- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- VTech
- VT 2625
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
Mesures de sécurité importantes Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone: 1. Lisez et comprenez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement de cet appareil. 2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. 3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. 4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). 5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. 8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. 9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. 10. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. 11. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En découvrant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. 12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants: A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. 1 Mesures de sécurité importantes Introduction F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. 13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. 14. N’utilisez pas ce téléphone ou un autre téléphone sans fil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celui-ci. Ceci est un téléphone sans fil avancé pouvant accepter deux combinés. Ce guide d’utilisation est conçu pour que vous puissiez vous familiariser avec ce téléphone sans fil. Nous vous suggérons de lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre appareil. VTECH COMMUNICATIONS INC. SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800267-7377. AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE ev2625, RETIREZ DÉLICATEMENT LA PELLICULE DE PROTECTION RECOUVRANT LES AFFICHEURS. 2 3 Nomenclature des pièces 1. 2. 3. 4. Socle Combinés Chargeur Adaptateur secteur CA du socle 5. 6. 7. 8. Disposition des touches du combiné Cordon téléphonique Attaches-ceinture Guide d’utilisation Piles Pour acheter des piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications Inc. en composant le: 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd., en composant le: 1-800-267-7377. Remarque: Utilisez uniquement les piles VTech no. 80-5380-00-00 ou l’équivalent de piles ‘AAA’ rechargeables au Ni-Mh.. 1. Antenne 8. Touches de recomposition (Pause) 2. Commande de volume 9. Touche de mise en attente (Pause) 3. Voyant à DEL du haut-parleur mains-libres 10. Touche de mise en sourdine (Effacement) 4. Touche “CID” de défilement vers le 11. Haut-parleur mains libres bas 12. Prise de casque d’écoute (2,5 mm) 13. Répertoire téléphonique (Défilement vers 5. Touche de sélection (Menu) le haut) 6. Touche de mise en fonction 14. Mise hors fonction (Annulation) (Plongeon “Flash”) 15. Interphone 7. Touches de composition (0-9, *, #) 16. Microphone Socle (2) Combinés Adaptateur secteur CA du socle Chargeur Cordon téléphonique (2) Attaches-ceinture Guide d’utilisation 4 (6) Piles 5 Réglages 1. 2. 3. 4. Alimenter le socle/chargeur Voyant à DEL d’utilisation Voyant à DEL de charge Voyant à DEL de message en attente Touche de télé-signal 1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant active et le connecteur d’alimentation CC à l’arrière du socle. 2. Choisissez un emplacement pour votre combiné et chargeur et branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Installation et charge des piles dans le combiné Procédez tel que décrit ci-dessous: 1. Insérez les piles dans le combiné en respectant la polarité, tel qu’inscrit à l’intérieur du compartiment. 2. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant vers le haut. 3. Si les piles n’ont pas été chargées, déposez le combiné sur le chargeur ou le socle et laissez-le se charger pendant 10 à 12 heures. Après la charge initiale, une change charge subséquente de 8 heures devrait être suffisante. AVERTISSEMENT: Les piles alcalines ne doivent PAS être utilisées dans votre téléphone sans fil ev2625. Utilisez uniquement les piles incluses avec votre téléphone ou contactez notre centre de soutien à la clientèle (renseignements à la page 2) pour commander d’autres piles. 6 7 Comment débuter Disposition des touches du socle Voyants du socle et du combiné Charger les piles du combiné Icônes du combiné Le combiné de votre téléphone sans fil est alimenté par des piles rechargeables. Les piles se chargent automatiquement lorsque le combiné est sur le chargeur ou sur le socle. Vous devez charger les piles pendant au moins 12 heures avant d’utiliser votre téléphone. Vous saurez quand recharger les piles lorsque: • Le message “Piles faibles” ainsi que l’icône de la pile apparaîtront à l’affichage: LOW BATTERY • Si le combiné semble complètement mort, l’écran ACL sera vide et ne s’activera pas lorsque vous appuyez sur les touches. Icône Description • S’allume lorsque le combiné est en mode de conversation mains. MUTE • S’allume lorsque le microphone est en sourdine. NEW • S’allume lorsque vous avez des nouvelles données d’appel. • S’allume lorsque la sonnerie est en sourdine. IMPORTANT: 1. Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exposer. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables. 2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau. 3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou le matériau conducteur pourraient surchauffer. 4. Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous référer aux renseignements concernant le recyclage des piles. 5. Ne chargez pas les piles avec un autre appareil électrique. Brancher la ligne téléphonique Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale. Vérifier la tonalité Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche ON du combiné. L’écran ACL affichera l’inscription PHONE affichera également une minuterie et vous entendrez la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes. Sélection du mode de composition à tonalité ou à impulsions Votre téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité. Référez-vous à la section Réglages du combiné pour plus de détails à ce sujet. ATTENTION: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur de VTech fourni avec votre téléphone. • Voyant de pile faible ou voyant de charge. Voyant à DEL du combiné Voyant à DEL Description SPEAKERPHONE • S’allume lorsqu’en mode mains libres. Voyants à DEL du socle Voyant à DEL CHARGING IN USE Description • S’allume lorsque le combiné se recharge. • S’allume lorsque le combiné est hors du socle ou du chargeur. • Clignote lorsque le poste auxiliaire est hors du socle ou du chargeur. • Clignote lorsqu’un signal visuel de message en attente a été détecté. Vous devez être abonné à ce service auprès de votre compagnie de téléphone locale. IMPORTANT: Afin d'optimiser la performance de votre téléphone sans fil: 1. Installez votre socle dans un endroit centralisé. 2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes. 3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres. 4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil. 5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très froids. 8 9 Fonctionnement de base Comment débuter Réglages Fonctionnement du combiné Faire des appels REMARQUE: Une double tonalité se fera entendre lorsque vous appuyez sur la touche REDIAL et que la mémoire de recomposition est vide. • Lorsque vous atteignez le numéro désiré, appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour le composer. • Lorsque l’entrée désirée est affichée, appuyez sur la touche MUTE.DEL pour l’effacer. Une tonalité de confirmation se fera entendre. • • Appuyez sur ON (ou, SPEAKERPHONE pour utiliser la fonction de conversation en mode mains libres). Composez le numéro de téléphone. -OUComposez d’abord le numéro de téléphone; puis appuyez sur la touche ON (ou SPEAKERPHONE). Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel. Fonctionnement de base Répondre aux appels • • Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou n’importe quelle touche de composition. Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel. Fonction de mise en sourdine • Régler le niveau de volume du combiné (S’applique également au haut-parleur mains libres du combiné et au casque d’écoute). • La commande de volume est située sur le rebord gauche du combiné. Pendant un appel, appuyez sur la touche ou pour régler le volume à un niveau confortable. Lorsque vous atteignez le niveau maximal ou le niveau minimal, un triple bip se fera entendre. REMARQUE: Cette procédure est la même pour l’écouteur du combiné, le haut-parleur mains libres et le casque d’écoute. • Pendant un appel actif, appuyez sur la touche MUTE/DEL pour désactiver le microphone. L’écran affichera brièvement MICROPHONE MUTED (microphone en sourdine). Appuyez de nouveau sur la touche MUTE/DEL pour retourner en mode normal de conversation à deux voies. L’écran affichera brièvement MICROPHONE ON (microphone en fonction). Appel interphone Vous pouvez utiliser votre ev 2625 avec les services tels que l’appel en attente. Lorsque vous recevez un signal d’appel en attente, appuyez simplement sur la touche ON/FLASH pour accéder au nouvel appel. Appuyez de nouveau sur la touche ON/FLASH pour retourner à l’appel original. REMARQUE: Appuyez sur la touche ON/FLASH pour accéder aux autres services offerts en abonnement par votre compagnie de téléphone locale, tels que décrits par votre fournisseur de services. • Appuyez sur la touche REDIAL• PAUSE pour afficher le dernier numéro de téléphone composé à partir du combiné. Utilisez les touches or pour défiler parmi les cinq numéros précédemment composés (d’un maximum de 32 chiffres chacun). Un double bip se fera entendre lorsque vous atteignez le début ou la fin de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche OFF pour quitter la liste de recomposition. • L’autre combiné sonnera et l’écran affichera: OTHER HANDSET IS CALLING • Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE, INTERCOM ou n’importe quelle touche de composition pour répondre à un appel interphone. L’écran affichera: INTERCOM Appuyez sur la touche INTERCOM ou OFF pour terminer l’appel. REMARQUE: Si l’autre combiné est hors de portée ou est en ligne avec un appel extérieur lorsque vous tentez de le rejoindre par l’interphone, l’inscription suivante sera inscrite sur le combiné qui effectue l’interphone: 10 REDIAL 555-1212 CALLING OTHER HANDSET En mode d’attente (OFF) appuyez sur la touche INTERCOM. Le combiné affichera: • Fonction de recomposition MUTE • Fonction de plongeon “Flash” • PHONE 00:00:15 MICROPHONE MUTED Renvoi d’appel et transfert d’appel Un appel extérieur peut être renvoyé ou transféré d’un combiné à l’autre. Le renvoi d’appel diffère du transfert d’appel en ceci : le combiné qui envoie doit parler au combiné qui reçoit avant d’envoyer l’appel externe à l’autre combiné. 11 INTERCOM ENDED UNABLE TO CALL TRY AGAIN Fonctionnement de base Fonctionnement du combiné Fonctionnement du socle Renvoi d’appel Télé-signal • Le combiné (HS1), en appel externe peut transférer l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la CALL FORWARDED touche INTERCOM et en la maintenant enfoncée. L’écran du combiné HS1 indiquera: • L’autre personne utilisant le combiné HS2 peut appuyer sur la touche répondre à l’appel en appuyant sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou n’importe quelle touche numérique. REMARQUE: Si l’autre combiné (HS2) ne répond pas dans un délai de trente secondes, CALL BACK l’appel externe retournera au combiné HS1 et l’écran affichera “CALL BACK” (renvoi). Si l’appel retourné n’est pas répondu dans un délai de trente secondes, l’appel externe sera automatiquement terminé. Transfert d’appel • Le combiné (HS1) en communication avec un appel externe peut transférer l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la touche INTERCOM. REMARQUE: L’appel extérieur est automatiquement mis en attente. • Le combiné de destination (HS2) sonnera, et l’écran indiquera que l’appel provient de l’interphone. • Appuyez sur la touche ON sur le combiné de destination (HS2) pour répondre à l’interphone. Les deux combinés (HS1 et HS2) peuvent converser avec l’appel externe. • Appuyez sur la touche OFF sur le combiné (HS1) pour transférer l’appel externe à l’autre combiné. Le combiné de destination (HS2) est maintenant en communication avec l’appel externe. L’inscription CALL TRANSFERRED (transfert d’appel) sera affiché brièvement à l’écran du combiné (HS1). Vous pouvez utiliser la touche PAGE du socle pour localiser les combinés. Le télé-signal sera émis pendant soixante secondes vous permettant de localiser le(s) combiné(s). • • • Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la touche PAGE du socle. Les combinés afficheront: Pour terminer le télé-signal, appuyez de nouveau sur la touche PAGE. BASE IS PAGING Pour terminer le télé-signal sur l’un ou l’autre des combinés, appuyez sur n’importe quelle touche numérique ou sur les touches ON ou SPEAKERPHONE. REMARQUE: S’il n’y a pas de réponse sur le combiné de destination (HS2), le combiné HS1 peut reprendre l’appel en appuyant sur la touche ON. Conférence téléphonique Il est possible d’établir une conférence téléphonique entre deux combinés et un appel externe. Si le combiné est déjà en communication avec un appel externe, la personne à l’autre combiné appuiera sur la touche ON ou SPEAKERPHONE, pour établir immédiatement une conférence téléphonique. L’inscription suivante apparaîtra à l’écran des deux combinés: 12 CONF. 00:00:25 13 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Fonctionnement du combiné Répertoire téléphonique Le ev 2625 peut stocker dans sa mémoire 50 numéros de téléphone avec les noms correspondants; chaque numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres et jusqu’à 16 caractères pour le nom. • REMARQUE: Les combinés se partagent le répertoire téléphonique, qui est situé dans le socle. Ceci signifie que les entrées storées par un combiné sont disponible pour les deux combinés et si l’un efface une entrée, celle-ci disparaîtra pour les deux combinés. Lorsque le combiné (HS1) accède au répertoire téléphonique, l’autre combiné (HS2) ne peut simultanément y accéder. Si vous tentez de le faire, l’inscription NOT AVAILABLE AT THIS TIME (non disponible pour le moment) sera affiché sur le combiné (HS2). On peut accéder au répertoire téléphonique en procédant comme suit: • Appuyez sur la touche SEL, pour accéder au >PHONE BOOK menu. CALL LOG • Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour accéder au sous-menu du répertoire téléphonique. >REVIEW Programmer une nouvelle entrée STORE • Après avoir procédé aux étapes décrites à la page 15 afin d’accéder au sous-menu du répertoire téléphonique, appuyez sur la touche ou >STORE pour défiler jusqu’à STORE, et appuyez sur la REVIEW touche SEL. Vous pouvez accéder au répertoire téléphonique par le menu, tel que décrit ci-dessous ou en appuyant sur la touche en mode d’attente (touche d’accès rapide). Le combiné accédera directement au mode de révision du répertoire téléphonique. REMARQUE: Si le répertoire téléphonique est plein, le combiné affichera PHONEBOOK IS FULL (répertoire téléphonique plein) et retournera au sous-menu du PHONE BOOK répertoire téléphonique. IS FULL REMARQUE: S’il n’y a aucune entrée dans le répertoire téléphonique lorsque vous y accédez, l’inscription PHONEBOOK EMPTY (répertoire téléphonique vide) sera affichée. • Entrez le numéro que vous désirez programmer. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et maintenez-la enfoncée si nécessaire pour ajouter ENTER NUMBER des pauses. Appuyez sur la touche DEL pour 123-3457_ reculer. Vous pouvez également appuyer sur la touche REDIAL/PAUSE, puis ou pour défiler jusqu’au numéro composé précédemment sur la liste de recomposition afin de le sélectionner pour le storer dans la mémoire du répertoire téléphonique. Appuyez sur la touche SEL. 14 Le nombre de chiffres excède douze, la ligne supérieure de l’écran sera utilisée pour afficher le numéro en entier. Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le numéro. REMARQUE: Si le numéro est déjà entré en mémoire dans le répertoire téléphonique, l’écran affichera: • On vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME. Utilisez les touches de composition pour “épeler ” le nom et procédez tel que décrit cidessous. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche DEL pour reculer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SEL. 1233 45-789-123-1456_ NUMBER ALREADY IN PHONE BOOK ENTER NAME _ Chaque pression de la touche permet d’afficher le caractère dans l’ordre suivant: Touche • Caractère par nombre de fois que la touche est enfoncée 1 2 3 4 5 6 7 1 espace 1 2 A B C 2 3 D E F 3 a b c d e 4 f G H I 4 5 J K L 5 g h i j k 6 l M N O 6 m n o 7 P Q R S 7 p q 8 T U V 8 t u v 9 W X Y Z 9 w x 0 0 ? ! / ( ) # # ' , - . & 8 9 r s y z S’il ya a des l’espace disponible dans le répertoire téléphonique, le numéro et le nom seront sauvegardés et une tonalité de confirmation se fera entendre. L’information programmée demeurera affichée à l’écran pendant environ trente secondes puis l’écran retournera en mode d’attente. 15 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Répertoire téléphonique Répertoire téléphonique Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique • Un numéro peut être révisé et composé à partir du répertoire téléphonique en procédant comme suit: • Procédez tel que décrit aux étapes de la page 14 en accédez au sous-menu du répertoire téléphonique. Lorsque vous verrez l’inscription REVIEW sur la première ligne, appuyez sur la touche SEL. -OULorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la touche pour que le combiné passe directement au mode de révision du répertoire téléphonique. La première entrée du répertoire téléphonique apparaîtra. • • Défilez à travers les entrées du répertoire téléphonique à l’aide des touches ou ou entrez le premier caractère du nom que vous recherchez (à l’aide des touches numériques) et poursuivez la navigation à l’aide des touches ou pour défiler à travers les entrées jusqu’à ce que vous atteignez l’entrée que vous désirez composer. Lorsque vous atteignez le début ou la fin de la liste des entrées du répertoire téléphonique, une tonalité joyeuse se fera entendre. REMARQUE: Lorsque vous révisez le répertoire téléphonique, la deuxième ligne de l’afficheur indique le numéro de téléphone d’un maximum de 16 chiffres. Lorsque les numéros ont plus de 16 chiffres, seulement les 13 premiers chiffres seront affichés, vous pourrez appuyer sur la touche ou # pour défiler et voir les chiffres supplémentaires . Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro. • Appuyez sur la touche DEL pour reculer puis appuyez sur le chiffre correspondant au bon numéro. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et maintenez-la enfoncée pour ajouter des pauses supplémentaires, si nécessaire. Vous pouvez également appuyer sur la touche REDIAL/PAUSE, puis sur les touches ou pour défiler jusqu’au numéro composé précédemment que vous désirez programmer dans le répertoire à partir de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche SEL. • Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le numéro et accéder au mode d’édition du nom. • Appuyez sur la touche DEL pour reculer et utiliser les touches numériques pour entrer le bon nom. • Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le changement. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Kevin James 432-5434 John Smith 555-1212 Appuyez sur la touche SEL pour accéder au mode d’édition. Procédez tel que décrit aux deux étapes de la section Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique pour accéder à l’entrée que vous désirez éditer. 16 EDIT NAME John_ John 123-4567 Effacer une donnée du répertoire téléphonique • PHONE 00:00:10 John Smith • John Smith 555-1212 Procédez tel que décrit aux deux étapes de la section Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique (référez à la page 16) pour accéder à l’entrée que vous désirez effacer. John Smith 555-1212 Appuyez sur la touche DEL pour effacer l’entrée. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Kevin James 432-5434 Éditer une entrée du répertoire téléphonique • EDIT NUMBER 123-4567_ • Le combiné passera à l’entrée suivante, s’il y en a une. 17 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Répertoire téléphonique Registre (Afficheur - Appel en attente) Afficheur - Afficheur d'appel en attente • En mode d’attente, appuyez sur la touche SEL pour accéder au menu. • Appuyez sur la touche l’option CALL LOG. • Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour confirmer. Utilisez les touches ou pour défiler à travers le registre des appels. Lorsque vous atteignez le début ou la fin du registre, une tonalité double se fait entendre. Votre ev2625 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez rejoindre avant que vous répondiez à l’appel (Afficheur ‘Caller ID’). Si le numéro qui apparaît à l’afficheur est présent dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaissant à l’afficheur sera remplacé par celui storé dans le répertoire téléphonique. L’appareil peut également afficher les données de l’afficheur simultanément avec le signal d’alerte de l’appel en attente (afficheur de l’appel en attente). Avec l’afficheur de l’appel en attente, les données de l’afficheur seront affichées pour vous permettre de décider de prendre l’appel entrant ou de poursuivre votre conversation. Votre ev2625 peut conserver en mémoire un maximum de 50 données de l’afficheur. REMARQUES RELATIVES À L’AFFICHEUR DU DEMANDEUR ET L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abonnez pas aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de même utiliser votre ev2625 ainsi que les autres fonctions qu’il vous offre. À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De plus, le demandeur peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro pour qu’ils n’apparaissent pas sur votre afficheur. Au fur et à mesure que les données de l’afficheur/ afficheur de l’appel en attente sont reçues, votre combiné vous alertera de la présence de nouvelles données en affichant ce qui suit: Le voyant NEW (nouveau) s’éteindra après avoir révisé les nouvelles données de l’afficheur et l’écran affichera: Si le registre est plein, la donnée la plus ancienne sera effacée pour faire place à la nouvelle. Si le registre est vide lorsque vous tentez d’y accéder, le message suivant sera affiché: Réviser le registre des données de l'afficheur Vous pouvez réviser le registre des données de l’afficheur à l’aide du menu, tel que décrit ci-dessous en mode d’attente ou en appuyant sur la touche (touche d’accès rapide) qui vous permettra d’accéder directement au mode de révision des données de l’afficheur. • Procédez tel que décrit aux étapes de la section Réviser le registre de l’afficheur pour défiler jusqu’à la donnée que vous désirer entrer en mémoire. • Appuyez sur la touche SEL pour accéder à EDIT NAME. Utilisez les touches numériques pour “épeler ” le nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche DELETE pour reculer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SEL. NEW CALL LOG IS EMPTY • Vous entendrez une tonalité joyeuse puis l’écran suivant apparaîtra: REMARQUE: Si l’afficheur n’a pu détecter un nom, l’inscription EDIT NAME sera affichée à l’écran. Si aucun numéro n’a été détecté, l’inscription EDIT NUMBER sera affichée à l’écran. Vous devez entrer le numéro. Si le nom et le numéro sont manquants, par exemple si c’est un numéro confidentiel, la requête sera rejetée et le message suivant apparaîtra à l’affichage: Si le numéro de téléphone est déjà présent dans le répertoire téléphonique, l’entrée ne sera pas programmée et le message suivant apparaîtra à l’affichage: Si le répertoire téléphonique est plein, le message suivant apparaîtra à l’affichage: 18 >CALL LOG RINGER VOLUME John Smith 123-4567 NEW 2/2311:59 AM Entrer une donnée du répertoire en mémoire VTECH 5 NEW CALLS VTECH pour défiler jusqu’à 19 EDIT NAME JOAN_ ADDED TO PHONE BOOK UNABLE TO SAVE IN PHONE BOOK NUMBER ALREADY IN PHONE BOOK PHONE BOOK IS FULL Fonctionnement de base Fonctionnement de base Registre (Afficheur - Appel en attente) Réglages du combiné Composer un numéro à partir du registre de l’afficheur Volume de la sonnerie • Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l’afficheur pour défiler jusqu’à l’entrée que vous désirez composer. • John Smith 123-4567 NEW 2/2311:59 AM • Fonctionnement de base • Effacer une donnée du registre de l’afficheur Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l’afficheur pour défiler jusqu’à l’entrée que vous désirez effacer. John Smith 123-4567 NEW 2/2311:59 AM • • • Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau actuel sera affiché: >RINGER VOLUME RINGER TONE RINGER VOLUME Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro. • • En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner RINGER VOLUME. Appuyez sur la touche DEL pour effacer la donnée désirée. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Pour effacer toutes les données du registre de l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et maintenez-la enfoncée. L’inscription DELETE ALL CALLS? (effacer toutes les données?) sera affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SEL pour confirmer. L’inscription CALL LOG IS EMPTY sera affichée brièvement. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Ou, appuyez sur la touche OFF pour retourner à la donnée affichée précédemment. Appuyez sur la touche ou pour entrer les chiffres 0 à 6 correspondants au niveau de volume désiré. La tonalité de sonnerie sera entendue et les barres du niveau de volume augmenteront/ diminueront à chaque fois que le réglage est ajusté. Au réglage le plus faible, le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous parviendra et l’afficheur indiquera: RINGER VOLUME Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage. Tonalité de sonnerie • • DELETE ALL CALLS? • • En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner RINGER TONE. Appuyez sur la touche SEL et vous pourrez ensuite sélectionner l’un des choix suivants: INTERCOM CALL ou OUTSIDE CALL. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’option désirée. Appuyez de nouveaux sur la touche SEL. Vous pourrez ensuite utiliser les touches ou ou les touches numériques 0 à 9 pour écouter un échantillon des tonalités de sonnerie. L’écran affichera ceci, par exemple: RINGER TONE KEY TONE >INTERCOM CALL OUTSIDE CALL >INTERCOM TONE 1 Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre réglage. Tonalité des touches (préréglé à ON) • 20 En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche ou pour sélectionner SEL puis sur la touche KEY TONE. 21 > KEY TONE HANDSET NAME Fonctionnement de base Registre (Afficheur - Appel en attente) Réglages du combiné Réglages du combiné Fonctionnement de base • Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le réglage actuel sera affiché. Appuyez sur les touches ou pour défiler jusqu’à ON ou OFF. Lorsque le réglage est activé, le combiné émettra un bip lorsque vous appuierez sur une touche. Annuler le message en attente KEY TONE OFF Lorsque l’option désirée est affichée, appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre sélection. Nom du combiné (préréglé à ‘VTECH’) Il est possible de donner un nom à votre combiné . Le nom choisi sera affiché à la première ligne lorsque le combiné est en mode d’attente. Le nom peut avoir un maximum de 16 caractères. • En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner HANDSET NAME. • Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau actuel sera affiché, par exemple: • • • • TURN INDICATOR OFF? Type de composition (préréglé à Tonalité) HANDSET NAME VTECH_ • • HANDSET NAME Kitchen_ Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage. En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner DIAL TYPE. En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner LANGUAGE. Appuyez sur la touche SEL pour sélectionner cette option. Appuyez sur la touche ou pour défiler à travers l’anglais, le français ou l’espagnol. Appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour défiler jusqu’à TONE (tonalité) ou PULSE (impulsions). • Langage (préréglé à l’anglais) • Appuyez sur la touche SEL le combiné vous vous demandera TURN INDICATOR OFF? Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour confirmer. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Pour quitter, appuyez sur la touche OFF. >CLEAR MSG WAIT DIAL TYPE >DIAL TYPE PHONE BOOK Appuyez sur la touche DEL pour reculer et “épeler ” le nom désiré. REMARQUE: Les caractères sont entrés de la même manière que lorsque vous entrez des données dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la page 15 pour la charte. • Si après avoir révisé vos nouveaux messages vocaux, le voyant demeure allumé à l’écran le le voyant à DEL sur le socle clignote, vous pouvez manuellement éliminer le voyant de l’affichage et mettre le voyant à DEL hors fonction. • En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche ou pour sélectionner SEL puis sur la touche CLEAR MSG WAIT. >LANGUAGE CLEAR MSG WAIT Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage. REMARQUE: Lorsque le mode de composition est réglé au mode à impulsions, il est possible de le régler temporairement au mode de composition à tonalité, pendant un appel, en appuyant sur la touche . Dès que vous aurez appuyé sur la touche, le mode de composition sera à tonalité jusqu’à ce que vous raccrochiez. Le téléphone retournera en mode de composition à impulsions au prochain appel. LANGUAGE FRENCH Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage. 22 23 DIAL TYPE PULSE Fonctionnement de base • Fonctionnement du casque d'écoute Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTECH Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd en composant le : 1-800-267-7377. Le téléphone ne fonctionne pas du tout • • • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si les piles sont bien chargées. Si le message ‘LOW BATTERY’ (Pile faible) apparaît à l’affichage, vous devez recharger les piles. Aucun signal de tonalité • • Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous êtes près du socle • La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous êtes éloigné(e) du socle • • Attache-ceinture Le téléphone est également doté d’une attache-ceinture amovible. Alignez les languettes situées à l’intérieur de l’attache avec les encoches se trouvant sur les côtés du combiné. L’attacheceinture doit s’insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion. Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel • • • • Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, référez-vous à la section ‘RÉGLAGES DU COMBINÉ’. Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé. Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux. Vous entendez d’autres appels en cours de communication • 24 Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. 25 Informations supplémentaires Fonctionnement avancé Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec cet appareil. Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec VTECH Communications, au 800-595-9511. Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur votre téléphone. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion. REMARQUE: Chaque fois qu’un combiné compatible est branché au combiné sans fil, le microphone du combiné est coupé. Ceci aide à éliminer les bruits de fond. En cas de problèmes En cas de problèmes Entretien Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne Prenez soin de votre téléphone • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. Quelques solutions pratiques aux problèmes causés par les composants électroniques Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué): 1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle. 2. Débranchez (retirez) les piles du combiné. 3. Attendez quelques minutes. 4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle. 5. Réinstallez les piles. 6. Après quelques secondes, le combiné affichera « VTECH » ou le nom du combiné. Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Orages Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage. Nettoyer votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. 26 27 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés. Énoncé de la garantie Énoncé de la garantie Que couvre cette garantie limitée? Comment se procurer du service sous garantie? • • Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ciaprès, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie? • Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours. Quelle est la durée de la période de garantie limitée? • Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. • • Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? 1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; 2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat; 3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions • Informations supplémentaires Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; 2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; 3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; 5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; 6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués); 7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); 8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. 28 Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits légaux de l’État ou la province: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre. Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. • En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. 29 Informations supplémentaires Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Règlements de FCC, ACTA et IC Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement de la FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale. Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec : VTECH Communications inc, DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Ltd., au : 1-800-267-7377. Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé. 1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au REN Article 15 des règlements du FCC Avertissement : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphoniques des dispositifs d’alarme filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet appareil téléphonique ne désactive pas votre dispositif d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes: • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants. 30 La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale 2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national 3. Instructions se rapportant aux réparations Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’. 4. Droits de la compagnie téléphonique Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. 5. Compatibilité avec les appareils auditifs Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. 31 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Règlements de FCC, ACTA et IC FCC, ACTA and IC Regulations Sceau SPRCMD 6. Programmation/vérification des numéros d’urgence Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements. Mise en garde: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur municipalité. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants: a Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire. c Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d’urgence : • Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés. IC (Industrie Canada) Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. 32 Le sceau de la société des piles rechargeables au Canada ‘RBRCMD’ apparaissant sur les piles à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh) indique que VTech participe volontairement au programme de collection et de recyclage de ces piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme de la SPRC offre une alternative pratique au rejet des piles au NiMh dans les rebuts domestiques ou municipaux, ce qui peut être illégal dans votre région. La participation de VTech au programme de la SPRC vous permet d’apporter le blocpiles usé chez un marchand ou tout centre de service participant au programme SPRC. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY afin d’avoir plus de détails sur le recyclage des piles au Ni-Mh, ainsi que les restrictions relatives au rejet de telles piles dans les rebuts de votre région. L’implication de VTech dans ce programme fait partie intégrante de son engagement à préserver notre environnement et nos ressources naturelles. Les sigles ‘RBRCMD’ ou ‘SPRCMD’ sont des marques déposées de la société des piles rechargeables au Canada. RBRCMD est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ». 33 Informations supplémentaires Sceau SPRC Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada. Avis: Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Notice: Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0). Informations supplémentaires Votre téléphone téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend de l’emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la masse électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales. Spécifications techniques Chargeur : 64 mm x 78 mm x 79 mm CONTRÔLE DES FRÉQUENCES Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal POIDS FRÉQUENCE DE TRANSMISSION Socle : 129 grammes Chargeur : 229 grammes Combiné : 142 grammes (excluant les piles) Socle : 2,401,056 à 2,482,272 MHz Combiné : 2,401,056 à 2,482,272 MHz ALIMENTATION REQUISE Combiné : (3) Piles rechargeabls au NiMh; de type “AAA” FRÉQUENCE DE RÉCEPTION Socle : 2,400,192 à 2,481,408 MHz Combiné : 2,400,192 à 2,481,408 MHz Socle : 9 v CC à 400 mA Chargeur : 9 v à 150 mA CANAUX 95 canaux MÉMOIRE Répertoire : 50 adresses mémoire (32 chiffres, 16 caractères par adresse mémoire) Afficheur : Affichage 50 adresses mémoire PORTÉE NOMINALE EFFICACE Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS. DIMENSIONS Combiné : 172 mm x 54 mm x 38 mm (antenne incluse) Socle : 105 mm x 100 mm x 65 mm Informations supplémentaires VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un membre du groupe de compagnies VTECH. Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008 Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. © 2003 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine 91-5524-10-00 PARUTION 0 34 35 Table des matières Table des matières Mesures de sécurité importantes ......................................................1 Introduction..........................................................................................3 Liste de vérification des pièces .........................................................4 Description des touches du combiné................................................5 Description des touches du socle .....................................................6 Comment débuter................................................................................7 Réglages ..............................................................................................7 Raccord de l’alimentation au socle/chargeur................................................................. 7 Installation des piles dans le combiné ........................................................................... 7 Charger les piles du combiné ........................................................................................ 8 Raccord à la ligne téléphonique .................................................................................... 8 Vérifier le signal de tonalité ........................................................................................... 8 Sélection du mode de tonalité à tonalité/impulsions...................................................... 8 Fonctionnement de base ....................................................................9 Voyants du socle et du combiné........................................................9 Nom du combiné ......................................................................................................... 22 Langage....................................................................................................................... 22 Annuler le voyant de message en attente ................................................................... 23 Type de composition ................................................................................................... 23 Fonctionnement avancé ...................................................................24 Fonctionnement du casque d’écoute ..............................................24 Attache-ceinture.................. ....................................................................................... 24 Information supplémentaires ...........................................................25 En cas de problèmes ........................................................................25 Entretien .............................................................................................27 Énoncé de la garantie .......................................................................28 Règlements de la FCC, ACTA et IC ..................................................30 Sceau SPRCMD ....................................................................................33 Spécifications techniques ...............................................................34 Icônes du combiné ........................................................................................................ 9 Voyants à DEL du combiné ........................................................................................... 9 Voyants à DEL du socle................................................................................................. 9 Fonctionnement du combiné ...........................................................10 Faire des appels .......................................................................................................... 10 Répondre aux appels .................................................................................................. 10 Régler le niveau de volume du combiné ..................................................................... 10 Fonction de plongeon “Flash” ...................................................................................... 10 Fonction de recomposition .......................................................................................... 10 Fonction de mise en sourdine ..................................................................................... 11 Interphone ................................................................................................................... 11 Revoi d’appel et transfert d’appel ................................................................................ 11 Renvoi d’appel ............................................................................................................. 12 Transfert d’appel.......................................................................................................... 12 Conférence téléphonique ............................................................................................ 12 Fonctionnement du socle .................................................................13 Télé-signal ................................................................................................................... 13 Fonctionnement du répertoire téléphonique ..................................14 Programmer une nouvelle entrée ................................................................................ 14 Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique ................................................ 16 Éditer une entrée du répertoire téléphonique .............................................................. 16 Effacer une entrée du répertoire téléphonique ............................................................ 17 Registre d’appels (afficheur – afficheur de l’appel en attente) .....18 Afficheur – afficheur de l’appel en attente ................................................................... 18 Réviser le registre de l’afficheur .................................................................................. 18 Programmer un numéro du registre de l’afficheur ....................................................... 19 Composer une numéro du registre de l’afficheur ........................................................ 20 Effacer une donnée du registre de l’afficheur .............................................................. 20 Réglages du combiné .......................................................................21 Volume de la sonnerie ................................................................................................. 21 Tonalité de la sonnerie................................................................................................. 21 Tonalité des touches ................................................................................................... 21 36 37