Kodak EasyShare M5370 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Kodak EasyShare M5370 Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Mise en route de votre appareil photo 2
Installation et charge de la batterie 2
Utilisation d'une carte MICROSD/SDHC en option 5
Mise en marche de l'appareil photo 6
Réglage de la langue, de la date et de l'heure 7
Prise de photos/réalisation de vidéos 8
Visualisation de photos/vidéos 12
Partage de photos et de vidéos 14
Installation du logiciel, transfert de photos 15
Présentation et caractéristiques du produit 17
Vue avant, de dessus 17
Vue latérale, de dessous 18
Autres fonctions de l'appareil 19
Utilisation du flash 19
Utilisation des différents modes 20
Utilisation du mode Programme 22
Ajout d'un marquage de la date à vos prochaines photos 23
Utilisation des effets de film 23
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo 24
Annexes 26
1
FRANÇAIS
1Mise en route de votre appareil photo
Installation et charge de la batterie
Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même
si elles ne sont pas utilisées. Pour prolonger la durée de vie de
la batterie, chargez-la complètement avant utilisation.
1
2
Ecartez le
verrou de
la batterie
à l'aide de
celle-ci.
2
Charge de la batterie
Voir page 3
Achat de batteries
supplémentaires
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/support
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez
complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil photo. (Toutes les
batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont
pas utilisées.) Chargez la batterie au lithium-ion dès que nécessaire.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo
KODAK ainsi que le chargeur. (Utilisez uniquement le câble
fourni avec cet appareil photo.)
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
Votre chargeur et vos
fiches peuvent être
différents.
REMARQUE : vous pouvez utiliser l'appareil photo lorsqu'il est branché.
Vérification du niveau de la batterie Voir page 13
Achat de batteries supplémentaires www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/M5370support
3
FRANÇAIS
Si votre appareil photo contient un chargeur intégré
FRANÇAIS
Si votre appareil photo contient un chargeur
de batterie externe
Votre chargeur
et vos fiches
peuvent être
différents.
1
2
Témoin de charge de batterie :
• Vert clignotant : charge en cours
• Vert fixe : charge terminée
Charge via le port USB de votre ordinateur
L'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension
et actif.
Désactivez les modes veille et veille prolongée de l'ordinateur.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo KODAK.
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
4
www.kodak.com/go/support
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons
d'acheter une carte MICROSD ou SDHC (classe 4 ou supérieure) afin de
stocker davantage de photos et de vidéos.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil
photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte
pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez
d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo
et ouvrez le couvercle.
2 Insérez une carte et poussez-la
En option
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3 Allumez l'appareil photo.
Pour retirer une carte, appuyez
dessus et relâchez-la.
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si
une carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées.
Si aucune carte n'est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Acheter des cartes
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/M5370support
5
FRANÇAIS
Utilisation d'une carte MICROSD/SDHC en option
FRANÇAIS
Mise en marche de l'appareil photo
6
www.kodak.com/go/support
Définir la langue
1 Faites glisser votre doigt
pour afficher votre langue.
2 Sélectionnez votre langue.
Définir la date et l'heure
1 Touchez le mois, la date ou
l'année, puis
pour
les modifier.
(Touchez MJA pour modifier
le format de la date.)
2 Touchez l'heure ou les minutes,
puis
pour les modifier.
3 Touchez Terminé.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M5370manuals
Visionner les vidéos de
www.kodak.com/go/M5370demos
démonstration
www.kodak.com/go/M5370support
7
FRANÇAIS
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
FRANÇAIS
Prise de photos/réalisation de vidéos
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, il est en mode Prise de
vue intelligente. (L'appareil photo se « souviendra » ensuite du dernier mode utilisé.)
1
2
3
Cadrez la photo.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition. Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil
effectue la mise au point. (Si l'appareil n'effectue pas la mise au point sur le sujet
souhaité, relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.)
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Enregistrer une vidéo
1
Maintenez le bouton Enregistrer enfoncé.
2
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
Voir tous les modes de prise de vue page 19
Voir le guide d'utilisation étendu
8
www.kodak.com/go/m5370manuals
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes sont différentes selon les modes.
Obturateur tactile
Retardateur/
Rafale
Flash
Mode de
prise de vue
Compensation d'exposition
ISO
Balance des blancs
Zone de mise au
point/d'exposition
Mode couleur
Netteté
Réglages
Faites glisser votre
doigt pour afficher
ces outils.
Niveau de Photo/vidéo la Nombre de photos/durée
la batterie plus récente de vidéo restante(s)
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M5370manuals
www.kodak.com/go/M5370demos
www.kodak.com/go/M5370support
9
FRANÇAIS
Personnalisation de l'appareil photo
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles.
(Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.)
Touchez n'importe quelle zone de l'écran pour basculer entre l'affichage
clair et l'affichage des outils.
Affichage
clair
Affichage
des outils
(Les
outils
varient
en fonction du
mode de
prise de
vue.)
10
Outils
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Utilisation de l'option Outils pour sélectionner
des actions ou des préférences
En mode de visualisation simultanée,
touchez un outil en haut de l'écran
LCD pour régler les paramètres.
Touchez la miniature de la photo
la plus récente pour l'afficher en
mode de visualisation.
ou
Outils
Photo la plus
récente
En mode de visualisation, touchez
un outil ou faites glisser votre doigt
pour afficher la photo ou
la vidéo précédente ou suivante.
REMARQUE : si vous sélectionnez
, vous accédez à un menu
déroulant. Touchez un paramètre
pour afficher ses options et en
sélectionner une.
www.kodak.com/go/M5370support
11
FRANÇAIS
Visualisation de photos/vidéos
1
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder au mode de visualisation.
2
Touchez Tout, Personnes, Date, Motsclés ou Vidéos.
Barre de page
3
Visualiser
Si vous sélectionnez Personnes, Date
ou Mots-clés, saisissez un nom, une
date ou un mot-clé.
Vous pouvez visualiser la photo ou vidéo la plus récente en procédant
comme suit :
• Touchez la miniature (en bas à gauche de l'écran) en mode
de visualisation simultanée ou
• Appuyez sur
au cours de la visualisation rapide, lorsque
vous visualisez une nouvelle photo ou vidéo
12
www.kodak.com/go/support
• Faites glisser votre doigt sur une photo
pour voir la photo
précédente ou suivante
(touchez de manière prolongée un côté de l'écran LCD pour effectuer une
avance ou un retour rapides).
• Touchez Lire pour regarder des vidéos.
• Touchez
pour supprimer des photos ou des vidéos.
Supprimer
Marquage
Affichage multiple
Modifier
Imprimer
Accueil
Retour
Réglages
Infos
Photo
marquée pour
le partage
Niveau
de la
batterie
Numéro de
photo/vidéo
Vérification du niveau de la batterie
Pleine
Chargée aux 3/4
Chargée à moitié
Batterie faible
Alimentation secteur
www.kodak.com/go/M5370support
13
FRANÇAIS
Autres tâches possibles en mode de visualisation
FRANÇAIS
Partage de photos et de vidéos
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de réseau
social, vous devez installer l'application pour le bouton Share (Partager)
KODAK. (Voir page 15.)
1 En mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton Share
(Partager). Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et
vidéos que vous souhaitez partager. (Pour partager uniquement la photo
ou vidéo la plus récente, touchez la miniature en bas à gauche de l'écran.)
En mode de visualisation rapide, appuyez sur le bouton Share
(Partager). Passez ensuite à l'étape 3.
En mode de visualisation, recherchez une photo ou vidéo. (Pour en
partager plusieurs, touchez Affichage multiple
pour afficher les
miniatures. Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et
vidéos que vous souhaitez partager.)
En mode de
En mode de
visualisation simultanée visualisation rapide En mode de visualisation
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Touchez les adresses électroniques ou les sites de réseaux sociaux avec
lesquels vous souhaitez partager. (Appuyez de nouveau sur ces éléments
pour supprimer la coche. Faites glisser
pour faire défiler la liste.)
4 Touchez Terminé.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur, celles-ci
sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
14
www.kodak.com/go/support
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de réseau social,
vous devez installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK.
1 Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet.
2 Mettez l'appareil photo hors
tension.
3 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide du câble USB
Micro B / 5 broches pour appareil
photo KODAK. (Utilisez
uniquement le câble fourni avec
cet appareil photo.)
L'appareil photo s'allume.
4 Suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran de votre
ordinateur pour télécharger
et installer l'application pour
le bouton Share (Partager)
sur votre ordinateur.
IMPORTANT : si le programme d'installation ne se lance pas, sélectionnez
la version appropriée pour votre ordinateur et installez-la :
www.kodak.com/go/camerasw.
5 Une fois le logiciel installé, suivez les invites à l'écran pour transférer
les photos et les vidéos vers votre ordinateur.
Les photos et les vidéos que vous avez marquées pour le partage
sont envoyées par courrier électronique ou téléchargées sur les sites
de réseaux sociaux.
REMARQUE : vous pouvez aussi utiliser un lecteur de cartes pour transférer vos photos
et vidéos sur votre ordinateur.
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M5370manuals
www.kodak.com/go/M5370demos
www.kodak.com/go/M5370support
15
FRANÇAIS
Installation du logiciel, transfert de photos
FRANÇAIS
Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo !
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Visitez le site www.kodak.com/go/M5370support pour
consulter les documents suivants :
• guide d'utilisation étendu ;
• vidéos de démonstration et didacticiels ;
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo ;
• réponses aux questions fréquemment posées ;
• enregistrement des produits.
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
16
www.kodak.com/go/M5370manuals
www.kodak.com/go/M5370demos
www.kodak.com/go/support
2
Présentation et caractéristiques
du produit
Vue avant, de dessus
Témoin d'assistance
autofocus/du
retardateur/de la vidéo
Flash
Objectif
Alimentation
Témoin d'alimentation/de charge
de la batterie
Bouton d'obturateur (pour les photos)
Zoom
Bouton d'enregistrement vidéo
www.kodak.com/go/M5370support
17
Présentation et caractéristiques du produit
Vue latérale, de dessous
Ecran LCD
Sortie AV /
Micro USB
Fixation du
trépied
Haut-parleur
Carte MICROSD/
SDHC (en option)
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
18
Point d'attache
de la dragonne
Visualiser
Share (Partager)
Logement pour carte
MICROSD/SDHC (en option)
Compartiment de la batterie
www.kodak.com/go/M5370manuals
www.kodak.com/go/M5370demos
www.kodak.com/go/support
3
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou
à l'extérieur par temps couvert ou à l'ombre. Les réglages du flash sont
limités dans certains modes de prise de vue.
1 Touchez Flash pour afficher les modes de flash.
2 Touchez le mode de flash souhaité.
Modes de flash
Le flash se déclenche
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo,
quelles que soient les conditions d'éclairage.
A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou
à contre-jour (la source de lumière se trouve
derrière le sujet).
Réduction
yeux rouges
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre
de la pupille, avant que la photo ne soit prise.
Désactivé
Jamais.
www.kodak.com/go/M5370support
19
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation des différents modes
Toucher
Mode de prise
de vue
Touchez le mode le plus
adapté à votre sujet.
Utilisation
Prise de vue Pour les photos de tous les jours : ce mode est
intelligente facile à utiliser et offre une excellente qualité
d'image.
Effets de film
Il s'agit d'effets similaires à ceux utilisés dans les
films qui rendent vos photos et vidéos encore
plus intéressantes.
Modes Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise
de photos dans certaines conditions.
20
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Mode de prise
de vue
Utilisation
Photobooth
Permet de prendre 4 photos et de les regrouper
dans une bande de photos, comme avec une
fonction photobooth vintage. Pour des résultats
optimaux, placez l'appareil photo sur une surface
stable ou sur un trépied.
Vidéo
Vidéo avec son.
Programme
Pour un plus grand contrôle créatif qu'avec
la prise de vue intelligente. (Voir page 22.)
www.kodak.com/go/M5370support
21
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du mode Programme
Le mode Scène Programme vous donne accès à un grand nombre de réglages.
1 Touchez
, puis Modes Scène.
2 Touchez Programme.
Obturateur tactile
Retardateur/Rafale
Flash
Mode de
prise de vue
Compensation d'exposition
ISO
Balance des blancs
Réglages
Netteté
Mode couleur
Zone de mise au
point/d'exposition
REMARQUE : les modifications que vous apportez aux réglages du mode Programme
ne s'appliquent qu'aux photos prises dans ce mode. Utilisez la fonction
Réinitialiser l'appareil (dans le menu Paramètres) pour rétablir les réglages
par défaut du mode Programme.
Modification des réglages du mode Programme
En mode de scène Programme, touchez un réglage, puis modifiez sa valeur.
22
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Ajout d'un marquage de la date à vos
prochaines photos
Vous pouvez ajouter un marquage (indiquant la date de la prise de vue)
aux photos que vous allez prendre.
IMPORTANT : vous ne pouvez pas ajouter de marquage aux photos déjà
prises. Une fois que le marquage de date est appliqué, il ne peut pas être
supprimé depuis l'appareil photo.
1 Touchez Marquage de la date désactivé
.
2 Touchez Marquage de la date activé
.
L'icône Marquage de la date activé s'affiche dans la barre d'outils.
La date est marquée sur les photos que vous allez prendre. Cette
fonction reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Utilisation des effets de film
Sélectionnez un effet de film avant de prendre la photo.
1 Touchez
, puis Effets de film.
2 Touchez un effet.
Effet de film
Utilisation
KODACOLOR
Couleurs rétro
EKTACHROME
Couleurs éclatantes et saturées
KODACHROME
Couleurs naturelles lumineuses
T-MAX
Ton brillant et grain précis
TRI-X
Contraste théâtral et grain précis
Sépia
Tons rouges et bruns vintage
www.kodak.com/go/M5370support
23
4
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du micrologiciel et les
réponses à vos questions à l'adresse www.kodak.com/go/M5370support.
Problème
Solution
L'appareil photo ne
n Vérifiez que la batterie est chargée et
s'allume pas, ne s'éteint
installée correctement (voir page 2).
pas ou ne fonctionne
pas.
L'écran LCD est trop
n Réglez la luminosité de l'écran LCD dans
sombre.
le menu Réglages (voir page 11).
Autonomie réduite
n Vérifiez que la batterie est chargée (voir
de la batterie.
page 2).
n Limitez la durée de visualisation
des photos/vidéos sur l'écran LCD
de l'appareil photo.
n Achetez une batterie de rechange
sur www.kodak.com/go/accessories.
Le flash ne se déclenche n Le flash ne se déclenche pas dans tous
pas.
les modes. Changez de mode lorsque cela
est nécessaire (voir page 19).
24
www.kodak.com/go/support
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Solution
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
n Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
n Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 2).
n Assurez-vous que le câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo KODAK est
connecté à l'appareil photo et à
l'ordinateur (voir page 15). Ensuite,
allumez l'appareil photo.
n Consultez la section Téléchargements
du logiciel KODAK à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/camerasw.
www.kodak.com/go/M5370support
25
5
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces
internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des
personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie
KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des
risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
n L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des
accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/accessories.
n Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère
avec limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant
de l'ordinateur.
n Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement
vérifier toutes les instructions spécifiées à bord.
n Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant
de les retirer de l'appareil.
n Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
n Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin
d'éviter tout risque d'explosion.
n Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
n Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques
(y compris des pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir,
de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
n Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les
exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
n Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/
batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans
l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
n En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des
informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
26
www.kodak.com/go/support
Annexes
n Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste
candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/
2006 (REACH).
n Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque
vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Internet à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/kes.
n Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/
batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication
pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date
d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les
produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais,
au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera
ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période
de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie
comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un
produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous réserve
qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation,
le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans
le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir ét remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf.
Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis
à neuf. Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant
la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter
de la date de réparation ou de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de
Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages
subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une
réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des
accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche
www.kodak.com/go/M5370support
27
Annexes
d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou
d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
(tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après
la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie
expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie
commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat
ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement
ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak.
Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou
fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en
soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou
fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de
responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les
limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats
ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties
implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre
garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées
par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqu(e) par une
négligence ou tout autre acte.
28
www.kodak.com/go/support
Annexes
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies
with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Directive RoHS (Chine)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Spécification C-Tick (Australie)
N137
www.kodak.com/go/M5370support
29
Annexes
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2011
Kodak, EasyShare Touch et Pulse sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4H8632_fr
30
www.kodak.com/go/support

Manuels associés