Manuel du propriétaire | VTech VT 2625 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2625 Manuel utilisateur | Fixfr
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez toutes les instructions relatives à la prévention et au
fonctionnement de cet appareil.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas
de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement
humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à
l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface
similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni
d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un
cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les
étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le
cordon téléphonique modulaire.
9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
10. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car
ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez
pas de liquides dans l’appareil.
11. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En découvrant
le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers
similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors
d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation
car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui
nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état
de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
1
Mesures de sécurité importantes
Introduction
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique.
Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas ce téléphone ou un autre téléphone sans fil pour rapporter une fuite
de gaz à proximité de celui-ci.
Ceci est un téléphone sans fil avancé pouvant accepter deux combinés. Ce guide
d’utilisation est conçu pour que vous puissiez vous familiariser avec ce téléphone
sans fil. Nous vous suggérons de lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre
appareil.
VTECH COMMUNICATIONS INC.
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-595-9511.
Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800267-7377.
AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE ev2625, RETIREZ DÉLICATEMENT LA
PELLICULE DE PROTECTION RECOUVRANT LES AFFICHEURS.
2
3
Nomenclature des pièces
1.
2.
3.
4.
Socle
Combinés
Chargeur
Adaptateur secteur CA du socle
5.
6.
7.
8.
Disposition des touches du combiné
Cordon téléphonique
Attaches-ceinture
Guide d’utilisation
Piles
Pour acheter des piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications
Inc. en composant le: 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech
Telecommunications Canada Ltd., en composant le: 1-800-267-7377.
Remarque: Utilisez uniquement les piles VTech no. 80-5380-00-00 ou l’équivalent
de piles ‘AAA’ rechargeables au Ni-Mh..
1. Antenne
8. Touches de recomposition (Pause)
2. Commande de volume
9. Touche de mise en attente (Pause)
3. Voyant à DEL du haut-parleur
mains-libres
10. Touche de mise en sourdine
(Effacement)
4. Touche “CID” de défilement vers le 11. Haut-parleur mains libres
bas
12. Prise de casque d’écoute (2,5 mm)
13. Répertoire téléphonique (Défilement vers
5. Touche de sélection (Menu)
le haut)
6. Touche de mise en fonction
14. Mise hors fonction (Annulation)
(Plongeon “Flash”)
15. Interphone
7. Touches de composition (0-9, *, #) 16. Microphone
Socle
(2) Combinés
Adaptateur secteur CA
du socle
Chargeur
Cordon téléphonique
(2) Attaches-ceinture
Guide d’utilisation
4
(6) Piles
5
Réglages
1.
2.
3.
4.
Alimenter le socle/chargeur
Voyant à DEL d’utilisation
Voyant à DEL de charge
Voyant à DEL de message en attente
Touche de télé-signal
1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant active et le connecteur
d’alimentation CC à l’arrière du socle.
2. Choisissez un emplacement pour votre combiné et chargeur et branchez le cordon
d’alimentation dans une prise de courant.
Installation et charge des piles dans le combiné
Procédez tel que décrit ci-dessous:
1. Insérez les piles dans le combiné en
respectant la polarité, tel qu’inscrit à
l’intérieur du compartiment.
2. Replacez le couvercle du
compartiment en le glissant vers le
haut.
3. Si les piles n’ont pas été chargées,
déposez le combiné sur le chargeur
ou le socle et laissez-le se charger
pendant 10 à 12 heures. Après la
charge initiale, une change charge
subséquente de 8 heures devrait être
suffisante.
AVERTISSEMENT: Les piles alcalines ne doivent PAS être utilisées dans
votre téléphone sans fil ev2625. Utilisez uniquement les piles incluses
avec votre téléphone ou contactez notre centre de soutien à la clientèle
(renseignements à la page 2) pour commander d’autres piles.
6
7
Comment débuter
Disposition des touches du socle
Voyants du socle et du combiné
Charger les piles du combiné
Icônes du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil est alimenté par des piles rechargeables. Les
piles se chargent automatiquement lorsque le combiné est sur le chargeur ou sur le
socle. Vous devez charger les piles pendant au moins 12 heures avant d’utiliser
votre téléphone. Vous saurez quand recharger les piles lorsque:
• Le message “Piles faibles” ainsi que l’icône de la
pile apparaîtront à l’affichage:
LOW BATTERY
• Si le combiné semble complètement mort, l’écran
ACL sera vide et ne s’activera pas lorsque vous
appuyez sur les touches.
Icône
Description
• S’allume lorsque le combiné est en mode de conversation mains.
MUTE
• S’allume lorsque le microphone est en sourdine.
NEW
• S’allume lorsque vous avez des nouvelles données d’appel.
• S’allume lorsque la sonnerie est en sourdine.
IMPORTANT:
1. Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exposer. Consultez les
lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour
jeter les piles rechargeables.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait
est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les
court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels
que les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou le matériau conducteur
pourraient surchauffer.
4. Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous
référer aux renseignements concernant le recyclage des piles.
5. Ne chargez pas les piles avec un autre appareil électrique.
Brancher la ligne téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez
l’autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier la tonalité
Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche ON du combiné. L’écran ACL
affichera l’inscription PHONE affichera également une minuterie et vous entendrez
la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes.
Sélection du mode de composition à tonalité ou à impulsions
Votre téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité. Référez-vous à la
section Réglages du combiné pour plus de détails à ce sujet.
ATTENTION: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur de VTech fourni avec
votre téléphone.
• Voyant de pile faible ou voyant de charge.
Voyant à DEL du combiné
Voyant à DEL
Description
SPEAKERPHONE
• S’allume lorsqu’en mode mains libres.
Voyants à DEL du socle
Voyant à DEL
CHARGING
IN USE
Description
• S’allume lorsque le combiné se recharge.
• S’allume lorsque le combiné est hors du socle ou du chargeur.
• Clignote lorsque le poste auxiliaire est hors du socle ou du
chargeur.
• Clignote lorsqu’un signal visuel de message en attente a été
détecté. Vous devez être abonné à ce service auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
IMPORTANT: Afin d'optimiser la performance de votre téléphone sans fil:
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires
des appareils électriques tels que les ordinateurs
personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans
fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns
des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources de
chaleur et de la lumière directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très
froids.
8
9
Fonctionnement
de base
Comment débuter
Réglages
Fonctionnement du combiné
Faire des appels
REMARQUE: Une double tonalité se fera entendre
lorsque vous appuyez sur la touche REDIAL et que
la mémoire de recomposition est vide.
• Lorsque vous atteignez le numéro désiré,
appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE
pour le composer.
• Lorsque l’entrée désirée est affichée, appuyez
sur la touche MUTE.DEL pour l’effacer. Une
tonalité de confirmation se fera entendre.
•
•
Appuyez sur ON (ou, SPEAKERPHONE pour utiliser
la fonction de conversation en mode mains libres).
Composez le numéro de téléphone. -OUComposez d’abord le numéro de téléphone; puis
appuyez sur la touche ON (ou SPEAKERPHONE).
Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Fonctionnement
de base
Répondre aux appels
•
•
Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou
n’importe quelle touche de composition.
Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Fonction de mise en sourdine
•
Régler le niveau de volume du combiné
(S’applique également au haut-parleur mains libres du
combiné et au casque d’écoute).
• La commande de volume est située sur le rebord
gauche du combiné. Pendant un appel, appuyez
sur la touche
ou
pour régler le volume à un
niveau confortable. Lorsque vous atteignez le
niveau maximal ou le niveau minimal, un triple bip
se fera entendre.
REMARQUE: Cette procédure est la même pour
l’écouteur du combiné, le haut-parleur mains libres et
le casque d’écoute.
•
Pendant un appel actif, appuyez sur la touche
MUTE/DEL pour désactiver le microphone.
L’écran affichera brièvement MICROPHONE
MUTED (microphone en sourdine).
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE/DEL
pour retourner en mode normal de conversation
à deux voies. L’écran affichera brièvement
MICROPHONE ON (microphone en fonction).
Appel interphone
Vous pouvez utiliser votre ev 2625 avec les services
tels que l’appel en attente. Lorsque vous recevez un
signal d’appel en attente, appuyez simplement sur
la touche ON/FLASH pour accéder au nouvel appel.
Appuyez de nouveau sur la touche ON/FLASH pour
retourner à l’appel original.
REMARQUE: Appuyez sur la touche ON/FLASH pour
accéder aux autres services offerts en abonnement
par votre compagnie de téléphone locale, tels que
décrits par votre fournisseur de services.
•
Appuyez sur la touche REDIAL• PAUSE pour
afficher le dernier numéro de téléphone composé
à partir du combiné. Utilisez les touches
or
pour défiler parmi les cinq numéros
précédemment composés (d’un maximum de 32
chiffres chacun). Un double bip se fera entendre
lorsque vous atteignez le début ou la fin de la liste
de recomposition. Appuyez sur la touche OFF pour
quitter la liste de recomposition.
•
L’autre combiné sonnera et l’écran affichera:
OTHER HANDSET
IS CALLING
•
Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE,
INTERCOM ou n’importe quelle touche
de composition pour répondre à un appel
interphone. L’écran affichera:
INTERCOM
Appuyez sur la touche INTERCOM ou OFF pour
terminer l’appel.
REMARQUE: Si l’autre combiné est hors de portée
ou est en ligne avec un appel extérieur lorsque vous
tentez de le rejoindre par l’interphone, l’inscription
suivante sera inscrite sur le combiné qui effectue
l’interphone:
10
REDIAL
555-1212
CALLING
OTHER HANDSET
En mode d’attente (OFF) appuyez sur la touche
INTERCOM. Le combiné affichera:
•
Fonction de recomposition
MUTE
•
Fonction de plongeon “Flash”
•
PHONE
00:00:15
MICROPHONE MUTED
Renvoi d’appel et transfert d’appel
Un appel extérieur peut être renvoyé ou transféré
d’un combiné à l’autre. Le renvoi d’appel diffère du
transfert d’appel en ceci : le combiné qui envoie
doit parler au combiné qui reçoit avant d’envoyer
l’appel externe à l’autre combiné.
11
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
Fonctionnement
de base
Fonctionnement du combiné
Fonctionnement du socle
Renvoi d’appel
Télé-signal
• Le combiné (HS1), en appel externe peut transférer
l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la
CALL FORWARDED
touche INTERCOM et en la maintenant enfoncée.
L’écran du combiné HS1 indiquera:
• L’autre personne utilisant le combiné HS2 peut
appuyer sur la touche répondre à l’appel en appuyant sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou
n’importe quelle touche numérique.
REMARQUE: Si l’autre combiné (HS2) ne
répond pas dans un délai de trente secondes,
CALL BACK
l’appel externe retournera au combiné HS1
et l’écran affichera “CALL BACK” (renvoi).
Si l’appel retourné n’est pas répondu dans un
délai de trente secondes, l’appel externe sera
automatiquement terminé.
Transfert d’appel
• Le combiné (HS1) en communication avec un appel externe peut transférer
l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la touche INTERCOM.
REMARQUE: L’appel extérieur est automatiquement mis en attente.
• Le combiné de destination (HS2) sonnera, et l’écran indiquera que l’appel
provient de l’interphone.
• Appuyez sur la touche ON sur le combiné de destination (HS2) pour répondre
à l’interphone.
Les deux combinés (HS1 et HS2) peuvent converser avec l’appel externe.
• Appuyez sur la touche OFF sur le combiné (HS1) pour transférer l’appel
externe à l’autre combiné. Le combiné de destination (HS2) est maintenant
en communication avec l’appel externe. L’inscription CALL TRANSFERRED
(transfert d’appel) sera affiché brièvement à l’écran du combiné (HS1).
Vous pouvez utiliser la touche PAGE du
socle pour localiser les combinés. Le
télé-signal sera émis pendant soixante
secondes vous permettant de localiser
le(s) combiné(s).
•
•
•
Lorsque le combiné est en mode
d’attente, appuyez sur la touche
PAGE du socle. Les combinés
afficheront:
Pour terminer le télé-signal, appuyez
de nouveau sur la touche PAGE.
BASE IS
PAGING
Pour terminer le télé-signal sur l’un
ou l’autre des combinés, appuyez
sur n’importe quelle touche
numérique ou sur les touches ON
ou SPEAKERPHONE.
REMARQUE: S’il n’y a pas de réponse sur le combiné de destination (HS2), le
combiné HS1 peut reprendre l’appel en appuyant sur la touche ON.
Conférence téléphonique
Il est possible d’établir une conférence téléphonique
entre deux combinés et un appel externe.
Si le combiné est déjà en communication avec un
appel externe, la personne à l’autre combiné appuiera sur la touche ON ou SPEAKERPHONE, pour
établir immédiatement une conférence téléphonique.
L’inscription suivante apparaîtra à l’écran des deux
combinés:
12
CONF.
00:00:25
13
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Fonctionnement du combiné
Répertoire téléphonique
Le ev 2625 peut stocker dans sa mémoire 50 numéros de téléphone avec les
noms correspondants; chaque numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres et jusqu’à 16 caractères pour le nom.
•
REMARQUE: Les combinés se partagent le répertoire téléphonique, qui est situé
dans le socle. Ceci signifie que les entrées storées par un combiné sont disponible
pour les deux combinés et si l’un efface une entrée, celle-ci disparaîtra pour les deux
combinés.
Lorsque le combiné (HS1) accède au répertoire téléphonique, l’autre combiné (HS2) ne
peut simultanément y accéder. Si vous tentez de le faire, l’inscription NOT AVAILABLE
AT THIS TIME (non disponible pour le moment) sera affiché sur le combiné (HS2).
On peut accéder au répertoire téléphonique en procédant comme suit:
• Appuyez sur la touche SEL, pour accéder au
>PHONE BOOK
menu.
CALL LOG
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL
pour accéder au sous-menu du répertoire
téléphonique.
>REVIEW
Programmer une nouvelle entrée
STORE
• Après avoir procédé aux étapes décrites à la page
15 afin d’accéder au sous-menu du répertoire
téléphonique, appuyez sur la touche
ou
>STORE
pour défiler jusqu’à STORE, et appuyez sur la
REVIEW
touche SEL.
Vous pouvez accéder au répertoire téléphonique par
le menu, tel que décrit ci-dessous ou en appuyant
sur la touche
en mode d’attente (touche d’accès
rapide). Le combiné accédera directement au mode
de révision du répertoire téléphonique.
REMARQUE: Si le répertoire téléphonique est plein, le
combiné affichera PHONEBOOK IS FULL (répertoire
téléphonique plein) et retournera au sous-menu du
PHONE BOOK
répertoire téléphonique.
IS FULL
REMARQUE: S’il n’y a aucune entrée dans le
répertoire téléphonique lorsque vous y accédez,
l’inscription PHONEBOOK EMPTY (répertoire
téléphonique vide) sera affichée.
• Entrez le numéro que vous désirez programmer.
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et
maintenez-la enfoncée si nécessaire pour ajouter
ENTER NUMBER
des pauses. Appuyez sur la touche DEL pour
123-3457_
reculer. Vous pouvez également appuyer sur
la touche REDIAL/PAUSE, puis
ou
pour
défiler jusqu’au numéro composé précédemment
sur la liste de recomposition afin de le sélectionner
pour le storer dans la mémoire du répertoire
téléphonique. Appuyez sur la touche SEL.
14
Le nombre de chiffres excède douze, la ligne
supérieure de l’écran sera utilisée pour afficher le
numéro en entier. Appuyez sur la touche SEL pour
confirmer le numéro.
REMARQUE: Si le numéro est déjà entré en mémoire
dans le répertoire téléphonique, l’écran affichera:
•
On vous demandera d’entrer un nom ENTER
NAME. Utilisez les touches de composition pour
“épeler ” le nom et procédez tel que décrit cidessous. Si vous faites une erreur, appuyez sur
la touche DEL pour reculer. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur la touche SEL.
1233
45-789-123-1456_
NUMBER ALREADY
IN PHONE BOOK
ENTER NAME
_
Chaque pression de la touche permet d’afficher le caractère dans l’ordre suivant:
Touche
•
Caractère par nombre de fois que la touche est enfoncée
1
2
3
4
5
6
7
1
espace
1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
a
b
c
d
e
4
f
G
H
I
4
5
J
K
L
5
g
h
i
j
k
6
l
M
N
O
6
m
n
o
7
P
Q
R
S
7
p
q
8
T
U
V
8
t
u
v
9
W
X
Y
Z
9
w
x
0
0
?
!
/
(
)
#
#
'
,
-
.
&
8
9
r
s
y
z
S’il ya a des l’espace disponible dans le répertoire téléphonique, le numéro et
le nom seront sauvegardés et une tonalité de confirmation se fera entendre.
L’information programmée demeurera affichée à l’écran pendant environ
trente secondes puis l’écran retournera en mode d’attente.
15
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique
Réviser/composer à partir du répertoire
téléphonique
•
Un numéro peut être révisé et composé à partir du
répertoire téléphonique en procédant comme suit:
• Procédez tel que décrit aux étapes de la page
14 en accédez au sous-menu du répertoire
téléphonique. Lorsque vous verrez l’inscription
REVIEW sur la première ligne, appuyez sur la
touche SEL.
-OULorsque le combiné est en mode d’attente,
appuyez sur la touche
pour que le combiné
passe directement au mode de révision du
répertoire téléphonique.
La première entrée du répertoire téléphonique
apparaîtra.
•
•
Défilez à travers les entrées du répertoire
téléphonique à l’aide des touches
ou
ou
entrez le premier caractère du nom que vous
recherchez (à l’aide des touches numériques) et
poursuivez la navigation à l’aide des touches
ou
pour défiler à travers les entrées jusqu’à
ce que vous atteignez l’entrée que vous désirez
composer.
Lorsque vous atteignez le début ou la fin de la
liste des entrées du répertoire téléphonique, une
tonalité joyeuse se fera entendre.
REMARQUE: Lorsque vous révisez le répertoire
téléphonique, la deuxième ligne de l’afficheur
indique le numéro de téléphone d’un maximum
de 16 chiffres. Lorsque les numéros ont plus de 16
chiffres, seulement les 13 premiers chiffres seront
affichés, vous pourrez appuyer sur la touche ou
# pour défiler et voir les chiffres supplémentaires
.
Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE
pour composer le numéro.
•
Appuyez sur la touche DEL pour reculer puis
appuyez sur le chiffre correspondant au bon
numéro. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE
et maintenez-la enfoncée pour ajouter des pauses
supplémentaires, si nécessaire.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
REDIAL/PAUSE, puis sur les touches ou
pour
défiler jusqu’au numéro composé précédemment
que vous désirez programmer dans le répertoire
à partir de la liste de recomposition. Appuyez sur
la touche SEL.
•
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
numéro et accéder au mode d’édition du nom.
•
Appuyez sur la touche DEL pour reculer et utiliser
les touches numériques pour entrer le bon nom.
•
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
changement. Une tonalité de confirmation se fera
entendre.
Kevin James
432-5434
John Smith
555-1212
Appuyez sur la touche SEL pour accéder au mode
d’édition.
Procédez tel que décrit aux deux étapes de la
section Réviser/composer à partir du répertoire
téléphonique pour accéder à l’entrée que vous
désirez éditer.
16
EDIT NAME
John_
John
123-4567
Effacer une donnée du répertoire
téléphonique
•
PHONE 00:00:10
John Smith
•
John Smith
555-1212
Procédez tel que décrit aux deux étapes de la
section Réviser/composer à partir du répertoire
téléphonique (référez à la page 16) pour accéder
à l’entrée que vous désirez effacer.
John Smith
555-1212
Appuyez sur la touche DEL pour effacer l’entrée.
Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Kevin James
432-5434
Éditer une entrée du répertoire téléphonique
•
EDIT NUMBER
123-4567_
•
Le combiné passera à l’entrée suivante, s’il y en a
une.
17
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Répertoire téléphonique
Registre (Afficheur - Appel en attente)
Afficheur - Afficheur d'appel en attente
•
En mode d’attente, appuyez sur la touche SEL pour
accéder au menu.
•
Appuyez sur la touche
l’option CALL LOG.
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour
confirmer. Utilisez les touches
ou
pour
défiler à travers le registre des appels. Lorsque
vous atteignez le début ou la fin du registre, une
tonalité double se fait entendre.
Votre ev2625 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez
rejoindre avant que vous répondiez à l’appel (Afficheur ‘Caller ID’). Si le numéro qui
apparaît à l’afficheur est présent dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaissant à l’afficheur sera remplacé par celui storé dans le répertoire téléphonique.
L’appareil peut également afficher les données de l’afficheur simultanément avec le
signal d’alerte de l’appel en attente (afficheur de l’appel en attente). Avec l’afficheur de
l’appel en attente, les données de l’afficheur seront affichées pour vous permettre de
décider de prendre l’appel entrant ou de poursuivre votre conversation. Votre ev2625
peut conserver en mémoire un maximum de 50 données de l’afficheur.
REMARQUES RELATIVES À L’AFFICHEUR DU DEMANDEUR ET L’AFFICHEUR
DE L’APPEL EN ATTENTE
Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y abonner
auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abonnez pas aux
services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de
même utiliser votre ev2625 ainsi que les autres fonctions qu’il vous offre.
À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De plus, le
demandeur peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro pour qu’ils
n’apparaissent pas sur votre afficheur.
Au fur et à mesure que les données de l’afficheur/
afficheur de l’appel en attente sont reçues, votre
combiné vous alertera de la présence de nouvelles
données en affichant ce qui suit:
Le voyant NEW (nouveau) s’éteindra après avoir
révisé les nouvelles données de l’afficheur et l’écran
affichera:
Si le registre est plein, la donnée la plus ancienne sera
effacée pour faire place à la nouvelle. Si le registre
est vide lorsque vous tentez d’y accéder, le message
suivant sera affiché:
Réviser le registre des données de
l'afficheur
Vous pouvez réviser le registre des données de
l’afficheur à l’aide du menu, tel que décrit ci-dessous
en mode d’attente
ou en appuyant sur la touche
(touche d’accès rapide) qui vous permettra d’accéder
directement au mode de révision des données de
l’afficheur.
•
Procédez tel que décrit aux étapes de la section
Réviser le registre de l’afficheur pour défiler
jusqu’à la donnée que vous désirer entrer en
mémoire.
•
Appuyez sur la touche SEL pour accéder à EDIT
NAME. Utilisez les touches numériques pour
“épeler ” le nom. Si vous faites une erreur, appuyez
sur la touche DELETE pour reculer. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur la touche SEL.
NEW
CALL LOG
IS EMPTY
•
Vous entendrez une tonalité joyeuse puis l’écran
suivant apparaîtra:
REMARQUE: Si l’afficheur n’a pu détecter un nom,
l’inscription EDIT NAME sera affichée à l’écran.
Si aucun numéro n’a été détecté, l’inscription EDIT
NUMBER sera affichée à l’écran. Vous devez
entrer le numéro.
Si le nom et le numéro sont manquants, par
exemple si c’est un numéro confidentiel, la requête
sera rejetée et le message suivant apparaîtra à
l’affichage:
Si le numéro de téléphone est déjà présent dans
le répertoire téléphonique, l’entrée ne sera pas
programmée et le message suivant apparaîtra à
l’affichage:
Si le répertoire téléphonique est plein, le message
suivant apparaîtra à l’affichage:
18
>CALL LOG
RINGER VOLUME
John Smith
123-4567
NEW
2/2311:59
AM
Entrer une donnée du répertoire en mémoire
VTECH
5 NEW CALLS
VTECH
pour défiler jusqu’à
19
EDIT NAME
JOAN_
ADDED TO
PHONE BOOK
UNABLE TO SAVE
IN PHONE BOOK
NUMBER ALREADY
IN PHONE BOOK
PHONE BOOK
IS FULL
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Registre (Afficheur - Appel en attente)
Réglages du combiné
Composer un numéro à partir du registre
de l’afficheur
Volume de la sonnerie
•
Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le
registre des données de l’afficheur pour défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez composer.
•
John Smith
123-4567
NEW
2/2311:59
AM
•
Fonctionnement
de base
•
Effacer une donnée du registre de
l’afficheur
Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le
registre des données de l’afficheur pour défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez effacer.
John Smith
123-4567
NEW
2/2311:59
AM
•
•
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau
actuel sera affiché:
>RINGER VOLUME
RINGER TONE
RINGER VOLUME
Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE
pour composer le numéro.
•
•
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
RINGER VOLUME.
Appuyez sur la touche DEL pour effacer la donnée
désirée. Une tonalité de confirmation se fera
entendre.
Pour effacer toutes les données du registre
de l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et
maintenez-la enfoncée. L’inscription DELETE
ALL CALLS? (effacer toutes les données?)
sera affichée à l’écran. Appuyez sur la touche
SEL pour confirmer. L’inscription CALL LOG IS
EMPTY sera affichée brièvement. Une tonalité de
confirmation se fera entendre. Ou, appuyez sur la
touche OFF pour retourner à la donnée affichée
précédemment.
Appuyez sur la touche
ou
pour entrer les
chiffres 0 à 6 correspondants au niveau de volume
désiré. La tonalité de sonnerie sera entendue et
les barres du niveau de volume augmenteront/
diminueront à chaque fois que le réglage est ajusté.
Au réglage le plus faible, le combiné ne sonnera
pas lorsqu’un appel vous parviendra et l’afficheur
indiquera:
RINGER VOLUME
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
réglage.
Tonalité de sonnerie
•
•
DELETE ALL
CALLS?
•
•
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
RINGER TONE.
Appuyez sur la touche SEL et vous pourrez ensuite
sélectionner l’un des choix suivants: INTERCOM
CALL ou OUTSIDE CALL. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’option désirée.
Appuyez de nouveaux sur la touche SEL. Vous
pourrez ensuite utiliser les touches
ou
ou
les touches numériques 0 à 9 pour écouter un
échantillon des tonalités de sonnerie. L’écran
affichera ceci, par exemple:
RINGER TONE
KEY TONE
>INTERCOM CALL
OUTSIDE CALL
>INTERCOM TONE
1
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre
réglage.
Tonalité des touches (préréglé à ON)
•
20
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
SEL puis sur la touche
KEY TONE.
21
> KEY TONE
HANDSET NAME
Fonctionnement
de base
Registre (Afficheur - Appel en attente)
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Fonctionnement
de base
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le
réglage actuel sera affiché. Appuyez sur les
touches
ou
pour défiler jusqu’à ON ou OFF.
Lorsque le réglage est activé, le combiné émettra
un bip lorsque vous appuierez sur une touche.
Annuler le message en attente
KEY TONE
OFF
Lorsque l’option désirée est affichée, appuyez sur
la touche SEL pour confirmer votre sélection.
Nom du combiné (préréglé à ‘VTECH’)
Il est possible de donner un nom à votre combiné . Le
nom choisi sera affiché à la première ligne lorsque le
combiné est en mode d’attente. Le nom peut avoir
un maximum de 16 caractères.
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
HANDSET NAME.
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau
actuel sera affiché, par exemple:
•
•
•
•
TURN INDICATOR
OFF?
Type de composition (préréglé à Tonalité)
HANDSET NAME
VTECH_
•
•
HANDSET NAME
Kitchen_
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
réglage.
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou pour sélectionner
DIAL TYPE.
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
LANGUAGE.
Appuyez sur la touche SEL pour sélectionner cette
option. Appuyez sur la touche ou pour défiler
à travers l’anglais, le français ou l’espagnol.
Appuyez sur la touche SEL puis sur la touche
ou
pour défiler jusqu’à TONE (tonalité) ou
PULSE (impulsions).
•
Langage (préréglé à l’anglais)
•
Appuyez sur la touche SEL le combiné vous vous
demandera TURN INDICATOR OFF? Appuyez
de nouveau sur la touche SEL pour confirmer. Une
tonalité de confirmation se fera entendre. Pour
quitter, appuyez sur la touche OFF.
>CLEAR MSG WAIT
DIAL TYPE
>DIAL TYPE
PHONE BOOK
Appuyez sur la touche DEL pour reculer et
“épeler ” le nom désiré.
REMARQUE: Les caractères sont entrés de la même
manière que lorsque vous entrez des données
dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la
page 15 pour la charte.
•
Si après avoir révisé vos nouveaux messages vocaux,
le voyant demeure allumé à l’écran le le voyant
à
DEL sur le socle clignote, vous pouvez manuellement
éliminer le voyant de l’affichage et mettre le voyant à
DEL hors fonction.
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
ou pour sélectionner
SEL puis sur la touche
CLEAR MSG WAIT.
>LANGUAGE
CLEAR MSG WAIT
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
réglage.
REMARQUE: Lorsque le mode de composition est
réglé au mode à impulsions, il est possible de le
régler temporairement au mode de composition
à tonalité, pendant un appel, en appuyant sur
la touche . Dès que vous aurez appuyé sur la
touche, le mode de composition sera à tonalité
jusqu’à ce que vous raccrochiez. Le téléphone
retournera en mode de composition à impulsions
au prochain appel.
LANGUAGE
FRENCH
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
réglage.
22
23
DIAL TYPE
PULSE
Fonctionnement
de base
•
Fonctionnement du casque d'écoute
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les
mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes.
Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez
avec VTECH Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec
VTECH Telecommunications Canada Ltd en composant le : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
•
•
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans
la prise modulaire murale.
Vérifiez si les piles sont bien chargées. Si le message ‘LOW BATTERY’ (Pile
faible) apparaît à l’affichage, vous devez recharger les piles.
Aucun signal de tonalité
•
•
Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise
modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur
ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de
téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes près du socle
•
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
•
•
Attache-ceinture
Le téléphone est également doté d’une
attache-ceinture amovible. Alignez
les languettes situées à l’intérieur de
l’attache avec les encoches se trouvant
sur les côtés du combiné. L’attacheceinture doit s’insérer solidement en
place en appliquant une pression légère.
Ne forcez pas la connexion.
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
•
•
•
•
Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section ‘RÉGLAGES DU COMBINÉ’.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
Vous entendez d’autres appels en cours de communication
•
24
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier.
Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au
niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de téléphone locale.
25
Informations
supplémentaires
Fonctionnement
avancé
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil est doté
d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec
un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez
vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec cet appareil.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec VTECH
Communications, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque
d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm,
trouvez la prise de casque sur votre
téléphone. Raccordez la fiche du cordon
de votre casque d’écoute à la prise située
sur le combiné de votre sans fil. La fiche
doit s’insérer solidement jusqu’au fond.
Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE:
Chaque fois qu’un combiné compatible
est branché au combiné sans fil, le
microphone du combiné est coupé. Ceci
aide à éliminer les bruits de fond.
En cas de problèmes
En cas de problèmes
Entretien
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne
fonctionne
Prenez soin de votre téléphone
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques aux problèmes causés par les
composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le
combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le
problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué):
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) les piles du combiné.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez les piles.
6. Après quelques secondes, le combiné affichera « VTECH » ou le nom du
combiné.
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin
de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous
avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou
douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e)
lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son
fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une
quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
26
27
Informations
supplémentaires
Informations
supplémentaires
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses
blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant
dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS
D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION
ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez
l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
Énoncé de la garantie
Énoncé de la garantie
Que couvre cette garantie limitée?
Comment se procurer du service sous garantie?
•
•
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ciaprès, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre,
pendant la période de la garantie?
•
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces
ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous
réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées.
Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou
reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au
consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais
conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation
ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul
et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait
prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
•
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date
d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes
de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés
ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit
réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie
originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
•
•
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous
garantie?
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au
centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant
la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
•
Informations
supplémentaires
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale,
négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par
une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal,
de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les
inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés,
effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à
l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou
industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués
par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs
connexes au produit.
28
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez
le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler,
veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques
du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de
perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable
de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de
service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon
les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et
de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir
le produit en cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve
d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec
vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer
tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits
qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en
rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette
garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a
pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements
à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province: Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou
d’une province à l’autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande,
ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que
le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir
de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce
qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus
ne s’appliquent pas à votre cas.
•
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y
limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout
autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations
faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces
ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts
directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à
votre cas.
29
Informations
supplémentaires
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’)
que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par
VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions
énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions
normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original
peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés
et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Règlements de FCC, ACTA et IC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements
RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à
son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement de la FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro
d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez
être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH Communications inc, DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511. Au
Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Ltd., au : 1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie
de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet
appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au REN
Article 15 des règlements du FCC
Avertissement : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils
ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil,
peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences
techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire
conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une
prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée
pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes.
Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas
être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous
avez raccordé à la ligne téléphoniques des dispositifs d’alarme filés de façon spéciale,
assurez-vous que la connexion de cet appareil téléphonique ne désactive pas votre
dispositif d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire
aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et
en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes:
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si
l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences
techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le conseil
administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer
les renseignements suivants.
30
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro
‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone
locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification
est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro
d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils
homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres
‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification
en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le
code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de
0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait
être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de
communiquer avec votre compagnie de téléphone locale
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que
par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails
sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant
d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle
le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les
appareils auditifs pour malentendants.
31
Informations
supplémentaires
Informations
supplémentaires
Règlements de FCC, ACTA et IC
FCC, ACTA and IC Regulations
Sceau SPRCMD
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner
à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci
débranche ses équipements.
Mise en garde: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en
électricité de leur municipalité.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants:
a Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte
d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces
numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez
programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un
numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant
de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les
services d’urgence sont moins occupés.
IC (Industrie Canada)
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certaines situations.
32
Le sceau de la société des piles rechargeables au Canada ‘RBRCMD’
apparaissant sur les piles à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh)
indique que VTech participe volontairement au programme de
collection et de recyclage de ces piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire
des États-Unis et du Canada.
Le programme de la SPRC offre une alternative pratique au rejet des piles au NiMh dans les rebuts domestiques ou municipaux, ce qui peut être illégal dans votre
région.
La participation de VTech au programme de la SPRC vous permet d’apporter le blocpiles usé chez un marchand ou tout centre de service participant au programme SPRC.
Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY afin d’avoir plus de détails sur le recyclage
des piles au Ni-Mh, ainsi que les restrictions relatives au rejet de telles piles dans les
rebuts de votre région. L’implication de VTech dans ce programme fait partie intégrante
de son engagement à préserver notre environnement et nos ressources naturelles.
Les sigles ‘RBRCMD’ ou ‘SPRCMD’ sont des marques déposées de la société des piles
rechargeables au Canada.
RBRCMD est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles
rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ».
33
Informations
supplémentaires
Sceau SPRC
Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis:
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification
permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se trouvant avant cette
homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité
spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas
qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que
l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Notice:
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut
brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit
téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques,
à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Informations
supplémentaires
Votre téléphone téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de
puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent
communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend de l’emplacement du socle
et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou
bureau
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la masse
électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie
en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement
importante dans les régions rurales.
Spécifications techniques
Chargeur : 64 mm x 78 mm x 79 mm
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de
verrouillage de phase contrôlé par
cristal
POIDS
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle :
129 grammes
Chargeur : 229 grammes
Combiné : 142 grammes
(excluant les piles)
Socle : 2,401,056 à 2,482,272 MHz
Combiné : 2,401,056 à 2,482,272 MHz
ALIMENTATION REQUISE
Combiné : (3) Piles rechargeabls au NiMh; de type “AAA”
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle : 2,400,192 à 2,481,408 MHz
Combiné : 2,400,192 à 2,481,408 MHz
Socle :
9 v CC à 400 mA
Chargeur : 9 v à 150 mA
CANAUX
95 canaux
MÉMOIRE
Répertoire : 50 adresses mémoire (32
chiffres, 16 caractères par
adresse mémoire)
Afficheur : Affichage 50 adresses
mémoire
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par le
Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie Canada.
La portée réelle peut varier selon les
conditions de l’environnement au
moment de l’utilisation.
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE
CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
DIMENSIONS
Combiné : 172 mm x 54 mm x 38 mm
(antenne incluse)
Socle :
105 mm x 100 mm x 65 mm
Informations
supplémentaires
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH.
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon,
97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
© 2003 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-5524-10-00
PARUTION 0
34
35
Table des matières
Table des matières
Mesures de sécurité importantes ......................................................1
Introduction..........................................................................................3
Liste de vérification des pièces .........................................................4
Description des touches du combiné................................................5
Description des touches du socle .....................................................6
Comment débuter................................................................................7
Réglages ..............................................................................................7
Raccord de l’alimentation au socle/chargeur................................................................. 7
Installation des piles dans le combiné ........................................................................... 7
Charger les piles du combiné ........................................................................................ 8
Raccord à la ligne téléphonique .................................................................................... 8
Vérifier le signal de tonalité ........................................................................................... 8
Sélection du mode de tonalité à tonalité/impulsions...................................................... 8
Fonctionnement de base ....................................................................9
Voyants du socle et du combiné........................................................9
Nom du combiné ......................................................................................................... 22
Langage....................................................................................................................... 22
Annuler le voyant de message en attente ................................................................... 23
Type de composition ................................................................................................... 23
Fonctionnement avancé ...................................................................24
Fonctionnement du casque d’écoute ..............................................24
Attache-ceinture.................. ....................................................................................... 24
Information supplémentaires ...........................................................25
En cas de problèmes ........................................................................25
Entretien .............................................................................................27
Énoncé de la garantie .......................................................................28
Règlements de la FCC, ACTA et IC ..................................................30
Sceau SPRCMD ....................................................................................33
Spécifications techniques ...............................................................34
Icônes du combiné ........................................................................................................ 9
Voyants à DEL du combiné ........................................................................................... 9
Voyants à DEL du socle................................................................................................. 9
Fonctionnement du combiné ...........................................................10
Faire des appels .......................................................................................................... 10
Répondre aux appels .................................................................................................. 10
Régler le niveau de volume du combiné ..................................................................... 10
Fonction de plongeon “Flash” ...................................................................................... 10
Fonction de recomposition .......................................................................................... 10
Fonction de mise en sourdine ..................................................................................... 11
Interphone ................................................................................................................... 11
Revoi d’appel et transfert d’appel ................................................................................ 11
Renvoi d’appel ............................................................................................................. 12
Transfert d’appel.......................................................................................................... 12
Conférence téléphonique ............................................................................................ 12
Fonctionnement du socle .................................................................13
Télé-signal ................................................................................................................... 13
Fonctionnement du répertoire téléphonique ..................................14
Programmer une nouvelle entrée ................................................................................ 14
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique ................................................ 16
Éditer une entrée du répertoire téléphonique .............................................................. 16
Effacer une entrée du répertoire téléphonique ............................................................ 17
Registre d’appels (afficheur – afficheur de l’appel en attente) .....18
Afficheur – afficheur de l’appel en attente ................................................................... 18
Réviser le registre de l’afficheur .................................................................................. 18
Programmer un numéro du registre de l’afficheur ....................................................... 19
Composer une numéro du registre de l’afficheur ........................................................ 20
Effacer une donnée du registre de l’afficheur .............................................................. 20
Réglages du combiné .......................................................................21
Volume de la sonnerie ................................................................................................. 21
Tonalité de la sonnerie................................................................................................. 21
Tonalité des touches ................................................................................................... 21
36
37

Manuels associés