▼
Scroll to page 2
of
33
Série Optix Moniteur LCD Optix MPG341CQR (3DA0) Table des matières Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv Confirmité CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii 1. Pour Commencer������������������������������������������������ 1-1 Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3 Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4 Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5 Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-8 2. Configuration OSD ��������������������������������������������� 2-1 ii Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2 Annexe������������������������������������������������������������������� A-1 Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4 Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5 Préface Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis. Révision Révision V1.0 Date 2019/04 Assistance technique Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires. iii Consignes de sécurité ◙◙ ◙◙ ◙◙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité. Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés. Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement. Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées. Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer. iv ◙◙ ◙◙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre. Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle. Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur. Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui pourrait endommager l’appareil. REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture : cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique. Préface Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil. Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation : ◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. ◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil. ◙◙ L’appareil a été exposé à de l’humidité. ◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le manuel d’utilisation. ◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé. ◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture. Caractéristiques de produit écologique ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé Démontage et recyclage faciles Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération Politique environnementale ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie. Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@ msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI. ★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue. ★ Recommandations : 1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation. 2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour. v Confirmité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne. Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B vi Cet équipement a été et a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous : ■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. ■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/télévision expérimenté. Avis 1 Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Avis 2 Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Préface Déclaration DEEE En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile. Informations sur les substances chimiques Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html vii 1 Pour Commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. IMPORTANT • • Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de votre moniteur peut varier. N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur. Contenu de l’emballage 1. Moniteur 2. Socle 3. Base du socle avec vis 4. 4 x vis pour fixation murale 5. 4 x vis pour socle 6. Plaque VESA 7. Cordon d’alimentation 8. Câble HDMI 9. Câble DisplayPort 10.Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur) 11.Câble audio type Y (pour activer les prises audio sur le moniteur) 12.Guide de démarrage rapide 13.Carte de garantie 14.Bungee pour souris 15.Support de caméra avec rotule rotative 1-2 * Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant. * Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays. Pour commencer Installation du socle de moniteur 1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur. Serrer le pied de support avec les vis dédiées. 2. Ajustez l’angle du pied de support. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA. 3. Raccordez la base au socle et Serrez la vis de la base pour fixer la base. IMPORTANT Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau d’affichage. 1 2 3 IMPORTANT Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté. 1-3 Réglage du moniteur Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. IMPORTANT Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur. O O -5 15 100mm 1-4 O O -30~30 Pour commencer Vue d’ensemble du moniteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 1 Prise d’alimentation 2 Port HDMI 1-5 3 DisplayPort 4 Port USB-C 5 Port USB3.1 Gen1 Type B amont Ce port peut envoyer simultanément un signal vidéo et une alimentation allant jusqu’à 5V/3A. Il ne supporte pas la fonction de transmission de données. Pour le câble USB amont. IMPORTANT Recherchez le câble USB amont dans l’emballage et raccordez-le au PC et au moniteur. Une fois ce câble raccordé, les ports USB Type A aval du moniteur sont prêts à être utilisés. 1-6 6 Port USB3.1 Gen1 Type A 7 Prise audio combinée Vers le moniteur Vers le PC Pour le câble audio type Y. IMPORTANT Recherchez le câble audio type Y dans l’emballage et raccordez-le au PC et au moniteur. Une fois ce câble raccordé, les prises audio du moniteur sont prêtes à être utilisées. 8 Port USB3.1 Gen1 Type A 9 Port USB3.1 Gen1 Type A Vers le moniteur Vers le PC Ce port USB supporte la fonction de recharge rapide jusqu’à 18 W. 10 Prise Microphone 11 Prise casque Pour commencer 12 Touche Navi 13 Verrou Kensington 14 Bouton d’alimentation 15 Touche Macro 16 Webcam Pour activer la function Gaming OSD. 1-7 Raccordement du moniteur au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur. 3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5. Allumez le moniteur. (Figure C) 6. Allumez l’ordinateur et sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD. A B 1-8 C 2 Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Touche Navi Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Touche navi 2-2 Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants. Navi Key Hot Key (Touche de raccourci) (Touche Navi) (Lorsque le menu OSD est ARRÊT) Middle Button OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD) (Bouton central) Basic Operations (Opérations de base) (Lorsque le menu OSD est MARCHE) ■■ Accès aux sous-menus ■■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage Configuration OSD Navi Key Hot Key (Touche de raccourci) (Touche Navi) (Lorsque le menu OSD est ARRÊT) Up (Haut) Game Mode (Mode Jeu) Down (Bas) Screen Assistance (Aide à l’écran) Basic Operations (Opérations de base) (Lorsque le menu OSD est MARCHE) ■■ Appuyez sur le ■■ Sélection des menus Bouton central et des éléments de la pour confirmer la fonction sélection et quitter. ■■ Permet d’augmenter les ■■ Appuyez sur les valeurs de la fonction boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode. ■■ Appuyez sur le ■■ Sélection des menus Bouton central et des éléments de la pour confirmer la fonction sélection et quitter. ■■ Permet de diminuer les ■■ Appuyez sur les valeurs de la fonction boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode. Left (Gauche) Alarm Clock (Réveil) ■■ Appuyez sur le ■■ Sélection des menus Bouton central et des éléments de la pour confirmer la fonction sélection et quitter. ■■ Quitter le menu en cours ■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter sans appliquer l’effet du mode. Right (Droite) Input Source (Source d’entrée) ■■ Appuyez sur le ■■ Sélection des menus Bouton central et des éléments de la pour confirmer la fonction sélection et quitter. ■■ Accès aux sous-menus ■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour quitter. 2-3 Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres touches de raccourci de la touche navi. Plus d’options de touches de raccourci sont indiquées ci-dessous. Navi Key Hot Key Options Operations (Opérations) (Options de touches de raccourci de la touche navi) Brightness (Luminosité) 2-4 ■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la valeur et quitter. ■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter. PIP/PBP ■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la sélection et quitter. ■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter. Refresh Rate ■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la sélection et quitter. ■■ Appuyez sur le bouton Droit pour activer et sur le bouton Gauche pour désactiver le taux de rafraîchissement. (Taux de rafraîchissement) Volume audio ■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la valeur et quitter. ■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler. ■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la prévisualisation et quitter. Configuration OSD Configuration OSD via Touche Navi Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles. 2-5 hh GAMING (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Game Mode User (Utilisateur) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. FPS Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Racing (Course) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. RTS Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. RPG Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. (Mode Jeu) ■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. ■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode. Night Vision OFF (ARRÊT) (Mode nuit) Normal Strong (Fort) Strongest (Le plus fort) A.I. ■■ Cette fonction optimise la luminosité de l’arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS. Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Response Time ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Temps de réponse dans n’importe quel mode. ■■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Antiflou de mouvement est activée. ■■ Le temps de réponse doit être réglé sur Rapide après la désactivation de l’antiflou de movement. Normal (Temps de réponse) Fast (Rapide) Fastest (Le plus rapide) Anti Motion Blur (ARRÊT) (Anti-flou sur mouvement) (MARCHE) 2-6 Zero Latency (ARRÊT) (Latence zéro) Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) (MARCHE) Location (Emplace- Left Top ment) Right Top (En haut à gauche) (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) ■■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque Anti-flou sur mouvement est réglé sur MARCHE. ■■ Lorsque l’option d’antiflou de mouvement est activés, les options HDCR et Luminosité ne peuvent pas être activées et seront grisées. ■■ Le temps de réponse est grisé lorsque l’option Antiflou de mouvement est activée. ■■ L’option antiflou de mouvement doit être réglée sur ARRÊT quand la technologie Adaptive Sync est activée. ■■ Le mode PIP/PBP sera désactivé lorsque l’option d’antiflou de mouvement est activée. ■■ La taille de l’écran sera réglée sur Auto si l’option 1:1 est sélectionnée. ■■ Le réglage par défaut de Latence zéro est MARCHE. ■■ Latence zéro permet de réduire la durée du traitement des signaux. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster taux de rafraîchissement dans n’importe quel mode. ■■ L’emplacement par défaut de taux de rafraîchissement est En bas à gauche. L’emplacement est réglable dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre emplacement de taux de rafraîchissement. ■■ Ce moniteur suit et fonctionne au taux de rafraîchissement d’écran prédéfini du système d’exploitation. Configuration OSD Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Alarm Clock Location Left Top (Réveil) (Emplace- (En haut à gauche) ment) Right Top ■■ Les utilisateurs peuvent régler Réveil dans n’importe quel mode. ■■ Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le bouton central pour activer la minuterie. ■■ L’emplacement par défaut de Réveil est En haut à gauche. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur propre emplacement. (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) OFF (ARRÊT) 15:00 00:01~99:59 30:00 45:00 60:00 Screen Assistance (Aide à l’écran) Adaptive Sync None (Aucun) (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Aide à l’écran dans n’importe quel mode. ■■ Le réglage par défaut d’Aide à l’écran est Aucune. ■■ La technologie Adaptive Sync empêche la distorsion de l’écran. ■■ Le réglage par défaut de DisplayPort ou HDMI est MARCHE et peut être réglé sur MARCHE/ ARRÊT dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. ■■ L’option d’antiflou de mouvement sera désactivée si la technologie Adaptive Sync est activée. ■■ Le mode PIP / PBP sera désactivé si la technologie Adaptive Sync est activée. ■■ La taille de l’écran sera réglée sur Auto si l’option 1:1 est sélectionnée. 2-7 hh Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode (Mode Pro) User (Utilisateur) Mode par défaut. Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Reader (Lecteur) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Cinema (Cinéma) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Designer (Concepteur) Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. ■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. ■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode. Eye Saver (Anti-fatigue oculaire) 2-8 HDCR (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) Anti Motion Blur (Anti-flou sur mouvement) (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) ■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue oculaire dans n’importe quel mode. ■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans n’importe quel mode. ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en augmentant le contraste des images. ■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la Luminosité est grisée. ■■ HDCR et Anti-flou sur mouvement ne peuvent pas être activés simultanément. ■■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque Anti-flou sur mouvement est réglé sur MARCHE. ■■ Lorsque l’option d’antiflou de mouvement est activés, les options HDCR et Luminosité ne peuvent pas être activées et seront grisées. ■■ Le temps de réponse doit être réglé sur Rapide après la désactivation de l’antiflou de movement. ■■ L’option antiflou de mouvement doit être réglée sur ARRÊT quand la technologie Adaptive Sync est activée. ■■ Le mode PIP/PBP sera désactivé lorsque l’option d’antiflou de mouvement est activée. ■■ La taille de l’écran sera réglée sur Auto si l’option 1:1 est sélectionnée. Configuration OSD Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Image Enhancement OFF (ARRÊT) (Amélioration de l’image) Medium (Moyen) Weak (Faible) Strong (Fort) ■■ Amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Amélioration de l’image dans n’importe quel mode. Strongest (Le plus fort) hh Image Menu de 1er Menu de 2ème/3ème niveau niveau Description Brightness 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Luminosité en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture. ■■ La Luminosité est grisée lorsque Anti-flou de mouvement et HDCR sont activés. 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le Contraste dans n’importe quel mode. Sharpness (Netteté) 0-5 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Netteté dans n’importe quel mode. ■■ Netteté améliore la clarté et les détails des images. Color Temperature Cool (Froid) ■■ Le réglage par défaut de la Température de couleur est Normal. ■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. ■■ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre type de mode. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster de la Température de couleur en mode Personnalisation. (Luminosité) Contrast (Contraste) Normal (Température Warm (Chaud) de couleur) Customization R (0-100) (Personnalisation) G (0-100) B (0-100) Screen Size Auto (Taille de l’écran) 4:3 16:9 21:9 1:1 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la Taille de l’écran dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. ■■ Le réglage par défaut est Auto. ■■ Si l’option 1:1 est sélectionnée, si les modes PIP ou PBP sont activés, la taille de l’écran doit être réglée sur Auto. ■■ Si l’option d’antiflou de mouvement est activée alors que l’option 1 :1 est sélectionnée, l’option d’antiflou de mouvement sera désactivée. ■■ Si l’option 1:1 est sélectionnée, la technologie Adaptive Sync sera réglée sur ARRÊT. 2-9 hh Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description HDMI1 Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode. HDMI2 DP Type C Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau OFF (ARRÊT) PIP Source PIP Size (Taille PIP) Location (Emplacement) 2-10 Display Switch (Commutateur d’affichage) Audio Switch (Commutateur audio) PBP (X2/3/4) Source (1/2/3) Description ■■ PIP (Image dans l’image) permet aux utilisateurs d’afficher simultanément HDMI2 plusieurs sources vidéo sur DP un écran. Un programme est affiché en plein écran Type C en même temps qu’un ou Small (Petite) plusieurs autres programmes Medium (Moyenne) sont affichés dans les fenêtres Large (Grande) en incrustation. ■■ PBP (Image par image) est Left Top une fonction similaire qui (En haut à gauche) affiche deux sources d’entrée Right Top côte à côte sur l’écran. (En haut à droite) ■■ Le réglage par défaut de PIP/ PBP est ARRÊT. Left Bottom (En bas à gauche) ■■ Commutateur d’affichage permet aux utilisateurs Right Bottom de basculer entre les (En bas à droite) sources d’entrée primaire et secondaire. Customize ■ ■ Lorsque l’utilisateur choisit (Personnaliser) le Commutateur audio, la source audio passera en mode numérique. ■■ S’il n’y a qu’un signal d’entrée, le commutateur d’affichage et HDMI1 le commutateur audio seront HDMI2 grisés. DP ■■ Lorsque le commutateur Type C d’affichage est sélectionné HDMI1 dans PBPx3 ou PBPx4, la source change dans le sens HDMI2 des aiguilles d’une montre. DP HDMI1 Type C Display Switch (Commutateur d’affichage) Audio Switch HDMI1 (Commutateur audio) HDMI2 DP Type C Configuration OSD hh Navi Key (Touche Navi) 1st Level Menu 2nd Level Menu Description Up (Haut)/ Down (Bas)/ Left (Gauche)/ Right (Droite) OFF (ARRÊT) ■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le Mode Jeu. ■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est Aide à l’écran. ■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est Réveil. ■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est Source d’entrée. ■■ Tous les éléments de la Touche Navi peuvent être ajustés via le menu OSD. Brightness (Luminosité) Game Mode (Mode Jeu) Screen Assistance (Aide à l’écran) Alarm Clock (Réveil) Input Source (Source d’entrée) Refresh Rate (Tx rafraîchissement) Volume audio hh Setting (Réglage) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Language (Langue) 繁體中文 ■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est Anglais. ■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la Langue. ■■ La Langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs écrase la valeur d’usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas modifiée. English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Русский Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia हिन्दी Türkçe (More languages coming soon) Transparency 0~5 Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence dans n’importe quel mode. OSD Time Out (Temporisation OSD) 5~30s Les utilisateurs peuvent ajuster la Temporisation OSD dans n’importe quel mode. Volume audio 0~100 Les utilisateurs peuvent ajuster Volume audio dans n’importe quel mode. Audio Source Analog (Analogique) (Source audio) Digital (Numérique) La source audio par défaut est réglée sur numérique. Les utilisateurs peuvent ajuster la Source audio dans n’importe quel mode. (Transparence) 2-11 Menu de 1er niveau RGB LED (RVB DEL) Quick Charger (Chargeur rapide) Reset (Réinitialiser) Menu de 2ème niveau (OFF) (ARRÊT) Les utilisateurs peuvent passer la RVB DEL sur Arrêt ou Marche. (ON) (MARCHE) La valeur par défaut est MARCHE. (OFF) (ARRÊT) Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la fonction de recharge rapide. (ON) (MARCHE) La valeur par défaut est ARRÊT. YES (Oui) NO (Non) 2-12 Description Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode. A Annexe IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Spécifications Optix MPG341CQR Modèle 3DA0 Taille 34 pouces Courbure 1800R Type de panneau VA Résolution 3440 x 1440 (UWQHD ) Format d’image 21:9 Luminosité (cd/m²) 400 Rapport de contraste 3000:1 T x rafraîchissement 144Hz Temps de réponse 4ms MPRT A-2 1ms Interface d’entrée ■■ HDMI x2 ■■ DP x1 ■■ USB-C x1 (pour Mode Alt DP) E/S ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Angles de vue sRGB / DCI-P3 * Traitement de surface Couleurs d'affichage Webcam Type d’alimentation Évaluation du système Consommation électrique USB 3.1 Gen1 Type A x 2 USB 3.1 Gen1 Type A avec Chargeur rapide x 1 USB 3.1 Gen1 Type B x1 (Pour le PC au Moniteur) Sortie casque x 1 Entrée micro x 1 Prise audio combinée x 1 (pour Entrée micro du PC et Sortie casque vers Moniteur) 178°(H) , 178°(V) 105% / 84% Anti-éblouissement 1.07B HD 1280x720 Alimentation interne 100-240Vac, 50-60Hz, 2A Allumer : < 160W Standby : < 0.5W Éteindre : < 0.5W Réglage (Inclinaison) -5° ~ 15° Réglage (Pivotement) -30° ~ 30° Réglage (Hauteur) 0 ~ 100mm Verrou Kensington Oui Annexe Optix MPG341CQR Modèle 3DA0 Montage VESA ■■ Type de plaque : 100 x 100mm ■■ Type de vis : M4 x 10mm ▶▶ Diamètre de filetage : 4 mm ▶▶ Pas de filetage : 0.7 mm ▶▶ Longueur de filetage : 10 mm 810.6 x 324.2 x 563.0mm Dimensions (l x H x P) 9.7 kg (Net) , 13.5 kg (Gross) Poids Environnement Opération Température : 0°C à 40°C Humidité : 20% à 90%, sans condensation Altitude: 0 ~ 5000m Stockage Température : -20°C à 60°C Humidité : 10% à 90%, sans condensation * Basé sur les normes de test CIE1976. A-3 Modes d’affichage prédéfinis MPG341CQR Résolution 640x480 @60Hz A-4 HDMI 3DA0 V DP V 640x480 @67Hz V V 640x480 @72Hz V V 640x480 @75Hz V V 720×400 @70Hz V V 800x600 @56Hz V V 800x600 @60Hz V V 800x600 @72Hz V V 800x600 @75Hz V V 1024x768 @60Hz V V 1024x768 @70Hz V V 1024x768 @75Hz V V 1280x720 @60Hz V V 1280x960 @60Hz V V 1280x1024 @60Hz V V 1152x864 @75Hz V V 1440x900 @60Hz V V 1680x1050 @60Hz V V 1920x1080 @60Hz V V 2560x1080 @60Hz V V 2560x1080 @100Hz V 2560x1080 @144Hz V 3440X1440 @60Hz V V 3440X1440 @85Hz V V 3440X1440 @100Hz V V 3440X1440 @120Hz V 3440X1440 @144Hz V Résolution de synchronisation vidéo 480p MPG341CQR HDMI V 3DA0 DP V 576p V V 720p V V 1080p V V Annexe Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. ■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. ■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur. L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée. Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur. Pas de Plug & Play. ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play. Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo. Réglez la luminosité et le contraste. Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur. Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal. Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues. ■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur. ■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique. ■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM). A-5