CLP 3630 | CLP 3521 | CLP 3626 | Mode d'emploi | Utax CLP 3621 Print System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
219 Des pages
CLP 3630 | CLP 3521 | CLP 3626 | Mode d'emploi | Utax CLP 3621 Print System Manuel utilisateur | Fixfr
CLP 3521|3621|3626|3630
manuel d’Instructions
imprimante couleur
Table des matières
Informations légales et de sécurité
1
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ............ 1-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante ......... 1-2
Eléments internes ...................................................................... 1-3
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante .......... 1-3
Panneau de commande ............................................................ 1-4
2
Gestion du papier
Recommandations générales ................................................... 2-2
Sélection du papier approprié .................................................. 2-4
Papier spécial ............................................................................ 2-7
Type de papier ......................................................................... 2-14
Chargement du papier ............................................................ 2-15
3
Opérations d'impression
Modification des paramètres de l'interface réseau ................ 3-2
Impression d'une page de configuration d'interface réseau 3-10
Installation du pilote de l'imprimante .................................... 3-11
Impression à partir d'un logiciel d'application ..................... 3-17
Status Monitor [Moniteur d'état] ............................................ 3-18
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ....... 3-22
4
Entretien
Informations générales ............................................................. 4-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................ 4-2
Remplacement du bac de récupération de toner ................... 4-6
Nettoyage de l'imprimante ........................................................ 4-8
5
Dépannage
Recommandations générales ................................................... 5-2
Problèmes de qualité d'impression ......................................... 5-4
Messages d'erreur ..................................................................... 5-7
Élimination des incidents papier ........................................... 5-13
6
Utilisation du panneau de commande
Informations générales ............................................................. 6-2
Description du panneau de commande .................................. 6-3
Touches ...................................................................................... 6-6
Utilisation du système de sélection de menus ....................... 6-8
Réglage d'un menu de sélection de mode ............................ 6-10
Impr. Rapport ........................................................................... 6-11
Mémoire USB (Sélection mémoire USB) ............................... 6-18
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte personnalisée) .. 621
Boîte travail .............................................................................. 6-26
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) .................. 6-33
Param papier ............................................................................ 6-34
Param impr ............................................................................... 6-42
Réseau (Paramètres réseau) .................................................. 6-51
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques communs) ........................................................................................ 6-57
Sécurité .................................................................................... 6-70
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des travaux)
6-78
i
Admin (Paramètres administrateur) ....................................... 6-85
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/Maintenance)
6-88
7
Options
Informations générales ............................................................. 7-2
Modules d'extension mémoire ................................................. 7-3
Description générale des options ............................................ 7-5
8
Interface de connexion
Interface ...................................................................................... 8-2
Interface USB ............................................................................. 8-2
Interface réseau ......................................................................... 8-3
9
Spécifications
Glossaire
Index
ii
Informations légales et de
sécurité
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des
pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions
l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur
typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de UTAX GmbH. Toute copie de tout ou partie
de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le
même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL
est une marque de Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data
Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer,
Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de
International Business Machines Corporation. CompactFlash est une
marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits
sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps
réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype
Imaging Inc.
iii
Accords de licence
Avis de marque relatif aux types de caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
iv
1
"Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html).
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 OpenSSL Project. Tous droits réservés.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
v
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits
réservés.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
vi
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
vii
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en
provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque
connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
viii
Informations de sécurité
Sécurité laser
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard according to Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the printer during any phase of user
operation.
Laser Notice
This printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS
21 CFR Subchapter for Class I (1) laser products, and elsewhere is
certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC
825.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER
INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Emetteur radio
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (UTAX GmbH
déclare par la présente que les modèles CLP 3521,
CLP 3621, CLP 3626 et CLP 3630 de cet équipement
(imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre
disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
ix
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures ne pas
toucher les pièces de cette
zone.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de radiation laser)
Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays
Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays
x
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à
l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé
de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation
pourrait être empêchée.
Consignes de sécurité relatives au débranchement de
l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système
d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont
purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et
la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht
verwendet werden, um den Stromflus im Gerat zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
xi
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage
causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel
vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de
service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout
dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du
matériel ou du logiciel.
xii
Fonction d'économie d'énergie
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la
consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est
écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil (CLP 3521,
CLP 3621, CLP 3626 uniquement).
Cet appareil est équipé d'un mode veille durant lequel la fonction de
l'imprimante reste en état d'attente, mais la consommation est réduite au
minimum lorsqu'aucune activité n'est effectuée avec l'imprimante
pendant un délai donné.
Mode faible consommation (CLP 3521, CLP 3621,
CLP 3626 uniquement)
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 10
minutes après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai
d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible
consommation.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 15 minutes
(CLP 3521, CLP 3621, CLP 3626)/30 minutes (CLP 3630)
après sa dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant
l'activation du mode veille peut être prolongé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Mise en veille (Réglage du délai d'activation de
la mise en veille).
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de
papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Rectoverso (Impression recto-verso).
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur
l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce
programme.
xiii
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION Évitez de placer l'imprimante à des endroits
instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels
emplacements risquent de faire tomber l'imprimante. Ce
type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages à l'imprimante.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de
façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Évitez les emplacements situés à proximité des radiateurs
ou autres sources de chaleur. Ne laissez pas d'objets
inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter tout
risque d'incendie.
Afin que l'imprimante conserve une température limitée et
pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer
facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à
l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment
d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à
permettre l'expulsion correcte de l'air de l'imprimante.
Au dessus : 400 mm
À gauche : 400 mm
À droite : 250 mm À l'arrière : 200 mm
À l'avant : 600 mm
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité
de fonctionnement et les performances de l'imprimante. Installez
l'imprimante dans une pièce climatisée (température recommandée :
environ 23 °C, humidité relative : environ 60 %) et évitez les endroits
mentionnés ci-dessous :
-
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
-
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
-
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
-
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
-
Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être
endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la
machine.
xiv
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une alimentation
électrique présentant une tension similaire à la tension
spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même
prise de courant. Ces situations présentent un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de
cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.
Branchez toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée
à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre,
contactez un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de
l'imprimante.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT Conservez hors de portée des enfants
les sacs en plastique utilisés avec l'imprimante. Le
plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires
et d'entraîner un étouffement.
xv
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante
• Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de
celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de
l'appareil.
• N'ouvrez aucun capot de l'imprimante, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à
des tensions élevées à l'intérieur de l'imprimante.
• N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le
cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement et ne
l'endommagez pas de quelque autre manière que ce soit. Ces types
de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'imprimante ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe,
il risque d'entraîner une cécité.
• Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la
fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale
se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (off) (interrupteur sur la
position ), retirez la fiche d'alimentation de la prise et contactez un
technicien.
• Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau,
autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement cette dernière hors tension (off) (interrupteur sur la
position ). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation
de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique. Enfin, contactez un technicien.
• Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge
électrique.
• Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des
pièces internes.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la
prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors
risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la
fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
• Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-la hors tension (off) (interrupteur sur la position ). Si
l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période
pendant laquelle l'imprimante ne sera pas utilisée.
• Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations
de nettoyage.
• L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est
recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le
xvi
nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez
le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
• Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante et ne l'endommagez
d'aucune autre manière que ce soit.
• Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur/de gauche/
arrière, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche
du cordon d'alimentation de la prise.
• De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur
la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
• Ne touchez pas aux pièces électriques, tels les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
• Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
• Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Précautions pour la manipulation du toner
• Ne tentez pas d'incinérer le toner et les cartouches de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
• N'ouvrez jamais la cartouche de toner.
• Ne respirez pas le toner.
• Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et
ne vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le
toner.
• Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez
votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au
rebut conformément aux réglementations locales.
xvii
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 2 - Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
Chapitre 3 - Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 4 - Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
Chapitre 5 - Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
Chapitre 6 - Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande.
Chapitre 7 - Options
Description des options disponibles.
Chapitre 8 - Interface de connexion
Description des connexions possibles entre l'imprimante et votre
ordinateur.
Chapitre 9 - Spécifications
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
Glossaire
Glossaire des termes employés.
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
xviii
Convention
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un mot-clé, Pour remplacer la cartouche de toner,
une expression ou une référence à reportez-vous à la section Remplacement
des informations supplémentaires. de la cartouche de toner, page 4-2.
Gras
Utilisé pour indiquer les touches du Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
logiciel.
Gras entre crochets
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Remarque
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Important
Utilisé pour fournir des informations IMPORTANT Veillez à ce que le papier ne
importantes.
soit pas plié, enroulé ou abîmé.
Appuyez sur [GO] pour reprendre
l'impression.
Remarque Vérifiez les paramètres
de l'adresse réseau avec votre
administrateur réseau.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
ATTENTION Les composants à l'intérieur
du capot de l'unité de fusion sont chauds.
Ne les touchez pas sous peine de vous
brûler.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT Présence de haute
tension dans la zone du chargeur.
xix
xx
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin
d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur
nom et leur utilisation.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante
Eléments internes
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
1-2
1-2
1-3
1-3
1-4
1-1
Éléments présents sur la face avant de
l'imprimante
1
2
3
4
5
7
6
1
Panneau de commande
2
Capot avant
3
Butée du papier
4
Capot supérieur (plateau supérieur)
5
Bac multifonction
6
Bac à papier
7
Interrupteur d'alimentation
Éléments présents sur le côté gauche de
l'imprimante
11 12 13 14
8
10
9
8
Capot gauche
9
Bac de récupération de toner
10 Chargeurs principaux sur les tambours
11 Cartouche de toner Magenta (M)
12 Cartouche de toner Cyan (C)
13 Cartouche de toner Jaune (Y)
14 Cartouche de toner Noir (K)
1-2
Éléments de l'appareil
Eléments internes
15
16
18
17
15 Unité de transfert du papier
16 Rampe pour papier
17 Unité recto-verso
18 Sélecteur d'enveloppe
Éléments présents sur la face arrière de
l'imprimante
19
25
20
21
22 23
24
19 Logement de mémoire USB
20 Connecteur du cordon d'alimentation
21 Emplacement pour carte d'interface optionnelle
22 Indicateurs de réseau
23 Connecteur d'interface réseau
24 Connecteur d'interface USB
25 Capot arrière
Éléments de l'appareil
1-3
Panneau de commande
26
27 28
29
30
31
33 34
32
26 Écran
27 Voyant Ready
28 Voyant Data
29 Voyant Attention
30 Touches fléchées
31 Touche [MENU]
32 Touche [OK]
33 Touche [GO]
34 Touche [Cancel]
1-4
Éléments de l'appareil
2
Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Sélection du papier approprié
Type de papier
Chargement du papier
Gestion du papier
2-2
2-4
2-14
2-15
2-1
Recommandations générales
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal
(utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ciaprès.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant
pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression
efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été
coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression
est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 120 g/m² (16 à 32 lb).
Papier, spécifications
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
2-2
Élément
Spécification
Poids
Bac, PF-500 (en option) : 60 à 120 g/m²
(16 à 32 lb/rame)
Bac MF, PF-510 (en option) : 60 à 220 g/m²
(16 à 59 lb/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Dimensions
Reportez-vous à la section Formats de
papier à la page 2-4
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Gestion du papier
Élément
Spécification
Angles
90° ±0.2°
Degré d'humidité
4%à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le
cas de papier non standard (par exemple, transparent, étiquettes, vélin,
carte, enveloppe, papier couché et épais), il convient d'utiliser le bac MF.
Bac multifonction
Format de
papier
minimal
148 mm 5-13/16
105 mm
4-1/8 pouces
356 mm
14 pouces
356 mm
14 pouces
138 mm
5-7/16 pouces
Bac à papier
Format de
papier
minimal
70 mm
2-3/4 pouces
Format de papier
maximal
Format de papier
maximal
216 mm
8-1/2 pouces
216 mm
8-1/2 pouces
Papier recommandé
L'utilisation des produits suivants est recommandée avec l'imprimante
pour obtenir des performances optimales.
Gestion du papier
Format
Produit
Poids
Letter, Legal
Hammermill LASER PRINT
90 g/m² (24 lb)
A4
NEUSIEDLER COLOR COPY
90 g/m²
2-3
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été
traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes
températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des
fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés
dans le tableau ci-après. Pour plus de détails, ainsi que pour les formats
de papier pour le chargeur de papier (chargeur de papier optionnel PF500, PF-510), reportez-vous à la section Cassette (1 à 4) (Définition du
format du papier du bac) à la page 6-36.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0.0276 pouces) pour la
longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
2-4
Bac MF
uniquement
Format
Bac ou
Bac
multifonctions
Format
Env. Monarch
3-7/8 × 7-1/2
pouces
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Enveloppe n°10
4-1/8 × 9-1/2
pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
Enveloppe n°9
3-7/8 × 8-7/8
pouces
ISO A4
210 × 297 mm
Enveloppe n°6
3-5/8 × 6-1/2
pouces
ISO A5
148 × 210 mm
Enveloppe DL
110 × 220 mm
ISO A6
105 × 148 mm
JIS B6
128 × 182 mm
Enveloppe C5
162 × 229 mm
Hagaki
100 × 148 mm
ISO B5
176 × 250 mm
OufukuHagaki
148 × 200 mm
JIS B5
182 × 257 mm
Youkei 2
114 × 162 mm
Statement
5-1/2 × 8-1/2 pouces
Youkei 4
105 × 235 mm
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
Gestion du papier
Bac MF
uniquement
Format
Bac ou
Bac
multifonctions
Format
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Folio
210 × 330 mm
16 kai
197 × 273 mm
Bac :
Personnalisé
105 à 216 mm × 148 à 356 mm
(4-1/8 à 8-1/2 pouces × 5-13/16 à 14 pouces)
Bac MF : 70 à 216 mm × 138 à 356 mm
(2-3/4 à 8-1/2 pouces × 5-7/16 à 14 pouces)
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner
des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de
la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier
inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes
de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise
fixation du toner.
Le grammage recommandé est:
Bac : 60 à 120 g/m²
Bac MF : 60 à 220 g/m²
PF-500 (en option) : 60 à 120 g/m²
PF-510 (en option) : 60 à 220 g/m²
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Gestion du papier
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
2-5
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible
et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et
se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit
se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
• Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
• Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
• Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
• Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissezle dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de
l'utiliser.
• Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Remarque Lorsque vous utilisez du papier couché, sachez que
les feuilles se colleront entre elles dans un lieu très humide.
2-6
Gestion du papier
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans
la machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent
pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Remarque Vous pouvez noter que l'imprimante émet de la
vapeur dans la zone autour du plateau supérieur si vous utilisez
du papier humide. Vous pouvez cependant imprimer en toute
sécurité.
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Gestion du papier
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)
VÉLIN
Papier épais (90 à 220 g/m²)
ÉPAIS
Papier couleur
COULEUR
Papier recyclé
RECYCLÉ
Transparents de rétroprojecteurs
TRANSPARENT
Cartes postales
BRISTOL
2-7
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Enveloppes
ENVELOPPE
Étiquettes
ÉTIQUETTES
Papier couché
COUVERT
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du
papier épais, chargez le support dans le bac MF. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Alimentation (sélection de la
source d'alimentation du papier) à la page 6-42.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
2-8
Gestion du papier
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4).
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour le
transparent :
Élément
Spécification
Tolérance de chaleur
Doit tolérer au moins 190 °C (374 °F)
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0.2°
Afin d'éviter tout problème
d'impression, chargez les
transparents dans
l'imprimante un à la fois à
l'aide du bac MF. Chargez
toujours les transparents
verticalement (avec le bord
long vers l'imprimante).
Si les transparents possèdent
des bords rugueux sur le dos,
cela peut causer un bourrage
papier. Retirez les bords
rugueux, inversez les côtés ou chargez la feuille du bord opposé.
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Gestion du papier
2-9
Etiquettes
Les étiquettes doivent être chargées à partir du bac MF ou du chargeur
de papier en option PF-510.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque
de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la
machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ciFeuille supérieure
contre. L'impression s'effectue
(papier blanc)
sur la feuille supérieure. La
Adhésif
couche adhésive est
Support
constituée d'adhésifs
autocollants. La feuille de
support (également appelée
doublure) protège les
étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
2-10
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Gestion du papier
Élément
Spécification
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac
Multi. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les
bourrages papier.
Certaines cartes postales
présentent des bords irréguliers
au verso (causés par la
découpe). Si c'est le cas, placez
les cartes sur une surface plane
et aplanissez les bords avec,
par exemple, une règle.
Bord
rugueux
Bord
rugueux
Enveloppes
Mettez le sélecteur d'enveloppe
en mode enveloppe et
imprimez.
IMPORTANT Les enveloppes
ne peuvent pas être
imprimées en mode papier.
Lors de l'impression en papier
normal avec le mode
enveloppe sélectionné, la
vitesse d'impression et la
qualité sont inférieures au mode papier.
Sélecteur
d'enveloppe
Les enveloppes doivent
toujours être chargées à partir
du bac MF, avec la face à
imprimer vers le bas.
Si vous utilisez souvent des
enveloppes, nous
recommandons l'utilisation du
chargeur de papier en option
PF-510.
La composition d'une
enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas
toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de
la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale.
Se reporter à la Grain du papier à la page 2-7. Or, cette direction peut
aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des
enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en
grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la
Gestion du papier
2-11
machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type
d'enveloppe.
• N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
• Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
• En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac Multi.
• Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le plateau supérieur.
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac
Multi. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés
par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et
aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
Remarque Si des
bourrages surviennent
alors que le papier a
été lissé de cette
façon, placez le papier
dans le bac MF avec le
bord d'attaque relevé
de quelques
millimètres, comme
illustré ci-contre.
Si vous utilisez souvent
du papier épais, nous recommandons l'utilisation du chargeur de
papier en option PF-510.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc
de qualité supérieure, voir la section Papier, spécifications, page 2-2. En
outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes
températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C ou 392 °F).
Remarque Si vous utilisez souvent du papier couleur, nous
recommandons l'utilisation du chargeur de papier en option
PF-510.
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure, voir la section Papier, spécifications,
page 2-2.L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes températures de
la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec
l'huile de silicone. N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le
type de papier couramment utilisé pour les calendriers.
2-12
Gestion du papier
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur, voir la
section Papier, spécifications, page 2-2.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Papier couché
Le papier couché est créé en traitant la surface du papier de base avec
un revêtement qui permet une meilleure qualité d'impression que le
papier normal. Le papier couché est utilisé pour une qualité d'impression
particulièrement élevée.
La surface du papier de haute qualité ou de qualité moyenne est revêtue
d'agents spéciaux qui améliorent la couverture de l'encre en rendant la
surface du papier plus lisse. Ces agents sont utilisés pour revêtir les deux
côtés ou un seul côté du papier. Le côté revêtu a un aspect légèrement
brillant.
IMPORTANT Lorsque vous imprimez sur du papier couché dans un
lieu très humide, assurez-vous que le papier soit conservé au sec, car
l'humidité peut faire coller les feuilles entre elles lorsqu'elles sont
chargées dans l'imprimante.
Indicateurs de type de papier (chargeur de papier
optionnel PF-510)
Si vous chargez un papier qui
n'est pas standard dans le
chargeur de papier optionnel
PF-510, découpez la section
vide de la feuille de l'indicateur
de type de papier fourni, pliez
la feuille restante en deux et
insérez-la dans le dossier
d'affichage du bac afin
d'afficher le symbole du type
de papier.
Gestion du papier
•
Enveloppes
•
Papier épais
•
Etiquettes
•
Papier couché
2-13
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir
du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac Multi. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Se reporter à la Réglage papier (Création
d'un type de papier personnalisé) à la page 6-40. Les types de papier
suivants peuvent être utilisés.
Source du papier
Bac
multifonction
Bac à papier
Chargeur de
papier en
option PF-500
Grammage du
papier
Chemin rectoverso
Chargeur de
papier en option
PF-510
NORMAL
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
TRANSPARENT
Oui
Non
Très lourd
Non
Non
PRÉIMPRIMÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
ÉTIQUETTES
Oui
Non
Lourd 1
Non
Oui
COUCHÉ
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
RECYCLÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
VÉLIN
Oui
Non
Léger
Non
Non
RUGUEUX
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
EN-TÊTE
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
COULEUR
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
PRÉPERFORÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
ENVELOPPE
Oui
Non
Lourd 2
Non
Oui
BRISTOL
Oui
Non
Lourd 1
Non
Oui
COUVERT
Oui
Non
Lourd 1
Oui
Oui
ÉPAIS
Oui
Non
Lourd 2
Non
Oui
HAUTE QUALITÉ
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Oui
PERSO 1 (jusqu'à 8)†
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui
Type de papier
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
†.
2-14
Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 6-40.
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le
bac et le bac Multi.
Chargement de papier dans le bac
Bac à papier
A4
Molette de
format de papier
Gestion du papier
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Retirez la cassette de l'imprimante.
3
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format que vous
comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Remarque Lorsque la molette de format de papier indique
Other, le format doit être configuré depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Se reporter à la Cassette (1 à 4)
(Définition du format du papier du bac) à la page 6-36.
Fenêtre de
format de papier
2-15
Guides papier
4
Soulevez le levier d'ouverture des deux guides latéraux et faites-les
glisser jusqu'au format de papier souhaité.
Levier d'ouverture
5
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier
jusqu'au format papier souhaité.
Levier d'ouverture
Butée du papier
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez
complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis
réajustez les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent
être légèrement en contact avec le papier.
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac.
6
Limite de
chargement
2-16
Chargez le papier souhaité dans le bac.
Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Le bac à papier contient environ 500 feuilles de papier de
80 g/m² (21 lb.) d'une épaisseur de 0,11 mm (le modèle
CLP 3521 contient environ 250 feuilles de papier d'une
épaisseur de 0,11 mm/feuille).
Gestion du papier
7
Réinsérez la cassette dans l'imprimante et enfoncez-la
complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier
est épuisé, l'indicateur affiche le niveau
(vide).
Indicateur de
niveau de
papier
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Appuyez au centre du bac MF et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
3
Tirez le sous-bac vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête et vérifiez qu'il n'y
a pas d'espace.
Bac
multifonction
Sous-bac
Gestion du papier
2-17
Chargement
Limite
4
Réglez la position des guides papier du bac MF. Les formats de
papier standard sont marqués. Pour les formats standard, faitesglisser les guides jusqu'à la position correspondante.
5
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin
possible.
Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac Multi.
Lorsque vous imprimez sur des transparents, chargez une
feuille à la fois dans l'imprimante.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le
papier est déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler
dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie,
les feuilles imprimées seront plates.
Chargement
Limite
Correct
Incorrect
6
Configurez le format de papier du bac Multi depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Se reporter à la Format Bac MF
(Définition du format du papier du bac MF) à la page 6-34.
7
Réglez le mode d'impression approprié à l'épaisseur du papier
(enveloppe ou papier normal). Pour imprimer sur des enveloppes,
placez le sélecteur d'enveloppe à droite pour sélectionner le mode
enveloppe. Pour imprimer sur du papier normal, placez le sélecteur à
gauche pour sélectionner le mode papier.
Les modes d'impression sont inscrit sur le sélecteur. Vérifiez d'avoir
sélectionné le mode correct pour le papier utilisé.
Sélecteur d'enveloppe
2-18
IMPORTANT Les enveloppes ne peuvent pas être imprimées en
mode papier. Lors de l'impression en papier normal avec le mode
Gestion du papier
enveloppe sélectionné, la vitesse d'impression et la qualité sont
inférieures au mode papier.
Butée du papier
Alignez la butée du papier sur le format de papier désiré.
• Pour un papier au format A4 ou Letter : alignez avec la position ➀.
• Pour un papier au format Legal : alignez avec la position ➁.
Gestion du papier
2-19
2-20
Gestion du papier
3
Opérations d'impression
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Modification des paramètres de l'interface réseau
3-2
Impression d'une page de configuration d'interface réseau3-10
Installation du pilote de l'imprimante
3-11
Impression à partir d'un logiciel d'application
3-17
Opérations d'impression
3-1
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris
en compte !
Paramètres TCP/IP, TCP/IP (IPv6)
Réseau
>TCP/IP
Inactif
>
>
>TCP/IP (IPv6) >
Inactif
3-2
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur . La sélection change à chaque fois que vous appuyez
sur  ou . Se reporter aux explications ci-dessous lors de la
spécifique des paramètres.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Réseau > apparaisse.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
TCP/IP. Le sous-menu comprend des éléments incluant DHCP,
Adresse IP, Masque ssrés., Passerelle et Bonjour.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
TCP/IP (IPv6). Le sous-menu comprend des éléments incluant
RA(Stateless)et DHCPv6.
Opérations d'impression
TCP/IP
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP.
>TCP/IP
Actif
>
1
Si TCP/IP est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour sélectionner
Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur . La sélection change à chaque fois que vous appuyez
sur  ou .
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez DHCP
et Bonjour. Un curseur clignotant (_) apparaît lorsque vous réglez
Adresse IP, Masque ssrés. et Passerelle.
4
Appuyez sur  ou  pour sélectionner On ou Inactif pour DHCP
et Bonjour.
>>DHCP
Inactif
>>Adresse IP
000.000.000.000
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
>>Passerelle
000.000.000.000
>>Bonjour
Inactif
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
Pour les réglages Adresse IP, Masque ssrés. et Passerelle,
appuyez sur  ou  pour déplacer le curseur clignotant sur le
numéro que vous voulez modifier (de 000 à 255). Utilisez les touches
 et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Opérations d'impression
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
3-3
TCP/IP (IPv6)
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP (IPv6).
>TCP/IP (IPv6) >
Actif
>>RA(Stateless)
Inactif
1
Si TCP/IP (IPv6) est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur . La sélection change à chaque fois que vous appuyez
sur  ou .
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez
RA(Stateless) et DHCPv6.
4
Appuyez sur  ou  pour sélectionner On ou Inactif pour
RA(Stateless) et DHCPv6.
>>DHCPv6
Inactif
>>RA(Stateless)
?Inactif
>>DHCPv6
?Inactif
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Paramètres NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec
et niveau de sécurité
Sécurité
3-4
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
Opérations d'impression
3
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir une ID
administrateur. L'ID administrateur par défaut est la partie numérique
du nom du modèle de votre imprimante. Si vous utilisez l'imprimante
CLP 3626, saisissez "5300". Si vous utilisez l'imprimante
CLP 3630, saisissez "3000".
ID
_
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir un mot de
passe administrateur. Le mot de passe administrateur par défaut est
la partie numérique du nom du modèle de votre imprimante. Si vous
utilisez l'imprimante CLP 3626, saisissez "5300". Si vous utilisez
l'imprimante CLP 3630, saisissez "3000".
Mot de passe
_
>NetWare
Actif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
NetWare. Dans le sous-menu, les types de trame disponibles sont
Auto., 802.3, Ethernet-II, SNAP et 802.2.
>
AppleTalk doit être activé (Actif) pour que des ordinateurs
Macintosh puissent être intégrés au réseau.
>AppleTalk
Actif
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
IPP.
>IPP
Inactif
>Serveur SSL
Inactif
>IPSec
Inactif
Opérations d'impression
Appuyez sur . La sélection change à chaque fois que vous appuyez
sur  ou . Se reporter aux explications ci-dessous lors de la
spécifique des paramètres.
>
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
Serveur SSL. Le sous-menu comprend des éléments incluant DES,
3DES, AES, IPP over SSL et HTTPS.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
IPSec.
3-5
Suite page suivante.
Réglez Niveau de sécurité sur Elevé.
>Niv.de sécurité
Elevé
NetWare
Ce chapitre explique la procédure d'activation de NetWare.
>NetWare
Actif
>
>>Type de trame
Auto.
>>Type de trame
?Auto.
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si NetWare
est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour sélectionner Actif et
appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur .
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. La
sélection change à chaque fois que vous appuyez sur  ou .
4
5
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK].
>>Type de trame
?802.3
>>Type de trame
?Ethernet-II
>>Type de trame
?SNAP
>>Type de trame
?802.2
3-6
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Opérations d'impression
AppleTalk
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'AppleTalk.
>AppleTalk
Actif
>AppleTalk
?Actif
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
AppleTalk est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour
sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPP.
>IPP
Actif
>IPP
?Actif
Opérations d'impression
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPP est
réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
3-7
Serveur SSL
Ce chapitre explique la procédure d'activation de Serveur SSL.
>Serveur SSL
Actif
>>DES
Inactif
>
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si Serveur
SSL est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour sélectionner Actif
et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur . La sélection change à chaque fois que vous appuyez
sur  ou .
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
>>3DES
Inactif
>>AES
Inactif
>>IPP over SSL
Inactif
>>HTTPS
Inactif
>>DES
?Inactif
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPSec.
>IPSec
Actif
>IPSec
?Actif
3-8
1
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPSec
est réglé sur Inactif, utilisez  ou  pour sélectionner Actif.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Opérations d'impression
Niveau de sécurité
>Niv.de sécurité
Elevé
Opérations d'impression
Niveau de sécurité est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
3-9
Impression d'une page de configuration
d'interface réseau
Cette page peut être imprimée depuis l'interface réseau. Elle est parfois
appelée page d'état. La page de configuration du réseau indique les
adresses réseau ainsi que des informations sur l'interface réseau en
fonction des différents protocoles réseau.
Ajuster/Maintenance
Réglage/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Réglage/Maintenance sont les suivantes :
• Couleur Calibrage
• Enregistrement Normal
• Détails de l’enreg.
• Redémarrer Imprimante
• Service
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>
>>Impression
Config réseau ?
3-10
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
4
5
6
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
8
Appuyez sur [OK]. En traitement apparaît et une page d'état est
imprimée.
9
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Appuyez sur .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Impression Config
réseau apparaisse.
Opérations d'impression
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous
que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel sous Windows.
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows,
effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante.
L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un
ordinateur avec Windows Vista.
Remarque Sous Windows Vista, Windows XP et Windows
2000, vous devez être connecté avec des privilèges
d'administrateur.
Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour
installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les
imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode
personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et
sélectionner le logiciel à installer.
1
Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche, cliquez sur Annuler.
2
Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique
de l'ordinateur. Sous Windows Vista, la fenêtre de gestion des
comptes utilisateur apparaît. Cliquez sur Autoriser.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas
automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans
Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3
Cliquez sur Afficher le contrat de licence et lisez l'accord de
licence. Cliquez sur Accepter.
4
Cliquez sur Installer le logiciel.
L'assistant d'installation démarre. Cliquez sur Suivant.
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version
de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la
procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
• Mode express
• Mode personnalisé
Opérations d'impression
3-11
Mode express
En mode express, l'installeur détecte automatiquement l'imprimante
lorsqu'elle est allumée. Utilisez le mode express pour des méthodes de
connexion standard.
1
Dans la fenêtre de choix de la méthode d'installation, sélectionnez
Mode express. La fenêtre de détection d'imprimante apparaît et
l'installeur détecte les imprimantes connectées. Si l'installeur ne
détecte d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée via
USB ou un réseau et qu'elle est allumée. Revenez ensuite à la
fenêtre de détection d'imprimante.
Remarque Les informations affichées dans les boîtes de
dialogue d'installation de Windows Vista et Windows XP sont
légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la
même.
2
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel
détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message
d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche,
cliquez sur Continuer.
3
Vous pouvez personnaliser le nom de l'imprimante dans la fenêtre
des paramètres d'installation. Ce nom sera affiché dans la fenêtre
Imprimante et dans les listes d'imprimantes affichées dans les
applications. Spécifiez si vous voulez partager le nom de l'imprimante
ou définir l'imprimante en tant qu'imprimante existante, puis cliquez
sur Suivant.
IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est
connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est
connectée via USB.
4
Une fenêtre s'affiche pour vous permettre de vérifier les paramètres.
Vérifiez attentivement les paramètres, puis cliquez sur Installer.
Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez
sur Installer malgré tout ce pilote.
5
Un message d'affiche indiquant que l'imprimante a été correctement
installée. Cliquez sur Quitter pour quitter l'assistant d'installation de
l'imprimante et retourner au menu principal du CD-ROM.
Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche
après avoir cliqué sur Quitter, vous pouvez spécifier les paramètres
3-12
Opérations d'impression
pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles installées
sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les paramètres du
périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Paramètres du périphérique dans le
manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM.
Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au
besoin.
Mode personnalisé
Utilisez le mode personnalité si vous souhaitez spécifier le port de
l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de caractère
installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode personnalisé et
décochez la case Polices dans la fenêtre d'installation.
1
Sélectionnez Mode personnalisé.
2
Suivez les instructions de la fenêtre de l'assistant d'installation, puis
sélectionnez les ensembles logiciels à installer et spécifiez le port,
etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation
personnalisée dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante
sur le CD-ROM.
Installation sur un ordinateur Macintosh
Opérations d'impression
1
2
Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension.
3
4
Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM.
Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 and 10.3 only ou sur OS X
10.4 or higher en fonction de votre version de Mac OS.
3-13
5
Double-cliquez sur OS X x.x.
6
Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7
Choisissez Sélectionner destination, Type d'installation et
installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions
du logiciel d'installation.
Remarque En plus d'Installation facile, les options Type
d'installation comprennent Installation personnalisé, qui
vous permet de spécifier les composants à installer.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le
mot de passe utilisés pour vous connecter au système
d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite
les paramètres de l'imprimante.
Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée,
l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
8
3-14
Ouvrez Préférences système et cliquez sur Imprimantes et Fax.
Opérations d'impression
9
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk
pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom
de l'imprimante.
11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur Ajouter.
Opérations d'impression
3-15
12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur
Continuer.
13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de
réglage de l'imprimante.
3-16
Opérations d'impression
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la
destination de sortie pour l'impression.
1
2
Chargez le papier souhaité dans la cassette.
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient
toutes les imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom
de l'appareil.
4
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies. (maximum 999).
Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton
Options, puis de sélectionner l'option Utiliser config. imprimante
dans la zone Bac par défaut.
3
4
5
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel du
pilote de l'imprimante, reportez-vous au document KX Printer
Driver User Guide.
Opérations d'impression
3-17
Status Monitor [Moniteur d'état]
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de
modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver.
Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de
KX driver.
Accès à Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status
Monitor.
• Lancement au début de l'impression :
Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un
travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour
chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est
requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour
chaque imprimante qui en fait la demande.
• Lancement à partir des propriétés de KX Driver :
Cliquez sur le bouton À propos dans la boîte de dialogue Propriétés
de KX driver. Cliquez ensuite sur Status Monitor dans la boîte de
dialogue À propos pour lancer Status Monitor.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
• Quitter manuellement :
Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des
tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status
Monitor.
• Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.
Fenêtre pop-up
Affichage 3D
Icône Status Monitor
Fenêtre pop-up
Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre popup s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est
ouvert sur le bureau.
3-18
Opérations d'impression
Affichage 3D
Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous
pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu
qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor.
Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et
une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations
sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section
Paramètres de Status Monitor à la page 3-20.
Icône Status Monitor
Lorsque Status Monitor fonctionne, son icône s'affiche dans la zone de
notification de la barre des tâches. Lorsque vous placez le curseur sur
l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche. Effectuez un clic droit sur l'icône
Status Monitor pour pouvoir régler les options ci-dessous.
Afficher Status Monitor
Affiche ou masque l'icône Status Monitor.
Configurer...
Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa propre
adresse IP, utilisez un navigateur Web pour accéder à COMMAND
CENTER et modifier ou vérifier les paramètres du réseau. Pour plus
d'informations, consultez le document COMMAND CENTER Operation
Guide.
Préférences...
Spécifiez les paramètres Notification sonore et Apparence pour Status
Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres
de Status Monitor à la page 3-20.
Quitter
Quitter Status Monitor.
Opérations d'impression
3-19
Paramètres de Status Monitor
Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor. Status
Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres.
Onglet Notification sonore
L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.
IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification
sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.
Active la notification d'événement
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements
dans les Evénements disponibles.
Synthèse vocale
Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification
sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.
Utiliser Synthèse vocale
Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des
événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction
est disponible pour Windows XP ou supérieur.
Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.
1
2
Sélectionnez Active la notification d'événement.
3
Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier
son.
Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse
vocale dans les Evénements disponibles.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
4
3-20
Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi
dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.
Cliquez sur
reproduit.
pour vérifier que le son ou le texte est correctement
Opérations d'impression
Onglet Apparence
L'onglet Apparence contient les éléments suivants.
Agrandir la fenêtre
Double la taille de la fenêtre Status Monitor.
Toujours visible
Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.
Transparence
Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.
Opérations d'impression
3-21
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec
Windows)
Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product
Library) fourni avec l'imprimante.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas
être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les
paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD
(PostScript Printer Description).
1
2
Quittez toutes les applications actives.
3
En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de
l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant
Uninstaller s'affiche.
4
5
Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
Cliquez sur Désinstaller.
Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et
l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et
l'ensemble pilote et cliquez sur OK.
La désinstallation commence.
3-22
6
Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur
Suivant.
7
Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis
cliquez sur Terminer.
Opérations d'impression
4
Entretien
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacement du bac de récupération de toner
Nettoyage de l'imprimante
Entretien
4-2
4-2
4-6
4-8
4-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez
effectuer sur l'imprimante. En fonction du message affiché sur l'écran,
vous pouvez remplacer les éléments suivants :
• Kits de toner
• Bac de récupération de toner
Les éléments suivants doivent également être nettoyés régulièrement :
• Unité de transfert du papier
Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La
puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour
améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de
l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour
récolter des informations utiles à la planification et au
développement de nouveaux produits. Les informations récoltées
sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu
particulier et les données sont prévues pour une utilisation
anonyme.
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner dans l'imprimante doit être remplacée dès que le
message indique Fin de toner ou peu après. Si vous continuez à
utiliser l'imprimante, l'alimentation en toner peut s'épuiser et l'imprimante
cessera d'imprimer pour afficher le message Remplacer toner
C,M,Y,K vous indiquant d'installer un nouveau kit de toner.
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner
nécessaire pour réaliser les travaux d'impression. Selon ISO/IEC 19798
et avec la fonction EcoPrint désactivée, la cartouche de toner possède
les performances d'impression suivantes (pour du papier A4/Letter) :
CLP 3521
Couleur du
toner
Durée de vie de la cartouche de toner (pages
imprimables)
Noir
5 000 images
Cyan
4 000 images
Magenta
4 000 images
Jaune
4 000 images
CLP 3621
4-2
Couleur du
toner
Durée de vie de la cartouche de toner (pages
imprimables)
Noir
7 000 images
Cyan
6 000 images
Magenta
6 000 images
Jaune
6 000 images
Entretien
CLP 3626 et CLP 3630
Couleur du
toner
Durée de vie de la cartouche de toner (pages
imprimables)
Noir
12 000 images
Cyan
10 000 images
Magenta
10 000 images
Jaune
10 000 images
Remarque Les cartouches de toner fournies avec l'imprimante
sont des cartouches de toner de démarrage. La cartouche de
toner de démarrage peut imprimer jusqu'à
50 % de la capacité de l'imprimante avant de s'épuiser (par
exemple : la CLP 3621 peut imprimer 3 500 (CLP 3630:
6 000) images monochromes avec la cartouche de toner noir de
démarrage).
Kits de toner
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des
pièces et des fournitures UTAX originales. Tout dégât causé par
l‘utilisation d‘un toner différent du toner original UTAX est exclu de
la garantie.
Les kits de toner sont fournis en 4 couleurs différentes : cyan, magenta,
jaune et noir.
Un kit de toner neuf contient les éléments suivants pour chaque couleur :
• Cartouche de toner
• Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac
de récupération de toner usagés
• Bac de récupération de toner
• Guide d'installation
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton
d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Comprendre les messages demandant le remplacement
des cartouches de toner
L'imprimante affiche des messages à deux stades d'utilisation du toner
pour chaque couleur. Ces messages sont automatiquement affichés en
alternance avec les autres messages de l'imprimante (comme Prêt) :
• Lorsque la quantité de toner devient faible (par exemple, dans la
cartouche cyan), l'imprimante affiche le message Fin de toner C,
qui constitue un premier avertissement. Il n'est pas forcément
nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade.
• Si vous ignorez le message ci-dessus et que vous continuez à
imprimer, l'imprimante affiche le message Remplacer toner juste
avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous
devez alors remplacer la cartouche immédiatement. Nettoyez les fils
du chargeur séparément, etc. Une fois le remplacement de la
cartouche de toner terminé, ce message n'est pas automatiquement
remplacé par le message Prêt. Pour redémarrer l'impression,
appuyez sur [GO] afin de ramener l'imprimante à l'état Prêt.
Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner en vous reportant à
la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
Entretien
4-3
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement des cartouches de
toner. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner de n'importe quelle
couleur, remplacez toujours le bac de récupération de toner en même
temps. En effet, lorsque celui-ci est plein, le toner usagé risque de
déborder et d'endommage l'imprimante.
ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des
brûlures.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner,
éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner.
Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner.
IMPORTANT UTAX GmbH rejette toute responsabilité
en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de
toner différentes des cartouches de toner originales UTAX. Pour
obtenir les meilleures performances, il est également recommandé
d'utiliser uniquement les cartouches de toner UTAX spécifiquement
conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une
cartouche de toner pour une autre destination est installée,
l'imprimante cessera d'imprimer.
Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors
tension, toutes les données en cours de traitement dans
l'imprimante seront supprimées.
Pour remplacer la cartouche de toner, vérifiez d'abord la couleur de la
cartouche de toner qui doit être remplacée. Dans cet exemple, on
suppose que vous remplacez la cartouche de toner jaune.
Capot
supérieur
(Plateau
supérieur)
1
Magenta (M)
Cyan (C)
Jaune (Y)
Noir (K)
2
4-4
Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur).
Retirez soigneusement la cartouche de toner usagée de
l'imprimante.
Entretien
Sac en plastique
3
Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni
dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
4
5
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner.
6
Placez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante comme
illustré sur la figure ci-dessous.
7
Poussez sur le dessus de la cartouche de toner pour l'installer
correctement.
Agitez-la au moins 5 ou 6 fois afin de répartir le toner de manière
uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration.
N'appuyez pas trop fort au centre de la cartouche de toner et ne
touchez pas la fente d'alimentation du toner.
Fente
d'alimentation du
toner
Utilisez la même procédure pour remplacer les autres cartouches de
toner couleur.
8
Fermez le capot supérieur (plateau supérieur).
Remarque Si le capot supérieur (plateau supérieur) ne
ferme pas, vérifiez que la nouvelle cartouche de toner est
installée correctement (voir étape 7).
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de
toner et le bac de récupération de toner conformément aux
réglementations nationales et locales.
Passez à la section suivante.
Entretien
4-5
Remplacement du bac de récupération de toner
Remplacez le bac de récupération de toner lorsque le message Vérif.
bac récup. toner s'affiche. Le kit de toner contient un bac de
récupération de toner neuf. Le bac de récupération de toner doit être
remplacé avant de pouvoir utiliser l'imprimante.
1
Ouvrez le capot gauche.
2
Tout en maintenant le bac de récupération de toner, appuyez sur le
levier de verrouillage, puis retirez le bac avec précaution.
Capot gauche
Remarque Afin de ne pas renverser de toner à l'intérieur de
l'imprimante, retirez le bac le plus doucement possible. Veillez
à ne pas diriger l'ouverture du bac vers le bas.
Levier de
verrouillage
3
Fermez le capuchon du bac de récupération de toner après avoir
retiré le bac de l'imprimante.
4
Afin de ne pas renverser le toner, placez le bac de récupération de
toner usagé dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et
mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales
en vigueur.
Capuchon
Ancien bac de
récupération
de toner
Sac en plastique
4-6
Entretien
5
Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner.
6
Insérez le nouveau bac de récupération de toner, comme indiqué sur
l'illustration. Une fois positionné correctement, il s'enclenche.
7
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement
inséré et refermez le capot gauche.
Capuchon
Nouveau bac de récupération
Nouveau
bac de
récupération
du toner
Après avoir remplacé la cartouche de toner et le bac de récupération de
toner, nettoyez l'unité de transfert du papier. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 4-8.
Entretien
4-7
Nettoyage de l'imprimante
L'unité de transfert du papier doit être nettoyée à chaque remplacement
de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner.
Pour conserver une qualité d'impression optimale, il est également
recommandé de nettoyer l'intérieur de l'imprimante une fois par mois
ainsi que lors du remplacement de la cartouche de toner.
Il doit aussi être nettoyé si des bandes ou des lignes apparaissent sur les
copies imprimées ou si les impressions sont pâles ou floues.
Nettoyage de l'unité de transfert du papier
Les problèmes d'impression comme la salissure au dos des pages
imprimés peuvent se produire si l'unité de transfert du papier devient sale.
Pour nettoyer l'unité de transfert du papier, vous devez utiliser le chiffon
sec.
ATTENTION Les composants à l'intérieur du capot de l'unité de
fusion sont chauds. Ne les touchez pas sous peine de vous brûler.
4-8
1
Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage.
2
Ouvrez le capot avant.
Entretien
3
Essuyez la poussière de papier sur le rouleau chauffant et la rampe
du papier à l'aide du chiffon sec.
Unité rectoverso
Unité de transfert
du papier
Chiffon sec
Rampe pour
papier
Courroie de
transfert
(noire)
Rouleau
chauffant
(métal)
Rouleau de
transfert (noir)
Remarque Faites attention à ne pas toucher le rouleau de
transfert noir et la courroie de transfert noire pendant le
nettoyage, car cela peut nuire à la qualité d'impression.
4
Refermez complètement le capot avant.
Remarque Faites attention à ne pas vous coincer les mains
dans le capot avant lorsque vous le refermez.
Entretien
4-9
4-10
Entretien
5
Dépannage
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Problèmes de qualité d'impression
Messages d'erreur
Élimination des incidents papier
5-2
5-4
5-7
5-13
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, faites appel à
un technicien de maintenance.
Dépannage
5-1
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents
pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le consulter
pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien.
Problème
Éléments à vérifier
La qualité d'impression est mauvaise.
Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à la page 5-4.
Incident papier.
Se reporter à la Élimination des incidents papier à la page 5-13.
Aucun voyant ne s'allume sur le
panneau de commande et les
ventilateurs ne font aucun bruit alors
que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation.
Mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et
rebranchez-le, puis essayez de
remettre l'imprimante sous tension.
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation
est bien en position ON (I).
Mettez l'interrupteur sur la position ON
(|).
Vérifiez le câble de l'imprimante et le
câble d'interface.
Vérifiez si les deux extrémités du câble
de l'imprimante sont branchées.
Essayez de remplacer le câble de
l'imprimante ou le câble d'interface.
Vérifiez les fichiers programme et les
applications logicielles.
Essayez d'imprimer un autre fichier ou
d'utiliser une autre commande
d'impression. Si le problème se produit
uniquement avec un fichier ou une
application spécifique, vérifiez les
paramètres d'imprimante pour cette
application.
L'imprimante imprime une page d'état,
mais elle n'imprime pas les travaux
lancés à partir de l'ordinateur.
L'imprimante émet de la vapeur dans
la zone autour du plateau supérieur.
Action corrective
Vérifiez si la température de la pièce
Selon l'environnement d'impression et
est basse ou si du papier humide a été les conditions du papier, la chaleur
utilisé.
générée pendant l'impression peut
entraîner l'évaporation de l'humidité du
papier et la vapeur émise peut sembler
de la fumée. Cela n'est pas un
problème et vous pouvez continuer à
imprimer.
Si la vapeur vous préoccupe,
augmentez la température de la pièce
ou remplacez la papier par un papier
neuf et sec.
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant
les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont
pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations
suivantes :
• Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes.
Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers
l'imprimante.
• Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et
installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des
5-2
Dépannage
utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.utax.com.
• Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau
du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le
logiciel de l'application.
Dépannage
5-3
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes
décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives
que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions
peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de
l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un
technicien de maintenance.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression aux couleurs décalées
Effectuez un réglage de la couleur à l'aide du panneau de commande de
l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Réglage normal (réglage
de la couleur [standard]) ou Réglage détaillé (réglage de la couleur
[détaillé]).
Impression complètement vierge
Vérifiez les cartouches de toner.
Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur) de l'imprimante et vérifiez si
les cartouches de toner sont correctement installées dans l'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'installation des cartouches de toner,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la
page 4-2.
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Impression d'une seule couleur
Vérifiez le chargeur principal.
Ouvrez le capot de gauche et vérifiez que le chargeur principal est
correctement installé.
Vides ou points
Nettoyez les chargeurs principaux.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section LSU/Chargeur (réglage du
mode de nettoyage du LSU/chargeur principal).
5-4
Dépannage
Résultat d'impression
Action corrective
Lignes verticales noires ou blanches
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Fin de toner C,M,Y,K est affiché avec la description de
la couleur, installez un nouveau kit de toner pour la couleur. Pour
remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche de toner à la page 4-2.
Sens de
l'alimentation
du papier
Impression pâle ou floue
Nettoyez les chargeurs principaux.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section LSU/Chargeur (réglage du
mode de nettoyage du LSU/chargeur principal).
Rafraîchissez le tambour.
Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
3
Appuyez sur . Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Service >
apparaisse.
4
Appuyez sur . Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Tambour
apparaisse.
5
Appuyez deux fois sur [OK].
6
Le message indique Attendre SVP. L'état Prêt s'affiche sur l'écran
au bout de 3 minutes environ.
Nettoyez les chargeurs principaux.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section LSU/Chargeur (réglage du
mode de nettoyage du LSU/chargeur principal).
Assurez-vous que le réglage du type de papier correspond au papier
utilisé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Paramètres du papier.
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Calibrage couleur.
Essayez de régler les paramètres de contrôle de la couleur à l'aide du
pilote de l'imprimante.
Vérifiez le panneau de commande. Si le message Fin de toner
C,M,Y,K est affiché avec la description de la couleur, installez un nouveau
kit de toner pour la couleur. Pour remplacer le toner, reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
Dépannage
5-5
Résultat d'impression
Action corrective
Rafraîchissez le tambour.
Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
Fond gris
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
3
Appuyez sur . Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Service >
apparaisse.
4
Appuyez sur . Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Tambour
apparaisse.
5
Appuyez deux fois sur [OK].
6
Le message indique Attendre SVP. L'état Prêt s'affiche sur l'écran
au bout de 3 minutes environ.
Nettoyez les chargeurs principaux.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section LSU/Chargeur (réglage du
mode de nettoyage du LSU/chargeur principal).
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Ajuster/Maintenance
(Sélection/paramètre Ajuster/Maintenance).
Saleté sur le bord supérieur ou le verso
de la feuille de papier
Vérifiez la chute de papier et la rampe.
Ouvrez l'unité de transfert du papier et vérifiez le toner sur la rampe du
papier. Nettoyez la rampe du papier à l'aide d'un chiffon doux et sec sans
peluches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage
de l'unité de transfert du papier à la page 4-8.
Nettoyez les chargeurs principaux.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section LSU/Chargeur (réglage du
mode de nettoyage du LSU/chargeur principal).
5-6
Dépannage
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que
vous pouvez traiter vous-même. Si le message Call service s'affiche,
mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
faites appel à un technicien de maintenance.
Si le message Call service ou Err.Hors ligne s'affiche, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien
de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter,
appuyez sur [Cancel].
Message
Action corrective
Erreur compte ##
Appuyer sur GO
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'une
tentative de spécifier les paramètres de comptabilité des travaux ou d'enregistrer ou de
supprimer un compte échoue. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Fin papier bacMF
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Effectuez l'approvisionnement en
papier en fonction de la source de papier affichée (bacs à papier, bac MF ou chargeurs de
papier optionnels). Ce message s'affiche en alternance avec des messages indiquant l'état
de l'imprimante, comme Prêt, Attendre SVP et En traitement.
Call service
F000F### :
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Appeler technicien
####:0123456
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre
total de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456.
Supprimer data
Affiché lorsque les données sont en cours de suppression.
Bac #
non chargée
Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir du bac 1
(supérieur) 2, 3 ou 4 (inférieur).
Changez position
Sélect. envelop.
Affiché lorsque le type de papier ne correspond pas au réglage du sélecteur d'enveloppe.
Vérifiez
bac #
Ce message s'affiche lorsqu'une erreur de soulèvement de papier s'est produite dans le bac
à papier source. Ouvrez le bac correspondant à la source de papier affichée (les bacs à
papier ou les chargeurs de papier optionnels) et vérifiez que le papier est bien chargé.
Le message Call service est affiché lorsque cette erreur se répète.
Vérif. bac
récup. toner
Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas cités ci-dessous. Installez un
nouveau bac de récupération de toner.
Le bac de récupération de toner n'est pas installé.
Le bac de récupération de toner est plein.
Nettoyer Imp.
Appuyer sur GO
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-8.
Ce message s'affiche après le message Remplacer toner Nettoyer Imp., lors du
remplacement de la la cartouche de toner. Après avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante,
appuyez sur [GO] ; l'imprimante est alors prête.
Fermer
porte avant
Le capot avant de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot avant.
Dépannage
5-7
Message
Action corrective
Fermer
couv. gauche
Le capot gauche de l'imprimante est ouvert. Refermez le capot gauche.
Fermer couv.
supérieur
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Périph. occupé
Ce message s'affiche lorsque Suppr. périph. a été sélectionné pendant l'utilisation d'une
mémoire USB.
L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes.
Recto verso inac
Appuyer sur GO
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent pas être
utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [GO] pour imprimer sur une seule face du
papier.
Entrer compte
Un code de compte doit être saisi. Un message s'affiche si vous essayez d'imprimer à partir
du panneau de commande (par exemple, impression d'une page d'état ou utilisation de la
fonction de Rétention des travaux) lorsque la fonction de comptabilité des travaux est
activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux).
Mode enveloppe
Affiché lorsque le sélecteur d'enveloppe est réglé sur le mode enveloppe.
Err.Hors ligne
F###:
Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste affiché,
mettez l'appareil hors tension et contactez un technicien de maintenance ou un centre
d'entretien agréé.
Error.Power off
F000
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas échanger les
données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la prise de courant.
Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir les numéros de téléphone
correspondants.
Dépas sortie max
Appuyer sur GO
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée, dans le cas
d'une tentative de dépassement de la limite d'impression définie pour chaque compte. Pour
rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux (Sélection/
paramètre Comptabilité des travaux).
Fichier absent
Appuyer sur GO
Le fichier spécifié n'a pas été trouvé sur le disque dur, le disque RAM ou la carte mémoire.
Pour plus d'informations sur le disque dur, le disque RAM et les cartes mémoires, reportezvous à la section Périphériques communs (Sélection/paramètre des périphériques
communs).
Erreur format
Disque dur
Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et ne peut pas être lu ou écrit.
Erreur format
Carte mémoire
La carte mémoire installée dans l'imprimante n'est pas formatée et ne peut pas être lue ou
écrite. Pour formater une carte mémoire, suivez la procédure de la section Carte mémoire
(Utilisation de la carte mémoire).
Disque dur err ##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Notez le code d'erreur indiqué à la place
de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 5-11. Pour ignorer
cette erreur, appuyez sur [GO].
Erreur ID
5-8
L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifiez l'ID indiqué sur le
pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte des travaux.
Dépannage
Message
Action corrective
Cpte non autori.
Appuyer sur GO
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'aucun
compte n'est défini pour un travail d'impression transmis ou si le compte spécifié n'est pas
enregistré (le compte incorrect est défini). Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez
sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux (Sélection/
paramètre Comptabilité des travaux).
Installer kit MK
Remplacez le kit d'entretien affiché à l'écran. Le remplacement du kit d'entretien est requis
toutes les 200 000 images et nécessite l'intervention d'un professionnel. Contactez votre
technicien de maintenance.
Trav. non stocké
Appuyer sur GO
L'impression à l'aide de la Boîte des travaux a échoué en raison d'un manque d'espace
disponible sur le disque dur ou sur le disque RAM ou parce que le disque RAM a été
désactivé lors du démontage du disque dur. Pour imprimer un rapport d'erreur et rétablir l'état
Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Travail limité
Appuyer sur GO
Ce message s'affiche lors d'une tentative d'impression lorsque la fonction de comptabilité des
travaux est activée avec une restriction appliquée comme limite de travaux pour chaque
compte de travaux.
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux (Sélection/
paramètre Comptabilité des travaux).
Erreur KPDL ##
Appuyer sur GO
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite. Pour
imprimer un rapport d'erreur, affichez >>Rapport erreur depuis le système de menus et
sélectionnez Actif. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression reprendra
automatiquement après une période prédéfinie.
Remplir bac #
(A4)/(NORMAL)
La cassette contenant le format et le type de papier requis pour le travail d'impression
demandé est vide. Chargez du papier dans la cassette indiquée à la place de #. Appuyez sur
[GO] pour reprendre l'impression.
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur  ou sur 
pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une fois
que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier >
s'affiche. En appuyant sur , vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après
avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Remplir bac MF
(A4)/(NORMAL)
Aucune cassette contenant le type et le format de papier requis pour le travail d'impression
demandé n'est installée. Chargez du papier dans le bac multifonction. Appuyez sur [GO]
pour reprendre l'impression. (Ne chargez pas le bac multifonction avec un format de papier
différent du format défini pour ce bac, au risque de provoquer un incident papier.)
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur  ou sur 
pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une fois
que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier >
s'affiche. En appuyant sur , vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après
avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Sécurité faible
Ce message s'affiche lorsque Faible a été sélectionné dans le niveau de sécurité.
Satur. mém.
Appuyer sur GO
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire interne de
l'imprimante.
Augmentez la mémoire. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression reprendra
automatiquement après une période prédéfinie.
Dépannage
5-9
Message
Action corrective
Err. cte mém. ##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite au niveau de la carte mémoire. Notez le code d'erreur indiqué à la
place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de carte mémoire et de mémoire USB à la
page 5-12. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Pas de multi-ex
Appuyer sur GO
Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque RAM est désactivé ou le
disque dur n'est pas installé. Essayez d'ajouter plus de mémoire ou d'installer un disque dur,
puis de configurer les paramètres du disque RAM.
Aucun alim.
Bac
Ce message s'affiche lorsque le chargeur de papier optionnel PF-510 n'est pas connecté à
une source d'alimentation et que le paramètre de type de papier COUVERT (papier couché)
est sélectionné. Connectez-le à une source d'alimentation via l'imprimante.
Consommable
original
Affiché lorsque le toner installé est un produit UTAX original.
Incident papier
###############
Un incident papier s'est produit. L'emplacement du incident papier est indiqué à la place de
#. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination des incidents papier à la
page 5-13.
Chargement papier
Le bac sélectionné est en cours de préparation.
Erreur chemin
papier
Il n'y a pas de cassette dans le chargeur ou celle-ci n'est pas insérée correctement. Après
avoir inséré la cassette de nouveau, vous devriez pouvoir imprimer. Si au moins deux
chargeurs optionnels sont installés et que le chargeur inférieur est sélectionné, le même
message s'affiche si l'un des chargeurs ou la cassette de l'imprimante n'est pas installé
correctement.
Satur. impr.
Appuyer sur GO
Les données envoyées vers l'imprimante étaient trop complexes pour être imprimées sur une
page. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression.
RAM DISQUE Err##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Notez le code d'erreur indiqué à la place
de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 5-11. Pour ignorer
cette erreur, appuyez sur [GO].
Remplacer toner
C,M,Y,K
Deux messages sont affichés en alternance. Il n'y a plus de toner dans la (les) cartouche(s).
Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner pour la couleur correspondante.
L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Par exemple, si Remplacer toner C,K est affiché, remplacez les cartouches de toner
cyan et noir.
Remplacer toner
Nettoyer Imp.
Fin de toner
C,M,Y,K
Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner. La couleur de la cartouche de toner qui doit
être remplacée est représentée par C (Cyan), M (Magenta), Y (Jaune) et K (Noir).
Plt. sup.
plein
Le bac supérieur est plein (environ 250 pages). Retirez toutes les pages imprimées du bac
supérieur. Lorsque l'imprimante détecte que le bac supérieur est de nouveau vide, elle
reprend l'impression.
Toner inconnu PC
C,M,Y,K
Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner installée ne
correspondent pas à celle de l'imprimante.
Installez la cartouche de toner spécifiée.
Consommable de
marque inconnue
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit UTAX original. Installez un toner
UTAX original.
5-10
Dépannage
Message
Action corrective
Err. mém. USB ##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite dans le périphérique de mémoire USB. Pour rétablir l'état Prêt de
l'imprimante, appuyez sur [GO].
Sélection Bac ?
Bac 1
Lorsque le bas ne contient pas de papier correspondant aux données d'impression (format et
type de papier), ce message vous permet de spécifier un bac alternatif à utiliser à la place.
Un numéro de source de papier est affiché uniquement lorsque un chargeur de papier
optionnel est installé. Pour imprimer à partir d'une source de papier différente, reportez-vous
à la section Mode d'alimentation en papier (Réglage de la source d'alimentation en papier).
Compte incorrect
Affiché lors d'une tentative d'enregistrer un compte dans le menu Comptabilité des travaux
en saisissant un code de compte existant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux (Sélection/
paramètre Comptabilité des travaux).
Mauvais ID
L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de comptabilité des travaux est incorrect.
Vérifiez l'ID ou le mot de passe.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux (Sélection/
paramètre Comptabilité des travaux).
Mot de passe
incorrect
Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de passe
correct. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux).
Codes d'erreur de stockage
Erreurs de disque dur
Dépannage
Code
Signification
01
Erreur de format du disque dur. Si cette erreur persiste alors que l'imprimante
a été mise hors tension puis sous tension, reformatez le disque dur.
02
Le système de disque n'est pas installé. Vérifiez de nouveau les conditions
requises pour pouvoir utiliser le système et les périphériques.
04
Espace insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers et autres
éléments inutiles afin de libérer de l'espace.
05
Le fichier indiqué n'existe pas sur le disque dur.
06
Mémoire non disponible sur le disque dur. Augmentez la mémoire disponible.
10
Le formatage est impossible, car des données hôte sont en cours de
traitement sur le disque dur. Attendez que le disque dur soit prêt, puis
reformatez-le.
97
Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a atteint la
valeur limite et il est impossible d'en stocker davantage. Supprimez les
travaux et autres éléments inutiles ou augmentez la limite.
98
Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est endommagé).
99
Le travail d'impression de l'ID indiqué n'existe pas sur le disque dur.
5-11
Erreurs de carte mémoire et de mémoire USB
Code
Signification
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte mémoire insérée ou la carte
mémoire est défectueuse. Insérez la carte mémoire correcte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Carte mémoire
(Utilisation de la carte mémoire).
02
La carte mémoire n'est pas installée. Vérifiez de nouveau les conditions
requises pour pouvoir utiliser le système et la carte mémoire.
03
La carte mémoire est protégée en écriture. Vérifiez l'état de la carte
mémoire.
04
Il n'y a pas suffisamment d'espace sur la carte mémoire. Supprimer les
fichiers inutiles ou utilisez une nouvelle carte mémoire.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte mémoire ou sur la mémoire
USB.
06
Il n'y a pas suffisamment de mémoire d'imprimante pour prendre en charge
le système de carte mémoire. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
50
La carte mémoire est protégée en écriture ou invalide. Vérifiez l'état de la
carte mémoire.
Erreurs de disque RAM
5-12
Code
Signification
01
Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension puis de
nouveau sous tension.
02
Le mode de disque RAM est Inactif. Activez le mode de disque RAM
(Actif) depuis le panneau de commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Supprimez les fichiers inutiles.
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque
RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
Dépannage
Élimination des incidents papier
Si un incident papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si
aucune feuille n'est alimentée, le message Incident papier s'affiche
ainsi que l'emplacement de l'incident. L'imprimante se met
automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirez le
papier à l'origine de l'incident. Une fois le papier coincé retiré,
l'imprimante reprend l'impression.
Emplacements de 'incident papier possibles
L'illustration ci-dessous décrit les circuits qu'emprunte le papier dans
l'imprimante, y compris lorsque les bacs optionnels sont installés. Vous y
trouverez les emplacements auxquels des incidents papier risquent de se
produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages d'erreur.
Les incidents papier peuvent se produire à plusieurs endroits sur un
même chemin.
Bac multifonction
Bac à papier
Chargeur de papier
PF-500, PF-510
(Seul 2 chargeurs de papier empilés peuvent être
utilisés avec le CLP 3521)
Message de bourrage
papier
Dépannage
Description
Page de référence
Incident papier
Imprimante
Bourrage papier à l'intérieur de
l'imprimante du bac à papier ou du bac
MF.
page 5-14
page 5-15
page 5-16
Incident papier
Bac 2 (jusqu'à 4)
Du papier est coincé au niveau de la
cassette du chargeur optionnel.
page 5-17
5-13
Considérations générales relatives à l'élimination des
incidents papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez
d'éliminer un incident papier :
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le
doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être
difficiles à repérer.
• Si des incidents papier se produisent fréquemment, essayez d'utiliser
un autre type de papier, de remplacer le papier par du papier
provenant d'une autre rame, d'aérer la pile avant de l'introduire dans
l'imprimante ou de la retourner. Si les incidents papier persistent
malgré ces mesures, il est possible que le problème vienne de
l'imprimante.
• Selon l'emplacement de l’incident papier, il arrive que les pages
coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Utilisation des messages d'aide en ligne
Il est possible d'afficher des messages d'aide en ligne sur l'imprimante
afin d'obtenir des instructions simples pour éliminer les incidents papier.
Appuyez sur ( ) lorsqu'un message d’incident papier s'affiche. Un
message d'aide apparaît ensuite pour faciliter l'élimination de l'incident
papier à cet emplacement.
Incident papier dans le bac
Du papier est coincé dans le bac.
1
Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez
l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Incident papier
dans l'imprimante à la page 5-16.
2
5-14
Sortez le bac à papier et retirez le papier coincé.
Dépannage
Incident papier dans le bac MF.
Du papier est coincé dans le bac multifonction. Retirez le papier coincé
en suivant la procédure ci-dessous.
1
Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez
l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Incident papier
dans l'imprimante à la page 5-16.
2
Dépannage
Retirez le papier à l'origine de l'incident.
5-15
Incident papier dans l'imprimante
Du papier est coincé dans le bac ou à l'intérieur de l'imprimante. Retirez
le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous.
ATTENTION Les composants à l'intérieur du capot de l'unité de
fusion sont chauds. Ne les touchez pas sous peine de vous brûler.
A
1
Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage.
2
Tirez le capot avant vers vous.
3
Si le papier est coincé à proximité du rouleau chauffant, comme
indiqué en A, retirez le papier en le tirant vers le haut partir du centre.
Rouleau
chauffant
B
Capot de
l'unité de
fusion
Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, comme indiqué
en B, ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le
tirant par les bords.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur
de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous
risqueriez de vous brûler. Retirez soigneusement le
papier coincé.
5-16
Dépannage
Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité recto-verso, comme
indiqué en C, ouvrez le capot de l'unité recto-verso et retirez le papier
en le tenant par le milieu.
C
Unité rectoverso
4
Fermez le capot avant.
Incident papier dans le bac 2 (jusqu'à 4)
Du papier est coincé dans la cassette. Retirez le papier coincé en suivant
la procédure ci-dessous.
Sortez le chargeur de papier et retirez le papier coincé.
Dépannage
5-17
5-18
Dépannage
6
Utilisation du panneau de
commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
6-2
Description du panneau de commande
6-3
Touches
6-6
Utilisation du système de sélection de menus
6-8
Réglage d'un menu de sélection de mode
6-10
Impr. Rapport
6-11
Mémoire USB (Sélection mémoire USB)
6-18
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte
personnalisée)
6-21
Boîte travail
6-26
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
6-33
Param papier
6-34
Param impr
6-42
Réseau (Paramètres réseau)
6-51
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs)
6-57
Sécurité
6-70
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des
travaux)
6-78
Admin (Paramètres administrateur)
6-85
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/
Maintenance)
6-88
Utilisation du panneau de commande
6-1
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles
effectuées depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote de
l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
6-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
• des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
• des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(reportez-vous au Manuel d'utilisation).
Utilisation du panneau de commande
6-3
Informations d'état
Message
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Attendre SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP
(charg. papier)
Ce message s'affiche lorsque l'imprimante se prépare à imprimer sur du papier couché
(COUVERT) provenant du chargeur de papier en option PF-510.
Attendre SVP
(Ajout de toner)
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
Attendre SVP
(Calibrage)
La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension
de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le
panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibrage couleur à la page 6-88.
Attendre SVP
(Nettoyage)
Affiché pendant le nettoyage du chargeur principal.
Attendre SVP
(Refroidissement)
L'imprimante est en cours de refroidissement et n'est pas prête.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
l'imprimante lit une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section Mise en
veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 6-66.
Supprimer data
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 6-6.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage.
6-4
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec
une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant.Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section Dépannage.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne. Les données peuvent être
reçues, mais ne seront pas imprimées. Indique également
un arrêt automatique de l'impression en raison d'une
condition d'erreur. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Dépannage.
Clignotant.Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou que les données sont écrites ou
lues à partir d'une carte mémoire, un disque dur ou un
disque RAM.
Clignotant. Imprimante en cours de préchauffage ou
nécessitant une intervention de maintenance.
Allumé. Problème ou erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage.
Utilisation du panneau de commande
6-5
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche GO
Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
• Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Vous pouvez
temporairement arrêter un travail d'impression en mettant
l'imprimante hors ligne.
• Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche
Attendant.
• Reprendre l'impression après certaines erreurs.
• Reprendre l'impression après le mode mise en veille auto et faible
consommation (CLP 3521, CLP 3621, CLP 3626).
Touche CANCEL
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Annuler un travail d'impression.
• Arrêter la sonnerie d'une alarme.
• Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur
[Cancel].
Annulation Impr.? s'affiche à l'écran suivi du nom de travail en
cours.
2
Appuyez sur  ou  pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est
interrompue après la page en cours.
Touche MENU
MENU
• La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin
de modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
6-6
Utilisation du panneau de commande
Touches fléchées
• Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
Utilisez  et  pour changer de menu, et  et  pour accéder au
sous-menu.
• La touche fléchée comportant un point d'interrogation ( ) peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran.
Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du
bourrage à l'emplacement approprié.
• Lorsque Sélection Bac ? s'affiche à l'écran, utilisez les touches 
et  pour sélectionner une autre source de papier.
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
• Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
6-7
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus.
La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Les réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché
sur l'écran de l'imprimante.
Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de
l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
IMPORTANT L'option Boîte perso. s'affiche dans le menu de
sélection du mode lorsque le disque dur est installé. L'option Boîte
travail s'affiche lorsque le disque dur est installé ou lorsque le disque
RAM a été configuré. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte personnalisée) à la page
6-21, Boîte travail à la page 6-26 ou Mode RAM Disk (Utilisation du
disque RAM) à la page 6-60.
6-8
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur 
ou  pour afficher le menu souhaité.
Param papier
>
Indique qu'il existe un sous-menu.
>Réglage papier>
PERSO 1
Indique qu'il s'agit
d'un sous-menu.
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom
du menu.
Appuyez sur  pour accéder au sous-menu ou sur  pour revenir en
arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Appuyez sur  pour accéder à un autre sous-menu ou sur  pour revenir
en arrière.
Indique qu'il y a
un autre sous-menu
>>Poids papier
Normal 1
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur  ou  pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK] pour
valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
6-9
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
Impr. Rapport
>
1
2
Lorsque l'imprimante affiche Prêt, Attendre SVP, En veille et
En traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu de sélection de
mode s'affiche. (par exemple : Impr. Rapport)
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur  ou .
• Impr. Rapport
• Mémoire USB
• Boîte perso.
• Boîte travail
• Compteur
• Param papier
• Param impr
• Réseau
• Périph commun
• Sécurité
• Compta. trav.
• Admin
• Ajuster/Maintenance
Remarque Si vous utilisez le premier mode sélectionné lorsque
l'imprimante est sous tension, Impr. Rapport s'affiche. À partir
de la deuxième fois, la dernière option de menu sélectionnée la
fois précédente sera affichée.
6-10
Utilisation du panneau de commande
Impr. Rapport
L'imprimante imprime le rapport. L'impression du rapport comprend les
éléments suivants :
• ImprimerStructure Menus
• Impression Page config.
• Imprimer Liste pociles
• Imprimer liste fichiers HDD
• Imprimer liste RAM disk
• Imprimer liste Carte mémoire
Impr. Rapport
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Impr. Rapport > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
ImprimerStructure Menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
>Impression
Structure Menus?
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime une structure de menus.
>ImprimerStructure Menus apparaît. Dans les autres écrans,
appuyez sur  ou  jusqu'à ce que la structure apparaisse.
6-11
Exemple de carte Menu
Menu Map
Printer
Firmware version
6-12
Utilisation du panneau de commande
Impression Page config.
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état en
cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
>Impression
page config. ?
1
2
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Impression Page config.
apparaisse.
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section suivante Description de la page de
configuration.
Utilisation du panneau de commande
6-13
Description de la page de configuration
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
1
Firmware version
Paper Settings
2
Group Settings
Interface Block
5
Memory
6
Print Settings
Emulation
Device Common Settings
7
Option Status
3
Counters
8
Network
4
Toner Gauges
9
1
Version
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
2
Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
3
-
Format et type de papier contenu dans le bac Multi
-
Format et type de papier contenu dans le bac
-
Délai de mise en veille
-
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
6-14
-
Disque dur
-
Carte mémoire
Utilisation du panneau de commande
4
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5
Informations Interface
Ces informations indiquent les paramètres de toutes les
interfaces installées dans l'imprimante.
6
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
7
-
Mémoire standard dans l'imprimante
-
État du logement de mémoire optionnel (en Mo)
-
Mémoire totale dans l'imprimante
-
État en cours du disque RAM
Emulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation KPDL (AUTO) est la valeur définie par
défaut. Les émulations sont les suivantes :
8
-
PCL 6
-
KPDL
Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
9
-
Nombre total de pages imprimées
-
Nombre total de page pour chaque format de papier
Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si
la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau
est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
Utilisation du panneau de commande
6-15
Imprimer Liste pociles
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
>Imprimer
Listes polices ?
1
2
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
apparaît et l'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple
et le numéro de chacune d'elles.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer Liste polices?
apparaisse.
Imprimer liste fichiers HDD
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque dur.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé
sur l'imprimante.
IMPORTANT Il est uniquement affiché lorsque l'imprimante possède
un disque dur installé et correctement formaté.
>Imprimer liste
fichiers HDD ?
1
2
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque dur.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer liste fichiers
HDD apparaisse.
Imprimer liste RAM disk
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM.
IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est activé.
>Imprimer liste
RAM disk ?
6-16
1
2
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque RAM.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer liste RAM disk
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Imprimer liste Carte mémoire
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire.
IMPORTANT Le message s'affiche lorsque la carte mémoire est
installée dans l'imprimante.
1
2
>Imprimer liste
Carte mémoire ?
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer liste Carte
mémoire apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
carte mémoire.
6-17
Mémoire USB (Sélection mémoire USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire USB et l'impression
du contenu de la mémoire USB. Le menu Mémoire USB s'affiche
automatiquement lorsque vous installez la mémoire USB.
IMPORTANT Ce message s'affiche uniquement lorsque le blocage
d'hôte USB n'est pas activé.
Les options disponibles dans Mémoire USB sont les suivantes :
• Imprim fichier (Impression d'un fichier)
• Nb copies (Nombre de copies)
• Alimentation (Sélection de la source d'alimentation du papier)
• Suppr. périph. (Suppression de la mémoire USB)
• Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des fichiers de la
mémoire USB)
Mémoire USB
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Mémoire USB > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprim fichier (Impression d'un fichier)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers de
la mémoire USB.
1
2
Appuyez sur  lorsque Mémoire USB > est affiché.
3
4
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
>Imprim fichier apparaît. Dans les autres écrans, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que la structure apparaisse.
/00:Dossier 1
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le dossier ou le fichier s'affiche.
(Par exemple : Dossier 1)
Le dossier ou le fichier suivant s'affiche en défilant à chaque fois que
vous appuyez sur  ou .
/00:Dossier 1
/00:Dossier 2
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux inférieurs, appuyez
sur .
(Par exemple : Dossier 2)
/.../00:Dossier2
00:Fichier 3
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux encore inférieurs,
appuyez sur .
(Par exemple : Fichier 3)
/
IMPORTANT L'option de menu Imprim fichier s'affiche
uniquement lorsqu'un fichier PDF, TIFF, JPEG ou XPS se trouve
dans la mémoire USB. Veuillez noter qu'un maximum de 3
niveaux de dossiers ou de fichiers est affiché. Un certain temps
peut s'écouler avant l'affichage du nom du dossier ou du fichier en
fonction de la taille de la mémoire USB ou du nombre de fichiers.
Vous pouvez naviguer parmi les dossiers en appuyant sur  et  ou
 et .
6-18
Utilisation du panneau de commande
/.../00:Dossier2
?
00:Fichier 3
Nb copies
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
(Par exemple : Fichier 3)
6
Appuyez à nouveau sur [OK]. Nb copies apparaît.
001
Nb copies (Nombre de copies)
Réglez le nombre de copies à imprimer pour le fichier spécifié dans la
mémoire USB.
IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, un disque dur en option doit
être installé dans l'imprimante ou le disque RAM doit être activé.
Nb copies
1
Lorsque l'écran affiche Nb copies à l'étape 5 ci-dessus, appuyez
sur  et  ou  et  pour afficher le nombre de copies. (Par ex. :
10)
2
Appuyez sur [OK]. Alimentation et un point d'interrogation (?)
apparaissent.
010
Alimentation
? Bac 1
Alimentation (Sélection de la source d'alimentation du
papier)
Réglez le papier utilisé pour l'impression du fichier spécifié dans la
mémoire USB.
Alimentation
? Bac 2
1
Lorsque l'écran affiche Alimentation à l'étape 2 ci-dessus,
appuyez sur  et  ou  et  jusqu'à afficher la source du papier.
(Par exemple : Bac 2)
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
2
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime un fichier stocké dans la mémoire USB.
Suppr. périph. (Suppression de la mémoire USB)
Spécifie le paramètre pour la suppression de la mémoire USB.
>Suppr. périph. ?
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Mémoire USB > est affiché.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le menu disparaît et le périphérique
de mémoire USB peut être retiré.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Suppr. périph. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des
Utilisation du panneau de commande
6-19
fichiers de la mémoire USB)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du périphérique de mémoire
USB.
>Imprimer liste
des fichiers ?
6-20
1
2
Appuyez sur  lorsque Mémoire USB > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
mémoire USB.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer liste des
fichiers? apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte
personnalisée)
IMPORTANT Pour utiliser une Boîte personnalisée, il convient
d'installer un disque dur optionnel dans l'imprimante. Le disque dur
doit être formaté à partir de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section DISQUE DUR (Utilisation du disque dur en
option) à la page 6-61.
Une Boîte personnalisée est une boîte à tout faire qui permet aux
utilisateurs de stocker les données d'impression sur le disque dur de
l'imprimante afin de les réutiliser selon les besoins.
Utilisez COMMAND CENTER pour créer et supprimer une Boîte
personnalisée. Utilisez en revanche le pilote de l'imprimante pour
envoyer les données stockées dans la boîte. Pour plus d'informations,
consultez les documents COMMAND CENTER Operation Guide et KX
Printer Driver User Guide.
Utiliser le panneau de commande de l'imprimante pour imprimer les
données d'impression stockées dans une Boîte personnalisée.
Les options disponibles dans Boîte personnalisée sont les suivantes :
• Sélect. boîte (numéro de boîte : nom de boîte) (Sélection de la Boîte
personnalisée)
• Imprimer liste boîte (Imprime une liste des boîtes personnalisées)
Boîte perso.
1
2
>
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Boîte Perso. > apparaisse.
Sélect. boîte (numéro de boîte : nom de boîte) (Sélection
de la Boîte personnalisée)
Utilisez cette procédure pour sélectionner la Boîte personnalisée
contenant votre document.
IMPORTANT Le menu Sélect. boîte ne s'affiche que lorsqu'il y a
plusieurs boîtes personnalisées.
>Sélect. boîte
?0001:Boîte 1
>
>Sélect. boîte
?0001:Boîte 1
>
>Sélect. boîte
0001:Boîte 1
>
1
Appuyez sur  lorsque Boîte Perso. > est affiché.
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Sélect. boîte >
apparaisse. Le numéro de boîte et le nom de boîte sont affichés (par
ex. 0001:Boîte1).
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
numéro de la boîte.
4
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que le numéro de boîte et le nom de
boîte désirés s'affichent. Les numéros de boîte de 0001 à 1000 sont
affichés. Appuyez sur  ou  pour faire défiler et afficher les noms
de boîte longs.
5
Appuyez sur [OK] pour afficher la Boîte personnalisée désirée.
Reportez-vous ensuite à la sectionManipulation des données dans la
Boîte personnalisée à la page 6-22.
Utilisation du panneau de commande
6-21
IMPORTANT Si vous avez défini un mot de passe pour la Boîte
personnalisée, effectuez ensuite l'étape Mot passe boîte (Saisie du
mot de passe de la boîte).
Mot passe boîte (Saisie du mot de passe de la boîte)
L'accès de l'utilisateur à une Boîte personnalisée peut être limité en
spécifiant un mot de passe pour la boîte. Le mot de passe est spécifié à
partir du pilote de l'imprimante.
Mot passe boîte
_
1
Si vous avez défini un mot de passe pour la boîte personnalisée,
appuyez sur  lorsque >Sélect. boîte > est affiché. Mot passe
boîte est affiché et le curseur clignotant (_) apparaît.
2
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe spécifié. Appuyez
sur les touches  ou  pour déplacer le curseur vers la gauche et la
droite.
3
Appuyez sur [OK] pour définir le mot de passe et passez à l'étape
suivante Manipulation des données dans la Boîte personnalisée.
IMPORTANT Après avoir saisi votre mot de passe, l'imprimante
vérifie le mot de passe. Si vous saisissez un mauvais mot de passe,
Mot de passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie s'affiche à
nouveau. Saisissez à nouveau le mot de passe correctement.
Manipulation des données dans la Boîte personnalisée
Les éléments que vous pouvez manipuler dans la Boîte personnalisée
sont les suivants :
• Numéro de boîte : nom de boîte / Numéro de document : nom de
document (Sélectionne les données)
• Imprimer tous les fichiers (Imprime toutes les données)
• Supprimer tous les fichiers (Supprime toutes les données)
• Imprimer liste des fichiers (Imprime une liste de documents)
IMPORTANT Les menus Numéro de boîte : nom de boîte/
Numéro de document : nom de document, Imprimer tous les
fichiers et Supprimer tous les fichiers sont affichés lorsqu'il
y a plusieurs documents.
Numéro de boîte : nom de boîte / Numéro de document : nom de
document (Sélectionne les données)
Utilisez cette procédure pour sélectionner un document, puis imprimer ou
supprimer le document sélectionné.
>Sélect. boîte
0001:Boîte 1
>>0001:Boîte 1
?0001:Données 1
6-22
>
1
Appuyez sur [OK] lorsque >Sélect. boîte > avec le numéro de
boîte et le nom de boîte sont affichés.
Le numéro de document et le nom du document sont affichés audessous du numéro de boîte et du nom de boîte avec un point
d'interrogation clignotant (?) en face du numéro du document.
Sélectionnez le nom du document à partir du pilote de l'imprimante
(par exemple : 0001:Données 1).
Utilisation du panneau de commande
>>0001:Données 1
Copies 010
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que le numéro de document et le
nom de document désirés s'affichent.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran pour le réglage du nombre de copies
apparaît. Appuyez sur , ,  ou  pour saisir le nombre de copies
(par ex. 10) ou pour afficher Supprimer.
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies compris entre 001 et
999.
Si vous sélectionnez Supprimer à l'étape 3, le document
sélectionné peut être supprimé. Appuyez sur [OK]. En traitement
est affiché et le document sélectionné dans la Boîte personnalisée
est supprimé.
>>0001:Données 1
? Bac MF
4
Appuyez sur [OK]. L'écran pour la sélection de la source de papier
apparaît. Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que la source de papier
souhaitée s'affiche. Selon les unités en option installées, un ou
plusieurs des éléments suivants sont affichés :
Bac MF
Bac (seul le bac standard de l'imprimante est utilisé)
Bac 1 à 4 (chargeur de papier en option installé)
>>Supp après imp
? Inactif
5
Appuyez sur [OK]. L'écran pour sélectionner la suppression des
données après l'impression apparaît avec un point d'interrogation
clignotant (?).
6
7
Sélectionnez Inactif ou Actif à l'aide des touches  ou .
Appuyez sur [OK]. En traitement est affiché et le nombre de
copies spécifié du document sélectionné est imprimé. Si vous
sélectionnez Actif dans l'écran Supp après imp, le document
sélectionné est supprimé après la fin de l'impression.
Imprimer tous les fichiers (Imprime toutes les données)
Utilisez cette procédure pour imprimer tous les documents dans la Boîte
personnalisée.
>Sélect. boîte
0001:Boîte 1
>
1
Lorsque >>Imprimer tous les fichiers est affiché avec un
point d'interrogation (?), appuyez sur [OK].
>>Impression
les fichiers ?
>>Tous les fich.
Nb copies 010
Appuyez sur  ou  lorsque >Sélect. boîte > avec le numéro
de boîte et le nom de boîte sont affichés.
2
Appuyez à nouveau sur [OK]. L'écran pour le réglage du nombre de
copies apparaît. Appuyez sur , ,  ou  pour saisir le nombre de
copies (par ex. 10).
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies compris entre 001 et
999.
>>Tous les fich.
? Bac MF
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyez sur [OK]. L'écran pour la sélection de la source de papier
apparaît. Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que la source de papier
souhaitée s'affiche. Selon les unités en option installées, un ou
plusieurs des éléments suivants sont affichés :
6-23
Bac MF
Bac (seul le bac standard de l'imprimante est utilisé)
Bac 1 à 4 (chargeur de papier en option installé)
>>Supp après imp
? Inactif
4
Appuyez sur [OK]. L'écran pour sélectionner la suppression des
données après l'impression apparaît avec un point d'interrogation
clignotant (?).
5
6
Sélectionnez Inactif ou Actif à l'aide des touches  ou .
Appuyez sur [OK]. En traitement est affiché et le nombre de
copies spécifié de tous les documents est imprimé. Si vous
sélectionnez Actif dans l'écran Supp après imp, tous les
documents sélectionnés sont supprimés après la fin de l'impression.
Supprimer tous les fichiers (Supprime toutes les données)
Utilisez cette procédure pour supprimer tous les documents dans la Boîte
personnalisée.
>Sélect. boîte
0001:Boîte 1
>
1
Appuyez sur  ou  lorsque >Sélect. boîte > avec le numéro
de boîte et le nom de boîte sont affichés.
Lorsque >>Supprimer tous les fichiers est affiché avec un
point d'interrogation (?), appuyez sur [OK].
>>Supprimer tous
les fichiers ?
2
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et tous
les documents dans la Boîte personnalisée sont supprimés.
Imprimer liste des fichiers (Imprime une liste de documents)
Utilisez cette procédure pour imprimer une liste des documents dans la
Boîte personnalisée sélectionnée.
>Sélect. boîte
0001:Boîte 1
>
1
Appuyez sur  ou  lorsque >Sélect. boîte > avec le numéro
de boîte et le nom de boîte sont affichés.
Lorsque >>Imprimer liste des fichiers est affiché avec un
point d'interrogation (?), appuyez sur [OK].
>>Imprimer liste
des fichiers ?
2
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et une
liste des documents dans la Boîte personnalisée sélectionnée est
imprimée.
Imprimer liste boîte (Imprime une liste des boîtes
personnalisées)
Utilisez cette procédure pour imprimer une liste des boîtes
personnalisées.
1
6-24
Appuyez sur  lorsque Boîte Perso. > est affiché.
Utilisation du panneau de commande
>Imprimer liste
boîte ?
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
3
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprimer liste boîte
apparaisse.
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et une
liste des boîtes personnalisées est imprimée.
6-25
Boîte travail
IMPORTANT Pour utiliser la boîte de travail, il convient d'installer un
disque dur optionnel dans l'imprimante. Le disque dur doit être formaté à
partir de l'imprimante. Pour plus d'informations, se reporter à la section
DISQUE DUR (Utilisation du disque dur en option) à la page 6-61. Le
disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes
Vérification avant impression et Exemplaire personnel.
La boîte de travail est une fonction d'impression qui permet la fonction de
Rétention des travaux. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide
pour les paramètres du pilote.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de façon
électronique tels que
les pages de garde de
télécopie.
Origine de la
Pilote d’imprimante
demande de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Après avoir défini les
paramètres
d'impression dans le
logiciel d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies par
défaut imprimées à la
récupération
Identique au stockage Une de moins
(modifiable)
(modifiable)
Identique au stockage Une
(modifiable)
(modifiable)
Nombre maximal de
travaux stockés†
32, extensible à 50
32, extensible à 50
Dépend de la capacité
du disque dur (le
travail est
automatiquement
supprimé après
l'impression)
Dépend de la capacité
du disque dur
Sécurité par code PIN Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Disque dur
Nécessaire
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Nécessaire
Copie rapide
Fonction principale
Imprimer des copies
supplémentaires
ultérieurement.
†. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
6-26
Utilisation du panneau de commande
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote et les procédures
d'impression (sauvegarde).
Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes :
• Utilisation de Copie rapide/Vérification avant impression
Copie rapide (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Impression d'un travail privé ou stocké
Privé/Stocké (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) ID (nombre de copies) (Saisie de mots de passe)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Boîte travail Configuration (Configuration de la boîte de travail)
Boîte travail
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Boîte travail > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Copie rapide (Utilisation de Copie rapide)
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Lorsque vous
voudrez ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce
travail, vous pourrez le demander directement depuis le panneau de
commande. Pour imprimer un travail en tant que travail de copie rapide,
reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le
disque durs'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée
jusqu'à 50 à partir du menu Configuration de la boîte de travail. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification du nombre
maximum de copies rapides à la page 6-31. Lorsque la limite de stockage
est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par le nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Utilisation du panneau de commande
6-27
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
>Copie rapide
?Harold
>Copie rapide
?Arlen
>Arlen
?Report
1
2
Appuyez sur  lorsque Boîte travail > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote d'imprimante
(Report, dans cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur  ou  pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Henry, dans cet exemple)
s'affiche également.
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents dans
Copie rapide/Vérification avant impression.
>Report
Nb copies
7
001
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur ; pour le
diminuer, appuyez sur .
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, appuyez sur  après l'affichage de Copies --- pour
définir le nombre de copies.
8
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
>Report
Nb copies 001
>Report
Supprimer
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Report, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
3
Appuyez sur  jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous l'intitulé.
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents dans
Copie rapide/Vérification avant impression.
4
6-28
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le
travail stocké en mode Copie rapide est supprimé.
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de la vérification avant impression
Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une
première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez
l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela
permet de réduire le gaspillage de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail
sur le disque dur ou le disque RAM. Vous pouvez également modifier le
nombre de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau
de commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression des copies restantes d'un travail en mode
Vérification avant impression
1
2
>Copie rapide
?Harold
>Copie rapide
?Arlen
>Arlen
?Report
Appuyez sur  lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote d'imprimante
(Report, dans cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur  ou  pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents dans
Copie rapide/Vérification avant impression.
>Report
Nb copies 001
7
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur  ; pour le
diminuer, appuyez sur .
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, appuyez sur  après l'affichage de Copies --- pour
définir le nombre de copies.
8
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression
>Report
Nb copies
001
Utilisation du panneau de commande
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Report, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
6-29
>Report
Supprimer
3
Appuyez sur  jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous l'intitulé.
4
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le
travail stocké est supprimé.
Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous
transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application,
indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante.
Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau
de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données imprimées seront stockées sur
le disque dur ou le disque RAM après l'impression.
Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les
paramètres du pilote.
Lancement d'un travail privé ou stocké
>Privé/Stocké
?Harold
>Arlen
?Ordre du jour
1
2
Appuyez sur  lorsque Boîte travail > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyez sur [OK]. Les noms de l'utilisateur et du travail (Agenda,
dans cet exemple) entrés dans le pilote d'imprimante apparaissent
précédés d'un point d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur  ou  pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Privé/Stocké apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les fichiers, ce
procédé est appliqué à tous les documents dans Travail privé/
stocké.
>Agenda
ID
7
0000
Appuyez sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID apparaît. Saisissez le
code d'accès à quatre chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis
appuyez sur [OK].
Pour saisir l'ID, appuyez sur  ou  pour déplacer le curseur sur le
nombre à modifier, puis entrez le nombre correct en appuyant sur 
ou .
IMPORTANT Si vous avez sélectionné Tous les fichiers et
que le code d'accès stocké ne correspond à aucun des
documents ou si aucun code d'accès n'a été spécifié, Erreur ID
s'affiche.
6-30
Utilisation du panneau de commande
>Agenda
Nb copies
8
001
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. Pour augmenter
ce nombre, appuyez sur ; pour le diminuer, appuyez sur .
Remarque Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
fichiers, appuyez sur  après l'affichage de Copies --- pour
définir le nombre de copies.
9
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail privé ou stocké
Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés,
les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez
l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée.
>Agenda
Nb copies
1
2
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente.
3
Appuyez sur  jusqu'à ce que la mention Supprimer apparaisse en
regard du nombre de copies.
4
Appuyez sur [OK]. Le travail privé est supprimé.
001
>Agenda
Supprimer
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est affiché, Agenda dans cet
exemple, appuyez sur [OK]. Saisissez le code d'accès à quatre
chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis appuyez sur [OK].
Boîte travail Configuration
Modifiez les paramètres de Boîte de travail, par exemple, le nombre
maximum de documents pouvant être stockés sur le disque dur et les
paramètres de suppression automatique.
Les éléments suivants sont disponibles dans les paramètres détaillés de
la Boîte de travail.
• Modification du nombre maximum de copies rapides
• Définition des délais de Suppression automatique pour les Travaux
temporaires
Modification du nombre maximum de copies rapides
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La
valeur par défaut est 32.
>Boîte travail >
Configuration
>>Copie rapide
32
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
4
Appuyez sur  lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Boîte travail
Configuration > apparaisse.
Appuyez sur .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Copie rapide apparaisse.
6-31
>>Copie rapide
32
5
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
6
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50
mm. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche.
7
8
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition des délais de suppression automatique pour les
travaux temporaires
>Boîte travail >
Configuration
>>Supprimer
? Inactif
1
2
Appuyez sur  lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Boîte travail
Configuration > apparaisse.
3
4
5
Appuyez sur .
6
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que le délai de suppression
automatique souhaité s'affiche. La liste indique les délais suivants :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Supprimer apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Inactif (pas de suppression automatique)
1 heure (supprimé au bout d'une heure)
4 heures (supprimé au bout de 4 heures)
1 jour (supprimé le jour suivant)
1 semaine (supprimée au bout d'une semaine)
7
8
6-32
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
Affiche le nombre de page imprimées.
Les options disponibles dans Compteur sont les suivantes :
• Pages imprim (Affichage du nombre total de pages imprimées)
• Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en couleur)
• Monochrome (Affichage du nombre de pages imprimées en
monochrome)
Compteur
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Compteur > apparaisse.
Pages imprim (Affichage du nombre total de pages
imprimées)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable.
>Pages imprim
2000
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Compteur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Pages imprim apparaisse.
Le nombre total de page imprimées s'affiche. (Par ex. : 2000)
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en
couleur)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre de pages
imprimées en couleur. Ce nombre n'est pas modifiable.
1
2
>Couleur
1000
3
Appuyez sur  lorsque Compteur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Couleur apparaisse. Le
nombre total de page imprimées s'affiche. (Par ex. : 1000)
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Monochrome (Affichage du nombre de pages imprimées
en monochrome)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre de pages
imprimées en monochrome. Ce nombre n'est pas modifiable.
1
2
>Monochrome
1000
3
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Compteur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Monochrome apparaisse. Le
nombre total de page imprimées s'affiche. (Par ex. : 1000)
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-33
Param papier
La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac
MF et pour les bacs d'alimentation en papier.
Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes :
• Format Bac MF (Définition du format du papier du bac MF)
• Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
• Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac)
• Type du bac (1 à 4) (Définition du type du papier du bac)
• Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé)
• Annulation rég lage papier (Restauration du type de papier
personnalisé)
Param papier
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Param papier > apparaisse.
Format Bac MF (Définition du format du papier du bac MF)
Lors de l'utilisation du bac MF, vous devez définir le format du bac MF
conformément au format du papier utilisé pour la mise en page du travail
à imprimer. En effet, si les formats ne correspondent pas, le format du
papier utilisé pour l'impression sera incorrect.
La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4 dans
les autres pays. Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles
dans le bac Multi, reportez-vous à la section Papier, spécifications à la
page 2-2.
Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond
pas à celui actuellement défini pour le bac Multi peut entraîner un
bourrage.
>Format bac MF
? A4
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Format bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
6-34
Utilisation du panneau de commande
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Hagaki
OufukuHagaki
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier
pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger
dans le bac MF, reportez-vous à la section Papier, spécifications à la
page 2-2.
>Type Bac MF
? NORMAL
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Type Bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
COUVERT
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1(jusqu'à 8)
Remarque Vous pouvez définit n'importe quel type de
papier et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 6-40.
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-35
Cassette (1 à 4) (Définition du format du papier du bac)
Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal du bac de
papier, chargez le papier et tournez la molette de format de papier jusqu'à
ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite fenêtre.
Pour charger un format de papier qui n'est pas standard (formats
différents de A5, A4, B5 et Letter) dans un bac à papier, reportez-vous
aux formats de papier personnalisés répertoriés page 6-36.
Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez
la même procédure pour charger le papier dans les bacs du chargeur de
papier.
1
Sortez les bacs de l'imprimante et définissez le format du papier à
l'aide de la molette de format du papier.
2
Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à
utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac.
A4
Molette de format de papier
Format de papier personnalisé
Si vous utilisez un papier de format non standard, chargez ce dernier et
fixez la molette de format papier sur Other (reportez-vous à la section
Chargement du papier à la page 2-15).
Sélection du réglage de la molette de format
1
Sortez les bacs de l'imprimante et réglez la molette de format du
papier sur Other. Pour plus d'informations, reportez-vous l'étape 1 de
la section Cassette (1 à 4) (Définition du format du papier du bac) à
la page 6-36.
2
Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à
utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac.
Définition du format du papier à partir du panneau de
commande
Utilisez le panneau de commande pour définir le format du papier chargé
dans le bac de l'imprimante. Ce menu s'affiche si la molette de format
pour le bac est réglée sur Other.
>Format Bac >
? Personnalisé
6-36
1
2
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Format Bac > apparaisse.
Si des chargeurs de papier en option sont ajoutés, Format Bac 1
s'affiche pour le bac à papier standard et Format Bac 2, Format
Bac 3 et Format Bac 4 s'affichent pour les chargeurs de papier en
option.
Utilisation du panneau de commande
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Hagaki
OufukuHagaki
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
Remarque A6 s'affiche pour Format Bac ou Format Bac 1.
Env. Monarch, Enveloppe n°10, Enveloppe n°9,
Enveloppe n°6, Enveloppe DL, OufukuHagaki, Youkei 2
et Youkei 4 s'affichent lorsque l'un des bacs 2 à 4 du chargeur
de papier en option PF-500/PF-510 est installé.
5
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
Le format de papier est à présent défini pour le bac.
Si vous avez sélectionné Personnalisé à l'étape 4, veillez à définir
l'unité de mesure et les dimensions du papier (reportez-vous aux
sections suivantes).
Sélectionnez les unités de mesure comme indiqué dans la section ciaprès.
Unité (Sélection de l'unité de mesure)
1
2
>>Unité
? mm
Appuyez sur .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Unité apparaisse. Les unités
de mesure disponibles sont les suivantes : millimètres et pouces.
L'unité de mesure actuelle est affichée (par défaut, mm).
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
Sélectionnez mm ou pouce à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez les dimensions du papier comme indiqué dans la
section ci-après.
Utilisation du panneau de commande
6-37
Définition de la largeur et de la longueur
105 à 216 mm
(4,13 to 8,5 pouces)
>>Dimension en X
216 mm
Dimension en X
148 à 356 mm
(5,83 à 14,02 pouces)
Dimension en Y
Précisez les dimensions du papier pour Dimension en X et
Dimension en Y (comme indiqué dans l'illustration).
1
Une fois l'unité de mesure définie, appuyez sur .
>>Dimension en X apparaît (définition de la largeur du papier).
2
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée.
Les largeurs de papier acceptables sont les suivantes :
• Bac : 105 à 216 mm
• Chargeur de papier PF-500/PF-510 (en option) : 92 à 216 mm
4
5
Affichez la largeur du papier et appuyez sur [OK].
Une fois la largeur définie, appuyez sur . >>Dimension en Y
apparaît (définition de la longueur du papier). Définissez la longueur
souhaitée de la même façon que pour la largeur.
Les longueurs de papier acceptables sont les suivantes :
• Bac : 148 à 356 mm
• Chargeur de papier PF-500/PF-510 (en option) : 162 à 356 mm
6
7
6-38
Affichez la longueur du papier et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Cassette (1 à 4) (Définition du type du papier du bac)
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc) à un bac permet
ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de
papier par défaut est Normal pour tous les bacs.
Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez
la même procédure pour définir le type de papier du bac.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un bac,
reportez-vous à la section Papier, spécifications à la page 2-2.
1
2
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Type Bac apparaisse.
Si des chargeurs de papier en option sont ajoutés, Type Bac 1
s'affiche pour le bac à papier standard et Type Bac 2, Type Bac
3 et Type Bac 4 s'affichent pour les chargeurs de papier en option.
>Type Bac
? NORMAL
3
Pour modifier le type de papier, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
COUVERT
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1(jusqu'à 8)
IMPORTANT ÉTIQUETTES, ENVELOPPE, BRISTOL, COUVERT et
ÉPAIS s'afficheront uniquement lorsque le chargeur de papier en
option PF-510 est installé.
Remarque Vous pouvez définir n'importe quel type de
papier et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 6-40.
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-39
Réglage papier (Création d'un type de papier
personnalisé)
Cette section décrit comment créer un type de papier défini par
l'utilisateur. L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier
personnalisées différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut être
appelée lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise.
Après avoir sélectionné le type de papier à personnaliser, vous pouvez
définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (reportezvous aux sections Grammage du papier (Définition du grammage du
papier) à la page 6-40 et Impression R/V (Définition du chemin rectoverso) à la page 6-41). Pour rétablir les valeurs personnalisées, reportezvous à la section Annulation rég lage papier (Restauration du type de
papier personnalisé) à la page 6-41.
1
2
>Réglage papier>
? NORMAL
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Réglage papier >
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le type de papier souhaité. Les
valeurs suivantes défilent à l'écran.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
COUVERT
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1(jusqu'à 8)
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur  et passez à l'étape suivante Grammage du papier
(Définition du grammage du papier).
Grammage du papier (Définition du grammage du papier)
Vous pouvez définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser. Le
paramètre par défaut est Normal 2.
>>Poids papier
? Normal 2
6-40
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page
6-40) et appuyez sur .
2
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Poids papier apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur  ou  pour afficher l'épaisseur de papier souhaité.
Les valeurs suivantes défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la
valeur par défaut de chaque type de papier, reportez-vous à la
section Papier, spécifications à la page 2-2.
Léger
Normal 1
Normal 2
NORMAL 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très lourd
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression R/V (Définition du chemin recto-verso)
>>Impression R/V
? Activer
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page
6-40) et appuyez sur .
2
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Impression R/V apparaisse.
4
Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de  ou . Pour
plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de papier,
reportez-vous à la section Papier, spécifications à la page 2-2.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Le type de papier personnalisé est à présent défini.
Annulation rég lage papier (Restauration du type de papier
personnalisé)
Restaurez tous les types de papier personnalisé définis à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page 640.
1
2
>Annulation Rég
lage papier ?
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Annulation Rég lage
papier apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Les valeurs par défaut de tous les
types de papier personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche sur
l'écran.
6-41
Param impr
Ces réglages spécifient les paramètres d'impression comme la qualité
d'impression utilisée pour l'impression (normale ou fine), le mode de
brillance (élevé ou faible, le nombre de copies, l'impression réduite et
l'orientation de page.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
• Alimentation (Sélection de la source d'alimentation du papier)
• Mod alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier)
• Mode R/V (Impression recto-verso)
• Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence entre les formats
A4 et Letter)
• Emulation (Définition de l'émulation)
• Mode couleurs (Définition de l'impression couleur ou monochrome)
• Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
• Config.page (Définition de la pagination)
Param impr >
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Param impr > apparaisse.
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du
papier)
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source de papier par défaut.
>Alimentation
? Bac 1
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher la source d'alimentation du papier
souhaité. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à
l'écran, y compris les chargeurs optionnels installés (du bac
supérieur au bac inférieur) :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Alimentation apparaisse.
Pour modifier la source d'alimentation papier actuelle, appuyez sur
[OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Bac
Bac
Bac
Bac
Bac
MF
1
2
3
4
Les bacs 2, 3 et 4 peuvent être sélectionnés lorsque les chargeurs
de papier en option sont installés.
5
6
6-42
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Mod alim papier (Sélection de la source d'alimentation du
papier)
Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source
d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si
Automatique est sélectionné, l'imprimante recherche une source
d'alimentation du papier qui correspond au format et au type de papier et
le papier est fourni à partir de cette source. Un message d'erreur s'affiche
si Corrigé est sélectionné et qu'aucune correspondance n'a été
trouvée. Le paramètre par défaut est Automatique. Pour modifier les
paramètres, suivez les étapes ci-après.
1
2
>Mod alim papier
? Automatique
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Mod alim papier
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Automatique ou Corrigé
apparaisse.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression
Lorsque Mod alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le
bac vient à manquer pendant l'impression, Remplir bac 1 s'affiche et
l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du papier dans le
bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer à partir d'une
autre source de papier.
1
Lorsque Remplir bac 1 est affiché, appuyez sur  ou  jusqu'à
ce que Sélection Bac ? s'affiche.
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à afficher la source et le format de papier
souhaités.
Un autre bac à papier ou le format de papier pouvant être
actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression sur
 ou .
3
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. L'impression continue.
6-43
Mode R/V (Impression recto-verso)
En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous
de l'imprimante.
L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier suivants
:
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
HAUTE QUALITÉ
L'activation de l'unité recto verso s'opère dès lors que vous sélectionnez
un mode de reliure par le bord court ou le bord long.
Remarque L'impression duplex est également possible à partir
du bac Multi. Si le format et le type du papier alimenté depuis le
bac Multi ne correspondent pas à ceux du bac désigné comme
source de papier, un bourrage risque de se produire.
IMPORTANT L'impression recto-verso pour le papier couché
(COUVERT) est possible si le chargeur de papier en option PF-510 est
installé.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation de
la page imprimée. Vous pouvez utiliser ces deux types de reliure que
vous travailliez en orientation paysage ou portrait.
En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait,
bord long (2) portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage
bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
bord long
Paysage, bord
court
(3)
Paysage,
bord long
6-44
Portrait,
bord court
(4)
Utilisation du panneau de commande
>Mode R/V
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour afficher le mode de reliure souhaité. Les
modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Mode R/V apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Inactif (valeur par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence entre
les formats A4 et Letter)
Lorsque Priorité A4/LT est activé (Actif) depuis le panneau de
commande, l'imprimante ignore la différence qui existe entre les formats
A4 et Letter. L'impression se poursuit sans message d'erreur, et ce même
si le format réel du papier contenu dans le bac diffère de celui utilisé pour
la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est Actif.
>Priorité A4/LT
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Priorité A4/LT apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-45
Emulation (Définition de l'émulation)
Vous pouvez modifier le mode d'émulation de l'interface courante.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode.
1
2
>Emulation
? KPDL (AUTO)
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Emulation > apparaisse à
l'écran. Le mode d'émulation actif apparaît.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
s'affiche.
PCL 6
KPDL
KPDL (AUTO) (valeur par défaut)
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL)
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors
d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Actif : l'imprimante
n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
? KPDL (AUTO)
>
>>Rapport erreur
? Actif
6-46
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
4
Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) à l'aide de  ou . Appuyez
sur [OK].
5
6
7
Appuyez sur . >>Rapport erreur apparaît.
8
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Emulation > apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou . Appuyez sur
[OK].
Utilisation du panneau de commande
Mode couleurs (Définition de l'impression couleur ou
monochrome)
Vous pouvez utiliser le menu Mode couleur sur le panneau de commande
pour sélectionner le mode d'impression Monochrome ou Couleur. Par
défaut, l'imprimante est réglée sur le mode couleur.
>Mode couleurs
? Couleur
1
2
3
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour changer le mode de couleur : Couleur ou
Monochrome.
5
Lorsque le mode de couleur souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
Le mode de couleur est modifié.
6
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Mode couleurs apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
La procédure ci-après permet de définir le mode de brillance (élevé ou
faible) et l'utilisation ou non d'EcoPrint (impression avec peu de toner)
pour l'impression.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
• Brillance (Sélection du mode de brillance)
• Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
>Qualité imp. >
1
2
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Qualité imp. > apparaisse.
Brillance (Sélection du mode de brillance)
Lorsqu'il est réglé sur Elevée, le mode brillance augmente l'effet de
brillance de l'impression en réduisant la vitesse d'impression de moitié.
Le mode brillance n'est pas disponible lorsque ÉTIQUETTES et
TRANSPARENT sont sélectionnés comme type de papier.
IMPORTANT En fonction du papier utilisé, l'impression en mode
brillance peut entraîner un froissement du papier. Pour réduire le
froissement, essayez d'utiliser du papier épais.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode brillance. Le
paramètre par défaut est Faible.
>>Brillance
? Faible
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Qualité imp. > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Brillance apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6-47
4
5
6
Sélectionnez Faible ou Elevée à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner
utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint
pour les impression d'essai ou dans d'autres situations qui ne nécessitent
pas une impression de haute qualité, car les images imprimées dans ce
mode peuvent être légèrement plus grossières qu'avec une impression
en résolution standard.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le
paramètre par défaut est Inactif.
>>Mode EcoPrint
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Qualité imp. > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Mode EcoPrint apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page (Définition de la pagination)
Dans le menu Config. page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Les options disponibles dans Config. page sont les suivantes :
• Copies (Nombre de copies)
• Orientation (Orientation de l'impression)
• Mode 80 carac. (Mode 80 caractères)
• XPS ajust.page (Définition de la zone d'impression pour les données
XPS)
• Frmt TIFF/JPEG (Définition du mode d'impression pour les fichiers
TIFF/JPEG)
>Config.page
>
1
2
Appuyez sur  lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Config.page > apparaisse.
Copies (Nombre de copies)
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour
l'interface en cours.
1
2
6-48
Appuyez sur  lorsque >Config.page > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Copies apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
>>Copies
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Ce nombre peut être compris entre 1 et
999. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche.
5
6
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
001
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Orientation (Orientation de l'impression)
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage
(horizontal).
Orientation Portrait
A
>>Orientation
? Portrait
Orientation Paysage
A
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Config.page > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Orientation apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode 80 carac. (Mode 80 caractères)
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
1
2
>>Mode 80 carac.
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque >Config.page > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Mode 80 carac.
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
6-49
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
XPS ajust.page (Définition de la zone d'impression pour
les données XPS)
Si vous sélectionnez Actif pour ce paramètre, les données XPS sont
adaptées pour correspondre au format du papier durant l'impression. Si
vous sélectionnez Inactif, les données sont imprimées dans leur
format d'origine.
>>XPS ajust.page
? Inactif
1
2
Appuyez sur  lorsque >Config.page> est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>XPS ajust.page
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Frmt TIFF/JPEG (Définition du mode d'impression pour
les fichiers TIFF/JPEG)
Définit le mode d'impression pour les fichiers TIFF/JPEG. Le paramètre
par défaut est Format papier.
>>Frmt TIFF/JPEG
? Format papier
1
2
Appuyez sur  lorsque >Config.page > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que le mode d'impression souhaité
s'affiche. La liste indique les modes d'impression suivants :
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Frmt TIFF/JPEG
apparaisse.
Format papier (adapté au format du papier)
Résol. image (correspond à la résolution de l'image)
Résol. impr. (correspond à la résolution d'impression)
5
6
6-50
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Réseau (Paramètres réseau)
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP
(IPv6).
IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette
imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle
fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6.
Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresse IP de 32 bits, mais la croissance
rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque
d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des
adresses IP disponibles en utilisant des adresse IP à 128 bits.
Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes :
• TCP/IP (Paramètres IPv4)
• TCP/IP (IPv6) (Paramètres IPv6)
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris
en compte !
Réseau
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Réseau > apparaisse.
TCP/IP (Paramètres IPv4)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4).
Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une
structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche
de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport (TCP/
UDP) et de la couche d'application.
La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui
fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de
communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche
IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite
(indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les
deux sens avec la couche de liaison.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les
suivantes :
• DHCP (Paramètres DHCP)
• Adresse IP (Paramètres adresse IP)
• Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
• Passerelle (Paramètres de la passerelle)
• Bonjour (Paramètres Bonjour)
IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP sont affichées
lorsque TCP/IP est activé.
1
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Réseau > est affiché.
6-51
>TCP/IP
? Inactif
>
2
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >TCP/IP > apparaisse.
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur Actif, puis sur [OK]. L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
DHCP (Paramètres DHCP)
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui attribue
les informations nécessaire pour établir une connexion réseau lorsqu'un
hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces informations
comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par défaut (le
routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le serveur DNS
(Domain Name System). DHCP est une extension du protocole de
démarrage BOOTP (Bootstrap).
>>DHCP
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP Actif >est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>DHCP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un
ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour
l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses IP
peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources.
Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée
d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte)
connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui
identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement,
l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui
sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou
interface.
Les adresse IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une
longueur fixe de 32 bits.
Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous
que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>Address IP
000.000.000.000
6-52
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP Actif >est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Address IP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255. Utilisez les touches  et  pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Affichez l'adresse IP souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section
adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse
réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre
de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme
préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce
contexte, il indique la première section de l'adresse IP.
Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut
être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers
l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un
préfixe de 24 bits (section réseau).
Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de
l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau.
Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau,
assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
1
2
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP Actif >est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Masque ss-rés.
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255. Utilisez les touches  et  pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Affichez le masque de sous-réseau souhaité et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Passerelle (Paramètres de la passerelle)
La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de
protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des
protocoles différents.
Par exemple, un dispositif de passerelle est nécessaire pour connecter
un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau
ouvert Internet (utilisant TCP/IP).
En installant une passerelle, les protocoles de communication et les
modes d'affichage des données sur les différents réseau sont rendus
compatibles.
Utilisation du panneau de commande
6-53
Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les
routeurs.
Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que
l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>Passerelle
000.000.000.000
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP Actif >est affiché.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255. Utilisez les touches  et  pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
5
6
Affichez la passerelle souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Passerelle apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Bonjour (Paramètres Bonjour)
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un
service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et
les services sur un réseau IP.
Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au
périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier
d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS.
Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP
5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP
5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement.
Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets
Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les
paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans
la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous
installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le parefeu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
>>Bonjour
? Inactif
6-54
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP Actif >est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Bonjour apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
TCP/IP (IPv6) (Paramètres IPv6)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6).
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4).
L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace
d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses
lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres
améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la
capacité de hiérarchiser la transmission de données.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les
suivantes :
• RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
• DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour
TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé.
1
2
>TCP/IP (IPv6) >
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Réseau > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >TCP/IP (IPv6) >
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur Actif, puis sur [OK].L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
6-55
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le
préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le
Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie
dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
>>RA(Stateless)
? Inactif
1
2
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif >est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>RA(Stateless)
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte
dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole
de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert
des informations de configuration aux hôtes du réseau.
Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités
étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6.
Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées
automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans
les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur
l'attribution d'adresse IP.
>>DHCPv6
? Inactif
6-56
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif >est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>DHCPv6 apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Périph commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)
Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante.
Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes :
• Langue (Sélection de la langue des messages)
• Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
• Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
• DISQUE DUR (Utilisation du disque RAM en option)
• Carte Mémoire (Utilisation de la carte mémoire)
• Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
• Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
Périph commun
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Périph commun > apparaisse.
Langue (Sélection de la langue des messages)
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour
plus d'informations à ce sujet.
1
2
>Langue
? Français
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Langue apparaisse. La langue
d'affichage par défaut est Français.
3
Pour changer de langue, appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur  ou . Les différentes langues défilent à l'écran dans
l'ordre suivant :
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Русский
Português
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-57
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations
et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur.
Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes :
• Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
• Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
• Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
• Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
>Alarme >
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Alarme > apparaisse.
Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Actif.
>>Confirm. clé
? Actif
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Confirm. clé apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
la fin de l'impression. Le paramètre par défaut est Inactif.
>>Fin de tâche
? Inactif
6-58
1
2
Appuyez sur  lorsque >Alarme > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Fin de tâche apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par
défaut est Inactif.
>>Prêt
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Prêt apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier)
se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Actif.
>>Erreur
? Actif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Erreur apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-59
Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé
au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire
à l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque
RAM s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les
données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est
sous tension.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que vous
souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille maximale
du disque RAM se calcule comme suit :
Lorsque le disque RAM est activé = la taille maximum du disque RAM est
de 16 Mo (sans option)
Lorsque la mémoire en option est installée = la taille maximum du disque
RAM est de la moitié de la mémoire totale en option installée
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode RAM Disque actif
(Actif), puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque
(reportez-vous à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans
l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes.
Remarque L'imprimante prend en charge trois types de
dispositif de stockage : la carte mémoire, le disque dur en option
et le disque RAM. La carte mémoire et le disque dur en option
s'installent dans les emplacements prévus à cet effet dans
l'imprimante. Le disque RAM est une partie de la mémoire de
l'imprimante spécialement réservée à cet effet.
IMPORTANT Le disque RAM ne peut pas être utilisé lorsqu'un
disque dur en option est installé.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire.
En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
Le disque RAM permet d'utiliser certaines fonctions de la boîte de
travail.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de
l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du
disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution
de la vitesse d'impression ou des problèmes de manque de mémoire.
>Mode RAM DISQUE>
? Inactif
6-60
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Mode RAM Disk >
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM)
Utilisez cette procédure pour régler la quantité de mémoire utilisée par le
disque RAM.
IMPORTANT L'option du menu Taille du disque RAM s'affiche
uniquement lorsque Mode RAM Disk est réglé sur Actif.
>>Dim RAM Disk
119 Mo
1
2
Appuyez sur  lorsque >Mode RAM Disk Actif >est affiché.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur  ou  pour afficher la taille souhaitée. Les valeurs
disponibles sont comprises entre 001 et 512. Utilisez les touches 
et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante.
3
Lorsque la taille souhaitée du disque RAM est affichée, appuyez sur
[OK].
4
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille
sélectionnée pour le disque RAM est activée après le redémarrage
de l'imprimante.
DISQUE DUR (Utilisation du disque dur en option)
La présence d'un disque dur optionnel dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
• Formatage (Formatage du disque dur)
Lorsqu'un disque dur en option est introduit dans l'imprimante pour la
première fois, il doit être formaté avant l'utilisation.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé
sur l'imprimante.
Remarque Si le disque dur en option est installé dans
l'imprimante, la Boîte personnalisée et la Boîte de travail seront
disponibles.
>DISQUE DUR
Utilisation du panneau de commande
>
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >DISQUE DUR > apparaisse.
6-61
Formatage (Formatage du disque dur)
Pour être utilisé par l'imprimante, un nouveau disque dur doit absolument
être formaté. Le formatage permet l'écriture de données sur le disque dur.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé
sur l'imprimante.
Remarque Le formatage supprime toutes les données
existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur un disque
dur déjà utilisé.
Le formatage du disque dur s'opère à partir de l'imprimante.
Utilisez la procédure ci-dessous pour formater le disque dur.
Lorsqu'un nouveau disque dur est inséré dans l'emplacement de
l'imprimante, Erreur format DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
>>Formatage ?
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >DISQUE DUR > est affiché.
4
Appuyez de nouveau sur [OK].
>>Formatage apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
L'état En traitement apparaît et le formatage du disque dur
démarre. Lorsque le formatage est terminé correctement, l'écran
affiche à nouveau Prêt.
Carte Mémoire (Utilisation de la carte mémoire)
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
mémoire. L'insertion d'une carte mémoire dans l'imprimante donne accès
aux opérations suivantes :
• Formatage (Formatage de la carte mémoire)
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, reportezvous à la section Carte Mémoire à la page 7-5.
IMPORTANT Les options du menu Carte mémoire sont affichées
uniquement lorsqu'une carte mémoire est installé dans l'imprimante.
>Carte Mémoire>
6-62
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Carte Mémoire >
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Formatage (Formatage de la carte mémoire)
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte mémoire doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur
la carte mémoire.
IMPORTANT Le formatage est affiché uniquement lorsqu'une carte
mémoire est installée dans l'imprimante et que la protection est
désactivée.
Remarque Le formatage supprime toutes les données
existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte
mémoire déjà utilisée.
Le formatage de la carte mémoire s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée dans l'emplacement de
l'imprimante, Erreur format Carte mémoire s'affiche à l'écran.
>>Formatage ?
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Carte Mémoire > est affiché.
4
Appuyez sur [OK].
>>Formatage apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
L'état En traitement apparaît et le formatage de la carte mémoire
démarre. Lorsque le formatage est terminé correctement, l'écran
affiche à nouveau Prêt.
Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres pour les méthodes de
détection utilisées pour les erreurs d'impression recto-verso et pour les
erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de
papier est fixe.
Les options disponibles dans Gestion des erreurs sont les suivantes :
• Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
• Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et
type de papier lorsque la source de papier est fixe)
>Gestion erreur>
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Gestion erreur >
apparaisse.
6-63
Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression recto-verso a été
activée (Actif) et que vous tentez d'imprimer sur un format et un type
de papier non disponible pour l'impression recto-verso, le message
d'erreur Recto verso inac Appuyer sur GO s'affiche et l'impression
est interrompue.
Actif
• Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
message est affiché, appuyez sur [GO].
• Appuyez sur [Cancel] pour annuler l'impression.
Inactif
>>Recto verso
? Inactif
• Pour imprimer sur une face du papier.
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Gestion erreur > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Recto verso apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de
format et type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Réglez cette option sur Inactif si vous voulez continuer l'impression
même si le format ou la type de papier que vous avez spécifié sont
différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur
Actif pour afficher l'erreur d'alimentation en papier.
>>Erreur papier
? Actif
6-64
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Gestion erreur > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Erreur papier apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur
comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et
les paramètres de délai de temporisation de la mise en veille
automatique.
Les options disponibles dans Temporisateur sont les suivantes :
• Saut de page Attente (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
• Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
• Correc. erreur auto (Correction automatique des erreurs)
• Temp. correc erreur (Définition du délai de reprise après correction
d'une erreur)
• Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
• Init pannel tempo (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
• Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
>Temporisateur
>
1
2
Appuyez sur  lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Temporisateur >
apparaisse.
Saut de page Attente (Délai de temporisation de l'alimentation
papier automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours
d'utilisation. Elle imprime les données contenues dans sa mémoire
tampon et éjecte la page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel
l'imprimante effectue un saut de page est de 30 secondes.
1
2
>>Saut de page
attente 030sec.
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Saut de page Attente
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut
être compris entre 5 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes.
Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-65
Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Vous pouvez régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de
réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto.
L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas
suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande est
actionné, un des capots externes est ouvert. Le délai par défaut est de 30
minutes.
Remarque Le calibrage des couleurs est exécuté
automatiquement avant que l'imprimante reprenne le mode de
fonctionnement normal.
>>Mise en veille
030 min.
6-66
1
2
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Pour modifier le délai d'attente, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Le temporisateur
peut être réglé entre 1 et 240 minute(s). Utilisez  et  pour
déplacer le curseur vers la droite et vers la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Mise en veille
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Correc. erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est
utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine des
erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant seront
néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut, cette
option est désactivée (Inactif) (Correc erreur auto est désactivé).
Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les
suivantes :
• Satur. mém. Appuyer sur GO
• Satur. impr. Appuyer sur GO
• Erreur KPDL## Appuyer sur GO
• DISQUE DUR err## Appuyer sur GO
• RAM DISQUE err## Appuyer sur GO
• Err. cte mém. ## Appuyer sur GO
• Cpte non autori. Appuyer sur GO
• Dépas sortie max Appuyer sur GO
• Erreur compte ## Appuyer sur GO
• Recto verso inac Appuyer sur GO
• Trav. non stocké Appuyer sur GO
• Pas de multi-ex Appuyer sur GO
• Err. mém. USB ## Appuyer sur GO
Pour définir le délai de reprise après la correction automatique d'une
erreur, reportez-vous à la section suivante Temp. correc erreur (Définition
du délai de reprise après correction d'une erreur).
1
2
>>Correc. erreur
auto ? Inactif
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Correc. erreur auto
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-67
Temp. correc erreur (Définition du délai de reprise après
correction d'une erreur)
Si Correction automatique des erreurs est réglé sur Actif et qu'une
erreur non fatale (une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se
produit, ce paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de
reprise de l'impression.
>>Temp. correc
erreur
030sec.
1
2
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut
être compris entre 005 et 495 secondes, par incréments de 5
secondes. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers
la droite et la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Temp. correc erreur
apparaisse.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit
automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas utilisé
pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Actif.
Pour définir le délai de rétablissement du panneau, reportez-vous à la
section suivante Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau).
>>Init auto
pannel ?Actif
1
2
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Init auto pannel
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau)
Lorsque le Rétablissement automatique du panneau est réglé sur Actif,
cette option définit le délai de rétablissement automatique du panneau
après la dernière action de la part de l'utilisateur.
>>Init pannel
tempo
090sec.
6-68
1
2
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Init pannel tempo
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut
être compris entre 005 et 495 secondes, par incréments de 5
secondes. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers
la droite et la gauche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser
de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas.
>>Veuille auto
? Actif
1
2
3
4
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Veuille auto apparaisse.
Pour désactiver la mise en veille, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK]. La fonction de mise en veille est désactivée.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-69
Sécurité
Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le
fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression.
Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes :
• ID (Saisie de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
• Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de l'interface
(périphérique externe))
• NetWare (Paramètres NetWare)
• AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
• IPP (Paramètres IPP)
• Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
• IPSec (Paramètres IPSec)
• Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité
Sécurité
>
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Pour utiliser la fonction de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID
administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page 6-85.
ID
_
6-70
1
2
Appuyez sur  lorsque Sécurité > est affiché.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez l'ID spécifié. Utilisez les touches
 et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez
un ID composé de 1 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie du
mot de passe administrateur).
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
Utilisation du panneau de commande
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Pour définir les fonctions de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur et un mot de passe administrateur. Pour plus d'information
sur la définition du mot de passe administrateur, reportez-vous à la
section Admin (Paramètres administrateur) à la page 6-85.
Mot de passe
_
1
Une fois que vous avez saisi l'ID correct à l'étape précédente (ID
(Saisie de l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie
du mot de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
2
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe spécifié. Utilisez
les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 (aucun réglage) à
16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Sécurité s'affiche.
Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de
l'interface (périphérique externe))
Il est possible de l'utiliser pour bloquer l'interface et empêcher ainsi les
communications de données. Les options disponibles dans Blocage de
l'interface sont les suivantes :
• Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
• Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
• Interface en option (paramètres de la carte d'interface réseau)
>Blocage de
l'interface
1
>
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >Blocage de l'interface
>
apparaisse.
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB
(hôte USB). Le paramètre par défaut est Débloquer.
>>Hôte USB
? Débloquer
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur  lorsque >Blocage de l'interface
affiché. >>Hôte USB apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide de  ou .
> est
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-71
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par
défaut est Débloquer.
>>Périph USB
? Débloquer
1
Appuyez sur  lorsque >Blocage de l'interface
affiché. >>Périph USB apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide de  ou .
> est
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Interface en option (paramètres de la carte d'interface réseau)
Cette procédure verrouille et protège la carte d'interface réseau (NIC). Le
paramètre par défaut est Débloquer.
Remarque L'écran affiche Option I/F uniquement lorsque
l'interface réseau en option est installée sur l'imprimante.
>>Option I/F
? Débloquer
6-72
1
Appuyez sur  lorsque >Blocage de l'interface
affiché. >>Option I/F apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide de  ou .
> est
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
NetWare (Paramètres NetWare)
NetWare est une système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique
aux serveurs.
NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en installant le
système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules clients
dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant avec
MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau de
base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX
(Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend
également en charge le TCP/IP.
La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est
spécifique aux serveurs, à la différences des systèmes d'exploitation à
vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum
requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la
console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est
fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des clients.
Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent sous
forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la
capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et
dynamique est l'un des principaux avantages de ce système.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>NetWare
>
>NetWare
? Actif
>
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >NetWare > apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type de trame (Définition du type de trame)
Définit le type de trame NetWare. Une trame est une terme qui se réfère
à un jeu de données qui voyage sur le réseau. Le paramètre par défaut
est Auto..
>>Type de trame
? Auto.
1
Appuyez sur  lorsque >NetWare Actif >est affiché. >>Type de
trame apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à afficher le type de trame souhaité, puis
appuyez sur [OK]. Les types suivants défilent à l'écran :
• Auto.
• 802.3
• Ethernet-II
• SNAP
• 802.2
Utilisation du panneau de commande
6-73
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
AppleTalk est une protocole de communications utilisé principalement sur
les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du
réseau Mac OS.
AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau de
16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour identifier
les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau.
Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les
adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>AppleTalk
>AppleTalk
? Actif
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >AppleTalk apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP (Paramètres IPP)
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/
IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre
les ordinateurs distants et les imprimantes.
IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites
Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes
d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi
que le chiffrement.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPP
>IPP
? Inactif
6-74
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >IPP apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Utilisation du panneau de commande
5
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer
les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être
actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW
ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la
confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et
les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en
toute sécurité.
Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et
les clients.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>Serveur SSL
>
>Serveur SSL
? Inactif
>
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >Serveur SSL > apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
DES (Paramètres DES Serveur SSL)
DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de chiffrement typique
à clé symétrique qui divise les données en blocs de 64 bits et chiffre
ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé de 56 bits.
Remarque On parle de chiffrement à clé symétrique, car la
même clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La
même clé est utilisée dans les deux directions lors de l'échange
de données chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation
de la clé, le transfert et le stockage de la clé doivent être
strictement contrôlés.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>DES
? Inactif
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur  lorsque >Serveur SSL Actif >est affiché. >>DES
apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-75
3DES (Paramètres 3DES Serveur SSL)
3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de
chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>3DES
? Inactif
1
Appuyez sur  lorsque >Serveur SSL Actif >est affiché.
>>3DES apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
AES (Paramètres AES Serveur SSL)
AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour remplacer le
DES comme norme de chiffrement puisque la sécurité du DES a été
dépassée. AES est un système de chiffrement par bloc qui utilise des
blocs de 128 bits et une structure SPN (une structure typique pour le
chiffrement répété) avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et 256
bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>AES
? Inactif
1
Appuyez sur  lorsque >Serveur SSL Actif >est affiché. >>AES
apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP over SSL (Paramètres IPP over SSL Serveur SSL)
IPP over SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les
communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression
réseau. Pour utiliser IPP over SSL, le serveur et le client doivent prendre
en charge ce protocole.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>IPP over SSL
? Inactif
6-76
1
Appuyez sur  lorsque >Serveur SSL Actif >est affiché. >>IPP
over SSL apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
HTTPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute
le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une
fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le
transfert des données entre les serveurs et les clients WWW.
S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il
utilise le SSL.
Le paramètre par défaut est Inactif.
>>HTTPS
? Inactif
1
Appuyez sur  lorsque >Serveur SSL Actif >est affiché.
>>HTTPS apparaît.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec (Paramètres IPSec)
IPSec (IP Security Protocol) est une protocole de sécurité adopté comme
standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans la
troisième couche réseau (couche IP).
Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6.
Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise
des adresses de 128 bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPSec
>IPSec
? Inactif
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >IPSec apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
5
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité
Niveau de sécurité est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Utilisation du panneau de commande
6-77
Compta. trav. (Sélection/réglage de la
comptabilité des travaux)
La comptabilité des travaux est une fonction qui permet de gérer le
nombre de pages pour chaque service à travers l'utilisation des ID de
compte saisis.
La comptabilité des travaux sur cette machine offre les fonctionnalités
suivantes :
• Prise en charge d'un maximum de 100 services
• La longueur des codes de service peut être de 8 bits, de 1 à
99999999
• Gestion de l'impression collective pour le même code de service
• Total du nombre de pages utilisées pour chaque service
• Limites au choix (de 1 à 9999999) pour le nombre de pages utilisées
• Remise à zéro du du nombre de pages utilisées pour chaque service
Les options disponibles dans Comptabilité des travaux sont les suivantes
:
• ID (Saisie de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
• Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des travaux)
• Sélect. compte (Paramètres spécifiques au service)
• Ajouter compteur (Enregistrement de service)
• Suppr. compteur (Suppression de service)
• Imprim. liste gestion travaux (Impression de la liste de comptabilité
des travaux)
IMPORTANT Sélect. compte et Suppr. compteur sont affichés
uniquement si un ou plusieurs codes de service ont été enregistrés.
Aussi, Ajouter compteur n'est pas affiché si le nombre de comptes
enregistrés a déjà atteint le maximum autorisé.
Compta. trav. >
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Compta. trav. > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Pour définir la comptabilité des travaux, vous devez saisir un ID
administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID
administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page 6-85.
ID
_
6-78
1
2
Appuyez sur  lorsque Compta. trav. > est affiché.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez l'ID spécifié. Utilisez les touches
 et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez
un ID composé de 1 à 16 chiffres.
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie du
mot de passe administrateur).
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Pour définir la comptabilité des travaux, vous devez saisir un ID et un mot
de passe administrateur. Pour plus d'information sur la définition du mot
de passe administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page 6-85.
Mot de passe
_
1
Une fois que vous avez saisi l'ID correct à l'étape précédente (ID
(Saisie de l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie
du mot de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
2
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe spécifié. Utilisez
les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Sélection/réglage de la comptabilité des
travaux s'affiche.
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des
travaux)
La procédure ci-après vous permet d'activer (Actif) et de désactiver
(Inactif) la fonction de comptabilité des travaux. Le paramètre par
défaut est Inactif.
>Compta. trav.
? Inactif
1
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
 ou  jusqu'à ce que >Compta. trav. apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide de  ou .
4
Appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Comptabilité des travaux activée
Si l'administration du service a été activée, un écran de saisie de l'ID de
compte s'affiche chaque fois que vous récupérez une page de
configuration ou une liste.
Entrer compte
_
Utilisation du panneau de commande
1
Un curseur clignotant (_) apparaît dans l'écran de saisie de l'ID de
compte.
2
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez l'ID de compte spécifié. Utilisez
6-79
les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un ID de compte composé de 1 à 8 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID de compte incorrect,
l'écran de saisie s'affiche à nouveau. Saisissez à nouveau l'ID
de compte correctement.
3
Appuyez sur [OK]. Le compte est confirmé et l'impression
commence.
Sélect. compte (Paramètres spécifiques au service)
Cette procédure spécifie les fonctions utilisées pour la gestion de chaque
ID de compte.
Les options disponibles dans Sélection de compte sont les suivantes :
• Compteur (Gestion du compteur spécifique au compte [total couleur +
monochrome])
• Compteur coul (Gestion du compteur spécifique au compte [couleur])
• Restriction (Sélection de restriction d'impression [total couleur +
monochrome])
• Restrict coul (Sélection de restriction d'impression [couleur])
• Sortie max (Définition du maximum d'impressions [total couleur +
monochrome])
• Nb couleur max (Définition du maximum d'impressions [couleur])
• Réinitialiser compteur (Remise à zéro du compteur)
>Sélect. compte>
?00000000
1
2
Appuyez sur  lorsque Compta. trav. > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
5
L'ID de compte change à chaque fois que vous appuyez sur  ou .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Sélect. compte>
apparaisse.
Affichez l'ID de compte souhaitée et appuyez sur [OK]. Appuyez sur
. L'écran passe à la définition de chaque service.
Compteur (Gestion du compteur spécifique au compte [total
couleur + monochrome])
Affiche le nombre total de pages imprimées pour le compte sélectionné.
IMPORTANT Il est possible de lire le compteur, mais il est impossible
de le modifier.
>>Compteur
0000100
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Compteur apparaisse. (Par ex. : 100)
Le compteur affiche un nombre compris entre 0000000 et 9999999.
2
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Compteur coul (Gestion du compteur spécifique au compte
[couleur])
Affiche le nombre total de pages imprimées en couleur pour le compte
sélectionné.
6-80
Utilisation du panneau de commande
IMPORTANT Il est possible de lire le compteur, mais il est impossible
de le modifier.
>>Compteur coul
0000050
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Compteur coul apparaisse. (Par ex. : 50)
Le compteur affiche un nombre compris entre 0000000 et 9999999.
2
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Restriction (Sélection de restriction d'impression [total couleur
+ monochrome])
Définit la fonctionnalité limitée pour toutes les impressions sur le compte
sélectionné. Vous pouvez utiliser les restrictions pour interdire
l'impression pour chaque service ou pour limiter le nombre de pages
qu'ils peuvent imprimer.
>>Restriction
? Inactif
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Restriction apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à sélectionner la restriction souhaitée.
Les restrictions affichées sont les suivantes :
• Inactif (aucune restriction)
• Limite compteur (pour limiter le nombre de pages)
• Rejeter util (pour interdire l'impression)
4
5
Appuyez sur [OK]. La restriction est définie.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Restrict coul (Sélection de restriction d'impression [couleur])
Définit la fonctionnalité limitée pour l'impression en couleur sur le compte
sélectionné. Vous pouvez utiliser les restrictions pour interdire
l'impression pour chaque service ou pour limiter le nombre de pages
qu'ils peuvent imprimer.
>>Restrict coul
? Inactif
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Restrict coul apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à sélectionner la restriction souhaitée.
Les restrictions affichées sont les suivantes :
• Inactif (aucune restriction)
• Limite compteur (pour limiter le nombre de pages)
• Rejeter util (pour interdire l'impression)
4
5
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. La restriction est définie.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-81
Sortie max (Définition du maximum d'impressions [total couleur
+ monochrome])
Limite le nombre de pages pour toutes les impressions sur le compte
sélectionné.
>>Sortie max
0000001
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Sortie max apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Réglez le nombre de pages souhaité. Vous
pouvez indiquer un nombre de pages compris entre 0000001 et
9999999. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers
la droite et la gauche.
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Nb couleur max (Définition du maximum d'impressions
[couleur])
Limite le nombre de pages pour l'impression couleur sur le compte
sélectionné.
>>Nb couleur max
0000001
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Nb couleur max apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Réglez le nombre de pages souhaité. Vous
pouvez indiquer un nombre de pages compris entre 0000001 et
9999999. Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers
la droite et la gauche.
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Réinitialiser compteur (Remise à zéro du compteur)
Remet le compteur (pages utilisées) à zéro pour le compte sélectionné.
>>Réinitialiser
compteur ?
6-82
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur  ou  jusqu'à ce que
>>Réinitialiser compteur apparaisse.
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le compteur est remis à zéro.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Ajouter compteur (Enregistrement de service)
Cette procédure vous permet d'ajouter un nouveau compte pour lequel
est autorisée l'impression.
IMPORTANT Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimés si les informations indiquant les comptes
de provenant des travaux à imprimer ne sont pas fournies.
1
2
>Ajout. compteur
_
Appuyez sur  lorsque Compta. trav. > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Ajout. compteur
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
4
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Définissez l'ID de compte souhaité. Vous
pouvez définir un nombre de 1 à 8 chiffres. Utilisez les touches  et
 pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Remarque Si vous saisissez un ID de compte existant,
Compte incorrect apparaît et l'écran de saisie s'affiche à
nouveau. Saisissez à nouveau le nouvel ID de compte.
5
6
Appuyez sur [OK]. L'enregistrement du compte est terminé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Suppr. compteur (Suppression de service)
Vous pouvez utiliser cette option pour supprimer un compte enregistré.
IMPORTANT Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimés si les informations indiquant les comptes
de provenant des travaux à imprimer ne sont pas fournies.
1
2
>Suppr. compteur
?001
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Suppr. compteur
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
(par ex. : 001)
4
5
L'ID de compte change à chaque fois que vous appuyez sur  ou .
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Compta. trav. > est affiché.
Affichez l'ID de compte souhaitée et appuyez sur [OK]. L'ID de
compte est supprimé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-83
Imprim. liste gestion travaux (Impression de la liste de
comptabilité des travaux)
Cette option vous permet d'imprimer le nombre total de pages pour tous
les comptes sous forme de liste de comptabilité des travaux.
>Imprim. liste
gestion travaux ?
6-84
1
2
Appuyez sur  lorsque Compta. trav. > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Lorsque vous appuyez à nouveau sur [OK], En traitement
s'affiche et l'impression commence.
5
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Imprim. liste gestion
travaux apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Admin (Paramètres administrateur)
Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur
qui peut utiliser l'imprimante et être employé pour gérer les utilisateurs.
L'administrateur est authentifié par la saisie de l'ID et du mot de passe
administrateur et il peut ensuite utiliser les fonctions de sécurité de
l'imprimante et les fonctions de comptabilité des travaux.
Les options disponibles dans Administrateur sont les suivantes :
• ID (Saisie de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
• Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
• Modif mot passe (Modification du mot de passe administrateur)
Admin
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Admin > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir l'ID administrateur. Le
réglage par défaut est la partie numérique du nom du modèle de votre
imprimante. Si vous utilisez l'imprimante CLP 3626, saisissez "5300".
Si vous utilisez l'imprimante CLP 3630, saisissez "3000".
ID
_
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur  lorsque Admin > est affiché.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez l'ID spécifié. Utilisez les touches
 et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez
un ID composé de 1 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie du
mot de passe administrateur).
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
6-85
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir le mot de passe
administrateur. Le réglage par défaut est la partie numérique du nom du
modèle de votre imprimante. Si vous utilisez l'imprimante CLP 3626,
saisissez "5300". Si vous utilisez l'imprimante CLP 3630, saisissez
"3000".
Mot de passe
_
1
Une fois que vous avez saisi l'ID correct à l'étape précédente (ID
(Saisie de l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie
du mot de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
2
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe spécifié. Utilisez
les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
>Changer ID
00000001
3
Lorsque vous avez saisi l'ID et le mot de passe corrects, l'écran
Administrateur (modifier) s'affiche. (par ex. : lorsque l'ID
administrateur est 00000001)
Le paramètre à modifier change à chaque fois que vous appuyez sur
 ou .
• Changer ID
• Modif mot passe
Remarque Si une modification est nécessaire, reportezvous aux procédures des sections Changer ID (Modification
de l'ID administrateur) et Modif mot passe (Modification du
mot de passe administrateur) ci-dessous.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. L'ID et le mot de passe administrateur
sont confirmés.
5
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier l'ID administrateur.
>Changer ID
001
>Changer ID
_
OK ?
002
6-86
1
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur  ou  lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Changer ID
apparaisse. (par ex. : lorsque l'ID administrateur est 001)
2
Lorsque vous appuyez [OK], un curseur clignotant (_) s'affiche.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez l'ID à modifier. Utilisez les touches
 et  pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez
un ID composé de 1 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque l'ID administrateur est modifié en 002)
Utilisation du panneau de commande
5
6
Appuyez sur [OK]. Le nouvel ID administrateur est confirmé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modif mot passe (Modification du mot de passe
administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier le mot de passe
administrateur.
>Modif mot passe
****************
1
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur  ou  lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Modif mot
passe apparaisse.
IMPORTANT Le mot de passe administrateur n'est pas affiché.
>Modif mot passe
_
OK ?
010
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
3
Appuyez sur  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe à modifier.
Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16 chiffres.
4
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque le mot de passe administrateur est modifié en 010)
5
Appuyez sur [OK]. Le nouveau mot de passe administrateur est
confirmé.
6
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
6-87
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre
Ajuster/Maintenance)
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer la maintenance de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
• Calibrage couleur
• Enregistrement Normal (Enregistrement couleur [standard])
• Détails de l'enreg. (Enregistrement couleur [détaillé])
• Redémarrer Imprimante
• Service (pour la maintenance)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Calibrage couleur
Cette imprimante contient une fonction de calibrage qui réalise
automatiquement les ajustements pour compenser les changements qui
se produisent avec le temps en raison de variations de la température
ambiante et de l'humidité. Pour pouvoir conserver une impression
couleur de la plus haute qualité, cette opération de calibrage des couleurs
est effectuée automatiquement à chaque fois que l'imprimante est mise
sous tension. L'opération de calibrage des couleurs peut être effectuée
manuellement pendant le rétablissement après la mise en veille
automatique ou durant l'impression.
>Calibrage
couleur ?
6-88
1
2
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'écran affiche Attendre SVP
(Calibrage) et le calibrage commence.
5
Lorsque le calibrage est terminé, l'écran affiche à nouveau Prêt.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Calibrage couleur
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Enregistrement Normal (Enregistrement couleur
[standard])
Lors de la première utilisation de l'imprimante après l'installation ou après
l'avoir déplacée ou si l'impression d'une couleur (magenta, cyan ou
jaune) est décalée, utilisez ce mode pour corriger l'enregistrement
couleur sur le panneau de commande.
Les options disponibles dans Enregistrement normal (enregistrement
couleur (standard)) sont les suivantes :
• Imprimer mire d’enreg. (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
• Régler magenta
• Régler cyan
• Régler jaune
Imprimer mire d’enreg. (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
1
2
>>Imprimer mire
d’enreg. ?
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Enregistrement Normal
> apparaisse.
3
4
Appuyez sur .
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyez sur [OK]. En traitement apparaît et une mire de
correction de l'enregistrement couleur est imprimée. La mire de
correction de l'enregistrement couleur comprend des mires
d'enregistrement à gauche (G), à la verticale (V) et à droite (D) pour
chaque couleur (magenta, cyan et jaune).
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Imprimer mire d’enreg.
apparaisse.
6-89
Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur
Color Registration Correction Chart
MH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YH-L
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
7
6-90
MV
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
MH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CV
CH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YV
YH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Utilisation du panneau de commande
Régler magenta
Corrige l'enregistrement pour le magenta (rouge).
1
2
3
4
>>Régler magenta
L=0 V=0 R=0
>>Régler magenta
L=B V=0 R=0
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Enregistrement Normal
> apparaisse.
Appuyez sur .
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Régler magenta
apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. 0 sera affiché pour chaque valeur et le curseur (_)
clignotera sous la valeur de gauche (G).
6
Regardez la mire de gauche (G) dans la portion magenta de la mire
de correction de l'enregistrement couleur. Trouvez les deux lignes qui
se superposent le plus sur une seule ligne et notez la valeur indiquée
à cet endroit. Dans l'exemple de gauche, la valeur serait B.
7
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que la valeur apparaisse.
8
Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche. Effectuez la même opération que pour la valeur de gauche
(G) afin de déterminer les valeurs de verticale (V) et de droite (D) pour
le magenta dans la mire de correction de l'enregistrement couleur et
sélectionnez également ces valeurs sur le panneau de commande.
9
Appuyez sur [OK]. OK ? et chacune des valeurs saisies s'affichent.
Si les valeurs affichées sont correctes, appuyez sur [OK].
Passez à présent aux réglages pour le cyan et le jaune.
Utilisation du panneau de commande
6-91
Régler cyan (Correction cyan) et Régler jaune (Correction jaune)
Ces options corrigent l'enregistrement pour le cyan (bleu) et le jaune.
10
Après avoir terminé les réglages pour le magenta à l'étape 9 cidessus, appuyez sur . >>Régler cyan s'affiche et, lorsque vous
avez terminé les réglages pour cette couleur, >>Régler jaune
s'affiche. Effectuez la même opération que pour la mire du magenta
afin de déterminer les valeurs pour le cyan et le jaune dans la mire de
correction de l'enregistrement couleur et effectuez ces réglages de la
même manière.
11
Lorsque vous avez terminé les réglages pour les 3 couleurs, appuyez
sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
La correction standard de l'enregistrement couleur est terminée.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir de l'étape 4 cidessus.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
Détails de l'enreg. (Enregistrement couleur [détaillé])
Cette procédure vous permet de réaliser des ajustements horizontaux et
verticaux fins des corrections de l'enregistrement couleur.
Les options disponibles dans Enregistrement détaillé (enregistrement
couleur (détaillé)) sont les suivantes :
• Imprimer mire d’enreg. (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
• M 12345 3 (Ajuster magenta)
• C 12345 3 (Ajuster cyan)
• Y 12345 3 (Ajuster jaune)
Imprimer mire d’enreg. (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
>>Imprimer mire
d’enreg. ?
6-92
1
2
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
3
4
Appuyez sur .
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Détails de l'enreg. >
apparaisse.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Imprimer mire d’enreg.
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur [OK].En traitement apparaît et une mire de
correction de l'enregistrement couleur est imprimée. La mire de
correction de l'enregistrement couleur comprend des mires
d'enregistrement à l'horizontale (H) et à la verticale (V) pour chaque
couleur (magenta, cyan et jaune).
7
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
6-93
M 12345 3 (Ajuster magenta)
Effectue des corrections détaillées de l'enregistrement pour le magenta
(rouge).
>>M 12345
3
MH=00000 MV=0
>>M 12345
3
MH=B0000 MV=0
>>M 12345
MH=00000
MH-1
MH-2
MH-3
MH-4
MH-5
3
MV=0
1
2
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
3
4
5
Appuyez sur .
6
Dans la mire de correction de l'enregistrement couleur imprimée à la
section Imprimer mire d'enregistrement ci-dessus, notez les valeurs
des sections dans les mires H et V du magenta où les lignes
coïncident le plus pour former une seule ligne droite. Dans l'exemple
de gauche, la valeur serait B.
7
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que cette valeur s'affiche.
8
Utilisez les touches  et  pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche. Effectuez la même opération que pour la valeur H afin de
déterminer les valeurs V dans la mire de correction de
l'enregistrement couleur et sélectionnez également ces valeurs sur le
panneau de commande.
9
Appuyez sur [OK]. OK ? et chacune des valeurs saisies s'affichent.
Si les valeurs affichées sont correctes, appuyez sur [OK]. Les
réglages pour le magenta sont terminés.
MV-3
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Détails de l'enreg. >
apparaisse.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>M 12345 3 apparaisse.
Appuyez sur [OK]. 00000 ou 0 sera affiché pour chaque valeur et le
curseur (_) clignotera sous la valeur H.
Passez à présent aux réglages pour le cyan et le jaune.
6-94
Utilisation du panneau de commande
C 12345 3 (Correction cyan) et Y 12345 3 (Correction jaune)
Ces options effectuent des corrections détaillées de l'enregistrement pour
le cyan (bleu) et le jaune.
10
Après avoir terminé les réglages pour le magenta à l'étape 9 cidessus, appuyez sur la touche . >>C 12345 3 et >>Y 12345 3
s'affichent. Comme pour le magenta, notez les valeurs pour le cyan
et le jaune dans la mire de correction de l'enregistrement couleur.
11
Lorsque vous avez terminé les réglages pour les trois couleurs,
appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
La correction détaillée de l'enregistrement couleur est terminée.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir de l'étape 4 cidessus.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
Redémarrer Imprimante
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par
le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont
supprimées de la mémoire de l'imprimante.
1
2
>Redémarrer
imprimante ?
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Redémarrer Imprimante
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état Self test apparaît pendant
la réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de Attendre SVP, puis
de Prêt.
6-95
Service (pour la maintenance)
Les options disponibles dans Service sont les suivantes :
• Impression Page de config. (Impression de la page de configuration
de maintenance)
• Impression config réseau (Impression de la page de configuration
réseau)
• Impression page test
• Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement d'une
nouveau kit d'entretien)
• DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
• LSU/Chargeur (Paramètre du mode de nettoyage du LSU/chargeur
principal)
• Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
>Service
>
1
Appuyez sur  lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
2
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Impression Page de config. (Impression de la page de
configuration de maintenance)
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent vous être utiles.
>>Impression
page config. ?
1
2
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une page
de configuration de maintenance est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Impression Page de
config. apparaisse.
Impression config réseau (Impression de la page de
configuration réseau)
La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur
les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour la
maintenance par le personnel de service, mais elle contient des
informations qui peuvent vous être utiles.
1
2
6-96
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Impression config
réseau apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
>>Impression
config réseau ?
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une page
de configuration réseau est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Impression page test
La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de
l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour la maintenance par le
personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent
vous être utiles.
1
2
>>Impression
page test ?
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Impression page test
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une page
d'essai est imprimée.
5
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement
d'une nouveau kit d'entretien)
Ce paramètre spécifie le réglage pour la confirmation du remplacement
avec le nouveau kit d'entretien (rétablissement du nombre total d'images
imprimées avec le kit d'entretien). Cette option est principalement utilisée
pour la maintenance par le personnel de service. (CLP 3621,
CLP 3626 et CLP 3630 uniquement)
Remarque Le menu Maintenance est affiché uniquement
lorsque Installer kit MK apparaît.
>>Maintenance ?
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. La confirmation du remplacement avec
le nouveau kit d'entretien est définie.
5
Lorsque le remplacement se termine, l'écran affiche à nouveau
Prêt.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Maintenance apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le développeur.
Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du
développeur peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est
principalement utilisée pour la maintenance par le personnel de service.
Utilisation du panneau de commande
6-97
>>DEV-CLN ?
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le rafraîchissement du développeur
commence et Attendre SVP s'affiche.
5
Lorsque le rafraîchissement se termine, l'écran affiche à nouveau
Prêt.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>DEV-CLN apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
LSU/Chargeur (Paramètre du mode de nettoyage du LSU/
chargeur principal)
Cette option définit le mode de nettoyage du LSU/chargeur principal.
Lorsque la qualité d'impression diminue, le nettoyage du LSU/chargeur
principal peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est
principalement utilisée pour la maintenance par le personnel de service.
>>LSU/Chargeur ?
1
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
2
3
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>LSU/Chargeur apparaisse.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le nettoyage du LSU/Chargeur
principal commence et Attendre SVP (Nettoyage) s'affiche.
5
Lorsque le nettoyage se termine, l'écran affiche à nouveau Prêt.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le tambour. Lorsque
la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du tambour peut
rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée
pour la maintenance par le personnel de service.
>>Tambour ?
6-98
1
2
3
Appuyez sur  lorsque >Service > est affiché.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le rafraîchissement du tambour
commence et Attendre SVP s'affiche.
5
Lorsque le rafraîchissement se termine, l'écran affiche à nouveau
Prêt.
Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que >>Tambour apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
7
Options
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Modules d'extension mémoire
Description générale des options
7-2
7-3
7-5
Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
Options
7-1
Informations générales
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes
options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces
dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Chargeur de papier PF-500/
PF-510
(Seul 2 chargeurs de papier
empilés peuvent être utilisés
avec le CLP 3521)
Base CA-500
Mémoire USB
Mémoire d'extension
(DIMM 128/256/512/
1024 Mo)
7-2
Disque dur
(CLP 3626 uniquement)
Carte mémoire (CF)
Options
Modules d'extension mémoire
La carte contrôleur principale de l'imprimante possède un emplacement
de mémoire où vous pouvez brancher des modules de mémoire en option
(modules DIMM). Vous pouvez augmenter la mémoire de l'imprimante
jusqu'à 1280 Mo en branchant les modules de mémoire en option.
Remarque Un module de mémoire de 256 Mo est déjà installé
en usine. Pour augmenter la mémoire à 1280 Mo, installez un
module de mémoire de 1024 Mo.
Modules d'extension mémoire
Il existe différentes capacités de modules de mémoire : 128, 256, 512 ou
1024 Mo. La taille maximale de la mémoire peut atteindre 1024 Mo.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte
contrôleur principale de l'imprimante et des modules de
mémoire
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler les modules de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation des modules de mémoire.
OUI
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous).
NON
Options
7-3
Installation des modules de mémoire
Dans les illustrations suivantes, le modèle CLP 3630 est utilisé à titre
d'exemple.
IMPORTANT Retirez la mémoire USB qui se trouve dans
l'emplacement de mémoire USB de l'imprimante.
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Dévissez les deux vis au dos de la carte contrôleur principale.
3
Sortez soigneusement la carte contrôleur principale.
4
Retirez le module de mémoire de son emballage. Alignez les
encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de
l'emplacement mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans
ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Carte contrôleur
principale
ATTENTION Ne branchez pas le module de mémoire à
l'envers.
5
Enfoncez le module de mémoire pour le fixer.
6
Après avoir installé les modules de mémoire, réinstallez la carte
contrôleur principale et fixez-la avec les vis.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirez la carte contrôleur principale,
puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il vous suffit
ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
7-4
Options
Description générale des options
Carte Mémoire
L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte mémoire
ayant une capacité maximum de 4 Go. Une carte mémoire est utile pour
le stockage des polices, des macros et des filigranes.
Lecture de la carte mémoire
Une fois introduite dans l'emplacement de l'imprimante, le contenu de la
carte mémoire peut être lu à partir du panneau de commande ou
automatiquement lorsque vous mettez sous tension ou lorsque vous
réinitialisez l'imprimante. Pour lire manuellement les données de la carte
mémoire, reportez-vous à la section Carte Mémoire (Utilisation de la
carte mémoire) à la page 6-62.
Formatage de la carte mémoire
Pour utiliser une carte mémoire inutilisée, vous devez d'abord utiliser
l'imprimante pour formater la carte mémoire.
Logement
carte mémoire
1
Mettez l'imprimante hors tension, retirez le cordon d'alimentation,
puis retirez l'unité contrôleur principale. Pour savoir comment retirer
l'unité contrôleur principale, reportez-vous à la section sur
l'introduction du module de mémoire.
2
Insérez la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire.
Chargeur de papier PF-500, PF-510
Les chargeurs de papier en option PF-500 (pour papier normal) et PF-510
(pour supports multiples) contiennent chacun environ 500 feuilles de
papier. Il est possible d'ajouter jusqu'à 3 chargeur optionnels au bas de
l'imprimante (seuls 2 chargeur de papier empilés peuvent être utilisés
avec le modèle CLP 3521) pour permettre une alimentation continue
jusqu'à 2 000 feuilles de papier (1 250 feuilles dans le modèle
CLP 3521) en combinaison avec le bac de l'imprimante.
IMPORTANT Lorsque vous utilisez le chargeur de papier, placez les
papiers et les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut.
Les papiers qui peuvent être utilisés dans les bacs fournis avec les
chargeurs de papier sont les suivants :
PF-500 :
Format de papier :Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5,
ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et
Autre (92 x 165 mm à 216 x 356 mm)
Type de papier : Normal, préimprimé, papier couché, recyclé, rugueux,
à en-tête, couleur, perforé, qualité supérieure et
personnalisé 1 (jusqu'à 8)
Options
7-5
PF-510 :
Format de papier :Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9,
Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5,
ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et
Autre (92 x 162 mm à 216 x 356 mm)
Type de papier : Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé,
Rugueux, En-tête, Couleur, Préperforé, Carte,
Enveloppe, Couché, Épais, Haute qualité et
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
IMPORTANT Veuillez vous assurer que la machine est stable en
plaçant les chargeurs de papier sur un bureau ou une base solide.
Base (CA-500)
Si vous raccordez le chargeur de papier PF-500 ou PF-510 à l'imprimante
et que vous l'installez sur le sol, vous pouvez utiliser une base pour
conserver la stabilité de la machine.
Pour plus d'informations sur l'installation de la base, reportez-vous au
manuel fourni avec la base.
IMPORTANT Faites attention à ne pas marcher sur les pieds de la
base.
Disque dur
IMPORTANT Il est possible d'installer un disque dur uniquement sur
le modèle CLP 3626/3630.
Insérez le disque dur dans l'emplacement pour carte d'interface
optionnelle. Le disque dur est utilisé pour stocker les données imprimées.
Il offre des avantages tels que la capacité d'imprimer des copies multiples
à grande vitesse grâce à la fonction de triage électronique. Le disque dur
est également nécessaire si vous souhaitez utiliser les fonctions Boîte
personnalisée ou Boîte de travail.
Emplacement pour carte
d'interface optionnelle
7-6
Options
Mémoire USB
Une mémoire USB est un type de mémoire flash simple portative qui se
branche dans l'emplacement pour mémoire USB. Les fichiers stockés
dans la mémoire USB peuvent être imprimés en branchant la mémoire
USB sur l'imprimante et en spécifiant les noms de fichier désirés à partir
du panneau de commande.
Le panneau de commande affiche les noms des fichiers PDF, TIFF, JPEG
et XPS.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 100 fichiers à partir de la mémoire USB.
Les fichiers à imprimer peuvent avoir des noms composés au maximum
de 99 caractères alphanumériques d'un seul octet. Toutefois, le message
n'affiche que 12 caractères et les fichiers avec plus de 13 caractères ne
peuvent pas être identifié sur l'affichage du message.
Les caractères à deux octets inclus dans un nom de fichier apparaissent
comme texte corrompu dans la liste des messages. Aussi, lorsque le
fichier est imprimé, un message d'erreur s'affiche et l'impression échoue.
Pour plus d'informations sur l'impression des fichiers PDF stockés dans
la mémoire USB, reportez-vous à la section Mémoire USB (Sélection
mémoire USB) à la page 6-18.
Pour plus d'informations sur les périphériques de mémoire USB pris en
charge, contactez votre technicien.
Options
7-7
7-8
Options
8
Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Interface
Interface USB
Interface réseau
Interface de connexion
8-2
8-2
8-3
8-1
Interface
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces USB et réseau de
l'imprimante. Il indique également les affectations de broches, les
fonctions des signaux, les délais de transmission, les caractéristiques
des connecteurs et les niveaux de tension.
• Interface USB
• Interface réseau
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus)
sont indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Full-Speed (12 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
8-2
Broche
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
Interface de connexion
Interface réseau
Fonctionnalités
Résolution automatique de l'adresse IP
Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et
permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à
partir du serveur DHCP/DHCPv6.
Gestion avec les navigateurs Web
Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser
un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les
paramètres peuvent être protégés par mot de passe.
Prise en charge de différents protocoles
Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBIOS over TCP/IP
sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour
plus de sécurité.
Prise en charge de l'IEEE 802.1x
L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP.
Prise en charge de l'IPv6
Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations,
comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de
sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les
priorités.
Prise en charge de l'IPSec
Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à
l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche IP).
Spécifications
Connecteur
10 Base-T/100 Base-TX
Systèmes d'exploitation
Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x
Protocoles réseau
• IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
• IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
• Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Protocoles de sécurité
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
Interface de connexion
8-3
Environnement d'utilisation
de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans
condensation)
Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques
VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe)
IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les
périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent
prendre en charge l'IPv6.
8-4
Interface de connexion
9
Spécifications
Remarque Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées
sans préavis.
Description
Élément
CLP 3521
Méthode
d'impression
Vitesses
d'impression
CLP 3621
CLP 3626
CLP 3630
Impression électrophotographique à quatre couleurs (CMYK) utilisant un système de
tambour (4) en tandem
A4 : 21 ppm, B5, A5, A6 : 23 ppm*1,
Letter : 23 ppm, Legal : 17 ppm
A4 : 26 ppm, B5, A5,
A6 : 28 ppm*1,
Letter : 28 ppm,
Legal : 22 ppm
A4: 30 ppm, B5, A5,
A6: 27 ppm*1,
Letter: 32 ppm,
Legal: 26 ppm
Bac
A4 : 19 ppm, B5, A5, A6 : 20 ppm*1,
multifonction Letter : 20 ppm, Legal : 17 ppm
A4 : 23 ppm, B5, A5,
A6 : 24 ppm*1,
Letter : 24 ppm,
Legal : 20 ppm
A4: 27 ppm, B5, A5,
A6: 27 ppm*1,
Letter: 28 ppm,
Legal: 23 ppm
A4 : 26 ppm, B5,
A5 : 28 ppm*1,
Letter : 28 ppm,
Legal : 11 ppm
A4: 30 ppm, B5,
A5: 27 ppm*1,
Letter: 32 ppm,
Legal: 15 ppm
Temps de sortie de la
première impression
lorsque EcoPower est
inactif, N/B : 8,5
secondes maximum /
Couleur : 10,0 secondes
maximum
Lorsque EcoPower est
actif, N/B : 38,5
secondes maximum /
Couleur : 40,0 secondes
maximum
Bac
Vitesse d'impression rectoverso
A4 : 11 ppm, B5, A5 : 11 ppm*2,
Letter : 11 ppm, Legal : 8 ppm
Résolution
600 dpi
Temps de sortie de la
première impression
N/B : 10,5 secondes maximum
Couleur : 12 secondes maximum
(Veille : 35 secondes maximum)
N/B : 9 secondes
maximum
Couleur : 10,5
secondes maximum
(Veille : 35 secondes
maximum)
Temps de
préchauffage
(22°C, 60%
HR)
Sous
tension
44 secondes maximum
36 secondes maximum
Veille
(moins de 3
heures)
25 secondes maximum
30 secondes maximum
PowerPC440-533 MHz
PowerPC440-667
MHz
Contrôleur
Mémoire
Standard
256 Mo
Maximum
1280 Mo
Systèmes d'exploitation
PowerPC750CL-600
MHz
Microsoft Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003
Apple Macintosh OS X
*1 : Au bout de 16 pages la vitesse d'impression passe à 14 ppm.
*2 : Au bout de 16 pages la vitesse d'impression passe à 7 ppm.
Spécifications
9-1
Description
Élément
CLP 3521
Interface
CLP 3621
Standard
USB : USB Hi-Speed
Réseau : 10 BASE-T/100 BASE-TX
Emplacement KUIO-LV
Option
-
CLP 3
3626
CLP 3630
Disque dur
Logement carte mémoire
1 (Compact Flash, 4 Go maximum)
Service
mensuel
Moyenne
1 500 pages
2 000 pages
3 000 pages
3 000 pages
(papier A4, normal)
Maximum
50 000 pages
65 000 pages
100 000 pages
100 000 pages
(papier A4, normal)
Bac
A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement, Executive,
ISO B5, A6, Enveloppe C5, 16K et Personnalisé
Bac
(chargeur de
papier en
option PF500/PF-510)
Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe DL,
Enveloppe C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II,
Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et Personnalisé
Formats de
papier
Bac
A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement, Executive,
multifonction A6, B6, ISO B5, Env. Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6,
Enveloppe DL, Enveloppe C5, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4 et
Personnalisé
Types de
papier†
Bac
(chargeur de
papier en
option
PF-500)
Normal, préimprimé, papier couché, recyclé, rugueux, à en-tête, couleur, perforé, qualité
supérieure et personnalisé
Bac
(chargeur de
papier en
option
PF-510)
Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Préperforé,
Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et Personnalisé
Bac
Normal, transparent, préimprimé, étiquettes, papier couché, recyclé, vélin, rugueux, à
multifonction en-tête, couleur, perforé, enveloppe, carte, couché, papier épais, haute qualité et
personnalisé
Capacité de la Bac
source
d'alimentation
Bac
papier
multifonction
250 feuilles (80 g/
m2)
500 feuilles (80 g/m2)
150 feuilles (80 g/
m2)
150 feuilles (80 g/m2)
Marge
4 mm (gauche, droite haut et bas)
Capacité du
bac de sortie
Plateau
supérieur
250 feuilles (80 g/m2)
Environnemen Température de 10 à 32,5 °C
t d'utilisation
Humidité
15 à 80 %
relative
9-2
Altitude
2 500 m maximum
Éclairage
1 500 lux maximum
Spécifications
Description
Élément
CLP 3521
CLP 3621
CLP 3626
CLP 3630
Source d'alimentation
220-240 V, 50 Hz/60 Hz, max. 4,7 A (pays européens) Fluctuation de tension max.
autorisée : ±10 % Fluctuation de fréquence max. autorisée : ±2 %
Consommatio
n électrique
Maximum
1 231 W maximum
1 221 W maximum
1 233 W maximum
1 107 W maximum
Durant
l'impression
405 W
420 W
477 W
516 W
En veille
69 W
70 W
79 W
74 W
En mode
veille
7W
7W
7W
8W
Hors tension 0 W
0W
0W
0W
Durant
Bruit de
fonctionnemen l'impression
t††
En veille
En mode
veille
LpA = 53 dB (A)
LpA = 55 dB (A)
LpA = 36 dB (A)
trop faible pour être mesuré
Dimensions (L x P x H)
345 × 518 × 455 mm 345 × 518 × 480 mm
Poids
Env. 28 kg
Env. 29 kg
Env. 29,5 kg
†. Lors de l'utilisation de PERSO 1 (jusqu'à 8), utilisez le bac MF pour les formats de papier inférieurs à 105 ×
148 mm (4 1/8 × 5 13/16 pouces). Le bac MF peut être utilisé avec des formats de papier supérieurs à 70 ×
138 mm (2 3/4 × 5 7/16 pouces).
††. Niveau de pression sonore à la position de proximité [avant] conforme à EN ISO 7779.
Spécifications
9-3
9-4
Spécifications
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des
points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un
nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Bac multifonction
Le bac Multi est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur
enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
Boîte des travaux
La fonction Boîte des travaux stocke les données d'impression sur
l'imprimante et permet aux utilisateurs d'imprimer ultérieurement une ou
plusieurs copies des données stockées à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante.
Boîte perso.
La fonction Boîte personnalisée stocke les données d'impression pour
chaque utilisateur et permet à l'utilisateur d'imprimer une ou plusieurs
copie des données stockées par la suite à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante.
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant
d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a
commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite
automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si
l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine
le traitement du travail sans sortir de papier.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Glossaire-1
Emulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes :
PCL6 et KPDL.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité
de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire
DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant une période prédéfinie. L'appareil consomme
ainsi le minimum d'énergie. Ce paramètre peut être modifié.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Page d'état
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre
total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut
être imprimée depuis le panneau de commande. Elle est parfois appelée
page d'état.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou
réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de
ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par
des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des polices
Glossaire-2
de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75
points.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
Subnet Mask
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent
l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de
transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5
mètres (16 pieds).
Glossaire-3
Glossaire-4
Index
A
dans le bac .............................................................2-15
dans le bac MF (multifonction) ...............................2-17
Alarme (Sonnerie) .......................................................... 6-58
Chargeur de papier ..........................................................7-5
Annulation d'un travail d'impression ................................ 6-6
Comptabilité des travaux ...............................................6-79
AppleTalk .......................................................................6-74
Configuration page
Frmt TIFF/JPEG .....................................................6-50
Mode 80 caractères ................................................6-49
Nombre de copies ..................................................6-48
Orientation de l'impression .....................................6-49
XPS ajust.page .......................................................6-50
B
Bac
Format de papier .................................................... 6-36
Type de papier ........................................................6-39
Bac à papier
élimination des bourrages papier ........................... 5-16
Bac de récupération de toner
emplacement ............................................................ 1-2
emplacement et remplacement ................................ 4-6
Bac multifonction ................................................Glossaire-1
emplacement et fonction ..........................................1-2
Format de papier .................................................... 6-34
Type de papier ........................................................6-35
Blocage de l'interface ..................................................... 6-71
D
Détection d'erreur
Impression recto-verso ...........................................6-64
Papier non correspondant ......................................6-64
Paramètre ...............................................................6-63
Disque dur .................................................... 6-61, 6-67, 7-6
Disque RAM ...................................................................6-60
E
Boîte de travail ............................................................... 6-26
Configurations ........................................................6-31
Copie rapide ...........................................................6-27
Travail d'impression privé ....................................... 6-30
Vérification avant impression ..................................6-29
Écran
de remplacement des cartouches de toner ..............4-3
Informations d'état ....................................................6-4
messages d'aide en ligne .......................................5-14
Voyants .....................................................................6-5
Boîte perso. ................................................................... 6-21
Manipulation des données ...................................... 6-22
Sélect. boîte ............................................................ 6-21
Éléments de l'appareil ......................................................1-1
Bourrage papier
considérations générales ........................................5-14
emplacements possibles, indiqués sur les illustrations 513
messages et actions correctives, indiqués sur les illustrations ...........................................................5-16
C
Calibrage des couleurs .................................................. 6-88
Carte Mémoire ........................................................6-62, 7-5
Carte mémoire
emplacement ............................................................ 1-3
Cartouches de toner
durée de vie .............................................................. 4-2
kits ............................................................................ 4-3
remplacement ....................................................4-2, 4-4
remplacement, messages ........................................ 4-3
schéma ..................................................................... 1-2
Cassette
schéma ..................................................................... 1-2
Chargement du papier
Emplacement du chargeur
principal ....................................................................1-2
Emplacement pour carte d'interface optionnelle ..............1-3
Emulation
page de configuration .............................................6-15
Paramètre ...............................................................6-46
Enregistrement couleur
Détaillé ....................................................................6-92
Standard .................................................................6-89
Erreurs KPDL .................................................................6-46
Exemple de carte Menu .................................................6-12
Exemple de page de configuration ................................6-14
F
Format de papier .............................................................2-4
Personnalisé ...........................................................6-36
I
ID administrateur ........................................ 6-70, 6-78, 6-85
Modification ............................................................6-86
Index-1
Impression
Liste de comptabilité des travaux ............................6-84
Liste des fichiers de la carte mémoire ....................6-17
Liste des fichiers du disque dur ..............................6-16
Liste des fichiers du disque RAM ............................6-16
Liste des polices .....................................................6-16
logiciel d'application ................................................3-17
Page de configuration ................................... 6-13, 6-96
Page de configuration réseau .................................6-96
Structure Menus ......................................................6-11
Impression à partir d'un logiciel d'application .................3-17
Impression recto verso ...................................................6-44
Détection d'erreur ...................................................6-64
Modes de reliure .....................................................6-44
Imprimer
Liste boîte personnalisée ........................................6-24
Interface réseau ...............................................................8-3
Paramètres de la carte d'interface réseau (NIC) ....6-72
Interface USB ......................................................... 6-71, 8-2
IPP (Internet Printing Protocol) ......................................6-74
IPSec (IP Security Protocol) ...........................................6-77
L
Langue des messages ...................................................6-57
Logement de mémoire USB ...........................................6-72
M
NetWare ........................................................................ 6-73
O
Options
Liste ......................................................................... 7-2
P
Panneau de commande
fonction .................................................................... 1-2
schéma .................................................................... 6-3
Papier
Carte postale .......................................................... 2-11
Couleur .................................................................. 2-12
Disponibilité .............................................................. 2-2
Enveloppe .............................................................. 2-11
Épais ...................................................................... 2-12
Étiquettes ............................................................... 2-10
formats minimal et maximal ..................................... 2-3
Marques et types recommandés .............................. 2-3
Pré-imprimé ........................................................... 2-12
Propriétés ................................................................. 2-5
Recommandations ................................................... 2-4
Recyclé .................................................................. 2-13
Transparence ........................................................... 2-9
Papier spécial .................................................................. 2-7
Papier, spécifications ...................................................... 2-2
Polices contour ................................................... Glossaire-2
PPP .................................................................... Glossaire-3
Mémoire
Installation .................................................................7-4
Modules d'extension mémoire ..................................7-3
page de configuration .............................................6-15
Mémoire supplémentaire .................................... Glossaire-2
Mémoire USB .................................................................6-18
Menu de sélection de mode .............................................6-8
messages d'aide en ligne
pour éliminer les bourrages papier .........................5-14
Messages d'erreur
de carte mémoire ....................................................5-12
du disque dur ..........................................................5-11
du disque RAM .......................................................5-12
répertoriés, avec les actions correctives ...................5-7
Mode couleur
Couleur ou Monochrome ........................................6-47
Mode veille ......................................................... Glossaire-2
Molette de format ...........................................................6-36
Mot de passe administrateur ....................... 6-71, 6-79, 6-86
Modification .............................................................6-87
N
Nettoyage
unité de transfert du papier .......................................4-8
Index-2
Priorité A4/LT ................................................................ 6-45
Problèmes d'impression
directives générales ................................................. 5-2
problèmes de qualité d'impression, impression vierge, etc.
.................................................................... 5-4
Q
Qualité d'impression
brillance .................................................................. 6-47
Mode EcoPrint ....................................................... 6-48
Paramètre .............................................................. 6-47
R
Redémarrage de l'imprimante ....................................... 6-95
Réseau
TCP/IP (IPv4) ......................................................... 6-51
TCP/IP (IPv6) ......................................................... 6-55
Rétention des travaux ................................................... 6-26
S
Sélection automatique du bac ....................................... 6-43
Sélection de restriction d'impression ............................. 6-81
Serveur SSL (Secure Sockets Layer) ............................6-75
Service (pour l'entretien) ................................................6-96
Source d'alimentation papier ......................................... 6-42
spécifications
Interface réseau ........................................................8-3
Interface USB ...........................................................8-2
Papier ....................................................................... 2-2
Système de sélection de menus ...................................... 6-8
T
Temporisateur
Alimentation papier automatique ............................6-65
Correction automatique des erreurs .......................6-67
Délai de reprise après correction d'erreur ..............6-68
Rétablissement automatique du panneau ..............6-68
Rétablissement du panneau ................................... 6-68
Veille .......................................................................6-66
Veille auto ............................................................... 6-69
Touches
ACTION .................................................................... 6-6
Annuler ..................................................................... 6-6
MENU ....................................................................... 6-6
OK ............................................................................ 6-7
Touches fléchées ...................................................... 6-7
utilisation de base .....................................................6-6
Type de papier ............................................................... 2-14
Personnalisé ...........................................................6-40
U
Unité de mesure ............................................................ 6-37
Index-3
Index-4
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers
dans cette machine.
E3
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Manuels associés