Lifetime 60125 10 ft. Shed Snow Load Kit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Lifetime 60125 10 ft. Shed Snow Load Kit Manuel du propriétaire | Fixfr
Para español, vea la página 2.
Pour français, voyez la page 3.
SNOW LOAD
KIT
Co
py
Lifetime sheds are designed to be strong and
durable. We strive to make assembly as easy as
possible without compromising quality. If you
get stuck, we have tools to help:
t Build a Foundation
Construct a level surface before you start
(see page 6 for instructions).
t Recruit Friends and Family
Assembly should take 1 adult about 30–60
minutes to complete.
TABLE OF CONTENTS
(x1)
(x1)
NEED HELP? TALK TO US!
Icon Legend.................................4
Warnings & Notices......................5
Truss Support Installation.............6
Entry Gable Support Installation..11
Cleaning & Care.........................15
Registration.......................16
Warranty...........................17
5/16" (8 mm)
7/16” (11 mm)
7/16” (11 mm)
TOOLS REQUIRED
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
Lifetime’s Assembly Experts offer quick responses and great customer service.
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Call: 1-800-225-3865
7:00 am - 5:00 pm (Monday - Friday) MST
and 9:00 am - 1:00 pm Saturday MST
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
Model Number: Product ID:
60125
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLE
For English, see page 1.
Pour français, voyez la page 3.
JUEGO PARA LA
CARGA DE NIEVE
Co
py
Las casetas Lifetime© son diseñadas para ser
sólidas y durables. Nos esforzamos por hacer el
ensamble lo más fácil posible sin comprometer la
calidad. Si se atasque, tenemos las herramientas
necesarias para ayudarle:
t Construya una plataforma
Construya una plataforma nivel antes de
commenzar.
(vea la página 6 para las instrucciones)
t Reuna a sus amigos y a su familia
El ensamble debe llevar 1 adulto unos 30–60
minutos para completar.
(x1)
ÍNDICE
(x1)
(x1)
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS!
Llame al 1.800.225.3865
0700 – 1700 lunes hasta viernes (HNR)
y 0900 – 1300 sábado (HNR)
Leyenda de íconos.......................4
Notificaciones & Advertencias......5
Instalación de los soportes de las
cerchas....................................6
Instalación de los soportes de la
fachada de entrada....................11
Limpieza y Cuidado..................15
Registro.................................16
Garantía.................................18
5/16" (8 mm)
7/16” (11 mm)
7/16” (11 mm)
INSTRUMENTAL REQUERIDO
(x1)
(x1)
(x1)
Los Expertos de ensamble Lifetime© ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
2
Número de modelo: ID del producto:
60125
INSTRUCTIONS
DE L’ASSEMBLAGE
For English, see page 1.
Para español, vea la página 2.
KIT POUR LA
CHARGE DE NEIGE
Co
py
Les abris Lifetime© sont conçus pour être solides
et durables. Nous nous efforçons de rendre
l’assemblage aussi facile que possible sans
compromettre la qualité. Si vous êtes coincé,
nous avons les outils nécessaires pour vous aider :
t Construisez une Plate-forme
Construisez une plate-forme horizontale avant
de commencer.
(voyez la page 6 pour les instructions)
t Rassemblez vos Amis et votre Famille
L’assemblage devrait prendre 1 adulte à peut
près 30 – 60 minutes pour achever.
SOMMAIRE
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
NÉCESSITEZ-VOUS DE L’AIDE ? PARLEZ-NOUS !
Appelez au 1.800.225.3865
0700–1700 lundi à vendredi (HNR)
et 0900–1300 samedi (HNR)
Légende d’ícônes........................4
Notifications & Avertissements.....5
Installation des supports des
fermes...................................6
Installation des supports du
pignon d’entrée.........................11
Nettoyage et Entretien...............15
Enregistrement....................16
Garantie...............................19
5/16" (8 mm)
7/16” (11 mm)
7/16” (11 mm)
OUTILS REQUIS
(x1)
(x1)
Nos experts d’assemblage Lifetime© offrent des réponses
rapides et de service de la clientèle supérieure.
MODÉLE ET ID DE PRODUIT (vous nécessiterez les deux lorsque vous nous contactez)
web: www.lifetime.com/instructions
Número de modèle : ID du produit :
tchat: www.lifetime.com/instructions 60125
3
ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
t*OEJDBUFTTQFDJBMIFFETIPVMECFUBLFOXIFOSFBEJOH
t*OEJDBRVFVOPEFCFQSFTUBSBUFODJØOBMMFFS
t$FDJJOEJRVFRVFMPOEPJUGBJSFBUUFOUJPOËDFRVFWPVTMJTF[
t*OEJDBUFTUIFQBSUTUPCFVTFEGPSBTFDUJPO
t*OEJDBMBTQJF[BTSFRVFSJEBTQBSBVOBTFDDJØO
t$FDJJOEJRVFMFTQJÒDFTSFRVJTFTQPVSVOFTFDUJPO
t*OEJDBUFTOPQBSUTSFRVJSFEGPSBTQFDJmDTFDUJPO
t*OEJDBRVFOJOHVOBQJF[BFTSFRVFSJEBQBSBVOBTFDDJØOFTQFDÓmDB
t$FDJJOEJRVFRVJMOZËQBTEFQJÒDFTSFRVJTFTQPVSVOFTFDUJPOQBSUJDVMJÒSF
Co
py
t*OEJDBUFTUIFIBSEXBSFUPCFVTFEGPSBTFDUJPO
t*OEJDBMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØOSFRVFSJEPTQBSBVOBTFDDJØO
t$FDJJOEJRVFMFTBDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSVOFTFDUJPO
t*OEJDBUFTOPIBSEXBSFSFRVJSFEGPSBTQFDJmDQBHF
t*OEJDBRVFOJOHÞOFMFNFOUPEFmKBDJØOFTSFRVFSJEPQBSBVOBQÈHJOBFTQFDÓmDB
t$FDJJOEJRVFRVJMOZËQBTEBDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSVOFQBHFQBSUJDVMJÒSF
t*OEJDBUFTUIFUPPMTUPCFVTFEGPSBTFDUJPO
t*OEJDBMBTIFSSBNJFOUBTSFRVFSJEBTQBSBVOBTFDDJØO
t$FDJJOEJRVFMFTPVUJMTSFRVJTQPVSVOFTFDUJPO
t*OEJDBUFTUPVTFOPUUPVTFBOFMFDUSJDESJMMGPSBTQFDJmDTUFQ
t*OEJDBVTBSOPVTBSVOUBMBESPFMÏDUSJDPQBSBVOQBTPFTQFDÓmDP
t$FDJJOEJRVFVUJMJTFSOVUJMJTFSQBTEFQFSDFVTFÏMFDUSJRVFQPVSVOFÏUBQFQBSUJDVMJÒSF
1158723 B
8/29/2014
4
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y NOTIFICACIONES / AVERTISSEMENTS & NOTIFICATIONS
English:
t Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
t5PFOTVSFTBGFUZ EPOPUBUUFNQUUPBTTFNCMFUIJTQSPEVDUXJUIPVUGPMMPXJOHUIFJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ
t5IJTNPEFMDPNFTXJUIIFYIFBETFMGUBQQJOHTDSFXTUIBUSFRVJSFBw NN OVUESJWFSGPSJOTFSUJPO:PVNBZPCUBJO
UIJTOVUESJWFSBUZPVSMPDBMIBSEXBSFTUPSF
t"MMXIPQBSUJDJQBUFJOUIFBTTFNCMZQSPDFTTTIPVMEXFBSTBGFUZHMBTTFTUISPVHIPVUUIFBTTFNCMZ
t*GVTJOHBMBEEFSEVSJOHBTTFNCMZ VTFFYUSFNFDBVUJPO
t1SPQFSBOEDPNQMFUFBTTFNCMZBSFFTTFOUJBMUPSFEVDFUIFSJTLPGBDDJEFOUPSJOKVSZ
tMost injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
español:
tEl incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
t1BSBBTFHVSBSMBTFHVSJEBE OPJOUFOUFBSNBSFTUFQSPEVDUPTJOTFHVJSEFUFOJEBNFOUFMBTJOTUSVDDJPOFT
t&TUFNPEFMPWJFOFDPOVOPTUPSOJMMPTBVUPSPTDBOUFTEFDBCF[BIFYBHPOBMRVFSFRVJFSFOVOBMMBWFEFUVFSDBEFNN
w QBSBJOTFSUBSMPT4FQVFEFPCUFOFSFTUBMMBWFEFUVFSDBBTVGFSSFUFSÓBMPDBM
t5PEPTMPTRVFQBSUJDJQBOFOFMFOTBNCMFEFMDPCFSUJ[PEFCFOMMFWBSHBGBTEFTFHVSJEBEBMPMBSHPEFMFOTBNCMF
t4JVUJMJ[BVOBFTDBMFSBEVSBOUFFMFOTBNCMF UFOHBDVJEBEPFYUSFNP
t&MBSNBEPQSPQJPZDPNQMFUPTPOFTFODJBMFTQBSBSFEVDJSFMSJFTHPEFBDDJEFOUFTZMFTJPOFT
tLa mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar esta
caseta.
français :
tLa non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommage à la propriété et annulera la
garantie.
t1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏ OBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT
t$FNPEÒMFFTUGPVSOJBWFDEFTWJTBVUPUBSBVEFVTFTËUÐUFIFYBHPOBMFRVJFYJHFOUEVOUPVSOFWJTËÏDSPVEFNN w QPVSMFTJOTÏSFS7PVTQPVWF[PCUFOJSDFUPVSOFWJTËÏDSPVËWPUSFRVJODBJMMFSJFEVDPJO
t5PVTMFTQFSTPOOFTRVJQBSUJDJQFOUEBOTMBTTFNCMBHFEPJWFOUQPSUFSEFTMVOFUUFTEFTÏDVSJUÏUPVUMFMPOHEFMBTTFNCMBHF
t4JWPVTVUJMJTF[VOFÏDIFMMFQFOEBOUMFNPOUBHF VUJMJTF[MBBWFDQSVEFODF
t-FNPOUBHFQSPQSFFUDPNQMÒUFTPOUFTTFOUJFMTQPVSSÏEVJSFMFSJTRVFEFTIBTBSETPVEFTCMFTTVSFT
tLa plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne pas suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
5
1
TRUSS SUPPORT ASSEMBLY / ENSAMBLE DEL SOPORTE DE CERCHAS / ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE
FERMES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
Hardware Bag / Bolsa de accesorios / Sac d’accessoires
EGT
BRK (x72)
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
Metal Parts / Piezas de metal / Pièces en métal
19 3/4”
19 3/4” (50,2 cm)
BRD (x3)
EGQ (x10)
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
7/16” (11 mm)
7/16” (11 mm)
5/16” (8 mm)
6
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
BRK Y
5/16” (8 mm)
1.1
t#VUUUIFGussett (EGQ)VQBHBJOTUUIF5SVTT(VUUFS$IBOOFMTPUIFUPQ IPSJ[POUBMCPSEFSPGUIF(VTTFUJTQBSBMMFMXJUI
UIF5SVTT#SBDF"UUBDIUIF(VTTFU UPUIF5SVTT(VUUFS$IBOOFMBOE5SVTT#SBDFVTJOHTJY Self-Tapping Screws (BRK)
BTTIPXO
t-JOEFMBPlaca de refuerzo (EGQ)DPOFM$BOBMØOEFDFSDIBQBSBRVFFMCPSEFIPSJ[POUBMTVQFSJPSEFMB1MBDBFTUÏ
QBSBMFMPDPOFM4PQPSUFEFDFSDIB4VKFUFMB1MBDBBM$BOBMØOZBM4PQPSUFVTBOEPTFJT Tornillos autoroscantes (BRK)
DPNPTFNVFTUSB
t.FUUF[MFGousset (EGQ)DPOUSFMF$BOBMEFHPVUUJÒSFEFTPSUFRVFMFCPSEIPSJ[POUBMTVQÏSJFVSEV(PVTTFUTPJU
QBSBMMÒMFBV4VQQPSUEFGFSNF"UUBDIF[DF(PVTTFU BV$BOBMEFHPVUUJÒSFFUMF4VQQPSUEFGFSNFËMBJEFEFTJY Vis autotaraudeuses (BRK)DPNNFJMMVTUSÏ
BRK
BRK
BRK
EGQ
BRK
BRK
BRK
Truss Brace
Soporte de cercha
Support de ferme
Truss Gutter Channel
Canalón de cercha
Canal de gouttière
!
Note: Ensure the border of the Gusset is level and parallel with the Truss Brace.
Nota: Haga que el borde horizontal superior de la Placa de refuerzo esté paralelo con el Soporte de cercha.
Note : Faites que le bord horizontal supérieur du Gousset soit parallèle au Support de ferme.
7
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
5/16” (8 mm)
BRK Y
7/16” (11 mm)
7/16” (11 mm)
1.2
1.3
t3FQFBUUIFMBTUTUFQGPSCPUITJEFTBOECPUIFOETPGFBDI5SVTTFYDFQUGPSUIFGSPOUFOEPGUIF$FOUFS5SVTT
t3FQJUBFMQBTPBOUFSJPSQBSBMPTEPTMBEPTZMPTEPTFYUSFNPTEFDBEB$FSDIBDPOFYDFQDJØOEFMBQBSUFEFMBOUFSBEFMB$FSDIB
central.
tRépétez cette étape pour les deux côtés et les deux extrémités de chaque Ferme à l’exception de la partie avant de la Ferme
centrale.
t3FNPWFUIFCPUUPN$BQ/VUGSPNUIF5ISFBEFE3PEJOPOFPGUIF5SVTTFTUse a pair of pliers to hold the Threaded rod
or a socket wrench to hold the top Cap Nut while removing the lower Cap Nut.
t3FUJSFMB5VFSDBDJFHBJOGFSJPSEFMB7BSJMMBSPTDBEBFOVOPEFMBT$FSDIBTUse unas tenazas para agarrar la Varilla
roscada o una llave de cubo
para agarrar la Tuerca
ciega superior mientras que
remueve la Tuerca ciega
inferior.
t3FUJSF[M²DSPVËDIBQF
JOGÏSJFVSFEFMB5JHF
mMFUÏFEVOFEFT'FSNFT
Employez une pince pour tenir
la Tige filetée en place ou
une clé à douilles pour tenir
l’Écrou à chape supérieur
lorsque vous enlevez l’Écrou à Threaded Rod
chape inférieur.
Varilla roscada
Tige filetée
Cap Nut
Tuerca ciega
Écrou à chape
8
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
5/16” (8 mm)
1.4
1.5
BRK Y
t1MBDFBShort Truss Brace (BRD)VQJOUPB5SVTT"TTFNCMZ BOEJOTFSUUIF5ISFBEFE3PEUISPVHIUIF4IPSU5SVTT
#SBDFBOE5SVTT"TTFNCMZBTTIPXO
Loosely tighten the Cap Nut removed in the
previous step.
t$PMPRVFFMSoporte corto de cercha (BRD)FO
VOB$FSDIB FJOTFSUFMB7BSJMMBSPTDBEBQPS
FMBHVKFSPFOFM4PQPSUFDPSUPZMB$FSDIB
DPNPTFNVFTUSBApriete a mano las Tuerca
ciega que se retiró en el paso anterior.
BRD
t.FUUF[VOSupport court de ferme (BRD)Ë
MJOUÏSJFVSEFMB'FSNF FUJOTÏSF[MB5JHF
mMFUÏFËUSBWFSTMFTUSPVTEBOTMF4VQQPSU
DPVSUFUMB'FSNFDPNNFJMMVTUSÏSerrez à
la main les Écrous à chape que vous avez retiré
dans l’étape précédente.
t&OTVSFUIF4IPSU5SVTT#SBDFJTIPSJ[POUBMBOEVQBHBJOTUUIF5SVTT(VUUFS$IBOOFMBTTIPXO4FDVSFUIF4IPSU
5SVTT#SBDFUPUIF5SVTT"TTFNCMZVTJOHGPVS Self-Tapping Screws (BRK)‰UXP POCPUITJEFT
t"TFHÞSFTFRVFFM4PQPSUFDPSUPEFDFSDIBFTIPSJ[POUBMZDPOUSBFM$BOBMØOEFDFSDIBDPNPTFNVFTUSB&OUPODFT TVKFUFFM4PQPSUFDPSUPBMB$FSDIBVTBOEPDVBUSP Tornillos autoroscantes (BRK) EPT FOBNCPTMBEPT
t"TTVSF[WPVTRVFMF4VQQPSUDPVSUEFGFSNFFTUIPSJ[POUBMFUDPOUSFMF$BOBMEFHPVUUJÒSFDPNNFJMMVTUSÏ&OTVJUF BUUBDIF[MF4VQQPSUDPVSUËMB'FSNFËMBJEFEFRVBUSF Vis autotaraudeuses (BRK)‰EFVY EBOTMFTEFVYDÙUÏT
BRK
BRK
9
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
5/16” (8 mm)
BRK Y
7/16” (x2)
(11 mm) (x2)
1.6
t3FQFBUTUFQToGPSUIFSFNBJOJOHUXP5SVTT"TTFNCMJFT5JHIUFOUIF$BQ/VUT
t3FQJUBMPTQBTPToQBSBMPTEPT&OTBNCMFTEFDFSDIBSFTUBOUFT"QSJFUFMBT5VFSDBTDJFHBT
t3ÏQÏUF[MFTÏUBQFToQPVSMFTEFVY"TTFNCMBHFTEFGFSNFSFTUBOUT4FSSF[MFT²DSPVTËDIBQF
10
2
ENTRY GABLE SUPPORT ASSEMBLY / INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE LA FACHADA DE ENTRADA /
INSTALLATION DES SUPPORTS DU PIGNON
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
Hardware Bag / Bolsa de accesorios / Sac d’accessoires
EGT
BRK (x8)
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
Metal Parts / Piezas de metal / Pièces en métal
EGR (x1)
EGS (x1)
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
5/16” (8 mm)
11
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
BRK Y
5/16” (8 mm)
2.1
t1MBDFUIFLeft Gable Support (EGR)VQnVTIBHBJOTUUIF(BCMFBOE3PPGBTTIPXO4FDVSFXJUIUXP Self-Tapping
Screws (BRK)UPUIF$FOUFS5SVTT
t$PMPRVFFMSoporte izquierdo de la fachada (EGR)QBSBRVFRVFEFBSBTEFMB'BDIBEBEFFOUSBEBZFM5FKBEPDPNPTF
NVFTUSB4VKÏUFMPDPOEPT Tornillos autoroscantes (BRK)BMB$FSDIBDFOUSBM
t1MBDF[MFSupport gauche du pignon (EGR)EFTPSUFRVJMTPJUBVSBTEV1JHOPOEFOUSÏFFUMF5PJUDPNNFJMMVTUSÏ
"UUBDIF[MFËMBJEFEFEFVY Vis autotaraudeuses (BRK)ËMB'FSNFDFOUSBMF
BRK (x2)
t*OTFSUUIFTF4DSFXTmSTU
t*OTFSUFFTUPT5PSOJMMPTQSJNFSP
t*OTÏSF[DFT7JTFOQSFNJFS
12
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
500-4"/%)"3%8"3&3&26*3&%)&33".*&/5"4:"$$&403*043&26&3*%04065*-4&5"$$&440*3&43&26*4
5/16” (8 mm)
2.2
BRK Y
t*OTFSUUXP Self-Tapping Screws (BRK) UISPVHIUIF(BCMFBOEJOUPUIF%PPS)JOHF5VCFThe holes are oval shaped in
case it’s easier to insert the Screws into the Hinge Tube at an angle. The Door Hinge Tube is inside each Door and goes up into the
Gable.
t*OTFSUFEPT Tornillos autoroscantes (BRK) QPSMB'BDIBEBEFFOUSBEBZEFOUSPEFM5VCPEFCJTBHSBQBSBMBQVFSUB
Los agujeros son de forma ovalada por si es más fácil insertar los Tornillos dentro del Tubo de bisagra a un ángulo. Se encuentra el
Tubo de bisagra para la puerta dentro de cada Puerta, y va dentro de la Fachada.
t*OTÏSF[EFVY Vis autotaraudeuses (BRK)ËUSBWFSTMF1JHOPOFUEBOTMF5VCFEFDIBSOJÒSFËQPSUFLes trous sont de
forme ovale s’il est plus facile insérer les Vis dans le Tube de charnière à un angle. Le Tube de charnière à porte se trouve dans chaque
Porte et va dans le Pignon.
BRK (x2)
Door Hinge Tube / Tubo de bisagra para
la puerta / Tube de charnière à porte
!
Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube.
Nota: Es preciso que los Tornillos se inserten en el Tubo de bisagra para la puerta.
Note : Il faut insérer les Vis dans le Tube de charnière à porte.
2.3
!
t3FQFBUTUFQToGPSUIF3JHIU(BCMF4VQQPSU "(4 t3FQJUBMPTQBTPToQBSBFM4PQPSUFEFSFDIPEFMBGBDIBEB "(4 t3ÏQÏUF[MFTÏUBQFToQPVSMF4VQQPSUESPJUEVQJHOPO "(4 Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube.
Nota: Es preciso que los Tornillos se inserten en el Tubo de bisagra para la puerta.
Note : Il faut insérer les Vis dans le Tube de charnière à porte.
13
NOTES / NOTAS / REMARQUES
14
CLEANING & CARE
Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment.
5IFQPMZFUIZMFOFQBOFMTBSFTUBJOBOETPMWFOUSFTJTUBOU.PTUTUBJOTDBOCFSFNPWFEVTJOHBNJMETPBQBOEBTPGUCSJTUMFECSVTI"CSBTJWFDMFBOJOHNBUFSJBMT
NBZTDSBUDIUIFQMBTUJDBOEBSFOPUSFDPNNFOEFE3FQBJSTDSBUDIFTPSSVTUTQPUTPOUIFNFUBMCZTBOEJOHUIFBGGFDUFEBSFBMJHIUMZVTJOHBSVTUQSFWFOUBUJWF
TQSBZQSJNFSBOEmOBMMZ TQSBZJOHXJUIBIJHIHMPTTTQSBZFOBNFMQBJOU"WPJEQMBDJOHBEJSFDUIFBUTPVSDFPOPSOFBSTVSGBDFTVOMFTTVTJOHBIFBUCBSSJFS
LIMPIEZA Y CUIDADO
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
-BTQBSFEFTZMPTFTUBOUFTEFQPMJFUJMFOPTPOSFTJTUFOUFTBMBTNBODIBTZBMTPMWFOUF6TFQBSBTVMJNQJF[BVOKBCØOTVBWFZVODFQJMMPEFDFSEBTCMBOEBT
-PTNBUFSJBMFTMJNQJBEPSFTBCSBTJWPTQPESÓBOSBTQBSFMQMÈTUJDPZOPTPOSFDPNFOEBEPT3FQBSFMBTSBTQBEVSBTP[POBTPYJEBEBTEFMBTQJF[BTEFNFUBM
MJKBOEPMJHFSBNFOUFFMÈSFBBGFDUBEBBQMJRVFMVFHPVOBJNQSFTJØOFOBFSPTPMQBSBQSFWFOJSMBGPSNBDJØOEFØYJEPmOBMNFOUFQJOUFDPOVOFTNBMUFCSJMMBOUFFO
BFSPTPM&WJUFDPMPDBSVOBGVFOUFEJSFDUBEFDBMPSTPCSFMBTTVQFSmDJFTPDFSDBEFFMMBTBNFOPTRVFVTFVOBCBSSFSBDPOUSBFMDBMPS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
-FTNVSTFUMFTÏUBHÒSFTFOQPMZÏUIZMÒOFTPOUSÏTJTUBOUTBVYUÉDIFTFUTPMWBOUTEFOFUUPZBHF1PVSMFTOFUUPZFS TFSWF[WPVTEVOTBWPOEPVYFUEVOFCSPTTF
EPVDF-FTQSPEVJUTBCSBTJGTEFOFUUPZBHFSJTRVFOUEÏHSBUJHOFSMFQMBTUJRVFFUOFTPOUQBTSFDPNNBOEÏT1PVSSÏQBSFSMFTÏHSBUJHOVSFTPVUÉDIFTEFSPVJMMF
TVSMFNÏUBM GSPUUF[MÏHÒSFNFOUMFOESPJUBGGFDUÏPVQBQJFSEFWFSSF QVJTQBTTF[VODPVDIFEFQSPEVJUWBQPSJTBOUQSÏWFOUJGFUFOmOWBQPSJTF[VOFQFJOUVSF
ÏNBJMCSJMMBOUÏMFWϲWJUF[EFQMBDFSVOFTPVSDFEFDIBMFVSEJSFDUFTVSPVQSÒTEFTTVSGBDFT PVQSPUÏHF[MFTËMBJEFEVOFQSPUFDUJPODPOUSFMBDIBMFVS
15
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
t:PVDBOBMTPPQUJOUPSFDFJWFOFXQSPEVDUOPUJmDBUJPOTPSQSPNPUJPOT
t*OUIFVOMJLFMZFWFOUPGBQSPEVDUSFDBMMPSTBGFUZNPEJmDBUJPO ZPVSSFHJTUSBUJPOQSPWJEFTUIFJOGPSNBUJPOXFOFFEUPOPUJGZZPVEJSFDUMZ
t3FHJTUSBUJPOJTGBTU FBTZ BOEDPNQMFUFMZWPMVOUBSZ
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
8FJOWJUFZPVUPSFBEPVSQSJWBDZQPMJDZBUXXXMJGFUJNFDPN
REGISTER today!
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es
muy valiosa para nosotros.
t4FQVFEFPQUBSJODMVTJØOUBNCJÏOQBSBSFDJCJSOPUJmDBDJPOFTEFOVFWPTQSPEVDUPTPQSPNPDJPOFT
t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBE TVSFHJTUSPOPTQSPWFFMBJOGPSNBDJØOOFDFTBSJP
EFOPUJmDBSMFEJSFDUBNFOUF
t&MSFHJTUSPFTSÈQJEP GÈDJM ZDPNQMFUBNFOUFWPMVOUBSJP
LA PROMESA DE LIFETIME® A USTED:
Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime®. Y puede tener la seguridad de que Lifetime® no venderá ni proveerá
sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones.
-FJOWJUBNPTBMFFSOVFTUSBQPMÓUJDBEFQSJWBDJEBEFOXXXMJGFUJNFDPN
¡REGÍSTRELO hoy!
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
À Lifetime®, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos
remarques sont précieuses pour nous.
t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ WPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJU
MJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU
t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEF TJNQMF FUDPNQMÒUFNFOUWPMPOUBJSF
LA PROMESSE DE LIFETIME® À VOUS :
À Lifetime®, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime® ne vendra pas ni
fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
ENREGISTREZ aujourd’hui !
16
ANTY
RR
AN
TY
WA
TY
AN
RR
A
W
R
WAR
10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
-JGFUJNFPVUEPPSTIFETBSFXBSSBOUFEUPUIFPSJHJOBMQVSDIBTFSUPCFGSFFGSPNEFGFDUTJONBUFSJBMPSXPSLNBOTIJQ
GPSBQFSJPEPGUFOZFBSTGSPNUIFEBUFPGPSJHJOBMSFUBJMQVSDIBTF5IFXPSEiEFGFDUTwJTEFmOFEBTJNQFSGFDUJPOTUIBU
JNQBJSUIFVTFPGUIFQSPEVDU%FGFDUTSFTVMUJOHGSPNNJTVTF BCVTFPSOFHMJHFODFXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ5IJTXBSSBOUZ
EPFTOPUDPWFSEFGFDUTEVFUPJNQSPQFSJOTUBMMBUJPO BMUFSBUJPOPSBDDJEFOU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEBNBHFDBVTFE
CZWBOEBMJTN SVTUJOH iBDUTPGOBUVSFwPSBOZPUIFSFWFOUCFZPOEUIFDPOUSPMPGUIFNBOVGBDUVSFS
5IJTXBSSBOUZJTOPOUSBOTGFSBCMFBOEJTFYQSFTTMZMJNJUFEUPUIFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUPGEFGFDUJWFQSPEVDU*GUIF
QSPEVDUJTEFGFDUJWFXJUIJOUIFUFSNTPGUIJTXBSSBOUZ -JGFUJNF1SPEVDUT *ODXJMMSFQBJSPSSFQMBDFEFGFDUJWFQBSUTBU
OPDPTUUPUIFQVSDIBTFS4IJQQJOHDIBSHFTUPBOEGSPNUIFGBDUPSZPSEJTUSJCVUJPODFOUFSBSFOPUDPWFSFEBOEBSFUIF
SFTQPOTJCJMJUZPGUIFQVSDIBTFS-BCPSDIBSHFTBOESFMBUFEFYQFOTFTGPSSFNPWBM JOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOUPGUIFTIFE
PSJUTDPNQPOFOUTBSFOPUDPWFSFEVOEFSUIJTXBSSBOUZ
5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSTDSBUDIJOHPSTDVGmOHPGUIFQSPEVDUUIBUNBZSFTVMUGSPNOPSNBMVTBHF*OBEEJUJPO EFGFDUTSFTVMUJOHGSPNJOUFOUJPOBMEBNBHF OFHMJHFODF VOSFBTPOBCMFVTFPSIBOHJOHGSPNUIFUSVTTXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ
-JBCJMJUZGPSJODJEFOUBMPSDPOTFRVFOUJBMEBNBHFTJTFYDMVEFEUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZMBX8IJMFFWFSZBUUFNQUJTNBEF
UPFNCPEZUIFIJHIFTUEFHSFFPGTBGFUZJOBMMFRVJQNFOU GSFFEPNGSPNJOKVSZDBOOPUCFHVBSBOUFFE5IFVTFSBTTVNFT
BMMSJTLPGJOKVSZSFTVMUJOHGSPNUIFVTFPGUIJTQSPEVDU"MMNFSDIBOEJTFJTTPMEPOUIJTDPOEJUJPO BOEOPSFQSFTFOUBUJWF
PGUIFDPNQBOZNBZXBJWFPSDIBOHFUIJTQPMJDZ
5IJTQSPEVDUJTOPUJOUFOEFEGPSJOTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTF-JGFUJNF1SPEVDUT *ODEPFTOPUBTTVNFBOZMJBCJMJUZGPS
TVDIVTF*OTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ
0VSHPPETDPNFXJUIHVBSBOUFFTUIBUDBOOPUCFFYDMVEFEVOEFSUIF"VTUSBMJBO$POTVNFS-BX:PVBSFFOUJUMFEUPB
SFQMBDFNFOUPSSFGVOEGPSBNBKPSGBJMVSFBOEGPSDPNQFOTBUJPOGPSBOZPUIFSSFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF
:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSF
EPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
5IJTXBSSBOUZJTFYQSFTTMZJOMJFVPGBMMPUIFSXBSSBOUJFT FYQSFTTFEPSJNQMJFE JODMVEJOHXBSSBOUJFTPGNFSDIBOUBCJMJUZ
PSmUOFTTGPSVTFUPFYUFOUQFSNJUUFECZ'FEFSBMBOETUBUFMBX/FJUIFS-JGFUJNF1SPEVDUT *OD OPSBOZSFQSFTFOUBUJWF
BTTVNFTBOZPUIFSMJBCJMJUZJODPOOFDUJPOXJUIUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJmDMFHBMSJHIUT BOEZPVNBZ
BMTPIBWFPUIFSSJHIUTXIJDIWBSZGSPNTUBUFUPTUBUF
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
3&1035130%6$5%&'&$54*/83*5*/(50
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65
PSDBMM.'BNUPQN.45
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
7JTJUXXXMJGFUJNFDPNPSDBMMUPSFHJTUFSZPVSQSPEVDUUPEBZ
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
"MMXBSSBOUZDMBJNTNVTUCFBDDPNQBOJFECZBTBMFTSFDFJQU3FQPSUBMMXBSSBOUZDMBJNTJOXSJUJOHUPZPVSSFHJPOBMTBMFT
TVQQPSUSFQSFTFOUBUJWF1MFBTFJODMVEFZPVSEBUFETBMFTSFDFJQUBOEQIPUPHSBQITPGEBNBHFEQBSUT
5P*EFOUJGZUIFSFQSFTFOUBUJWFGPSZPVSSFHJPO QMFBTFWJTJUXXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM
XXXMJGFUJNFDPN
17
TÍA
AN
TÍ
A
GAR
ÍA
NT
RA
A
G
N
GARA
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
&MDPNQSBEPSPSJHJOBMSFDJCFMBHBSBOUÓBEFRVFMBTDBTFUBT-JGFUJNFFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMPEFNBOPEFPCSB
QPSVOQFSÓPEPEFB×PTBDPOUBSEFTEFMBGFDIBEFMBDPNQSBPSJHJOBM-BQBMBCSBiEFGFDUPTwTFEFmOFDPNPJNQFSGFDDJPOFT
RVFQFSKVEJDBOFMVTPEFMQSPEVDUP-PTEFGFDUPTFNFSHFOUFTEFVONBMVTP BCVTPPOFHMJHFODJBJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB&TUB
HBSBOUÓBOPDVCSFEFGFDUPTEFCJEPTBVOBJOTUBMBDJØOPBMUFSBDJØOJODPSSFDUBPBVOBDDJEFOUF&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFEB×PT
DBVTBEPTQPSWBOEBMJTNP PYJEBDJØO iBDUPTEFMBOBUVSBMF[BwVPUSPTFWFOUPTRVFFTUÏONÈTBMMÈEFMDPOUSPMEFMGBCSJDBOUF
&TUBHBSBOUÓBFTJOUSBOTGFSJCMF ZRVFEBFYQSFTBNFOUFMJNJUBEBBMBSFQBSBDJØOPSFFNQMB[PEFMPTQSPEVDUPTEFGFDUVPTPT4J
FMQSPEVDUPTFFODVFOUSBEFGFDUVPTPEFOUSPEFMPTUÏSNJOPTEFFTUBHBSBOUÓB -JGFUJNF1SPEVDUT *ODSFQBSBSÈPSFFNQMB[BSÈ
MBTQJF[BTEFGFDUVPTBTTJODPTUPBMHVOPQBSBFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFFOWÓPIBDJBZEFTEFMBGÈCSJDBOPFTUÈODVCJFSUPT Z
RVFEBOCBKPMBSFTQPOTBCJMJEBEEFMDPNQSBEPS
&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFSBTQBEVSBTOJNBSDBTFOFMQSPEVDUPRVFQVFEFOSFTVMUBSEFTVVTPOPSNBM"EFNÈT MPTEFGFDUPT
DBVTBEPTQPSEB×PTJOUFODJPOBMFT OFHMJHFODJB VTPJSSB[POBCMFPQPSDPMHBSTFEFMBTDBCSJBEBTJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB
-BSFTQPOTBCJMJEBEQPSEB×PTJODJEFOUBMFTPDPOTFDVFOUFTRVFEBFYDMVJEBIBTUBFMQVOUPFORVFMPQFSNJUBMBMFZ4JCJFOTF
IBDFFMNBZPSFTGVFS[PQPTJCMFQBSBMPHSBSFMNÈTBMUPHSBEPEFTFHVSJEBEFOUPEPTOVFTUSPTFRVJQPT OPQVFEFHBSBOUJ[BSTFMB
MJCFSUBEEFDVBMRVJFSUJQPEFMFTJØO&MVTVBSJPBTVNFUPEPTMPTSJFTHPTEFMFTJPOFTFNFSHFOUFTEFMVTPEFFTUFQSPEVDUP5PEB
OVFTUSBNFSDBEFSÓBTFWFOEFCBKPFTUBDPOEJDJØO ZOJOHÞOSFQSFTFOUBOUFEFMBDPNQB×ÓBQVFEFBOVMBSOJDBNCJBSFTUBQPMÓUJDB
&TUF QSPEVDUP OP FTUÈ QFOTBEP QBSB FM VTP JOTUJUVDJPOBM OJ DPNFSDJBM -JGFUJNF 1SPEVDUT *OD OP BTVNF OJOHVOB PUSB
SFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&MVTPJOTUJUVDJPOBMPDPNFSDJBMJOWBMJEBSÈMBHBSBOUÓB
&TUB HBSBOUÓB TF PUPSHB FO SFFNQMB[P FYQSFTP EF UPEB PUSB HBSBOUÓB FYQSFTB P JNQMÓDJUB JODMVJEBT MBT HBSBOUÓBT EF
DPNFSDJBMJ[BDJØOPBEBQUBDJØOQBSBFMVTPFOMBNFEJEBQFSNJUJEBQPSMBTMFZFTGFEFSBMFTZFTUBUBMFT/J-JGFUJNF1SPEVDUT *OD OJOJOHVOPEFTVTSFQSFTFOUBOUFTBTVNFOJOHVOBPUSBSFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFPUPSHB
EFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓmDPT ZVTUFEQVFEFUFOFSPUSPTEFSFDIPTRVFWBSÓBOEFFTUBEPBFTUBEP
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
*/'03.&103&4$3*50-04%&'&$504&/&-130%6$50"
1PSGBWPS JODMVZBFMSFDJCPEFDPNQSBGFDIBEPZGPUPHSBGÓBTEFMBTQJF[BTEB×BEBT
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65 PMMBNFBMEFMVOFTBWJFSOFTEFIBTUB )PSBEFMBT.POUB×BT
REGISTRE SU PRODUCTO
7JTJUFOVFTUSBQÈHJOBFO*OUFSOFUXXXMJGFUJNFDPN PMMBNFBMQBSBSFHJTUSBSTVQSPEVDUPIPZ
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
5PEPTMPTSFDMBNPTEFHBSBOUÓBEFCFOFTUBSBDPNQB×BEPTQPSVOSFDJCPEFDPNQSB*OGPSNFQPSFTDSJUPUPEPTMPT
SFDMBNPTEFHBSBOUÓBBTVSFQSFTFOUBOUFSFHJPOBMEFWFOUBT'BWPSEFJODMVJSTVSFDJCPEFDPNQSBGFDIBEPZGPUPHSBGÓBT
EFMBTQJF[BTEB×BEBT
1BSBJEFOUJmDBSFMSFQSFTFOUBOUFEFTVSFHJØO WJTJUFXXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM
XXXMJGFUJNFDPN
18
TIE
AN
TIE
GAR
IE
NT
RA
A
G
N
GARA
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
-FTBCSJTFYUÏSJFVST-JGFUJNF©TPOUHBSBOUJTËMBDIFUFVSEPSJHJOFDPOUSFUPVTEÏGBVUTEFNBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPO
QFOEBOUVOFEVSÏFEFEJYBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-FNPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJ
FNQÐDIFOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOUEFNBVWBJTVTBHF EBCVTPVEFOÏHMJHFODFBOOVMFOUDFUUF
HBSBOUJF$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTEPNNBHFTDBVTÏTQBSMFWBOEBMJTNF MBSPVJMMF jMFTDBMBNJUÏTOBUVSFMMFTx
PVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOUFOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU
$FUUFHBSBOUJFOFTUQBTUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOUEVQSPEVJU
EÏGFDUVFVY4JMFQSPEVJUFTUEÏDMBSÏEÏGFDUVFVYTFMPOMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF -JGFUJNF©1SPEVDUT *ODSÏQBSFSB
PVSFNQMBDFSBMFTQBSUJFTEÏGFDUVFVTFTHSBUVJUFNFOUQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJTEFYQÏEJUJPOTBMMFSFUSFUPVSEFMVTJOF
OFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUËMBDIBSHFEFMBDIFUFVS-FTGSBJTEFNBJOEPFVWSFFUGSBJTBTTPDJÏTËMFOMÒWFNFOU BV
NPOUBHFPVBVSFNQMBDFNFOUEFMBCSJPVEFTFTDPNQPTBOUFTOFTPOUQBTDPVWFSUTQBSDFUUFHBSBOUJF
$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTÏHSBUJHOVSFTPVÏSBJMMFNFOUTEVQSPEVJUTSÏTVMUBOUEVOFVUJMJTBUJPOOPSNBMF1BS
BJMMFVST MFTEÏGFDUVPTJUÏTSÏTVMUBOUEFEPNNBHFTJOUFOUJPOOFMT OÏHMJHFODF VUJMJTBUJPOBCVTJWFPVTVTQFOTJPOËQBSUJS
EFMFOUSFUPJTFBOOVMFOUDFUUFHBSBOUJF
5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMBMPJ#JFORVF
UPVUFTMFTNFTVSFTBJFOUÏUÏQSJTFTQPVSJOUÏHSFSMFQMVTIBVUEFHSÏEFTÏDVSJUÏEBOTMFOTFNCMFEVNBUÏSJFM MJNQPTTJCJMJUÏ
EFCMFTTVSFOFQFVUQBTÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNFUPVTMFTSJTRVFTEFCMFTTVSFSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDF
QSPEVJU-FOTFNCMFEFMBNBSDIBOEJTFFTUWFOEVFOWFSUVEFDFUUFDPOEJUJPOFUBVDVOFQFSTPOOFSFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏ
OFQFVUEÏSPHFSËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS
$F QSPEVJU OÏTU QBT QSÏWV QPVS MVTBHF JOTUJUVUJPOOFM OJ DPNNFSDJBM -JGFUJNF© 1SPEVDUT *OD OBTTVNF BVDVOF
SFTQPOTBCJMJUÏQPVSUFMVTBHF-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF
$FUUF HBSBOUJF SFNQMBDF FYQSFTTÏNFOU UPVUFT BVUSFT HBSBOUJFT FYQSFTTFT PV UBDJUFT Z DPNQSJT MFT HBSBOUJFT EF
DPNNFSDJBMJTBUJPOPVEBEBQUBUJPOËVOCVUQBSUJDVMJFSEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMFTMPJTGÏEÏSBVYFUEFTÏUBUT/J
-JGFUJNF©1SPEVDUT *ODOJBVDVOEFTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVSFBVDVOFBVUSFSFTQPOTBCJMJUÏDPODFSOBOUDFQSPEVJU$FUUF
HBSBOUJFWPVTBDDPSEFEFTESPJUTQBSUJDVMJFST FUWPVTBVSBJQFVUÐUSFEFTBVUSFTESPJUFTRVJWBSJFOUEVOÏUBUËMBVUSF
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
'"*3&1"37&/*36/3"110351"3²$3*5%&%²'&$5604*5²%6130%6*5"
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65
PVBQQFMF[OPVTBVMVOEJËWFOESFEJ )/3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
XXXMJGFUJNFDPN PVBQQFMF[OPVTBVQPVSFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFBVKPVSEIVJ
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUÐUSFBDDPNQBHOÏTEVSFÎVEFWFOUF'BJSFQBSWFOJSVOSBQQPSUQBSÏDSJUEFEÏGFDUVPTJUÏ
EVQSPEVJUËWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBMEFWFOUFT7FVJMMF[JODMVSFWPUSFSFÎVEFWFOUFEBUÏFUQIPUPHSBQIJFTEFTQJÒDFT
FOEPNNBHÏFT1PVSJEFOUJmFSWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBM WJTJUF[XXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM
XXXMJGFUJNFDPN
19
ENHANCE YOUR LIFETIME® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at:
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
MEJORE SU COMPRA LIFETIME® Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime® EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
20

Manuels associés