Manuel du propriétaire | Frigidaire GLHT186HS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire GLHT186HS Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
et d'entretien
Réfrigérateur
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
à compartiments superposés
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
Installation : Comprend le raccordement
de l'alimentation en eau domestique
à votre réfrigérateur . . . . . . . . . .
......4-5
Dépose et inversion
de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
Aperçu des caractéristiques . . . . . . 9
Commandes de température . . . . . 10
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
Conseils sur la conservation
des aliments et les économies
d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distribution de glaçons . . . . . . . . . 14
Bruits d'un fonctionnement
normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien et nettoyage. . . . . . . 16 - 17
Garantie . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 18
Avant de faire appel
au service après-vente . . . . . . . . . . 19
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pièce no 241813900
(Jan. 2007)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Chez Electrolux
Home Products Inc., nous sommes très fiers de nos produits et nous
nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible.
Votre satisfaction est notre priorité.
Des questions?
Besoin de pièces ou de
services?
Veuillez lire ce guide d’utilisation et d’entretien très attentivement. Il contient
des informations importantes sur l’entretien de votre nouveau
réfrigérateur.
Nous sommes sûrs que vous allez être satisfait de votre nouveau
réfrigérateur et nous vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits.
Nous espérons que votre choix s’arrêtera sur un nos produits lors de
vos prochains achats.
ARRÊT
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient les instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Ces instructions ne
traitent pas de toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens
et la prudence doivent être utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien
de tout appareil.
Avant d’appeler le centre de
réparation de votre localité –
TÉLÉPHONEZ À :
Veuillez noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
Ligne d’assistance
(Solutions Hotline)
REMARQUE
N’utilisez que du savon et de l’eau pour nettoyer la plaque
signalétique.
(États-Unis)
1 800 944-9044
Numéro de modèle :
Numéro de série :
(Canada)
Date d’achat :
1 800 668-4606
Veuillez remplir et poster
la carte d’enregistrement du produit fournie
avec votre réfrigérateur.
Plaque
signalétique
√
Résolvez de nombreux problèmes d’un
simple coup de fil!
√
Si nous ne parvenons pas à résoudre
votre problème, nous prendrons les
dispositions pour qu’un technicien
qualifié de votre région vous rende visite!
√
Commandez des pièces et des
accessoires.
√
Optez pour une garantie prolongée.
Prolongez votre garantie en souscrivant un contrat d’entretien prolongé
TÉLÉPHONEZ AU 1 800 944-9044 pour profiter des avantages suivants :
•
Plus de factures de réparation à payer, donc votre budget ne sera plus affecté par des
réparations inattendues.
•
Un simple appel vous donne accès à un service sans frais.
•
Réparations de première qualité par des experts.
•
Accès rapide aux pièces de rechange d’origine; vous avez ainsi l’assurance que votre réfrigérateur
est réparé à l’aide des composants appropriés.
2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce
réfrigérateur.
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de
suffocation des enfants constituent
un problème dont il faut
sérieusement tenir compte. Les
réfrigérateurs ou congélateurs
abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n’est « que
pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur, veuillez
suivre les instructions ci-dessous
afin d’aider à prévenir les accidents.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
•
•
•
•
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides
inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre
appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit
concernant les avertissements d’inflammabilité et autres
dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à
glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
occasionner des coupures sévères et endommager les finitions
si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou
meubles.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :
•
•
SÉCURITÉ DES ENFANTS
•
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau
d’emballage externe immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles
de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
IMPORTANT
En réglant les commandes du
congélateur et du réfrigérateur
à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et
empêchez le réfrigérateur de
refroidir, sans toutefois couper
l’alimentation de l’ampoule et
des autres composants
électriques. Pour couper
l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise murale.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
ÉLECTRICITÉ
•
•
•
•
•
•
•
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l’intérieur.
Demandez à un technicien de service qualifié d’enlever le
réfrigérant.
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les
chocs électriques. Il doit être branché directement sur une prise
à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit
être installée conformément aux codes locaux et à la
réglementation en vigueur. Demandez conseil à un électricien
qualifié. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche
d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, demandez
au fabricant, à un réparateur ou à une personne qualifiée de le
remplacer afin de prévenir tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et retirez-la de la
prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon
d’alimentation.
Afin d’éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer et avant de remplacer une ampoule.
Le rendement de votre réfrigérateur risque d’être affecté si la
tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation du réfrigérateur sans
une alimentation électrique suffisante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement
débranché, ne le branchez pas sur une prise commandée par un
interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit avec interrupteur
(GFI).
3
Prise murale avec
mise à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Avant de mettre le
réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
OUVERTURE DE LA PORTE
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous
permettre d’y déposer facilement la nourriture. À cet effet, les portes
peuvent être inversées pour s’ouvrir dans un sens ou dans l’autre.
Voyez Instructions de dépose et d’inversion de la porte.
EMPLACEMENT
•
•
•
•
Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement sous la
lumière du soleil et placez-le loin de la cuisinière, du lavevaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau et
assez solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
Tenez compte de la proximité de l’approvisionnement en eau
pour les modèles munis d’une machine à glaçons automatique.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des
charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour
permettre une plus grande ouverture de la porte.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur
un plancher solide. Votre réfrigérateur est muni de roulettes avant
réglables ou de vis de mise à niveau avant pour faciliter la mise à
niveau de votre appareil.
INSTALLATION
AT T E N T I O N
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte
au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourra
maintenir la température appropriée à l’intérieur du
réfrigérateur.
1.
2.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de
votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est
essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne
IMPORTANT
Enlevez la grille de
protection.
Utilisez un tournevis à pointe
plate ou une clé à douille de
3/8 po pour ajuster la hauteur
des roulettes avant. Utilisez
une clé ajustable pour régler
la hauteur des vis de mise à
niveau.
REMARQUE
Si vous installez votre réfrigérateur dans un garage ou un endroit
non chauffé, vous risquez d’avoir des difficultés avec la température
du congélateur l’hiver, lorsque la température extérieure est de
moins 12 °C (55 °F).
Élevez l’avant du refrigérateur suffisamment pour que les portes se
ferment d’elles-mêmes lorsqu’elles sont à moitié ouvertes.
L’inclinaison du réfrigérateur doit être de 0,6 à 1,3 cm (¼ à ½ po) de
l’avant vers l’arrière. Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur à
niveau.
Vous n’avez qu’à munir votre réfrigérateur d’un ensemble de garage
qui diminuera la température minimale de fonctionnement de votre
appareil pour la situer à 1 °C (34 °F). Vous pouvez commander cet
ensemble par l’entremise de la Ligne d’assistance Electrolux
(reportez-vous à la dernière de couverture).
Relevez
Dégagement nécessaire pour l’installation
•
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, une
bonne circulation d’air ainsi que les connexions électriques et de
plomberie :
Côtés et dessus
1 cm (3/8 po)
Arrière
2,5 cm (1 po)
Relevez
Roulette avant réglable
(certains modèles)
REMARQUE
Si l’arrière de votre réfrigérateur est muni de serpentins noirs/de
tuyauterie (condenseur à refroidissement par air), laissez un
espace de 7,6 cm (3 po) dans le haut du réfrigérateur.
4
Roulette avant réglable
avec vis de mise à niveau
(certains modèles)
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE
À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrivée du
robinet d’eau de la machine à glaçons :
AVERTISSEMENT
1.
2.
Débranchez le réfrigérateur.
Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou dans
un seau. OUVREZ l’alimentation en eau et laissez couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit propre. Tournez l’alimentation en eau à
l’aide du robinet d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l’arrivée du robinet d’eau
et jetez-le.
4. Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis mettez la
bague sur la conduite en cuivre de l’alimentation en eau, comme
illustré.
5. Poussez la conduite d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivée d’eau, aussi loin que possible 0,6 cm (¼ po). Faites
glisser la bague d’arrivée d’eau, (le raccord) dans l’arrivée du
robinet et serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet.
Serrez d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE SERREZ PAS
trop.
6. Fixez la conduite d’alimentation en eau au panneau arrière du
réfrigérateur avec un collier en acier et une vis, comme illustré.
7. Enroulez l’excès de la conduite d’eau (2 tours et demi environ)
derrière votre réfrigérateur, comme illustré, et disposez les
serpentins pour ne pas qu’ils vibrent ou s’usent contre d’autres
surfaces.
8. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez toute
connexion qui fuit.
9. Rebranchez le réfrigérateur.
10. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez la
manette métallique (voyez le couvercle avant de la machine à
glaçons pour connaître la position MARCHE/ARRÊT de la
manette).
Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves
blessures ou même la mort, coupez l’alimentation électrique
du réfrigérateur avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
AT T E N T I O N
Pour éviter des dommages matériels :
•
Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau. Un tube en plastique de 6,4 mm
(¼ po) n’est pas recommandé puisqu’il augmente
fortement les risques de fuites. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par l’utilisation d’un
tuyau en plastique pour l’alimentation en eau.
•
N’INSTALLEZ PAS de conduite d’alimentation en eau
dans les régions où les températures descendent sous le
point de congélation.
•
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine
à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous
que ce dernier est entretenu et qu’il fonctionne
correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que votre conduite d’alimentation en eau est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin :
•
•
•
•
•
Des outils de base : une clé à molette, un tournevis à lame
plate et un tournevis PhillipsMC.
D’un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une
pression entre 30 et 100 lb/po².
D’une conduite d’alimentation en eau en cuivre d’un diamètre
extérieur de 6,4 mm (1/4 po). Pour déterminer la longueur de
conduite de cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance
entre l’arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons à l’arrière
du réfrigérateur et le tuyau d’eau froide. Puis, ajoutez
approximativement 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré).
D’un robinet d’arrêt qui raccorde l’alimentation en eau à votre
système d’alimentation en eau domestique. N’UTILISEZ PAS de
robinets d’arrêt de type auto-perceur.
D’un écrou à compression et d’une bague pour joindre
l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine à
glaçons.
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(raccord)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
REMARQUE
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
L’ensemble de canalisation numéro 5303917950, disponible chez
votre marchand d’électroménagers moyennant des frais
supplémentaires, contient 7,6 m (25 pi) de conduite en cuivre d’un
diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), un robinet à étrier (sans
perçage), (2) écrous à compression en laiton de ¼ po, (2) bagues
et des instructions pour installer l’alimentation en eau.
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
5
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
Vis de
poignée
Vis de
butée
Vis de
charnière
supérieure
Outils nécessaires :
Couteau à
mastiquer
Alêne
Vis de
charnière
inférieure
Vis de
charnière
centrale
(OU)
OU
Pinces
Tournevis
PhillipsMC
ou
QuadrexMC
Jeu de clé
à douille
Clé à
molette
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE :
REMARQUE
Couvrecharnière
supérieur
Si vous avez des portes en acier inoxydable, reportez-vous à la section Retirer les
portes et les poignées en acier inoxydable de la page 9.
Les portes de votre réfrigérateur peuvent être inversées pour s’ouvrir dans les deux
sens, de gauche à droite ou de droite à gauche, en déplaçant les charnières de côté.
L’inversion de l’ouverture de la porte devrait être effectuée par une personne qualifiée.
Charnière
supérieure
IMPORTANT
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Enlevez la nourriture sur les
balconnets.
1.
2.
Butée
Vis de
butée
3.
Rondelle
Cale
Axe de
charnière
Charnière
centrale
4.
5.
6.
Vis
Bouchon
de charnière
Bouchons
de poignée
7.
8.
9.
10.
11.
Butée
Vis de
butée
12.
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
inférieure
Vis
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Grille de
protection
Enlevez la grille de protection.
Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour
de la charnière. Ceci facilite la repose. Enlevez la charnière supérieure et soulevez
la porte pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale. Mettez la porte de côté.
Dévissez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’une clé à molette et conservez-la
jusqu’au réassemblage. Assurez-vous de laisser les rondelles de plastique sur l’axe
de la charnière.
Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis mettez-la de côté.
Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis interne et en desserrant les
deux vis externes de manière à ce que la charnière et la cale se libèrent en glissant.
Serrez les vis.
Desserrez les deux vis externes du côté opposé du réfrigérateur, retirez la vis
interne et installez la charnière centrale.
Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à douille de 3/8 po.
Installez la charnière inférieure sur le côté opposé à l’aide des deux vis retirées à
l’étape 7.
Dévissez l’axe de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à molette. Placez l’axe de
charnière dans l’autre trou de la charnière et serrez à l’aide d’une clé à molette.
Inversez les poignées de la porte (reportez-vous aux instructions de la page
suivante).
Installez les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur sur le côté opposé.
Avant de visser, percez la mousse à l’aide d’une alêne.
Placez la porte sur l’axe de la charnière inférieure et vissez l’axe de la charnière
centrale dans la charnière centrale et la partie supérieure de la porte. Fermez la
porte du réfrigérateur afin de faciliter l’alignement du trou de la charnière.
Serrez l’axe de la charnière centrale à l’aide de la clé à molette.
Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et placez-les sur le
côté opposé.
Posez la porte du congélateur sur l’axe de la charnière centrale.
Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu’un de soulever le côté opposé
de la porte pendant que vous serrez les vis pour installer la charnière supérieure.
Replacez la grille de protection.
Branchez le cordon d’alimentation électrique et placez la commande de température
en position centrale. Modifiez le réglage au besoin.
6
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
RETIRER LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
REMARQUE
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Faites pivoter le bas de la poignée en la tirant vers vous et faites
glisser la poignée vers le haut pour la retirer du bouton en queue
d’aronde.
3. Retirez la vis et le bouton en queue d’aronde, puis posez-les de
l’autre côté dans les anciens trous de la plaque signalétique.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : À l’aide d’un
couteau à mastiquer, retirez délicatement le cadre de la plaque
signalétique magnétique de la porte. Retirez la plaque
signalétique du cadre, tournez le cadre à l’envers et posez-le
dans les anciens trous de la poignée. Replacez la plaque
signalétique dans le cadre.
Modèles de plaque signalétique autocollante : À l’aide d’un
couteau à mastiquer, retirez délicatement le plaque signalétique
de la porte, puis posez-la dans les anciens trous de la poignée.
Certains modèles sont munis d’une poignée « en creux », encastrée
dans le côté de la porte. Pour ce genre de modèle, seules les
charnières doivent être inversées.
RETIRER LA POIGNÉE DU CONGÉLATEUR :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Retirez la petite garniture en la glissant vers le haut pour la sortir
du support de la poignée.
3. Enlevez la vis maintenant le haut de la poignée à la porte.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : Soulevez
délicatement le cadre de la plaque signalétique magnétique de la
porte. Retirez la plaque signalétique du cadre, tournez le cadre à
l’envers et posez-le dans les anciens trous de la poignée.
Replacez la plaque signalétique dans le cadre.
Modèles de plaque
signalétique
autocollante : Retirez
délicatement la plaque
signalétique de la porte
et posez-la dans les
anciens trous de la
poignée.
Cadre de la plaque
signalétique
2.
3.
1.
Garniture
Plaque
signalétique
magnétique
INSTALLER LA
POIGNÉE DU
CONGÉLATEUR :
1.
INSTALLER LA POIGNÉE
DU CONGÉLATEUR :
Vis
Posez la poignée du
côté opposé dans les
anciens trous de la
plaque signalétique.
Fixez la poignée au bas
de la porte.
Faites glisser la
garniture vers le bas,
dans le support de la poignée.
Poignée
2.
Plaque signalétique
autocollante
(certains modèles)
Vis
INSTALLER LA
POIGNÉE DU
CONGÉLATEUR :
2.
Bouton
en queue
d'aronde
Cadre de la plaque
signalétique
Plaque
signalétique
magnétique
Vis
Poignée
Vis
Poignée à verrou
sur bouton en
queue d'aronde
La porte du réfrigérateur de certains modèles possède une garniture
pleine longueur qui s’étend du bas de la poignée au bas de la porte. Le
haut de la garniture se fixe au support de la poignée (figure 1) ou
s’enclenche dans le bas de la poignée (figure 2). Un « verrou à
garniture » adhésif est placé à mi-chemin vers le bas. Le bas de la
garniture se maintient en place à l’aide d’un verrou à garniture adhésif
ou un verrou à garniture muni de deux fourchons qui s’insèrent dans un
trou situé à l’avant de la porte.
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Enlevez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Enlevez le bouchon à l’aide d’un couteau à mastiquer.
3. Retirez la vis située sur le côté de la porte du congélateur, puis
enlevez la poignée.
Fixez le côté de la
poignée à la porte et
replacez le bouchon.
Fixez la poignée au bas
de la porte.
Plaque signalétique
autocollante
(certains modèles)
RETIRER LA GARNITURE (MODÈLES AVEC GARNITURE
PLEINE LONGUEUR SEULEMENT)
RETIRER LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
1.
D’abord, décalez la
poignée de la porte pour
la positionner. Placez le
haut de la poignée sur le
bouton en queue
d’aronde, faites pivoter
le poignée en position
verticale, puis tirez vers
le bas pour enclencher
la poignée en place.
Fixez le bas de la
poignée à l’aide des
deux vis retirées plus
tôt.
RETIRER LA GARNITURE :
Vis
1.
2.
Pour retirer la garniture, tirez délicatement vers vous aux
endroits où sont situés les verrous à garniture.
Une fois que vous avez dégagé la garniture de la porte, glissezla vers le bas en l’éloignant de la base de la poignée.
REMARQUE
Poignée
Bouchon
Pour les modèles dont la garniture de la poignée est courte, faites
glisser la garniture vers le bas pour la retirer du support de la
poignée.
Vis
REMARQUE
Pour retirer la poignée du congélateur, reportez-vous à l’illustration 3
de la page 8.
7
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
RETIRER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
FIXER LA GARNITURE :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1.
2.
Poignées similaires à celles de la figure 1
1.
2.
3.
Retirez les deux vis maintenant la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
Enlevez la vis maintenant le bas de la poignée à la porte.
Retirez les deux bouchons des trous et le bouchon de l’axe de la
charnière dans le haut de la porte, puis installez-les du côté
opposé. Utilisez un tournevis Phillips pour retirer le bouchon à vis
en plastique situé à l’avant de la porte, puis fixez-le du côté
opposé.
REMARQUE
Pour retirer et poser le verrou à garniture, glissez-le au-dessus des
deux pièces en forme d’anneau.
3.
Poignées similaires à celles de la figure 2
1.
2.
3.
Faites glisser les deux verrous à garniture pour les retirer de celleci.
Insérez les nouveaux verrous à garniture adhésifs compris dans
votre pochette de documentation.
Retirez les deux vis maintenant la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
Éloignez le haut de la poignée de la porte et faites-la glisser vers
le bas pour la retirer du bouton en queue d’aronde.
Retirez la vis et le bouton en queue d’aronde, puis posez-les de
l’autre côté, en vous assurant de placer les bouchons dans les
trous opposés correspondants.
4.
Pour poser la garniture à la poignée, faites glisser la garniture
sous la base de la poignée. Alignez la garniture avec précision et
appuyez sur la garniture, aux endroits où se trouvent les verrous
à garniture.
Utilisez de l’acool à friction pour enlever les résidus de colle des
anciens verrous à garniture.
Vis
Poignée
INSTALLER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
Poignées similaires à celles de la figure 1
1.
2.
Verrou à
garniture
adhésif
Fixez le bas de la poignée avec les vis.
Fixez le haut de la poignée avec les vis.
Poignées similaires à celles de la figure 2
1.
2.
D’abord, décalez la poignée de la porte. Placez le bas de la
poignée sur le bouton en queue d’aronde, faites pivoter la
poignée en position verticale, puis tirez-la vers le haut pour
l’enclencher.
Fixez le haut de la poignée avec les vis.
Vis
Verrou à
garniture
Garniture
pleine
longueur
RETIRER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
(Les poignées s’inversent plus
facilement lorsque les portes ne
sont pas posées.)
1.
2.
3.
4.
Enlevez les deux vis
maintenant la poignée au
haut de la porte du
réfrigérateur.
Enlevez le bouchon à l’aide
d’un couteau à mastiquer.
Retirez la vis située sur le
côté de la porte du
réfrigérateur, puis enlevez la
poignée.
Inversez les portes du
congélateur et du
réfrigérateur, comme illustré à
la Figure 3.
Figure 1
Vis
Poignée
Poignée à verrou
sur bouton
en queue
d'aronde
Bouton en queue
d'aronde
Figure 3 - Inverser
les poignées
Vis
Vis
INSTALLER LA POIGNÉE
DU RÉFRIGÉRATEUR :
1.
2.
Verrou à
garniture
adhésif
Fixez le côté de la poignée à
la porte et replacez le
bouton.
Fixez la poignée au haut de
la porte.
Garniture
pleine
longueur
Poignée
Verrou à
garniture
Bouchon
Vis
Porte de réfrigérateur
sans garniture
Figure 2
8
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
5.
RETIRER LES PORTES ET LES POIGNÉES EN ACIER
INOXYDABLE
AT T E N T I O N
Soyez vigilant lorsque vous utilisez des outils à proximité
d’une surface en acier inoxydable pour éviter les rayures.
6.
Retirer les portes
Les portes en acier inoxydable ne peuvent être inversées. Veuillez
suivre les étapes suivantes pour retirer les portes.
1.
2.
3.
4.
7.
Enlevez la grille de protection et le couvre-charnière supérieur.
Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte du
congélateur pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale.
Mettez la porte de côté.
Dévissez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’une clé à
molette et conservez-la pour le réassemblage. Assurez-vous de
laisser les rondelles de plastique sur l’axe de la charnière.
Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis
mettez-la de côté.
Pour retirer la charnière
centrale et la cale,
enlevez la vis intérieure
et dévissez suffisamment
les deux vis extérieures
pour permettre de retirer la
charnière en la glissant.
Enlevez la charnière
inférieure. Replacez les
deux vis extérieures, puis
serrez-les.
Inversez les étapes de 1
à 6 pour réinstaller les
portes.
Vis à épaulement
Vis
pression
Poignée
Vis à
épaulement
Vis de réglage
Poignée classique
Retirer les poignées
1.
2.
Dévissez les vis de réglage à l’aide d’une clé hexagonale de
3/32 po tout en tenant fermement la poignée du congélateur.
Retirez la poignée du congélateur.
Répétez l’étape 1 pour la porte du réfrigérateur.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
Moule à glaçons
Éclairage du congélateur
Machine
à glaçons
Bac à glaçons
Clayette
du congélateur
Balconnet fixe
Commande
du congélateur
Balconnet
Commande
du réfrigérateur
Casier laitier
Couvercle
du tiroir
Dispositif de
retenue pour
grandes bouteilles
Bac à
charcuterie
Serre-bouteilles
Demi-clayette
Porte-bouteilles
de vin
Clayette
pleine largeur
Étagère pour les
articles spéciaux
Balconnet
Balconnet fixe
Éclairage médian
Balconnet
Couvercle du
bac à légumes
Bac à légumes
Grille de protection
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
9
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour permettre une bonne conservation des aliments, faites
fonctionner votre réfrigérateur les portes fermées pendant au moins 8
à 12 heures avant d’y mettre de la nourriture.
•
•
COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU
CONGÉLATEUR
•
REMARQUE
Ajustez la température graduellement : Tournez le bouton
peu à peu afin de permettre à la température de se
stabiliser.
Pour des températures plus froides, tournez le bouton vers
Colder (Plus froid).
Pour des températures plus chaudes, tournez le bouton vers
Cold (Froid).
La commande du réfrigérateur modifie les températures des deux
compartiments. Par exemple, si vous changez la commande du
réfrigérateur pour un réglage plus froid, vous pourriez avoir à ajuster
la commande du congélateur à un réglage plus chaud. La commande
du congélateur modifie seulement la température du congélateur.
Pour modifier les réglages des commandes de température, laissez
la température se stabiliser pendant 24 heures avant de faire
d’autres changements.
REMARQUE
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l’air dans le
réfrigérateur et le congélateur. Afin d’assurer une bonne circulation,
veillez à ce que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première
fois, réglez les commandes du réfrigérateur et du congélateur à
Normal. Il s’agit du réglage de base recommandé. Après 24 heures,
ajustez les commandes selon le besoin.
* IMPORTANT
En réglant la commande de température à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir,
sans toutefois couper l’alimentation de l’ampoule et des autres
composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
OU
Commandes du congélateur (certains modèles)
OU
OU
Commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)
Commandes du réfrigérateur (certains modèles)
G U ID E D E R É G L A G E D E L A T E M P É R A T U R E
S i le r é fr ig é ra te u r e s t tr o p c h a u d
T o u rn e z lé g è re m e n t la c o m m a n d e d u ré frig é ra te u r v e rs « C o ld e r »
(P lu s fro id ).
S i le r é fr ig é ra te u r e s t tr o p fro id
T o u rn e z lé g è re m e n t la c o m m a n d e d u ré frig é ra te u r v e rs « C o ld »
(F ro id ).
S i le c o n g é la te u r e s t tr o p c h a u d
T o u rn e z lé g è re m e n t la c o m m a n d e d u c o n g é la te u r v e rs « C o ld e r »
(P lu s fro id ).
S i le c o n g é la te u r e s t tr o p fr o id
T o u rn e z lé g è re m e n t la c o m m a n d e d u c o n g é la te u r v e rs « C o ld »
(F ro id ).
* P o u r é te in d r e le r é fr ig é r a te u r
T o u rn e z la c o m m a n d e d u ré frig é ra te u r à « 0 » .
10
VUE INTÉRIEURE
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
AT T E N T I O N
Les balconnets et les clayettes fournis facilitent le rangement des pots,
bouteilles et canettes. Ils permettent aussi une sélection facile des
articles utilisés fréquemment.
Pour éviter les blessures et les dommages provoqués par des
clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci
soigneusement. Les clayettes peuvent casser subitement si
elles sont piquées, égratignées ou exposées à des
changements de température brusques.
Certains modèles sont munis de
balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des
contenants de plastique de
quatre litres et des pots et
contenants de format
économique. Certains supports
sont réglables pour maximiser la
capacité de rangement.
AJUSTEMENT DES CLAYETTES
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des
clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent.
Pour ajuster les clayettes coulissantes :
1
2
Le compartiment des produits
laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste du
compartiment, est utilisé pour
ranger temporairement le
fromage, les tartinades ou le
beurre.
Enlevez la clayette en tirant vers l’avant jusqu’à la butée.
Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la clayette sur n’importe
quelles glissières.
Balconnet
BALCONNETS RÉGLABLES
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui peuvent
être ajustés selon vos besoins.
Pour déplacer les
balconnets
réglables
Clayettes en verre coulissantes
Clayettes métalliques coulissantes 1.
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
2.
REMARQUE
3.
Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Les clayettes en porte-à-faux sont disponibles en verre ou en métal.
4.
1
Soulevez le bord avant de la clayette.
2 Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la
clayette dans le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont conçues
pour retenir et contenir les renversements accidentels. Certains
modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC coulissantes pour faciliter
le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes coulissantes
fonctionnent séparément des supports en porte-à-faux. Tirez
simplement la clayette vers l’avant. La clayette peut être tirée jusqu’à
la butée mais elle ne s’enlève pas du support en porte-à-faux.
Clayettes en verre en
porte-à-faux pleine largeur
Soulevez le
balconnet
verticalement.
Retirez le
balconnet.
Placez le balconnet
à la position
désirée.
Abaissez le
balconnet sur ses
supports jusqu’à
ce qu’il se
verrouille en place.
Balconnet
réglable
t
en
tem nnet
vê
Re balco
du
s)
èle
od
m
ins
rta
(ce
DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES BOUTEILLES
(CERTAINS MODÈLES)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les grands
contenants placés dans le balconnet ne tombent vers l’avant lorsque
vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Pour l’installer, tenez
le dispositif de retenue par le haut et glissez-le sur la face externe du
balconnet, comme illustré. Le dispositif de retenue pour grandes
bouteilles fonctionne mieux avec un serre-bouteilles.
Clayettes en verre
en porte-à-faux
fixes et coulissantes
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (gauche)
et serre-bouteilles (droite)
11
VUE INTÉRIEURE (SUITE)
BALCONNET BASCULANT
DU CONGÉLATEUR
ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX (CERTAINS
MODÈLES)
La conception novatrice de
l’étagère pour articles spéciaux
vous permet de ranger un paquet
de 6 canettes de 355 mL (12 oz),
une bouteille de vin, une bouteille
de boisson gazeuse de deux
litres ou un carton d’œufs.
L’étagère pour articles spéciaux
se monte sur le côté gauche de
votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez l’étagère pour les articles
spéciaux sur n’importe quelle
clayette, comme illustré.
Balconnet basculant
du congélateur
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ
(CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui
possèdent des bacs à fruits et
légumes ont un réglage
d’humidité qui permet d’ajuster le
taux d’humidité du bac. Ceci peut
prolonger la durée de
conservation de certains
légumes frais qui se conservent
mieux si l’humidité est élevée.
BACS À LÉGUMES (CERTAINS MODÈLES)
Humidité
faible
Contrôle
d’humidité
des bacs à
légumes
Les bacs à légumes sont situés
sur l’étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus pour
ranger les fruits, les légumes et
d’autres produits frais. Lavez les
aliments à l’eau claire et éliminez
le surplus d’eau avant de les
mettre dans les bacs à légumes.
Les articles qui ont un taux
d’humidité élevé ou une odeur
forte doivent être enveloppés
avant d’être rangés.
Humidité
élevée
REMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac lorsque le
contrôle d’humidité est réglé à Higher Humidity (Humidité élevée)
ou dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité. La
circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est maintenue à son
niveau maximum.
BAC À CHARCUTERIE
(CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis
d’un bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les
tartinades, les fromages et autres
aliments de charcuterie.
Bac à charcuterie
PORTE-BOUTEILLES DE
VIN (CERTAINS MODÈLES)
Le porte-bouteilles de vin sert à
ranger les bouteilles de vin ou les
bouteilles de deux litres en
plastique de jus ou de boisson
gazeuse. Pour l’installer, glissez
le porte-bouteilles de vin sur la
clayette avec la courbe vers
l’intérieur. Pour l’enlever, glissezle vers vous. Vous pouvez
l’installer sur le côté de la clayette
de votre choix.
Étagère pour les
articles spéciaux
Porte-bouteilles de vin
12
Bac à légumes
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
CONSERVATION DES ALIMENTS
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
N
Fruits et légumes
•
Les bacs à fruits et légumes emprisonnent l’humidité pour aider à
conserver les fruits et légumes plus longtemps.
•
Viande
•
•
Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à éviter les
écoulements et la contamination des surfaces ou des autres
aliments.
•
Conservation des produits surgelés
•
•
La température du congélateur doit être de -17 °C (0 °F) ou
moins.
Un congélateur fonctionne de manière plus efficace lorsqu’il est
rempli aux 2/3.
•
Emballage des aliments pour la congélation
•
•
•
•
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration,
utilisez du papier d’aluminium, du film pour congélation, des sacs
de congélation ou des récipients étanches. Retirez le plus d’air
possible des emballages et fermez-les de manière hermétique.
L’air enfermé peut provoquer la déshydratation des aliments, le
changement de couleur et le développement de mauvais goûts
(brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans un film
conçu pour la congélation avant de les congeler.
Ne pas recongeler une viande qui a été complètement
décongelée.
•
Chargement du congélateur
•
•
•
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le
congélateur. Une telle surcharge ralentit la congélation et peut
faire monter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule
librement, permettant aux aliments de congeler le plus
rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler tels que la
crème glacée et du jus d’orange en les mettant sur les
balconnets de la porte du congélateur. Ces aliments se
conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque la
température varie moins.
13
G IE
ER
É CO
•
La température du compartiment réfrigérateur doit être maintenue
entre 1 °C et 4 °C (34 °F et 40 °F), la température optimale étant
de 2,7 °C (37 °F).
Ne surchargez pas les clayettes du réfrigérateur. La surcharge
réduit la circulation d’air autour des aliments, ce qui rend le
refroidissement inégal.
•
T
EN
•
Placez le réfrigérateur dans l’endroit
le plus froid de la pièce, éloigné de la
lumière directe du soleil et des
conduits de chauffage ou des
bouches de chaleur. Ne le placez pas
OM
près d’une cuisinière, d’un four ou
N
IS E Z É
d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas
possible, ajoutez une planche ou une
couche d’isolation entre les deux
appareils pour aider le réfrigérateur à fonctionner plus
efficacement.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment
bien.
Reportez-vous à ce guide d’utilisation et d’entretien pour
connaître les ajustements de la commande de température
suggérés.
Un nettoyage périodique du condenseur aide le réfrigérateur à
fonctionner plus efficacement. Consultez le tableau d’entretien et
nettoyage.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties
d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner plus
longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les
placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la condensation à
l’intérieur de l’appareil.
Organisez votre réfrigérateur afin de l’ouvrir le moins souvent
possible. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps
et refermez la porte aussi vite que possible.
ÉCO
Conservation des aliments frais
MISEZ ARG
NO
DISTRIBUTION DE GLAÇONS
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique,
celle-ci produira une quantité de glaçons suffisante pour répondre aux
besoins d’un usage normal. Cependant, la première fois que vous
mettrez votre réfrigérateur en marche, ce dernier ne produira pas de
glaçons pendant les 24 premières heures. L’air dans la tuyauterie
neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la
machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. S’il n’est pas
utilisé, le bac requiert approximativement deux jours pour se remplir.
CONSEILS POUR LA PRODUCTION DE GLAÇONS
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût
étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez
les glaçons produits durant les 24 premières heures.
•
•
•
•
REMARQUE
REMARQUE
Pour plus de renseignements sur les bruits de la machine à
glaçons, consultez la section Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal.
REMARQUE : Les machines à glaçons automatiques sont des
accessoires optionnels qui peuvent être installés sur la plupart des
modèles en tout temps. Téléphonez à votre marchand pour obtenir
plus de renseignements.
AT T E N T I O N
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS
Le bac à glaçons NE VA PAS au lave-vaiselle.
Une fois que les raccordements de plomberie sont faits, vous devez
ouvrir le robinet d’alimentation en eau. Placez le bac à glaçons sous la
machine à glaçons et poussez-le le plus loin possible vers le fond.
Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (marche).
•
•
ARRÊT DE LA MACHINE À GLAÇONS
Pour éteindre la machine à glaçons,
soulevez la manette jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans la position
« haute » ou ARRÊT. La machine
à glaçons s’arrête également
automatiquement lorsque le bac à
glaçons est plein. Si votre modèle
est doté d’une clayette de
congélateur ajustable, placez cette
dernière à la position inférieure de
manière à ce que la manette touche
aux glaçons lorsque le bac est plein.
Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un
goût douteux. Videz le bac à glaçons et assurez-vous que la
manette est en position « basse » ou MARCHE. La machine à
glaçons produira ainsi plus de glaçons.
Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue
période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.
•
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
Manette
I M P O R TA N T
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position
de MARCHE. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, raccordez l’alimentation en eau immédiatement
ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE. Si la machine à
glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est
coupée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.
PRODUCTION DE GLAÇONS : QUELLE QUANTITÉ DE
GLAÇONS PRODUIT LA MACHINE
La machine à glaçons produit entre 0,9 et 1,1 kg (2,5 et 3 lb) de
glaçons toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. Les
glaçons sont produits à raison de 8 cubes toutes les 80 à 160 minutes.
AT T E N T I O N
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si
la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurezvous que ce dernier est entretenu de façon adéquate et qu’il
fonctionne correctement.
14
Lavez le bac à glaçons à l’eau chaude avec un savon doux.
Rincez bien et séchez.
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue
période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS ENTENDEZ
A.
Évaporateur
Le réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut causer un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons
qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont normaux et ils
deviendront vite familiers. Ils indiquent également que votre
réfrigérateur fonctionne comme prévu. Des surfaces dures comme
les planchers de vinyle ou de bois, les murs et les armoires de cuisine
peuvent amplifier les sons. Vous trouverez ci-dessous la description
des bruits les plus communs que vous pouvez entendre, ainsi que
leur cause.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le
ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C. Élément chauffant de dégivrage
Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément
chauffant peut provoquer un sifflement ou bref crépitement.
Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
REMARQUE
L’isolation de mousse rigide est efficace pour conserver l’énergie,
mais elle n’isole pas très bien le son.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, vous pourriez voir une
lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur. Ceci
est normal durant le cycle de dégivrage.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le
bac à glaçons.
E.
Commande de refroidissement et commande du
dégivrage automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement ou un déclic
lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le réfrigérateur. La
minuterie produit aussi un bruit semblable à un choc électrique.
F.
Ventilateur de condenseur
Si des serpentins de condenseur sont situés sous votre
réfrigérateur comme illustré à la figure de gauche, il est muni d’un
ventilateur de condenseur. Vous pouvez entendre le déplacement
d’air acheminé au condenseur par le ventilateur de condenseur.
G.
Compresseur
Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent plus
rapidement que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre
des vibrations ou un bourdonnement aigu.
H. Soupape d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la soupape d’eau s’ouvrira pour remplir la machine à glaçons.
I.
Plateau de dégivrage (permanent)
Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau
de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. Le plateau de
dégivrage est situé sur le dessus du compresseur pour les
condenseurs à refroidissement par air (avec des serpentins
noirs à l’arrière du réfrigérateur).
J.
15
Serpentins de condenseur (pour les modèles refroidis à
l’aide d’un ventilateur seulement)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les deux
compartiments au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines
fortes pour nettoyer votre réfrigérateur. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
AT T E N T I O N
•
•
•
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez en le tenant bien droit. Ne le faites pas osciller d’un côté à l’autre, vous risqueriez
d’endommager ou d’entailler le revêtement de sol. Si le réfrigérateur est pourvu d’une machine à glaçons automatique, faites
attention de ne pas le déplacer au-delà de ce que peuvent accepter les raccordements de plomberie.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec des mains
humides.
N’utilisez jamais de CHLORE sur l’acier inoxydable.
REMARQUE
•
•
En mettant la commande de température à la position « 0 », vous éteignez le compresseur, sans toutefois couper l’alimentation de
l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou
en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban que vous avez déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
Tableau d’entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Revêtement intérieur et
revêtement de porte
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des portes
• Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et balconnets
• Eau savonneuse
Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Clayettes en verre
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre
• Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau
chaude.
Grille de protection
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Retirez la grille. Passez l’aspirateur sur
l’arrière de la grille et essuyez-la avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et
séchez.
Extérieur et poignées
• Eau savonneuse
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial, de l’ammoniaque ou de l’alcool pour
nettoyer les poignées.
Extérieur et poignées
• Eau savonneuse
• Ammoniaque
• Nettoyant pour acier inoxydable
ATTENTION : N'utilisez jamais de CHLORE pour nettoyer l'acier inoxydable.
(modèles refroidis à l'aide
d'un ventilateur seulement)
• Vous pouvez vous procurer une
brosse pour nettoyer le
condenseur chez votre
marchand.
• Aspirateur
Vous n’avez pas besoin de nettoyer cette pièce à moins que le réfrigérateur fonctionne
dans un environnement particulièrement poussiéreux ou graisseux ou si vous possédez
des animaux domestiques. Si le nettoyage est nécessaire, retirez la grille de protection,
puis utilisez l’embout long de l’aspirateur et la brosse de nettoyage pour le condenseur
afin de déloger la saleté accumulée sur les serpentins du condenseur (consultez l'article
« J » de la section « Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal »).
Serpentins du condenseur
• Aspirateur
Utilisez la brosse à épousseter de votre aspirateur pour enlever la saleté accumulée sur
les serpentins du condenseur (tubes et tiges de couleur noire) situés à l’arrière des
réfrigérateurs à refroidissement par air seulement.
Plateau de dégivrage
• Eau savonneuse
Certains modèles possèdent un plateau de dégivrage situé sur le dessus du
compresseur dans la partie inférieure arrière du réfrigérateur (voir l'illustration à la page
suivante). Essuyez le plateau de dégivrage avec un chiffon humide. REMARQUE : Le
plateau de dégivrage NE S’ENLÈVE PAS.
Extérieur
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS de détergents abrasifs ni de détergents pour acier
inoxydable sur les modèles en acier inoxydable Easy Care. Ces détergents
endommageront le fini protecteur.
(Modèles en acier
inoxydable seulement)
Serpentins du condenseur
(modèles refroidis à l'aide
d'un ventilateur seulement)
(Modèles en acier
inoxydable Easy Care)
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à vaisselle non
abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre.
Nettoyez les taches rebelles avec un papier essuie-tout imbibé d’ammoniaque et rincez.
Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être
achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter
les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide
doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
Utilisez une eau chaude savonneuse pour nettoyer les surfaces Easy Care. On peut
pulvériser de l'eau sur les taches rebelles.
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)
CONDENSEUR SANS NETTOYAGE (CERTAINS
MODÈLES)
AT T E N T I O N
Plateau de
Si votre réfrigérateur est
dégivrage
muni d’un condenseur
sans nettoyage, vous
n’avez pas à nettoyer le
condenseur dans des
conditions normales
d’utilisation. Si le
réfrigérateur fonctionne
dans un environnement
particulièrement
poussiéreux ou
graisseux, ou si vous
possédez des animaux
Plateau de dégivrage (certains modèles)
domestiques, il pourrait
s’avérer nécessaire de
nettoyer le condenseur afin d’assurer une efficacité maximale.
Pour éviter les coupures, portez des gants lorsque vous
remplacez une ampoule.
REMPLACER L’AMPOULE DU CONGÉLATEUR (CERTAINS
MODÈLES)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Débranchez le réfrigérateur.
Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se
briserait.
Déclenchez le protecteur de l’ampoule comme illustré.
Dévissez la vieille ampoule et remplacez-la par une nouvelle
ampoule pour électroménagers de la même puissance.
Remettez le protecteur de l’ampoule.
Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur.
Dépose du protecteur de l’ampoule du congélateur
Douille de
l'ampoule
Ampoules (2)
Protecteur
de l'ampoule
Dépose du protecteur intermédiaire de l’ampoule
Conseils pour les vacances et les déménagements
Vacances de
courte durée
Vacances de
longues durée
Déménagement
•
•
•
Laissez le réfrigérateur fonctionner si vous partez pour moins de trois semaines.
Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons et videz le bac, même si vous ne partez que pour quelques jours.
•
•
•
•
•
Si vous partez pour plus d’un mois, enlevez toute la nourriture et la glace.
Placez les commandes à la position « O » (la position ARRÊT).
Éteignez la machine à glaçons automatique et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Nettoyez soigneusement l’intérieur.
Laissez les deux portes ouvertes afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure.
Bloquez les portes en position ouverte, si nécessaire.
•
•
•
•
Enlevez toute la nourriture et la glace.
Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté.
Placez les roulettes tout en haut pour les protéger durant le déplacement ou le déménagement.
Couvrez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
17
Renseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux
assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présentent un défaut de fabrication
ou un vice de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2.
Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis
ou au Canada.
3.
La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4.
Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5.
La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6.
Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7.
Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau,
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.
8.
Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant
l’utilisation de votre appareil.
9.
Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures,
des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à
eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, sans en exclure d’autres, les appels de service en dehors des heures
normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux
planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que les pièces Electrolux originales ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou
les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de
force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION
DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES
RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE
VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS ET
QU’ILS VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous devez
faire appel au
service de
réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la
garantie au cas où vous aurez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans
votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit
être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North
America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est
autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et
les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications
décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canada
1 800 668-4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
18
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
Consultez notre site Web à l’adresse :
www.frigidaire.com.
1 800 668-4606 (Canada)
Situations
courantes
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait
vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes
qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
•
•
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du
circuit.
La commande de température est à la position « O ».
Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé. Attendez
20 minutes et vérifiez de nouveau.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
•
•
La température du congélateur est
trop froide. La température du
réfrigérateur est correcte.
•
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus chaud jusqu’à ce que la
température du congélateur soit correcte. Allouez 24 heures pour permettre à
la température de se stabiliser.
La température du réfrigérateur est
trop froide. La température du
congélateur est correcte.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus chaud. Allouez
24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Puis, vérifiez la
température du congélateur et ajustez, si nécessaire.
Le réfrigérateur est bruyant ou vibre.
•
•
•
La caisse n’est pas à niveau.
Le plancher n’est pas solide.
Consultez la section Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal.
Le réfrigérateur dégage des odeurs.
•
•
L’intérieur doit être nettoyé.
Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts ou emballés.
•
•
•
Remplacez l’ampoule.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez sur le commutateur
de la lampe situé sur la boîte de commande du réfrigérateur afin de le dégager.
•
•
Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5 et 3 lb) de glaçons
en 24 heures.
L’alimentation en eau est fermée.
La pression d’eau est trop basse.
Le congélateur n’est pas assez froid.
L’éclairage de la caisse ne fonctionne
pas.
La machine à glaçons automatique ne
fonctionne pas (certains modèles).
•
•
•
19
Got Questions or Need Parts or Service?
Questions ou besoin de pièces ou de service?
¿Tienen preguntas o necesita piezas o servicio?
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
(U.S.A.)
(Canada)
(U.S.A.)
Before Calling Your
Local Repair Service
CALL:
Avant d'appeler le
centre de réparation
de votre localité,
APPELEZ LE :
Antes de llamar a su
servicio técnico local
LLAME AL:
1-800-944-9044
1 800 944-9044
1-800-944-9044
Solutions Hotline
Ligne d'assistance
Línea gratuita de atención
al cliente
➢ Resolve many service issues
over the phone at your
convenience!
➢ If we can’t resolve your service
issue, we’ll schedule a reputable
local service technician for you!
➢ Résolvez de nombreux
problèmes d'un simple coup
de fil!
➢ Si nous ne parvenons pas à
résoudre votre problème, nous
prendrons les dispositions pour
qu'un technicien qualifié de
votre région vous rende visite!
➢ Commandez des pièces et
des accessoires Electrolux
d'origine!
➢ Optez pour une garantie
prolongée!
➢ Order Genuine Electrolux Parts
& Accessories!
➢ Purchase Extended Warranty
Protection!
➢ Resuelva muchos de los
problemas de reparación
por teléfono, cómodamente.
➢ Si no podemos resolver su
problema, le asignaremos
un técnico local apropiado
que le resuelva el problema.
➢ Solicite piezas y accesorios
originales de Electrolux.
➢ Adquiera la extensión de
Protección bajo garantía.
Visit Frigidaire’s Web Site at:
Visitez le site Internet de Frigidaire au :
Visite la página de Frigidaire en Internet:
www.frigidaire.com
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux. Le premier choix mondial.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use combined. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year
to a value of approximately USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Le groupe Electrolux est le plus grand fabricant au monde d'appareils électroménagers pour la cuisine, l'entretien et l'extérieur. Plus de 55 millions de produits
fabriqués par le groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuiseurs, machines à laver, aspirateurs, scies à chaîne et tondeuses) sont vendus chaque année dans
plus de 150 pays à travers le monde pour une valeur approximative de 14 milliards de dollars américains.

Manuels associés