Manuel du propriétaire | ARIANE ACS BF 30-9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | ARIANE ACS BF 30-9 Manuel utilisateur | Fixfr
LIVRET D’INSTRUCTIONS
pour l’installation, l’utilisation
et la maintenance des
groupes thermiques fioul
ACS BF 30-90
INSTRUCTIONS DESTINEES A L’INSTALLATEUR
TABLE DES MATIERES
1
DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4
UTILISATION ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
IMPORTANT
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, il convient de procéder aux contrôles suivants :
– Contrôler qu’aucun liquide ni matériau inflammable ne se trouvent à proximité immédiate de la chaudière.
– S’assurer que le raccordement électrique a été effectué correctement et que le câble de terre est relié à une bonne
installation de terre.
– Vérifier que le conduit d’évacuation des produits de la combustion est libre.
– S’assurer que les vannes éventuelles sont ouvertes
– S’assurer que l’installation a été remplie d’eau et qu’elle est bien purgée.
– Vérifier que le circulateur n’est pas bloqué.
1
DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE
1.1
INTRODUCTION
Le groupe thermique en fonte avec
brûleur de mazout intégré s’impose
grâce à son fonctionnement silencieux;
il est conçu conformément aux prescriptions de la Directive des
1.2
Performances CEE 92/42. La combustion parfaitement équilibrée et les
performances élevées permettent de
réaliser d’importantes économies sur
les coûts d’exercice.
Ce document contient les instructions
concernant les modèles suivants :
– “ACS BF 30-90” pour le chauffage
et la production d’eau chaude avec
ballon à accumulation.
Veilliez respecter les instructions de ce
manuel pour effectuer une installation
correcte et garantir le fonctionnement
parfait de l’appareil.
DIMENSIONS
M
R
E
U
S
C
Départ chauffage
Retour chauffage
Entrée eau sanitaire
Sortie eau sanitaire
Vidange chaudière
Recirculation
1”
1”
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
Fig. 1
3
1.3
DONNEES TECHNIQUES
ACS BF 30-90
Puissance utile
kW
kcal/h
Débit calorifique nominal
kW
kcal/h
40,0
34.400
45,4
39.000
Eléments
n°
5
Pression maxi. de service
bar
4
Contenance eau
l
36
Capacité
l
12
Pression de pré-charge
bar
1
Vase d’expansion
Pertes de charge
Côté fumées
mbar
0,16
Côté eau (∆t 10°C)
mbar
250
Pression chambre de combustion
mbar
– 0,01
Dépression mini. à la cheminée
mbar
0,17
Température fumées
°C
210
Débit fumées
m3s/h
45,6
CO2
%
12,5
Température maxi. de service
°C
95
Puissance électrique absorbée
W
130
Chauffage
°C
45÷85
Sanitaire
°C
30÷60
Plage de réglage
Production eau sanitaire
Capacité du ballon
l
100
Débit sanitaire spécifique (EN 625)
l/min
20,9
Débit sanitaire continu ∆t 30°C
l/h
840
Temps de récupér. de 25°C à 55°C
min
12
Vase d’expansion sanitaire
l
4
Pression maxi. de service du ballon
bar
7
Poids
kg
268
Type
B23
Brûleur à mazout
Injecteur du brûleur
Pression de la pompe
4
0,85 60°W
bar
13
Position du régulateur de tête
3
Position du régulateur de vanne
9
1.4
APPAREILLAGE PRINCIPAL
LEGENDE
1 Ballon 100 litres
2 Remplissage
3 Soupape de retenue
4 Pompe installation
5 Panneau de commande
6 Pompe ballon
7 Regard de flamme
8 Brûleur à mazout
9 Robinet vidange chaudière
Fig. 2
1.5
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT
LEGENDE
1 Corps chaudière
2 Hidromètre
3 Purgeur automatique
4 Pompe installation
5 Pompe ballon
6 Soupape de retenue
7 Vase d’expansion sanitaire
8 Vanne de sécurité du ballon
9 Anode de magnésium
10 Robinet vidange ballon
11 Vase d’expansion
12 Robinet vidange chaudière
13 Remplissage
14 Vanne de sécurité
15 Brûleur à mazout
16 Ballon de 100 litres
Fig. 3
5
2
INSTALLATION
2.1
LOCAL DE LA CHAUDIERE
Les chaudières de potentialité supérieure à 35 kW doivent disposer d’un
local technique dont les caractéristiques sont conformes aux normes et
règlements actuellement en vigueur.
La distance minimum entre les murs
du local et la chaudière ne doit pas être
inférieure à 0,60 m; la distance minimum entre la partie supérieure de la
jaquette et le plafond ne doit pas être
inférieure à 1 m, qui peut être réduite
à 0,50 m pour les chaudières à ballon
incorporé (de toute façon la hauteur
minimum du local de la chaudière ne
doit pas être inférieure à 2,5 m).
comprise entre 1 - 1,2 bar. Au cours de
la phase de remplissage nous recommandons de débrancher l’interrupteur
général.
Le remplissage doit être effectué lentement pour permettre aux bulles d’air de
s’échapper à travers les évents prévus
à cet effet.
Pour faciliter cette opération tourner
horizontalement la fente de la tête de la
vis de blocage de la soupape de retenue. A la fin de la phase de remplissage,
remettre la vis sur sa position initiale.
Lorsque l’opération est achevée,
contrôler que le robinet est parfaitement fermé (fig. 4).
Les chaudières qui ne dépassent pas 35
kW ne peuvent être installées et ne peuvent fonctionner que dans des locaux
continuellement ventilés.
Pour permettre l’afflux de l’air dans les
locaux, il est en outre nécessaire de prévoir sur les parois externes des ouvertures ayant les caractéristiques suivantes:
– Avoir une section libre totale minimum
de 6 cm2 par kW de débit thermique
installé et, de toute façon, elle ne doit
jamais être inférieure à 100 cm2
– Etre aussi près que possible du sol, ne
pas avoir d’obstacles et être protégées par une grille qui ne réduit pas la
section utile de passage de l’air.
60
40 °C 80
20
0
100
120
OUVRE
Fig. 4
2.2
BRANCHEMENT
DE L’INSTALLATION
Avant de procéder au raccordement
de la chaudière, il convient de faire circuler l’eau dans les tuyaux pour éliminer les éventuels corps étrangers qui
pourraient compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour les raccordements hydrauliques,
vérifier que les indications de la fig. 1
sont respectées.
Il est recommandé de faire en sorte
que les connexions soient facilement
débranchables à l’aide d’embouts à
raccords pivotants.
La vidange de la vanne de sécurité
doit être raccordée à un système
approprié de récupération et d’évacuation.
2.2.1 Remplissage de l’installation
Le remplissage de la chaudière et de
l’installation s’effectue en agissant sur
le robinet à bille; avec l’installation froide, la pression de chargement doit être
6
2.2.2
Production de
l’eau sanitaire
Dans la version “ACS BF 30-90” pour
que l’installation puisse fournir l’eau
sanitaire, il faut au premier allumage
purger tout l’air contenu dans le serpentin du ballon.
Pour faciliter cette opération, tourner
horizontalement la fente de la tête de
la vis de blocage de la soupape de retenue (3 fig. 2).
Quand l’air est complètement évacué
remettre la vis sur sa position initiale.
– Introductions fréquentes d’eau de
réintégration dans l’installation.
– S’il faut vider partiellement ou totalement l’installation.
2.3
RACCORDEMENT
DU CARNEAU
Le carneau a une importance fondamentale pour le bon fonctionnement
de l’installation; en effet, si il n’est pas
réalisé dans les règles de l’art, il peut
se produire des dysfonctionnement du
brûleur, une amplification des bruits,
des formations de suie, condensation
et incrustation.
Le carneau doit donc répondre aux
conditions requises ci-après:
– il doit être réalisé avec un matériau
imperméable et résistant à la température des fumées et des
condensats;
– il doit présenter une résistance
mécanique suffisante et une conductivité calorifique faible;
– il doit être parfaitement étanche
pour éviter qu’il ne se refroidisse;
– il doit être aussi vertical que possible
et sa partie terminale doit être munie
d’un aspirateur statique assurant
l’évacuation efficace et constante
des produits de la combustion;
– pour éviter que le vent ne crée,
autour de la cheminée extérieure,
des zones de pression prévalant sur
la force ascensionnelle des gaz brûlés, il est nécessaire que l’orifice
d’évacuation surmonte d’au moins
0,4 m toutes les structures adjacentes à la cheminée (y compris le
faîte du toit) et se trouvant à moins
de 8 m de distance;
– le carneau montant ne doit pas avoir
un diamètre inférieur à celui du raccord de la chaudière; pour les carneaux à section carrée ou rectangulaire, la section interne doit être
majorée de 10% par rapport à celle
du raccord de la chaudière;
– le calcul de la section utile du carneau peut être trouvé à l’aide de la
relation suivante:
S
2.2.3 Caractéristiques de
l’eau d’alimentation
LE TRAITEMENT DE L’EAU UTILISEE
DANS L’INSTALLATION DE CHAUFFAGE
EST ABSOLUMENT NECESSAIRE
DANS LES CAS SUIVANTS:
– Installations très étendues (avec de
grades teneurs en eau).
= K
P
√H
S section exprimée en cm2
K coefficient de réduction 0,024
P puissance de la chaudière en
kcal/h
H hauteur de la cheminée en
mètres, mesurée à partir de l’axe
de la flamme jusqu’à la sortie de
la cheminée dans l’atmosphère.
TABLEAU 1
H
L (mètres)
mètres øi tuyau øi tuyau
8 mm
10 mm
0
35
100
0,5
30
100
1
25
100
1,5
20
90
2
15
70
3
8
30
3,5
6
20
H max 4 m
H
Lors du calcul des dimensions du
carneau, il faut tenir compte de la
hauteur effective de la cheminée
exprimée en mètre, mesurée à
partir de l’axe de la flamme au
sommet et diminuée de:
– 0,50 m pour chaque coude du
conduit de raccordement entre
la chaudière et le carneau;
– 1,00 m pour chaque mètre de
développement horizontal du
raccordement.
2.4
H
Nos chaudières sont du type B23 et
n’exigent aucun raccord particulier si
ce n’est celui qui conduit à la cheminée,
comme spécifié ci-dessus.
AMENEE DU COMBUSTIBLE
H = Différence de niveau
L = Longueur maximum
du tuyau d’aspiration
Le groupe thermique peut recevoir le
combustible latéralement; les conduits
doivent passer à travers l’ouverture
prévue sur le côté droit/gauche de la
jaquette pour être raccordés à la
pompe (fig. 5 - 5/a).
Fig. 5
Attention
– Avant de mettre le brûleur en service,
vérifier que le tuyau de retour n’a pas
d’occlusions. Une contre-pression
excessive peut provoquer la rupture
de l’organe d’étanchéité de la pompe.
– Vérifier que les conduits sont parfaitement étanches.
– Il ne faut pas dépasser la dépression
maximum de 0,4 bar (300 mmHg)
(voir Tableau 1). Au delà de cette
valeur le gaz se libère du combustible et peut provoquer la cavitation
de la pompe.
– Dans les installations en dépression,
nous recommandons de faire aboutir le conduit de retour à la même
hauteur que celle du conduit d’aspiration. Dans ce cas le clapet de fond
n’est pas nécessaire. Par contre, si
le conduit de retour arrive au-dessus
du niveau du combustible, le clapet
de fond est indispensable.
RACCORDEMENTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fixation vacuomètre
Limiteur de pression
Fixation manomètre
Vis de by-pass
Flexible du retour (fourni)
Flexible d’aspiration (fourni)
Prise de pression auxiliaire
Vanne
Raccord 3/8” (fourni)
Filtre de la ligne
d’alimentation (fourni)
8
2
7
9
10
9
1
6
3
4
5
Amorce de la pompe
Pour amorcer la pompe il suffit de
démarrer le brûleur et vérifier l’allumage de la flamme.
Si le blocage se manifeste avant l’arrivée du combustible, attendre au moins
20 secondes puis appuyer sur le bouton-poussoir de déblocage du brûleur
“RESET” et attendre que toute la phase
de démarrage reprenne jusqu’au
retour de la flamme.
ATTENTION: desserrer les raccors reliés à la
pompe (5-6) avant d’orienter les flexibles pour les
faire sortir de l’ouverture prédisposée sur le côté
droit/gauche du manteau.
L’opération ayant été réalisée, resserrer les raccords de la pompe.
Fig. 5/a
7
RESE
TWIC
ON Y
5
6
2
7
1
Fig. 6
2.5
REGULATION
DU BRULEUR
12
Chaque appareil est livré avec l’unité
de combustion équipée de sa buse et
pré-étalonnée en usine.
Toutefois, il est préférable de vérifier
les paramètres figurant au point 1.3
qui font référence à la pression atmosphérique au niveau de la mer.
Si l’installation requiert des réglages
différents de ceux faits en usine, ceuxci doivent être effectués exclusivement par un personnel autorisé et
dans le respect des instructions cidessous: pour accéder aux organes
de réglage de unité de combustion,
enlever la porte de la jaquette.
bar
3
2
1
LEGENDE
1 Pompe mazout
2 Prise manomètre
3 Vis de réglage pression
Fig. 6/a
2.5.1 Réglage de la rideau d’air
REGULACIONES
Modelo ACS BF 30-90
Posición
3
Pour effectuer le réglage de la rideau
d’air, agir sur la vis (1 fig. 6) et faire
coulisser l’échelle graduée (2 fig. 6)
indiquant la position de la rideau.
Les valeurs de réglage de chaque groupe sont reportées au point 1.3.
4
2
2.5.2 Réglage pression de la pompe
Pour effectuer le réglage de la pression du mazout, agir sur la vis (3 fig.
6/a) et contrôler au moyen d'un
manomètre relié à la prise, (2 fig. 6/a)
que la pression est conforme aux
valeurs indiquées au point 1.3.
Fig. 6/b
desserrant les deux vis latérales qui l'unissent au collier. Effectuer le réglage
avec un tournevis comme indiqué fig.
6/b en respectant les positions
reportées sur le tableau.
2.5.3 Réglage de la tête
de combustion
2.6
Pour effectuer le réglage de la tête de
combustion, il faut démonter le brûleur
en enlevant l'écrou indiqué fig. 12.
Démonter la tête de combustion en
8
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
La chaudière est munie d’un câble électrique d’alimentation et doit être ali-
mentée avec une tension monophasée
de 230 V - 50 Hz, via un interrupteur
général protégé par des fusibles.
Le câble du thermostat d’ambiance,
nécessaire pour obtenir une meilleure régulation de la température, doit
être branché suivant les indications
de la fig. 7.
NOTE: SIME décline toute responsabilité pour les accidents provoqués
aux personnes suite à la non mise à la
terre de la chaudière.
A
F
TR
VG
M
R
LEGENDA
TS Aquastat de sécurité
SB Voyant lumineux blocage du brûleur
E/I Interrupteur Eté/Hiver
TA Tharmostat d’ambiance
TC Aquastat chaudière
TL Aquastat limite
IG
PI
OP
TB
PB
RE
F
Interruptor général
Pompe installation
Horloge de programmation
Aquastat ballon
Pompe ballon
Relais
Photorésistance
VG
M
A
R
Vanne mazout
Moteur
Equipement brûleur
Réchauffeur
(a l’exception du “ACS BF 30-90”)
TR Thermostat réchauffeur
(a l’exception du “ACS BF 30-90”)
Fig. 7
2.6.1 Diagramme de fonctionnement
Normale
Blocage normal dû au manque d'allumage
Accord démarrage
Moteur
Transformateur allumage
Vanne mazout
Flamme
Lampe blocage
~ 12 s
~ 12 s
~5 s
9
3
CARACTERISTIQUES
3.1
DIMENSIONS DE LA
CHAMBRE DE COMBUSTION
La chambre de combustion est à passage direct; elle est conforme à la
norme EN 303-3 annexe E.
Les dimensions sont indiquées fig. 8.
Un panneau de protection spécial est
appliqué sur la paroi interne de la tête
arrière de tous les modèles.
ACS BF 30-90
3.2
L
mm
477
Volume
m3
0,024947
CARACTERISTIQUES DE
LA POMPE DE CHAUFFAGE
Les caractéristiques de la pompe de
l’installation montée sur le groupe
thermique à mazout, sont indiquées
fig. 9.
Fig. 8
Fig. 9
10
4
UTILISATION ET ENTRETIEN
4.1
HORLOGE DE
PROGRAMMATION
(option)
Le panneau de commande permet
d’utiliser une horloge de programmation fournie dans un kit sur demande,
joint à la page d’instructions pour le
montage (fig. 10).
Effectuer le raccordement électrique
suivant les indications du point 2.6 en
éliminant le pont du bornier de la chaudière.
4.2
ENTRETIEN
DU BALLON
La préparation de l’eau chaude sanitair est garantie par un ballon en
acier et vitrocéramique, muni d’anode au magnésium protégeant le ballon et d’une bride d’inspection pour le
contrôle et le nettoyage.
ENLEVER
Fig. 10
L’anode au magnésium doit être
contrôlée périodiquement et, si elle
est usée, elle doit être remplacée.
4.3
DESMONTAJE
DE LA ENVOLVENTE
7
Pour nettoyer plus facilement la chaudière on peut démonter complètement
la jaquette en suivant la progression
numérique indiquée sur la fig. 11.
4.4
DEMONTAGE
DU VASE
D’EXPANSION
3
6
4
5
Pour démonter le vase d’expansion du
chauffage agir comme suit:
– Vérifier que la chaudière est vidangée de son eau.
– Dévisser le raccord qui relie la vase
d’expansion.
– Enlever le vase d’expansion.
Avant de commencer l’opération de
remplissage de l’installation, vérifier
que le vase d’expansion est préchargé
avec une pression de 0,8 ÷ 1 bar.
4.5
1
2
ENTRETIEN
BRÛLEUR
Pour démonter le brûleur par la porte
de la chaudière, ôter l'écrou (fig. 12).
– Pour accéder au secteur interne du
brûleur, ôter le groupe rideau air fixé
au moyen de deux vis latérales et enle-
Fig. 11
11
ver la gaine droite bloquée au moyen
de quatre vis en faisant attention à ne
pas abîmer les joints d'étanchéité OR.
4.67
NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
L’entretien préventif et le contrôle du
bon fonctionnement des appareillages
et des systèmes de sécurité doivent
être effectués à la fin de chaque saison
exclusivement par un personnel agréé.
Fig. 12
4.6.1 Nettoyage des
passages de fumée
Pour nettoyer les passages de la
fumée du corps de la chaudière, utiliser un goupillon. Après l’opération d’entretien, remettre les ailettes à leur
position initiale (fig. 13).
4.6.2 Nettoyage de la
tête de combustion
Pour nettoyer la tête de combustion
agir comme suit (fig. 14):
– Déconnecter les câbles de haute
tension des électrodes.
– Dévisser les vis de fixation du support hélice et l’enlever
– Brosser
délicatement
l’hélice
(disque de turbulence)
– Nettoyer soigneusement les électrodes d’allumage.
– Nettoyer soigneusement la résistance photoélectrique en enlevant toute
trace de saleté sur sa surface.
– Nettoyer les autres pièces de la tête
de combustion en enlevant toute
incrustation.
– A la fin de ces opérations, remonter
le tout en agissant en sens inverse
et en ayant soin de conserver les
mesures indiquées.
Fig. 13
A
Il est recommandé de remplacer la
buse au début de chaque saison de
chauffage pour permettre une combustion correcte et une bonne efficacité de giclage.
Pour remplacer la buse agir comme
suit:
– Déconnecter les câbles de haute
tension des électrodes.
– Desserrer la vis de fixation (A fig.
14) du support des électrodes et
12
4 ± 0,3 mm
4.6.3 Remplacement
de le injecteur
2 - 2,5 mm
Fig. 14
l’enlever.
– Bloquer le porte-gicleur en utilisant
une clé 19 et dévisser la buse à l’aide d’une clé 16 (fig. 15).
Fig. 15
4.7
ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT
Nous indiquons une série de causes et
leurs remèdes en cas d’anomalies qui
peuvent se manifester et provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Dans la plupart des cas, une anomalie
de fonctionnement provoque l’allumage de la signalisation de blocage de
l’appareillage de commande et de
contrôle. Quand ce signal s’allume, le
brûleur ne peut reprendre son fonc-
tionnement que si le bouton-poussoir
de déblocage est enfoncé. Si l’allumage
est ensuite normal, l’arrêt peut avoir
été provoqué par une anomalie transitoire sans aucun danger.
Par contre, si le blocage persiste, il
faut détecter la cause de l’anomalie et
effectuer les opérations indiquées ciaprès:
Le brûleur ne s’allume pas
– Contrôler les raccordements électriques.
– Contrôler le régulateur de flux du
combustible, la propreté des filtres,
de la buse et l’élimination de l’air
dans les conduits.
– Contrôler la formation régfulière des
étincelles d’allumage et le fonctionnement de l’équipement du brûleur.
Le générateur se salit facilement
– Contrôler la réglage du brûleur (analyse des fumées), la qualité du combustible, l’encrassement de la cheminée et la propreté du parcours de
l’air du brûleur (poussière).
Le générateur n’atteint pas la température désirée
– Vérifier la propreté du corps du
générateur, l’accouplement, le réglage, les prestations du brûleur, la température préréglée, le fonctionnement correct et la position du thermostat de régulation.
– Vérifier que la puissance du générateur est suffisante pour l’installation.
Le brûleur s’allume régulièrement
mais s’éteint immédiatement.
– Contrôler la détection de la flamme,
le tarage de l’air et le fonctionnement de l’appareillage.
Odeur de produits non brûlés
– Vérifier la propreté du corps du
générateur et de l’évacuation des
fumées, la tenue hermétique du
générateur et des conduits d’évent
(portillon, chambre de combustion,
conduit des fumées, carneau, joints).
– Contrôler la combustion.
Réglage difficile du brûleur et/ou
absence de rendement
– Contrôler: le flux régulier de combustible, la propreté du générateur, la
propreté du conduit d’évacuation
des fumées, la puissance réelle fournie par le brûleur et sa propreté
(poussière).
Intervention fréquente de la vanne de
sécurité de la chaudière
– Contrôler la présence d’air dans
l’installation et le fonctionnement
du/des circulateurs.
– Vérifier la pression de chargement de
l’installation, l’efficacité du/des vases
d’expansion et le tarage de la vanne.
13
INSTRUCTIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR
MISE EN GARDE
– En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le désactiver et s’abstenir de toute tentative de réparation
ou d’intervention directe. Si on perçoit l’odeur de combustible ou de combustion, aérer le local et fermer le dispositif de
couopure du combustible. S’adresser rapidement au personnel technique agréé.
– L’installation de la chaudière ainsi que toute autre intervention d’assistance et d’entretien doivent être effectuées par
un personnel qualifié.
– Il est formellement interdit d’obstruer ou de réduire les dimensions de l’ouverture d’aération du local où est installé l’ap-
pareil. Les ouvertures d’aération sont indispensables pour garantir une bonne combustion.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE DE LA CHAUDIERE
Pour allumer la chaudière appuyer sur
la touche de l’interrupteur général (fig.
16). Choisir la position sur le déviateur
été/hiver (fig. 17).
– Quand le déviateur est sur la position
(ETE) la chaudière fonctionne
en phase sanitaire.
– Quand le déviateur est sur la position (HIVER) la chaudière fonction-
Fig. 16
ne en phase sanitaire et comme
chauffage ambiant. Le thermostat
d’ambiance ou le chronothermostat
arrêtera le fonctionnement de la
chaudière.
optimal du générateur, il est
conseillé de ne pas descendre audessous d’une température minimale de travail de 60°C (fig. 19).
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
– Le réglage de la température de
l’eau sanitaire est effectué en agissant sur le pommeau du aquastat
(fig. 18).
– Le réglage de la température de
chauffage est effectué en agissant
sur le pommeau du aquastat avec
une plage de régulation allant de 45
à 85°C. La valeur de la température
fixée se contrôle sur le thermomètre. Pour garantir un rendement
40
20
0
60
°C
Fig. 18
80
100
120
2
bar
1
0
40
20
0
Fig. 17
14
3
4
60
°C
80
100
120
Fig. 19
AQUASTAT DE SECURITE
L’aquastat de sécurité à réarmement
manuel se déclenche en provoquant
l’extinction immédiate du brûleur
quand la température dépasse 110°C.
Pour faire repartir l’appareil, dévisser
le capuchon de protection et appuyer
sur le bouton-poussoir qui se trouve audessous (fig. 20).
Si ce phénomène se reproduit fréquemment, il convient de faire
contrôler l’apparfeil par un personnel
technique agréé.
2
bar
1
0
3
4
60
40 °C 80
20
100
0
120
Fig. 20
DEBLOCAGE DU BRULEUR
En cas d’anomalies d’allumage ou de
fonctionnement, le groupe thermique
effectue un arrêt de blocage et le
voyant de signalisation rouge s’allume
sur le panneau de commande. Appuyer
sur le bouton-poussoir de déblocage du
brûleur “RESET” pour rétablir les conditions de démarrage jusqu’à l’allumage
de la flamme (fig. 21). Cette opération
peut être répétées 2 ou 3 fois au maximum et, en cas d’échec, s’adresser au
personnel technique agréé.
gement dans le sens anti-horaire.
Après l’opération, contrôler le robinet
qui doit être correctement fermé (fig.
22). Si la pression dépasse la limite
prévue, purger en agissant sur la
vanne d’évent de l’un des radiateurs.
EXTINCTION DE LA CHAUDIERE
Pour éteindre la chaudière il suffit d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’interrupteur général (fig. 16).
Fermer les robinets du combustible et
de l’eau de l’installation thermique si le
générateur doit rester au repos pendant une longue période.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A la fin de la saison de chauffage il faut
absolument nettoyer et contrôler la
chaudière.
REMPLISSAGE DE L’INSTALLATION
ATTENTION: Vérifier que le réservoir
est plein de combustible et que les
robinets sont ouverts. Après chaque
remplissage du réservoir, il est
conseillé d’interrompre le fonctionnement du groupe thewrmique pendant
une heure environ.
BOUTON
POUSSOIR DE
BLOCAGE
Vérifier périodiquement que les valeurs
de pression de l’hydromètre sur l’installation froide sont comprises entre 1
et 1,2 bar.
Si la pression est inférieure à 1 bar la
rétablir en tournant le robinet de char-
L’entretien préventif et le contrôle du
bon fonctionnement des appareillages et des systèmes de sécurité
doivent être effectués exclusivement
por personnel agréé.
2
1
0
bar
3
4
2
bar
1
0
3
4
60
40 °C 80
RESET
TWICE
ONLY
20
0
100
120
OUVRE
Fig. 21
Fig. 22
15
Cod. 6276002 - 05/2000
EUREKA
Gestionnaire Mise en Service & Garantie Constructeurs
Centre Opérationnel
96 Avenue de Caen
F 76100 ROUEN

Manuels associés