- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Blenders
- Kenwood
- BL721
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
5
1.5 1.3 1.1 0.9 0.7 0.5 0.3 P 0 1 BL730 series 1.5 1.3 1.1 0.9 0.7 0.5 0.3 1.5 1.3 0 1 P 1.1 0.9 0.7 0.5 0.3 A P 0 1 Français Veuillez déplier les illustrations de la première page ● Utilisez votre mélangeur pour les soupes, les sauces, les boissons, les pâtés, les mayonnaises, les assaisonnements, etc. ● ● ● avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. ● ● sécurité ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les passer au mélangeur. Éteignez et débranchez l’appareil : ● avant d’adapter ou de retirer des éléments ● après utilisation ● avant le nettoyage. Conservez les mains et tout ustensile hors du mélangeur lorsqu’il est en place sur le bloc-moteur. Ne touchez pas les lames tranchantes. N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous à la rubrique “service après-vente”. N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil. Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. Lorsque vous retirez le mélangeur du bloc-moteur : ● attendez l’arrêt complet des lames ; ● Ne dévissez pas accidentellement le pichet de l’unité porte-lames. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage domestique auquel il est destiné. Débranchez toujours le mélangeur lorsque vous ne l’utilisez pas. ● ● Ne faites fonctionner le mélangeur que lorsque le couvercle est en place. Ne laissez pas les personnes handicapées se servir de l'appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ni l’utiliser. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. avant de brancher l’appareil Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil. Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la C.E. avant d’utiliser votre appareil pour la première fois 1 Lavez les différents éléments de l’appareil : voir “nettoyage”. mélangeur bouchon de remplissage couvercle de verrouillage double action joint du couvercle gobelet bague d’étanchéité unité porte-lames socle commande de vitesse bloc moteur rangement du câble utilisation de votre mélangeur 1 Adaptez la bague d’étanchéité en vous assurant que le joint est correctement situé sous le bord de l’unité porte-lames. Il y aura une 8 2 3 4 5 6 7 Le bouchon de remplissage peut se trouver sur 3 positions différentes (voir A) – bouchon de remplissage amovible pour l’ajout d’ingrédients dans le pichet. – couvercle déverrouillé/bouchon de remplissage verrouillé au couvercle pour la fixation et le retrait du couvercle. – couvercle verrouillé. 8 Placez le mélangeur sur le blocmoteur. 9 Sélectionnez une vitesse. fuite si le joint est endommagé ou mal placé. Enclenchez l’unité porte-lames dans le socle. Vissez le pichet sur l’unité portelames. Mettez vos ingrédients dans le pichet. Poussez le joint du couvercle sur la face inférieure du couvercle. Fixez et fermez le bouchon de remplissage dans le couvercle, en tournant d’une position . Mettez le couvercle sur le pichet et tournez le bouchon de remplissage sur pour le verrouiller. vitesse tableau des vitesses recommandées utilisation/aliments 1 Mousse de lait 500 ml Mélanges légers, par ex. pâtes, milk-shakes, œufs brouillés 2 quantité maximale Soupes Mélanges plus épais, par ex. sauces, pâtés Mayonnaise 1 litre 1,3 litres 3 œufs + 450 ml d’huile Boissons à base de lait frappé au yaourt 800 ml de liquide Placez les fruits frais et les ingrédients liquides en premier (y compris : yaourt, lait et jus de fruits). Puis, ajoutez la glace ou les ingrédients congelés (y compris : fruits congelés, glace ou crème glacée) (P) Actionne le moteur en mode marche/arrêt. Ce Touche mode demeure actif tant que vous continuez pulse à appuyer sur le bouton. Concassage de glace 6 cubes ● Important ● Afin de prolonger la durée de vie de votre mélangeur, ne le faites jamais fonctionner pendant plus de 60 secondes. Éteignez l’appareil dès que vous avez obtenu la consistance souhaitée. ● N’utilisez pas votre appareil pour transformer les épices – ces aliments pourraient endommager le plastique. ● L’appareil ne fonctionne pas si le mélangeur n’est pas correctement mis en place. ● 9 N’introduisez pas d’ingrédients secs dans le mélangeur avant de le mettre en marche. Si nécessaire, coupezles en morceaux ; retirez le bouchon de remplissage ; puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un dans le mélangeur. Conservez une main au-dessus de l’ouverture. Videz régulièrement. N’utilisez pas le mélangeur comme récipient de conservation des aliments. Gardez-le vide avant et après utilisation. ● ● ● ● 3 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les à l’aide d’eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les soigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pas l’unité porte-lames dans l’eau. Ne mélangez jamais plus de 1,3 litres ou plus de 1 litre pour les liquides mousseux tels que les milkshakes. Recettes à base de lait frappé au yaourt – ne mélangez jamais d’ingrédients congelés qui ont formé une masse solide lors de la congélation, cassez-les avant de les ajouter dans le pichet. ● conseils Lorsque vous montez une mayonnaise, mettez tous les ingrédients dans le mélangeur, à l’exception de l’huile. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, lorsque l’appareil fonctionne, versez lentement l’huile à travers l’orifice du couvercle. Les mélanges épais (ex. : pâtés et mousses) peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à mélanger, ajoutez davantage de liquide. ● autres parties Lavez à la main, puis séchez. auto-nettoyage (P) 1 Versez 500 ml d’eau chaude savonneuse dans le mélangeur. 2 Nettoyage automatique activé par le réglage d’impulsion (P). 3 Rincez, puis démontez et nettoyez les lames, comme recommandé dans la section « unité porte-lames ». 4 Séchez minutieusement les pièces. nettoyage ● ● ● ● ● ● couvercle Retirez le joint au moyen de la languette avant de nettoyer le couvercle. Lavez les deux parties à la main, puis séchez-les. service après-vente Éteignez, débranchez et démontez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne laissez jamais le bloc-moteur, le cordon d’alimentation ou la prise électrique se mouiller. Videz le pichet avant de le dévisser de l’unité porte-lames. Vous pouvez passer le gobelet au lave-vaisselle. ● ● ● bloc-moteur Passez un linge humide, puis séchez. Enroulez le cordon en excès autour de la partie inférieure du bloc-moteur . unité porte-lames 1 Poussez l’unité porte-lames par endessous pour la retirer du socle. 2 Retirez et lavez la bague d’étanchéité. 10 Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé de Kenwood. Si vous avez besoin d’assistance pour : utiliser votre appareil ou obtenir des pièces de rechange, entretenir ou faire réparer votre appareil (sous garantie ou non), contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.