Manuel du propriétaire | ViewSonic PGD-150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PGD-150 Manuel utilisateur | Fixfr
PGD-150
3D Glasses
- User Guide
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guide de l’utilisateu
- Käyttöopas
- Pyководство пользователя
- 使用手冊(繁中)
- 使用手冊 (簡中)
Model No. : VS13345
Informations de Conformité
FRN
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est
sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
pouvant causer une opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio,
et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence
néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’
équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse
tension 2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union
Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les
Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme
un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les
réglementations locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie
contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002%
de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
ViewSonic
PGD-150
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé
conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’
Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Concentration maximale
Proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chromium hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Biphényles polybrominés (PBB)
0.1%
< 0.1%
Diphényles éther polybrominés (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Substance
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe
des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans
les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les
tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils
piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb
contenant 85% de plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’
aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à
4% de plomb.
ViewSonic
PGD-150
Informations du Copyright
Copyright© ViewSonic Corporation, 2010. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de
fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions
éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou
conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation
de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer
les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans
préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière
que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic
Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le
produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet
à : www.viewsonic.com
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
PGD-150
ViewSonic 3D Glasses
VS13345
PGD-150_UG_FRN Rev. 1A 01-06-10
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer
correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie
locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer
correctement ce produit.
ViewSonic
PGD-150
FRN
Guide de l’utilisateur des lunettes 3D
PGD-150
Configuration requise
Les lunettes 3D PGD-150 ont été conçues de façon à ne pas comporter d’émetteur et
fonctionnent avec les projecteurs et téléviseurs 3D à capacité DLP®. Le projecteur
DLP doit être en mode 3D et afficher du contenu en 3D.
Lunettes 3D
Récepteur optique
Bouton marche/arrêt
Voyant DEL indicateur
de piles
Avantages
Design poids plus pour plus de confort en cas de port de longue durée
․Longue portée efficace (jusqu’à 15 mètres) lorsque les lunettes sont utilisées avec
un projecteur produisant une luminosité supérieure à 2000 lumens
․Bonne résistance aux interférences de la lumière ambiante
Guide d’utilisation
․Pour allumer les lunettes 3D PGD-150
Appuyez sur le bouton marche/arrêt ; le voyant DEL et les obturateurs LCD clignotent
trois fois. Les lunettes 3D sont alors en mode 3D. Si vous appuyez à nouveau sur le
bouton marche/arrêt, le mode 3D est inversé.
․Pour éteindre les lunettes 3D
Appuyez sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume.
․Diagramme des instructions d’utilisation
ViewSonic
4
PGD-150
Appuyer sur
Arrêt
le bouton
DEL \ Obturateur clignotent 3 fois
DEL forte > 0.1sec
Yes
Déclencheur
Appuyer bouton >2.5sec
mode 3D
Non
En mode inversion
3D
3D(Inversé)
Indicateur de piles
Les lunettes 3D PGD-150 sont livrées avec deux piles boutons manganèse-lithium
non-rechargeables préinstallées, qui permettent d’avoir jusqu’à 70 heures d’utilisation
continue. Lorsque les piles arrivent en fin de vie, le voyant DEL indicateur de piles
clignote quatre fois toutes les minutes. Ce clignotement se répète jusqu’à ce que les
piles sont déchargées. Lorsque vous allumez les lunettes 3D alors que le niveau de
charge des piles est faible, le voyant DEL reste allumé pendant cinq secondes. Après
cela, les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Remplacement des piles
․Installation des piles
Lorsque vous voulez remplacer les piles, il vous suffit de dévisser la vis et d’insérer
deux piles boutons non-rechargeables de 3V (CR2032). La borne positive des piles
doit être orientée vers l’extérieur.
Étape 1 Dévisser la vis
Dévisser la vis
ViewSonic
5
PGD-150
Étape 2 Retrait et remplacement des piles
Utilisez un petit levier pour faire sortir les piles et les enlever.
Faire levier
Faire levier
Étape 3 Insérez les piles neuves avec la borne positive orientée vers l’extérieur
Anode de la pile
Direction d’insertion de la pile
Direction d’insertion de la pile
Étape 4 Remettez en place le capot du compartiment à piles
ViewSonic
6
PGD-150
Serrer la vis
Remplacement du pont de nez
Les lunettes 3D PGD-150 sont livrées avec trois ponts de nez interchangeables pour
un port plus confortable. Il vous suffit de retirer le pont de nez en tirant dessus à
l’horizontale et de le remplacer par celui qui vous convient le mieux.
Tirez sur le pont
de nez de la
façon illustrée et
installez un autre
ViewSonic
7
PGD-150
Contenu du paquet
Le carton contient les éléments suivantes.
․Une paire de lunettes 3D PGD-150
․Trois ponts de nez interchangeables
(grand, moyen, petit)
․Guide de l’utilisateur
Conformité et certification
Les lunettes 3D PGD-150 sont conformes aux règlementations suivantes.
․FCC (Federal Communications Commission : Commission fédérale des
télécommunications)
․CE (European Conformity : Conformité européenne)
Attention
․Si les obturateurs LCD sont sales, veuillez les essuyer avec un chiffon doux.
․Ne pas appliquer de forte pression sur les verres des lunettes 3D PGD-150.
ViewSonic
8
PGD-150
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou
contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
France et autres pays
francophones en
Europe
www.viewsoniceurope.
com/fr/
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
www.viewsoniceurope.com/uk/
Support/Calldesk.htm
T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-424-233-2533
service.ca@viewsonic.com
F= 1-909-468-1202
Garantie Limitée
Veuillez utiliser le tableau du Service Après Vente de ce Guide pour trouver le site Web de
ViewSonic correspondant à votre pays pour des informations de garantie.
ViewSonic
PGD-150

Manuels associés