REG-253M | COMFORT-AIRE REG-183M WINDOW AC ELEC HT 18K R410A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
REG-253M | COMFORT-AIRE REG-183M WINDOW AC ELEC HT 18K R410A Manuel utilisateur | Fixfr
Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son aspect neuf. N'oubliez pas de débrancher l'unité avant de la nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Climatiseur individuel avec R-410A :
RADS-151M
RADS-181M
RADS-223M
RADS-253M
RAD-283M
REG-183M
REG-253M
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE CE MANUEL
Vous trouverez dans ce manuel de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien
adéquats de votre climatiseur. En effectuant quelques entretiens préventifs, vous pourrez
économiser beaucoup de temps et d'argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez de nombreuses solutions à des problèmes courants dans le tableau des
conseils relatifs au dépannage. Si vous consultez d'abord les Conseils de dépannage, vous
éviterez peut-être d'appeler pour demander une réparation.
Pour éviter toute blessure, à vous ou à d'autres, et des dommages matériels, vous devez
suivre les instructions suivantes. Un fonctionnement incorrect causé par l'omission de suivre
les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages. La gravité est classée selon
les indications suivantes.
AVERTISSEMENT Ce
MISEENGARDE
symbole indique la possibilité d'un décès ou de blessures graves.
Ce symbole indique la possibilité d'une blessure ou de dommages matériels.
Ne faites jamais ceci.
Faites toujours ceci.
AVERTISSEMENT
Branchez la fiche d'alimentation
correctement.
 Le non respect de cette consigne
pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Installez toujours un disjoncteur
ainsi qu'un circuit d'alimentation
spécialisé.
 Une mauvaise installation pourrait
causer un incendie et un choc
électrique.
Vérifiez toujours que l'appareil est
adéquatement mis à la masse.
 Une mauvaise mise à la masse
pourrait provoquer un choc électrique.
Débranchez l'unité si des sons,
une odeur ou une fumée
inhabituels s'en dégage.
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Gardez les armes à feu à distance.

Ne faites pas fonctionner ou
n'arrêtez pas l'unité en branchant
ou en débranchant la fiche
d'alimentation.
Cela pourrait causer un choc
électrique ou un incendie en raison
d'une surchauffe.

N'utilisez pas l'appareil si vous
avez les mains mouillées ou si
vous êtes dans un
environnement humide.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

Ne laissez pas de l'eau s'infiltrer
dans les pièces électriques.
Cela pourrait provoquer une
défaillance de l'appareil ou un choc
électrique.

N'utilisez pas la prise électrique
si elle est desserrée ou
endommagée.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

N'utilisez pas le cordon
d'alimentation près d'appareils
de chauffage.
 Cela pourrait causer un incendie.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Aérez la pièce avant d'utiliser le climatiseur si un autre appareil a eu une
fuite de gaz.
 Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures.
1

N'endommagez pas le cordon
d'alimentation ou n'en n'utilisez pas un
qui n'est pas spécifié.
Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un centre de service autorisé ou
une personne également certifiée afin
d'éviter tout danger.

Ne dirigez pas le flux d'air uniquement
sur les occupants de la pièce.
Cela pourrait être dangereux pour votre
santé.

Ne modifiez pas la longueur du cordon
d'alimentation ou partagez la prise
avec d'autres appareils
électroménagers.
Cela pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une surchauffe.

N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle
fonctionne.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation
près d'un gaz ou d'un combustible
inflammable, tel de l'essence, du
benzène, un solvant, etc.
Cela peut provoquer une explosion ou un
incendie.

Ne désassemblez pas ou ne modifiez
pas l'unité.
Cela pourrait provoquer une panne et un
choc électrique.
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
Si vous devez retirer le filtre à air,
ne touchez pas aux parties
métalliques de l'unité.
N'installez pas un animal ou une
plante d'intérieur directement dans
le flux d'air.
Aérez bien la pièce lorsque vous
l'utilisez conjointement avec un
four, etc.

Cela pourrait porter préjudice à
l'animal ou la plante.
Ne lavez pas le climatiseur avec de
l'eau.
Il pourrait y avoir un manque
d'oxygène.
Ne l'utilisez pas à des fins
spéciales.
L'eau pourrait s'infiltrer dans l'unité et
endommager l'isolant. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas ce climatiseur pour
conserver des appareils de
précision, de la nourriture, des
animaux, des plantes et des objets
d'art. Cela peut en détériorer la
qualité, etc.
Vérifiez que le support
d'installation de l'appareil externe
n'est pas endommagé par une
exposition prolongée aux
éléments.
Si le support est endommagé, l'unité
pourrait causer des dommages en
tombant.
Vous pourriez vous blesser.
N'utilisez pas de détergent
puissant, comme de la cire ou un
solvant, mais utilisez plutôt un
chiffon doux.
 L'apparence peut se détériorer en
raison d'un changement de couleur
du produit ou de rayures sur sa
surface.
Éteignez l'appareil et fermez la
fenêtre durant une tempête ou un
ouragan.
Si vous prévoyez nettoyer l'unité,
éteignez-la et coupez le
disjoncteur.

Ne nettoyez pas l'unité lorsqu'elle est
alimentée, car cela pourrait provoquer
un incendie et un choc électrique et
causer des blessures potentielles.
Tenez la fiche du cordon
d'alimentation lorsque vous
débranchez l'unité.
Si l'appareil fonctionne alors que les
fenêtres sont ouvertes, de l'eau peut
s'infiltrer et mouiller l'ameublement.
Insérez toujours les filtres de
manière à ce qu'ils soient bien
fixés. Nettoyez le filtre une fois
toutes les deux semaines.
 L'utilisation de l'appareil sans filtre
peut causer une panne.
Ne mettez aucun obstacle près des
entrées d'air ou dans les sorties
d'air.
Éteignez l'interrupteur principal
lorsque vous n'utilisez pas l'unité
durant une période prolongée.
Cela peut provoquer un choc
électrique ou des dommages.
Cela pourrait provoquer une
défaillance du produit ou un
incendie.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d’alimentation et vérifiez
que le cordon n'est pas comprimé.
Ne buvez pas l'eau évacuée par le
climatiseur.

Cela pourrait provoquer une
Il y a danger d'incendie ou de choc
Elle contient des contaminants et
défaillance de l'appareil ou un
électrique.
peut vous rendre malade.
accident.
Si de l'eau pénètre dans l'unité, éteignez-la en la
Soyez prudent lors du déballage et de l'installation de
débranchant de la prise murale et coupez le
l'unité. Des rebords coupants pourraient causer des
disjoncteur. Isolez l'alimentation électrique en
blessures.
retirant la fiche de la prise murale et communiquez
avec un technicien qualifié.
MISE EN GARDE



Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des
personnes (incluant des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances requises, à moins qu'elles
ne soient surveillées ou qu’elles reçoivent des directives
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service autorisé ou
une personne également certifiée afin d'éviter tout danger.
2





L'appareil doit être installé selon les
règlementations nationales de câblage.
N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce
humide telle une salle de bain ou une buanderie.
L'appareil possédant un radiateur électrique doit se
trouver à au moins 1 mètre de toute matière
combustible.
Communiquez avec le technicien de service
autorisé pour la réparation ou l'entretien de cette
unité.
Communiquez avec l'installateur autorisé pour
l'installation de cette unité.
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUE :
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
Le cordon d’alimentation fourni avec ce
N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres gaz et liquides
climatiseur comporte un dispositif de
inflammables près de cet, ou de toute autre, appareil.
détection du courant conçu pour réduire les
risques d'incendie. Veuillez vous reporter à la
section Utilisation du dispositif de détection
AVERTISSEMENT
de courant pour plus de détails. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il ne peut être
Prévenir les accidents
réparé et il doit être remplacé par un cordon
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
de votre climatiseur, respectez les précautions de base, y compris ce qui suit :
provenant du fabricant du produit.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est adéquate pour le modèle choisi. Vous
trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté du cabinet et
AVERTISSEMENT
derrière la grille.
Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement laver
d'abord les deux côtés de la vitre. Si la fenêtre possède trois panneaux coulissants,
Évitez les risques d'incendie ou de choc
électrique. N'utilisez pas de rallonge
dont une moustiquaire, retirez complètement la moustiquaire avant l'installation.
électrique ni d'adaptateur. Ne retirez aucune
Vérifiez que le climatiseur a bien été fixé et installé, conformément aux directives
broche du cordon d'alimentation.
d'installation de ce manuel. Conservez ce manuel pour un retrait ou une installation
future.
Logement mural avec mise
Lorsque vous manipulez le climatiseur, prenez garde de ne pas vous couper sur les
à la masse
lamelles de métal acérées des serpentins avant et arrière.
Ne jamais, en aucune
circonstance, couper,
retirer ou contourner
la broche de masse.
Cordon d'alimentation avec fiche à
trois broches et dispositif de détection
du courant
AVERTISSEMENT
Informations concernant le système électrique
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur individuel sont indiquées
sur la plaque signalétique. Reportez-vous à ces caractéristiques pour vérifier les exigences
relatives à l'alimentation électrique.
Assurez-vous que le climatiseur est adéquatement mis à la masse. En vue de minimiser les
risques de choc et d'incendie, une mise à la masse adéquate est importante. Le cordon
d'alimentation possède une fiche à trois broches pour une protection contre les chocs
électriques.
Votre climatiseur peut être utilisé dans un logement mural adéquatement mis à la masse. Si le
logement mural que vous prévoyez utiliser n'est pas correctement mis à la masse, protégé par
un fusible temporisé ou par un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le
logement qui convient. Assurez-vous que le logement est accessible après l'installation de
l'unité.
N'utilisez pas le climatiseur sans que le capot protecteur latéral de protection ne soit en place.
Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques dans le climatiseur.
N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur.
Utilisation du dispositif de détection de courant
REMARQUE :
(Ne s'applique qu'aux unités possédant un dispositif de
détection du courant)
N'utilisez pas cet appareil pour démarrer ou arrêter l'unité. Vérifiez
toujours que le bouton RESET (réinitialisation) est enfoncé pour
assurer un fonctionnement correct.
Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il n'effectue pas la
réinitialisation lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s'il ne peut
être réinitialisé. Vous pouvez en obtenir un nouveau auprès du
fabricant du produit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être réparé.
Il DOIT être remplacé par un cordon provenant du fabricant du
produit.
REMARQUE :Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les
conditions suivantes :
Le cordon d’alimentation possède un dispositif de détection du
courant qui détecte si le cordon est endommagé. Pour tester votre
cordon d’alimentation, faites ce qui suit :
1. Branchez le climatiseur.
2. Il y a DEUX boutons sur la fiche du cordon d’alimentation.
Appuyez sur le bouton TEST; vous entendrez un clic lorsque le
bouton RESET (réinitialisation) se déclenchera.
3. Appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation); vous
entendrez à nouveau un clic lorsque le bouton s'enclenchera.
4. Le cordon alimente maintenant l'unité en électricité. (Sur
certains produits, un voyant lumineux sur la fiche indique aussi
le passage de l'électricité.)
Climatisation
Chauffage
Température
extérieure :
Température
intérieure :
Température
extérieure :
Température
intérieure :
64 à 109°F/18 à 43°C
62 à 90°F/17 à 32°C
23 à 76°F/-5 à 24°C
32 à 80°F/0 à 27°C
Remarque : La performance peut être réduite au-delà de ces
températures de fonctionnement.
3
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER
Lisez entièrement et attentivement ces instructions.
IMPORTANT-
Coupe-froid
Bloque-châssis de sécurité
et vis à tête hexagonale de
¾ po (1,9 cm) ou (½ po
[1,3 cm]) de long
Conservez ces instructions à l'usage
de l'inspecteur local.
IMPORTANT-
Respectez toutes les réglementations
Équerre
supérieure
Joint en mousse
en vigueur.
Remarque à l'installateur-
Vis de
verrouillage à
tête à embase
Assurez- vous de
laisser ces instructions au consommateur.
Remarque au consommateur-
Cadre
(gauche)
Conservez ces
instructions pour référence future.
Support lateral
Niveau de compétence-
L'installation de cet
appareil requiert des compétences de base en mécanique.
Temps d'installation-
Environ 1 heure.
Nous recommandons que deux personnes installent ce
produit.
L'installateur est responsable de l'installation adéquate de
cet appareil.
Une défaillance du produit causée par une installation
inadéquate n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les
procédures d'installation appropriées décrites dans ces
instructions pour l'installation de ce climatiseur.
Vis de ½ po
(1,3 cm) de
long et écrous
autobloquants
Écrou autobloquant
Boulon à tête plate de
¾ po (1,9 cm) de long
Cadre
(droit)
Ferrure de support
de fenêtre
Équerre pour appui de
fenêtre
Effectuez ce qui suit avant de commencer à installer l’unité.
Consultez les illustrations ci-dessous.
Vérifiez les dimensions de votre unité pour déterminer le
type de modèle :
Hauteur de l'unité :
Largeur de l'unité :
Ouverture minimum de la fenêtre :
Largeur minimum de la fenêtre :
Largeur maximum de la
fenêtre :
MISE EN GARDE
Ne coupez ni ne retirez, en aucune circonstance, la
troisième broche (mise à la masse) du cordon
d’alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du
climatiseur.
Le câblage domestique d'aluminium peut poser des
problèmes particuliers; consultez un électricien qualifié.
Le câblage domestique d'aluminium peut poser des
problèmes particuliers; consultez un électricien qualifié.
Prenez garde, en manipulant l'unité, de ne pas vous couper
sur les rebords métalliques acérés et les lamelles
d'aluminium des serpentins avant et arrière.
CHÂSSIS
CHÂSSIS
½ po
(1,3 cm)
MIN.
19 po
(48,3 cm) MIN.
Cadre de la contre-fenêtre ou
autre obstruction
REMARQUE :
½ po
(1,3 cm)
MIN.
19 po
(48,3 cm) MIN.
½ po
(1,3 cm) MIN.
Cadre de la contrefenêtre ou autre
obstruction
Épaisseur du
morceau de
bois au besoin,
tout le long du
rebord. Fixez-le
avec deux clous
ou deux vis.
1. Vérifiez la taille de l'ouverture de la fenêtre : les pièces
fournies avec ce climatiseur sont conçues pour une installation
dans une fenêtre en bois à guillotine. Les pièces standards sont
fournies pour des fenêtres aux dimensions indiquées ci-dessus.
Ouvrez le châssis d'au moins 19 pouces (483 mm). Consultez
la figure D.
2. Vérifiez l'état de la fenêtre : toutes les parties de la fenêtre
doivent être en bon état et en mesure de maintenir solidement
les vis nécessaires. Si ce n'est pas le cas, effectuez les
réparations nécessaires avant d'installer l'unité.
Conserver la boîte ainsi que ces Instructions
d'installation pour référence future. La boîte représente
la meilleure façon d'entreposer l'unité durant l'hiver ou
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
4
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
A. Installation dans une fenêtre
3. Vérifiez vos contre-fenêtres : si le cadre de la contrefenêtre ne permet pas le dégagement requis, corrigez-le en
ajoutant un morceau de bois, tel qu'illustré à la figure E, ou
en retirant la contre-fenêtre lors de l'installation du
climatiseur.
4. Vérifiez si la circulation de l'air peut être entravée :
vérifiez la zone à l'extérieur de la fenêtre pour voir s'il y a des
objets tels des buissons, des arbres ou des auvents. À
l'intérieur, assurez-vous que l'ameublement, les rideaux ou
les stores n'empêcheront pas une bonne circulation de l'air.
5. Vérifiez la disponibilité d'une source d'alimentation
électrique : l'alimentation électrique doit être identique à
celle indiquée sur la fiche signalétique de l'unité. Le cordon
d'alimentation fait 48 pouces (1,2 m) de long. Assurez-vous
d'avoir accès à une prise électrique proche.
6. Déballez soigneusement le climatiseur : retirez tout le
matériel d'emballage. Protégez le plancher ou le tapis pour
éviter de l'endommager. Il est préférable que deux
personnes travaillent ensemble pour déplacer et installer
l'unité.
Vis de verrouillage de 7/16 po
(1,1 cm) et rondelle plate
pour les panneaux de
fenêtre
1 Retirer le châssis
1. Abaissez la grille avant et retirez le filtre. (Consultez la
figure 1)
2. Soulevez la grille avant vers le haut et placez-la sur l'un
des côtés.
3. Trouvez les quatre vis avant et dévissez-les. Ces vis
seront nécessaires pour réinstaller le panneau avant
(consultez la figure 2).
4.
Panneau avant
Grille avanta
4. Poussez sur le côté métallique du caisson pour libérer les
languettes de plastique de chaque côté du panneau avant
(consultez la figure 3).
5. Soulevez doucement le panneau avant hors de l'unité
(consultez la figure 3A).
6. Débranchez la fiche de l'affichage de l'unité et placez le
panneau avant sur l'un des côtés (consultez la figure 4).
2 ch.
Vis à tête hexagonale de
¾ po (1,9 cm) ou (½ po
[1,3 cm]) de long
Bloque-châssis
Vis de ½ po (1,3 cm) de
long et écrou
autobloquant
Boulon à tête plate de ¾ po
(1,9 cm) de long et écrou
autobloquant
4 ch.
2 ch.
7. Retirez les vis d'expédition qui se trouvent sur le dessus
de l'unité ainsi que sur le côté, près de la base si elle est
installée (consultez la figure 5).
8. Soutenez le caisson tout en tirant sur la poignée du bac
de condensation, puis sortez doucement l'unité.
9. Ajoutez deux morceaux de mousse dans les trous sur le
dessus du caisson, à l'endroit où les vis servant à
l'expédition ont été enlevées. (voir Figure 6).
Équerre pour appui
de fenêtre
Vis de verrouillage à tête
hexagonale longue pour la
gouttière supérieur, support
latéral de 5/16 po (0,8 cm) de
long
Vis
d’expédition
Joint en mousse
Coupe-froid
Outils nécessaires
Un gros tournevis à tête plate; un gallon à mesurer; une
clé ajustable ou des pinces; un crayon; un niveau à bulle;
des clés à douilles; un tournevis cruciforme
5
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
10. Votre unité peut être livrée avec un emballage
interne. Cet emballage doit être retiré avant
l'installation du climatiseur dans le caisson.
(Consultez la figure 7).
Vue du
dessus
Caisson du
climatiseur
Cadre en
plastique
Section en « I »
Emballage pour
l’expédition
Panneau
accordéon
Trou pour
vis de
verrouillage
Attache en plastique
3. Insérez les languettes supérieure et inférieure du
cadre du panneau accordéon dans les fentes de
l'équerre supérieur et de la gouttière inférieure.
Faites de même pour les deux côtés.
4. Insérez les vis de verrouillage à tête à embase de
7/16 po (11 mm) (2) dans les trous des languettes
du cadre du panneau accordéon (consultez l'étape
6). Ne serrez pas complètement. Laissez la
languette glisser librement. Les vis seront serrées
après la section 6.
2. Fixer la gouttière supérieure et
le support latéral
1. Fixez le joint de mousse à la gouttière
supérieure et sur les trous, tel qu'illustré à la
figure 6.
2. Installez la gouttière supérieure et les supports
latéraux sur le caisson, tel qu'illustré à la
Figure 8 (10 vis).
4 Mettre le caisson en place
1.
2.
Vis à tête
hexagonal de
5
/16 po (0,8
cm) de long
Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du rebord de la
fenêtre, tel qu'illustré (Fig. 11).
Placez le caisson dans la fenêtre, en appuyant
fermement la plaque pour rebord de fenêtre sur le rebord
de la fenêtre, tel qu'illustré. Fermez temporairement la
fenêtre, derrière l'équerre supérieur afin de maintenir le
caisson en place (Fig. 12).
3 Assembler les panneaux accordéon
1.
2.
Déposez le caisson sur le plancher, un banc ou
une table.
Faites coulisser la section en « I » du panneau
accordéon dans le support latéral du caisson
(voir les Figures 9 et 10).
Faites de même pour les deux côtés.
Cadre en
plastique
Panneau
accordéon
Rebord
Équerre pour
rebord
3. Déplacez le caisson vers la gauche ou la droite de manière
à ce que le centre du caisson soit aligné sur la marque faite au
centre du rebord de fenêtre.
4. Vissez 2 vis dans les trous du caisson pour le fixer au
rebord de la fenêtre (il serait peut-être souhaitable depercer
d'abord des trous pilote).
5. Ajoutez le joint de gouttière inférieur sur les vis du rebord de
fenêtre.
Supports latéraux
6
.
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.
Gauche
Joint pour gouttière
inférieure
Vis de ½ po (1,3 cm) de long
et écrous autobloquants
Écrou
autobloquant
Plaque pour
appui de
fenêtre
Vis à tête hexagonale
de ¾ po (1,9 cm) ou (½
po [1,3 cm]) de long
Droit
Boulon à tête
plate
2 chaque, requis pour chaque
ferrure de support
5 Installer la ferrure de support
1. Maintenez chaque ferrure de support à égalité de l’appui
extérieur et collée sur la partie inférieure du caisson, tel
qu’illustré à la figure 15A. Marquez les ferrures sur la
partie supérieure de l’appui, puis retirez-les.
2. Fixez les ferrures de support sur la plaque pour appui,
aux endroits marqués (figure 15B). Serrez les vis à la
main, car il est possible que des changements soient
apportés plus tard.
Châssis
3. Installez les ferrures de support (avec la plaque
pour appui de fenêtre fixée) afin de corriger le trou au
bas du caisson, tel qu’illustré à la figure 16).
4. Serrez fermement les 6 boulons.
Vis de ½ po (1,3
cm) de long et
écrous
autobloquants
Environ 1¼ po (3,2 cm) à
1⅝ po (4,1 cm)
Mesurez à partir du
bord du caisson.
6 Étirez les panneaux accordéon
1. Soulevez la fenêtre avec précaution pour exposer les vis
de verrouillage des panneaux accordéon. Desserrez les vis
afin que les panneaux puissent glisser aisément.
2. Étirez les panneaux pour combler complètement
l’ouverture de la fenêtre. Serrez les vis de verrouillage
(figure 17).
3. Fermez la fenêtre derrière l’équerre supérieure.
Persiennes laterals
Appui de fenêtre
Plaque pour appui de
fenêtre
Vis de
verrouillage
Vis de verrouillage
de 7/16 po (1,1 cm) et
rondelle
Marque
7
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
2. Il n'y a pas de tuyauterie ni de câblage électrique à
l'intérieur.
3. Il est près de prises électriques existantes ou d'un endroit
où une prise peut être installée.
4. Il fait face à la pièce à climatiser et n'est pas bloqué.
5. Il permet une libre circulation du flux d'air à partir des
côtés arrière et de l'arrière (extérieur) du climatiseur une
fois installé.
7 Installer le joint de châssis et le
bloque-châssis de sécurité
1. Coupez le joint du châssis à la largeur de la fenêtre.
Insérez-le dans l'espace entre le châssis supérieur et
inférieur (Fig. 18).
2 Préparer le mur
Coupe-froid
1.
2.
3.
2. Fixez le bloque-châssis de sécurité
(Fig. 19).
Préparez le mur dans la construction à ossature de
bois (revêtement de stuc et de brique compris). En
travaillant de l’intérieur de la pièce, trouvez le montant
le plus proche du centre de l’emplacement choisi pour
l’installation du climatiseur (en cognant sur le mur ou
en localisant les clous à l'aide d'un aimant).
Découpez ou percez au marteau un trou de chaque
côté du montant central.
Prenez la mesure entre les rebords internes des autres
montants tel qu’illustré à la figure 1.
Bloque-châssis de sécurité
3/4 po (1,9 cm) (ou ½ po
[1,3 cm]) de long
3⅜ po MIN.
(8,6 cm)
8 Installer le châssis du climatiseur
dans le caisson et fixer la devanture
1. Soulevez le climatiseur et le faire glisser doucement dans
le caisson en le laissant dépasser de 6 pouces (15 cm).
2. NE PAS appuyer sur les boutons de commande ou les
serpentins à ailettes.
3. Vérifiez que le châssis du climatiseur est bien en place
vers l'arrière du caisson.
4. L'installation de la devanture se fait à l'inverse de sa
désinstallation, telle que décrite à la Section 1.
Mesurez avec soin et découpez une ouverture aux
dimensions suivantes, en fonction de votre modèle.
Consultez les figures 1 et 2.
LARGEUR « X » = largeur interne du modèle plus deux fois
l’épaisseur du matériau d’encadrement utilisé.
LARGEUR « Y » = hauteur interne du modèle plus deux fois
l’épaisseur du matériau d’encadrement utilisé.
B. Installation murale
REMARQUE : Consultez les réglementations locales avant
l'installation ou un charpentier qualifié.
Hauteur interne de l'encadrement : 18⅞ po (47,9 cm) ou 18 po (45,7 cm)
Largeur interne de l'encadrement : 26¾ po (67,9 cm) ou 23⅞ po (60,6 cm)
1 Choisir l'emplacement sur le mur
Le climatiseur est muni d’un châssis coulissant qui permet son
installation dans un mur extérieur tel qu’indiqué ci-dessous :
Épaisseur max. du mur 12 po (30,5 cm) ou 10 po (25,4 cm)
IMPORTANT : Les persiennes latérales ne doivent jamais être
obstruées.
REMARQUE : Toutes les pièces nécessaires à l'installation
murale sont fournies, sauf : un cadre de bois, des cales et 10 vis
à bois (no 10, 1 po [2,5cm] minimum).
Choisissez un mur aux caractéristiques suivantes :
1. Il ne supporte pas de charges structurelles essentielles,
par exemple la construction à ossature de bois à
l’extrémité de fenêtres ou sous des points de support de
poutres, etc.
Hauteur
intérieure
du cadre
Largeur
intérieure
du cadre
Jusqu’à 8½ po
(21,6 cm)
8
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3 Préparer et installer le caisson
4. Fabriquez un cadre en bois ayant les dimensions
INTÉRIEURES de votre modèle, tel qu'indiqué
dans la liste ci-dessus (Mesurez deux fois!). La
profondeur du cadre doit correspondre à
l'épaisseur du mur. Complétez l'espace entre
l'ouverture et les montants à l'aide de cales en
bois, tel qu'illustré.
5. Clouez le cadre sur les cales, la
partie avant à égalité avec la
cloison sèche.
CLOUER LES CALES
SUR LES
MONTANTS
1. Faites glisser le châssis hors du caisson. Référez-vous à
l’étape un, Installation dans une fenêtre.
2. Placez le caisson dans l’ouverture, la gouttière inférieure
fermement appuyée sur la planche inférieure du cadre en bois.
3. Positionnez le caisson de manière à obtenir la pente
appropriée pour l’évacuation de l’eau. (Consultez la figure 5 cidessous.)
4. Fixez la gouttière inférieure au cadre en bois à l’aide de deux
grosses vis à bois de 1 po (2,5 cm) de long en utilisant les deux
trous dans le bas de la gouttière appuyée sur le cadre. (Consultez
la figure 6).
Remarque : Vérifiez que le climatiseur est bien penché vers
l’arrière d’environ 1¼ po (3,2 cm) à 1⅝ po (4,1 cm) (penché
d’environ 3° à 4° vers le bas et l’extérieur). Après une installation
appropriée, l'eau de condensation ne devrait pas être évacuée
par le trop-plein durant une utilisation normale. Si c'est le cas,
corrigez la pente (figure 14).
Mesurez à partir du
bord du caisson.
Environ 1¼ po (3,2
cm) à 1⅝ po (4,1 cm)
NIVEAU
Persiennes latérales
Vis à bois de 1 po (2,5 cm)
de long
Remarque : Si l’épaisseur du mur est de 8½ po (21,6 po)
ou plus, ajoutez un solin d’aluminium sur la partie
inférieure de l’ouverture afin que l’eau ne puisse s’infiltrer
dans la zone entre le mur intérieur et extérieur.
Référez-vous à l’étape 5, Installation dans une fenêtre, pour
assembler les ferrures de support. Vous devriez clouer une
bande de bois sur le mur extérieur avec les ferrures de support et
la plaque pour d’appui de fenêtre.
Calfeutrez
s’il y a lieu
Ferrure de support
Solin d’aluminium sur la
partie inférieure du cadre
Plaque pour rebord
de fenêtre
Plus de 8½
po (21,6 po)
9
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
6. Installez le châssis directement dans le caisson en
respectant toutes les étapes décrites à l’Étape 8, Installation
dans une fenêtre.
FACULTATIF : Il est possible de calfeutrer et d’installer des
moulures sur le mur intérieur. Vous pouvez acheter du bois
auprès de votre quincaillerie locale. À l’extérieur, calfeutrez les
ouvertures sur la partie supérieure et sur les côtés du caisson
ainsi que sur tous les côtés entre le manchon de bois et
l’ouverture.
REMARQUE : Consultez l’Étape 5, point 3 de la section
Instructions pour l’installation dans une fenêtre pour connaître
l’emplacement du joint de la gouttière inférieure.
C. Construction en maçonnerie
1. Découpez ou percez une ouverture dans le mur de
maçonnerie, de la même façon que pour un mur à ossature en
bois (référez-vous à l’Étape 2 de Installation murale pour un
mur d’une épaisseur supérieure à 8½ po (21,6 po).
2. Fixez le caisson en place à l’aide de clous à béton, ou
utilisez les vis d’ancrage pour béton appropriées. (Vous
pourriez aussi construire un cadre intermédiaire de 2 po x 4 po
(5,1 cm x 10,2 cm), tel qu’illustré à l’Étape 2, Préparer le mur. Il
faut cependant le doublerde chaque côté, puis l’installer entre
l’ouverture du mur de maçonnerie et le caisson. Le cadre doit
être solidement ancré dans l’ouverture du mur de maçonnerie.)
Cette façon de faire permet de conserver un dégagement
suffisant pour les persiennes de chaque côté du caisson.
3. Installez un linteau pour soutenir le mur de maçonnerie audessus du caisson. Les trous du caisson peuvent être utilisés
et/ou des trous supplémentaires peuvent être percés pour fixer
le caisson dans diverses positions. Assurez-vous que le
dégagement des persiennes latérales respecte les indications
données à l’Étape 1 ci-dessus.
4. Installez les ferrures de support extérieures du caisson de la
façon illustrée à l’Étape 2 de la section Installation murale.
Calfeutrez le revêtement au besoin afin d’obtenir un joint
étanche sur le dessus et les côtés du caisson.
5. Pour terminer l’installation, fixez une moulure de bois autour
du caisson, du côté intérieur.
10
Manuel du propriétaire
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
SONS NORMAUX
Murmure aigu
Les compresseurs à efficacité élevée
peuvent produire un murmure aigu
durant le cycle de refroidissement.
Vibration
L'unité peut vibrer et faire du bruit en raison
d'un mur ou d'une fenêtre de mauvaise
construction ou d'une installation incorrecte.
Son d'air soufflé
Devant l'unité, vous pourriez
entendre le son de l'air soufflé
par le ventilateur
Cliquetis ou bruissement
Des gouttes d'eau tombant sur le
condenseur durant le fonctionnement
normal de l'appareil peuvent causer des
cliquetis ou des bruissements.
Gargouillis/sifflement
Vous pouvez entendre un bruit de gargouillis
ou un sifflement causé par le passage du
fluide frigorigène dans l'évaporateur lors du
fonctionnement normal de l'appareil.
REMARQUE :
Toutes les illustrations de ce manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre
climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra.
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES
Avant de débuter, familiarisez-vous avec le panneau de commande, tel qu'illustré ci-dessous, et avec toutes
ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction que vous désirez utiliser. L'unité peut être contrôlée par
les commandes sur l'unité uniquement ou à l'aide d'une télécommande.
POUR DÉMARRER OU ARRÊTER L'UNITÉ :
Appuyez sur le bouton
pour démarrer ou arrêter
l'unité.
REMARQUE : L'unité utilisera automatiquement la fonction Économie
Température/minuterie
Économie
d'énergie
Air
propre
Auto
Frais
Sec
Repos
Température/minuterie
Marche
Minuterie
Suismoi
Auto
Arrêt
Mode
Vérifier
filtre
Vitesse du
ventilateur
Ventilateur
Bas
Marche/arrêt
d'énergie dans les modes Refroidissement, Séchage, Automatique
(Refroidissement automatique et Ventilateur automatique uniquement).
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE :
Moyen
Haut
(Modèles avec climatiseur
Appuyez sur le bouton
HAUT/BAS pour
modifier le réglage de température.
REMARQUE : Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton
HAUT ( ) ou BAS ( ) jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche à l'écran.
Cette température sera automatiquement maintenue entre
62°F(17°C) et 86°F(30°C). Si vous désirez que l'affichage
indique la température réelle de la pièce, consultez la section
Utiliser le ventilateur uniquement.
du
seulement) Récepteur
signal de la
télécommande
Température/minuterie
Économie
d'énergie
Air
propre
Auto
Frais
Sec
Repos
Température/minuterie
Marche
Minuterie
Ventilateur
Suismoi
Auto
Arrêt
Mode
Vérifier
filtre
Vitesse du
ventilateur
Bas
FONCTION AIR PROPRE : (sur certains modèles)
Marche/arrêt
Moyen
Haut
Appuyez sur le bouton
Air propre et le générateur d'ions
négatifs sera mis sous tension et aidera à retirer le pollen et les
impuretés de l'air, puis à les piéger dans le filtre.
(Modèles avec chauffage électrique)
11
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
POUR AJUSTER LA VITESSE DU VENTILATEUR :
POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse du ventilateur en
quatre étapes : automatique, basse, moyenne ou élevée.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse du
ventilateur augmente. En mode Séchage, la vitesse du
ventilateur est automatiquement réglée à Basse.
Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Mode. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode est
sélectionné selon la séquence suivante : Auto (automatique), Cool
(refroidissement), Dry (séchage) et Fan (ventilateur). Le voyant
lumineux à droite du bouton s'illuminera et restera allumé lorsque le
mode aura été choisi.
L'unité lancera automatiquement la fonction Économie d'énergie pour
les modes Refroidissement, Séchage et Automatique (Refroidissement
automatique et Ventilateur automatique uniquement).
Pour utiliser la fonction automatique :
Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO (automatique), il
sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement requis,
soit refroidissement, chauffage (modèles sans refroidissement
uniquement) ou ventilation, selon la température sélectionnée et la
température ambiante.
Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante
pour qu'elle demeure près de celle que vous avez réglée.
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut être ajustée. Il
démarre automatiquement à la vitesse requise selon la température
ambiante.
FONCTION REPOS :
Appuyez sur le bouton
Sleep (repos) pour lancer le mode
repos. Dans ce mode, la température sélectionnée
augmentera de 2°F/1(ou 2)°C 30 minutes après la sélection .
du mode. La température augmentera encore de 2°F/ 1(ou
2)°C 30 minutes après la sélection du mode. Cette nouvelle
température sera maintenue durant 6 heures, puis reviendra
à la température initialement sélectionnée. Cela met fin au
mode Repos et l'unité poursuivra le fonctionnement
programmé à l'origine. Le programme du mode Repos peut
être annulé en tout temps, il suffit d'appuyer à nouveau sur le
bouton Sleep (repos).
FONCTION VÉRIFIER FILTRE :
Appuyez sur le bouton
Check filter (vérifier filtre) pour
lancer cette fonction. Cette fonction est un rappel pour
nettoyer le filtre à air en vue d'obtenir un fonctionnement plus
efficace. Le témoin DEL s'allumera après 250 heures de
fonctionnement. Pour le remettre à zero après avoir nettoyé le
filtre, appuyez sur le bouton Check Filter (vérifier filtre) et le
voyant s'éteindra.
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE :
Appuyez sur le bouton
Energy Saver (économie d'énergie)
pour lancer cette fonction. Cette fonction est disponible pour les
modes REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, AUTOMATIQUE
(REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE et VENTILATEUR
AUTOMATIQUE uniquement). Le ventilateur fonctionnera durant
3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur passera
ensuite à des cycles de fonctionnement de 2 minutes à 10
minutes d’intervalle jusqu'à ce que la temperature ambiante soit
supérieure à la température réglée; le compresseur redémarrera
alors et la climatisation recommencera.
FONCTION SUIS-MOI :(sur certains modèles)
Témoin clignotant
Suis- moi
Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à partir
de la télécommande. La télécommande sert de
thermostat à distance, permettant un contrôle précis de
la température à l'endroit où elle se trouve.
Pour activer la fonction Suis-moi, pointez la télécommande
vers l'unité et appuyez sur le bouton Follow Me (suis-moi).
L'affichage de la télécommande indique la température
ambiante à l'endroit où elle se trouve. La télécommande
enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à
ce qu'on appuie sur le bouton Follow Me (suis-moi) à
nouveau. Si l'unité ne reçoit pas le signal Suis-moi durant 7
minutes, elle émettra un bip sonore pour indiquer que le
mode Suis-moi est désactivé.
Pour utiliser le ventilateur uniquement :
Utilisez cette fonction seulement si vous ne désirez pas climatiser la
pièce, par exemple pour obtenir une circulation d'air ou pour évacuer
de l'air vicié (sur certains modèles). (N'oubliez pas d'ouvrir l'évent
lorsque ce mode est utilisé, mais de le fermer en mode
refroidissement pour obtenir une efficacité maximale.) Vous pouvez
choisir la vitesse du ventilateur que vous préférez.
Dans ce mode, l'écran affichera la température ambiante et non la
température réglée en mode de refroidissement.
En mode Ventilateur uniquement, la température n'est pas contrôlée.
Pour utiliser le mode Séchage :
Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement comme un
déshumidificateur. Puisque l'espace
climatisé est une aire fermée ou scellée, le refroidissement se
poursuivra en partie.
MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT
AUTOMATIQUE :
Lorsque l'unité est en fonction ou hors fonction, appuyez sur le bouton
Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER ON (minuterie en
fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Démarrage
automatique est amorcé.
Lorsque le temps de la minuterie s'affiche, appuyez à nouveau sur le
bouton Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER OFF (minuterie
hors fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Arrêt
automatique est amorcé.
Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ou BAS pour changer
le temps automatique par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures,
puis par incrément de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le contrôle
comptera le temps qui reste jusqu'au démarrage.
Le temps sélectionné s'enregistrera en 5 secondes et le système
retournera automatiquement pour afficher le réglage
de température précédent ou la température ambiante alors que l'unité
est en marche. (Rien ne s'affiche lorsque l'unité est à l'arrêt.)
Mettre l'appareil EN FONCTION ou HORS FONCTION à tout moment
ou régler la minuterie à 0,0 annulera la minuterie de Démarrage/Arrêt
automatique.
12
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
AFFICHAGE :
Commande d'aération
(sur les modèles 10 000~12 000 Btu/h) :
Affichage
AFFICHAGE :
Affiche la température réglée en “°C” ou en “°F” et les réglages
de la minuterie automatique. En mode Ventilateur uniquement,
il affiche la température ambiante.
Codes d'erreur :
AS-Erreur du détecteur de température ambiante-Débranchez
l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour
une réparation. REMARQUE : En mode Ventilateur
uniquement, il affichera LO (bas) ou HI(haut).
Erreur du détecteur de température de l'évaporateurDébranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète,
appelez pour une réparation.
REMARQUE : “ ”s'affiche comme indiqué sur l'image à gauche.
HS -Erreur du détecteur de chauffage électrique-Débranchez
l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour
une réparation.
Fig. A (ÉVENT FERMÉ) Fig. B (ÉVENT OUVERT)
La fonction Aération permet
au climatiseur de:
1. Recirculer l'air à
l'intérieur – Évent fermé
(Voir la figure A)
2. Faire entrer de l'air frais
dans la pièce – Évent ouvert
(voir la figure B)
3. Évacuer l’air de la pièce et
faire entrer de l’air frais dans la
pièce – Évent et évacuation
ouverts (voir la Fig. C)
REMARQUE :
Si l'unité s'arrête à l'improviste en raison d'une coupure de
courant, elle redémarrera automatiquement selon le mode
de fonctionnement utilisé au moment de la coupure.
Fig. C (ÉVENT ET ÉVACUATION OUVERTS)
Persiennes directionnelles
Levier
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Direction de l'air
Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son
Nettoyage
du filtre
à air
aspect
neuf. N'oubliez
pas de
débrancher l'unité avant de la
nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
Les persiennes permettent de diriger le flux d ’air dans
la pièce vers le haut ou vers le bas (sur certains
modèles) et vers la gauche ou vers la droite en fonction
des besoins. Faire pivoter les persiennes horizontales
jusqu'à l'obtention de la direction Haut/Bas désirée.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Nettoyage du filtre à air
Déplacez le levier vers la gauche ou la droite jusqu ’à
obtention de la direction de l’air souhaitée.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES QUE VOUS
DEVEZ SAVOIR
Maintenant que vous maîtrisez le fonctionnement du
climatiseur, voici quelques fonctions supplémentaires
avec lesquelles vous devriez vous familiariser .
Le circuit de refroidissement respecte un démarrage
temporisé automatique de 3 minutes si l'unité est mise
sous tension et hors tension rapidement. Cela permet
d'éviter une surchauffe du compresseur et le
déclenchement potentiel du disjoncteur. Le ventilateur
continuera tout de même à fonctionner.
L'affichage peut indiquer la température en degrés
Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'une unité
à l'autre, appuyez et maintenez enfoncés les boutons
droit et gauche Temp/Timer (température/minuterie)
simultanément, durant 3 secondes.
Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air
nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre
peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le
serpentin de refroidissement.
Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air
nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre
peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le
serpentin de refroidissement.
13
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage du caisson
Poussez le levier de l'évent en position Évent fermé (s'il y a
.
lieu). Ouvrez le panneau avant.
Prenez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut et l'extérieur
Lavez le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de l'eau
tiède. Rincez abondamment le filtre. Secouez doucement
l'excédent d'eau du filtre. Vérifiez quel le filtre est bien sec
avant de le remettre en place. Vous pouvez aussi, au lieu de le
laver, utiliser un aspirateur pour le nettoyer.
N'oubliez pas de débrancher le climatiseur pour éviter les
risques de choc électrique ou d'incendie. Le caisson et la
partie avant peuvent être dépoussiérés à l'aide d'un chiffon
sans huile ou lavés à l'aide d'un chiffon humidifié avec une
solution d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux.
Rincez abondamment et essuyez.
N'utilisez jamais de détergents puissants, de la cire ou un
produit de polissage sur la partie avant du caisson.
Essorez bien votre chiffon pour en retirer l'excédent d'eau
avant de nettoyer autour des commandes. Un excédent
d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le
climatiseur.
Branchez le climatiseur.
Remarque : N'utilisez jamais d'eau ayant une température
supérieure à 40 C (104°F) pour nettoyer le filtre à air.
N'essayez jamais de faire fonctionner l'unité sans filtre à air.
Entreposage hivernal
Si vous prévoyez entreposer le climatiseur durant l'hiver,
retirez-le soigneusement de la fenêtre, selon les instructions
d'installation. Couvrez-le de plastique ou remettez-le dans sa
boîte d'origine.
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service de réparation, vérifiez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste
décrit les problèmes les plus courants qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ou un bris matériel de
l'appareil.
Problème
Solution
La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise électrique.
Le climatiseur ne
démarre pas
Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible par
un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur.
Le dispositif de détection du courant de la fiche s'est déclenché. Appuyez sur le bouton
RESET (réinitialiser).
L'appareil est arrêté. Démarrez l'appareil.
L'air provenant de
l'unité ne semble
pas suffisamment
froid
La température ambiante se situe sous 62°F(17°C ). Il ne peut y avoir de
refroidissement tant que la température ambiante n'atteint pas 62°F(17°C).
Le détecteur de température derrière le filtre à air touche le serpentin de
refroidissement. Le détecteur ne devrait pas entrer en contact avec le serpentin.
Abaissez le réglage de la température.
Le compresseur s'est arrêté lors d'un changement de mode. Attendez 3 minutes
après avoir activé le mode REFROIDISSEMENT.
Le climatiseur
climatise, mais la
pièce est trop chaude;
de la glace se forme
sur le serpentin de
refroidissement,
derrière le couvercle
décoratif avant.
La température extérieure se situe sous 64°F(18°C). Pour dégivrer le serpentin,
activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT
Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et
nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
Le thermostat est réglé trop bas pour un refroidissement de nuit. Pour dégivrer le
serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Augmentez ensuite le réglage
de la température.
14
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Problème
Le climatiseur climatise,
mais la pièce est trop
chaude; AUCUNE glace
ne se forme sur le
serpentin de
refroidissement,
derrière le couvercle
décoratif avant.
Solution
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage.
La température réglée est trop élevée; abaissez le réglage de la température.
Les persiennes directionnelles sont mal positionnées. Déplacez les persiennes pour améliorer la
distribution de l'air.
L'avant de l'unité est bloqué par des rideaux, des stores, un meuble, etc. Cela restreint la distribution
de l'air. Déplacez ce qui cache l'avant de l'unité.
Portes, fenêtres, registres d'air, etc. Ouverts, l'air frais s'échappe. Fermez les portes, fenêtres,
registres d'air.
Unité récemment démarrée dans une pièce chaude. Attendez encore pour permettre l'évacuation de
la chaleur accumulée dans les murs, les plafonds, le plancher et les meubles.
Le climatiseur démarre
et s'arrête rapidement
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air.
La température extérieure est extrêmement élevée. Augmentez la vitesse du VENTILATEUR pour
que l'air passe plus souvent dans les serpentins de refroidissement.
Bruit lorsque
l'unité climatise
Son de mouvement d'air. Ceci est normal. S'il est trop fort, abaissez la vitesse du VENTILATEUR.
Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez
auprès de votre installateur.
De l'eau s'écoule à
l'INTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
Installation inadéquate. Faites basculer légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre
l'évacuation de l'eau. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez auprès de votre
installateur.
De l'eau s'écoule à
l'EXTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
L'unité retire une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. C'est normal durant les
journées très humides.
La détection à distance
se désactive
prématurément (certains
modèles)
Pièce trop froide
La télécommande est située hors de portée du climatiseur. Placez la télécommande à moins de
20 pieds (6 mètres) et dans un rayon de 180 degrés à l'avant de l'unité.
Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez ce qui l'obstrue.
La température a été réglée à un niveau trop bas. Augmentez le réglage de la température.
15
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les
dimensions sont sujettes à changement et correction sans avis ou obligations. La
détermination de l'applicabilité et l'adaptation pour utilisation de tout produit est la
responsabilité de l'installateur.
De plus, l'installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles sur le produit
actuel avant de commencer toute préparation d'installation.
Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises quant à la
performance et à la certification du produit. Tous les produits répondent aux règlements en
cours à la date de fabrication; cependant, les certifications ne sont pas nécessairement
homologuées pour la vie d'un produit.
Ainsi, il en est de la responsabilité du demandeur de déterminer si un modèle
spécifique se qualifie pour ces programmes incitatifs/de rabais.
1900 Wellworth Ave., Jackson Ml 49203 • Tél. 517-787-2100 • www.heatcontroller.com
12/2014

Manuels associés