- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- Strong
- GS2000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
17 Mar 2011 19:14 Table des maTières 1.0 inTroducTion 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Installation de l’appareil 1.4 Caractéristiques & Accessoires 1.5 Utilisation d’un périphérique USB 2.0 VoTre Terminal 2.1 Façade 2.2 Face arrière 2.3 Télécommande 3.0 branchemenTs 3.1 Branchement TV et Magnétoscope 3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique 3.3 Raccordement de la parabole 4.0 Première mise en marche 4.1 Langage Sélection 4.2 Préférences 4.3 Contrôle Parental 4.4 Modifier code PIN 4.5 Mode Installation 4.6 Processus d’Installation 4.7 Sélection chaîne régionale 4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut 5.0 menu PrinciPal 5.1 Installation 5.2 Configuration Système 5.3 Manageur de chaînes 5.4 Avancé 5.5 Carte à puce 5.6 Via Eutelsat 6.0 mise à jour auTomaTique de la lisTe des chaînes 7.0 mise à jour logiciel auTomaTique 8.0 regarder la TV eT écouTer la radio 8.1 Guide des Programmes (EPG) 8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental 8.3 Bannières de zapping et d’information 8.4 Liste des chaînes 8.5 Sélection de la liste favoris 8.6 Sélection Satellite 8.7 Sélection de la langue son 8.8 Fonction télétexte 8.9 Fonction sous-titres 8.10 Modifications des réglages sortie video 9.0 enregisTremenT 9.1 Enregistrement instantané 9.2 Enregistrement Time shift 10.0 déPannage 11.0 sPécificaTions 2 2 2 3 3 4 4 4 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 10 11 12 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 19 1 1.0 inTroducTion 1.1 consignes de sécurité ne Pas insTaller VoTre Terminal Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération. ne Pas eXPoser le Terminal eT ses accessoires Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc. Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution. Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert. Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur. Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique. Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et provoquer de surchauffe des composants. consignes de sécurité Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié. Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement. N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur. 1.2 stockage Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie. 2 1.3 installation de l’appareil Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit: Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne. Vérifiez que le câble PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions PERITEL sont correctement blindées. Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés sont les suivants: attention Signale une mise en garde. conseils Signale une information importante ou utile. menu Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal. (caracTères gras) Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché. (caractères italiques) 1.4 caractéristiques & accessoires Terminal MPEG-4 HD (1080i) pour recevoir les programmes diffusés en numérique en haute définition sur la FRANSAT, en plus de ceux diffusés en simple définition Installation rapide des chaînes de l'offre FRANSAT via le satellite Eutelsat Port USB pour enregistrement des programmes TV, et lire des fichies musique MP3 et les photos au format JPEG Sortie HDMI résolution 1080i, 720p ou 576p Mise à automatique de la liste des chaînes Fransat Assistance à la première installation Aide à la numérotation des canaux à la volée Mémorisation de 4000 chaînes au maximum Listes de préférences pour les programmes radio et TV Affichage du numéro de canal ou de l'heure Fonction zoom avancée pour les images TV Fonction zoom pour une zone vidéo sélectionnée Rappel de la dernière chaîne visionnée au démarrage Télétexte par OSD & VBI Support pistes audio et sous-titrage DVB entièrement multilingue 8 horloges d'enregistrement et/ou horloge de mise en veille 3 modes (une fois, quotidien, hebdomadaire) Excellente qualité audio et vidéo Son numérique par sortie coaxiale (S/PDIF) Verrouillage parental pour les fonctions du menu, contrôle parental pour le contenu Guide électronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur le programme en cours/suivant et sur les émissions à l'écran pendant les 7 prochains jours Fonction d'affichage à l'écran (OSD) en français et en anglais Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA) Barre d'intensité du signal pour répéteurs numériques DiSEqC 1.0 supporté Faible consommation électrique Ecologique: châssis acier (recyclable), fonction mise en veille automatique Télécommande conviviale avec touches en colorées Interrupteur séparé connecteurs: Entrée SAT, Sortie SAT, HDMI, 1 Péritel TV (RGB/CVBS), 1 Péritel DVD/ magnétoscope (CVBS), S/PDIF, 3 RCA (Audio Audio G & D, Vidéo), USB 2.0, interrupteur 3 accessoires Notice d'utilisation 1 télécommande 2 x piles (type AAA) 1 Carte service FRANSAT remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des piles d’un autre type. 1.5 utilisation d’un périphérique usb Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti. Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal. Si vous utilisez un Disque dur externe (HDD), L’alimentation nécessaire au bon fonctionnement de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal. GlobSat ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage USB. Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. GlobSat ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information. 2.0 VoTre Terminal 2.1 façade Fig. 1 1. Touche marche/arrêt mise en veille 2. récepteur ir Récepteur IR télécommande 3. afficheur à 4 caractères En mode VEILLE, affichage de l’heure En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné 4. fente pour carte à puce Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir accéder aux chaînes cryptées. 2.2 face arrière Fig. 2 1. entrée saT Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole. 2. sortie saT Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique). 3. connecteur vidéo rca Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA. 4. Péritel TV Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel. 5. connecteurs audio (gauche (l) et droit (r)) rca Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio 4 6. 7. 8. 9. 10. 11. analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit. sortie audio numérique s/Pdif Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de votre ampli audio numérique. Péritel Vcr/dVd Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un câble péritel. Le signal vidéo va ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal. connecteur hdmi Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution HD vers votre TV équipé d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal Audio et Vidéo sur un seul câble. Port usb Permet de connecter un périphérique de stockage USB interrupteur de marche/arreT câble d’alimentation Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V ca (auto-réglable), 50/60Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale. 2.3 Télécommande q ! 0-9 ePg TV/r menu sorTie t/u p/q oK Vol+/Volinfo audio ch+/chrcl 2 sous Fig. 3 Mise en marche/arrêt du terminal. Coupe la sortie son du terminal. Contrôle des touches et changement de chaîne direct. Affiche le guide des programmes sans menu. Bascule entre les modes TV et RADIO. Affiche le menu principal. Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en cours, le cas échéant. Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu. Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée. Change le programme pour le programme précédent/suivant en Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu, affiche la liste courante des canaux. Augmente/diminue le niveau du volume du terminal. Affiche les informations sur le canal en cours. Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé. Change le programme pour le programme précédent/ suivant en l’absence de menu. Revient au canal précédent. Interrompt la sortie vidéo. Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours. 5 TeXT faV saT V.f 2 : " 4 1 5 6 3 Affiche la page de télétexte, le cas échéant. Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours. Affiche la liste des groupes de canaux. Affiche la liste des satellites installés Affiche le menu de sélection de résolution vidéo Démarre enregistrement «time shift» Retour à la piste précédente pendant la lecture Passer à la piste suivante lors de la lecture Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player Retour rapide lors de la lecture Avance rapide lors de la lecture Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player 3.0 branchemenTs 3.1 branchement TV et magnétoscope branchement par câble hdmi Fig. 4 Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI. branchement avec un câble péritel ou rca Fig. 5 Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée péritel) de votre téléviseur. Brancher le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur SCART IN (entrée péritel) de votre magnétoscope (possibilité de connexion RCA également) noTez: Si vous connectez votre terminal à un magnétoscope ou à un graveur de DVD assurez-vous que votre terminal est bien connecté à la TV par câble Péritel ou RCA. Votre VCR ou graveur DVD ne recevra pas de signal vidéo si le terminal est connecté à la TV seulement par HDMI. 3.2 branchement à l’amplificateur audio numérique Fig. 6 Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplificateur. 3.3 raccordement de la parabole raccordement de la parabole à votre terminal Fig. 7 Pour recevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite Atlantic Bird™ 3 à 5˚ OUEST. Demander l’aide d’un installateur professionnel si nécessaire. Connecter la tête LNB directement à la connexion SAT IN du récepteur avec un câble coaxial. Si vous connectez votre récepteur à une installation collective, Assurez-vous de sélectionner l’entrée de SWITCH DiSEqC connecté à Atlantic Bird™ 3 à 5˚. 4.0 Première mise en marche Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut). 6 Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l’installation des canaux. 4.1 langage sélection Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p/q et appuyez sur oK pour choisir. Le LE MENU D’INSTALLATION apparaitra. Il décrit les touches fonctionnelles que devez utilisée lors de l’installation. Lire les informations et appuyer sur la touche oK pour continuer. 4.2 Préférences Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, la norme péritel, la langue audio et sous-titre, le mode audio ainsi que la résolution HDMI. SVP consultez les notices des autres équipements connectés au récepteur afin de sélectionner les réglages correspondants Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t/u et appuyez sur oK pour confirmer et continuer l’installation. 4.3 contrôle Parental Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental. Verrouillage Menu – Si activé – le code PIN sera demandé pour accéder au menu principal. Verrouillage Chaîne – Si activé – le code PIN sera demandé pour accéder aux chaînes préalablement réglées comme verrouillées, vous pouvez verrouiller les chaînes dans le menu manager de chaînes Verrouillage Parental – Si activé – Le code PIN sera demandé si le contenu du programme ne correspond pas à l’âge préalablement réglé dans le terminal Niveau de moralité – Ce menu est disponible si Verrouillage Parental est activé. Sélectionner la tranche d’âge correspondante aux programmes que vous ne souhaitez pas rendre accessible aux enfants du même âge. 4.4 modifier code Pin Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code souhaité et confirmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à certains Menus et certains programmes dont le niveau de moralité dépasse celui préréglé dans le terminal. Le Code PIN “0000” n’est pas valide 4.5 mode installation 4.5.1 installation automatique Si votre antenne est pointée vers le satellite ATLANTIC BIRD 3 à 5° Ouest et que vous souhaitez recevoir les programmes diffusés par ce satellite dont l’offre FRANSAT, sélectionner Installation Automatique. Le terminal cherchera les chaînes de l’offre Eutelsat et les installera. Cette opération prendra plusieurs minutesSi votre antenne est pointée vers un autre satellite ou vous souhaitez recevoir l’ensemble des chaînes disponible sur Atlantic Bird™ 3 à 5˚ Ouest, sélectionnez Installation Manuelle. 4.5.2 installation manuelle Dans le menu installation Manuelle sélectionnez le satellite que vous souhaitez installer. Sélectionnez le N° de parabole (Appuyez sur oK pour configurer les réglages antenne, voir détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, Mode de recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche rouge pour commencer la recherche. Si vous sélectionnez installation Manuelle Le récepteur installera les chaînes de l’offre EUTELSAT en premier, continuer ensuite à installer les autres chaines disponibles. 7 4.5.3 restaurer les données à partir d’un périphérique usb. Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périphérique USB sur lequel vous avez préalablement sauvegardé les données des chaines. La procédure de sauvegarde des données est indiquée au point 5.2.4 Après avoir sélectionné cette option le récepteur chargera les données et redémarrera automatiquement. 4.6 Processus d’installation Cet écran affiche la progression de l’installation des chaînes. Le terminal cherchera et enregistrera les chaînes en fonction du mode d’installation du satellite et du transpondeur sélectionnés. 4.7 sélection chaîne régionale Une fois les chaînes de l’offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de sélectionner le décrochement régional de chaînes nationales Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales A l’aide des touches p/q Sélectionnez la chaînes souhaitée et appuyer sur oK. Lorsque vous regarderez une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné. 4.8 sélectionner la liste des chaînes par défaut Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d’une liste de chaîne est trouvée pendant l’installation. Une fois toutes les étapes de l’installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT vers le bas pour regarder les programmes. 5.0 menu PrinciPal Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu principal est constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Système, Manager de Chaînes, Avancé, Carte à puce et via Eutelsat. Appuyez sur la touche menu le Menu Principal s’affichera. 5.1 installation Le menu installation contient les sous-menus suivants: Réglages Satellite: Permet de configurer votre parabole. Edition Satellite: Permet de modifier la liste des satellites. Installation Automatique: Permet d’installer automatiquement l’offre des chaînes disponibles sur le satellite ATLANTIC BIRD 3 dont l’offre FRANSAT. Installation Manuelle: Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un transpondeur présélectionnés. 5.1.1 réglages satellite Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne. Type LNB: Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches t/u. Si vous choisissez le type personnalisé, vous devez entrer dans la rubrique Fréquences OL la fréquence de l’oscillateur local. Fréquences OL: cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche oK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l’aide des touches numériques. 8 Contrôle de bande: cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t/u. Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur ON pour que le terminal génère le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur OFF pour désactiver le signal de commande. Contrôle de polarisation: Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t/u. Réglez sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur OFF pour désactiver l’alimentation du convertisseur. Type de commutateur: pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau câblé. Sélectionnez «Aucun» s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau. Entrée commutateur: indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le convertisseur. 5.1.2 edition satellite Ce menu permet de modifier la liste des satellites. A l’aide des touches p/q sélectionnez un satellite. Editer satellite (rouge) – Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite sélectionné. Ajouter satellite (VerT) – Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste. Supprimer satellite (jaune) – Permet de supprimer le satellite sélectionné. Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour déplacer le focus sur la liste des transpondeurs. Dans la liste des transpondeurs: Editer Tp (rouge) – permet d’éditer mes paramètres du transpondeur sélectionné. Ajouter Tp (VerT) – Permet d’ajouter un nouveau transpondeur. Supprimer Tp (jaune) – Pour supprimer le transpondeur sélectionné. Sauvegarder (bleu) – Pour sauvegarder les modifications 5.1.3 installation automatique Choisissez ce menu et appuyer sur oK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l’offre FRANSAT. 5.1.4 installation manuelle Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes Satellite: indique le nom du satellite. N° de parabole: Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer de les Réglages LNB. La description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1. Transpondeur: Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur oK, la liste des transpondeurs s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez sélectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné. La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis. Chercher: sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et de sauvegarder toutes les chaînes “Cryptées” pour installer seulement les chaînes cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair. Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes. Appuyez sur la touche rouge pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l’offre FRANSAT, elles seront installées et l’installation s’arrêtera. Si la liste de l’offre FRANSAT n’est pas trouvée sur le transpondeur en cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite. 9 Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n’est pas sur la liste, appuyez sur la touche VerTe pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche rouge pour scanner le transpondeur ajouté 5.2 configuration système Ce menu permet de configurer les paramètres OSD, Réglages sorties, Réglages parental et Réglages heures. 5.2.1 réglages osd Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du Menu OSD, Audio et des sous-titres, vous pouvez également régler la durée d’affichage de la bannière d’information et le niveau de transparence du Menu OSD. Déplacez le curseur à l’aide des touches p/q t/u pour changer les valeurs. Appuyez la touche jaune ou bleu pour sauvegarder les réglages. 5.2.2 réglages sorties Permet de paramétrer la norme TV (PAL, SECAM ou Auto), Aspect conversion (Letter Box ou Pan&Scan), Format TV (4:3 ou 16:9), mode péritel (RGB ou CVBS) et le mode Audio (Stéréo ou AC3) et résolution HDMI. Déplacez le curseur à l’aides des touches p/q t/u pour changer les valeurs. Appuyez la touche jaune ou bleu pour sauvegarder les réglages. 5.2.3 réglages Parental Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d’activer ou désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définir le niveau de moralité et changer le code PIN du terminal. Verrouillage Menu: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder au menu principal, Activez cette fonction pour empêcher d’autre personne de modifier vos réglages. Verrouillage Chaîne: Si activé, vous devez entrer un code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Editer les chaînes). Lorsque cette option est désactivée, vous n’avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés. Verrouillage Parental: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder un programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui réglé dans le terminal. Niveau de moralité: Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe d’âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer un code PIN avant de pouvoir afficher l’audio et la vidéo Changer code PIN: Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ code PIN ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ Nouveau code PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ confirmer code PIN 10 5.2.4 Time settings Heure: Affiche l’heure Mise en veille Automatique: Vous aide à réduire votre consommation d’énergie. Cette option mettra le récepteur en vielle si aucune commande est effectuer pendant un temps préalablement réglé, les réglage possibles sont 1/ 2 / 3 / 4 / 5 heures et désactivé. Lorsque GMT est sur ON et Time Zone sur AUTO: votre récepteur se mettra réglera l’heure automatiquement ( heure dété heure d’hiver inclus). Fuseaux Horaires: Vous devez sélectionner votre fuseau horaire et heure d’été heure d’hiver OFF ou ON. Si GMT est réglé sur OFF, Régler Date et régler heure s’affiche et vous pouvez régler l’heure.. noTer: Si GMT est sur OFF, Après arrêt de l’alimentation électrique toputes les données dates et heure seront perdues, il faut a nouveau les régler. 5.3 manageur de chaînes A l’écran MENU PRINCIPAL, sélectionnez p/q pour sélectionner le manager des chaînes et appuyez sur oK ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menusEditer les chaînes. Trier les chaînes, Ajouter aux favoris et éditer chaîne régionales 5.3.1 editer des chaînes Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes renommer Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas à l’offre Eutelsat. Appuyer sur la touche rouge (renommer)- Un clavier virtuel s’affichera à l’écran, Sélectionnez les lettres à l’aide des touches fléchées. Pour effacer un caractère- sélectionnez le symbole t et appuyez sur oK. Une fois terminée appuyez sur la touche rouge pour sauvegarder le nouveau nom Verrouillage Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VerTe pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un symbole cadenas. Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN. La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes. supprimer Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l’offre Eutelsat. Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal, sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche jaune. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche bleue (sauvegarder). aTTenTion: après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche eXiT. 5.3.2 Trier les chaînes Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partie de l’offre FRANSAT, il est interdit par l’opérateur à l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes de l’offre FRANSAT. Pour trier toutes les chaînes dans l’ordre désiré appuyez sur la touche rouge (trier) et sélectionnez une des options disponibles et appuyez sur oK pour confirmer. 11 changer la position d’une seule chaîne A l’aide des touches p/q t/u sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche VerTe et appuyez sur oK, vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du canal à l’aide des touches p/q t/u. Appuyez sur oK pour confirmer la nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche jaune (enregistrer) ou bleue (Sauvegarder et sortir) remarque: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. 5.3.3 liste favoris Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris Vous pouvez changer la liste par défaut Vous ne pouvez pas modifier la liste des chaînes de l’offre FRANSAT Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez groupe FAV1 ou FAV2 et appuyez sur la touche t pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne sélectionnez la chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur oK pour la marquer, Répétez l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris Appuyez sur la touche jaune ou bleue pour sauvegarder les modifications. 5.3.4 editer une chaîne régionale Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix sur la liste affichée et appuyez sur oK pour confirmer votre sélection. 5.4 avancé Ce menu est composé de Programmateur, explorateur ficher, Mise à jour USB et Réglages Usine. 5.4.1 Programmateur Vous pouvez programmer votre récepteur pour effectuer des actions. Utiliser les Touches t/u pour sélectionner. Statu du programmateur: Utiliser les touches t/u pour activer ou désactiver la plage de programmation sélectionnée. Si la plage de programmation est activée les réglages suivants sont disponibles. Action: sélectionner entre Durée: et Enregistrement: Durée: Le récepteur s’allumera et s’éteindra aux heures réglées Enregistrement: Le récepteur s’allumera, enregistrera le programme sur le périphérique USB et s’éteindra aux heures réglées Cycle: Vous pouvez régler le cycle de l’action choisie: Une fois, Quotidien ou hebdomadaire Date ou Jour de la semaine: Vous pouvez régler la date ou la jour de la semaine. Appuyer sur oK pour afficher la calendrier ou les jours de la semaine. Heure de départ: Utilisez les touches numéroTées pour entrer l’heure de départ souhaitée. Durée: Utilisez les touches numéroTées pour rentrer la durée souhaitée. Nom Chaine: Appuyer sur la touche oK pour afficher la liste des chaines en cours et sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV ou radio à l’aide de la touche TV/R. 12 5.4.2 explorateur fichier L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le GS2000, de lire les fichiers MP3 et de regarder des photos. Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affiché à droite de la fenêtre. Appuyez sur oK ou u u pour accéder à votre périphérique de stockage USB. Les fichiers compatibles avec le GS2000 seront affichés Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p/q pq. Appuyez sur oK pour commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent appuyez sur sorTie ou tt. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et appuyez sur oK. Avant de déconnecter votre périphérique USB, SVP appuyer sur la touche VerTe “Retirer périphérique USB en toute sécurité”. lecture des fichiers préalablement enregistrés Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB. Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix. Appuyez sur oK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont: 2 pause lecture. /reprise lecture 6 et 5 Avance et retour rapide eXiT ou 3 pour revenir à l’explorateur de fichier. regarder des photos Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama. Sélectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche jaune pour ouvrir les options de réglages du diaporama; vous pouvez régler le mode de transition et la duré. Pour désactiver le diaporama réglez la durée sur désactivé. Une fois tous les réglages effectués appuyez sur la touche bleue pour sauvegarder les modifications et sortir du menu diaporama. Sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur oK. La rotation des photos peut se faire à l’aide des touches t/u. Appuyez sur sorTie pour revenir à l’explorateur de fichier. ecouter des fichiers musiques mP3 music Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur oK pour commencer la lecture. Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles: " Aller au morceau suivant. : Aller au morceau précédent. 3 Stop. 2 Pause / reprise Pour modifier le mode «répéter» appuyez sur la touche rouge et sélectionnez le mode de votre choix, appuyez sur la touche bleue pour confirmer et sauvegarder. Appuyez sur sorTie pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB. Appuyez une nouvelle fois sur sorTie pour quitter l’explorateur de fichier. noTe: L’explorateur de fichier nécessite un périphérique de stockage USB correctement formaté. La lecture des fichiers MP3 continuera tant que l’explorateur de fichier est actif, cela vous permet d’écouter de la musique tout en regardant des photos. 13 5.4.3 mise à jour par usb Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du récepteur, sauvegarder et restaurer les données de réglages des chaines du récepteur. Mise à jour logiciel: assurez vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le dossier racine du périphérique USB et que ce dernier soit bien connecté au récepteur. Appuyer sur la touche.rouge pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le récepteur s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sue la façade du récepteur. aTTenTion: Ne jamais éteindre le récepteur ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour. Sauvegarde données: Appuyer sur la touche VerTe pour sauvegarder les données des chaines et des réglages du récepteur sur lé périphérique USB. Un fichier “dbase. bin” sera créé sur le dossier racine du périphérique USB. Restaurer les données: Appuyer sur la touche jaune pour restaurer les données préalablement sauvegardées sur le fichier “dbase.bin” créé sur le dossier racine du périphérique USB. 5.4.4 réglages usines Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le récepteur redémarrera sur le menu installation. Votre Code PIN vous sera demandé avant le «réglage usine». noTer: Si un périphérique USB est connecté au récepteur, le récepteur sauvegardera toutes les données automatiquement sur le périphérique avant de lancer le réglage usine, une confirmation vous sera demandé 5.5 carte à puce Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur l’activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN. Niveau de moralité: Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants. Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans – choisissez 7 comme niveau de moralité. Boîte de message: dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par l’opérateur. Modifier le code PIN: permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau. Consultation droit: Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à puce et vérifier le statut de vos droits. Identification STB: l’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version du matériel. remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce, vous devez utiliser le code de la carte. 5.6 Via eutelsat Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, la version hardware et software, version embarquée de la librairie Viaccess et l’unique adresse de la carte à puce. Ces informations pourront vous être demandées par les services support. 14 6.0 mise à jour auTomaTique de la lisTe des chaînes La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que le diffuseur modifie la liste: ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, SVP patientez, pendant le processus un message correspondant sera affiché à l’écran 7.0 mise à jour logiciel auTomaTique Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour, confirmez la mise à jour, afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’afficheur avant du terminal. Une fois la mise à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement. Dans certains cas le diffuseur peut décider d’imposer la mise à jour, le cas échéant la mise à jour s’effectuera sans votre confirmation. noTer: Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois, si vous refusez la mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la mise à jour automatiquement. aTTenTion: Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant la mise à jour logiciel. 8.0 regarder la TV eT écouTer la radio 8.1 guide des Programmes (ePg) L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de l’organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes. En mode visualisation, appuyez sur le bouton ePg, le menu d’EPG apparaîtra. L’écran de divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouverez: la liste des chaînes, sur le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme. Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p/q. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t/u. Liste des programmes: Choisissez le programme à l’aide des touches t/u. Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches rouge/VerTe. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t/u. La touche jaune permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission. Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche bleue. Dans les détails du programme: Faites défiler les informations à l’aide des touches p/q. Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur Exit. 8.2 regarder un programme protégé par le contrôle parental Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle parental supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le code valide, si vous n’entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d’effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes. 15 8.3 bannières de zapping et d’information La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de réglages système – Réglage de l’affichage à l’écran. Pour afficher la bannière d’information, appuyez sur la touche info. En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique. La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche rouge (étendu) et VerTe (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme en cours peut être affiché. En mode Signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre technique: paramètres du répéteur, PID audio et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal. 8.4 liste des chaînes Pour afficher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur oK en mode Visualisation. Sélectionnez le canal à l’aide des touches p/q t/u et appuyez sur oK pour passer en mode Visualisation plein écran. Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/r 8.5 sélection de la liste favoris Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche lisT de la télécommande à l’aide des touches p/q et appuyez sur oK pour confirmer la sélection. 8.6 sélection satellite Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite-, utilisez la touche saT de la télécommande, la liste des satellites s’affichera, sélectionnez un satellite à l’aide des touches p/q et appuyez sur oK pour confirmer. 8.7 sélection de la langue son Appuyez sur la touche audio de la télécommande. A l’aide des touches p/q, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches p/q, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Appuyez sur oK pour confirmer. 8.8 fonction télétexte En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TeXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches numérotées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur eXiT pour retourner au visionnage des chaînes. 8.9 fonction sous-titres En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche sub. La liste des langues de soustitrage disponibles s’affiche à l’écran. A cotés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme n, m, dVb. n signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale m signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition faible dVb signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l’écran utilise une police facilement lisible. Sélectionnez la langue à l’aide des touches t/u et confirmez par oK. Pour désactiver le soustitrage, choisissez off dans la liste de langues. 16 8.10 modifications des réglages sortie video A tout moment lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer les paramètres de sortie vidéo. Appuyez sur la touche V.f pour accéder à ce menu rapide. Vous pouvez modifier les réglages suivants: Aspect conversion, Aspect ratio HDMI résolution. 9.0 enregisTremenT 9.1 enregistrement instantané Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme que vous regardez, appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur la touche 3. 9.2 enregistrement Time shift Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements «time shift». pour commencer le time shift appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2. * SVP connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un programme HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire. 17 10.0 déPannage Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme indiqué ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux. symptôme cause recours Les LED de la façade ne s’allument pas. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. L’interrupteur de la face arrière est en position OFF. Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise murale. Vérifiez que l’interrupteur de la face arrière est en position ON. Pas d’image ou de son. Mauvais branchement de la sortie Audio/Vidéo du terminal au téléviseur. Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur. Son coupé. Appuyez sur la touche SOURDINE. TV hors tension. Allumez le téléviseur. Le terminal ne reçoit pas de signal. Vérifiez le câble d’antenne; le remplacer ou resserrez sa connexion au terminal. Valeurs incorrectes pour certains paramètres du tuner. Dans le menu Installation, régler correctement les valeurs des paramètres du tuner. Mauvaise orientation de la parabole. Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole. Il n’y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont à plat. Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles; si elles sont à plat, les remplacer. Pas d’image. La télécommande ne fonctionne pas. 18 11.0 sPécificaTions Tuner Frontal: Plage de fréquences d’entrée: Niveau d’entrée RF: Impédance de signal d’entrée: Puissance convertisseur: Versions DiSEqC: DVB-S/DVB-S2 950~2150 MHz -65 ~ -25 dBm 75 Ohms +/- 5% 13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les surcharges 1.0, 1.1 démodulateur Modulation: QPSK Débit de symboles d’entrée: 2~45 Ms/s Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku sortie vidéo Débit d’entrée: Résolution vidéo SD: Résolution vidéo HD: Format: Aspect conversion: 60 Mbits/s maxi 720 x 576i 1920 x 1080i; 1280 x 720p 4:3, 16:9 Letter Box, Pan&Scan sortie audio Vitesse d’échantillonnage: Modes audio: 32, 44,1, 48 kHz stéréo, mono système et mémoire Processeur: Mémoire flash: DDR SRAM: STi7111 @ 450MHz 8 MBytes 256 MBytes connecteurs Entrée SAT (IEC 60169-24 type) Sortie SAT (IEC 60169-24 type) 2 péritel TV (RGB, CVBS) / magnétoscope (CVBS) 3 RCA (Vidéo, Audio gauche & droite) 1 HDMI v1.3C (avec HDCP) USB 2.0 Port S/PDIF: sortie coaxiale Interrupteur séparé usb interface USB 2.0 Grande vitesse Connecteur type A Charge à 5 V / 500 mA (maximale) média Lecture de music: Photos: MP3 JPEG 19 caractéristiques générales Alimentation: Consommation: Consommation en veille: Température de fonctionnement: Température de stockage: Humidité: Dimensions (LxPxH), en mm: Poids: 100 - 240 V ca 50/60 Hz 20 W max, typ. 11 W 2.00 W 0 ~ +40 °C -30 ~ +80 °C 10 ~ 85% d’humidité relative, sans condensation 260 x 210 x 45 1.088 kg Le terminal est conforme à la norme EN 60065. Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Fransat et Eutelsat sont marques déposées de Eutelsat Communications, Viaccess est une marque de Viaccess, tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. © GlobSat 2011. Tous droits réservés. 03/2011 20