Manuel du propriétaire | Sony Ericsson GC85 EDGE-GPRS PC CARD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson GC85 EDGE-GPRS PC CARD Manuel utilisateur | Fixfr
EDGE PC Card
Carte EDGE PC Card GC82, GC83 et GC85 de Sony Ericsson
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services disponibles sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EDGE PC Card - Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principes d’utilisation de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Icône Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préférences de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouverture d’une session Windows en utilisant
une connexion d’accès à distance GPRS/EDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Création d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion GPRS/EDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion CSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’une connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de votre connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi et réception d’e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
23
24
24
24
Ecran Etat de Wireless Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager . . . . . . . 27
Numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer les appels (Renvoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
29
31
33
Ecran Messages SMS de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnalités SMS du Gestionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ecran Répertoire de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecran Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctionnalités du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ecran Services en ligne de Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Table des matières
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Erreurs liées à l’icône Wireless Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs de la carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
44
44
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Site Web de support technique Sony Ericsson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions pour une utilisation sûre et efficace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrat de licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilité limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conflits et règlements en vigueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
50
57
57
57
60
60
60
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Annexe A - Paramètres de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramètres généraux de connexion pour les services CSD et GPRS . . . . 64
Paramètres CSD spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Optimisation du protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Table des matières
3
Carte EDGE PC Card GC82, GC83 et GC85 de Sony Ericsson
Première édition (mai 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Ce manuel est un document de Sony Ericsson Mobile Communications AB (Suède) protégé
par les droits d’auteur. Les logiciels cités dans le présent manuel sont protégés par les droits
d’auteur et sont des marques de Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suède. Toute
reproduction, même partielle, ainsi que l’utilisation d’appareils de reproduction ou d’archivage
sont interdites sans l’autorisation expresse et écrite des détenteurs des droits d’auteur.
L’ingénierie inverse est également interdite.
Tous les autres noms de produit ou de service mentionnés dans le présent manuel sont
des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 123 7915 Rev C
4
Table des matières
Introduction
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir porté votre choix sur une carte EDGE PC Card
Sony Ericsson. Les cartes EDGE PC Card sont des cartes de type II de format standard qui offrent
aux utilisateurs d’ordinateurs portables une grande souplesse au niveau de l’accès Internet
ou au réseau d’entreprise, y compris une « connexion permanente » via GPRS/EDGE. La carte
EDGE PC Card est très facile à installer et à utiliser. De plus, le logiciel qui l’accompagne permet
de sélectionner le meilleur service de données disponible, ce qui rend la carte EDGE PC Card
toujours disponible pour les transferts de données.
Carte EDGE PC Card
Bande (MHz)
Régions prises en charge
GC82
850/1900
Cette carte EDGE PC Card bi-bande,
particulièrement efficace, est d’abord destinée
au marché nord-américain, mais elle peut être
utilisée partout où des réseaux
GSM 850/1900 MHz sont disponibles.
GC83
850/1800/1900
La carte GC83 tri-bande sera distribuée sur les
marchés américains et offrira des possibilités
d’itinérance à tous ceux qui voyagent en
Europe et en Asie.
GC85
900/1800/1900
La carte GC85 tribande offre une couverture
globale sur l’ensemble des cinq continents.
La GC85 sera disponible sur les marchés
d’Europe et d’Asie Pacifique.
En connectant la carte EDGE PC Card à votre ordinateur portable, vous pouvez :
•
naviguer sur Internet ;
•
envoyer et recevoir des messages e-mail ;
•
consulter en temps réel des services d’information ;
•
accéder à des fichiers, des bases de données et des groupes de discussion ;
•
envoyer et recevoir des messages texte (SMS) ;
•
modifier les entrées de la carte SIM.
Remarque :
Avant d’utiliser votre carte EDGE PC Card, vous DEVEZ lire la section Instructions pour une
utilisation sûre et efficace à la page 48.
Présentation du matériel
Les cartes GC82, GC83 et GC85 sont des cartes PC Cardbus standard de type II. Leur longueur
est standard et seule l’antenne dépasse de l’emplacement pour carte PC Card.
La quantité de courant que doit fournir la batterie de l’ordinateur portable dépend d’un certain nombre
de facteurs parmi lesquels figurent l’état du réseau, l’éloignement de la station de base et le nombre
d’intervalles utilisés. Pour obtenir des informations générales sur la consommation électrique,
reportez-vous à la section Spécifications techniques à la page 50.
Introduction
5
Avant d’utiliser la carte EDGE PC Card, vous devez installer le logiciel sur votre ordinateur
et monter les éléments fournis avec le téléphone, de la manière indiquée à la section
EDGE PC Card - Installation du matériel à la page 9.
Carte SIM
Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d’un opérateur réseau de téléphonie mobile, vous
recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient vos données d’abonné
personnelles. Vous devez insérer une carte SIM dans votre carte EDGE PC Card pour que celle-ci
fonctionne.
Présentation du logiciel
Wireless Manager
Vous pouvez utiliser Wireless Manage pour :
•
afficher les informations d’état GC82, GC83 ou GC85 ;
•
créer ou modifier les paramètres de connexion ;
•
vous connecter à Internet ou à un réseau d’entreprise ;
•
gérer les paramètres de la carte EDGE PC Card ;
•
gérer les répertoires du PC et de la carte SIM ;
•
envoyer et recevoir des messages SMS.
Utilisation de la carte EDGE PC Card avec vos applications
Logiciels de données
Vous pouvez utiliser la carte EDGE PC Card comme modem pour fournir une connectivité
intranet/Internet à une large gamme d’applications.
Documentation
La documentation de la carte EDGE PC Card est conçue pour vous aider à mieux comprendre ses
fonctionnalités. Elle est constituée des éléments suivants :
•
Un Guide de démarrage rapide imprimé, pour une mise en route immédiate.
•
Un Guide de l’utilisateur en ligne (le présent document), contenant une description exhaustive
des fonctionnalités de la carte EDGE PC Card. Vous pouvez soit lire le guide sur l’écran de
l’ordinateur, soit l’imprimer au format A4 ou Lettre.
Le Guide de l’utilisateur se trouve sur le CD-ROM de la carte EDGE PC Card sous la forme
de fichiers PDF Adobe Acrobat. Le CD-ROM de la carte EDGE PC Card contient également
Adobe Acrobat Reader®, que vous pouvez installer le cas échéant.
Illustrations
Les illustrations contenues dans ce manuel ont été obtenues lors de l’utilisation de la carte
EDGE PC Card avec le système d’exploitation Microsoft Windows® 2000. Les boîtes de dialogue
qui s’affichent sur votre PC peuvent varier en fonction de la version Windows® utilisée.
6
Introduction
Mise en route
Liste de vérification
Lorsque vous déballez votre produit, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants :
•
Étui de protection en aluminium pour ranger la carte EDGE PC Card et son antenne
•
Carte PC Card GC82, GC83 ou GC85
•
Antenne
•
Guide de démarrage rapide
•
CD-ROM
Ce CD contient les pilotes, les logiciels, la documentation et un fichier Lisezmoi.
Configuration système requise
Cette section répertorie les abonnements au réseau ainsi que les configurations matérielle
et logicielle requises pour utiliser la carte EDGE PC Card.
Abonnement réseau
L’abonnement réseau à utiliser avec votre carte EDGE PC Card dépend des fonctions et possibilités
offertes par votre opérateur réseau. Demandez à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de
services si les options dont vous avez besoin sont disponibles. Vérifiez si les options Données sont
incluses dans votre abonnement, car ces services sont souvent facultatifs.
Remarque :
Les opérateurs mobiles offrent souvent un certain nombre d’options de connectivité via le GPRS,
notamment le WAP et Internet. Vérifiez que le service dont vous avez besoin, par exemple
Internet, la messagerie ou un service VPN (Virtual Private Network, Réseau privé virtuel)
d’entreprise est disponible auprès de votre opérateur mobile et est activé dans le cadre
de votre abonnement.
Les fonctionnalités des différents abonnements disponibles auprès des opérateurs réseau sont
décrites ci-après :
CDS (Circuit Switched Data)
CSD est la première méthode de transfert des données réseau GSM, utilisée au préalable pour le WAP.
Pratiquement tous les réseaux GSM offrent cette fonctionnalité à 9,6 Kbits/s. Grâce à une mise
à niveau, le réseau peut offrir une vitesse de transmission de 14,4 Kbits/s. La carte EDGE PC Card
utilise d’ailleurs cette vitesse lorsqu’elle est disponible.
Remarque :
La carte GC85 ne possède pas la connectivité CSD. Une mise à jour sera proposée pour
ajouter cette fonctionnalité à la carte GC85. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services.
Mise en route
7
GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS est un type de connexion « permanente » au réseau pour une mobilité accrue. La liaison
s’établit rapidement et, une fois la connexion établie, les applications peuvent envoyer et recevoir
des données aussi souvent que nécessaire. Sur les réseaux GPRS actuels, la carte EDGE PC Card
reçoit des données à la vitesse maximale de 53,6 Kbits/s et les transmet à la vitesse maximale de
26,8 Kbits/s.
EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution)
EDGE améliore la connexion GPRS en multipliant le débit des données par 3. Les réseaux GPRS
bénéficiant de cette technologie sont généralement appelés réseaux E-GPRS (Enhanced GPRS,
ou réseaux GPRS améliorés). EDGE assure la connexion « permanente », comme le réseau GPRS,
mais à un débit bien plus important. Cette technologie est totalement transparente : il vous suffit
d’établir une connexion GPRS comme vous en avez l’habitude et vous bénéficiez d’un débit accru
là où EDGE est disponible dans un réseau.
SMS (Short Message Service)
L’ordinateur peut envoyer et recevoir des messages texte (SMS) par le biais de l’écran Messages
SMS de Wireless Manager. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Ecran Messages
SMS de Wireless Manager à la page 34.
Configuration matérielle
Vous devez disposer des éléments suivants :
•
Un ordinateur présentant les caractéristiques minimales recommandées par Microsoft
pour exécuter la version installée de Windows®.
•
Un emplacement pour carte PC Card 16 bits de type II.
•
Une carte EDGE PC Card Sony Ericsson (GC82, GC83 ou GC85).
•
Une carte SIM.
Configuration logicielle
Vous devez disposer des éléments suivants :
•
Windows® 98SE, Me, 2000 (SP4) ou XP.
•
CD-ROM Sony Ericsson Wireless Manager.
Remarque :
Wireless Manager peut être téléchargé sur le site Web de Sony Ericsson de la manière
expliquée plus bas.
Services disponibles sur Internet
Le site Web de Sony Ericsson offre une assistance destinée à faciliter la communication et à accélérer
la recherche d’informations, où que vous soyez. Il permet d’accéder à des services client en ligne,
de consulter des guides de l’utilisateur en ligne, de télécharger des logiciels et d’accéder
à de nombreuses informations utiles. Vous trouverez ce site à l’adresse suivante :
http://www.sonyericsson.com/support
La page d’accueil de Sony Ericsson se trouve à l’adresse suivante :
http://www.sonyericsson.com
8
Mise en route
Installation
Le CD-ROM Wireless Manager contient le logiciel nécessaire à l’utilisation de votre carte
EDGE PC Card. Ce logiciel est simple à installer et à utiliser, mais avant de commencer vous devez
vous assurer que les services dont vous avez besoin sont inclus dans la formule d’abonnement liée
à votre carte SIM. Pour plus d’informations sur les services disponibles, reportez-vous à la section
Abonnement réseau à la page 7. Contactez l’opérateur qui vous a fourni la carte SIM et demandez-lui
d’ajouter à votre abonnement les services particuliers dont vous souhaitez bénéficier (EDGE, GPRS,
CSD ou SMS).
Le CD-ROM contient les éléments suivants :
•
Wireless Manager
•
La documentation utilisateur
•
L’aide en ligne
•
Un fichier texte LisezMoi contenant les informations les plus récentes sur la carte EDGE PC Card
EDGE PC Card - Installation du matériel
1. Prenez votre carte EDGE PC Card, l’antenne et la carte SIM.
2. Insérez la carte SIM dans l’emplacement situé à l’arrière de la carte EDGE PC Card en orientant
les contacts dorés vers le bas.
Remarque :
Le coin biseauté de la carte SIM doit être inséré dans la carte PC Card comme illustré
ci-dessous, les contacts dorés orientés vers le bas.
3. Fixez l’antenne à l’extrémité de la carte EDGE PC Card.
Si l’antenne entrave l’utilisation du clavier, essayez de la tourner à l’horizontale.
Pour utiliser l’emplacement PCMCIA pour un autre périphérique, retirez la carte EDGE de la manière
indiquée à la section Procédure de retrait appropriée de la carte EDGE PC Card à la page 13,
puis insérez l’autre périphérique.
Installation
9
Lorsque vous n’utilisez pas la carte EDGE PC Card, il est recommandé de le ranger dans l’étui
de protection fourni. La carte, et tout particulièrement l’antenne, risquerait d’être endommagée
si elle restait dans le PC.
Important !
N’insérez pas la carte dans l’ordinateur portable tant que vous n’avez pas installé le logiciel
à partir du CD-ROM. Annulez simplement l’Assistant Ajout de nouveau matériel si vous
avez inséré la carte par inadvertance avant d’installer le logiciel.
Installation du logiciel
1. Insérez le CD-ROM EDGE PC Card dans votre lecteur de CD-ROM.
Un écran d’accueil Sony Ericsson s’affiche après quelques secondes.
Remarque :
Si le CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, sélectionnez Démarrer
Exécuter,
puis tapez D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter (D désignant votre lecteur
de CD-ROM).
2. Wireless Manager est installé dans la même langue que Windows, ou en anglais si la langue
de Windows n’est pas disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Langues
prises en charge à la page 56.
3. L’Assistant InstallShield de Sony Ericsson Wireless Manager s’ouvre. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
4. Insérez la carte EDGE PC Card. Assurez-vous que la carte EDGE PC Card est insérée à fond.
G PR S
10
Installation
odem
ard M
PC C C82
G
5. Quelques secondes plus tard, l’Assistant Ajout de nouveau matériel s’ouvre et les pilotes
nécessaires à votre ordinateur sont installés à partir du CD-ROM de la carte EDGE PC Card.
L’Assistant peut vous demander d’indiquer l’emplacement d’un fichier de pilote particulier.
Dans ce cas, une boîte de dialogue s’ouvre ; cliquez sur Parcourir et sélectionnez :
Composant
Emplacement sur le CD-ROM
de la carte EDGE PC Card
Pilotes de la carte EDGE PC Card sur un
ordinateur Windows 98SE ou ME
D:\Driver\Driver9x
Pilotes EDGE/GPRS sur un
ordinateur Windows 2000/XP
D:\Driver\Driver2k
Dans le tableau ci-dessus, D désigne votre lecteur de CD.
Remarque :
Lors de l’installation sur un ordinateur Windows 98SE, il se peut qu’un message vous
demandant d’insérer le CD-ROM Windows 98 d’origine s’affiche. Si ce CD-ROM n’est pas
inséré au moment voulu, Windows redémarre en affichant des messages d’erreur concernant
des fichiers manquants. Il est donc fortement conseillé de se munir du CD-ROM Windows 98
avant de commencer l’installation.
Sélectionnez le fichier de pilote demandé par l’Assistant et cliquez sur Ouvrir. L’Assistant Ajout
de nouveau matériel termine l’installation.
6. Sélectionnez Programmes
votre carte EDGE PC Card.
Sony Ericsson
Wireless Manager pour commencer à utiliser
7. La carte EDGE PC Card et Wireless Manager sont prêts à l’emploi.
Remarque :
Si vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur portable pendant l’installation du logiciel, vous
constaterez peut-être que Wireless Manager essaie de démarrer avant que tous les pilotes
soient installés. En effet, l’Assistant Ajout de nouveau matériel est toujours occupé à installer
les 3 pilotes de périphérique. L’écran d’ouverture de Wireless Manager s’affiche, suivi d’une
boîte de dialogue d’avertissement qui vous signale que vous devez avoir installé un modem
sans fil EDGE PC Card pour exécuter cette application. et qu’il vous faut installer un modem
sans fil EDGE PC Card et réessayer. Si ce message s’affiche :
1. Cliquez sur Ok.
2. Attendez que l’exécution de l’Assistant Ajout de nouveau matériel ait terminé l’installation
du pilote.
3. Redémarrez l’ordinateur portable.
4. Démarrez Wireless Manager à l’aide de l’icône du bureau ou en cliquant sur
Programmes
Sony Ericsson
Wireless Manager.
Installation
11
Principes d’utilisation de Wireless Manager
1. Pour démarrer Wireless Manager, sélectionnez Démarrer
Programmes
Wireless Manager ou sélectionnez le raccourci situé sur votre Bureau
Sony Ericsson
.
2. Si le système vous le demande, entrez le code PIN de verrouillage du téléphone/carte SIM,
puis cliquez sur OK. Une seule saisie du code PIN suffit par session PC.
Vous avez droit à trois tentatives de saisie du code PIN. Si vous ne parvenez pas à entrer
correctement le code PIN de la carte SIM et le code PIN de verrouillage du téléphone, votre carte
EDGE PC Card se bloque. Contactez votre opérateur réseau pour qu’il vous fournisse un code
de déblocage (PUK). Entrez le code de déblocage dans la boîte de dialogue Carte bloquée,
saisissez un nouveau code PIN puis confirmez-le.
Pour définir le code PIN de la carte SIM et le code PIN de verrouillage du téléphone,
reportez-vous à la section Verrous à la page 28.
3. La boîte de dialogue Radio s’ouvre. Sélectionnez l’état de votre choix pour l’émetteur radio
de votre carte EDGE PC Card. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Préférences
de Wireless Manager à la page 15.
4. Wireless Manager s’ouvre, affichant l’écran Etat. Cet écran contient les détails de connectivité,
ainsi que l’intensité actuelle du signal et la disponibilité du réseau GPRS. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Ecran Etat de Wireless Manager à la page 25.
5. L’Icône Wireless Manager est affichée dans la barre d’état système de votre ordinateur.
Icône Wireless Manager
L’Icône Wireless Manager indique l’état actuel de la carte EDGE PC Card, qui correspond
en principe à l’intensité actuelle du signal réseau et l’état du service GSM/GPRS/EDGE, comme sur
l’écran d’un téléphone mobile. Si vous cliquez sur l’Icône Wireless Manager avec le bouton droit
de la souris, un menu s’affiche. Pour plus d’informations sur les options de ce menu, reportez-vous
à la section Menus de l’Icône Wireless Manager à la page 14.
Positionnez le curseur de la souris sur l’Icône Wireless Manager pour afficher les informations
suivantes :
12
•
Disponibilité du service GSM ou GPRS/EDGE
•
Nom du réseau
•
Informations sur la connexion
Principes d’utilisation de Wireless Manager
Trois icônes standard du système d’exploitation Windows® s’affichent également dans la barre
d’état système lorsque la carte EDGE PC Card est insérée dans votre ordinateur et connecté. Il s’agit
de l’icône de Sony Ericsson Wireless WAN Adapter, de l’icône de l’Accès réseau à distance et
de l’icône de la Carte PC Card. Les icônes apparaissent dans l’ordre ci-dessous si vous suivez
Installation du logiciel à la page 10.
Icône Sony Ericsson Wireless
WAN Adapter (connectée)
Icône de la Carte PC Card
Icône de la Carte PC Card
Icône Wireless
Manager
Icône de l’Accès
réseau à distance
13:07
•
•
Icône Wireless
Manager
Icône Sony Ericsson Wireless
WAN Adapter (connectée)
Icône de l’Accès
réseau à distance
14:07
Affichage permanent des connexions réseau Windows
Les icônes de connexion Windows, affichées dans la barre d’état système, disparaissent
généralement une fois la connexion établie. Cela signifie qu’une icône correspondant à chacune
des icônes des services GPRS/EDGE et CSD ne s’affiche pas nécessairement.
Pour rendre l’icône visible, procédez comme décrit ci-après.
•
Cliquez sur l’icône de votre choix avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez
Ouvrir les Connexions réseau. Vous pouvez également sélectionner Démarrer
Paramètres
Connexions réseau.
•
Une boîte de dialogue s’ouvre et affiche toutes les connexions réseau et d’accès à distance
disponibles sur votre ordinateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la connexion
que vous souhaitez modifier.
•
Activez la case à cocher Afficher une icône dans la barre des tâches une fois
connecté. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Lorsqu’une connexion
est active, placez le curseur de la souris dessus pour afficher les informations qui
la concernent.
Icône de la Carte PC Card
Indique qu’une carte PC Card a été insérée et permet à l’utilisateur de consulter certaines
propriétés ainsi que d’arrêter et de retirer la carte.
Procédure de retrait appropriée de la carte EDGE PC Card
Vous devez arrêter la carte EDGE PC Card avant d’essayer de la retirer.
1. Fermez toutes les connexions réseau actives de la carte EDGE PC Card.
2. Quittez Wireless Manager.
3. Cliquez sur l’icône de la Carte PC Card. Tous les périphériques actuellement connectés
apparaissent dans la liste. Sélectionnez Arrêter Sony Ericsson GC82/83/85 EGPRS Modem.
4. Une boîte de dialogue vous indiquant que la carte peut être retirée en toute sécurité s’affiche.
5. Vous pouvez maintenant retirer la carte EDGE PC Card en toute sécurité.
Important !
Tout retrait incorrect de la carte EDGE PC Card risque de l’endommager.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
13
Etat de l’Icône Wireless Manager
L’Icône Wireless Manager affiche l’état de la connexion réseau de la carte EDGE PC Card.
La radio est désactivée ou Wireless Manager a déconnecté la carte EDGE PC Card
L’émetteur radio est activé mais aucun service GSM ou GPRS n’est disponible.
La carte EDGE PC Card a accès au service GSM et indique une intensité de signal de
3 barres sur 5. Les services CSD et SMS peuvent être utilisés à condition qu’ils soient
pris en charge par votre abonnement. Les services GPRS et EDGE ne sont pas
disponibles.
La carte EDGE PC Card dispose du service GSM et GPRS/EDGE.
Si la connectivité EDGE est disponible, cela n’apparaît pas dans Wireless Manager.
Wireless Manager attend que la carte EDGE PC Card soit insérée.
Menus de l’Icône Wireless Manager
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les icônes suivantes pour afficher les options du menu
EDGE PC Card GPRS/EDGE.
Le menu EDGE PC Card GPRS/EDGE apparaît.
ou
ou
ou
Remarque :
Certaines options du menu sont désactivées, selon l’état actuel de la carte EDGE PC Card.
Remarque :
La fonctionnalité EDGE n’est pas indiquée par les icônes EDGE PC Card GPRS/EDGE.
Les options du menu de l’Icône Wireless Manager sont décrites ci-dessous.
Ouvrir Wireless Manager
Sélectionnez Ouvrir Wireless Manager ou double-cliquez sur l’icône Wireless Manager pour
ouvrir Wireless Manager.
Etat de la radio
Cette option de menu est dynamique. Elle contrôle l’état actuel de l’émetteur radio de la carte
EDGE PC Card tout en vous permettant de basculer vers l’état opposé. Par exemple, si l’émetteur
radio de votre carte EDGE PC Card est activé, l’option de menu Mettre la radio hors tension
s’affiche.
Vous pouvez également définir l’état de l’émetteur radio en sélectionnant Mettre la radio sous/
hors tension dans le menu Wireless Manager.
14
Principes d’utilisation de Wireless Manager
Connecter/Déconnecter
Si vous êtes actuellement déconnecté, ce menu vous permet de vous connecter à la dernière carte
EDGE PC Card utilisée. Si vous êtes connecté, le menu vous permet de vous déconnecter.
Aide
Permet d’ouvrir l’aide en ligne de Wireless Manager. Vous pouvez également ouvrir l’aide en ligne
à partir du menu Aide de Wireless Manager. Quelle que soit la boîte de dialogue de Wireless
Manager affichée, il vous suffit d’appuyer sur la touche F1 pour ouvrir l’écran d’aide correspondant.
A propos
Affiche une boîte de dialogue contenant des informations sur le logiciel Wireless Manager.
Afficher seulement dans la barre d’état
Sélectionnez l’option Afficher seulement dans la barre d’état pour fermer la fenêtre Wireless
Manager qui n’est alors plus visible que sous la forme d’une icône dans la barre d’état système.
Utilisez Ouvrir Wireless Manager pour afficher de nouveau le logiciel.
Quitter
Ferme l’application Wireless Manager , mais l’Icône Wireless Manager reste dans la barre d’état
système si vous avez configuré Wireless Manager de sorte qu’il s’exécute en arrière-plan. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Préférences de Wireless Manager.
Préférences de Wireless Manager
Vous pouvez modifier le comportement général de Wireless Manager en sélectionnant des options
spécifiques dans la boîte de dialogue Préférences...
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’ouvre,
affichant l’onglet Mise sous/hors tension de la radio.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
15
Onglet Mise sous/hors tension de la radio
Vous pouvez utiliser cet onglet pour contrôler l’état de votre émetteur radio.
Activer la radio
immédiatement
lors de l’insertion
de la carte
Vous devez en principe laisser cette case à cocher désactivée.
Lorsqu’elle est activée, le pilote Windows met l’émetteur radio sous
tension lorsque la carte est insérée et le laisse ainsi même lorsque
la carte n’est pas utilisée. Activez cette option si vous devez utiliser
une connexion d’accès à distance pour ouvrir une session Windows.
Reportez-vous à la section Ouverture d’une session Windows en
utilisant une connexion d’accès à distance GPRS/EDGE à la page 19
pour plus d’informations. Lorsque vous cliquez sur OK pour activer
cette option, Wireless Manager affiche la boîte de dialogue suivante.
Lorsque cette option est sélectionnée, les options qui concernent la
mise sous/hors tension de la radio au démarrage et à la fermeture de
Wireless Manager sont désactivées.
Le mode radio que vous spécifiez au démarrage de Wireless Manager est sélectionné dans
l’onglet Radio.
16
Oui
Lorsque Wireless Manager fonctionne en mode radio sous tension,
il est enregistré sur le réseau, des connexions peuvent alors être
établies et des SMS envoyés et reçus. La radio peut être activée
de différentes manières :
• Sélectionnez Mettre la radio sous tension lorsque Wireless
Manager démarre.
• Indiquez l’état radio que vous souhaitez dans
Préférences
Mise sous/hors tension de la radio.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Préférences de
Wireless Manager à la page 15.
Non
Radio désactivée indique que la carte EDGE PC Card ne sera pas
enregistré sur le réseau mobile. Vous pouvez effectuer des opérations
qui ne sont pas liées aux communications, comme la gestion d’un
répertoire, mais vous devez mettre la radio sous tension pour établir
une connexion ou pour envoyer/recevoir des messages SMS.
Me demander
Affiche une boîte de dialogue à chaque mise sous tension de
l’ordinateur. La boîte de dialogue vous demande si l’émetteur radio
doit être activé ou désactivé pendant la session active. Cet état est
également appelé mode Avion, car il empêche l’activation automatique
de l’émetteur radio. Cette fonction s’avère utile dans les endroits où
les émetteurs radio sont interdits, notamment les avions, les hôpitaux
ou les zones présentant un risque d’explosion.
Mettre la radio hors
tension
Lors de la fermeture, la radio est mise hors tension.
Réinitialiser la
carte
Met la radio hors tension et réinitialise la carte.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
Onglet Messages texte
Vous pouvez utiliser cet onglet pour permettre la réception de classes de messages spécifiques
provenant du service SMS de diffusion cellulaire, et pour activer ou désactiver l’alarme de réception
des SMS. Sélectionnez les cases d’option pour activer les options correspondantes.
Exemples de types de messages de service SMS de diffusion cellulaire :
Code :
000
010
020
030
040
Message de diffusion cellulaire
Index
Bulletins d’informations
Hôpitaux
Bulletins d’état des grands axes routiers
Météo
Permet d’entrer plusieurs types de messages de service SMS de diffusion cellulaire en séparant
chaque entrée par une virgule (par exemple : 000, 034, 076).
Remarque :
Les types de messages de service SMS de diffusion cellulaire sont propres à chaque
opérateur réseau. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Cet écran vous permet aussi de définir une période de validité pour les messages SMS que vous
envoyez. Par exemple, si un message ne peut pas être remis parce que le téléphone du destinataire
n’est pas sous tension, la période de validité définit une limite de temps au-delà de laquelle le centre
de services ne doit plus tenter de remise.
Onglet Notifications
Cliquez sur l’onglet Notifications. A ce niveau, vous pouvez décider de :
•
afficher un écran d’accueil chaque fois que vous ouvrez Wireless Manager ;
•
afficher un écran d’accueil chaque fois que vous fermez Wireless Manager ;
•
afficher une boîte de dialogue de confirmation de la fin d’un programme.
Activez la case à cocher pour activer les options.
Onglet Connexions GPRS
Etablir la connexion GPRS au démarrage
Sélectionnez cette option pour que la connexion réseau que vous avez choisie soit automatiquement
établie au démarrage de Wireless Manager. Wireless Manager attend que le service GPRS soit
enregistré, puis établit la connexion GPRS spécifiée.
Sélectionnez simplement le nom de la connexion à établir dans la liste déroulante.
Pour vous connecter automatiquement lorsque vous démarrez ou redémarrez votre ordinateur,
reportez-vous à l’exemple ci-dessous. Si vous devez vous connecter à l’ouverture de session
Windows, reportez-vous à la section Ouverture d’une session Windows en utilisant une connexion
d’accès à distance GPRS/EDGE à la page 19.
Exemple :
Si vous souhaitez que votre carte EDGE PC Card soit disponible et qu’une
connexion Internet GPRS soit établie automatiquement lorsque vous démarrez
votre ordinateur portable :
- Définissez Préférences
Divers
Exécution du programme lors
du démarrage de Windows
- Définissez Préférences
Connexion GPRS
Etablir la connexion GPRS
au démarrage et sélectionnez la connexion GPRS requise.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
17
Onglet Divers
Cliquez sur l’onglet Divers.
18
•
Afficher seulement dans la barre d’état lors de la réduction
Si cette option est activée, lorsque Wireless Manager est réduit en icône, toutes ses fenêtres
sont supprimées de la barre des tâches et seule son icône s’affiche dans la barre d’état système.
Pour rouvrir la fenêtre principale, double-cliquez sur l’icône de la barre d’état système ou
sélectionnez Ouvrir dans le menu de l’icône.
•
Exécution du programme lors du démarrage de Windows
Si cette option est activée, Wireless Manager s’ouvre au démarrage de Windows. Si une carte
EDGE PC Card est détectée, Wireless Manager s’exécute. Dans le cas contraire, le programme
se ferme (et s’exécute en arrière-plan si ce mode est autorisé).
Lorsqu’elle est combinée avec Etablir la connexion GPRS au démarrage, une connexion
GPRS peut être établie automatiquement lorsque l’utilisateur ouvre une session. Reportez-vous
à la section Ouverture d’une session Windows en utilisant une connexion d’accès à distance
GPRS/EDGE à la page 19 pour plus d’informations.
•
Réduire lors du démarrage de Windows
Si cette option est activée, Wireless Manager démarre lorsqu’un utilisateur ouvre une session
Windows et s’affiche uniquement sous forme d’icône dans la barre des tâches système. Si une
carte EDGE PC Card est détectée, Wireless Manager s’exécute et se connecte. Dans le cas
contraire, le programme se ferme (et s’exécute en arrière-plan si ce mode est autorisé).
•
Permettre au programme de s’exécuter en arrière-plan
Si cette option est activée, Wireless Manager s’exécute en arrière-plan, attendant l’insertion
d’une carte EDGE PC Card. Lorsque la carte est détectée, Wireless Manager s’ouvre
automatiquement et se met à fonctionner.
Lorsque la case de fermeture ou la commande Fichier
Quitter est sélectionnée, Wireless
Manager se ferme, mais ne s’arrête pas. Il rend le contrôle de la carte, pour permettre son arrêt
et son retrait, et s’exécute en arrière-plan.
Vous pouvez redémarrer le programme à partir du menu Démarrer, en double-cliquant sur
l’icône de la barre d’état système ou en réinsérant la carte EDGE PC Card.
Vous pouvez arrêter l’exécution en arrière-plan de Wireless Manager en cliquant avec le bouton
droit sur l’écran de l’ordinateur et en sélectionnant Quitter.
Si vous tentez de démarrer Wireless Manager alors qu’aucune carte EDGE PC Card n’a été
insérée, un avertissement s’affiche pour vous informer de l’absence de carte EDGE PC Card
et Wireless Manager repasse en exécution en arrière-plan.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
•
Masquer l’icône dans la barre d’état si la carte n’est pas insérée
Si cette option est sélectionnée, Wireless Manager s’exécute en arrière-plan et son icône
ne s’affiche pas dans la barre d’état système. Si la carte est insérée, l’icône redevient visible
et Wireless Manager démarre.
•
Afficher la commande de mise à jour du logiciel du modem
Si cette option est activée, un élément de menu Fichier
Mise à jour du logiciel du modem...
est activé. La sélection de cette commande de menu prépare le modem à recevoir une mise
à jour du logiciel du Service de mise à jour Sony Ericsson. Pour plus d’informations sur
ce service, consultez l’adresse http://www.sonyericsson.com/.
Exemples :
Si vous souhaitez activer votre carte EDGE PC Card au démarrage de l’ordinateur
portable de sorte qu’il soit prêt à établir une connexion et à envoyer/recevoir
des SMS :
- Définissez Préférences
Divers
Exécution du programme lors
du démarrage de Windows.
Si vous souhaitez que votre carte EDGE PC Card soit disponible et qu’une
connexion Internet GPRS soit établie automatiquement lorsque vous démarrez
votre ordinateur portable :
- Définissez Préférences
Divers
Exécution du programme lors
du démarrage de Windows.
- Définissez Préférences
Connexions GPRS
Etablir la connexion GPRS
au démarrage.
- Sélectionnez la connexion GPRS requise.
Si vous retirez la carte EDGE PC Card en cours d’utilisation et que vous voulez
qu’elle soit automatiquement réactivée lorsque vous la réinsérez :
- Définissez Préférences
Divers
Permettre au programme de s’exécuter
en arrière-plan.
Remarque : Si vous avez défini Etablir la connexion GPRS au démarrage,
la connexion sera aussi établie automatiquement lorsque vous réinsérerez la carte.
Si vous souhaitez démarrer l’ordinateur portable sans que la carte EDGE PC Card
ne soit insérée et faire en sorte qu’elle soit automatiquement activée une fois
réinsérée :
- Définissez Préférences
Divers
Exécution du programme lors
du démarrage de Windows.
- Définissez Préférences
Divers
Permettre au programme de s’exécuter
en arrière-plan.
Ouverture d’une session Windows en utilisant une connexion d’accès à distance
GPRS/EDGE
La carte EDGE PC Card prend en charge la fonctionnalité Windows Ouvrir la session en utilisant
une connexion d’accès à distance.
Pour ouvrir une session Windows en utilisant une connexion d’accès à distance, la carte EDGE
PC Card doit être insérée et la radio activée avant l’ouverture de session. Pour activer la radio avant
l’ouverture de session, activez la case à cocher Activer la radio immédiatement lors de l’insertion
de la carte de l’onglet Mise sous/hors tension de la radio. Reportez- vous à la section Onglet Mise
sous/hors tension de la radio à la page 16 pour plus d’informations.
Principes d’utilisation de Wireless Manager
19
Important !
Ne démarrez jamais votre PC dans ce mode si vous vous trouvez dans un lieu où les
périphériques mobiles ne doivent pas être utilisés, par exemple, dans un hôpital, à bord
d’un avion ou sur un site présentant un risque d’explosion.
N’activez cette option que si vous devez ouvrir une session sur un domaine Windows via une
connexion d’accès à distance sans fil. Cela permettra à la carte EDGE PC Card de s’enregistrer sur
le réseau et d’établir une connexion lorsque l’écran d’ouverture de session Windows s’affichera.
Remarque :
Il n’est pas possible d’afficher l’état du réseau ou l’intensité du signal pendant la procédure
d’ouverture de session Windows, aussi devez-vous prévoir un laps de temps suffisant pour
permettre à la carte EDGE PC Card de trouver un réseau sans fil et de s’y enregistrer avant
de tenter une ouverture de session.
Les connexions d’accès à distance disponibles pour l’ouverture de session Windows doivent avoir
été créées par un compte d’utilisateur disposant des privilèges Administrateur et désigné Pour tous
les utilisateurs. Cette opération doit être effectuée à l’aide de l’Assistant Connexion réseau de
Windows, car Wireless Manager ne peut créer des connexions que pour l’ID utilisateur en cours.
En principe, l’ouverture de session Windows avec connexion d’accès à distance utilisera une session
CSD vers un réseau d’entreprise, de sorte que les informations d’identification d’ouverture
de session pourront être validées par un serveur de domaine Windows.
Dans certaines circonstances, une connexion d’accès à distance GPRS est requise pour l’ouverture
de session. Pour créer une connexion d’accès à distance GPRS, procédez comme suit :
1. Créez la connexion d’accès à distance Windows à l’aide de l’Assistant de connexion réseau
de Windows. Pour le numéro de téléphone, utilisez *99***3#.
2. Définissez les paramètres de contexte GPRS de la carte EDGE PC Card en utilisant les
commandes AT suivantes. Tapez ces commandes AT dans le programme Hyperterminal
de Windows.
AT+CGDCONT=3,"IP","<NomPointAccès>","",0,0
où <NomPointAccès> est le nom du point d’accès GPRS spécial pour votre service GPRS
d’entreprise.
Remarque :
Dans cet exemple, nous avons utilisé Contexte 3 GPRS. Dix contextes peuvent être pris
en charge par la carte EDGE PC Card (1..10). L’ID de contexte 2 est réservé aux connexions
créées par Wireless Manager. La définition de contexte est stockée dans la mémoire rémanente
de la carte EDGE PC Card et ne doit être définie qu’une seule fois. Les cartes peuvent être
configurées, par exemple, par le responsable du service informatique utilisant un autre
ordinateur portable.
Reportez-vous au Manuel des commandes AT ou contactez votre fournisseur de services pour
obtenir une aide supplémentaire.
20
Principes d’utilisation de Wireless Manager
Création d’une connexion
Il est possible que votre opérateur mobile ait entré des paramètres personnalisés prédéfinis à votre
intention. Vérifiez la présence d’entrées éventuelles dans le menu déroulant de la connexion.
S’il y en a, passez directement à la section Utilisation de votre connexion à la page 24.
1. Cliquez sur
ou sélectionnez Affichage
de connexion s’ouvre.
Assistant de connexion. L’Assistant
2. Sélectionnez la case d’option en regard de Créer une nouvelle connexion, entrez un nom
(par exemple, « Ma connexion »), puis cliquez sur Suivant.
Remarque :
Le nom de votre connexion ne doit pas dépasser 16 caractères pour être entièrement visible
dans Wireless Manager.
3. La boîte de dialogue Type de connexion s’ouvre. Vous pouvez y sélectionner le type
de connexion dont vous avez besoin :
•
Pour les connexions GPRS/EDGE, reportez-vous aux étapes 4 à 8.
•
Pour les connexions CSD, reportez-vous aux étapes 9 à 12.
Connexion GPRS/EDGE
4. Sélectionnez GPRS/EDGE. Sélectionnez votre opérateur réseau dans la liste déroulante
Choisir un réseau. Si votre opérateur réseau n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez <Autre>.
Cliquez sur Suivant.
Pour plus d’informations sur les connexions GPRS, reportez-vous à la section Abonnement
réseau à la page 7.
Remarque :
Dans le champ correspondant, tapez la première lettre du nom de l’opérateur réseau souhaité,
de manière à afficher la liste de tous les opérateurs commençant par cette lettre.
5. Si la boite de dialogue Nom du point d’accès s’ouvre, vérifiez les APN affichés (certains
opérateurs laissent délibérément cette section vierge). Si vous avez sélectionné <Autre>
entrez l’APN de votre opérateur. Si nécessaire, contactez votre opérateur réseau pour connaître
l’APN correct.
6. Pour modifier les paramètres du nom de point d’accès sélectionné, cliquez sur Paramètres
avancés.... Pour obtenir une description des paramètres qui peuvent être mis à jour dans la boîte
de dialogue Paramètres avancés, reportez-vous à l’Annexe A - Paramètres de connexion à la
page 64. Les informations relatives à l’APN secondaire ne sont utilisées que dans des cas
spéciaux de personnalisation et sont alors entrées à votre intention. Sinon, la case ne doit pas
être cochée et le nom de l’APN secondaire doit demeurer vierge. Cliquez sur Appliquer pour
enregistrer toutes les modifications avant de fermer la boîte de dialogue. Cliquez sur Suivant.
Remarque :
Votre connexion passera automatiquement en mode EDGE dès que le réseau sera disponible,
permettant à votre carte PC Card de fonctionner à des débits plus importants.
Création d’une connexion
21
7. Si l’opérateur sélectionné à l’étape 4 n’exige pas d’ID utilisateur et de mot de passe, laissez
cette boîte de dialogue vierge si elle s’affiche. Si vous disposez d’un ID utilisateur et d’un
Mot de passe pour vous connecter à votre fournisseur de services, entrez-les dans les champs
réservés à cet effet. Si vous souhaitez entrer votre ID utilisateur et votre mot de passe chaque
fois que vous vous connectez, cochez la case. Cliquez sur Suivant.
Remarque :
Afin de sécuriser le mot de passe, certaines versions de Windows® changent délibérément
le nombre d’astérisques qui apparaissent en lieu et place du mot de passe et affichent des
astérisques dans le champ correspondant lorsqu’il est vide.
8. Cliquez sur Terminer pour créer votre connexion ou sur Précédent pour examiner
vos paramètres.
Connexion CSD
9. Sélectionnez CSD. Sélectionnez votre fournisseur de services dans la liste déroulante Choisir
un réseau. Si votre fournisseur de services n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez <Autre>
ou <Amérique du nord>, selon le lieu où vous vous trouvez. Cliquez sur Suivant.
10. Si vous avez sélectionné un opérateur réseau dans la liste déroulante Choisir un réseau, la boîte
de dialogue du numéro de téléphone doit se remplir automatiquement.
Si vous avez sélectionné <Autre> ou <Amérique du nord> dans la liste déroulante Choisir
un réseau, entrez le numéro à composer pour vous connecter à votre opérateur réseau dans
le champ Numéro de téléphone, sans oublier le code du pays et l’indicatif régional.
Assurez-vous que l’option Utiliser l’indicatif de zone et le code pays est désactivée.
Remarque :
Le cas échéant, contactez votre opérateur réseau pour obtenir un numéro de téléphone..
11. Cliquez sur Paramètres avancés... Vous pouvez indiquer la vitesse de connexion au réseau
CSD que vous souhaitez à l’aide de la liste déroulante ainsi que le mode de connexion réseau
à utiliser sous l’onglet Vitesse de la boîte de dialogue Paramètres avancés. Cliquez sur Suivant.
22
Création d’une connexion
Remarque :
Si vous n’êtes pas certain de la vitesse à sélectionner sous l’onglet Vitesse, commencez
par sélectionner Analogique 9 600 et voyez si cela fonctionne. Une fois que votre connexion
fonctionne en mode analogique, vous pouvez essayer les paramètres V110/V120. La connexion
en V110/V120 est plus rapide qu’en analogique. Si vous voyagez (mode itinérant), il est
possible que vous deviez répéter cette procédure pour adapter vos paramètres aux capacités
du réseau.
12. Sélectionnez l’onglet Options de la boîte de dialogue
Paramètres avancés pour spécifier un numéro de rappel,
si nécessaire. Le rappel est un service qui permet l’inversion
du sens de l’appel. Si vous souhaitez observer la progression
d’un rappel dans une fenêtre de terminal, activez la case à cocher
Afficher la fenêtre du terminal après numérotation.
Reportez-vous à l’Annexe A - Paramètres de connexion à la page 64 pour obtenir une
description des paramètres qui peuvent être mis à jour dans la boîte de dialogue Paramètres
avancés. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer toutes les modifications avant de fermer
la boîte de dialogue.
13. Si vous devez disposer d’un ID utilisateur et d’un Mot de passe pour vous connecter à votre
fournisseur de services, entrez-les dans les champs réservés à cet effet. Dans le cas contraire,
laissez ces champs vides. Cliquez sur Suivant.
Remarque :
Afin de sécuriser le mot de passe, certaines versions de Windows® changent délibérément
le nombre d’astérisques qui apparaissent en lieu et place du mot de passe et affichent des
astérisques dans le champ correspondant lorsqu’il est vide.
14. Cliquez sur Terminer pour créer votre connexion ou sur Précédent pour examiner vos
paramètres.
Modification d’une connexion
1. Sélectionnez Modifier une connexion. Le menu déroulant Sélectionner une connexion est
activé. Cliquez dans le menu et sélectionnez la connexion que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Suivant.
3. Modifiez les paramètres conformément à vos souhaits.
Suppression d’une connexion
1. Sélectionnez Supprimer une connexion. Le menu déroulant Sélectionner une connexion est
activé. Cliquez dans le menu et sélectionnez la connexion que vous souhaitez supprimer.
2. Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Opération réussie! s’affiche. Cliquez sur Terminer
pour fermer l’Assistant de connexion.
Création d’une connexion
23
Utilisation de votre connexion
Pour établir une connexion
1. Ouvrir Wireless Manager.
2. Si le système vous le demande, entrez le code PIN de la carte SIM, puis cliquez sur OK. L’écran
Etat s’affiche.
3. Sélectionnez la connexion requise dans la liste déroulante, puis cliquez sur Connecter. Si vous
y êtes invité, entrez votre ID utilisateur et votre mot de passe.
Pour mettre fin à une connexion d’accès à distance
1. Cliquez sur Déconnecter dans l’écran Etat.
Wireless Manager met fin à la connexion.
Vous pouvez aussi :
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône Wireless Manager dans la barre d’état système,
puis sélectionner Déconnecter.
Remarque :
Vous avez également la possibilité d’utiliser la boîte de dialogue Préférences pour configurer
une connexion automatique lorsque Wireless Manager est ouvert. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Préférences de Wireless Manager à la page 15.
Navigation sur Internet
Vous pouvez vous connecter à Internet à l’aide d’une connexion CSD ou GPRS/EDGE :
1. Ouvrez votre connexion préférée à partir de l’écran Etat. Pour obtenir des informations
détaillées sur l’ouverture d’une connexion, reportez-vous à la section Utilisation de votre
connexion à la page 24.
2. Démarrez votre navigateur Internet. Vous êtes en ligne et pouvez naviguer sur Internet.
Envoi et réception d’e-mails
Un programme de messagerie doit être installé sur votre PC pour que vous puissiez envoyer
et recevoir des e-mails. Vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails à l’aide d’une connexion
CSD ou GPRS/EDGE :
1. Ouvrez votre connexion préférée à partir de l’écran Etat. Pour obtenir des informations
détaillées sur l’ouverture d’une connexion, reportez-vous à la section Connexion à la page 26.
2. Démarrez votre programme de messagerie. Vous êtes en ligne et pouvez envoyer et recevoir
des e-mails.
24
Création d’une connexion
Ecran Etat de Wireless Manager
L’écran Etat s’affiche à l’ouverture de Wireless Manager. Vous pouvez également ouvrir l’écran Etat
en cliquant sur
ou en sélectionnant Affichage
Etat.
L’écran Etat affiche des informations détaillées sur la carte SIM et l’état du réseau.
Dans la partie gauche de l’écran s’affichent des icônes qui représentent :
•
la puissance du signal de réception ;
•
l’état du service GPRS/EDGE ;
•
l’état des messages texte SMS non lus
(ou l’état de carte SIM pleine
). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Ecran Messages SMS de Wireless Manager à la
page 34.
•
l’état de la connexion.
SMS
La partie gauche de l’écran contient également les éléments suivants :
•
l’état actuel du réseau (par exemple, Recherche en cours…, Radio désactivée, etc.) ;
•
les messages d’état d’avancement de la connexion.
La partie droite de l’écran Etat affiche des informations sur la connexion. Lorsqu’une connexion est
établie, les statistiques de connexion (durée, nombre d’octets transmis, nombre d’octets reçus) sont
affichées et mises à jour à intervalles réguliers.
Remarque :
L’affichage des statistiques n’est pas pris en charge sur les plates-formes Windows 98(SE)
ou Me. Pour afficher des statistiques avec ces systèmes d’exploitation, placez le curseur
de la souris sur l’icône d’accès réseau à distance Windows standard.
Ecran Etat de Wireless Manager
25
Connexion
Pour connecter, annuler ou déconnecter une session de données
GPRS/EDGE ou CSD, utilisez le menu déroulant Connecter/Déconnecter.
Ce menu affiche toutes les connexions que vous avez définies, de sorte que
vous pouvez rapidement sélectionner la connexion requise.
Le bouton Connecter/Déconnecter, situé sous le menu déroulant, change
d’apparence en fonction de l’état de la connexion de la carte EDGE PC
Card. Ce bouton vous permet d’exécuter les tâches suivantes :
•
établir une connexion (Connecter) ;
•
annuler une tentative de connexion (Annuler) ;
•
mettre fin à une session existante ou raccrocher (Déconnecter).
Pour créer une connexion, reportez-vous à la section Création d’une connexion à la page 21.
Remarque :
Vous pouvez également démarrer ou mettre fin à une session d’accès réseau à distance CSD
directement à l’aide de l’icône Connexions réseau de Windows.
26
Ecran Etat de Wireless Manager
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
L’écran Paramètres de téléphonie vous permet de visualiser et de modifier les paramètres GSM de la
carte EDGE PC Card.
Les fonctions de l’écran Paramètres de téléphonie sont très semblables à celles des paramètres
auxquels vous pouvez accéder par le biais de l’affichage d’un téléphone mobile.
Remarque :
La carte EDGE PC Card doit être insérée dans votre ordinateur pour pouvoir modifier ses
paramètres.
1. Cliquez sur
ou sélectionnez Affichage
Paramètres de téléphonie.
Cette fenêtre se divise en deux zones distinctes : la zone de navigation sur la partie gauche, et la zone
d’information sur la partie droite.
Une fois que vous avez sélectionné un paramètre dans la zone de navigation, Wireless Manager
récupère les informations actuelles correspondantes à partir de la carte EDGE PC Card et les affiche
dans la partie droite.
Numéros de téléphone
Mes numéros
Vous pouvez répertorier ici tous vos numéros de téléphone Les numéros visualisés ici s’affichent
uniquement pour référence et ne peuvent pas être utilisés sur la carte EDGE PC Card.
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
27
Numéro des lignes vocales 1 et 2 :
Il s’agit du ou des numéros vocaux qui ont été émis avec votre carte SIM et qui sont destinés aux
appels vocaux normaux. Si vous disposez de la ligne 2 (service double ligne), entrez le numéro dans
le champ Numéro de la ligne vocale 2.
Data :
Numéro utilisé pour émettre des appels Data vers la carte EDGE PC Card (aboutissant au téléphone
mobile).
Fax :
Les appels Fax ne sont pas pris en charge par la carte EDGE PC Card.
Centre de service SMS
Lorsque vous envoyez un message texte, il est d’abord transmis au centre de service de votre
opérateur, qui le transfère au destinataire adéquat. Le centre de service SMS est identifié par
un numéro de téléphone.
Remarque :
Le numéro de téléphone du centre de service SMS est normalement lu automatiquement
à partir de la carte SIM.
Pour définir ou modifier l’adresse du centre de service :
1. Entrez le numéro de téléphone du centre de service de votre opérateur dans la zone de texte
Numéro.
2. Cliquez sur Appliquer pour transmettre le paramètre à votre carte EDGE PC Card.
Verrous
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone protège la carte EDGE PC Card contre toute utilisation non autorisée
en cas de vol et d’utilisation avec une autre carte SIM. Cette fonction n’est pas activée à l’achat
du EDGE PC Card.
Vous pouvez utiliser cet écran pour remplacer le code de sécurité par défaut, à savoir 0000,
par le code de votre choix (de quatre à huit chiffres).
Vous pouvez affecter à l’option Verrouillage du téléphone l’un des états suivants :
•
Oui - Le message Tél. verrouillé apparaît brièvement chaque fois que vous mettez l’ordinateur
sous tension. La boîte de dialogue Entrez le code de verrouillage du téléphone s’ouvre. Entrez
votre code dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK.
•
Non - La carte EDGE PC Card n’est pas verrouillée.
•
Automatique - Si ce paramètre est sélectionné, le message Tél. verrouillé apparaît uniquement
lorsqu’une autre carte SIM est insérée dans la carte EDGE PC Card. Lorsque le code de sécurité
est saisi correctement, la carte EDGE PC Card peut fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Remarque :
Le code de verrouillage du téléphone est constitué de quatre à huit chiffres et apparaît sous
la forme d’astérisques lorsque vous l’entrez dans la boîte de dialogue.
28
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone :
1. Cliquez sur
.
2. La boîte de dialogue Modifier le code de verrouillage du téléphone s’ouvre. Apportez les
modifications requises, puis cliquez sur OK.
3. Une fois l’opération terminée, cliquez sur Appliquer pour transmettre les modifications à votre
carte EDGE PC Card. Cela peut prendre quelques secondes.
Verrouillage de la carte SIM
Certaines cartes SIM sont protégées d’origine par un code PIN (numéro d’identification personnel).
Si le verrouillage de la carte SIM est activé, vous devez entrer le code PIN chaque fois que vous
mettez votre PC sous tension et ouvrez Wireless Manager . Si vous tapez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM est bloquée et vous devez la débloquer en tapant un code PUK fourni par
votre opérateur réseau.
•
Pour activer le verrouillage de la carte SIM, sélectionnez la case d’option Oui.
Attention !
Activez le verrouillage de la carte SIM uniquement si vous connaissez le code PIN.
•
Pour annuler le verrouillage de la carte SIM, sélectionnez la case d’option Non.
Remarque :
Vous devez vous servir du code PIN pour désactiver le verrouillage de la carte SIM.
Pour modifier le code PIN :
1. Cliquez sur
.
2. Entrez l’ancien code PIN, puis le nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres.
Confirmez ensuite le nouveau code en le saisissant une deuxième fois.
3. Cliquez sur OK.
Remarque :
Le verrouillage de la carte SIM empêche toute utilisation non autorisée de votre abonnement,
mais pas de votre carte EDGE PC Card. Si vous changez de carte SIM, la carte EDGE PC
Card fonctionnera toujours avec une nouvelle carte SIM.
4. Une fois l’opération terminée, cliquez sur Appliquer pour transmettre les modifications à votre
carte EDGE PC Card. Cela peut prendre quelques secondes.
Réseaux
Réseau actuel
Vous pouvez sélectionner le réseau de votre choix en accédant à Réseaux, puis en cliquant sur
Réseau actuel.
Recherche des réseaux disponibles :
• Cliquez sur Récupérer pour afficher le réseau que vous utilisez actuellement, ainsi que tous les
autres réseaux disponibles.
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
29
Les réseaux disponibles appartiennent à l’une des trois catégories suivantes :
•
le réseau d’origine ;
•
les réseaux disponibles, avec lesquels votre opérateur de réseau mobile a passé un accord
d’itinérance ;
•
les réseaux interdits, que vous ne pouvez utiliser que pour les appels d’urgence. Si votre réseau
d’origine et un réseau interdit ont passé un accord vous permettant d’utiliser ce dernier, vous
pouvez le sélectionner bien qu’il soit interdit.
Choix d’un autre réseau :
1. Désactivez la case à cocher Choisir automatiquement un réseau à ma place.
2. Sélectionnez le réseau qui vous intéresse.
3. Cliquez sur Appliquer pour transmettre le paramètre à votre carte EDGE PC Card.
Le message Veuillez patienter s’affiche brièvement à l’écran. Si vous n’êtes pas autorisé à utiliser
le réseau choisi, le message Interdit s’affiche.
Remarque :
Le service GPRS est généralement disponible sur les réseaux GSM, mais le nombre
d’accords d’itinérance est réduit. Il est donc probable que vous deviez sélectionner de manière
explicite l’un des réseaux disponibles pour pouvoir utiliser GPRS à l’étranger. Demandez
à votre opérateur local quels sont les réseaux partenaires de l’itinérance GPRS dans le pays
ou la région où vous souhaitez voyager.
Réseau de préférence
Remarque :
Cette option n’est disponible que si elle est proposée par votre opérateur.
Une liste de réseaux de préférence est enregistrée sur la carte SIM. Elle est généralement établie
par l’opérateur de votre réseau mobile au moment de la fabrication de la carte SIM. Les réseaux
partenaires de préférence sont placés dans la liste de manière à vous offrir la gamme de services
la plus large possible lorsque vous êtes en mode itinérance. Lorsque le réseau d’origine n’est
pas disponible, la carte EDGE PC Card compare les réseaux disponibles à la liste des réseaux
de préférence et sélectionne celui qui est placé le plus haut sur la liste. La sélection automatique
des réseaux doit être activée.
Pour ajouter un nouveau réseau :
1. Cliquez sur Ajouter. Une boîte de dialogue reprenant tous les réseaux connus par la carte
EDGE PC Card s’affiche.
2. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez ajouter, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Appliquer pour transmettre le paramètre à la carte SIM de votre carte
EDGE PC Card.
Pour supprimer un réseau de la liste :
1. Sélectionnez le réseau à supprimer.
2. Cliquez sur Supprimer.
3. Cliquez sur Appliquer pour transmettre le paramètre à la carte SIM de votre carte
EDGE PC Card.
30
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
Pour modifier l’ordre des réseaux affichés :
1. Sélectionnez le réseau à déplacer.
2. Cliquez sur la flèche Monter ou Descendre pour réorganiser l’ordre des réseaux dans la liste.
3. Cliquez sur Appliquer pour transmettre le paramètre à la carte SIM de votre carte
EDGE PC Card.
Remarque :
Si la liste des réseaux de préférence est pleine, le bouton Ajouter est désactivé (grisé).
Transférer les appels (Renvoi)
Remarque :
La carte EDGE PC Card ne permet ni d’émettre des appels vocaux, ni d’y répondre.
La fonction de transfert automatique permet de transmettre un appel vocal vers un autre
numéro susceptible d’y répondre, par exemple le service de messagerie vocale du réseau
mobile. Vous pouvez néanmoins émettre des appels Data et y répondre à condition
de posséder sur votre PC un logiciel capable de les gérer.
Appels vocaux
Vous pouvez utiliser le service de transfert des appels pour diriger vos appels vocaux vers un autre
numéro de téléphone.
Remarque :
Le service de transfert des appels n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Sélection d’un paramètre de transfert des appels :
1. Pour obtenir les paramètres actuels de transfert automatique à partir du réseau, cliquez sur
Récupérer.
2. Apportez vos modifications, puis sélectionnez le cas dans lequel vous souhaitez un transfert
des appels entrants. Vous avez le choix entre quatre options de renvoi automatique :
–
Toujours : Cette option transfère tous les appels entrants vers le numéro de téléphone
spécifié dans la zone de texte.
–
Si occupée
–
Pas de réponse
–
Injoignable : Cette option réoriente les appels lorsque le téléphone est éteint par exemple.
3. Si vous connaissez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels,
tapez-le dans la zone de texte affichée à côté de l’option de renvoi sélectionnée.
ou
Cliquez sur
pour choisir un numéro de téléphone dans votre répertoire.
4. Cliquez sur Appliquer pour renvoyer vos appels vers votre carte EDGE PC Card. Cela peut
prendre quelques secondes.
Votre paramètre de renvoi automatique pour la ligne 1 est maintenant enregistré sur le réseau.
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
31
Fax
La carte EDGE PC Card ne prend pas en charge la télécopie, mais vous pouvez transférer les appels
fax entrants vers un autre numéro.
Remarque :
Le service de renvoi automatique des appels n’est pas disponible sur tous les réseaux.
De même, si vous utilisez la fonction de restriction des appels, cela risque d’affecter le renvoi
automatique des appels.
Sélection d’un paramètre de renvoi automatique des fax :
1. Pour obtenir les paramètres actuels de renvoi automatique des fax à partir du réseau,
cliquez sur Récupérer.
2. Sélectionnez Toujours pour renvoyer tous les appels entrants vers un numéro
de téléphone donné.
3. Si vous connaissez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels,
tapez-le dans la zone de texte affichée à côté de l’option Toujours.
ou
Cliquez sur
pour choisir un numéro de téléphone dans votre répertoire.
4. Cliquez sur Appliquer pour transmettre ces paramètres à votre carte EDGE PC Card. Cela peut
prendre quelques secondes.
Votre paramètre de renvoi automatique des fax est maintenant enregistré sur le réseau.
Data
Si vous voulez acheminer vos appels de transmission Data entrants vers un autre numéro, vous
pouvez utiliser la fonction de transfert des appels.
Remarque :
Le service de transfert des appels n’est pas disponible sur tous les réseaux. De même, si vous
utilisez la fonction de restriction des appels, cela risque d’affecter le transfert des appels.
Sélection d’un paramètre de transfert des données :
1. Pour obtenir les paramètres actuels de transfert des données à partir du réseau, cliquez sur
Récupérer.
2. Sélectionnez Toujours pour transférer tous les appels entrants vers un numéro de téléphone
donné.
3. Activez la case à cocher Toujours, puis entrez le numéro de destination ou cliquez sur
choisir un numéro de téléphone dans votre répertoire. Cliquez sur OK.
pour
4. Cliquez sur Appliquer pour transmettre ces paramètres à votre carte EDGE PC Card. Cela peut
prendre quelques secondes.
Votre paramètre de transfert de données est maintenant enregistré sur le réseau.
32
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
Restriction des appels
Restreindre un appel consiste à empêcher de passer ou de recevoir ce type d’appel à partir de votre
carte EDGE PC Card. Cette restriction peut s’appliquer à différents types d’appels sortants
ou entrants.
Il est possible de définir les restrictions suivantes :
•
tous les appels sortants ;
•
tous les appels sortants internationaux ;
•
tous les appels sortants internationaux sauf ceux à destination de votre pays d’origine ;
•
tous les appels entrants ;
•
tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (itinérance).
Le mot de passe fourni avec votre abonnement est requis pour activer ou désactiver la fonction
de restriction des appels. Pour plus d’informations, demandez conseil à votre opérateur réseau.
Configuration de la restriction des appels
Pour modifier l’état de restriction des appels :
1. Cliquez sur le type d’appels que vous souhaitez limiter (par exemple, les appels de données).
2. Pour obtenir du réseau les paramètres actuels de restriction des appels, cliquez sur Récupérer.
3. Activez les cases affichées à côté des types d’appels que vous souhaitez restreindre.
4. Sélectionnez uniquement une option entrante et une option sortante.
5. Une fois l’opération terminée, cliquez sur Appliquer.
6. Tapez votre mot de passe de restriction dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK.
Remarque :
La restriction des appels de données s’applique aux appels de données CSD. Il n’existe pas
de fonction équivalente pour limiter les connexions GPRS/EDGE.
Ecran Paramètres de téléphonie de Wireless Manager
33
Ecran Messages SMS de Wireless Manager
L’écran Messages SMS de Wireless Manager permet de visualiser, rédiger, modifier, enregistrer,
copier, supprimer des messages SMS ainsi que d’y répondre ou de les transmettre depuis votre carte
EDGE PC Card vers d’autres périphériques mobiles.
Remarque :
Pour utiliser la fonctionnalité Message, le service SMS doit être inclus dans votre abonnement.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
L’écran Messages SMS se divise en deux parties.
Dans la partie gauche, s’affichent les dossiers, les SMS SIM, les messages enregistrés, les éléments
envoyés et non envoyés.
Dans la partie droite, s’affiche le contenu du dossier sélectionné. La partie supérieure du volet droit
contient la liste des messages reçus triés par date et la partie inférieure affiche le contenu du message
sélectionné. Cette zone est appelée Zone d’affichage en mode Informations.
Les dossiers et leurs noms sont statiques. Vous ne pouvez donc pas les modifier.
Cliquez pour afficher le contenu de la boîte de réception de la carte SIM. Lorsque
Wireless Manager est ouvert, tous les nouveaux SMS contenus dans la boîte
de réception de la carte SIM sont automatiquement chargés sur l’ordinateur.
Les messages sont marqués comme lus ou comme non lus.
SMS
Si un nouvel SMS arrive pendant que Wireless Manager est ouvert,
s’affiche
dans l’écran Etat et le signal de réception d’un message SMS est émis si cette option
a été activée dans la boîte de dialogue Paramètres. Reportez-vous à la section
Préférences de Wireless Manager à la page 15.
Si vous voulez conserver un message SMS, utilisez les options de menu Copier
ou Déplacer pour le placer dans le dossier des messages enregistrés. Pour visualiser
le contenu du dossier des messages enregistrés, cliquez sur l’icône correspondante.
34
Ecran Messages SMS de Wireless Manager
Une copie de chaque SMS envoyé est stockée dans ce dossier. Cliquez sur l’icône
du dossier pour les afficher.
Tous les messages composés qui n’ont pas été envoyés s’affichent lorsque vous
cliquez sur cette icône.
Les messages SMS stockés dans ce dossier peuvent être modifiés ou envoyés lorsque
la carte EDGE PC Card est insérée. Tous les messages SMS dont la transmission
a échoué sont également stockés dans ce dossier. Vous pouvez à tout moment les
envoyer de nouveau.
Chaque fois que l’écran Messages SMS reçoit un nouveau message SMS provenant de la carte SIM,
il vérifie l’état de la boîte de réception de la carte SIM. Si celle-ci est pleine, une icône Carte SIM
pleine apparaît dans le volet gauche de l’écran. Reportez-vous à la section Boîte de réception de la
carte SIM pleine : à la page 37.
Remarque :
Pour que toutes les options de menu de l’écran Messages SMS fonctionnent, la carte EDGE
PC Card doit être enregistrée sur un réseau. Vous devez capter un signal GSM pour envoyer
des messages SMS. Dans le cas contraire, le bouton est désactivé (grisé).
Messages de classe 0
Si vous recevez un message de classe 0, il s’affichera dans une boîte de dialogue, dont vous pourrez
enregistrer ou supprimer le contenu. Si vous choisissez d’enregistrer le message, il sera stocké dans
votre dossier de messages enregistrés.
Fonctionnalités SMS du Gestionnaire
Pour envoyer un message SMS :
1. Sélectionnez Créer un message... dans le menu Message ou cliquez sur
.
2. La boîte de dialogue Nouveau message s’ouvre.
3. Entrez le numéro de téléphone mobile du destinataire dans le champ A : ou sélectionnez un
numéro dans un répertoire en cliquant sur Rechercher...
Pour envoyer un message SMS à plusieurs numéros, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout
en sélectionnant les numéros dans le répertoire.
4. Tapez votre message dans le champ Message : .
5. Si nécessaire, vous pouvez cliquer sur Calculer les blocs SMS pour savoir en combien de SMS
votre message sera divisé. Vous pouvez aussi activer Demander un rapport d’état pour obtenir
une confirmation de l’arrivée à destination du SMS (si ce service est pris en charge par votre
réseau).
6. Cliquez sur Envoyer pour envoyer le SMS ou sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue
sans envoyer le SMS.
Pour modifier un message :
Lorsque vous rédigez un message, vous pouvez modifier le texte en le coupant, en le copiant
et en le collant.
Ecran Messages SMS de Wireless Manager
35
Déplacement de texte :
1. Sélectionnez le texte à déplacer (qui peut se trouver dans une autre application du PC).
2. Sélectionnez Couper dans le menu Edition ou appuyez sur les touches Ctrl et X du clavier.
3. Placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer le texte, puis sélectionnez Coller dans
le menu Edition ou appuyez sur les touches Ctrl et V du clavier.
Remarque :
Si vous voulez copier le texte, sélectionnez Copier (touches Ctrl et C) dans le menu Edition
plutôt que Couper (touches Ctrl et X).
Pour répondre à un message SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant le message.
2. Dans la liste, sélectionnez le message auquel vous voulez répondre. Le contenu du message
apparaît dans la zone d’affichage en mode Informations.
3. Sélectionnez Répondre dans le menu Messages. Une boîte de dialogue s’affiche. Le champ A :
est rempli automatiquement et le message d’origine s’affiche dans le champ Message : .
4. Si nécessaire, vous pouvez cliquer sur Calculer les blocs SMS pour savoir en combien de SMS
votre message sera divisé. Vous pouvez aussi activer Demander un rapport d’état pour obtenir
une confirmation de l’arrivée à destination du SMS.
5. Tapez votre réponse, puis cliquez sur Envoyer.
Pour transférer un message SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant le message.
2. Dans la liste, sélectionnez le message que vous souhaitez transférer. Le contenu du message
apparaît dans la zone d’affichage en mode Informations.
3. Sélectionnez Transférer dans le menu Messages ou cliquez sur l’icône de transfert. Une boîte
de dialogue s’ouvre.
4. Entrez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A : ou cliquez sur Rechercher...
pour sélectionner un numéro dans un répertoire.
Pour envoyer un message SMS à plusieurs numéros, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout
en sélectionnant les numéros dans le répertoire.
5. Si nécessaire, vous pouvez cliquer sur Calculer les blocs SMS pour savoir en combien de SMS
votre message sera divisé. Vous pouvez aussi activer Demander un rapport d’état pour obtenir
une confirmation de l’arrivée à destination du SMS.
6. Cliquez sur Envoyer.
Pour supprimer un message SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant le message.
2. Dans la liste, sélectionnez le message que vous souhaitez supprimer. Le contenu du message
apparaît dans la zone d’affichage en mode Informations.
3. Sélectionnez Supprimer dans le menu Edition ou appuyez sur la touche Suppr de votre clavier.
4. Une boîte de dialogue de confirmation s’ouvre. Cliquez sur Oui pour supprimer le message.
Remarque :
Si vous voulez supprimer tous les messages, cliquez sur Sélectionner tout dans le menu
Edition avant de sélectionner Supprimer.
36
Ecran Messages SMS de Wireless Manager
Gestion des dossiers :
Tri des messages SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant les messages que vous souhaitez trier.
2. Cliquez sur l’en-tête de colonne Date pour trier les messages SMS par date, dans l’ordre
croissant ou décroissant.
Déplacement des messages SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant le message que vous souhaitez déplacer.
2. Sélectionnez le message dans la liste. Le contenu du message apparaît dans la zone d’affichage
en mode Informations.
3. Cliquez sur Déplacer vers dans le menu Messages. Une boîte de dialogue indiquant l’état
d’avancement s’affiche pour vous informer de la mise à jour en cours sur votre carte SIM.
4. Le message sélectionné est déplacé.
Remarque :
Pour déplacer tous les messages, cliquez sur Sélectionner tout dans le menu Edition,
puis sélectionnez Déplacer vers.
Copie d’un message SMS :
1. Sélectionnez le dossier contenant le message que vous souhaitez copier.
2. Sélectionnez le message dans la liste. Le contenu du message apparaît dans la zone d’affichage
en mode Informations.
3. Cliquez sur Copier vers dans le menu Messages. Une boîte de dialogue indiquant l’état
d’avancement s’affiche pour vous informer de la mise à jour en cours sur votre carte SIM.
4. Le message sélectionné est copié.
Remarque :
Pour copier tous les messages, cliquez sur Sélectionner tout dans le menu Edition,
puis sélectionnez Copier vers.
Boîte de réception de la carte SIM pleine :
Lorsque Wireless Manager détecte que l’espace de stockage des messages SMS sur la carte SIM
est plein, l’icône
s’affiche dans l’écran Etat et dans l’écran Messages SMS. Vous devez alors
déplacer ou supprimer certains messages SMS de la boîte de réception de la carte SIM afin de libérer
de l’espace de stockage et ainsi recevoir d’autres messages SMS du réseau. Pour ce faire, vous
pouvez au choix :
•
déplacer un message SMS de la boîte de réception de la carte SIM vers votre dossier des
messages enregistrés ;
•
cliquer avec le bouton droit de la souris sur un message SMS dans la boîte de réception
de la carte SIM et sélectionner Supprimer.
Ecran Messages SMS de Wireless Manager
37
Ecran Répertoire de Wireless Manager
L’écran Répertoire de Wireless Manager vous aide à organiser le contenu du répertoire de la carte
SIM de votre carte EDGE PC Card.
Ecran Répertoire
Le Répertoire SIM peut facilement devenir mal organisé. Vous pouvez gérer les entrées
de ce répertoire à l’aide de l’écran Répertoire.
Cet écran permet d’ajouter de nouveaux numéros, de modifier des numéros existants
et d’exporter/importer des entrées.
1. Cliquez sur
pour afficher l’écran Répertoire.
2. Des icônes représentant le Répertoire SIM
et le Répertoire enregistré
apparaissent
dans le volet gauche. Vous pouvez gérer les entrées de votre répertoire en copiant les entrées
vers le Répertoire SIM ou le Répertoire enregistré.
3. Cliquez sur l’icône pour afficher les entrées du répertoire dans le volet droit.
Remarque :
Votre carte EDGE PC Card doit être insérée pour que ces informations s’affichent.
38
Ecran Répertoire de Wireless Manager
Fonctionnalités du répertoire
Pour ajouter un numéro :
1. Sélectionnez Nouveau dans le menu Répertoire, ou cliquez sur
ou appuyez sur les touches Ctrl et N.
dans la barre d’outils,
2. La boîte de dialogue Nouvelle entrée du répertoire s’ouvre.
3. Entrez le nom et le numéro de téléphone.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer l’entrée ou sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue.
Remarque :
Les numéros de téléphone du répertoire sont limités à 20 chiffres (y compris le signe +) et les
noms à 18 caractères alphanumériques.
Les nouvelles entrées sont ajoutées à la position d’index suivante disponible sur la carte SIM.
Pour modifier un numéro :
1. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez modifier.
2. Sélectionnez Modifier... dans le menu Répertoire.
3. La boîte de dialogue Modifier une entrée du répertoire s’ouvre.
4. Les champs de la boîte de dialogue affichent le nom et le numéro actuels de l’entrée.
5. Modifiez les informations.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer l’entrée ou sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue.
Si l’entrée modifiée se trouve dans le Répertoire SIM, les modifications sont automatiquement
envoyées à la carte SIM.
Pour rechercher des entrées :
1. Sélectionnez Rechercher dans le menu Répertoire ou appuyez sur les touches Ctrl et F.
2. La boîte de dialogue Rechercher s’ouvre. Entrez le texte ou le numéro à rechercher dans
le champ Rechercher. L’entrée peut être complète ou incomplète.
3. Cliquez sur Rechercher. Wireless Manager effectue la recherche dans les deux répertoires,
et dès qu’une correspondance est trouvée, elle s’affiche dans le volet droit. Cliquez sur
Rechercher suivant pour poursuivre la recherche.
4. Cliquez sur Fermer une fois la recherche terminée.
Pour copier une entrée :
1. Sélectionnez une entrée dans le Répertoire SIM ou dans le Répertoire enregistré.
2. Sélectionnez Copier vers dans le menu Répertoire. L’option Copier vers est suivie du nom
du répertoire dans lequel vous n’avez pas sélectionné l’entrée.
3. Une entrée dupliquée est ajoutée au répertoire spécifié. La nouvelle entrée prend la place
disponible suivante dans le répertoire de destination.
Ecran Répertoire de Wireless Manager
39
Pour déplacer une entrée :
1. Sélectionnez une entrée.
2. Sélectionnez Déplacer vers dans le menu Répertoire. L’option Déplacer vers est suivie du nom
du répertoire dans lequel vous avez sélectionné l’entrée.
3. L’entrée est extraite de son répertoire actuel et placée dans le répertoire sélectionné. La nouvelle
entrée prend la place disponible suivante dans le répertoire de destination.
Pour importer une entrée ou un répertoire :
1. Sélectionnez Importer dans le menu Répertoire.
2. Sélectionnez la case d’option Remplacer le répertoire existant ou Fusionner avec
un répertoire existant.
3. Cliquez sur
et recherchez le fichier que vous souhaitez importer.
Remarque :
Le fichier doit être un fichier au format CSV (Comma Separated Value). Tous les fichiers
ou lignes non valides sont ignorés.
4. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Parcourir. Le chemin d’accès et le nom de fichier
s’affichent dans le champ Nom du fichier d’importation.
5. Cliquez sur Importer pour terminer la procédure d’importation.
Pour exporter une entrée ou un répertoire :
1. Ouvrez le répertoire ou mettez en surbrillance les entrées que vous souhaitez exporter.
2. Sélectionnez Exporter dans le menu Répertoire.
3. Sélectionnez Tout pour exporter la totalité du répertoire ou Eléments sélectionnés pour
exporter uniquement les entrées mises en surbrillance.
4. Tapez un nom de fichier dans le champ Nom du fichier d’exportation.
40
Ecran Répertoire de Wireless Manager
5. Cliquez sur
et identifiez l’emplacement d’enregistrement.
Remarque :
Le fichier est enregistré sous la forme d’un fichier texte au format CSV (Comma
Separated Value).
6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Parcourir. Le chemin d’accès et le nom de fichier
s’affichent dans le champ Nom du fichier d’exportation.
7. Cliquez sur Exporter pour terminer la procédure.
Pour supprimer un numéro :
1. Sélectionnez le numéro à supprimer.
2. Sélectionnez Supprimer dans le menu Edition.
3. Une boîte de dialogue de confirmation s’ouvre. Cliquez sur Oui pour supprimer le numéro.
Remarque :
Si vous voulez supprimer tous les numéros, sélectionnez Sélectionner tout dans le menu
Edition, puis cliquez sur Supprimer.
Pour envoyer un nouveau message SMS :
1. Sélectionnez une entrée dans un répertoire.
2. Sélectionnez Créer un message dans le menu Messages.
3. Une nouvelle boîte de dialogue Message SMS s’ouvre, contenant les entrées sélectionnées.
Ecran Répertoire de Wireless Manager
41
Ecran Services en ligne de Wireless Manager
Les services en ligne sont un service personnalisé proposé par certains opérateurs réseau. Ce service
dépend du réseau ou de l’abonnement. L’écran Services en ligne fournit un mécanisme qui permet
aux applications stockées sur la carte SIM d’interagir et de fonctionner avec la carte EDGE PC Card.
Parmi les services habituellement proposés par les opérateurs réseau, citons :
•
Les résultats sportifs
•
L’actualité
•
Les données financières
•
L’horoscope
•
Des messages textuels de jeux interactifs
Les services en ligne sont placés sur votre carte SIM par votre opérateur. Wireless Manager détecte
si ces services sont installés sur la carte SIM et l’icône
s’affiche si tel est le cas.
1. Cliquez sur l’icône
pour afficher l’écran Services en ligne. Vous pouvez également afficher
l’écran Services en ligne à partir du menu Affichage.
Un menu des services en ligne proposés par votre opérateur réseau s’affiche alors.
Cliquez sur la catégorie qui vous intéresse, puis sur Sélectionner.
Des choix plus détaillés sont parfois proposés. Sélectionnez le cas échéant l’option voulue,
puis cliquez sur Sélectionner.
La réponse peut prendre différentes formes, en fonction de votre opérateur réseau. Par exemple,
les titres des actualités peuvent être envoyés sous forme de message SMS qui sera remis dans la boîte
de réception SMS.
Les menus des services en ligne sont parfois utilisés pour fournir une liste de services vocaux,
comme les services de renseignements. Si l’un d’entre eux est sélectionné, vous ne serez pas
connecté, car la carte EDGE PC Card ne prend pas en charge les appels vocaux.
Remarque :
Contactez votre opérateur pour connaître les services mis à disposition avec votre compte.
42
Ecran Services en ligne de Wireless Manager
Dépannage
Ce chapitre répertorie certains problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation de votre
carte EDGE PC Card. Vous pourrez aisément résoudre la plupart de ces problèmes vous-même,
mais certains exigeront l’intervention de votre fournisseur de services.
Erreurs liées à l’icône Wireless Manager
s’affiche
dans la barre
des tâches
La radio est désactivée. Cliquez sur le CMI avec le bouton droit
de la souris, sélectionnez Paramètres de la radio dans
le sous-menu, puis activez l’émetteur radio.
s’affiche
dans la barre
des tâches
Indique que la carte EDGE PC Card ne parvient pas à trouver un
réseau, qu’aucun réseau n’est à proximité, ou encore que le signal
reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une
meilleure réception.
Un signal
est présent mais
vous ne parvenez
pas à vous
connecter au
réseau GPRS
Un réseau GSM est présent, mais aucun service GPRS n’est
disponible. Cela est peut-être dû à l’une des raisons suivantes :
aucun service GPRS n’est disponible dans la région, vous essayez
d’utiliser le mode itinérance sur un réseau pour lequel il n’existe
aucun accord d’itinérance GPRS ou le réseau est
momentanément indisponible. Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
s’affiche
dans la barre
des tâches
La carte EDGE PC Card n’a pas été insérée. Veuillez l’insérer.
Erreurs logicielles
Les options
de menu sont
grisées dans les
applications.
Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément
indisponible, par exemple si elle n’est pas offerte par votre
abonnement ou si elle dépend d’un paramètre déterminé qui
n’a pas été activé.
Messages d’erreur
Généralités
Erreur Le modem Vérifiez si la radio est activée.
ne répond pas...
Echec de l’accès Essayez de vous connecter à nouveau.
réseau à distance
Dépannage
43
Erreurs de la carte SIM
PIN erroné/
PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis cliquez sur OK.
Reportez-vous à la section Verrouillage de la carte SIM à la page 29.
Les codes ne
correspondent
pas
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre
PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une
deuxième fois. Cette erreur se produit lorsque les deux codes
ne concordent pas. Reportez-vous à la section Verrouillage du
téléphone à la page 28.
PIN bloqué/
PIN2 bloqué
Vous avez entré trois fois de suite un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour le débloquer, reportez-vous à la section Verrouillage de la
carte SIM à la page 29.
PUK bloqué –
contactez
l’opérateur
Vous avez entré 10 fois de suite un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services.
Codes d’erreur
Windows® 98
Erreur 619 :
Le port est
déconnecté
pendant l’appel
Le mode RNIS (V110 ou V120) sélectionné au moment de la
création de la connexion n’est pas pris en charge par le réseau.
Sélectionnez le mode analogique lorsque vous créez la connexion
dans l’Assistant de connexion.
Erreur 629 :
Le port a été
déconnecté par
l’ordinateur
distant pendant
l’appel
Remplacez les paramètres de téléphonie de numérotation par
impulsion par des paramètres de numérotation par tonalité.
Vérifiez l’emplacement actuel dans les paramètres de numérotation
(Panneau de configuration
Options de modems
et téléphonie
Règles de numérotation
Site
Modifier)
et affectez la valeur Tonalité au paramètre Numéroter en utilisant
ou, si vous devez conserver le paramètre Impulsion, créez le site
EDGE partout et affectez la valeur Tonalité au paramètre de
numérotation. L’emplacement EDGE partout doit ensuite être
utilisé chaque fois que vous utilisez la carte EDGE PC Card.
Une connexion d’accès réseau à distance est déjà établie.
Erreur 630 :
Fermez-la, puis réessayez.
Le port a été
déconnecté
en raison
d’une panne
matérielle
pendant l’appel
44
Dépannage
Erreur 645 :
Erreur
d’authentificatio
n interne
pendant la
numérotation
APN ou CID incorrect sélectionné pour le réseau.
Modifiez la connexion d’accès à distance. Reportez-vous
à la section Création d’une connexion à la page 21 pour plus
d’informations. Vérifiez si le champ APN contient le nom du point
d’accès utilisé par votre opérateur réseau. L’Assistant Accès
réseau à distance doit s’en charger automatiquement. En cas
de problème, contactez votre opérateur réseau.
Erreur 650 :
ID utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s). Entrez les
Le serveur
informations correctes.
d’accès distant
ne répond pas
pendant l’appel
Erreur 720 :
Aucun
protocole de
contrôle PPP
n’est configuré
pendant l’appel
Un message spécifiant que le service n’est pas pris en charge par
la carte SIM s’affiche habituellement lorsque vous tentez de vous
connecter à Internet via le service GPRS. Demandez à votre
fournisseur de services d’activer l’accès à Internet via le service
GPRS sur la carte SIM.
Windows® 2000
Erreur 619 :
Le port est
déconnecté
pendant l’appel
Le mode RNIS (V110 ou V120) sélectionné au moment de la
création de la connexion n’est pas pris en charge par le réseau.
Sélectionnez le mode analogique lorsque vous créez la connexion
dans l’Assistant de connexion.
L’entrée de nom de domaine est incorrecte.
Erreur 691 :
Corrigez l’entrée de nom de domaine ou supprimez-la si elle n’est
Accès refusé,
nom d’utilisateur pas obligatoire.
et mot de passe
incorrects sur
le domaine
pendant l’appel
Erreur 718 :
La carte n’a pas
pu composer le
numéro pendant
l’appel
Cette erreur indique qu’une conversation PPP a commencé, mais
qu’elle a été interrompue parce que le serveur distant n’a pas
répondu dans un délai raisonnable. Cela est peut être dû à une
qualité de ligne insuffisante ou à un problème de serveur
(fournisseur de services Internet). Cette erreur peut survenir
lorsque le modem s’est connecté au fournisseur de services
Internet et a envoyé un nom d’utilisateur et un mot de passe,
mais que le serveur ne répond pas.
Attendez quelques minutes, puis réessayez.
Dépannage
45
Tous les systèmes d’exploitation Windows®
46
Erreur 734 : Le protocole
de contrôle de liaison
PPP a été fermé pendant
l’appel
L’entrée de nom de point d’accès est incorrecte, le signal
est faible ou la connexion a été perdue pendant
la numérotation.
En cas de problème, contactez votre opérateur réseau
et vérifiez l’APN.
Erreur 678 : L’ordinateur
que vous appelez
ne répond pas pendant
l’appel
Soit le service n’est pas pris en charge par la carte SIM
(généralement pour les connexions CSD), soit l’ordinateur
ne répond pas.
Contrôlez vos paramètres SIM auprès de votre fournisseur
de services le cas échéant.
Vérifiez si le serveur que vous appelez fonctionne
correctement.
Si vous n’êtes pas certain de la vitesse à sélectionner sous
l’onglet Vitesse, commencez par sélectionner Analogique
9 600 et voyez si cela fonctionne. Une fois que votre
connexion fonctionne sur Analogique, vous pouvez essayer
les paramètres V110/V120 pour voir si des vitesses plus
élevées sont disponibles. La connexion en V110/V120 est
également plus rapide qu’en analogique. Si vous voyagez
(mode itinérant), il est possible que vous deviez répéter
cette procédure pour adapter vos paramètres aux
capacités de l’opérateur réseau local.
Echec de la connexion
ou Echec de l’activation.
Veuillez contacter votre
fournisseur de services.
Il n’y a pas d’explication particulière à la panne. Attendez
quelques minutes, puis réessayez. Si cette erreur persiste,
vérifiez vos paramètres de connexion ou contactez votre
fournisseur de services pour obtenir de l’aide.
Echec de la connexion.
L’APN n’est pas correct.
Veuillez vérifier et retaper
le nom dans votre profil
de connexion.
L’entrée de nom de point d’accès est incorrecte, le signal
est faible ou la connexion a été perdue pendant la
numérotation. En cas de problème, contactez votre
opérateur réseau et vérifiez l’APN.
Echec de la connexion.
Le nom d’utilisateur ou le
mot de passe ne sont pas
corrects. Veuillez vérifier et
retaper le nom d’utilisateur
et/ou le mot de passe dans
votre profil de connexion.
Choisissez de modifier votre connexion dans l’Assistant
de connexion. Accédez à l’écran ID utilisateur et retapez
le nom d’utilisateur et le mot de passe qui vous ont été
communiqués par votre fournisseur de services. Si vous
n’avez pas reçu de nom d’utilisateur et de mot de passe,
laissez ces champs vides. Contactez votre fournisseur
de services si les problèmes persistent.
Echec de la connexion.
Le profil n’est pas correct.
Veuillez vérifier et retaper
les informations de votre
profil de connexion, puis
réessayez. Si le problème
persiste, veuillez contacter
votre fournisseur
de services.
Votre fournisseur de services ne vous reconnaît pas.
Vérifiez le paramétrage que vous avez entré pour créer
votre connexion. Si cette erreur persiste, contactez
votre fournisseur de services, assurez-vous que votre
abonnement comprend l’accès à Internet via le service
GPRS et vérifiez le paramétrage à entrer pour créer une
connexion.
Déconnecté du réseau
Vous avez été déconnecté du réseau. Attendez quelques
minutes, puis réessayez. Si le problème persiste,
contactez votre fournisseur de services.
Dépannage
Echec de la connexion.
Problème temporaire
au niveau du réseau.
Veuillez réessayer.
Si le problème persiste,
veuillez contacter votre
fournisseur de services.
Cette erreur indique qu’une conversation PPP a commencé,
mais qu’elle a été interrompue parce que le serveur distant
n’a pas répondu dans un délai raisonnable. Cela est peut
être dû à une qualité de ligne insuffisante ou à un problème
de serveur (fournisseur de services Internet). Cette erreur
peut survenir lorsque le modem s’est connecté au
fournisseur de services Internet et a envoyé un nom
d’utilisateur et un mot de passe, mais que le serveur
ne répond pas.
Attendez quelques minutes, puis réessayez.
Echec de la connexion.
Vous n’êtes pas autorisé
à vous connecter au réseau.
Veuillez contacter votre
fournisseur de services.
Votre fournisseur de services pense que vous n’êtes pas
autorisé à accéder au réseau. Vérifiez le paramétrage que
vous avez entré pour créer votre connexion. Si cette erreur
persiste, contactez votre fournisseur de services et vérifiez
votre abonnement.
Echec de la connexion.
La carte SIM n’est pas
correcte pour le service
GPRS. Veuillez contacter
votre fournisseur
de services.
Contactez votre fournisseur de services et demandez
l’activation de l’abonnement avec accès Internet via
le service GPRS pour votre carte SIM.
Echec de la connexion.
L’accès au réseau n’est
pas autorisé. Veuillez
contacter votre fournisseur
de services.
Votre fournisseur de services ne vous autorise pas
à accéder au réseau. Vérifiez le paramétrage que vous
avez entré pour créer votre connexion. Si cette erreur
persiste, contactez votre fournisseur de services et vérifiez
votre abonnement.
Echec de la connexion.
Contactez votre fournisseur de services pour obtenir
L’itinérance n’est pas
l’activation de l’itinérance.
autorisée. Veuillez
contacter votre fournisseur
de services.
Vous n’êtes pas parvenu à vous connecter au réseau.
Echec de la connexion.
Attendez quelques minutes, puis réessayez. Si le problème
Veuillez réessayer. Si le
problème persiste, veuillez persiste, contactez votre fournisseur de services.
contacter votre fournisseur
de services.
Echec de la connexion.
Le service n’est pas pris en
charge. Veuillez réessayer.
Si le problème persiste,
veuillez contacter votre
fournisseur de services.
Votre fournisseur de services ne vous autorise pas
à accéder au réseau. Contactez votre fournisseur
de services et vérifiez que les abonnements requis
sont activés pour votre carte SIM.
Vous n’êtes pas parvenu à vous connecter au réseau.
Echec de la connexion.
Attendez quelques minutes, puis réessayez. Si le problème
Problème de réseau.
persiste, contactez votre fournisseur de services.
Veuillez réessayer. Si le
problème persiste, veuillez
contacter votre fournisseur
de services.
Dépannage
47
Informations complémentaires
Site Web de support technique Sony Ericsson
A l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous pouvez trouver de l’aide et des conseils
en quelques clics seulement. Vous trouverez sur ce site :
•
les dernières mises à jour de logiciel ;
•
des conseils pour une utilisation optimale de votre carte EDGE PC Card ;
•
des instructions d’utilisation ;
•
de l’aide supplémentaire.
Instructions pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre GC82, GC83 ou GC85.
Conseils d’utilisation
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
•
N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
•
N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
•
Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
•
Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier l’appareil.
•
Evitez de peindre l’appareil.
•
Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser votre appareil à proximité d’équipements
médicaux.
•
N’utilisez pas votre appareil à l’intérieur ou à proximité d’un avion, ou encore dans des zones
où des panneaux interdisent l’emploi d’émetteurs-récepteurs.
•
N’utilisez pas votre appareil dans une zone présentant un risque d’explosion.
•
Ne posez pas votre appareil ou n’installez pas d’appareil sans fil dans la zone située au-dessus
de l’air bag de votre voiture.
•
Evitez de démonter l’appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez toujours une antenne spécialement conçue par Sony Ericsson pour votre carte
EDGE PC Card. L’usage d’une antenne non agrée ou modifiée pourrait endommager votre carte
EDGE PC Card et peut enfreindre certaines réglementations, entraînant ainsi la perte de et des
niveaux SAR supérieurs aux limites recommandées (voir ci-dessous).
48
Informations complémentaires
Utilisation efficace
Ne recouvrez pas l’antenne en cours d’utilisation, car cela peut affecter la qualité de l’appel et peut
entraîner une consommation électrique supérieure de la carte EDGE PC Card, raccourcissant ainsi
les temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radio et SAR
Votre carte PC Card est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est sous tension,
il émet des radio-fréquences de faible niveau (également connues sous le nom d’ondes radio ou
champs radio-fréquence).
De nombreux gouvernements à travers le monde ont adopté des directives de sécurité internationales
complètes, développées par des organismes scientifiques, tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), à partir de l’évaluation périodique et approfondie de différentes études
scientifiques. Ces directives établissent les niveaux autorisés d’exposition aux ondes radio de la
population générale. Ces niveaux intègrent une marge de sécurité conçue pour garantir la sécurité
de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé, et tenir compte de toute variation
des mesures.
Le taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR) est l’unité de mesure qui évalue
la quantité d’énergie radiofréquence absorbée par le corps lors de l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
La valeur SAR est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé dans des conditions de
laboratoire. Toutefois, le niveau SAR réel d’un émetteur-récepteur en cours de fonctionnement peut
se situer bien en deçà de cette valeur. Ceci est dû au fait que l’émetteur-récepteur est conçu pour
utiliser la puissance minimum requise pour atteindre le réseau.
Le fait que certains taux SAR soient inférieurs aux directives d’exposition aux fréquences radio
ne signifie pas que ces taux ne présentent aucun risque. Même s’il existe des différences de niveaux
SAR entre les téléphones mobiles, toutes les cartes PC Card d’Ericsson sont conçues dans le respect
des directives relatives à l’exposition aux fréquences radio.
Avant d’être commercialisée sur le marché public, toute carte PC Card est testée et certifiée par
la FCC afin de garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les dispositions gouvernementales
relatives à l’exposition. Les tests sont réalisés dans les positions et sur les sites requis par la FCC
pour chaque modèle. Cette carte PC Card a été testée pour une utilisation en contact avec le corps.
Elle répond aux directives d’exposition FCC RF pour une utilisation fixe et mobile lorsque la carte
PC Card est installée dans l’emplacement pour carte PCMCIA d’un ordinateur portable standard
disposant de l’antenne d’origine.
Sony Ericsson n’a pas mesuré et ne propose aucune représentation des niveaux SAR enregistrés
en cas d’utilisation en contact avec le corps lorsque la carte PC Card est utilisée dans un équipement
hôte portable ou lorsque des modifications ont été apportées au produit d’origine.
Pour plus d’informations sur l’exposition aux fréquences radio et le taux d’absorption spécifique,
consultez les sites www.sonyericsson.com.
Appareils médicaux
Les cartes EDGE PC Card peuvent perturber le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Le risque d’interférences est moindre si on garde une distance de 15 cm entre
la carte EDGE PC Card et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez
immédiatement la carte EDGE PC Card hors tension. Pour plus d’informations, consultez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, consultez son fabricant.
Informations complémentaires
49
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE CARTE EDGE PC CARD OU SON
ANTENNE. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER UNE
TIERCE PERSONNE, D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER LA CARTE EDGE PC CARD OU
L’ANTENNE. VOTRE CARTE EDGE PC CARD OU SON ANTENNE PEUVENT CONTENIR
DES PIECES DE PETITE TAILLE SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER
DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du produit
Votre carte EDGE PC Card ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des
autorités locales la réglementation en vigueur sur la mise au rebut des produits électroniques.
Appels d’urgence
Les cartes EDGE PC Card fabriquées par Sony Ericsson ne prennent pas en charge les appels
vocaux. Leur utilisation pour des communications essentielles (ex. : urgences médicales) est donc
impossible.
Insertion et retrait de la carte SIM – Précautions contre les contre les décharges électrostatiques
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SIM. Par précaution, veillez toujours à garder la carte
EDGE PC Card en main lorsque vous insérez ou retirez la carte SIM.
Spécifications techniques
Nom du
produit
GC82
GC83
GC85
Système
GSM 850
GSM 1900
GSM 850
GSM 1800
GSM 1900
GSM 900
GSM 1800
GSM 1900
Services
pris en
charge
CSD, GPRS/EDGE,
SMS
Les services vocaux
ne sont pas pris
en charge
CSD, GPRS/EDGE,
SMS
Les services vocaux
ne sont pas pris
en charge
*CSD, GPRS/EDGE,
SMS
Les services vocaux
ne sont pas pris
en charge
Carte SIM
Petite carte
enfichable, type 3 V
Verrouillage
de la carte SIM pris
en charge
Carte SIM classiques
(non compatibles
GPRS) et compatibles
GPRS prises
en charge
Petite carte
enfichable, type 3 V
et type 1,8 V
Verrouillage
de la carte SIM pris
en charge
Carte SIM classiques
(non compatibles
GPRS) et compatibles
GPRS prises
en charge
Petite carte
enfichable, type 3 V
Verrouillage
de la carte SIM pris
en charge
Carte SIM classiques
(non compatibles
GPRS) et compatibles
GPRS prises
en charge
Numéro
d’identification
FAA-1041011-BV
FAF-1031011-BV
FAF-1021011-BV
* cette fonction sera disponible ultérieurement, par une mise à niveau
50
Informations complémentaires
Description
Taille
Carte PC Card PCMCIA 16 bits, de type II.
Longueur : 85,6 mm - Largeur : 54 mm - Epaisseur : 5 mm
Poids
44 g antenne incluse, sans carte SIM
Batterie
Alimentation via l’emplacement pour carte PC Card
(utilise la batterie de l’ordinateur portable)
Antenne
Interface 50 ohms (antenne fournie)
Températures ambiantes
En cours
d’utilisation
-10 à 55 degrés C
Stockage
-20 à 65 degrés C
Caractéristiques électriques
Tensions électriques prises en charge
3,3 V ± 10 %
Tension nominale en cours d’utilisation
3,3 V
Courant/consommation électrique moyens
en mise en veille (Radio désactivée)
< 10 mA
< 33 mW
Courant/consommation électrique moyens
en mise en veille (Connexion au réseau)
< 20 mA
< 66 mW
Courant/consommation électrique de transfert
de données
< 600 mA/< 2 W en moyenne
< 1 A de pic instantané maximum
Systèmes d’exploitation pris en charge
Systèmes
d’exploitation pris
en charge
Microsoft Windows 98 (SE)
Microsoft Windows Me
Microsoft Windows 2000 (SP4)
Microsoft Windows XP
Configuration
minimale de
l’ordinateur
Taille du processus recommandée par Microsoft pour
la version de Windows® utilisée
Emplacement pour carte PC Card
Espace disque libre de 30 Mo
Informations complémentaires
51
Caractéristiques techniques et performances du GSM
Dimensions
GSM 850
Bande de
fréquences
TX : 824 – 849 MHz TX : 880 –914 MHz TX : 1 710 –
RX : 869 – 894 MHz RX : 925 – 959 MHz 1 785 MHz
RX : 1 805 –
1 880 MHz
TX : 1 850 –
1 910 MHz
RX : 1 930 –
1 990 MHz
Espacement
entre voies
200 kHz
200 kHz
200 kHz
200 kHz
Nombre
de canaux
124 porteuses * 8
(TDMA)
175 porteuses * 8
(TDMA)
374 porteuses * 8
(TDMA)
299 porteuses * 8
(TDMA)
Modulation
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
GMSK/8-PSK
Classe 4 (2 W) pour
GSM/GPRS et
EGPRS/MCS 1-4
(GMSK) ;
Classe E2 (0,5 W)
pour EGPRS/MCS
5-9 (8-PSK) ;
Classe 1 (1 W) pour
GSM/GPRS et
EGPRS/MCS 1-4
(GMSK) ;
Classe E2 (0,4 W)
pour EGPRS/MCS
5-9 (8-PSK) ;
Classe 1 (1 W) pour
GSM/GPRS et
EGPRS/MCS 1-4
(GMSK) ;
Classe E2 (0,4 W)
pour EGPRS/MCS
5-9 (8-PSK) ;
50 Ω
50
Selon les
caractéristiques
du GSM
Selon les
caractéristiques
du GSM
Classification Classe 4 (2 W) pour
électrique
GSM/GPRS et
EGPRS/MCS 1-4
(GMSK) ;
Classe E2 (0,5 W)
pour EGPRS/MCS
5-9 (8-PSK)
Impédance
de sortie de
l’émetteur
50 Ω
Rayonnement Selon les
non essentiel caractéristiques
de l’émetteur du GSM
GSM 900
E-GSM 900
50
Ω
Selon les
caractéristiques
du GSM
GSM 1800
GSM 1900
Ω
Fonctionnalités GSM prises en charge
52
Verrouillage de la carte
SIM de l’équipement
mobile
Oui
Services en ligne
(SIM-AT)
Affichage dans Wireless Manager
USSD
Prise en charge assurée via les commandes AT ;
aucune MMI n’est fournie.
Codage vocal
Non applicable (la carte EDGE PC Card ne prend pas
en charge les services vocaux)
Informations complémentaires
Données techniques CSD
Normes
Prise en charge des jeux de commandes AT, ETSI 07.05,
07.07 et 07.10, V.25ter standard de l’industrie
Débits de transfert
des données CSD
9,6 Kbits/s ou 14,4 Kbits/s selon le réseau GSM
Compression
MNP5 (multiplie par 2 le débit de transfert des données selon
le type de donnée)
V.42bis (multiplie par 4 le débit de transfert des données
selon le type de donnée)
Prise en charge du réseau GSM requise pour la compression
Correction
des erreurs
LAPM (V.42) et MNP2 de bout en bout
RLP
Requiert la prise en charge du réseau GSM
GSM/RNIS
Selon V.110 et V.120
Remarque :
La fonctionnalité CSD sera disponible par une mise à niveau pour le GC85.
Données techniques GPRS
SMG caractéristiques
GPRS
SMG31bis
Débits de transfert
des données
Classe 10 multislot prise en charge (voir le tableau ci-après).
Schémas de codage (CS) : CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4
Mode de
fonctionnement
Classe B (liaison simultanée au GSM et au GPRS ; connexion
aux données établie à l’aide via CS (CSD ou GPRS).
L’utilisateur peut sélectionner le mode CSD ou GPRS via les
configurations d’accès réseau à distance de Windows ®
Modes de liaison
Liaison GPRS
Liaison GPRS
Liaison combinée (CS+GPRS) (CCCH)
Liaison combinée (CCCH)
Liaison combinée (CS+GPRS) (PCCCH)
Liaison combinée (PCCCH)
Modes réseau
Mode réseau 1
Mode réseau 2
Mode réseau 3
Point de référence R
Couche physique : Port COM virtuel RS232
Mécanismes d’authentification PAP et CHAP pris en charge
Connectivité IP
IP de type PDP pris en charge
IPv4, se terminant dans l’accès réseau à distance Windows®
SMS via GPRS
Provenant du téléphone mobile et aboutissant au téléphone
mobile
QoS
Prend en charge les 4 classes.
Négociation QoS
Informations complémentaires
53
Contexte PDP
Jusqu’à 10 informations de contexte PDP sont stockées dans
la carte EDGE PC Card.
Description du contexte PDP modifiée via l’Assistant
ou la commande AT fournis.
Nombre de contextes PDP activés en parallèle (MO et MT) : 1
Nombre de contextes PDP avec trafic en parallèle : 1
Modification des contextes PDP (renégociation QoS par
exemple).
Modification des contextes PDP par le réseau.
Désactivation des contextes PDP par le réseau.
Collision de MS et activation des contextes PDP par le réseau.
SIM
Prise en charge des cartes SIM compatibles GPRS et non
compatibles GPRS
Compression
Compression des en-têtes TCP/IP
V42bis
Cryptage GPRS
GEA1
Saut de fréquence
GPRS
Pris en charge
Affectation
d’adresses IP GPRS
Dynamique
Statique
Débit de transfert maximal des données GPRS
4+1
3+2
CS-1
9,05 Kbits/s
CS-2
13,4 Kbits/s
CS-3
15,6 Kbits/s
CS-4
21,4 Kbits/s
RX
36,2
53,6
62,4
85,6
TX
9,05
13,4
15,6
21,4
RX
27,15
40,2
46,8
64,2
TX
18,1
26,8
31,2
42,8
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement : en-tête
et données.
Données techniques EDGE
54
Codes de
modulation
MCS-1 - MCS-9
Caractéristiques
EDGE
Adaptation liaison
Redondance incrémentale
Informations complémentaires
Débit de transfert maximal des données EDGE
4+1
3+2
Schéma
de codage
(CS)
Débit de
données par
emplacement
Rx
Tx
Rx
Tx
MCS-1
10.60
42,40
10,60
31,80
21,20
MCS-2
13,00
52,00
13,00
39,00
26,00
MCS-3
16,60
66,40
16,60
49,80
33,20
MCS-4
19,40
77,60
19,40
58,20
38,80
MCS-5
24,05
96,20
24,05
72,15
48,10
MCS-6
31,25
125,00
31,25
93,75
62,50
MCS-7
47,45
189,80
47,45
142,35
94,90
MCS-8
57,05
228,20
57,05
171,15
114,10
MCS-9
61,85
247,40
61,85
185,55
123,70
La vitesse dépend du code pris en charge par le réseau GSM. Les vitesses indiquées sont des vitesses
maximales, Sony Ericsson ne pouvant garantir la vitesse de transmission de votre réseau.
Le débit de transfert des données correspond aux données utiles par emplacement, en-tête et données.
Données techniques SMS
SMS concaténé
Oui.
Service SMS de
diffusion cellulaire
Pris en charge par Wireless Manager et par les commandes AT
(ID de cellule exclus)
Affichage immédiat
des SMS
Pris en charge par Wireless Manager et par les commandes AT
Interface SMS
Wireless Manager, Communications Suite, PC Suite poche.
Commande AT
Mise à niveau du logiciel
Mise à niveau
du microcode de
la carte PC Card
Via Internet, www.sonyericsson.com/support ou auprès d’un
point service Sony Ericsson
Mise à niveau de PC
Téléchargement Internet
Communications Suite
Informations complémentaires
55
Langues prises en charge
Support technique
du produit
GC83
GC85
Guide de démarrage Anglais (EN)
Français (FR)
rapide
Espagnol (ES)
Logiciel PC
Guide de l’utilisateur
(PDF)
Anglais (EN)
Français (FR)
Espagnol (ES)
Anglais (EN)
Danois (DA)
Néerlandais (NL)
Finnois (FI)
Français (FR)
Allemand (DE)
Grec (EL)
Hongrois (HU)
Italien (IT)
Norvégien (NO)
Polonais (PL)
Portugais (Brésil) (PB)
Portugais (PT)
Russe (RU)
Espagnol (ES)
Suédois (SV)
Thai (TH)
Turc (TR)
Chinois simplifié (ZS)
Chinois traditionnel (ZT)
Manuel des
commandes AT
Anglais
Anglais
56
GC82
Anglais
Informations complémentaires
Contrat de licence
Licence
Toute utilisation du disque compact, de la disquette ou de tout autre support contenant des mises
à jour de ceux-ci (« le Logiciel ») ci-joint doit être conforme aux modalités décrites ci-dessous.
L’ouverture de l’emballage scellé du Logiciel et/ou son utilisation entraînent automatiquement
l’acceptation des termes et conditions stipulés ci-dessous. Les termes et conditions sont contractuels
et créent une obligation légale (le « Contrat de licence ») entre vous (le « Détenteur de la licence »)
d’une part et Sony Ericsson Mobile Communications AB (le « Fournisseur ») d’autre part.
Il se peut que ce Logiciel sous licence soit livré dans le même emballage que d’autres logiciels (par
exemple s’il est joint à d’autres logiciels). Par précaution, n’utilisez jamais aucun autre logiciel avant
d’avoir lu les termes et conditions qui lui sont propres.
Licence
Le présent Contrat vous confère le droit non exclusif et incessible d’utiliser (sous « Licence »)
le Logiciel.
Vous pouvez seulement (a) utiliser ce Logiciel sur un seul ordinateur à la fois ; (b) transférer
physiquement le Logiciel d’un ordinateur sur un autre pour autant qu’il soit utilisé sur un seul
ordinateur à la fois et à condition de supprimer toutes les copies du Logiciel de l’ordinateur depuis
lequel a lieu le transfert et/ou sur lequel il était utilisé initialement ; (c) le cas échéant, copier le
Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde. Les informations de copyright doivent toujours être
reproduites et mentionnées sur toutes les copies de sauvegarde.
Selon la Directive du Conseil de la CE du 14 mai 1991 sur la protection légale des logiciels
(91/250/EEG) (« Directive Logiciels »), vous ne pouvez pas céder à des tiers des copies
de ce Logiciel ou de sa documentation ; modifier, prêter, donner en location ou accorder des droits
sur ce Logiciel à qui que ce soit ou à quelque entité que ce soit. De plus, vous ne pouvez pas traduire,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, désassembler, reproduire ou encore altérer ou modifier
le Logiciel, son code source ou sa documentation, ou encore divulguer toute information renseignée
comme confidentielle ou propriétaire au moment de la déclaration, ou qui est par essence de nature
confidentielle ou propriétaire.
Terme
Votre Licence demeure valable depuis la date mentionnée sur la facture/preuve de paiement jusqu’à
ce qu’il y soit mis fin. Vous pouvez y mettre fin à tout moment en détruisant le Logiciel et toutes
ses copies quelle qu’en soit la forme. Il est automatiquement mis fin à la Licence sans avis préalable
si vous ne respectez pas les termes et conditions spécifiés dans le présent Contrat. Dans ce cas,
vous devez immédiatement détruire toutes les copies du Logiciel, quelle que soit leur forme.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson), fournit cette
garantie limitée pour votre carte PC Card (appelée « Produit » dans le présent document) et les
accessoires d’origine qui l’accompagnent.
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson)
le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.sonyericsson.com
afin d’obtenir des informations complémentaires.
Informations complémentaires
57
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit
est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial,
et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de
main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson
du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation
ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent d’être perdus si votre produit est
réparé ou remplacé.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial
de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat
et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes
au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un
accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit
ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être
déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est
tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment
est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des
batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie.
58
Informations complémentaires
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations
et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en
vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat
passé entre eux.
* Union Européenne (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne
où vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service clientèle
Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans
le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente
des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent
ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
Le Fournisseur garantit que le support qui contient le Logiciel est exempt de vices de matériau
et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation, pendant quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date de la facture/preuve de paiement. La responsabilité globale du Fournisseur
et de ses sous-traitants, ainsi que votre recours exclusif dans le cadre de la présente garantie
(et pour autant que vous ayez retourné le Logiciel à un revendeur/fournisseur certifié accompagné
d’une copie de votre facture/preuve de paiement) seront limités au remplacement du ou des
disques/disquettes ou au remboursement du prix d’achat, selon le choix du Fournisseur, ce qui aura
pour effet de mettre un terme au présent Contrat, y compris la Licence.
A l’exception de la garantie limitée expresse ci-dessus, le Fournisseur et ses sous-traitants n’offrent
aucune garantie ou modalité qu’elle soit expresse, implicite, légale ou autre et ils récusent toute
garantie implicite de qualité de satisfaction et d’adaptation à un usage particulier. Si votre juridiction
n’autorise pas la limitation de garanties implicites pour les consommateurs, la limitation qui précède
ne s’applique pas dans votre cas.
Le Fournisseur ne garantit pas que le Logiciel fonctionnera de manière ininterrompue ou sans
erreurs. Le choix du Logiciel et du matériel sélectionné ainsi que l’adéquation de ces éléments à vos
besoins vous incombent et vous êtes seul responsable de l’installation du Logiciel, de son utilisation
ainsi que des résultats obtenus.
Informations complémentaires
59
Utilisation prévue
Le Logiciel doit être utilisé conformément aux instructions et exclusivement pour les tâches pour
lesquelles il a été conçu. L’utilisation du Logiciel ou d’une partie de celui-ci n’est pas autorisée,
par exemple dans les systèmes de maintien des fonctions vitales, les installations nucléaires,
la technologie des missiles, l’industrie chimique ou biologique, la navigation aérienne, les appareils
de communication aérienne ou terrestre, toute application similaire ou toute finalité pour laquelle
une défaillance au niveau du Logiciel risque d’occasionner des blessures corporelles, d’entraîner
la mort, ou encore de nuire aux biens ou à l’environnement.
Responsabilité limitée
Le Fournisseur ou ses sous-traitants ne sont en aucun cas responsables des pertes ou dommages
directs ou indirects, quelle que soit la cause de ceux-ci, notamment les pertes de données, les pertes
de bénéfices ou de revenus, ou toute interruption d’exploitation provoquée par l’utilisation ou
l’impossibilité d’utiliser ce Logiciel. La responsabilité du Fournisseur et de ses sous-traitants
se limite au montant réellement payé par le détenteur de la Licence pour l’achat du Logiciel.
Conflits et règlements en vigueur
La validité, le contenu et l’exécution du présent Contrat sont régis par les lois en vigueur en Suède.
Tous les conflits, différends ou problèmes entre les parties consécutifs ou relatifs au présent
Contrat seront jugés en dernier ressort selon les Règles de conciliation et d’arbitrage de la Chambre
internationale de commerce de Stockholm, et plus exactement par trois (3) médiateurs désignés
conformément aux dites Règles. La procédure se déroulera en anglais.
60
Informations complémentaires
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit,
Sony Ericsson type FAF-1031011-BV,
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 et EN 60950 appropriées, suivant les
dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC
89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
0682
Research Triangle Park NC, Mai 2004
Lieu et date de publication
Anders Franzén
Corporate Vice President M2M Com
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Déclaration de conformité
61
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit,
Sony Ericsson type FAF-1021011-BV,
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 et EN 60950 appropriées, suivant les
dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC
89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
0682
Research Triangle Park NC, Août 2004
Lieu et date de publication
Anders Franzén
Corporate Vice President M2M Com
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
62
Déclaration de conformité
Déclaration FCC
c
FC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne peut pas générer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, notamment celles risquant
de perturber son fonctionnement.
Carte PC Card GC82 :
ID-FCC : PY7F1041011
IC : 4170B- F1041011
GC83 Card GC82 :
ID-FCC : PY7FF031011
IC : 4170B- FF031011
GC85 Card GC82 :
ID-FCC : PY7FF021011
IC : 4170B- FF021011
Déclaration FCC
63
Annexe A - Paramètres de connexion
Paramètres généraux de connexion pour les services CSD et GPRS
64
Paramètres
requis
Informations utiles
Numéro
de téléphone
ou Nom du point
d’accès (APN)
Numéro à composer pour atteindre votre fournisseur de services.
Utilisez le numéro complet, y compris le code du pays et l’indicatif régional
(par exemple, +46 33 555 2525).
ou
Ressource du serveur APN à contacter, par exemple,
Interent.operator.net - nécessaire pour se connecter à Internet via
l’opérateur de réseau mobile, ou à l’intranet de votre entreprise via
un réseau privé virtuel (VPN)
Possibilité
de support :
CSD ou GPRS ?
Vous devez connaître les possibilités de support offertes par votre
fournisseur de services afin de pouvoir sélectionner l’option adéquate
au cours de l’installation.
Vitesse réseau
CSD
Si vous prévoyez de créer des connexions via CSD, vérifiez les vitesses
prises en charge par votre opérateur réseau.
Nom d’utilisateur
Il s’agit du nom d’utilisateur que votre fournisseur de services vous
a affecté lors de la création de votre compte. Certains comptes d’accès
réseau à distance ne nécessitent aucun nom d’utilisateur. Dans ce cas,
laissez le champ vide.
Mot de passe
Il s’agit du mot de passe associé au nom d’utilisateur qui vous a été
attribué par votre fournisseur de services. Certains comptes d’accès
réseau à distance ne nécessitent aucun mot de passe. Dans ce cas,
laissez le champ vide.
Affectation
de l’adresse IP :
Serveur /
Statique
Il s’agit d’une « adresse » à l’aide de laquelle votre fournisseur de services
vous identifie et qu’il utilise pour acheminer des informations en provenance/
à destination de votre carte EDGE PC Card. L’adresse IP peut être :
Serveur : affecté par le fournisseur de services au moment de la connexion.
Statique : affectée une fois pour toutes par le fournisseur de services
ou le responsable informatique.
Si vous disposez d’une adresse IP statique, vous devez la saisir dans le
champ Adresse IP propre accessible en sélectionnant Détails dans la boîte
de dialogue APN connexion.
Affectation DNS :
Serveur /
Statique
Ces informations indiquent à la carte EDGE PC Card où trouver le service
DNS du fournisseur de services. Le DNS convertit des adresses telles que
www.sonyericsson.com en adresses IP numériques de manière à rendre
les informations accessibles.
A l’instar de l’affectation de l’adresse IP ci-dessus, le DNS est soit statique,
soit affecté par le fournisseur de services au moment de la connexion.
Si l’option Statique est sélectionnée, vous devez remplir d’autres champs
contenant des informations appropriées.
Annexe A - Paramètres de connexion
Adresse IP
propre
Cette information est requise uniquement si l’adresse IP est affectée
de manière statique.
Exemple de format : 123.9.45.3.
Ne tapez pas de zéro au début de l’adresse IP.
DNS principal
Cette information est requise uniquement si le DNS est affecté de manière
statique.
Exemple de format : 123.9.45.2
DNS secondaire
Cette information est requise uniquement si le DNS est affecté de manière
statique.
Exemple de format : 123.9.45.1
Nom du point
d’accès :
Si le nom du point d’accès est réglé sur la valeur par défaut, vous devez
entrer celui qu’utilise votre opérateur réseau.
Paramètres CSD spécifiques
Paramètres
requis
Informations utiles
Vitesse
de connexion
préférée (bits/s)
Sélectionnez votre vitesse de connexion réseau préférée dans la liste
déroulante fournie :
9600 ou14400.
Mode
de connexion
Sélectionnez le mode de connexion réseau souhaité parmi les options
fournies :
analogique, RNIS V.110 ou RNIS V.120
Compression
Permet d’accélérer la transmission des données. Vous avez le choix entre
Activer la compression de données et Activer la compression
d’en-tête.
Numéro
de rappel
Entrez le numéro vers lequel le rappel devra être effectué. Vous ne pouvez
utiliser le rappel que si vous vous connectez à une source qui autorise
les rappels, comme le serveur de votre entreprise.
Optimisation du protocole TCP/IP
Afin de tirer le meilleur parti de la largeur de bande élevée qu’offre la carte PC, il est conseillé
de modifier la taille du paquet TCP/IP configuré par défaut sur 16 k pour Windows 2000 ou sur 64 k
pour Windows XP. Sony Ericsson recommande une taille de paquet TCP/IP de 43 200 pour
bénéficier de performances optimales avec la carte PC. Une taille d’unité de transmission maximale
de 1 450 est également considérée comme optimale pour les réseaux EDGE.
Ces paramètres sont automatiquement configurés lors de l’installation de Wireless Manager.
Vous pouvez les afficher et les modifier si nécessaire dans les propriétés de la carte réseau sans fil
Sony Ericsson.
Sélectionnez Démarrer
Paramètres
Connexions réseau et d’accès à distance, localisez
la carte réseau sans fil Sony Ericsson dans la liste, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris,
puis sélectionnez Propriétés.
Annexe A - Paramètres de connexion
65
Cliquez sur Configurer sous l’onglet Paramètres avancés. Si votre opérateur réseau vous le demande,
vous pouvez modifier ces paramètres en sélectionnant TCPWindowSize ou MTU, puis en modifiant
la valeur. La modification de ces paramètres nécessite de redémarrer la carte réseau. Nous vous
recommandons de redémarrer votre ordinateur portable.
Si vous avez précédemment optimisé la valeur TCPWindowSize, à la demande d’un fournisseur de
services Internet haut débit par exemple, vous devez choisir si ce paramètre est global ou spécifique
à la carte réseau via laquelle vous établissez la connexion à haut débit. Il est préférable que tous les
paramètres TCPWindowSize soient spécifiques à la carte réseau concernée pour vous assurer que
chaque connexion est correctement optimisée.
Il est parfois nécessaire de définir TCPWindowSize de manière globale. Vous trouverez des
informations supplémentaires et un utilitaire conçu à cet effet sur www.sonyericsson.com/support.
66
Annexe A - Paramètres de connexion
Glossaire
Adaptateur de terminal
DUN
Terme générique désignant l’équipement terminal d’une
ligne de communication numérique telle qu’une ligne
RNIS2. La carte EDGE PC Card est un adaptateur
de terminal, puisqu’il assure la liaison avec les services
de données numériques GSM.
Dial-Up Networking. Il s’agit de l’accès réseau à distance.
bits/s
Bits par seconde - débit du flux de données.
Carte PC Card
Carte possédant des caractéristiques physiques
et électriques spécifiées par la PCMCIA et fournissant
des fonctionnalités supplémentaires lorsqu’elle est
insérée dans un ordinateur portable. Il s’agit notamment
de cartes réseau et de cartes modem. Le type de la carte
dépend de son épaisseur. La carte EDGE PC Card est une
carte de type II.
Carte SIM
Module d’identification de l’abonné – carte qui s’insère
dans n’importe quel terminal de téléphonie mobile prenant
en charge le système GSM. Cette carte contient des
informations détaillées sur l’abonné, des informations
de sécurité ainsi qu’une mémoire renfermant un répertoire
personnel. Il peut s’agir d’une petite carte enfichable
ou d’une carte de la taille d’une carte de crédit, ces deux
types de carte offrant les même fonctions. La carte
EDGE PC Card utilise une petite carte enfichable.
CS
e-GSM
Extended GSM. Nouvelles fréquences spécifiées par
l’ERC (European Radio Communications Committee)
et destinées aux GSM lorsqu’un spectre de fréquences
supplémentaires est nécessaire (dépend du réseau).
Les opérateurs peuvent ainsi émettre et recevoir sur des
fréquences situées à la limite de la gamme de fréquences
GSM de 900 MHz. Cette extension élargit la capacité
du réseau.
EDGE
Enhanced Data Rates for Global Evolution.
ETSI
European Telecommunications Standards Institute.
www.etsi.org
Fournisseur de services
Société proposant des services et des abonnements aux
utilisateurs de la carte EDGE PC Card.
GGSN
Gateway GPRS Support Node.
GPRS
General Packet Radio Services.
Circuit Switched. Connexion de A à B dotée d’une
largeur de bande fixe et maintenue ouverte pendant une
période déterminée, le temps d’un appel téléphonique
vocal par exemple.
GSM
CS-1 à CS-4
GSM 900
Schéma de codage (CS). Détermine le débit de transfert
des données par intervalle en mode GPRS.
La famille des systèmes GSM inclut le GSM 900,
le GSM 1800 et le GSM 1900. Le déploiement
du système GSM s’étant déroulé en deux phases,
les téléphones GSM sont compatibles soit avec
la phase 1, soit avec la phase 2.
CSD
Circuit Switched Data. Service GSM qui fournit une
connexion de données CS dont le débit est compris
entre 9,6 ou 14,4 Kbits/s.
Global System for Mobile Communications. Système
de téléphonie mobile numérique le plus utilisé au monde,
actuellement présent dans plus de 160 pays.
Glossaire
67
GSM 1800
PCMCIA
Appelé également DCS 1800 ou PCN, ce réseau
numérique GSM utilise la gamme de fréquences
1 800 MHz. Ce réseau est utilisé en Europe ainsi
que dans les pays d’Asie et du Pacifique.
Personal Computer Memory Card International
Association – définit les caractéristiques des cartes
PC Card. www.pcmcia.org
PCS
GSM 1900
Egalement appelé PCS, cette appellation désigne un
système pour GSM utilisant sur la gamme de fréquences
1 900 MHz. Ce réseau est utilisé aux Etats-Unis et au
Canada, notamment.
HTML
Personal Communications Services. Terme souvent
utilisé pour décrire des réseaux GSM1900.
PDP
Packet Data Protocol.
Port COM
HyperText Markup Language.
HyperText Transfer Protocol.
Définit un port série/RS-232 au sein de l’environnement
Windows®. Il peut être physique (port COM1 à l’arrière
du PC) ou virtuel (port COM5 communiquant avec
un modem carte PC Card).
ISP
Porteuse
Internet Service Provider (fournisseur de services
Internet).
Chemin par le biais duquel transitent les données.
En mode CSD, il s’agit plus précisément du type
de liaison téléphonique entre le réseau GSM
et le serveur - V PSTN ou RNIS.
HTTP
Kbits/s
Kilobits par seconde - débit du flux de données.
LAN
Local Area Network.
ME
PSTN
Public Switched Telephone Network. Il s’agit, par
exemple, d’une ligne téléphonique analogique ordinaire
pour les communications vocales et/ou par modem.
RADIUS
Mobile Equipment.
MMI
Remote Access Dial-In Service. Fonction dont dispose
un fournisseur de services Internet ou une entreprise, qui
permet de gérer les connexions de données à distance.
Man-Machine Interface.
Répertoire
MO
Mobile Origination. Par exemple, un message SMS
envoyé depuis un terminal mobile.
Mémoire de la carte SIM dans laquelle sont enregistrés
les numéros de téléphone qu’il est possible de consulter
par nom ou par position.
MS
RNIS
Mobile Station.
Réseau numérique à intégration de services. Ce réseau
peut fournir des connexions de données à commutation
de circuits par multiples de 64 Kbits/s.
MT
Mobile Termination.
PC
RX
Réception
Personal Computer (ordinateur personnel).
SC
Service Centre (centre de services pour SMS).
68
Glossaire
SMS
WWW
Short Message Service. Permet à la carte EDGE PC Card
de recevoir et d’envoyer des messages de 160 caractères
maximum par l’intermédiaire du centre de messagerie
de l’opérateur réseau.
World Wide Web.
XML
Extensible Markup Language.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
TCP/IPv4
TCP/IP Version 4. Forme de protocole TCP/IP la plus
largement utilisée à ce jour et possédant un format
d’adressage sur 4 octets, par exemple 212.161.127.136.
TE
Terminal Equipment. Terme générique désignant les
terminaux GSM tels que les téléphones et les cartes
PC Card.
TLS
Transport Layer Security. Utilisé par les navigateurs
Web, notamment.
TX
Emission.
Type II
Désigne l’épaisseur d’une carte PC Card telle que définie
dans les caractéristiques PCMCIA.
URL
Uniform Resource Locator.
USSD
Unstructured Supplementary Services Data. Service
de données GSM à bande étroite. Par exemple, le fait
de saisir *79*1234# peut renvoyer le cours
de l’action 1234.
V.110
Norme ETSI de transfert des données sur
un circuit RNIS.
V.120
Norme ETSI de transfert des données sur
un circuit RNIS.
VPN
Virtual Private Network (réseau privé virtuel).
Glossaire
69
Index
A
M
Abonnement réseau 7
CSD (Circuit Switched Data) 7
GPRS (General Packet Radio Service) 8
SMS (Short Message Service) 8
Assemblage de la carte 9
Menu d'information sur la connexion sans fil
Aide 15
Connecter 15
Etat de la radio 14
Ouvrir 14
Quitter 15
C
Configuration système requise
Abonnement réseau 7
CSD (Circuit Switched Data) 7
N
Numéros de téléphone 27
P
D
Débit de transfert maximal des données GPRS 54, 55
Documentation 6
Données techniques CSD 53
Données techniques EDGE 54
Données techniques GPRS 53
Données techniques SMS 55
E
Paramètres de téléphonie 27
Verrous 28
Performances du GSM 52
Présentation du logiciel 6
Utilisation de la carte EDGE PC Card avec vos
applications 6
Wireless Manager 6
Présentation du matériel 5
Carte SIM 6
Ecran Etat de Wireless Manager 25
EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution) 8
Envoi d'un message SMS 35
Envoi d'un nouveau message SMS 41
Etat de la radio 14
Exportation d'un répertoire 40
S
F
U
Fonctionnalités GSM prises en charge 52
Utilisation du répertoire 39
G
V
GPRS (General Packet Radio Service) 8
Verrous 28
I
W
Icône Wireless Manager 12
Importation d'un répertoire 40
Informations sur la connexion 26
Informations sur la connexion sans fil
état 14
Installation 9
Installation du logiciel 10
Wireless Manager 6
70
Index
Services Internet 8
SMS (Short Message Service) 8
Suppression d'un message SMS 36
Systèmes d'exploitation pris en charge 51

Manuels associés