Low
Gain.
Echo
Le plug-in Echo (seulement disponible dans la Section
Maître) est un délai disposant de réglages séparés pour la
voie gauche et droite. Les paramètres suivants sont
disponibles :
Paramètre
Description
Delay 1
(0.5~1000ms)
Règle le temps du Delay 1, par rapport au signal
reçu. Veuillez noter que la valeur minimum (0.5ms)
crée une impression de déphasage.
Feedback 1
(0~100%)
Le taux de réinjection (feedback) du délai pour Delay 1. Avec une valeur de 100%, le signal est répété indéfiniment, tandis qu’avec un réglage de
0%, le signal n’est répété qu’une seule fois.
Link 1-2
(Off, Linked)
Sélectionnez “Off” si vous désirez utiliser Delay 1 et
Delay 2 comme deux “blocs” indépendants. Sélectionnez “Linked” si vous voulez relier la sortie de
Delay 1 à l’entrée du Delay 2.
Delay 2,
Feedback 2
Voir Delay 1 et Feedback 1 ci-dessus. Les paramètres sont identiques, sauf qu’ils sont appliqués au
second “bloc” de délai (Delay 2).
Del. Balance
(0~100%)
Règle la largeur stéréo de Delay 1 et Delay 2. Réglé
sur 100%, le Delay 1 sera assigné au canal gauche, et le Delay 2 au canal droit. La valeur 0% signifie que les deux blocs de Delay sont répartis dans
le champ stéréo.
Vol Left, Vol Right
(-96dB~0dB)
Leveler
Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et
comme plug-in WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de
Clip dans un Montage CD Audio, ou comme effet global
dans la Section Maître.
Utilisez ces paramètres pour corriger les déséquilibres de volume engendrés par les effets de Delay.
Ils ne s’appliquent qu’à l’effet d’Echo, le signal sec
n’est pas affecté par ces réglages.
208
Description des plug-ins d’effets
Cet “effet” réduit ou augmente tout simplement le niveau
du signal. C’est utile pour faire correspondre les niveaux
entre deux effets. Vous pourrez par exemple raccorder le
Leveler après un plug-in d’égaliseur. Les paramètres comprennent des réglages de Volume pour les canaux gauche
et droit, et un réglage Stereo Link (s’il est activé, les paramètres Volume Left contrôleront le niveau des deux canaux). Enfin, le réglage Mix to Mono permet de mélanger
un signal stéréo à un signal mono (un peu comme le bouton Mono de la Section Maître).
gistrement audio. En limitant les transitoires et en relevant
simultanément le niveau général par compression, le Peak
Master augmente la puissance subjective du signal sans
risque de distorsion induit par les crêtes.
Noise Gate
Paramètre
Description
Input Gain
(-12~+24dB)
Permet de régler le niveau d’entrée dans Peak
Master. Utilisez-le (normalement) pour augmenter
la puissance du signal. Utilisez avec précaution les
valeurs extrêmes (+) qui pourraient produire de la
distorsion.
Out Ceiling
(-18~0dB)
Ce réglage détermine le niveau maximum aux sorties du Peak Master.
Softness (-5~5)
Ce paramètre agit sur le fonctionnement du Peak
Master. Un réglage élevé maximisera l’effet de puissance perçue mais peut dans certains cas donner
un son légèrement discordant. Réglez ce paramètre pour optimiser l’équilibre entre qualité sonore et
effet désiré.
Ce plug-in est disponible comme plug-in VST et comme
plug-in WaveLab Essential. Il peut être utilisé comme effet
de clip dans un Montage CD Audio ou comme effet global
dans la Section Maître.
Le plug-in Noise Gate coupe tout signal dont le niveau est
inférieur à la valeur de seuil spécifiée. C’est utile pour supprimer des bruits résiduels indésirables de l’enregistrement audio sans avoir à nettoyer manuellement les
fichiers. Autres applications : “couper” les traînes de réverb et resserrer les pistes de percussion.
Paramètre
Description
Threshold
(-144~-12dB)
Cette valeur définit le niveau en-dessous duquel les
données audio seront coupées (rendues muettes) :
la porte de bruit est alors fermée.
Puncher
Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et
WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip dans un
Montage CD Audio, ou comme effet global dans la Section Maître.
Le Puncher fonctionne en générant des harmoniques supplémentaires qui sont ajoutés à l’audio. Il en résulte un son
plus dynamique, et “punchy”, surtout lorsqu’il est appliqué
aux sons de batterie et percussifs. Comparé au PeakMaster on peut dire que le plug-in Puncher fonctionne d’une
façon opposée. Le Puncher laisse intactes les parties calmes et ajoute de la puissance dans les passages les plus
forts sans provoquer d’écrêtage. Ce plug-in est optimisé
pour des crêtes de signal comprises entre 10 et 0 dB,
plus on est près de 0dB, mieux c’est.
Rel Time (1~5000ms) C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une fois que le niveau des
données audio est redescendu sous le niveau de
seuil.
Rel Sens
(1~100)
Ce réglage sert à éviter que la porte ne soit déclenchée (on/off) par inadvertance lorsque le signal est
près du niveau de seuil.
Attack Sens (1~100) Détermine le temps que met la porte à s’ouvrir. Un
réglage faible donnera une réponse rapide et un réglage élevé aura tendance à adoucir voir rendre
muet le tout début du son qui déclenche la porte.
Paramètre
Description
Density (Soft, Medium, La différence entre ces trois 3 réside dans le nomHard)
bre d’harmoniques ajoutés. Faites le réglage en
fonction de l’enregistrement audio et du degré de
Punch que vous désirez ajouter.
Peak Master
Ce plug-in est disponible à la fois comme plug-in VST et
WaveLab Essential. Il peut servir d’effet de Clip ou de
Piste dans un Montage CD Audio, ou comme effet global
dans la Section Maître. Ce plug-in fournit un moyen sûr et
transparent d’accentuer la puissance perçue d’un enre-
Effect (0~100%)
Dose l’équilibre entre signal traité et non traité.
Input Gain
(-12~24dB)
Règle le niveau d’entrée. Augmentez le signal peut
provoquer de l’écrêtage, utilisez-le avec précaution.
Sans “boost”, le Puncher ne causera jamais d’écrêtage.
209
Description des plug-ins d’effets
Ö Comme pour les plug-ins WaveLab Essential, vous
pouvez spécifier quels plug-ins VST seront disponibles
dans la Section Maître à l’aide de la fonction Organiser les
Plug-ins de la Section Maître du menu Options.
Silence
Le plug-in Silence (seulement disponible dans la Section
Maître) permet d’ajouter des portions de silence au début
et/ou à la fin d’un fichier. C’est utile, par exemple, en conjonction avec des effets tel que la Réverb et le Delay qui
produisent des “traînes” audio - c’est-à-dire que le son
produit par l’effet dépasse la fin du fichier - sinon le son
produit par l’effet serait coupé à la fin du fichier. Pour y remédier, il suffit de placer le plug-in Silence avant l’autre
plug-in dans la Section Maître et de spécifier la durée de
la portion de silence adéquate, afin que le son produit par
l’effet puisse décroître naturellement.
Ceci vous permet également de spécifier quels plug-ins seront disponibles dans le panneau Dithering (fader post-master).
Ö Il est aussi possible d’exclure complètement des plugins VST de WaveLab Essential, et ainsi les supprimer des
listes d’effets de Clip et de Piste.
Ö Les plug-ins VST disposent de leur propre gestion
des présélections.
Le plug-in Silence n’a que deux paramètres vous permettant de définir la Durée (Length) des portions de silence
au début et/ou à la fin du fichier.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Preset pour ce type d’effet, un menu
local apparaît, vous permettant de sauvegarder ou de charger des programmes d’effet (Presets) ou des banques complètes contenant plusieurs programmes.
StereoExpander
Autopan
Le plug-in StereoExpander (seulement disponible dans la
Section Maître) étroitise ou élargit l’ampleur stéréo d’un
signal stéréo existant, ceci à l’aide du seul paramètre
“Width”.
Cet effet fait passer automatiquement le son de la voie
gauche à celle de droite et inversement. Les paramètres
disponibles sont :
Paramètre
Description
Une valeur de 0% donne deux canaux de sortie égaux
(l’image stéréo d’origine est perdue). Des valeurs entre 1
et 49% correspondent à une image stéréo plus étroite.
Une valeur de 50% correspond au signal d’origine. Des
valeurs entre 51 et 100% élargissent l’image stéréo. Le
plug-in Silence n’a que deux paramètres vous permettant
de définir la Durée (Length) des portions de silence au début et/ou à la fin du fichier.
LFO Freq
(0.1Hz~10Hz)
Sert à déterminer la vitesse de l’effet d’auto-panoramique. Avec des valeurs plus élevées, les signaux
passent plus vite d’un canal à l’autre dans l’image
stéréo.
Width (0~100%)
Sert à régler la profondeur de l’effet, autrement dit,
“jusqu’où le son ira” dans les haut-parleurs gauche
et droit. Si ce paramètre est réglé au maximum, le
signal passera de l’extrême gauche à l’extrême
droite. Si le paramètre est réglé au minimum, l’effet
de panning est désactivé.
Waveform
(Sine, Triangle,
Sawtooth, Pulse)
Ce paramètre permet de déterminer la forme
d’onde pour le panning.
Out Levl
Le niveau de sortie stéréo de l’effet.
Plug-ins VST
À propos des plug-ins VST
Ces plug-ins utilisent le format de plug-in VST largement
adapté de Steinberg. En règle générale, les plug-ins VST
peuvent être utilisés par toute application compatible
VST, bien que l’usage de certains plug-ins puisse encore
être limité à certains programmes. Notez :
Ö Les Plug-ins VST peuvent être utilisés dans la Section
Maître ou comme effet de Clip dans le Montage CD
Audio.
210
Description des plug-ins d’effets
Choirus2
CleanComp
Choirus2 est un effet de chorus, utilisé pour donner un
son plus chaleureux, etc. Les paramètres suivants sont
disponibles :
CleanComp est un compresseur simple permettant de limiter les sons forts, tout en augmentant la puissance globale de l’audio.
Paramètre
Description
Paramètre
Description
Time
C’est le temps de délai “de base” appliqué au signal par rapport au signal d’origine (dry). Plus cette
valeur est importante, plus le son apparaîtra riche.
Des réglages faibles produiront des effets de type
flanger, des réglages moyens un effet de Chorus
classique, et des valeurs plus élevées peuvent servir pour créer des effets spéciaux.
Ceiling (0dB~-24)
Détermine le niveau maximum aux sorties de CleanComp.
Softness (-5~5)
Ce paramètre agit sur le fonctionnement du CleanComp. Un réglage élevé maximisera l’effet de puissance perçue mais peut dans certains cas donner
un son légèrement discordant. Réglez ce paramètre pour optimiser l’équilibre entre qualité sonore et
effet désiré.
Width
Lfo Freq
Ce paramètre spécifie comment variera le temps
de délai en fonction de la modulation. C’est cette
variation du temps de délai qui donne l’effet de balayage. Notez que la valeur 0% doit être évitée, car
elle peut créer l’impression qu’il y a un problème de
phase.
Ce paramètre règle la vitesse de balayage (la modulation). Plus cette valeur est importante, plus le
cycle est rapide. Des valeurs au-dessus de 7Hz
peuvent servir pour créer des effets spéciaux.
Feedback
Ce paramètre spécifie la quantité d’effet en sortie
qui sera réinjectée dans l’entrée (le signal de Feedback est également inversé en phase). Plus la valeur est élevée, plus l’effet est audible. Avec des
temps de délai courts, vous obtiendrez un effet de
type Flanger. Avec des réglages plus élevés, vous
obtiendrez un effet de répétition.
Feed Bal
Ce paramètre règle le volume du signal de Feedback (voir ci-dessus) dans le mixage. Sur 100%, et
combiné à un réglage de Feedback entre 65% et
100%, l’effet entre en auto-oscillation.
Glimmer 1,
Glimmer 2
Les deux paramètres Glimmer permettent de spécifier jusqu’où le signal de Chorus pourra évoluer
dans l’image stéréo. Ils fonctionnent plus ou moins
comme l’AutoPanner mais ne s’appliquent qu’aux
signaux de Chorus. Glimmer 1 traite le signal du
canal droit et Glimmer 2 traite une combinaison
des deux canaux (le canal gauche réel reste toujours à 0).
Out Levl
Out Gain (0~+24dB) Permet de régler le niveau de sortie dans CleanComp. Utilisez-le (normalement) pour augmenter la
puissance du signal. Utilisez avec précaution les
valeurs extrêmes qui pourraient produire de la distorsion.
DeClicker
Le plug-in DeClicker a été conçu spécifiquement pour
supprimer les “clics” et les “pops” d’un enregistrement.
Une application typique serait de “nettoyer” des enregistrements de disques vinyle, mais il peut aussi s’avérer pratique pour supprimer des pops causés par des micros,
des bruits de connecteurs oxydés, des clics venant des
problèmes de synchronisation lors du transfert numérique
du matériel, etc.
Ö Veuillez noter que le DeClicker n’est pas optimisé
pour les craquements (une série de clics courts).
Toutefois, comme il est parfois difficile de faire la différence entre clics et
craquements, vous pouvez toujours essayer de l’utiliser à cette fin.
Ö Si votre enregistrement contient aussi des bruits de
fond, il est recommandé d’utiliser le Declicker en combinaison avec le plug-in DeNoiser.
C’est le niveau de sortie stéréo de l’effet.
Fonctionnement du DeClicker
Le processus se divise en deux étapes :
• Analyse – Lorsque le signal audio passe par le DeClicker, l’algorithme d’analyse sélectionné détecte les clicks
dans l’enregistrement. Pour définir les paramètres d’analyse, sélectionnez le mode désiré et réglez les paramètres
“Threshold” et “DePlop”.
211
Description des plug-ins d’effets
• Suppression – Un algorithme de suppression des clics
est appliqué à l’audio.
Paramètre
Description
DePlop
Ce potentiomètre contrôle un filtre passe-haut qui
travaille sur les fréquences inférieures à 150 Hz. Il
élimine l’éventuel “plop” qui pourrait apparaître
après la suppression d’un clic. Le fader règle la fréquence du filtre (off – 150Hz).
Note: Cette fonction peut s’avérer très utile lorsque
vous travaillez sur des enregistrements anciens, qui
utilisent souvent une bande de fréquences plus réduite. Soyez prudent lorsque vous appliquez cette
fonction aux enregistrements modernes, car vous
risquez de supprimer le signal utile !
Quality
Ce paramètre détermine la qualité de la suppression des clics et de la restauration audio, un réglage de “4” donnant la meilleure qualité. Notez
cependant que les réglages plus élevés de qualité
nécessitent aussi davantage de puissance de calcul.
Veuillez noter aussi que dans certaines situations, il
peut être plus intéressant d’utiliser une valeur de
Quality inférieure, par exemple lorsque deux clics
se succèdent dans un intervalle très court ou lorsque vous traitez un clic dans une partie faible suivie
d’une partie plus forte.
Mode
Quel mode utiliser dépend du matériel source.
“Standard” peut être utilisé pour une grande variété
de signaux. C’est la première option à essayer.
“Vintage” est utile pour réparer les vieux enregistrements (contenant peu de fréquences aiguës), tandis que “Modern” convient aux enregistrements
actuels avec une large bande de fréquences. Ce
mode applique plus d’emphase à la différenciation
entre les clics remarquables et les pulsations fortes
dans l’enregistrement, comme on en trouve dans
les musiques modernes.
Bypass
Cliquez sur ce bouton pour désactiver l’effet. Ceci
vous permet de comparer le matériel original au
matériel édité.
Parfois le signal audio original derrière le clic ne peut pas être restauré et
l’endroit où le clic a été enlevé est remplacé par un espace vide. Toutefois, le DeClicker redessine automatiquement la partie manquante de la
forme d’onde. Cette fonction peut également être utilisée pour réparer
les éventuelles interruptions jusqu’à une longueur de 60 échantillons (à
peu près une milliseconde à 44.1 kHz).
Le processus entier est visualisé dans les affichages Input
et Output du tableau de bord du DeClicker (qui montrent
l’audio entrant et l’audio édité respectivement). Ainsi vous
pouvez ajuster les paramètres. Si vous activez le bouton
Audition, vous n’entendez que le matériel supprimé (qui
est aussi montré dans l’affichage Output).
!
Vérifiez qu’aucun filtre passe-bas n’a été utilisé avant
le traitement du fichier avec DeClicker puisque cela
pourrait affecter la détection des clics.
Paramètres
Paramètre
Description
Audition
Si ce bouton est activé, vous n’entendez que le matériel à supprimer qui est aussi visualisé dans l’affichage Output.
Classic
Si ce bouton est activé, le DeClicker essaye de
supprimer à la fois les clics et les craquements. S’il
est désactivé, le DeClicker ne supprime que les
clics et ignore les craquements (des clics en successions rapides). Le mode à choisir dépend du
matériel source. Veuillez aussi noter que le mode
Classic nécessite moins de puissance de calcul.
Threshold
Ce réglage détermine le niveau (l’amplitude) à partir duquel les clics sont détectés. Dans de nombreux cas, les algorithmes sensibles du DeClicker
identifient bien plus de clics que peuvent être entendus. Pour ne pas gaspiller de la puissance de
calcul en supprimant des clics inaudibles, réglez ce
potentiomètre sur une valeur élevée, puis descendez-le jusqu’à la détection des clics que vous désirez enlever. Plus le réglage est bas, plus de clics
seront détectés mais plus grand sera aussi le risque de faire apparaître des artefacts sonores. Si
vous n’êtes pas sûr, activez le mode Audition et vérifiez que le matériel supprimé ne contient pas de
données musicales ou rythmiques, etc.
Trucs et Astuces
• Si vous combinez le Mode “Vintage” avec des réglages extrêmes de Threshold et DePlop, vous pouvez créer un effet intéressant qui atténue le signal avec des attaques très nettes
(par ex. : percussions ou cuivres).
• Si vous utilisez un signal avec de la distorsion numérique (clipping), essayez le DeClicker. Sans toutefois faire de miracles, il
peut améliorer sensiblement la qualité du signal.
DeNoiser
Le plug-in DeNoiser vous permet de supprimer le bruit
sans altérer la qualité du son. Il élimine le bruit de fond du
matériel audio sans laisser de “traces”. L’algorithme de
base de ce plug-in peut s’adapter aux variations du signal
et s’ajuster en fonction de cette variation. Ceci signifie
212
Description des plug-ins d’effets
que le bruit peut être diminué sans effets secondaires, en
préservant la qualité sonore. De nombreuses années de
recherche ont été nécessaires au développement de cette
technique de pointe.
Ö Lorsque vous traitez de l’audio avec le DeNoiser, le
plug-in a besoin d’un peu de temps (moins d’une seconde) pour analyser le signal et adapter ses réglages internes.
Des applications typiques du DeNoiser incluent l’amélioration ou le re-mastering d’enregistrements de vieux disques vinyle, de vieilles bandes ou d’enregistrements “live”
bruyants.
Comme vous ne voulez pas inclure ce temps mort dans le résultat final,
vous devez prendre l’habitude de lire une courte section du signal audio,
pour laisser le DeNoiser “apprendre” le seuil de bruit, puis stopper et redémarrer ensuite depuis le début du fichier. Le plug-in assimile alors les
réglages dans sa mémoire interne.
Fonctionnement du DeNoiser
L’affichage du Seuil de Bruit
Le DeNoiser est basé sur la soustraction spectrale. Chaque section du spectre, ayant une amplitude en-dessous
du seuil de bruit estimé, est réduite en intensité par utilisation d’un expandeur de spectre. Le résultat est une réduction de bruit qui n’affecte pas la phase du signal.
L’affichage à gauche dans le tableau de bord du DeNoiser
est fondamentale pour effectuer les réglages. Il contient
les éléments suivants :
• Le signal vert foncé.
Cette courbe représente le spectre de l’audio actuellement joué. L’axe
horizontal indique la fréquence (échelle linéaire). Les basses fréquences
se trouvent à gauche, et les hautes à droite. L’axe vertical indique l’amplitude, c’est-à-dire le niveau (échelle logarithmique en dB).
La figure ci-dessous vous montre le cheminement du
signal :
Réduction de bruit
Niveau
• La ligne jaune.
Cette ligne est une estimation spectrale du seuil de bruit. La valeur
moyenne est montrée numériquement sous l’affichage.
Ambiance
• La ligne vert clair.
Seuil de
bruit
Entrée
Analyse
Ambiance
Cette ligne est une représentation graphique du paramètre Offset.
Analyse
Transitoires
La ligne vert clair Offset doit être ajustée de manière à ce
qu’elle soit le plus près possible de la ligne jaune de seuil
de bruit. La représentation du spectre en vert foncé sert à
ajuster le réglage de niveau, de manière à éliminer le bruit
mais aucune partie du signal (en situation idéale, la ligne
vert claire doit se trouver entre la ligne jaune et la représentation du spectre).
Réduction
de bruit
Sortie
La ligne droite représente le signal original et la ligne en pointillés le
traitement du signal.
Le signal est analysé en permanence par le premier module de la chaîne, pour estimer le seuil de bruit en continu.
C’est suffisant lorsque le niveau de bruit est constant ou
varie légèrement. Lorsque le niveau de bruit varie de manière plus importante, les analyses d’ambiance et de transitoires ajustent la réponse de l’unité de réduction du
bruit, ce qui permet de conserver les caractéristiques de
couleur et d’ambiance du signal original.
213
Description des plug-ins d’effets
Paramètres
Paramètre
Description
Freeze
Si vous activez ce bouton, vous bloquez (“gelez”) le
processus de calcul en cours avec lequel DeNoiser
détecte en permanence le niveau du seuil de bruit.
La ligne jaune d’estimation spectrale du seuil de
bruit gardera alors la valeur actuelle (ainsi que l’affichage numérique de seuil de bruit (Noisefloor) endessous de l’affichage graphique), jusqu’à ce que
vous désactiviez à nouveau cette fonction. Ceci
vous permet de vous concentrer sur les valeurs affichées.
Reduction
1. Effectuez les réglages désirés pour la configuration A.
2. Cliquez sur [Store], puis sur le bouton [A].
3. Effectuez les réglages pour la configuration B.
Ce paramètre détermine le niveau de réduction de
bruit. L’affichage sous ce curseur montre la quantité de dB de laquelle le niveau est réduit. Le résultat final dépend également du réglage du
paramètre “Ambience”, ainsi que de l’analyse automatique de l’ambiance et des transitoires du signal
effectuée en permanence par le logiciel, voir cidessus.
Ambience
Ce paramètre est utilisé pour effectuer une balance
entre la réduction de bruit et l’ambiance générale,
ce qui est indispensable pour arriver à un résultat
naturel. Avec un réglage très bas, le son peut devenir plat et “sans vie”. En revanche, un réglage élevé
préservera plus l’ambiance naturelle du son, mais la
réduction de bruit sera moins effective.
Offset
Ce paramètre agit comme un seuil, réglant le niveau général auquel la réduction est effectuée.
Pour une réduction optimale du bruit avec une “coloration” minimale du son, ce paramètre devrait être
réglé sur une valeur légèrement supérieure au seuil
du bruit. Pour vous aider, le niveau est affiché sous
forme d’une ligne vert clair dans l’affichage du
spectre, alors que le seuil de bruit est affiché sous
forme d’une ligne jaune.
A/B/Store
Ces boutons sont décrits en-dessous de ce tableau.
Classic
Si ce bouton est activé, une version de l’algorithme
du Denoiser nécessitant moins de puissance de
calcul est utilisé. Si votre ordinateur ne possède
pas assez de puissance de calcul, utilisez ce mode.
Cependant, pour arriver à une suppression de bruit
optimale, nous vous recommandons de laisser
cette fonction désactivée.
Bypass
À l’aide des boutons A et B, vous pouvez basculer instantanément entre deux réglages différents du DeNoiser, permettant de comparer rapidement des configurations
différentes. Vous pouvez aussi utiliser ces boutons pour
effectuer des réglages différents pour deux parties distinctes d’un même enregistrement audio. Procédez
comme ceci :
4. Cliquez sur [Store], puis sur le bouton [B].
Les deux réglages sont alors sauvegardés et vous pouvez basculer entre
les deux valeurs en cliquant sur [A] ou [B].
NaturalVerb
NaturalVerb est une réverb de grande qualité qui ajoute
de l’ambiance, ou de l’acoustique, au son. En plus des paramètres standard de taille de la pièce et de décroissance, NaturalVerb dispose aussi de filtre passe-bas et
haut, ainsi que d’une porte pour donner des effets de réverb à porte.
Pour régler les paramètres, faites glisser les curseurs vers
le haut ou le bas, ou cliquez dans la zone du curseur. Si
vous maintenez [Maj] vous pourrez régler les paramètres
avec davantage de précision. Si vous maintenez [Ctrl] et
cliquez dans la zone du curseur, il sera remis à sa valeur
par défaut.
Si vous cliquez sur le logo un schéma de la chaîne du signal apparaîtra. Les paramètres suivants sont
disponibles :
Si ce bouton est activé, le signal passe par le plugin, mais vous n’entendrez pas le résultat. Utilisez
cette fonction pour comparer le son original au son
traité. Veuillez noter que l’analyse est toujours effectuée, quel que soit le réglage du bouton Bypass.
Ceci vous permet de contrôler le seuil de bruit, le
spectre et le niveau dans l’affichage du spectre.
Paramètre
Description
Pre-Delay
Règle le temps de départ de la première “réflexion
primaire”, c’est-à-dire lorsque le son “rebondit” sur
les murs de la pièce simulée. Les valeurs vont de 0
à 100 millisecondes. Plus cette durée est courte,
plus les premières réflexions seront rapides.
HPF
Il s’agit d’un filtre passe-haut qui n’affecte que le signal réverbéré dans NaturalVerb, pas le signal
audio d’origine. Un filtre passe-haut comme son
nom l’indique laisse passer les fréquences aiguës
et coupe les fréquences basses. Le curseur permet
de régler la fréquence du filtre, afin que seuls les
sons situés au-dessus de cette fréquence soient
audibles.
Les boutons A et B
214
Description des plug-ins d’effets
Paramètre
Description
Paramètre
Description
LPF
Il s’agit d’un filtre passe-bas qui n’affecte que le signal réverbéré dans NaturalVerb, pas le signal
audio d’origine. Un filtre passe-bas laisse passer
les fréquences basses du signal et coupe les fréquences aiguës. Le curseur permet de régler la fréquence du filtre, afin que seuls les sons situés sous
de cette fréquence soient audibles.
Threshold
Sert à régler le niveau de signal de référence (en
dB) de la porte. Les niveaux situées au-dessus du
seuil ouvrent la porte et passent à travers, ceux situés sous le niveau de seuil referment la porte et
sont éliminés. Pour que ceci ait un effet, le bouton
Gate doit être sur On.
Fade-Out
Room Size
Définit la taille de la pièce simulée, et ainsi l’ampleur
de la réverb. Les valeurs vont de 1 à 30, plus vous
spécifiez une valeur élevée, plus la pièce sera
grande.
Decay
Permet de spécifier la durée de la réverbération.
Les valeurs vont de 26 millisecondes à 11,63 secondes.
Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle la
porte se refermera après avoir été déclenché pour
laisser passer un signal. Les valeurs vont de 0 à
200 millisecondes. Avec des valeurs élevées, davantage de signal “résiduel” pourra passer avant
que la porte ne se referme, ce qui produira une
coupure plus progressive. Pour que ceci ait un effet, le bouton Gate doit être sur On.
Damping
Ce paramètre peut servir à atténuer les fréquences
aiguës de la réverb, afin d’obtenir un son plus doux
et plus chaud. Plus la valeur est élevée plus les fréquences aiguës seront atténuées.
Stereo Mix
Le Spectralizer est un genre de “enhancer” ou “exciter”
audio pouvant servir à :
Ce paramètre sert à équilibrer le signal de la réverb
entre les canaux gauche et droit de la NaturalVerb.
Les valeurs vont de 0 à 100%. Un réglage de 0 signifie que les signaux de la réverb sont complètement indépendant pour chacun des deux canaux
(par défaut), alors qu’un réglage de 100 signifie
que les signaux de la réverb sont mélangés de façon égale dans les deux canaux (50/50). Les réglages intermédiaires (de 1à 99%) signifient que l’un
des canaux aura ce pourcentage du signal et l’autre
canal le reste.
Wet/Dry
Règle le dosage entre le son avec effet (wet) et le
son d’origine du signal audio non traité (dry). Si le
curseur est en position centrale (par défaut), la sortie sera répartie de façon égale. Avec des valeurs
élevées, le signal d’origine sera plus prononcé, et
avec des valeurs faibles, le son avec effet sera prédominant.
Bouton Gate
Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver la
section Gate. Cet effet de porte coupe les signaux
en-deça d’un certain niveau de seuil (Threshold).
Ainsi, la porte ne s’ouvre que pour laisser passer
des signaux dont le niveau est au-dessus du seuil.
Notez que les trois curseurs situés juste au-dessus
de ce bouton (Sensitivity, Threshold et Fade-Out)
contrôlent l’effet de Gate, et n’auront donc aucune
utilité si ce bouton est en position Off. Notez également que cet effet de Gate n’affecte que la réverb,
pas le signal audio d’origine.
Sensitivity
Spectralizer
• Récupérer des harmoniques perdus dans un enregistrement.
• Améliorer la clarté et la transparence d’un enregistrement.
• Rendre le son d’un enregistrement “plus chaud”.
Comment fonctionne le Spectralizer
La plupart des équipements audio introduisent un léger
effet de filtrage passe-bas dans le signal audio. Ce qui implique la perte d’aigus et donc de clarté. Ces composantes de fréquence aiguë perdues ont souvent un niveau
proche du bruit de fond. Ce qui signifie que l’usage d’un
simple EQ pour accentuer ces fréquences, n’aura pas l’effet voulu, car le bruit de fond sera autant amplifié que le signal.
Le Spectralizer peut vraiment resynthétiser ces harmoniques perdus en se basant sur les fréquences les plus basses existant dans l’enregistrement. Ce qui donnera un
résultat beaucoup plus agréable acoustiquement que
l’usage d’un EQ-ing.
À la base le Spectralizer fonctionne en générant des harmoniques de 2nd et 3e rangs.
• Les harmoniques de second rang donnent un signal au double de la fréquence (une octave) au-dessus de la fréquence
de base (la fondamentale).
• Les harmoniques de 3e rang sont équivalents à trois fois la
fondamentale (soit une octave et une quinte au-dessus).
Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle la
porte s’ouvrira pour laisser passer un signal qui la
déclenche. Les valeurs vont de 1 à 100 millisecondes. Pour que ceci ait un effet, le bouton Gate doit
être sur On.
215
Description des plug-ins d’effets
Pourquoi limiter le processeur à ces deux fréquences ?
Tout d’abord parce que les harmoniques plus aigus sont
souvent perçues comme “trop aigus” et secondement
parce que leur amplitude ne suit habituellement pas celle
de la fondamentale d’une manière naturelle.
Paramètre
Description
Gain
Règle le niveau du signal juste avant qu’il n’atteigne
les générateurs d’harmoniques.
Si vous l’augmentez, vous devrez probablement
baisser le réglage d’entrée (Input) pour éviter tout
écrêtage.
Ö Veuillez noter la relation entre le paramètre Frequency
et les harmoniques générés.
2nd
Règle le niveau des Harmoniques de 2nd rang
dans le mix.
3rd
Règle le niveau des Harmoniques de 3e rang dans
le mix.
Mix
Le paramètre Mix définit le dosage entre le signal
non traité et les harmoniques ajoutés.
Int. clip
Lorsque ce témoin s’allume, c’est que le signal a
dépassé le niveau maximum que peut gérer le
Spectralizer. Ce qui peut produire une distorsion
désagréable et doit donc être totalement évité. Si
cela se produit baissez le niveau d’entrée (Input) ou
le Gain.
Meter
Permet de vérifier que les réglages des contrôles
Input et Gain, ne modifient pas radicalement le niveau du signal lorsqu’il passe par le Spectralizer.
Si le paramètre Frequency est réglé par exemple sur 4000, le générateur
d’harmoniques de 2nd rang ne créera que des fréquences à partir de
8000Hz et au-dessus et le générateur d’harmoniques de 3e rang ajoutera des fréquences commençant à 12000Hz.
L’autre partie de ce traitement consiste à donner aux harmoniques ajoutés les courbes d’amplitude appropriées.
L’amplitude des harmoniques est basée sur l’amplitude de
l’enregistrement lui-même, mais vous pouvez la contrôler
dans une certaine mesure à l’aide des paramètres Density
et Kick , voir “Paramètres” ci-après.
L’amplitude des harmoniques ajoutés est habituellement
très faible. La différence introduite par le Spectralizer n’est
le plus souvent apparente qu’à un degré psycho-acoustique. Pour entendre ce qui a été réellement ajouté au signal, utilisez le bouton Solo.
Stereo Echo
Paramètres
L’effet “Stereo Echo” est un délai disposant de réglages
séparés pour la voie gauche et droite. Il peut également
être utilisé comme délai mono ordinaire, auquel cas le
temps de délai maximal sera doublé.
Les paramètres sont les suivants :
Les paramètres de l’effet “Stereo Echo” sont les suivants :
Paramètre
Description
Paramètre
Description
Solo
Si cette option est activée, la sortie ne contiendra
que les harmoniques ajoutés. Le signal d’origine
non traité ne sera pas audible.
Ce mode est un outil de diagnostique pour contrôler ce que les réglages actuels ajoutent réellement
au signal.
Delay 1
C’est le temps de délai correspondant à la voie
gauche. Le temps de délai maximal est de 1486
millisecondes, à moins de relier (Link) les deux
voies, pour une exploitation en mono. Dans ce cas,
le temps de délai maximal passe à 2972 millisecondes – voir ci-dessous.
Kick
Si cette option est activée, davantage d’harmoniques seront ajoutés lorsqu’une transitoire (attaque)
se produit dans le signal.
Feedback 1
Le taux de réinjection (feedback) du délai pour Delay 1. Plus la valeur est élevée, plus on entend de
répétitions du signal.
Frequency
Règle la fréquence du filtre passe-haut situé juste
après l’entrée. Les signaux ayant une fréquence
plus basse que ce réglage ne seront pas affectés
par le traitement. En d’autres termes, aucun harmonique ne sera ajouté aux fréquences qui soient trop
basses pour passer par le filtre.
Link 1-2
(Off, Linked)
Sélectionnez “Off” si vous désirez utiliser Delay 1 et
Delay 2 comme deux “blocs” indépendants. Sélectionnez “Linked” si vous voulez relier la sortie de
Delay 1 à l’entrée du Delay 2.
Delay 2,
Feedback 2
Ces paramètres sont identiques à ceux décrit cidessus, mais s’appliquent au second “bloc” de délai (Delay 2).
Del2 Bal
Permet de déterminer quelle proportion de la sortie
de la voie gauche est envoyée dans l’entrée du canal droit. Réglé sur “0.0” (complètement
à gauche), l’entrée du délai de la voie droite ne recevra que le signal d’origine “sec”. Réglé sur “1.0”
(complètement à droite), l’entrée du délai de la voie
droite recevra à parts égales le signal d’origine
“sec” et la sortie du délai gauche.
Density
Input
Contrôle l’amplitude de l’“enveloppe” des harmoniques ajoutés. Plus la valeur est élevée, plus l’effet
sera prédominent.
Règle le niveau général du traitement. Utilisez-le
pour maximizer le niveau du signal et assurez-vous
qu’aucun écrêtage interne ne se produira. Utilisez
le vu-mètre et le témoin “Int. Clip” pour surveiller le
niveau.
216
Description des plug-ins d’effets
Paramètre
Description
Voice Attenuator
Volume L
Réglage de niveau de sortie du délai gauche.
Volume R
Réglage de niveau de sortie du délai droit.
Ce plug-in peut servir à supprimer les voix solo d’un enregistrement, afin d’obtenir un “karaoke”. Son principe est
basé sur le fait que les voix sont habituellement mixées en
position centrale dans le champ stéréo, et que la voix humaine occupe un espace limité dans le spectre des fréquences.
StereoExpander
Le plug-in StereoExpander étroitise ou élargit l’ampleur
stéréo d’un signal stéréo existant. Il ne dispose que d’un
seul paramètre, le curseur horizontal d’effet stéréo. Le fait
de régler ce curseur sur -100% produira deux canaux de
sortie identiques (l’image stéréo origine sera perdue). Des
valeurs entre -99 et -1 correspondent à une image stéréo
plus étroite. 0 correspond au signal d’origine, et des valeurs entre 1 et 100 élargissent l’image stéréo.
Notez toutefois qu’il est pratiquement impossible de supprimer complètement une voix, sans employer un traitement très complexe allant bien au-delà des possibilités de
ce plug-in.
• Bouton Remove Mono activé : le plug-in fera la somme des
canaux gauche et droit (l’un d’eux étant hors phase), dans la
plage de fréquence définie par les paramètres Low et High
Frequency. Cette méthode ne vaut que sur un enregistrement
stéréo.
• Bouton Notch Filter activé : le plug-in filtrera les signaux compris dans la plage de fréquence définie par les paramètres
Low et High Frequency, en appliquant un filtre à réjection de
bande (notch). Cette méthode peut être utilisée sur des enregistrements stéréo et mono.
• Le paramètre Gain permet de régler le niveau de sortie général du plug-in.
Tools One
Tools One est un “effet” extrêmement utile pour diverses
applications.
Les faders de niveau permettent de régler respectivement
les niveaux des canaux gauche et droit. Un [Maj]-glisser
permet de faire des réglages plus précis. Un [Ctrl]-clic sur
un fader le réinitialise à 0 dB (pas de réglage de niveau).
Normalement, le fait de régler un fader fait automatiquement bouger l’autre, pour faire un réglage séparé pour
chaque canal presser [Alt] et faire glisser le fader.
VSTDynamics
Les deux sélecteurs Phase permettent d’invertir la phase
du canal gauche ou droit (ou des deux).
Informations générales
Le plug-in VSTDynamics rassemble cinq processeurs
séparés : AutoGate, Compress, AutoLevel, Limit et SoftClip, ce qui permet d’assurer une grande diversité de traitements dynamiques. La fenêtre est divisée en cinq
parties, contenant chacune les contrôles et les champs
associés au processeur. Le panneau VST Dynamics est
activé en cliquant sur le bouton “On” dans le coin inférieur
droit. Une fois VST Dynamics activé, vous pouvez activer/
désactiver les différents processeurs en cliquant sur leur
“étiquette”, qui apparaît dès lors en surbrillance.
Les boutons Algorithm permettent de régler l’image stéréo. Si l’un des boutons est activé, l’image stéréo sera
laissée telle que. Le mode de traitement MS peut servir à
deux choses :
• Transformer un signal stéréo entrant “normal” afin qu’il ressembler à un signal enregistré selon le principe M-S (middle/
side). Cette technique est souvent utilisée en broadcast pour
enregistrer la source de signal direct (habituellement une voix)
en employant un microphone, et l’ambiance en employant un
second microphone positionné à un angle de 90°.
• Transformer un signal MS entrant en un signal stéréo “normal”
(pour simuler une technique d’enregistrement “XY”, où aucun
microphone n’est placé directement en face de la source de
signal).
Vous pouvez activer autant de processeurs que vous voulez, mais n’oubliez pas que tous ne sont pas faits pour
fonctionner ensemble. Par exemple, “Limit” et “SoftClip”
sont tous deux conçus pour éviter que la sortie ne dépasse 0 dB, mais obtiennent ce résultat de manière différente. Les activer tous les deux n’est donc pas nécessaire.
Dans la partie inférieure droite de la fenêtre, le chemin du
signal est affiché.
Enfin, Channel Swap signifie que le canal gauche est assigné au côté droit et le canal droit au côté gauche.
217
Description des plug-ins d’effets
Les processeurs suivants sont disponibles sur le tableau
de bord de VSTDynamics (cliquez sur un élément dans la
liste pour plus d’informations sur le processeur
correspondant) :
•
•
•
•
•
risqueraient sinon de déclencher la porte là où vous ne le
désirez pas ; autrement dit, un contrôle accru de la porte.
La fonction Trigger Frequency Range se règle via le curseur se trouvant dans la partie supérieure de la section
AutoGate, ainsi que par les boutons situé en-dessous.
Voici comment fonctionne, à la base, la fonction Trigger
Frequency Range :
“AutoGate” à la page 218
“AutoLevel” à la page 219
“Compress (Compresseur)” à la page 219
“SoftClip” à la page 219
“Limit (Limiteur)” à la page 220
1. En cours de lecture audio, réglez le fader sur la position “Listen”.
Vous écoutez alors le signal audio, et le Noise Gate est désactivé (Bypass).
AutoGate
La “porte de bruit” (ou Noise Gate) est un traitement de
dynamique permettant de couper le signal dès que son niveau tombe en-dessous d’un certain seuil. Dès qu’il repasse au-dessus de cette valeur, la porte s’ouvre et laisse
passer le signal, tel quel. L’AutoGate offre toutes les fonctions d’un Noise Gate standard, plus autres fonctions très
utiles, comme par exemple l’auto-calibrage de la valeur de
seuil (Threshold), une fonction de prédiction et des déclenchements qui varient selon la fréquence. Les paramètres suivants sont disponibles :
2. Tout en écoutant, faites glisser les deux poignées du
curseur Trigger Frequency Range, afin de déterminer la
bande de fréquences que vous désirez voir contrôler
l’ouverture du Gate.
Paramètre
Description
Threshold
Cette valeur de seuil détermine le niveau du signal
à partir duquel l’AutoGate est activé. Les niveaux
supérieurs à ce seuil déclenchent l’ouverture de la
porte ; pour des niveaux inférieurs au seuil, la porte
se referme.
• Faire glisser la poignée droite vers la gauche permet de
couper les fréquences supérieures du spectre audio
(aigus, haut-médium), commencé par les fréquences les
plus aiguës.
Attack
Ce paramètre permet de définir le temps mis par la
porte pour s’ouvrir après déclenchement. Activer le
bouton “Predict” permet d’ouvrir un peu à l’avance
la porte, ce qui permet de mieux respecter les attaques de signal franches arrivant alors que la porte
est fermée. La fonction AutoGate lit à l’avance les
données audio, en recherchant les niveaux de signal suffisamment élevés pour traverser la porte.
Hold
Permet de déterminer combien de temps la porte
reste ouverte une fois que le signal descend sous
le niveau de seuil.
Release
Ce paramètre permet de régler le temps que met la
porte pour se fermer une fois la durée de Hold
écoulée. Si le bouton “Auto” est activé, l’AutoGate
déterminera lui-même la valeur optimale de Release, selon les particularités des données audio.
Le signal audio que vous entendez est alors filtré selon la position des
poignées.
• Faire glisser la poignée gauche vers la droite permet de
couper les fréquences inférieures du spectre audio (basses, bas-médium), commencé par les fréquences les plus
basses.
3. Après avoir déterminé la bande de fréquences, réglez
le fader sur “On”.
L’AutoGate utilise à présent la bande de fréquences sélectionnée pour
déclencher l’ouverture du Gate.
4. Pour désactiver la fonction Trigger Frequency Range,
réglez le fader sur la position “Off”.
L’AutoGate utilise alors le signal audio non filtré pour déclencher l’ouverture du Gate.
La fonction Calibrate (Calibrer)
Cette fonction, activée par l’intermédiaire du bouton Calibrate situé sous le potentiomètre Threshold, sert à déterminer automatiquement le niveau de seuil. Elle est très
pratique pour des signaux contenant un bruit de fond, par
exemple du souffle de bande magnétique. Ce souffle est
masqué la plupart du temps par le contenu audio, mais
devient tout à fait perceptible lors des passages calmes.
Voici comment utiliser la fonction Calibrate :
Trigger Frequency Range
L’AutoGate possède une fonction permettant de déclencher l’ouverture de la porte en ne prenant en compte
qu’une partie du spectre du signal. Une particularité bien
utile, puisqu’elle permet de filtrer les parties du signal qui
218
Description des plug-ins d’effets
1. Repérez une partie du signal audio, de préférence pas
trop courte, où on n’entend que le bruit de fond.
Si vous n’arrivez à trouver qu’une courte section de bruit de fond, essayez de la mettre en boucle.
Gain Reduction, indiquant la valeur de réduction de gain
en dB, et propose une fonction Auto, permettant de déterminer automatiquement la valeur de Release en fonction
des particularités du signal audio.
2. Lisez cette partie, et cliquez sur le bouton Calibrate.
Paramètre
Description
Threshold
Ce paramètre détermine la valeur à partir de laquelle le compresseur entre en action. Le signal est
comprimé dès que son niveau dépasse cette valeur
de seuil ; il reste tel quel si son niveau est inférieur.
Ratio
Le paramètre Ratio détermine la quantité de compression appliquée aux signaux dont le niveau dépasse la valeur de seuil. Un taux de 3:1 signifie que
pour un dépassement de 3 dB en entrée, le niveau
de sortie n’augmente que de 1 dB.
Attack
Détermine la rapidité de mise en action du compresseur dès que le niveau du signal dépasse le
seuil. Lorsque le temps d’attaque est long, l’attaque
initiale du signal peut passer sans être comprimée.
Release
Détermine le temps que met le gain pour revenir au
niveau original une fois que le niveau du signal est
repassé sous la valeur de seuil. Si le bouton “Auto”
est activé, Compress calcule automatiquement la
valeur de Release la mieux adaptée aux particularités du signal audio.
MakeUp Gain
Ce paramètre sert à compenser l’atténuation du signal provoquée par une compression un tant soit
peu “énergique”.
Le bouton clignote alors pendant quelques secondes, puis règle automatiquement le seuil de Gate de façon à ce que les passages où seul le
bruit de fond est audible (aucun autre signal présent) soient coupés –
autrement dit, le Gate est fermé.
AutoLevel
L’AutoLevel réduit les différences de niveau de signal
dans un enregistrement audio. Il peut être utilisé sur des
enregistrements dont le niveau varie de manière disparate.
Il augmentera les niveaux faibles et atténuera les signaux
audio élevés. Seuls les niveaux situés au-dessus du seuil
fixé seront traités, ainsi les bruits de fond ou les ronflements ne seront pas augmentés. Si le niveau d’entrée est
supérieur à 0 dB, l’AutoLevel réagira très rapidement, car
il “surveille” l’enregistrement audio en guettant les signaux
trop forts et il atténue les niveaux avant qu’il ne se produisent, réduisant ainsi le risque d’écrêtage du signal.
L’AutoLevel dispose des paramètres suivants :
Paramètre
Description
Threshold
Seuls les niveaux supérieurs au seuil fixé seront
traités.
SoftClip
Le SoftClip est conçu pour éviter que le niveau de sortie
ne dépasse 0 dB, comme un limiteur. SoftClip, cependant, agit différemment si on le compare à un limiteur conventionnel. Lorsque le niveau du signal dépasse -6 dB,
SoftClip commence à limiter (ou écrêter) “doucement” le
signal, tout en générant des harmoniques qui vont “réchauffer” les caractéristiques de l’audio, comme le ferait
un tube. SoftClip est la simplicité même à utiliser, car il n’y
a aucun paramètre à régler. Le mètre indique le niveau
d’entrée du signal, et donc la quantité de “softclipping”.
Les niveaux restant dans la zone verte (inférieurs à -6 dB)
ne sont pas affectés, alors que ceux apparaissant dans la
zone jaune-orange-rouge sont affectés d’un certain degré
de “softclipping”. La partie rouge du mètre, à droite, indique des niveaux d’entrée supérieurs à 0 dB.
Boutons de vitesse de Ce paramètre définit le temps que met l’AutoLevel
réaction
à régler le gain. Réglez-le en fonction de la rapidité
des changements de niveau, s’ils sont brusques ou
progressifs.
Compress (Compresseur)
Le rôle du compresseur est de réduire la gamme dynamique du signal audio, de façon à amplifier les signaux trop
faibles, réduire les signaux trop forts, voire les deux. La
section Compress fonctionne comme un compresseur
standard, et dispose de réglages séparés de seuil (Threshold), de taux (Ratio), de temps d’attaque (Attack), de relâchement (Release) et de gain supplémentaire (MakeUp
Gain).
La section Compress possède son propre affichage, permettant de visualiser graphiquement la courbe de transfert
du compresseur, résultant des valeurs de Threshold, Ratio
et MakeUp Gain. Compress offre également un mètre
Ö Évitez d’envoyer dans la section SoftClip des niveaux
de signal excessivement élevés car il pourrait alors se produire une distorsion audible, même si le niveau de sortie
ne dépasse pas 0 dB.
219
Description des plug-ins d’effets
Limit (Limiteur)
Le Limiteur assure que le niveau de sortie ne dépasse jamais une valeur prédéterminée, afin d’éviter tout écrêtage
dans les autres appareils de la chaîne audio. Les limiteurs
traditionnels demandent un paramétrage très précis des
temps d’attaque et de relâchement, afin d’éviter totalement que le niveau de sortie ne dépasse le niveau de
seuil. Dans la section Limit, le réglage et l’optimisation de
ces paramètres sensibles s’effectuent automatiquement,
en fonction des particularités du signal audio. Vous pouvez également régler manuellement le paramètre Release
(Relâchement).
Paramètre
Description
Threshold
Ce paramètre permet de fixer le niveau maximal de
sortie. Les signaux dont le niveau est supérieur à
cette valeur de seuil seront affectés ; les autres
passeront tels quels.
Release
Ce paramètre permet de déterminer le temps que
mettra le gain à revenir au niveau original une fois
que le niveau du signal est repassé sous le niveau
de seuil. Si le bouton “Auto” est activé, le limiteur
détermine automatiquement la valeur de Release la
plus appropriée, en fonction des particularités du
signal audio.
220
Description des plug-ins d’effets
23
Dépannage
Problèmes d’ordre général
L’onde n’a pas le même style que lors de sa dernière
ouverture
Impossible de créer un fichier temporaire
Il existe trois moyens pour sauver le style :
• Vérifiez quel lecteur a été spécifié pour vos fichiers temporaires (dans le dialogue Dossiers). Vous ne pouvez pas utiliser
un CD-ROM ni un lecteur protégé en écriture pour vos fichiers temporaires.
• Le disque est-il plein ? Veuillez choisir un disque ayant autant
d’espace libre que possible.
• Activer l’option “Sauver les réglages de vue dans le fichier
compagnon” dans l’onglet “Édition audio” du dialogue des
Préférences. Cela sauvegardera automatiquement toutes les
vues associées avec un fichier audio.
• Utiliser l’option “Ouvrir la dernière disposition de fenêtres au
démarrage” (décrite ci-dessus) pour que tous vos réglages de
fenêtres restent tels que vous les avez laissés.
Lecteur ou partition introuvable
• Ce volume est-il un disque amovible ou un CD-ROM ? Dans
ce cas, le disque correct se trouve-t-il dans le lecteur ?
• Avez-vous renommé le Volume depuis que vous avez utilisé le
programme ?
Problèmes avec l’ouverture des
fichiers
Le fichier n’apparaît pas dans le dialogue Ouvrir.
Impossible de supprimer ou de renommer un fichier
• Le fichier a-t-il la bonne extension ? Sélectionnez “Tous les fichiers (*.*)” dans le menu local du dialogue Ouvrir et vérifiez à
nouveau.
• Le lecteur sur lequel réside le fichier est-il réellement accessible ? Si vous utilisez des disques durs ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se trouve dans le lecteur.
• Le volume sur lequel se trouve le fichier est-il protégé en écriture ? Dans ce cas, enlever la protection.
• S’agit-il d’un fichier sur CD-ROM ? Les fichiers ne peuvent
pas être supprimés des CD-ROM.
Le programme s’ouvre/ne s’ouvre pas avec le même
fichier à chaque fois
Impossible d’ouvrir un fichier
• Ce n’est pas un bug, c’est une caractéristique ! Vous pouvez
décider d’ouvrir le programme tel qu’il était à sa dernière utilisation ou pas. Pour cela il faut activer/désactiver “Ouvrir la
dernière disposition de fenêtres au démarrage” dans le dialogue des Préférences. Voir le sujet “Préférences”.
• Ce fichier est-il vraiment d’un type compatible ?
• Est-il possible de l’ouvrir dans d’autres programmes supportant des fichiers des même formats ? Sinon, c’est probablement qu’il est endommagé.
• Essayez d’ouvrir le fichier dans l’application Media Player,
fournie avec Windows. Si ça ne marche pas, c’est que le fichier est probablement endommagé. Notez que WaveLab Essential vérifie soigneusement les entêtes de fichier : si une
erreur de format est trouvé, WaveLab Essential n’ouvrira pas
le fichier pour des raisons de sécurité. Ceci peut arriver (rarement) avec certains fichiers créés par des logiciels non-professionnels.
• Le lecteur sur lequel réside le fichier est-il réellement accessible ? Si vous utilisez des disque durs ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se trouve dans le lecteur.
Mes vues ont disparu !
Les vues ne sont pas sauvegardées avec chaque fichier
audio. Il existe deux moyens d’être sûr que vos vues “restent” d’une session à l’autre :
• Activer l’option “Sauver les réglages de vue dans le fichier
compagnon” dans l’onglet “Édition Audio” du dialogue des
Préférences. Cela sauvegardera automatiquement toutes les
vues associées avec un fichier audio.
• Utiliser l’option “Ouvrir la dernière disposition de fenêtres au
démarrage” (décrite ci-dessus) pour que tous vos réglages de
fenêtres restent tels que vous les avez laissés.
222
Dépannage
Problèmes avec la sauvegarde des
fichiers
• Si vous ne pouvez obtenir les réglages d’entrée et de niveau
corrects depuis WaveLab Essential, essayez l’application de
console fournie avec votre carte audio. Certains pilotes ne
réagissent pas correctement aux commandes Windows standard transmises par WaveLab Essential.
• Vérifiez les câbles et les appareils connectés. Y a-t-il un signal
audio adéquat qui arrive sur la carte ?
• Avez-vous choisi le mode d’enregistrement approprié pour la
source d’enregistrement ? Si vous désirez enregistrer un signal audio externe via les entrées actives de votre matériel
audio, vous devez sélectionner le mode “Entrée audio” dans le
dialogue Enregistrer.
Impossible de sauvegarder
• Le volume sur lequel vous essayez de sauvegarder est-il protégé en écriture ? Vous ne pouvez, par exemple, rien sauvegarder sur un CD-ROM.
• Y a-t-il assez de place sur le lecteur ?
• Le lecteur sur lequel le fichier a été sauvegardé en dernier estil accessible actuellement ? Si vous utilisez des disques durs
ou des CD-ROM amovibles, vérifiez que le bon disque se
trouve dans le lecteur.
• Essayez-vous de remplacer un autre fichier portant le même
nom ? Si c’est le cas, est-ce que ce fichier est protégé en
écriture ? Si oui, il ne peut pas être remplacé. Sauvegardez-le
sous un autre nom, ou supprimez la protection.
• Essayez-vous de remplacer un autre fichier portant le même
nom ? Ce fichier est-il déjà ouvert ? Si c’est le cas, fermez-le
et recommencez.
• Si ce n’est pas un des problèmes décrit si dessus, essayez de
le sauvegarder dans un autre disque/dossier.
Il y a trop de bruit dans mes enregistrements
• Avez-vous réglé correctement les niveaux d’enregistrement ?
• La source est -elle connectée à la bonne entrée ?
• Avez-vous spécifié 8 bits pour la résolution en bits de l’enregistrement? Essayez 16 bits à la place.
• N’oubliez pas que les microphones fournis avec les cartes
audio sont souvent des microphones de qualité médiocre.
La console ne peut pas être “créée”
• Avez-vous spécifié votre carte audio dans le dialogue des
Préférences? Une console ne peut être créée que si l’option
“Microsoft Sound Mapper” a été sélectionnée.
• Avez-vous les tout derniers pilotes pour votre carte ? Nous
avons remarqué que certains pilotes de carte peuvent contenir des “bugs” empêchant la console d’être créée.
Problèmes d’enregistrement
Impossible d’enregistrer
• Essayez-vous d’enregistrer à une fréquence d’échantillonnage/résolution en bits incompatible avec votre carte audio ?
Vérifiez la documentation de la carte pour savoir quels sont les
formats compatibles.
• La carte a-t-elle été correctement installée ? Essayez d’utiliser
une application fournie avec la carte pour voir si elle fonctionne. Essayez aussi le “Sound recorder” fourni avec Windows.
• Avez-vous le tout dernier pilote de votre carte ? Contactez votre revendeur pour vous les procurer.
• L’emplacement de vos fichiers temporaires est-il correctement réglé et disposez-vous de suffisamment d’espace disque sur ce lecteur ?
Problèmes de lecture
Pas de lecture du tout
• La carte a-t-elle été correctement installée? Essayez d’utiliser
une application fournie avec la carte pour voir si elle fonctionne. Essayez aussi le “Media Player” fourni avec Windows.
Si ça ne fonctionne pas, c’est qu’il y a un problème avec la
carte ou avec son installation.
La lecture est hachée
Impossible d’entendre ce que je viens d’enregistrer
• Utilisez-vous un disque dur compressé? Vous ne pouvez utiliser WaveLab Essential sur de tels disques car ils sont beaucoup trop gourmands en puissance de calcul !
• Pour lire de l’audio de qualité (ex. fichier stéréo en 16 bits
44,1 kHz) depuis un CD-ROM, votre lecteur de CD-ROM doit
être au moins de type “Double vitesse”.
• Les vu-mètres ont-il bougé pendant l’enregistrement ? Y a-t-il
une forme d’onde dans la fenêtre? Si vous les avez vu bouger,
ce n’est pas un problème enregistrement mais un problème
de lecture.
• Vérifiez la console. Les entrées d’enregistrement correctes
sont-elles activées et les niveaux correctement réglés ?
223
Dépannage
Fichier illisible
• Si vous rencontrez des problèmes, la première chose à vérifier
est la configuration de vos matériels et logiciels. Afin d’isoler
le problème, vous devez essayer en utilisant un autre logiciel
de gravure de CD (par exemple un programme fourni avec
l’unité CD-R). Si ça ne fonctionne toujours pas, le problème
ne vient pas de WaveLab Essential, mais d’un autre composant du système.
• Lorsque vous insérez un disque dans le graveur, attendez suffisamment longtemps avant de commencer à l’utiliser. Vous
aurez peut-être à attendre plusieurs secondes. Observez les
éventuels témoins présents sur la face avant. Ils indiqueront le
moment où l’unité est prête (voir le mode d’emploi de l’unité
pour les détails sur son fonctionnement).
• Si votre graveur de CD ne répond pas, la première chose à
faire est d’éjecter le disque et de le réinsérer. Ceci réinitialisera le graveur.
• Si ça ne fonctionne pas, vous pouvez essayer d’éteindre le
graveur (même si l’ordinateur est allumé), attendre trois secondes puis le rallumer. Souvent, le simple fait de rebooter
l’ordinateur n’est pas suffisant.
• Le fichier est-il réellement dans un format (fréquence d’échantillonnage, résolution en bits, mono/stéréo) supporté par votre
carte audio ? Le format du fichier est indiqué dans la barre
d’état.
La lecture est inaudible
• Avez-vous une application pour la carte audio permettant de
régler les volumes de lecture ? Ces réglages sont-ils corrects
?
• Vérifiez les câbles et autres équipements audio utilisés.
Problèmes d’édition
Après une édition il y a des clics et des craquements
• Avez-vous découpé des “tranches” au milieu d’une section
audio ? Si oui, il faut les placer aux points de passage à zéro,
pour éviter cela.
Après un fondu enchaîné, il y a de la distorsion
• Si les deux sections jouent à plain niveau pendant le fondu enchaîné, il est possible qu’un écrêtage se produise (bien que
ce soit improbable). Si c’est le cas, annulez le fondu enchaîné,
baissez le gain de deux sections (de 3 ou 6 dB par exemple)
et recommencez. Le problème ne se produira pas si vous cochez les options “Inverse du fondu d’entrée” ou “Inverse du
fondu de sortie”.
Questions et réponses
Dépannage et précautions à prendre
• J’ai d’autres problèmes pour graver un CD et/ou importer des
pistes de CD audio.
• J’ai des problèmes avec une unité Phillips CDD-2000.
Si vous avez un lecteur Phillips ou un lecteur contenant ce
mécanisme Phillips, vérifiez que la version du logiciel est la
1.25 ou plus récente. Une mise à jour du firmware se
trouve à l’adresse
http://www.philips.com/sv/pcaddon.
Les paragraphes suivants traitent les problèmes relatifs à
la gravure de CDs/DVDs, avec du matériel externe, du
matériel et de la configuration et vous informent des précautions pour la gravure de CDs.
!
Il peut y avoir de nombreuses raisons à ceci. Reportezvous au sujet “Précautions usuelles pour la gravure de
CD”. Mais, voici deux autres choses à tester :
Ouvrez le Panneau de Configurations, et double cliquez
sur Système. Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de Périphériques, sélectionnez CD-R dans la liste (si cette entrée
existe, ce qui n’est pas toujours le cas) et cliquez sur le
bouton Propriétés puis sélectionnez Paramètres. Désactivez l’option “Exécution automatique” pour éviter que Windows ne lise le CD-R pendant le processus de gravure.
Veuillez noter que Steinberg ne peut fournir aucune
garantie quant à la validité de vos CD audio enregistrés.
Problèmes et solutions
Instructions générales
Si vous avez des problèmes avec les vitesses rapides, essayez de la réduire. Même si votre système grave correctement à plus de 8x il est plus sûr, la plupart du temps de
graver à des vitesses moindres.
Ce paragraphe concerne les problèmes relatifs à la gravure de CD, mais s’applique aussi au DVD.
224
Dépannage
• J’ai des problèmes en gravant les CD lorsque je spécifie des
codes ISRC et EAN/UPS, mais sinon tout fonctionne bien.
• Ne lisez pas les fichiers depuis un disque dur ayant sa compression activée !
• Il est fortement recommandé d’avoir des disques durs défragmentés à tout moment. Windows inclut une application pour
cela.
• Si vous avez plusieurs disques durs dans votre système, placez les fichiers audio sur le plus rapide d’entre eux ! Utilisez
aussi un disque dur rapide pour les fichiers “temp” de WaveLab Essential.
• Désactivez tous les programmes de type économiseur
d’écran, anti-virus, agenda, icônes animées et alarme ou
pense-bête qui pourrait interrompre l’opération de gravure du
CD.
• Vérifiez que tout logiciel de réception de fax ou d’e-mail en tâche de fond est bien désactivé.
• Si vous utilisez le System Agent, vérifiez qu’aucune activité
n’est prévue pendant la période nécessaire à la gravure du
CD. Ne pas utiliser l’option “When Idle” (au repos) dans le
System Agent.
• Désactivez tous les programmes de surveillance du système.
• Si vous utilisez l’unité CD-R comme lecteur de CD-ROM,
veillez à quitter l’Explorateur et à refermer les fenêtres “Mon
Ordinateur” avant de procéder à la gravure.
• Arrêtez la lecture audio dans WaveLab Essential avant de graver.
Si vous essayez d’écrire un code ISRC ou EAN/UPC,
WaveLab Essential peut retourner une erreur si : a) le graveur de CD ne supporte pas ces codes (tous ne les gèrent pas, ni toutes les versions de firmware). b) les codes
ne sont pas correctement formatés : UPC/EAN: 13 chiffres. ISRC: 5 caractères alpha-numériques suivis de 7
chiffres.
• Un CD que j’ai créé n’est pas correctement relu sur mon lecteur de CD.
La réflexion d’un CD “normal” et d’un CD-R est différente
(un CD-R réfléchit moins de lumière). Une lentille sale sur
un lecteur de CD peut perturber la lecture. C’est assez
fréquent sur les anciens lecteurs de CD car leurs lasers
ne calibrent pas correctement les CD enregistrables. Parfois, la combinaison entre certaines marques de disques
et certaines marques de graveurs de CD peut donner des
résultats différents.
Précautions usuelles pour la
gravure de CD
La chose la plus importante à ne pas oublier est que la
gravure de CD est une opération en temps réel où un laser inscrit des petits trous à la surface du CD. Ceci à une
vitesse qui ne peut être ni ralentie ni interrompue. Toute
interruption sera la plupart du temps fatale, et rendra le
disque CD-R inutilisable. Pour ces raisons vous devez
être sûr que votre système n’interrompra pas la gravure du
CD-R une fois qu’elle est en cours. Lisez ce qui suit :
Problèmes de matériel et de
configuration
Pilotes de CD-R
• Si vous avez au préalable installé d’autres produits logiciels
pour CD-R, vous pouvez rencontrer des conflits. Normalement ceci ne se produit pas car WaveLab Essential dispose
de pilotes intégrés qui sont chargés lorsque c’est nécessaire,
et qui habituellement remplacent tout pilote déjà installé. Toutefois, si vous avez des problèmes de gravure sur CD-R, c’est
aussi un point à vérifier.
• Si ce n’est pas absolument nécessaire, n’installez pas d’autre
pilote pour votre unité CD-R (par exemple un pilote vous permettant d’utiliser ce CD-R comme un lecteur de CD-ROM).
Les pilotes peuvent pousser Windows à essayer d’accéder au
lecteur pendant la gravure, ce qui peut entraîner des interruptions du système.
• Placez le graveur de CD sur une surface sans vibration. De
brusques “chocs” pourraient être la cause d’interruptions de
la gravure.
• Ne lisez pas les fichiers directement depuis un CD, copiez-les
d’abord sur un disque dur rapide.
• Ne lisez pas les fichiers sur un réseau. Les réseaux sont habituellement trop lents pour la gravure de CD-R.
• Désactivez le réseau, au moins pour le disque dur à partir duquel vous lisez les fichiers. Si quelqu’un essaie d’accéder à ce
lecteur pendant la gravure, cela pourrait interrompre l’opération.
• Il vaut mieux sauvegarder les fichiers sur une partition de disque dur d’environ 1 Gigaoctets, ou plus petit (dans ce cas les
secteurs seront de 16 Koctet au lieu de 32 Koctet).
225
Dépannage
• Dans les réglages de BIOS avancés de votre adaptateur hôte
SCSI, ce qui suit doit normalement être désactivé :
- Plug and Play SCAM Support
- Support Removable Disks Under BIOS as Fixed Disks
- BIOS Support for Bootable CD-ROM
- BIOS Support for Int 13 Extensions
Cartes réseau
Les cartes réseau peuvent produire des interruptions matérielles qui arrêtent momentanément les opérations sur
tous les logiciels. Ceci peut causer divers problèmes.
Pour la gravure de CD, une machine hors réseau est
beaucoup plus stable qu’une machine en réseau.
• Si votre machine doit rester connectée à un réseau essayez
de ne pas surcharger les pilotes de la carte réseau lorsque
vous prévoyez de graver des CD.
À propos des disques durs
• De nombreux disques durs effectuent automatiquement ce
que l’on appelle un calibrage thermique à des intervalles réguliers (mais imprévisibles). Pour cette raison, les lecteurs vendus sous l’appellation “A/V drives” sont recommandés, car ils
disposent d’une “intelligence” intégrée qui reporte tout recalibrage à une période où le disque n’est pas utilisée. Certains
lecteurs qui ne sont pas mentionnés “A/V Drives” disposent
aussi de cette capacité, vérifiez auprès du vendeur en cas de
doute.
Disques CD-R
• Il existe de nombreuses marques de disques CD-R. Choisissez toujours celles ayant été testées et recommandées par le
fabricant du lecteur de CD-R.
• Les disques CD-R ne sont pas aussi solides que les vrais CD.
Manipulez-les avec soin ! Ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à une lumière forte pendant de longues périodes, et évitez chaleur et humidité.
• Le dessus (côté étiquette) d’un disque CD-R est également
vulnérable. N’utilisez pas de stylos à base d’alcool pour écrire
dessus et n’y collez pas d’étiquette à moins qu’elles ne soient
spécifiquement conçues pour les CD-R (sinon la colle de l’étiquette pourrait attaquer la surface).
Liens et sources pour de plus amples informations
• Ce site général sur les CD-R peut s’avérer intéressant :
http://www.osta.org/technology/cdqa.htm
226
Dépannage
24
Commandes clavier
Opérations sur les fichiers
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[O]
Ouvrir fichier audio.
[Alt]-[Entrée]
Ouvrir la fenêtre d’informations du fichier audio.
Commande clavier
Fonction
[Flèche Bas]
Zoom arrière horizontal (ou Zoom avant si l’option
“Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée.
[Ctrl]-[Flèche Haut]
Zoom avant horizontal, jusqu’au facteur maximum
de zoom.
[Ctrl]-[F2]
Ouvrir Montage CD Audio.
[Ctrl]-[S]
Sauvegarder document actuel.
[Ctrl]-[Flèche Bas]
ou [J]
Zoom arrière horizontal afin de montrer le fichier
audio ou le Montage Audio entier.
[Maj]-[S]
Sauvegarder document actuel sous un nouveau
nom et/ou dans un nouveau répertoire.
[Maj]-[G] ou
[Maj]-[Flèche Haut]
Zoom avant vertical (ou Zoom arrière si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé).
[Ctrl]-[Maj]-[S]
Sauvegarder tous les documents ouverts.
[Ctrl]-[N]
Créer nouveau fichier audio.
[Maj]-[H] ou
[Maj]-[Flèche Bas]
[Ctrl]-[W]
Fermer document actuel (et toutes les fenêtres associées).
Zoom arrière vertical (ou Zoom avant si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé).
[Maj]-[J]
[Ctrl]-[E]
Convertir fichier audio en MP3 (Sauver spécial –
Encoder (MP3)).
Zoom avant ou arrière afin d’obtenir un affichage
de niveau optimisé.
[K]
Zoomer sur la sélection.
[Ctrl]-[Maj]-[E]
Convertir fichier audio en MP2 (Sauver spécial –
Encoder (MP2)).
[Ctrl]-[L]
Zoom avant vertical afin de réduire le nombre de
pistes visibles.
[Maj]-[E]
Sauvegarder sélection audio actuelle comme nouveau fichier audio.
[Ctrl]-[Maj]-[L]
Zoom arrière vertical afin d’afficher un plus grand
nombre de pistes.
Vues
Les commandes suivantes font défiler les fenêtres sans
pour autant déplacer le curseur :
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[Début]
Début du fichier Audio ou du Montage
[Ctrl]-[Fin]
Fin du fichier Audio ou du Montage
[,] (pavé numérique)
Position du Curseur
Vue Globale
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[J]
Zoom arrière horizontal afin de montrer le fichier
audio ou le Montage Audio entier.
Zoom
Vue Principale
Commande clavier
Fonction
[G]
Zoom avant horizontal.
[Flèche Haut]
Zoom avant horizontal (ou Zoom arrière si l’option
“Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée.
[H]
Zoom arrière horizontal.
228
Commandes clavier
Édition
Touches de fonction
Commande clavier
Fonction
[N]
Normaliser
[Maj]+[M]
Normalisation du Volume
[Ctrl]-[G]
Changer le gain
[D]
Dynamique
[V]
Enveloppe de niveau
[Ctrl]-[D]
Fondu simplifié
[Ctrl]-[F]
Fondu d’entrée/de sortie
[X]
Fondu enchaîné
[Ctrl]-[R]
Renverser
[R]
Restaurateur de formes d’onde
[T]
Modifier la durée
[P]
Corriger la hauteur
[[Ctrl]-[Q]
EQ
[B]
Pitch Bend
Commande clavier
Fonction
[Espace]
Basculer Lecture/Stop
[F8]
Lecture (à partir de la position actuelle)
[F7]
Stop/Aller au début de la sélection/Aller au début
[F6]
Lecture de la sélection
Touches de déplacement
Commande clavier
[Flèche Gauche]
Déplacer le curseur d’un pixel vers la gauche.
[Flèche Droite]
Déplacer le curseur d’un pixel vers la droite.
[Ctrl]-[Flèche Droite]
Déplacer le curseur d’un dixième de la largeur de
la fenêtre vers la droite (ou la gauche si l’option
“Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée dans le dialogue
des Préférences).
[Ctrl]-[Flèche Gauche] Déplacer le curseur d’un dixième de la largeur de la
fenêtre vers la gauche (ou vers la droite si l’option
“Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée).
Lecture et position du curseur
[Ctrl]-[Pg. suiv]
Déplacer le curseur d’une largeur de fenêtre vers la
gauche (ou vers la droite si l’option “Compatibilité
Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée).
[Ctrl]-[Page préc]
Déplacer le curseur d’une largeur de fenêtre vers la
droite (ou vers la gauche si l’option “Compatibilité
Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activée).
Pavé numérique
Commande clavier
Fonction
[Entrée]
Lecture (à partir de la position actuelle).
Fonction
[0]
Stop/Aller au début de la sélection/Aller au début.
[1]
Déplacer le curseur au début de la sélection.
[2]
Déplacer le curseur à la fin de la sélection.
[4]
Déplacer le curseur au marqueur précédent.
[5]
Déplacer le curseur au prochain marqueur.
[.] (point)
Défilement au curseur.
[/]
Activer/Désactiver la boucle (seulement pour le fichier audio actuel).
[F]
Activer/Désactiver le défilement pendant la lecture.
[Début]
Déplacer le curseur au début.
[Fin]
Déplacer le curseur à la fin.
[Tab]
Basculer affichage du curseur pour le canal gauche/droit/les deux canaux (fichiers audio stéréo
seulement).
229
Commandes clavier
Sélection
Commandes du pavé numérique pouvant être utilisées
pendant la lecture
Commande clavier
Fonction
[Échap]
Activer/Désactiver “Basculer la sélection”.
[Tab]
Basculer la sélection entre canal gauche/droit/les
deux canaux (fichiers audio stéréo seulement).
Les commandes suivantes peuvent être utilisées pour
faire des sélections pendant la lecture. Veuillez noter qu’il
s’agit des touches sur le pavé numérique du clavier.
Commande clavier
Fonction
Étendre ou effectuer des sélections
[Maj]-[1]
Déterminer le début de la sélection.
Les commandes suivantes peuvent être utilisées pour
créer une nouvelle sélection ou pour étendre une sélection existante.
[Maj]-[2]
Déterminer la fin de la sélection.
[+]
Appuyez sur cette touche à la position où vous
voulez que la sélection commence, maintenez-la
enfoncée pendant la durée désirée, puis relâchezla pour déterminer la fin de la sélection.
Commande clavier
Fonction
[Maj]-[Flèche Gauche] Un pixel vers la gauche.
Édition et enregistrement
[Maj]-[Flèche Droite]
Un pixel vers la droite.
[Ctrl]+[Maj][Flèche Gauche]
20 pixels vers la gauche.
[Ctrl]+[Maj][Flèche Droite]
20 pixels vers la droite.
[Maj]-[Pg. préc]
20 pixels vers la gauche (ou vers la droite si l’option “Compatibilité Cubase pour les commandes
clavier de navigation” est activée dans le dialogue
des Préférences).
[Maj]-[Pg. suiv]
20 pixels vers la droite (ou vers la gauche si
“Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé).
[Ctrl]+[Maj][Pg. préc]
[Ctrl]+[Maj][Pg. suiv]
Général
Commande clavier
Fonction
[Maj]-[A]
Ouvrir le dialogue des Attributs Audio
[Ctrl]-[U]
Ouvrir le dialogue des Propriétés Audio
Couper et Coller
Une largeur de fenêtre vers la gauche (ou vers la
droite si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé).
Une largeur de fenêtre vers la droite (ou vers la
gauche si “Compatibilité Cubase pour les commandes clavier de navigation” est activé).
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[X]
Couper
[Ctrl]-[C]
Copier
[Ctrl]-[V]
Coller
[Ctrl]+[Maj]-[V]
Coller – Ajouter à la fin
Suppression et Silence
Faire des sélections
Commande clavier
Les commandes suivantes créent toujours une nouvelle
sélection :
[Ret. Arr.] ou [Suppr]
Supprimer la sélection actuelle.
[Ctrl]-[Espace]
Remplacer sélection actuelle par du silence.
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]+[Maj]-[Espace]
Insérer du silence.
[Maj]-[Début]
Du curseur jusqu’au début
[Ctrl]-[Ret. Arr.]
Tronquer (la sélection)
[Maj]-[Fin]
Du curseur jusqu’à la fin
[Ctrl]-[A]
Tout sélectionner
230
Commandes clavier
Fonction
Divers
Enregistrement
Commande clavier
Fonction
Commande clavier
[*] (Multiplier sur le pavé Ouvrir le dialogue Enregistrement
numérique)
Fonction
[F2]
Basculer entre les deux dernières fenêtres actives.
[Alt] – [Ctrl] – [M]
Pendant l’enregistrement (le dialogue Enregistrement
est ouvert)
Maximiser la largeur de la fenêtre du fichier audio/
du Montage Audio.
[W]
Agencements de fenêtres.
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[F9]
Afficher/Cacher Section Maître.
Poser marqueur générique.
[Ctrl]-[F10]
Afficher/Cacher fenêtre Moniteur.
Ouvrir dialogue des Préférences.
Activer/Désactiver “Magnétiser les bornes”.
[Ctrl]-[M]
Poser marqueur générique de début de région.
[Ctrl]-[P]
[Ctrl]-[R]
Poser marqueur générique de fin de région.
[M]
[Ctrl]-[P]
Pause
[Z]
Activer/Désactiver “Ajuster aux points zéro”.
[Ctrl]-[Retour]
Déclencher l’enregistrement.
[7] (pavé numérique)
Annuler changements de zoom/vue/position dans
un Montage Audio.
[Ctrl]-[0]
(pavé numérique)
Arrêter l’enregistrement.
[8] (pavé numérique)
Refaire le changement de zoom/vue/position dans
Montage.
[Ctrl]-[Y]
Réinitialiser les mètres.
[Maj]+[F5]
Ouvrir un dialogue où il est possible de sauvegarder une image de la fenêtre active.
[Ctrl]-[L]
Annuler et rétablir
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[Z]
Annuler
[F3]
Annuler
[Ctrl]+[Maj]-[Z]
Rétablir
[F4]
Rétablir
Marqueurs
Commande clavier
Fonction
[Ctrl]-[M]
Ouvrir liste des marqueurs.
[Insert]
Poser nouveau marqueur à la position du curseur
(par ex. pendant la lecture).
[Ctrl]-[Insert]
Créer marqueur.
231
Commandes clavier
Index
A
Accélérateurs 32
ACM 59
Activation de la fonction
d’alignement 124
Agencements de fenêtres 199
Agrandissement, voir “Zoom”
Aide 23
Contextuelle 27
En ligne 23
Windows 23
Ajouter à la fin 50
Ajuster aux points zéro 45, 46
Ajuster aux unités de temps 46
Aligner sur la crête 47
Analyse globale
À propos 169
Crêtes 171
Erreurs 173
Extra 173
Hauteur 172
Puissance 172
Utilisation 169
Analyseurs
À propos 70
Affichage de forme d’onde 72
Analyse de la lecture 70
Analyseur de phase 72
Analyseur de Spectre 72
Dialogue Enregistrement 66
Fenêtres 70
Oscilloscope 72
Panoramique 70
Sélectionner ce qu’il faut
contrôler 70
Annuler
À propos 23
Limites 23
Traitement 74
Vider 23
Annuler (Montage Audio)
Changements de vue 121
Archivage
Automatique (Backup) 54
ASIO (Pilote) 14
Association automatique 118
Attributs audio 59
Audio
Attributs et propriétés des
fichiers 59
Format CD audio 149
Répéter des sélections 50
Auto Panner 207
Auto-association
De piste 125
Globale 118, 125
Piste 118
Autopan 210
Axe du milieu 196
B
Barre d’état
À propos 29
Fenêtre audio 37
Naviguer en l’utilisant 41
Barres de contrôle
Aide contextuelle 27
Ancrer 27
Apparence 27
Cacher/afficher 27
Déplacer 27
Outils 28
Rôle des boutons 27
Transformer en une
fenêtre séparée 27
Bloc de Lecture 62
Boîte à outils
Coups de Pied 50
Lecture 64
Loupe 38
Bouclage
À propos 185
Éditeur de boucle 186
Marqueurs de boucle 112
Bouton Stop 62
Bypass (Effets de la
Section Maître) 94
Bypass intelligent 101
C
Calibrer l’imprimante 167
Caractéristiques du format CD 149
233
Index
Carte audio
Caractéristiques 11
Installation 13
Réglage 14
CD Audio simplifié
Gravure 148
CD en Mode Mixte
Création 154
CD miroir
À propos 150
CD/DVD de données
À propos 152
Création 152
Gravure 154
CD-Extra 148
CD-R
Disc-At-Once 150
Sélection 147
Choirus2 211
Chorus (Plug-in) 207
Chorus Hi-fi 85
CleanComp 211
Clips
À propos 114
Ajouter 117
Déplacer 125
Diviser 127
Dupliquer 126
Faire glisser l’audio dans 127
Recouvrements 125
Redimensionner 126
Redisposer dans la liste des
clips 128
Sélection 124
Sélectionnés et mis au
premier plan 125
Supprimer 127
Verrouiller 127
Zones souris 123
Clonage rapide (réutiliser les
fichiers audio) 142
Codes ISRC
À propos 150
Codes PQ 150
Codes UPC/EAN 150
Coller
Déplacement d’audio 49
Fenêtre Audio 49
Insérer tout au début 50
Mixer 50
Superposer 50
Commandes clavier 200
Commandes de Zoom 38
Comparer des images CD 149
Composante continue,
voir “Décalage DC”
Compression 75
Formats de fichiers audio 58
Contrôles d’incrément 30
Conversion mono/stéréo 51
Convertir en Montage 116
Convertir le format
Utiliser Sauver sous 55
Copier
Audio 47
Déplacement d’audio 49
Fenêtre Audio 49
Copies multiples 50
Correction de Hauteur
À propos 84
Couleurs
Personnaliser
(Fenêtres Audio) 196
Personnaliser
(Montages Audio) 197
Windows 13
Couper 49
Coups de Pied 50
Crayon 52
Créer des étiquettes de CD 20
Crystal Resampler (Plug-in) 208
Curseur
Aller au 41
Apparence 196
Réglage 42
Réglage des valeurs 30
Sur la barre d’état 37
D
Décalage DC
(Composante continue)
Éliminer 81
DeClicker 211
Défilement pendant la lecture 64
DeNoiser 212
Départs d’effets (Montage Audio)
Effets des clips 136
Déplacer l’origine à la position
du curseur 42
Déplacer le curseur 43
Déplacer le curseur (Menu) 41
Dialogues
Permanents 32, 74
Raccourcis clavier 32
Disc-At-Once 150
Disque dur
Équipement nécessaire 10
Dithering
À propos 96
Interne 97
UV22HR 97
Diviser un clip 127
Dossiers (Dialogue) 194
Dropout (Indicateur) 92
Ducker selon une autre piste 131
Dynamique 75
E
Échanger les canaux 52
Échantillonneurs
Modifier
les
attributs
de
l’échantillon 185
Vérifier la communication SCSI 16
Echo (Plug-in) 208
Écrêtage (Clip)
À propos 75
Éditeur d’étiquettes
Copier/Déplacer des objets 163
Grille 164
Insérer de nouveaux objets 163
Menu Objets 164
Options de Magnétisme 164
Outils 162
Placement des objets 163
Redimensionner des objets 163
Sélectionner des objets 163
Éditeur de boucle 186
Effacer (Audio) 51
Effacer avec douceur 51
234
Index
Effacer des fichiers et des
documents 58
Effets
À propos 92
Installer 95
Mute 94
Presets 94
Réordonner 93
Sélection 93
Suppression 93
Effets (Montage Audio)
Ajouter 136
Copie des réglages 138
Départs d’effets 136
Dialogue Effet 137
Latence 137
Queue 137
Supprimer 136
Effets de piste
Ajouter un emplacement 136
Égaliseur de timbre 191
Éléments de forme d’onde 196
Éliminer le décalage DC 81
Encodage par lot 105
Encoder (ACM) 59
Enregistrement
Capacité du disque 67
Format de fichier audio 66
Mixeur 66
Niveaux 66
Pose de marqueurs 68
Préparatifs 65
Enveloppe de niveau 78
Enveloppes de volume
À propos 129
Édition 129
Rétablissement des valeurs
par défaut 131
EQ (Traitement) 86
EQ-1 208
Espace disque
Pour l’enregistrement 67
Étiquettes
Impression 167
Modèle 161
Explorateur Audio 64
F
Faders (Section Maître)
À propos 91
Décalage 91
Mode Unlink 91
Faders de gain de piste
À propos 122
Favoris 36, 200
Fenêtre Moniteur
Affichage Performance 102
Affichage Progrès 102
Suspendre/Reprendre 102
Fenêtres
Créer 26
Maximiser la largeur 37
Minimiser 24
Passer de l’une à l’autre 24
Plusieurs vues 26
Refermer 24
Zones 25
FFT
Analyse harmonique 3D 174
Fichiers
MRK 107
Temporaires 15
Fichiers audio
Commandes d’édition de base 47
Édition 47
Glisser/Déposer 36
Importer d’une piste de
CD audio 157
Ouverture 35
Récents 36
Sélectionner dans 42
Traitement off-line 73
Zoomer 38
Fichiers OSQ
Sauvegarder et ouvrir 56
Fonction d’alignement
(Montage Audio) 124
Fondu
Création 132
Édition 133
Présélections ROM 133
Fondu d’entrée 79
Fondu de sortie 79
Fondus enchaînés 134
À propos 79
Édition 134
Options 134
Fondus simplifiés 79
Format CD audio 149
Format de conversion
Encodage par lot 105
Formats codés
À propos 58
Formats de niveau
dB 29
Décimal 29
Pourcentage 29
Formats de temps
Échantillons 29
Mesures 29
Taille fichier 29
Temps 29
Time code 29
Formats encodés
Encodage par lot vers 105
Exporter vers 59
Freedb 158
Fréquence d’échantillonnage
Conflits 48
Convertir 86
Montage Audio 116
G
Gain
Faders (Pistes) 122
Gestion des clips
Gestion des fichiers sources 128
Glisser/Déposer 36
Graver un CD 148
Graveur de CD
Installation 16
Groupes
De plug-ins 203
H
Harmonisation 85
Hauteur
Correction 84
Hauteur
(Fréquence d’échantillonnage) 48
Haut-parleur 64
235
Index
I
Images CD
Comparer 149
Créés avec une description
(Cue-sheet) 145
ImageViewer 153
Importer
Piste de CD audio 157
Importer des fichiers audio 35
Importer des Marqueurs 107
Impression des étiquettes 167
Indicateur d’étendue 196
Indicateur de zone 40
Informations sur le Système 11
Insérer du silence 51
Insérer fichier audio 36
Insérer tout au début 50
Installation 13
Inverser la phase 81
ISRC (Codes) 150
iTunes 180
J
Jeux d’Étiquettes
À propos 165
Ouvrir 165
Sauvegarder 165
Sauvegarder comme
modèle utilisateur 165
Jouer la sélection 64
L
Lecture
Avec suivi 64
Bloc de Lecture 62
De la sélection 64
Mono 64
Montage 122
Outil Lecture 64
Régler le point de départ 42, 111
Sauter des sections 63
Lecture (Montage Audio) 122
Lecture en boucle 63
Leveler 208
Leveler Multi 208
Liens Web 8
Limiteur 75
Liste des clips
Redisposer les clips dans le
Montage 128
Loupe 38
M
Magnétiser les
bornes 43, 47, 48, 110, 111
Magnétisme
Montage Audio 123
Majuscule (Touche)
Sélection 43
Marqueurs
À propos 107
Afficher/Cacher 109
Apparence 196
Barre d’outils 108
Création 108
De boucle 107, 112, 186
De Région 107
Déplacer 110
Édition 109
Effacer 110
Générique 107
Importation et sauvegarde 107
Modifier 109
Montage Audio 139
Pose pendant l’enregistrement 68
Poser 108
Sélection délimitée par 111
Types 107
Maximiser la largeur 37
Mémoire nécessaire 10
Mémoriser la disposition de
fenêtres active 199
Menu Sélection 45
Menu Zoom 40
Menus directs 28
Menus locaux
Dans les écrans 28
Valeurs 30
Mesure (Format) 42
Méta-Normaliseur
(Montage Audio) 138
Mise en Page (Étiquettes) 167
Mixer 50, 81
MME/WDM (Pilote) 14
Modèles
À propos 161
Sélection 161
Modification de la Durée 82
Modification des dossiers 194
Mono
Bouton de la Section Maître 92
Convertir en stéréo 51
Montage Audio
À propos 114
Clonage rapide 142
Création d’un nouveau 116
Mixage 143
Ouvrir 141
Sauvegarder 141
Zones 114
MP3 (Fichiers)
Encodage par lot 105
MRK (Fichiers) 107
Muet
Clips et pistes 122
Mute
Effets 94
N
NaturalVerb 214
Navigation
En utilisant la barre d’état 41
Menu Déplacer le curseur 41
Naviguer
En cliquant 41
Niveau
Changer 75
Sélections de 47
Traitement 75
Noise Gate 75
Noise Gate (Plug-in) 209
Normalisation du volume 75
Normaliser
Traitement 75
Nouveaux documents
Créer 35, 51
Nouvelle fréquence
d’échantillonnage 86
236
Index
O
OSQ (Fichiers)
Conversion par lot en 105
Oublier les éditions précédentes 24
Outil Lecture 64
Outils
Barres de contrôle 28
Ouvrir
Fichier audio 35
P
Panoramique
VU-mètres 70
Passer des sections pendant la
lecture 63
Peak Master 209
Personnalisation
À propos 194
Phase
Inverser 81
Pistes
Gestion 116
Pistes (Montage)
À propos 114
Plug-ins
À propos 92
DirectX 93
Installer 95
Organiser 202
Presets 94
Plug-ins VST
À propos 92
Exclure 204
Presets 95
Podcast
Création 178
Épisodes 179
Introduction 178
Options 181
Points d’alignement 127
Points de passage par zéro 45
Porte de Bruit 75
Poser un Marqueur 108
PQ (Codes) 150
Préaccentuation 150
Pre-Emphasis 150
Préférences
À propos 194
De démarrage 194
Sauvegarder 194
Présélections
À propos 31
Chargement 31
Créer 31
Effacer 32
Groupes 99
Modifier 32
Section Maître 98
Priorités
Section Maître 101
Programmes CD
Graver sur un CD 148
Tester 147
Puncher 209
R
Raccourcis clavier
À propos 32, 200
Définir 201
Utiliser 201
RAM 10
Récents
Fichiers audio 36
Redimensionner des clips 126
Région
Marquage pendant
l’enregistrement 68
Réglages de vue
Sauvegarder 58
Règle
Affichage en mesures 42
Apparence 196
Choix des unités 29
Dimensions dans un CD/DVD de
données 153
Explorateur Audio 64
Montage Audio 115
Montrer/Cacher 196
Point d’origine 42
Règles
Fenêtre Audio 37
Relâcher la carte audio 62
Render, voir Transformation
Renommer des fichiers et des
documents 57
Renverser 81
Répartition de la puissance 176
Répéter
Sélections audio 50
Resizer 210
Restaurateur de formes d’onde 82
Rétablir
À propos 23
Traitement 74
Revenir à l’original 56
Rogner 51
RSS feeds 178
S
Sauver
Canal gauche/droit sous 56
Marqueurs 107
Sauver sous 54
Sélection comme clip 56
Tout 56
Une copie 56
SCSI
Vérifier la communication 16
Section Maître
À propos 89
Désactiver 89
Groupes de présélections 99
Manipulation des fenêtres 90
Panneau d’Effets 92
Panneau Dithering 96
Panneau Master 91
Transformation (Render) 99
Sélection
Aux points de passage par zéro 45
Clips 124
Effets 93
En faisant glisser 42
La faire passer d’un canal à
l’autre 44
Menu 45
Raccourcis 44
Stéréo 44
Transformer en
nouveau document 51
Sélections de niveau 47
237
Index
Séquence de touches 200
Silence (Plug-in) 210
Souris à molette 30, 39
Spectralizer 215
Spectre
Analyseur 72
Steinberg sur internet 8
Stéréo
Convertir en mono 51
Stereo Echo 216
StereoExpander 210, 217
Style
À propos 195
Suivi de la lecture 64
Superposer 50
Supprimer des clips 127
T
Témoin d’activité de piste
À propos 122
Tempo 42
Time Stretch 82
Tools One 217
Tracer (Application) 17
Trames (CD) 149
Transformation
Fonction 99
Transformation (Render)
Montage Audio 143
U
UPC/EAN (Codes) 150
Utiliser la Section Maître 89
UV22HR 97
V
Valeurs (Réglage) 29
Variables
À propos 161
Édition 165
Verrouiller
Clips 127
Vidéo (Piste du Montage)
À propos 142
Vider
Annuler 23
Visualiseur de photos 153
Voice Attenuator 217
Volume
Enveloppes 129
VSTDynamics 217
Vue
CD/DVD (Montage Audio) 144
Éditer (Montage Audio) 120
Fichiers (Montage Audio) 128
Vue d’ensemble 37
Vues
Présentation 41
VU-mètres
Dialogue Enregistrement 66
Fenêtre des Analyseurs 70
Section Maître 91
Spectre 72
W
Web (Liens) 8
WMA (Fichiers)
Encodage par lot 105
Z
Zones 25
Zones souris 123
Zoom
Automatique pour conserver une
vue globale 40
Avec la souris 39
Commandes de Zoom 38
En utilisant le clavier 40
Loupe 38
Montage 119
Présentation 38
Utiliser le menu 40
Zoomer la sélection 40
Zoom à la souris 39
238
Index

Manuels associés