Manuel du propriétaire | Nokia BH-221 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia BH-221 Manuel utilisateur | Fixfr
Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia BH-221
Édition 2.1
2
Introduction
À propos du kit oreillette
Le kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia BH-221 vous permet de traiter des appels
mains libres, de profiter de votre musique favorite et d'écouter la radio lorsque vous
êtes en déplacement. Le kit oreillette peut être facilement relié à des appareils
compatibles et vous pouvez aisément basculer entre la musique et les appels.
La surface de ce produit ne contient pas de nickel.
Avertissement :
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des
enfants.
Certains composants du produit sont magnétiques. Le produit peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité du produit car les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
Lisez attentivement ce guide d'utilisation avant d'employer le produit. Lisez
également le guide d'utilisation de l'appareil que vous connectez au produit.
À propos de la connectivité Bluetooth
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour établir une connexion sans fil avec d'autres
appareils compatibles ; notamment des appareils mobiles.
Les appareils n'ont pas besoin d'être en ligne de mire, mais il ne doivent pas être
éloignés de plus de 10 mètres l'un de l'autre. La connexion peut être affectée par des
obstacles tels que des murs, ou à d'autres appareils électroniques.
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2.1 + EDR qui
prend en charge les modes suivants : hands-free, audio/video remote control profile,
3
advanced audio distribution et phone book access . N'hésitez pas à consulter les
constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
Prise en main
Touches et composants
1
2
3
4
5
6
7
8
Touche de retour
Touche lecture/pause
Touche d’avance rapide
Touche multifonction
Touche d'augmentation du volume
Touche de diminution du volume
Connecteur micro-USB
Connecteur des écouteurs
9
10
11
12
13
Témoin
Zone NFC
Commutateur FM
Micro
Affichage
4
14 Kit oreillette
15 Clip
Charger la batterie
Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie.
Lorsque la charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les
5 minutes et l' clignote sur l'affichage. Pendant le chargement de la batterie, le
témoin est allumé.
1
2
3
Branchez le chargeur sur une prise murale.
Branchez le cordon du chargeur au connecteur micro-USB sur le kit oreillette. Le
témoin s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Débranchez le chargeur du kit oreillette, puis de la prise murale.
Lorsque vous débranchez un chargeur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
En pleine charge, l'autonomie de la batterie offre jusqu'à 7 heures de communication,
jusqu'à 7 heures de temps de lecture de musique, ou 150 heures de veille.
Vérifier le niveau de la batterie
Appuyez sur . Le niveau de la batterie est affiché à l'écran.
Il y a suffisamment d'énergie.
La batterie doit être prochainement rechargée.
Rechargez la batterie.
Allumer le kit oreillette
Maintenez la
pendant 2 secondes. Le kit oreillette se connecte automatiquement
au dernier appareil connecté. Si vous n'avez jamais relié votre kit oreillette à un
appareil, ou si vous avez effacé la liste des liaisons, le mode de liaison est activé.
5
Éteindre le kit oreillette
Maintenez la
pendant 2 secondes.
Si le kit oreillette n’est pas utilisé ou connecté à un appareil pendant 30 minutes, il
s'éteint automatiquement.
Témoins de l'affichage
Votre kit oreillette est doté d'un écran qui vous donne toutes les informations dont
vous avez besoin. En fonction de ce que vous faites ou du modèle de votre téléphone,
il affiche le nom de l'appareil connecté, le nom ou le numéro de l'appelant, le titre du
morceau que vous écoutez, ainsi que la fréquence et le nom (le cas échéant) de la
station radio.
Témoins généraux
Vous êtes connecté à un appareil prenant en charge le mode A2DP, par
exemple un lecteur audio.
Vous êtes connecté à un appareil prenant en charge le mode HFP, par exemple
un téléphone.
Le kit oreillette s'est relié ou connecté avec succès.
Le kit oreillette recherche des appareils Bluetooth.
Témoins de la batterie
La batterie est pleine.
Niveau de la batterie moyen.
Niveau de la batterie faible.
La batterie est épuisée.
Témoins du lecteur et de la radio
Vous recherchez des stations radio en parcourant les fréquences disponibles
vers le bas.
Vous recherchez des stations radio en parcourant les fréquences disponibles
vers le haut.
Le lecteur est en cours de lecture.
Le lecteur est interrompu.
Le lecteur revient en arrière.
Le lecteur avance rapidement.
Témoins d'appel
Vous avez un appel en cours.
6
Un appel est en attente.
Quelqu'un vous appelle.
Vous appelez quelqu'un.
Témoins des paramètres et d'aide
Restaurez la configuration d'origine.
Paramètre suivant.
Paramètre précédent.
L'élément est sélectionné.
L'élément n'est pas sélectionné.
Porter le kit oreillette
Connectez les écouteurs au connecteur des écouteurs.
Le kit oreillette est fourni avec des écouteurs en caoutchouc de tailles différentes.
Sélectionnez ceux qui vous conviennent le mieux.
L'écouteur portant un L va dans votre oreille gauche et celui portant un R dans votre
oreille droite.
Insérez doucement les écouteurs dans vos oreilles et placez-les correctement.
Vous pouvez fixer le kit oreillette à vos vêtements. Pour mieux voir l'affichage, faites
pivoter le clip.
Relier l'appareil
Relier et connecter le kit oreillette
Vous pouvez déterminer les appareils autorisés à se connecter à votre kit oreillette.
Avant d'utiliser pour la première fois le kit oreillette avec un appareil compatible, vous
devez les relier et les connecter.
Relier manuellement le kit oreillette pour la première fois
1 Assurez-vous que le kit oreillette est désactivé.
2 Mettez l'appareil compatible sous tension, puis activez la fonctionnalité
Bluetooth.
3 Allumez le kit oreillette.
4 Activez la recherche des appareils Bluetooth à partir de votre appareil. Pour plus
d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation de l'appareil.
5 Sur votre appareil, sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés.
6 Si vous y êtes invité, saisissez le code d'authentification 0000.
7
Si votre appareil ne détecte pas l'oreillette, veillez à ce que le mode de liaison soit
activé.
Activer le mode de liaison
1 Appuyez simultanément sur la
et la .
2 Appuyez sur la , puis sélectionnez Switch headset discoverable for pairing new
devices.
Avec certains appareils, vous devrez peut-être effectuer la connexion séparément
après la liaison.
Relier et connecter le kit oreillette à l'aide de NFC
Avec NFC (Near Field Communication), vous pouvez relier et connecter facilement
votre kit oreillette à un appareil compatible. Si l'appareil prend en charge NFC, activez
sa fonction NFC, puis touchez la zone NFC du kit oreillette avec la zone NFC de votre
appareil. Le kit oreillette s'allume et se connecte automatiquement à l'appareil. Vous
pouvez aussi déconnecter le kit oreillette à l'aide de NFC. Pour plus de détails sur la
fonctionnalité NFC, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil.
Si l'appareil ne prend pas en charge NFC, reliez manuellement le kit oreillette.
Connecter le kit oreillette à votre appareil
Lorsque vous allumez votre kit oreillette, il se connecte automatiquement au dernier
appareil avec lequel il a été utilisé. Si le kit oreillette ne parvient pas à trouver cet
appareil, il essaie l'appareil suivant sur la liste des équipements reliés.
Si votre téléphone ne prend pas en charge l'écoute de la musique en mode A2DP,
vous pouvez lier séparément le kit oreillette avec un lecteur audio prenant en charge
ce mode.
La liste des appareils reliés sur votre kit oreillette peut contenir jusqu'à 8 appareils.
Vous pouvez connecter le kit oreillette à deux appareils compatibles simultanément :
un appareil (généralement un téléphone) prenant en charge le mode HFP et un autre
(généralement un lecteur audio) prenant en charge le mode A2DP.
Connectez manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé.
Si aucun autre appareil n'est connecté, appuyez sur la
pour vous connecter au
dernier appareil HFP utilisé, ou sur la pour vous connecter au dernier appareil A2DP
utilisé. Le kit oreillette émet un bip.
Basculer entre des appareils pour modifier la source de musique
Si votre kit oreillette est connecté à un appareil qui prend en charge HFP et A2DP,
pour basculer vers un autre appareil relié qui prend en charge A2DP, maintenez
enfoncée.
8
De nombreux téléphones prennent en charge HFP et A2DP.
Émettre et répondre à des appels
Lors de l'émission et de la réception d'appels, gardez le micro près de votre bouche.
Émettre un appel
Lorsque le kit oreillette est connecté à votre téléphone compatible, émettez un appel
normalement à l'aide de votre téléphone.
Répondre ou mettre fin à un appel
Appuyez sur la .
Rejeter un appel
Appuyez deux fois sur la
.
Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé, si votre téléphone prend en
charge ces fonctions avec le kit oreillette.
Rappel du dernier numéro appelé
Si aucun appel n'est en cours, appuyez deux fois sur la
.
Faire basculer des appels entre votre kit oreillette et votre téléphone
Maintenez la enfoncée pendant 2 secondes.
Musique
Écouter de la musique
Écoutez votre musique favorite où que vous soyez.
Vous devrez relier et connecter votre kit oreillette à un téléphone prenant en charge
le mode A2DP Bluetooth et doté de la fonctionnalité lecteur audio, ou à un lecteur
audio compatible prenant en charge ce mode.
Protégez votre audition
Pour prévenir les risques éventuels d'altération de votre audition, évitez toute écoute
prolongée à un volume élevé. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près
de votre oreille tout en utilisant le haut-parleur.
9
Écouter un morceau
Sélectionnez le morceau dans le lecteur audio, puis appuyez sur la
.
Interrompre ou reprendre la musique
Appuyez sur la .
Si vous émettez ou recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la lecture
de la musique est interrompue.
Écouter le morceau suivant ou précédent
Appuyez une fois sur la
ou deux fois sur la
.
Démarrer le morceau actuel depuis le début
Appuyez sur la .
Faites défiler rapidement le titre actuel.
Maintenez la
ou la
enfoncée.
Modifier le volume ou accentuer les graves et les aigus
Changer le volume
Utilisez les touches de volume.
Si cette fonctionnalité est prise en charge, vous pouvez également modifier le volume
de l'appareil connecté.
Accentuer les sons hautes ou basses fréquences
1 Appuyez simultanément sur la et la , puis appuyez sur la ou sur la
parcourir les options de réglage.
2 Appuyez sur la pour sélectionner Régler les graves ou les aigus, puis
sélectionnez Accentuation des graves ou Accentuation des aigus.
Radio
Écouter la radio
Allumer ou éteindre la radio
Utilisez le commutateur FM.
Rechercher les stations disponibles
Maintenez la
ou la
enfoncée.
pour
10
Modifier la fréquence manuellement
Appuyez sur la
ou sur la .
Paramètres
Changer la langue
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser.
1
Appuyez simultanément sur la et la
parcourir les options de réglage.
2
Appuyez sur la
, puis appuyez sur la
ou sur la
pour
pour sélectionner Change language, puis sélectionnez la langue.
Effacer les liaisons
Vous pouvez effacer la liste des équipements reliés sur votre kit oreillette.
Appuyez sur la
et la , puis sélectionnez Restaurer la configuration d'origine.
Une fois les paramètres effacés, le mode de liaison est activé.
Dépannage
Impossible de connecter le kit oreillette à un appareil compatible ? Assurez-vous que
le kit oreillette est chargé, sous tension et relié à l'appareil.
Le kit oreillette a-t-il cessé de fonctionner ? Branchez le chargeur à une prise murale,
puis connectez le kit oreillette au chargeur.
Informations sur le produit et la sécurité
Informations relatives à la batterie et au chargeur
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous
pourriez endommager ce dernier.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-10 . Le numéro de modèle exact du chargeur peut
varier selon le type de fiche. Le type de fiche est identifié par l'un des codes suivants : E, X, AR, U, A, C, K, B ou N.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue.
Le temps de conversation et le temps de veille sont seulement des estimations approximatives. Les temps réels sont par
exemple affectés par les paramètres de l'appareil, les fonctions utilisées, l'état de la batterie et la température.
Si la batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter
et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge s'allume.
Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une
batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste
inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
11
Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes
réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas
fonctionner temporairement.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la
réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures
ménagères.
N'utilisez le chargeur que dans le but pour lequel il a été conçu. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de chargeurs
non agréés peuvent présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risquent d'invalider toute
approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que le chargeur est endommagé, confiez-le à un centre de
service avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N'utilisez jamais un chargeur endommagé. Utilisez uniquement
le chargeur à l'intérieur.
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir
la couverture de votre garantie.
•
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher.
•
N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
•
Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent réduire la durée
de vie de l'appareil, endommager la batterie et fausser ou faire fondre les composants en plastique.
•
Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de
l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
•
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
•
Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par
fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées.
•
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. RUne manipulation brutale risquerait de détruire
les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
•
Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous
contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet
de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une
collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans
les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez
le profil Éco du produit sur www.nokia.com/ecoprofile.
12
Copyright et autres avis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil BH-221 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2012 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques ou des marques déposées de Nokia
Corporation.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de
développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout
produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Nokia utilise ces marques sous licence.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme
que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation
et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia
se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Nokia.
Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
/Édition 2.1 FR

Manuels associés