- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- GHT
- Senor
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
58
1 Table des matières 1. Précautions d’usage de l’appareil ..............................................................................5 1.1 Appareils électroniques.......................................................................................5 1.2 Les implants électroniques .................................................................................5 1.3 Hôpital ..................................................................................................................6 1.4 Avions et Aéroports .............................................................................................6 1.5 Inflammables et explosifs ...................................................................................7 1.6 Sécurité routière ..................................................................................................8 1.7 Environnement de stockage ...............................................................................9 1.8 Sécurité enfants ................................................................................................ 10 1.9 Nettoyage et entretien ..................................................................................... 12 1.10 Protection de l'environnement ....................................................................... 13 1.11 Appel d'urgence ................................................................................................ 13 1.12 Batterie .............................................................................................................. 14 1.13 Chargeur ............................................................................................................ 15 1.14 Utilisation du câble USB ................................................................................... 17 2 2. 3. 4. 5. 1.15 Règles d'exposition aux radiofréquences ....................................................... 18 Mise en marche et recommandations ................................................................... 22 2.1 Installer / retirer la carte SIM .......................................................................... 22 2.2 Installer / retirer la batterie ............................................................................. 22 2.3 Chargement du téléphone ............................................................................... 24 2.4 Indication du niveau de la batterie ................................................................. 25 2.5 Allumer/éteindre le téléphone ........................................................................ 25 Votre téléphone ....................................................................................................... 27 3.1 Les touches latérales et la touché SOS............................................................ 27 3.2 Le mode “veille”................................................................................................ 28 3.3 Icônes................................................................................................................. 29 3.4 Functions of Keys .............................................................................................. 30 3.5 Touche “volume par défaut” ........................................................................... 34 Appels vocaux........................................................................................................... 35 4.1 Passer un appel ................................................................................................. 35 4.2 Passer un appel d’urgence ............................................................................... 36 4.3 Appels internationaux ...................................................................................... 38 4.4 Messages vocaux .............................................................................................. 38 Les SMS ..................................................................................................................... 40 5.1 Lire un SMS........................................................................................................ 40 3 5.2 Effacer un SMS .................................................................................................. 41 5.3 Créer un SMS et l’envoyer ............................................................................... 41 5.4 Message audio .................................................................................................. 42 6. Historique d’appel.................................................................................................... 43 7. Répertoire ................................................................................................................. 44 7.1 Accéder au répertoire ...................................................................................... 44 7.2 Enregistrer un nouveau numéro / Créer un contact ...................................... 44 8. Profils (sonneries) .................................................................................................... 47 9. Paramètres ............................................................................................................... 49 9.1 Téléphone ......................................................................................................... 49 9.1.1 Volume par défaut .................................................................................... 49 9.1.2 Affichage de la date .................................................................................. 50 9.1.3 Date et heure ............................................................................................. 50 9.1.4 Langues ...................................................................................................... 50 9.2 Réseau ............................................................................................................... 51 9.3 Code PIN ............................................................................................................ 51 9.4 Rappel ................................................................................................................ 52 9.5 Compte de données ......................................................................................... 53 9.6 Réglages par défaut .......................................................................................... 53 10. Alarmes ..................................................................................................................... 54 4 11. Calculatrice ............................................................................................................... 55 12. La radio ..................................................................................................................... 56 Déclaration de conformité (R&TTE) ............................................................................... 57 5 1. Précautions d’usage de l’appareil 1.1 Appareils électroniques Eteindre votre téléphone près des appareils électroniques de haute précision. Le téléphone peut affecter la performance de ces appareils. Il peut s’agir de prothèses auditives, de stimulateurs, de systèmes d'alarme à incendie, de portes automatiques, et d'autres dispositifs à commande automatique. Si vous utilisez un appareil médical électronique, consultez le fabricant de l’appareil pour savoir si les fréquences radio peuvent affecter le fonctionnement de votre appareil. 1.2 Les implants électroniques Évitez les interférences avec les implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurosimulateurs…). Conformément aux recherches sur les technologies de télécommunications sans fil, il est recommandé de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre votre téléphone et le stimulateur 6 cardiaque pour éviter toute interférence. Si vous pensez que votre téléphone vient perturber le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque ou d'un appareil médical, éteignez-le immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur ou de l'appareil médical. Lors d’un appel, il est recommandé de tenir votre téléphone mobile du côté opposé à l’implant. 1.3 Hôpital Prêter l'attention aux points suivants dans les hôpitaux ou les dispensaires : • Ne pas prendre votre téléphone en salle d'opération, en unité de soins intensifs, ou en unité de soins coronaires. • Ne pas utiliser votre téléphone dans des endroits où l'utilisation du téléphone est interdite. 1.4 Avions et aéroports Veuillez vous informer au sujet des règlements des compagnies aériennes. ATTENTION : Eteignez votre téléphone ou passez en mode hors-ligne (mode avion) qui vous permettra de désactiver les fonctions radios de votre 7 téléphone. Eteignez le téléphone et sortez la batterie, en montant à bord ou à proximité d’un avion. Eteignez le téléphone dans les endroits où l'utilisation du téléphone est interdite. Les radiofréquences du téléphone peuvent gêner les signaux de contrôle de l’avion. Arrêtez votre téléphone avant de monter à bord d'un avion. 1.5 Inflammables et explosifs N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de produits inflammables et explosifs, n’installez pas ou ne chargez pas la batterie pour éviter toute explosion ou tout incendie. Vous trouverez cidessous les secteurs contenant des produits inflammables et des explosifs, mais elle n’est toutefois pas limitée à ces secteurs : • Station service ou garages professionnels, • La zone de stockage des combustibles. • Appareil/véhicule de transport et de stockage des carburants ou des produits chimiques. • Zone dans l’air où sont concentrées des substances chimiques et des particules (telles que les granules, poussières, poudres de métaux). 8 • Zone où sont entreposés des produits avec l’insigne « Explosifs ». • Zone où est apposé l’insigne « Eteindre les équipements sans fil ». • Secteur où on suggère généralement d'arrêter le moteur ou le véhicule. 1.6 Sécurité routière Veuillez vous informer au sujet des lois locales et des règlements sur l'utilisation du téléphone. Ne pas utiliser votre téléphone en conduisant pour éviter les accidents de la route : • Fixer le téléphone sur son support. Ne pas placer le téléphone sur un siège ou à d'autres endroits, où il risquerait de tomber lors d’un arrêt ou d’une collision soudaine. • Utiliser le téléphone après que le véhicule soit arrêté dans un endroit sûr. • Si votre téléphone supporte la fonction mains-libres, ou bien s’il peut être utilisé avec des écouteurs, ou n'importe quel autre équipement installé dans le véhicule ayant la fonction mains-libres, utilisez cette fonction en cas d'urgence. 9 • Ne pas placer le téléphone au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Le téléphone pourrait vous blesser avec la force de gonflement de l’airbag. 1.7 Environnement de stockage • Ne pas placer des supports de stockage magnétiques tels que les cartes magnétiques et disquettes à proximité du téléphone. Le rayonnement du téléphone peut effacer les informations stockées sur ces supports magnétiques. • Ne pas placer votre téléphone, batterie, ou autres accessoires dans des conteneurs dont le champ magnétique est élevé comme un cuiseur à induction ou un four à micro-ondes. Le téléphone peut en effet provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion. • Ne pas laisser votre téléphone, batterie, ou chargeur dans un endroit à très forte ou à très basse température. Le mauvais fonctionnement du téléphone peut en effet provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion. 10 • Ne pas placer des objets métalliques pointus tels que des pins près des écouteurs. Les écouteurs peuvent attirer ces objets et vous blesser quand vous utilisez le téléphone. • Ne pas soumettre votre téléphone, batterie, et chargeur à des collisions ou à des chocs sérieux. Le téléphone peut en effet subir des fuites de batterie, un défaut de fonctionnement, une surchauffe, un incendie, ou une explosion. • Ne pas mettre votre téléphone dans la poche arrière de vos pantalons pour éviter d’endommager le téléphone en position assise. 1.8 Sécurité enfants Placer votre téléphone, batterie, et chargeur en dehors de la portée des enfants : • Ne pas autoriser les enfants à utiliser le téléphone, la batterie, ou le chargeur sans surveillance. • Ne pas autoriser les enfants à mettre la batterie dans la bouche, parce que l'électrolyte de la batterie est toxique. 11 • Eloigner les petits accessoires de la portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement ou d’étranglement si l’enfant avale les accessoires. Environnement de fonctionnement Le téléphone, la batterie, et le chargeur ne sont pas résistants à l'eau. Les maintenir au sec. Protéger le téléphone, la batterie et la charge de l'eau ou de la vapeur : • Ne pas toucher le téléphone avec les mains humides. Autrement, le téléphone peut subir un court-circuit, un défaut de fonctionnement ou une décharge électrique. • Ne pas utiliser le téléphone dans les endroits poussiéreux, humides et sales ou dans des endroits exposés aux champs magnétiques. Autrement, le téléphone peut subir un défaut de fonctionnement • Ne pas arrêter votre téléphone près de vos oreilles pour éviter tout impact négatif sur la santé. • Eloigner le téléphone à au moins 2.5 centimètres de votre corps, pour éviter tout impact négatif sur la santé lié aux radiofréquences. • Si vous vous sentez mal (malade) après avoir joué pendant longtemps avec les jeux de votre téléphone, consultez immédiatement un médecin. 12 • Par temps d’orage, ne pas utiliser votre téléphone à l’extérieur lorsqu’ il est chargé. • Ne pas toucher l'antenne lors d’un appel. Le contact avec l'antenne peut affecter la qualité d'appel et exige du téléphone de générer plus de puissance, raccourcissant ainsi la durée de veille du téléphone. • Le téléphone peut créer des interférences avec les téléviseurs, radios et PC voisins. • Conformément aux normes internationales de radiofréquences, utiliser uniquement les accessoires de téléphone approuvés par le fabricant. 1.9 Nettoyage et entretien Avant de nettoyer le téléphone, arrêter-le et retirer la batterie car le téléphone peut émettre une décharge électrique ou bien court-circuiter la batterie ou le chargeur. N'utilisez aucun détergent chimique, poudre, ou tout autre agent chimique (tel que l'alcool et le benzène) pour nettoyer le téléphone et la batterie, car certaines pièces pourraient être endommagées ou brûler. Vous pouvez 13 nettoyer le téléphone et la batterie avec un morceau de tissu antistatique souple, un peu humide. Ne pas rayer la coque du téléphone, car l’enduit de protection peut causer des allergies de peau. Si cela se produit, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un médecin. Maintenir la prise sèche quand vous la nettoyez, pour empêcher tout incendie. Si le téléphone ou l’un de ses accessoires ne fonctionnent pas, consultez votre revendeur local pour obtenir de l’aide. 1.10 Protection de l'environnement Veuillez vous informer sur les règlements de votre pays concernant l’élimination des déchets d'emballage, des batteries épuisées et téléphones usés, favorisez leur recyclage. Ne pas jeter la batterie épuisée ou le téléphone usé aux ordures municipales ou au feu à cause des risques d’explosion. 1.11 Appel d'urgence 14 Vous pouvez utiliser votre téléphone pour des appels d'urgence. Cependant, nous ne pouvons garantir une connexion dans toutes les conditions. Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone portable pour des communications importantes. 1.12 Batterie Utiliser uniquement la batterie approuvée par le fabricant à cause des risques d’explosion. • Ne pas se débarrasser de la batterie au feu à cause des risques d’incendie ou d’explosion. • Ne pas relier les deux pôles de la batterie à des conducteurs tels que des câbles, des bijoux ou tout autre matériel en métal. Autrement, la batterie se court-circuite et peut provoquer des brûlures. • Ne pas démonter la batterie ou ne pas souder les pôles de la batterie, à cause des risques de fuite, de surchauffe, d'incendie, ou d'explosion. • Si vous constatez une fuite de batterie, de la fumée, ou une odeur étrange, arrêter d’utiliser la batterie et la garder à l’écart de toute flamme 15 pour éviter un incendie ou une explosion. Se tourner alors vers un ingénieur qualifié pour obtenir de l'aide. • Si le liquide de la batterie entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l'eau propre pour éviter toute irritation de la peau. • Si vous vous mettez du liquide de batterie sur les yeux, ne frottez pas vos yeux à cause du risque de blessures. Lavez vos yeux avec de l'eau propre et consultez immédiatement un médecin. • Si vous trouvez que la batterie est déformée, qu’elle change de couleur ou chauffage anormalement tandis que vous chargez ou rangez la batterie, enlevez-la immédiatement et cessez de l'utiliser. • En installant la batterie, ne forcez pas car le liquide de la batterie pourrait fuir. • Ne pas sortir la batterie du téléphone lorqu’il est en marche. • Si vous n'utilisez pas la batterie pendant longtemps, rangez-la dans un endroit à température normale après l’avoir chargée. 1.13 Chargeur 16 Utiliser uniquement le chargeur approuvé par le fabricant à cause des risques d’explosion. Toute violation de cette règle peut causer le feu ou entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur. • Ne pas court-circuiter le chargeur. Le court-circuit du chargeur peut mettre le feu ou entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur. • Si le câble de secteur est endommagé, ou la prise devient lâche, cesser d'utiliser le câble immédiatement à cause des risques de décharge électrique, de court-circuit ou d’incendie. • Maintenir le chargeur au sec. Le mouillez une seule fois peut provoquer des fuites électriques. • Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement poussiéreux et humide. Garder le câble du secteur à l’écart de n'importe quel appareil de chauffage. • Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à la prise électrique en chargeant la batterie. Une mauvaise insertion peut avoir pour conséquence une décharge électrique, un incendie, ou une explosion. Pour débrancher le chargeur, retirer la prise plutôt que d’arracher le câble du secteur. 17 • Utiliser le courant alternatif comme cela est défini dans les caractéristiques du chargeur. Toute puissance inadaptée pourrait mettre feu ou entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur. • Ne placer aucun objet lourd sur le câble de secteur du chargeur. Ne pas endommager, ne pas changer, ou dépouiller le câble du secteur à cause des risques de décharge électrique. • Quand vous chargez la batterie, ne pas toucher la prise, le câble du secteur ou le chargeur avec les mains humides à cause des risques de décharge électrique. • Si vous laissez passer du liquide dans le chargeur, enlèvez la prise de chargeur de la prise électrique immédiatement, à cause des risques de décharge électrique, de court-circuit ou d’incendie. 1.14 Utilisation du câble USB Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé : • Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier d’abord le câble USD au téléphone et ensuite au PC 18 • Lorsque votre téléphone est connecté à votre PC, il est strictement interdit de brancher ou de retirer le câble USB. • Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC, débrancher d’abord le câble USB du PC et ensuite du téléphone. 1.15 Règles d'exposition aux radiofréquences CE DISPOSITIF RÉPOND AUX EXIGENCES DU GOUVERNEMENT POUR L'EXPOSITION AU CHAMP ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE RADIOFRÉQUENCE. Votre téléphone portable est un émetteur radioélectrique et un récepteur de basse puissance. Quand il est allumé, il émet de faibles niveaux de radiofréquences (également connues sous le nom d’ondes radio). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives de sécurité internationales, développées par des organismes scientifiques, par exemple l’ICNIRP (la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante) et l’IEEE (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens), par l'évaluation périodique et complète des études scientifiques. Ces 19 directives établissent les niveaux d'exposition aux ondes radios autorisés pour le public. Les niveaux comprennent une marge de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de l'âge et de la santé, et pour représenter toutes les variations de mesures. Le taux d'absorption spécifique (DAS) est l'unité de mesure des radiofréquences qu’un corps peut absorber par l’intermédiaire d'un téléphone portable. La valeur DAS est déterminée selon le niveau de puissance le plus élevé en laboratoire, mais la valeur DAS réelle du téléphone portable est bien au-dessous de cette valeur, car le téléphone portable est conçu pour utiliser le minimum de puissance exigée pour atteindre le réseau. Tous les modèles de téléphone portable Global High Tech sont conçus pour respecter les directives d'exposition aux radiofréquences. Avant qu'un modèle de téléphone ne soit disponible à la vente au public, il doit être testé selon l'IEEE Std C95.1 – 1999, RSS-102, code 6 de la sûreté du Canada, et EN 50361 et ne dépasse pas la limite FCC de la règle §2.1093 de l'ANSI/IEEE C95.1: 1999, du rapport NCRP numéro 86 pour l'environnement non contrôlé, et du code 6 de la sécurité de la santé au Canada et les spécifications de normes par radio du Canada RSS-102 pour 20 la population globale/exposition contrôlée, et ne dépasse pas non plus la limite établie par la recommandation du Conseil européen : 1999/519/EC pour une exposition en toute sécurité. Les essais sont réalisés selon les exigences de l'EN50361 pour chaque modèle. La limite DAS adoptée par la directive 1999/519/EC est de 2.0 watts/kilogramme (W/kg). La valeur de SAR la plus élevée pour ce type de dispositif une fois testé à l'oreille est de 0,329 W/kg. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d'exposition aux radiofréquences. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d'émission de votre téléphone, veillez à l'utiliser dans des conditions de réception optimales, l'indicateur de puissance du signal affiché à l'écran comportant alors un nombre suffisant de barres (4 ou 5 barres étant l’idéal). L’utilisation du téléphone mobile dans des conditions non optimum (parking souterrain, déplacements en train ou en voiture) a pour conséquence plus de rayonnements reçus, et n’est pas recommandée. En général, plus vous êtes proche d'un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est élevée. 21 Par ailleurs, il est également recommandé d'utiliser autant que possible le kit piéton. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. 22 2. Mise en marche et recommandations 2.1 Installer / retirer la carte SIM Ouvrir le capot arrière du téléphone en le faisant coulisser vers le bas tout en appuyant légèrement juste en-dessous du bouton « SOS » (cf. schéma, dessin 1). Faire glisser la carte SIM dans son emplacement (cf. schéma, dessin 2). Pour retirer la carte SIM, répéter l’opération d’ouverture du capot puis faites glisser la carte SIM vers le haut. 2.2 Installer / retirer la batterie Mettre la batterie dans l’emplacement en vérifiant bien que les 3 points de contact de la batterie et du téléphone se touchent (cf. schéma, dessin 3). Poser le capot sur le téléphone, légèrement décalé vers le bas, puis le faire coulisser vers le haut cf. schéma, dessin 4). L’enclenchement est confirmé par un « clac ». 23 Pour retirer la batterie, répéter l’opération d’ouverture du capot, retirer la batterie puis replacer le capot. Il est recommandé de consulter les recommandations de sécurité 1.12 et 1.13 sur le chargement et l’utilisation de la batterie pour en faire une utilisation normale et éviter tout danger. Attention : éteindre le téléphone portable et de ne pas laisser le téléphone relié au chargeur secteur avant de retirer la carte SIM ou la batterie. 24 2.3 Chargement du téléphone Le téléphone portable peut être chargé éteint ou allumé. Avant de le relier au chargeur, assurez-vous simplement que la batterie a été installée convenablement dans le téléphone, notamment si vous le chargez pour la première fois. Relier le chargeur secteur à une prise de courant éloignée de tout point d’eau et en évitant les lieux de passage. La première charge doit durer une dizaine d’heure sans interruption. Pour les fois suivantes, patienter simplement jusqu’à la fin de la charge. Débrancher le chargeur de la prise de courant puis débrancher le chargeur du téléphone. Ranger le chargeur à l’abri de l’humidité et de la chaleur jusqu’à sa prochaine utilisation. Chargement en cours Chargement effectué (icône statique) N.B. : si la batterie a été excessivement déchargée, l’indicateur de chargement peut mettre plusieurs minutes à apparaître. Laisser le téléphone relié au chargeur et patienter. L’indice de chargement apparaitra plus tard. Vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone tout de suite ! 25 2.4 Indication du niveau de la batterie Dès que la batterie est faible, le téléphone produit un son (selon paramétrages) et affiche un message d’alerte du niveau de la batterie. Si le message apparait lorsque vous êtes en communication ou vous apprêtez à décroché à un appel, reliez votre téléphone à son chargeur au plus vite afin de poursuivre l’appel. 2.5 Allumer/éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyer de manière prolongée sur la touche raccrocher (ci-contre). Après l’animation au démarrage, le téléphone peut afficher différents messages : • « Entrez votre mot de passe » : vous avez activé la fonctionnalité « mot de passe » pour le téléphone, • « Entrez votre code PIN » : le code PIN est activé. Il s’agit d’un code personnel d’identification qui prévient l’utilisation non désirée de votre ligne par une tierce personne. Vous avez trois essais. Si vous entrez un mauvais code PIN trois fois d’affilée, la carte SIM sera bloquée. Vous aurez 26 besoin d’un code PUK, dit « code de déblocage », que seul votre opérateur pourra vous fournir. Contactez votre opérateur pour obtenir de l’aide. En aucun cas le constructeur du mobile, soit Global High Tech, ne peut vous fournir ce code. • « Aucun service » : l’enregistrement de la carte SIM ne s’est pas fait avec succès, il n’est donc pas possible d’émettre des appels, • « Appels d’urgence uniquement » : la couverture est empruntée à un autre opérateur et permet seulement les appels au 112 (appels d’urgence), • « Recherche » : le téléphone recherche le réseau, • Affichage du nom de l’opérateur : l’enregistrement a été effectué avec succès. Attention : n’enlevez pas votre batterie pour éteindre le téléphone. Vous prendriez le risque de détériorer votre carte SIM et de perdre vos données. 27 3. Votre téléphone 3.1 Les touches latérales et la touché SOS 28 Attention : garder l’interrupteur coulissant « SOS » dans sa position haute (SOS désactivé) afin de ne pas activer la fonction SOS par erreur à l’allumage du téléphone par exemple. Dans ce cas, le téléphone vous demandera de confirmer l’activation de la fonction SOS. Si vous allumez le téléphone alors que la fonction SOS est activée, il est préférable de redémarrer le téléphone afin de réinitialiser. 3.2 Le mode “veille” Lorsque le téléphone est allumé mais qu’aucune opération n’est en cours, l’écran s’éteint afin d’économiser de la batterie. Le téléphone continue bien sûr de fonctionner. 29 3.3 Icônes Etat de la batterie Force du signal du réseau Alarme activée Message(s) non lu(s) Message audio non écouté Sonnerie active Vibreur actif Transfert d’appel Appel(s) manqué(s) Ecouteurs Clavier verrouillé 30 Clavier déverrouillé Nouveau(x) message(s) et clavier verrouillé Appel(s) manqué(s) et clavier verrouillé Nouveau(x) message(s), manqué(s) et clavier verrouillé appel(s) 3.4 Functions of Keys Touche Touche d’appel (verte) ou “Touche OK” Fonction Passer des appels, Décrocher : lorsque quelqu’un vous appelle, appuyer sur cette touche pour décrocher. Ecran de veille : appuyer et consulter l’historique d’appel, 31 Confirmer une action : s’apparente à la touche « ok ». Touche de fin (rouge) Touche “haut” Raccrocher : en cours de communication, raccrocher à tout moment en appuyant sur cette touche une fois, Allumer / éteindre le téléphone : appuyer de manière prolongée, Infirmation : ne pas confirmer l’action en cours et revenir au menu précédent, Annuler opération en cours : appui prolongé pour annuler l’action en cours et revenir à l’écran d’accueil. Menu : à partir de l’écran d’accueil, permet d’accéder au menu, Se déplacer vers le haut : dans les menus, cette touche permet d’arpenter le menu en se déplaçant 32 vers le haut. Touche “bas” Touche “#” Touche “*” Répertoire : à partir de l’écran d’accueil, permet d’accéder au répertoire, Se déplacer vers le haut : dans les menus, cette touche permet d’arpenter le menu en se déplaçant vers le bas. Faire apparaitre le symbole dièse à partie de l’écran d’appel, Changer de mode de saisie : dans l’écran de création de SMS, un appui sur # permet de changer de mode de saisie, par exemple de passer du mode numérique au mode ABC. Faire apparaitre le symbole « * », « P » ou « + » à partie de l’écran d’appel Accéder aux symboles : dans l’écran de création de SMS, un appui sur * permet d’afficher les symboles, 33 par exemple « ! », « ? », « : », etc. Touches volume + et Radio Lampe Bloquer / débloquer le clavier Touche SOS Appuyer sur “+” pour augmenter le volume et sur “-“ pour le diminuer. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour les appels vocaux, la radio et de manière générale pour ajuster le volume. Appuyer environ 3 secondes pour activer la radio. Faire coulisser le loquet vers le haut pour allumer la lampe, faire coulisser vers le bas pour éteindre. Faire coulisser le loquet vers le haut pour bloquer le clavier, faire coulisser vers le bas pour débloquer le clavier. Faire coulisser le loquet SOS vers le bas pour déclencher le SOS, voir le paragraphe « 4.2. Appel d’urgence » pour plus d’informations. 34 3.5 Touche “volume par défaut” En cours de communication, un appui long sur la touché “0” permet de régler automatiquement le volume d’écoute, selon vos réglages préalables. Pour régler le volume d’écoute, entrer dans le menu et suivre le chemin suivant : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Volume par défaut L’indicateur de volume s’étend sur une échelle de 7 : augmenter le volume (colorer les barres en noir) en appuyant sur « volume + » ou la « touche haut » ; diminuer le volume (décolorer les barres) en appuyant sur « volume - » ou la « touche bas ». Puis appuyer sur « OK » (touche verte) pour confirmer. 35 4. Appels vocaux 4.1 Passer un appel Pour passer un appel, vous pouvez : • A partir de l’écran d’accueil, entrer directement le numéro à appeler. Si vous faites une erreur de saisie, appuyer sur la touche « Fin » (touche rouge) pour effacer le dernier chiffre entré, et rectifier l’erreur. Une fois le numéro saisi entièrement, presser la touche « OK » (touche verte) pour lancer l’appel, • Presser la « touche bas » pour accéder au répertoire, rechercher votre correspondant en utilisant la « touche bas » à nouveau pour parcourir le répertoire. Appuyer sur la touche « OK » (verte) pour accéder aux options et appuyer à nouveau sur « OK » (verte) pour appeler. NB : pour aller plus vite, vous pouvez entrer la première lettre du correspondant : par exemple pour appeler « Marine », appuyer une fois sur la touche « 6 » qui correspond aux lettres M, N et O. Le répertoire se rend immédiatement aux noms commençant par M. 36 4.2 Passer un appel d’urgence Le numéro d’appel d’urgence européen est le 112. En cas d’urgence, composer ce numéro. Il est possible de paramétrer le mobile pour qu’il envoie automatiquement un « message d’urgence » à des numéros que vous aurez préalablement sélectionné, dès que vous déclencherai le bouton « SOS ». Il est préférable de paramétrer cette option dès les premières utilisations de votre téléphone. Que se passe-t-il lorsque vous enclenchez la fonction SOS ? • Si la fonction n’est pas paramétrée, le téléphone affichera « Aucun numéro SOS » et retournera automatiquement à l’écran d’accueil au bout de quelques secondes. Il est donc impératif de paramétrer cette fonction, • Si la fonction est paramétrée, le téléphone va tout d’abord sonner très bruyamment et envoyer le SMS d’urgence à la liste de personnes sélectionnées (voir plus bas pour des indications sur le paramétrage). 37 Si vous replacez le loquet « SOS » dans sa position initiale, la procédure d’urgence sera stoppée. Pour paramétrer la fonction SOS, rendez-vous dans : Menu ► Répertoire ► N° d’urgence La liste des 5 numéros est vide par défaut. Sélectionner un emplacement en vous aidant des touches « haut » et « bas ». Puis appuyer sur la touche « OK » (verte) pour modifier le champ : • Si le champ est vide, entrer un numéro de 10 chiffres. Si vous faites une erreur de saisie, appuyer sur la touche « Fin » (touche rouge) pour effacer le dernier chiffre entré, et rectifier l’erreur. Une fois le numéro saisi entièrement, presser la touche « OK » (touche verte) pour enregistrer, • Si le champ est vide, vous pouvez aussi aller rechercher un contact dans le répertoire en appuyant à nouveau sur « OK » (touche verte), • Si le champ contient déjà un numéro, vous pourrez l’effacer en appuyant plusieurs fois sur la touche fin (rouge), puis entrer le numéro de votre choix. Une fois le numéro saisi entièrement, presser la touche « OK » (touche verte) pour enregistrer. 38 Pour paramétrer le SMS d’urgence envoyé aux correspondants de la liste, rendez-vous dans : Menu ► SMS ► SMS SOS Puis entrer le texte de votre choix. Gardez à l’idée que ce message sera envoyé à votre liste si vous avez besoin d’assistance. 4.3 Appels internationaux A partir de l’écran d’accueil, presser la touché “0” de manière prolongée pour faire apparaitre un « +" A partir de l’écran d’accueil, appuyez de manière prolongée sur le « 0 » afin d’obtenir le signe « + », entrez ensuite l’indicatif du pays et complétez par le numéro de téléphone de votre correspondant, sans le premier zéro. Par exemple : si vous appelez vers la Chine, faites apparaitre le symbole « + » puis entrez l’indicatif de la Chine (« +86 ») puis compléter le numéro de téléphone de votre correspondant. 4.4 Messages vocaux 39 A partir de l’écran d’accueil, appuyez de manière prolongée sur « 1 » pour appeler votre messagerie vocale, et ainsi écouter vos messages vocaux. Si vous n’avez pas encore paramétré votre messagerie vocale, le téléphone vous proposera de le faire. Cette opération ne se sera effectuée qu’une seule fois. Le numéro est généralement un numéro court, par exemple, pour Bouygues Telecom il s’agit du 660, pour Orange le 888 et pour SFR le 123. Si vous ne connaissez pas le numéro d’appel de votre messagerie vocale, contactez votre opérateur. 40 5. Les SMS Lorsque l’icône d’une enveloppe apparait sur l’écran cela signifie que vous avez reçu un nouveau SMS. L’icône restera présente tant que vous n’aurez pas lu le SMS. 5.1 Lire un SMS Pour lire un SMS, il faut aller dans la boîte de réception : Menu ► SMS ► Reçus Tous les SMS reçus s’affichent ici sous forme de liste, du plus récent au plus ancien. L’indication donnée est ou le numéro de la personne qui vous a écris, ou le nom de celle-ci, si elle est enregistrée dans votre répertoire. Il y a un SMS par ligne. Un message non lu est précédé d’une enveloppe fermée, un message déjà lu est précédé d’une enveloppe ouverte. Pour lire un SMS, placez-vous dessus et appuyer sur « OK » (touche verte). Pour le parcourir, utiliser les touches haut et bas. 41 5.2 Effacer un SMS Sélectionner un message reçu, envoyé ou un brouillon, puis affichez-le (comme pour le lire). Choisissez ensuite : Options ► Supprimer SMS ► [le téléphone demande une confirmation] Oui 5.3 Créer un SMS et l’envoyer Pour envoyer un SMS depuis votre mobile vers un autre mobile, rendezvous dans : Menu ► SMS ►Créer SMS En haut à gauche de l’écran est indiqué le mode de saisie, par exemple « 123 » indique que vous pouvez entrer seulement des numéros, « ABC » que vous pouvez entrer des lettres, etc. Pour changer de mode de saisie, appuyer sur la touche « # ». Rédigez ensuite votre SMS, par exemple, pour entrer « Bonjour », passez en mode de saisie « ABC ». Puis appuyer deux fois sur « 2 » pour faire un 42 B, puis 3 fois sur « 6 » pour faire un O, puis deux fois sur « 6 » pour faire un N, etc. Appuyer sur « 0 » pour faire un espace. Une fois le SMS rédigé, pour l’envoyer : • Sélectionner « OK » (touche verte), • Choisir de l’envoyer en sélectionnant « Envoyer SMS », • Entrer un numéro manuellement ou aller rechercher un contact dans le répertoire en sélectionnant « Chercher » (touche verte), • Sélectionner « OK » pour envoyer le SMS. 5.4 Message audio Un message audio est pareil à un SMS mais au lieu d’être écris, il est vocal. Pour accéder aux messages audio, rendez-vous dans : Menu ► SMS ►Message audio A partir de ce menu, créer un message audio, consulter vos messages audio, etc. 43 6. Historique d’appel Vous pouvez consulter l’historique d'appel en appuyant sur la touche « OK » (verte) à partir de l’écran d’accueil. Vous pouvez accéder rapidement aux appels émis, reçus et manqués. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi supprimer toutes ces données en sélectionnant « vider le journal d’appel » Le menu « durée des appels » fournit des statistiques sur le dernier appel, les appels reçus, entrants ou sortants. Ces données peuvent être réinitialisée en sélectionnant « Tout réinitialiser ». 44 7. Répertoire Sauvegarder les numéros de téléphone de vos contacts dans votre répertoire afin de les appeler plus facilement. 7.1 Accéder au répertoire L’accès au répertoire est facilité : appuyez sur la touche « bas » à partir de l’écran d’accueil ou rendez-vous dans : Menu ► Répertoire ►Rechercher Pour consulter le répertoire, ou pour appeler à partir du répertoire. 7.2 Enregistrer un nouveau numéro / Créer un contact Rendez vous dans : Menu ► Répertoire ►Nouveau contact Puis choisissez ou vous stockerez votre contact. NB : si vous l’enregistrez sur la carte SIM, vous garderez vos contacts si vous changez de téléphone. Le téléphone vous demande alors d’entrer un « Nom » et un « Mobile » : 45 • Se placer sur « Nom », • Sélectionner « Modifier » en appuyant sur la touche verte, • Vérifier que vous êtes en mode de saisie « Abc » (en haut à gauche de l’écran. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur « # » jusqu’à ce que « Abc » s’affiche, • Entrer le nom du contact, Par exemple : pour entrer « Léa », appuyer trois fois sur la touche 5, ce qui donne un L ; puis cinq fois sur la touche 3, ce qui donne un é ; puis une fois sur la touche 2, ce qui donne un a. • Sélectionner « Options » (touche verte), • « Ok » (touche verte), Maintenant, vous devez entrer un numéro de mobile : • Se placer sur « Mobile », • Sélectionner « Modifier » en appuyant sur la touche verte, • Entrer un numéro à 10 chiffres, • Sélectionner « OK ». 46 Le nom du contact et son numéro ont été saisis. Pour enregistrer le contact, sélectionner “OK”, puis à la question “Sauvegarder ?” Sélectionner « Oui ». 47 8. Profils – modifier la sonnerie Les profils sont des réglages modifiables à votre gré, concernant les sonneries, le volume, le vibreur, etc. Ce téléphone vous permet de paramétrer plusieurs profils : général, réunion, extérieur, intérieur, casque. Pour accéder aux profils, rendez-vous dans : Menu ► Profils / Sonneries Pour activer un profil, se placer dessus et sélectionner « Options » puis « Activer ». Pour modifier un profil, se placer dessus puis sélectionner « Options » puis « Personnaliser ». Différents éléments sont alors paramétrables : • Sonneries : le téléphone émet des sons différents lorsque vous recevez un appel, à l’allumage, à l’extinction, à la réception de messages et lorsque vous appuyez sur les touches. Pour chacun, il est possible de modifier le son joué ou de ne jouer aucun son (« silencieux »), 48 • Volume : modifier le volume des sonneries (appels et messages) et le bip des touches, • Vibreur : paramétrer le mode afin que le téléphone sonne uniquement, vibre uniquement, vibre et sone en même temps ou vibre puis sonne, • Signalisation appels : la sonnerie peut-être jouée « une seule fois » puis le téléphone ne continue pas à sonner ; ou « en boucle » pour que le téléphone sonne jusqu’à ce que vous décrochiez ou que le correspondant soit redirigé vers le répondeur ; enfin « crescendo », pour que le volume augmente progressivement, • Autres sons : le téléphone peut émettre un bip d’avertissement à plusieurs occasions : message « attention », message d’ « erreur », lorsque le téléphone accroche le réseau ou se connecte, • Mode de réponse : lorsque vous recevez un appel, vous devez appuyer sur la touche verte pour décrocher. Si vous le souhaitez, vous pouvez cocher la case « Toute touche » pour pouvoir décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche. 49 9. Paramètres 9.1 Téléphone Paramétrer le volume de l’écouteur par défaut, régler l’heure et la date, choisir de l’afficher ou choisir la langue. 9.1.1 Volume par défaut En cours de communication, un appui long sur la touché “0” permet de régler automatiquement le volume d’écoute, selon vos réglages préalables. Pour régler le volume d’écoute, entrer dans le menu et suivre le chemin suivant : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Volume par défaut L’indicateur de volume s’étend sur une échelle de 7 : augmenter le volume (colorer les barres en noir) en appuyant sur « volume + » ou la « touche haut » ; diminuer le volume (décolorer les barres) en appuyant sur « volume - » ou la « touche bas ». Puis appuyer sur « OK » (touche verte) pour confirmer. 50 9.1.2 Affichage de la date En mode veille, la date peut s’afficher sur l’écran. Vous pouvez choisir de l’enlever ou au contraire de l’afficher : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Affichage de la date 9.1.3 Date et heure Régler la date et l’heure : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Date et heure Par exemple : pour régler l’heure, entrer les deux chiffres de l’heure puis les deux chiffres des minutes. Puis appuyer sur la touche « Ok » (touche verte) pour enregistrer. 9.1.4 Langues Choisir la langue parmi English (Anglais) et Français, puis confirmer les modifications en appuyant sur « Ok » (touche verte) : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Langues 51 9.2 Réseau Modifier les paramètres d’appel comme les appels en attente, le renvoi d’appel, la limitation d’appels ou la sélection du réseau. Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Réseau 9.3 Code PIN Le code PIN est un code personnel d’identification demandé au démarrage du téléphone. Son but est d’empêcher l’utilisation non désirée de votre ligne par une tierce personne. Dans ce menu, choisir d’activer ou de désactiver la sécurité par code PIN au démarrage. Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Code PIN Pour modifier le code PIN : Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Code PIN ►Modifier Entrer le code PIN actuel, puis le nouveau code PIN que vous souhaitez avoir. Entrez le nouveau code PIN une seconde fois. 52 Attention : ce code est un code personnel. Il vous sera demandé à chaque allumage de votre téléphone. Vous aurez trois essais. Si vous entrez un mauvais code PIN trois fois d’affilée, la carte SIM sera bloquée. Vous aurez besoin d’un code PUK, dit « code de déblocage », que seul votre opérateur pourra vous fournir. Contactez votre opérateur pour obtenir de l’aide. 9.4 Rappel La fonction rappel permet de programmer un mémo, en renseignant les paramètres suivants : • Date, • Heure, • Notes : quelques mots pour décrire le rappel, • Alarme : si vous choisissez d’ « activer » l’alarme, le téléphone sonnera pour vous signaler le rappel. Attention : n’oubliez pas de paramétrer au préalable la date et l’heure de votre téléphone (cf. paragraphe 9.1.3.). 53 9.5 Compte de données Le téléphone est normalement paramétré par défaut. Paramétrer le compte de données permet d’envoyer des messages audio (pour plus de précisions cf. « 5.4. Messages audio »). 9.6 Réglages par défaut Pour réinitialiser l’ensemble des paramètres, le téléphone va vous demander un code. Le code par défaut est “0000” (quatre fois le chiffre zéro). Menu ►Paramètres ►Réglages par défaut 54 10. Alarmes Les alarmes émettent un son à une heure prédéterminée. Le téléphone vous permet de paramétrer jusqu’à 5 alarmes différentes. Pour paramétrer une alarme, rendez-vous dans : Menu ►Alarmes ►[sélectionner un champ] ►Modifier Renseigner ensuite les champs : • Activation : activer ou désactiver cette alarme, • Heure, • Répétition : l’alarme peut être jouée seulement une fois ou tous les jours, • Options audio : choix de la sonnerie, • Répétition (min.) : si vous n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci se remettra à sonner au bout 1 à 10 minutes. 55 11. Calculatrice La calculatrice de votre mobile vous permet d’effectuer les opérations de base. Pour accéder à la calculatrice rendez-vous dans : Menu ► Calculatrice Par exemple : pour effectuer l’opération 212 / 4 : • Entrer tout d’abord « 212 », • Sélectionner le signe « diviser » : à l’aide des touches haut et bas, se placer dessus, puis appuyer sur « OK », • Entrer « 4 », • Appuyer sur « OK », • Le résultat « 53 » s’affiche. 56 12. La radio A partir de l’écran d’accueil, il faut appuyer de manière prolongée sur le bouton radio (environ 3 secondes). Pour l’éteindre, répéter l’opération. Diverses opérations sont possibles : • Vous pouvez appuyer sur les touches volume +/- pour ajuster le volume, • Effectuer une « recherche automatique » : lancer la recherche et patienter, Options ► Recherche automatique ► Oui • Entrer manuellement une station, • Modifier la liste des stations enregistrées : Options ► Liste des canaux • Activer/désactiver les haut-parleurs 57 Déclaration de conformité (R&TTE) Nous, Global High Tech S.A.S déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Téléphone mobile GSM : GHT Señor en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou d'autres documents normatifs. • Sécurité EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004 • EMC ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 ETSI EN 301 489-7 V1.3.1 • SAR EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 . • Radio ETSI EN 301 511 V9.0.2. 58 Ce téléphone a été testé et s'est avéré conforme aux normes relatives à l'émission de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10, puis reprise à l'alinéa [IV] de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant : Phoenix TESTLAB GmbH, königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany. Numéro d'identification : CE 0700. Documentation technique détenue par : Global High Tech France. Disponible sur simple demande (29 Boulevard du Parc, 92200 Neuilly sur seine) Neuilly-sur-Seine, le 27 Octobre 2009 Frédérick GIAN/Directeur des stratégies Nom et signature du responsable dûment habilité