SA4005/02 | SA4025/02 | SA4010 | SA4000/02 | SA4005 | SA4010/02 | SA4015 | SA4025 | SA4020/02 | SA4015/02 | SA4020 | Guide de démarrage rapide | Philips SA4000 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
Baladeur numérique Philips
SA4000
SA4005
SA4010
Guide de
SA4015
SA4020
SA4025
démarrage rapide
1
2
Installation
Connexion et chargement
3
Transfert
4
Apprécier
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro
08 9165 0006 ( € 0.23/min) où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.
Country
Europe
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Helpdesk
0820 901115
070 253 010
800142100
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
North America
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
Canada
USA
South America
0820 901115
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
Argentina
Brazil
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Chile
Mexico
Asia
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Tariff / min
Free
Free
Tarifa local
Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
€ 0.20
€ 0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallinen hinta
€ 0.23
€ 0,12
1 a a
Helyi tarifa
Local tariff
€ 0.25
Tarification locale
€ 0.20
Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local по России звонок бесплатный
Miestna tarifa
€ 0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Keep ready
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
FR
Sommaire
11 Existe-t-il un manuel ?
11 Enregistrement de votre produit
11 N’oubliez pas les mises à jour
12 Contenu de la boîte
13 Présentation des contrôles et connexions
14 Installation
14 Connexion
Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
15 Transfert
16 Prise en main
17 Mode musique
17 Enregistrements
Lecture de vos enregistrements
18 Dépannage
18 Mise au rebut de votre ancien produit
10
Existe-t-il un manuel ?
Un guide d'utilisateur détaillé et un fichier des questions les plus fréquemment posées (FAQ) vous sont fournis sur le CD accompagnant votre lecteur. Vous pouvez télécharger ce même fichier depuis le site Web : www.philips.com/support.
Enregistrement de votre produit
Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web www.philips.com/register ; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles seront disponibles.
N’oubliez pas les mises à jour
Nous sommes sûrs que vous apprécierez votre appareil pendant longtemps. Pour optimiser ses performances, nous vous recommandons de visiter régulièrement la page Web www.philips.com/support pour y télécharger les dernières versions des mises à niveau gratuites de votre logiciel et du logiciel Device Manager. Ces mises à niveau vous permettent d'optimiser les performances de votre produit et de tirer avantage de notre prise en charge future de nouveaux formats audio.
Appréciez pleinement votre musique.
11
Contenu de la boîte
Écouteurs Câble USB Pile AAA
12
CD-ROM
De quoi d'autre avez-vous besoin ?
Ordinateur
EN
FR
ES
DE
NL
Philips Micro Jukebox
Quick start guide
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Handleiding voor snel gebruik
11
1
21
31
41
SA4000
SA4005
SA4010
SA4015
SA4020
SA4025
PO
IT
Guida di riferimento rapido
Início rápido
RU
HU
PL
Быстрый запуск
Krótka instrukcja obsługi
Gyors áttekintés
51
91
111
121
151
1
2
Install
3 Transfer
4 Enjoy
Un guide de démarrage rapide
Vous avez besoin de la configuration informatique minimale suivante :
Windows XP (SP2 ou supérieur)
Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure
Lecteur de CD-ROM
128Mo de RAM
500Mo d'espace libre sur le disque dur
Un port USB
Une connexion Internet (recommandé)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur
E
F
A
B
C
D
Présentation des contrôles et connexions
A
p
Connecteur des écouteurs
B
Microphone
C
Écran
J
I
G
H
K
D
J(
E
)K
F
2;
G REC d'affichage dynamique des menus, options et informations de suivi
Appuyer pour revenir au titre précédent, appuyer et maintenir enfoncé pour revenir rapidement en arrière.
En mode menu, appuyer pour naviguer dans les menus.
Appuyer pour passer au titre suivant, appuyer et maintenir enfoncé pour avancer rapidement en avant.
En mode menu, appuyer pour naviguer dans les menus.
Marche/arrêt et Lire/Pause, confirme une option de menu
Démarre et arrête la fonction enregistrement
L
H MENU/
I Vol -
J Vol +
K
L
Appuyer pour accéder au menu/retourner au menu précédent
Appuyer et maintenir enfoncé pour activer ou désactiver les contrôles du baladeur diminue le volume augmente le volume
Porte de la pile
Connecteur USB
13
1
Installation
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer Lecteur Windows
Media 10 et Gestionnaire de périphériques Philips.
2
Connexion
A
Insertion de la pile
14
B
1 Retirez la porte du compartiment de pile en la poussant dans la direction de la flèche.
2 Insérez la pile AAA fournie dans le compartiment de pile.
Description de l’indicateur de niveau de charge de votre appareil
Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit:
Pile pleine Pile chargée aux deux tiers
Pile à moitié chargée Pile faible Pile épuisée
CONSEIL Lorsque la pile est presque vide, le symbole de pile faible clignote. Il reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre.
3
Transfert
A
Pendant une connexion USB, vous pouvez utiliser l'explorateur Windows ou Lecteur
Windows Média 10 pour organiser vos fichiers et transférer de la musique sur votre lecteur.
Transfert de musique
4
5
Philips SA4000
6
1 Connectez le baladeur à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
2 Démarrez Lecteur Windows Média 10.
3 Choisissez Manuelle à l'ouverture de l'assistant Installation de l'appareil mobile.
(Vous pouvez également demander une synchronisation automatique, comme indiqué dans le guide d'utilisateur ou sur le CD).
4 Sélectionnez l'onglet Synchroniser. Dans la liste déroulante du panneau de droite sélectionnez Philips SA40XX comme destination. Si ces options n'apparaissent pas dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir la liste et recommencez.
5 Sélectionnez l'onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia.
Cliquez sur le titre que vous voulez copier. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À Synchroniser.
OU
Glissez/déposez la chanson dans la liste de synchronisation du panneau droit.
6 Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation pour commencer ce processus. Le déroulement de l'opération est affiché.
7 Une fois que le transfert est terminé, déconnectez le lecteur de l'ordinateur.
15
16
4
Prise en main
A
B
Mettre en marche/éteindre
Pour allumer, appuyez sur
2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran de bienvenue
PHILIPS apparaît.
Pour éteindre, appuyez sur
2; et gardez enfoncé jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus aucun contenu.
Navigation dans les menus
Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les réglages et opérations. Utilisez les touches
J( et
)K pour parcourir les menus. Appuyez sur
2; pour confirmer votre sélection.
À l’allumage de votre lecteur, le menu principal apparaît. Vous pouvez également appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Ce menu contient les options suivantes:
Musique Lire les titres présents sur votre appareil
Enregistrements Lire vos enregistrements
Réglages Modifie le mode de lecture, l’égaliseur et la langue, affiche diverses informations sur le lecteur
Sélectionnez Musique dans le menu principal pour passer en mode musique.
Vous pouvez rechercher à l’aide des options suivantes :
Tous les titres
Artistes
Playlists
Artistes par ordre alphabétique
Collections de playlists
Mode musique
(applicable également pour la lecture des enregistrements)
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour
Lire un titre ou suspendre la lecture
Action
Appuyez sur
2;
Passer au titre suivant Appuyez sur
)K
Revenir au titre Appuyez sur
J( précédent
Rechercher en avant Appuyez sur
)K et maintenez enfoncée
Pour Action
Rechercher en arrière Appuyez sur
J( et maintenez enfoncée
Accéder au menu des options
Appuyez sur MENU
Augmenter le volume Appuyez sur Vol +
Diminuer le volume Appuyez sur Vol -
Enregistrements
Votre lecteur vous permet d’enregistrer et de lire vos enregistrements.
Enregistrer
1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis le micro intégré.
> Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement.
2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement.
> Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est conservé sur votre lecteur. (sous nom_de_fichier: VOICEXXX.WAV avec XXX correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur)
CONSEIL Utilisez la touche
2; pour interrompre momentanément puis reprendre l’enregistrement.
Lecture de vos enregistrements
Vous devez accéder au mode Enregistrements pour retrouver vos enregistrements.
1 Sélectionnez ENREGISTREMENTS dans le menu principal pour passer en mode
Enregistrements. Votre lecteur lit tous les enregistrements par ordre alphabétique, depuis le dernier enregistrement effectué.
2 Appuyez sur
2; pour interrompre momentanément la lecture d’un enregistrement.
3 Appuyez sur
J( ou
)K pour lire l’enregistrement suivant ou précédent.
4 Appuyez sur
J( ou
)K et laissez appuyée pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide sur l’enregistrement que vous lisez.
17
18
Dépannage
Restauration du lecteur?
En cas d'erreur de périphérique, exécutez les procédures suivantes:
1 Vérifiez que le jukebox est déconnecté du PC et éteignez-le.
2 Depuis votre PC, cliquez sur Démarrer > Programmes > Gestionnaire de périphérique
Philips > Gestionnaire de périphérique Philips ; cliquez sur l'onglet Réparation.
3 Appuyez sur le bouton
)K et maintenez-le enfoncé pendant que vous connectez le baladeur au PC.
4 Continuez à le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le Gestionnaire de périphérique Philips vous indique que votre baladeur est désormais en mode restauration.
5 Cliquez sur le bouton réparer et conformez-vous aux instructions affichées par le Gestionnaire de périphérique.
6 Une fois que la procédure de restauration est terminée, déconnectez votre baladeur du PC et allumez-le.
7 Vous pouvez utiliser de nouveau votre lecteur après redémarrage.
CONSEIL AVERTISSEMENT Lorsque vous connectez votre lecteur pour la première fois à votre PC pour réparation, l’assistant d’ajout de nouveau matériel le détecte et vous propose d’installer le programme requis. Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement”, cliquez sur Suivant puis sur Terminer pour compléter l’installation.
Pendant l’installation, vous verrez s’afficher le message d’avertissement “Le logiciel que vous installez pour ce matériel n’a pas passé avec succès le test de logo Windows.”; cliquez sur
“Continuer de toute façon”, cette installation n’affectant pas votre PC.
Réinitialisation du lecteur?
Si votre lecteur ne réagit à aucune touche, se déconnecte ou se bloque, retirez la batterie puis reinsérez-la.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6403
Printed in China