Spektrum DX20 20 CH System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Spektrum DX20 20 CH System Manuel utilisateur | Fixfr
20
®
20
Instruction Manual/Bedienungsanleitung/
Manuel d’utilisation/ Manuale di Istruzioni/
Manual de instrucciones
®
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour
obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la
mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au
produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas
essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation
de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de
respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby, LLC pour vous assurer de la haute qualité des produits
Spektrum authentiques. Horizon Hobby, LLC décline toute possibilité d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la
compatibilité et les performances des produits contrefaits ou s’affirmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et avions
radiocommandés sans pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation hors de ces conditions et annulera
la garantie relative au produit.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
REMARQUE : Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX en
mode DSM2 ou des récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40 émetteurs simultanément.
SÉCURITÉ
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise
en oeuvre et d’entretien incorrects.
• Installez et utilisez toujours le système de commande par
radio de façon correcte.
• Installez et utilisez toujours un modèle de façon à en conserver le contrôle quelles que soient les conditions.
• N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté
ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales
ou régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol
dans votre zone.
• Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier et hors
tension en dernier lorsque vous l’utilisez avec votre modèle.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le
modèle a été paramétré dans l’émetteur, Installez et utilisez
toujours le modèle à l’émetteur afin d’établir le paramétrage
de sécurité correct.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
SÉCURITÉ DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement
chargées avant d’entreprendre un vol.
• Chronométrez toujours vos vols pour plus de sécurité et
adapter vos vols selon l’autonomie de votre batterie.
• Effectuez toujours un test de portée de votre émetteur et
modèle avant le vol.
• Assurez-vous toujours que les gouvernes répondent
correctement aux commandes de votre émetteur avant
d’effectuer un vol.
• Ne faites jamais voler votre modèle a proximité de
spectateurs, de parkings ou autres zones où son utilisation
pourrait entrainer des blessures ou des dommages matériels.
• Ne faites jamais voler votre modèle dans des conditions
météorologiques défavorables. Une mauvaise visibilité, le
vent, l’humidité ou la glace peuvent désorienter le pilote et/ou
entrainer une perte de contrôle du modèle.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux
commandes (mouvements erratiques ou anormaux), faites
atterrir le modèle et corrigez les causes à l’origine du
problème.
117
FR
Fonctions clés de la DX20
• Assignez cinq modes de vol à n’importe quelle combinaison de deux interrupteurs
• Multi-moteurs
• Airware Multi-Rotor
• Fonctions ProTrim pour réglage en vol des débattements, expos, différentiel ou mixages
• Accès rapide aux écrans télémétrie avec la roulette sans entrer dans le menu Réglages
• Menu de paramétrage des Sons pour activer ou désactiver les sons spécifiques à la DX20
• Passez de la Liste des fonctions aux Paramètres sans éteindre l’émetteur
• Mémoire de modèle virtuellement illimitée (250 modèles)
• Alertes vocales pour la télémétrie, avertissements et autres conditions
• Écolage sans fil
AVANT D’UTILISER VOTRE ÉMETTEUR :
Avant d’utiliser votre nouvel émetteur, visitez le site Spektrum Community sur spektrumrc.com pour enregistrer votre
émetteur et télécharger les dernières mises à jour du logiciel AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour vous
rappeler d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
ÉLÉMENTS contenus dans la boîte
• Émetteur DX20
• Une Batterie Li-Po 4000mA (installée dans l’émetteur)
• Alimentation secteur
• Manuel d’utilisation
• Sangle de cou DX20
• Planche d’autocollants DX20
118
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Table des matières
FONCTIONS DE L’EMETTEUR.........................................................122
Ecran Principal..............................................................................123
Navigation.....................................................................................123
Sélection automatique des interrupteurs...........................................123
CARTE SD.......................................................................................124
Installation de la carte SD................................................................124
Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum.............................124
Mise à jour du logiciel Airware.........................................................125
AFFECTATION.................................................................................126
Affectation en utilisant un contrôleur................................................126
Le SmartSafe..................................................................................127
Maintien de la dernière commande..................................................127
X-Plus............................................................................................129
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES................................130
Paramètres du système................................................................131
Sélection du modèle........................................................................131
Type Modèle...................................................................................131
Nom de modèle..............................................................................132
Réglages Mode modes de vol..........................................................132
Réglage des modes de vol d’un avion..............................................132
Assignation des voies......................................................................133
Affectation des voies.......................................................................134
Configuration des Sources des voies................................................134
Configuration des entrées X-Plus.....................................................135
Réglage des trims...........................................................................135
Gestion des modèles.......................................................................136
Créer un nouveau modèle...............................................................136
Supprimer un modèle......................................................................136
Copie de modèle.............................................................................136
Réinitialisation du modèle................................................................137
Trier la liste de modèles..................................................................137
Alertes...........................................................................................137
Télémétrie......................................................................................138
Paramètres de la télémétrie.............................................................138
Configuration automatique de la télémétrie.......................................138
Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X...............................138
Alarmes de télémétrie.....................................................................139
Réglages Pré-vol ...........................................................................139
Taux de rafraîchissement.................................................................139
Affectation.....................................................................................140
Ecolage..........................................................................................140
Ecolage filaire.................................................................................140
Ecolage sans-fil..............................................................................141
Mode écolage FPV..........................................................................142
Tonalité de centre...........................................................................143
Utilitaires Audio...............................................................................143
Nom d’utilisateur............................................................................143
Contraste.......................................................................................143
Rétro éclairage...............................................................................144
Mode.............................................................................................144
Alerte batterie.................................................................................144
Sélection de la langue.....................................................................144
Alarme d’inactivité..........................................................................144
Fonctions supplémentaires..............................................................145
Numéro de série.............................................................................146
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD..................146
Localisation de la version du logiciel Airware.....................................146
Calibrage........................................................................................146
Transfert Carte SD.........................................................................147
Import d’un modèle.........................................................................147
Export d’un modèle.........................................................................147
Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX20............................148
Mise à jour du logiciel AirWare.........................................................148
Impression écran............................................................................148
Paramétrage des servos..................................................................149
Sub-Trim........................................................................................149
Equilibrage.....................................................................................150
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
D/R et Expo....................................................................................151
Différentiel (Avions et planeurs uniquement).....................................151
Coupure des gaz.............................................................................151
Courbe des gaz...............................................................................151
Mixage...........................................................................................153
Décalage........................................................................................153
Trim...............................................................................................153
Assigner un Mixage à un Interrupteur...............................................153
Mixages Combinés..........................................................................154
Test de portée.................................................................................154
1/2 valeurs de mixage.....................................................................154
Mixage Origine...............................................................................154
Séquenceur....................................................................................155
ProTrim..........................................................................................156
Test de portée.................................................................................156
Chronomètre..................................................................................156
Alertes évènements minuterie et contrôles minuterie.........................157
Télémétrie......................................................................................157
Configuration vocale personnalisée..................................................157
Paramètres système.......................................................................158
Moniteur........................................................................................158
Moniteur X-Plus..............................................................................158
ACRO (AVION)................................................................................159
Connexions recommandées des servos............................................159
Essai des Elevons...........................................................................160
Système de volets...........................................................................160
Mixage avion..................................................................................160
Fonction Gyro pour Avion.................................................................161
Fonction de courbe de pas..............................................................161
Commande multi-moteurs...............................................................162
Image avion....................................................................................162
HELI (HELICOPTERE)......................................................................163
Test de portée.................................................................................163
Mode du collectif............................................................................163
Courbe de pas................................................................................163
Plateau cyclique..............................................................................164
Gyro...............................................................................................164
Courbe d’anticouple . .....................................................................164
Mixage...........................................................................................164
SAIL (PLANEUR).............................................................................165
Courbure prédéfinie .......................................................................165
Système de courbure......................................................................165
Mixages planeurs............................................................................166
Différentiel Empennage en V (Diff. V-Emp)........................................166
MULTI (Multirotor).........................................................................167
Réglage mode de vol.......................................................................167
Réglage des trims...........................................................................167
D/R at Expo....................................................................................168
Coupure moteur..............................................................................168
Courbe moteur ..............................................................................168
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR.......................................169
Changement de mode...................................................................169
Programmation de la conversion......................................................169
Changement du crantage du manche des gaz..................................169
Réglage de la vis de centrage des manches.....................................169
Vis de butée de course des gaz.......................................................169
Réglage de la languette lisse des gaz...............................................170
Dureté sans crantage......................................................................170
Dureté avec crantage......................................................................170
Réglage de la longueur des manches . ............................................170
Guide de dépannage.....................................................................171
Garantie et réparations.................................................................172
Coordonnées de Garantie et réparations.....................................173
Déclaration de conformité de l’union européenne :....................173
119
FR
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne tentez jamais de recharger une batterie endommagée
• Ne tentez jamais de recharger un pack de batterie contenant des éléments de types différents
• Ne tentez jamais une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• Ne tentez jamais les batteries à l’humidité
• Ne tentez jamais les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil (Température recommandée entre 10 et 27°C)
• Déconnectez toujours la batterie après le chargement, et laissez le chargeur refroidir entre deux charges
• Déconnectez toujours l’état de la batterie avant la charge
• Déconnectez toujours les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Déconnectez toujours le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de
plan de travail, sensibles à la chaleur.)
• Déconnectez toujours le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent chauds au toucher ou si la batterie se met à
gonfler
Charge de votre émetteur
La DX20 est équipée d’un chargeur intégré qui charge la batterie
Li-Po 2S sous 200mA. La prise de charge située a l’arrière de
l’émetteur n’est pas polarisée.
REMARQUE : Ne connectez jamais un chargeur externe à votre
émetteur DX20. Si vous souhaitez charger la batterie en utilisant
un chargeur LI-Po, vous devez retirer la batterie de l’émetteur
pour effectuer la charge.
La première charge de la batterie Li-Po peut avoir une durée de
12 à 15h. Chargez toujours l’émetteur sur une surface résistante
à la chaleur.
1. Mettez votre émetteur hors tension.
2. Reliez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation à la prise murale en utilisant l’embout
approprié.
4. La DEL bleue située sur la façade de l’émetteurs’éclaire durant
la charge puis s’éteint quand la charge est terminée.
5. Débranchez l’alimentation de la prise de charge de l’émetteur
puis déconnectez l’alimentation de la prise murale.
Indications des DELs
La DEL bleue indique que la batterie est en charge. La DEL orange
indique que l’émetteur est sous tension et qu’il émet le signal.
Alerte Batterie
L’écran des Paramètres Système vous permet de choisir le type
de batterie et l’alarme tension basse. Voir la partie « Paramètre
Système » pour plus d’information.
• Une alerte sera émise quand la batterie atteint la tension basse
limite (4,3V pour une batterie NI-Mh, 6,4V pour une batterie
Li-Po).
ATTENTION : Ne modifiez jamais la valeur minimale
de 6,4V pour une batterie Li-Po. Autrement la batterie
serait trop déchargée causant son endommagement et celui de
l’émetteur.
ATTENTION : Ne laissez jamais une batterie en charge
sans surveillance.
120
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonctions
Trim de profondeur (Mode 2, 4)
Trim des gaz (Mode 1, 3)
Trim droit
Interrupteur E
Interrupteur G
Interrupteur F
Réglage de la dureté du ressort du
manche des gaz (Mode 1, 3)
Réglage du crantage du manche des
gaz (Mode 1, 3)
Butée de course du manche des gaz
(Mode 1, 3)
Réglage de la dureté du manche Haut/Bas
Manche Gaz/Ailerons (Mode 1)
Manche Profondeur/Ailerons (Mode 2)
Manche Gaz/Dérive (Mode 3)
Manche Profondeur/Dérive (Mode 4)
Vis de centrage du manche
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Fonctions
Réglage de la dureté du manche Droite/
Gauche
Trim d’ailerons (Mode 1, 2)
Trim de dérive (Mode 3, 4)
Roulette
DEL
Interrupteur ON/OFF
Écran LCD
Support pour sangle de cou
Bouton retour (Back)
Bouton d’effacement (Clear)
Trim de dérive (Mode 1, 2)
Trim d’ailerons (Mode 3, 4)
Réglage de la dureté du ressort du
manche des gaz (Mode 2, 4)
Réglage du crantage du manche des
gaz (Mode 2, 4)
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fonctions
Butée de course du manche des gaz
(Mode 2, 4)
Réglage de la dureté du manche Haut/Bas
Manche Profondeur/Dérive (Mode 1)
Manche Gaz/Dérive (Mode 2)
Manche Profondeur/Ailerons (Mode 3)
Manche Gaz/Ailerons (Mode 4)
Vis de centrage du manche
Réglage de la dureté du manche Droite/
Gauche
Interrupteur C
Interrupteur B
Interrupteur D
Trim gauche
Trim de profondeur (Mode 1, 3)
Trim des gaz (Mode 2, 4)
Grille de haut-parleur
32
31
1
30
2
29
3
28
4
5
27
6
26
8
25
7
24
9
22
23
10
21
11
20
12
19
13
18
17
16
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
15
14
121
FR
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
Fonctions
Fonctions
Fonctions
33
Antenne
38
Couvercle du compartiment batterie
43
Interrupteur H
34
Poignée/Antenne
39
Port écolage
44
Commande de voie linéaire
35
Interrupteur Affectation/I
40
Prise de charge
45
Lecteur de carte SD
36
Interrupteur A
41
Prise jack audio
37
Levier gauche
42
Levier droit
L’émetteur est livré avec un film transparent
appliqué sur certaines parties de la façade
afin de les protéger durant le transport.
L’humidité et l’utilisation peuvent causer un
décollement de ce film. Retirez délicatement
ce film si vous le souhaitez.
45
33
34
44
35
43
36
42
37
41
40
39
38
122
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
ÉCRAN Principal
Fonctions
A
Nom du modèle
B
Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound” (Non affecté)
C
Affichage de la position des gaz
D
E
F
G
H
I
Affiche également le volume sonore quand la touche
BACK est pressée
Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et
l’écran clignote quand la tension descend sous 6.4V quand vous
utilisez la batterie Li-Po/Li-Ion)
Type de modèle
Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
Trim de gaz (Mode 1 et 3)
Trim des ailerons (Mode 1 et 2)
Trim de dérive (Mode 3 et 4)
J
K
L
Fonctions
Trim de dérive (Mode 1 et 2)
Trim d’aileron (Mode 3 et 4)
Trim des gaz (Mode 2 et 4)
Trim de profondeur (Mode 1 et 3)
Chronomètre
D
A
B
C
E
F
L
G
K
Chronomètre
J
I
H
Navigation
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus
et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une
sélection.
• Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent. (Par
exemple pour aller du menu Mixage vers l’écran de la Liste
des Fonctions).
• Utilisez le bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur
par défaut.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder
à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer
l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez
aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant
simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour
accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal
radio n’est émis quand le menu des Paramètres Système est
affiché, afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et
aux tringleries durant le changement de programme.
• Vous pouvez faire tourner la roulette à l’écran principal pour
accéder au moniteur des servos.
• Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur.
Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des
Fonctions.
• Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une
position particulière de la commande, déplacez la commande
dans la position désirée pour surligner la valeur désirée
comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
Press
ASTUCE : Le petit carré noir signale la position actuelle de
l’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case
sélectionnée va noircir, indiquant que la valeur ou la condition va
interagir à cette position.
Pressez
Entrée, choix
ou sortie
Turn
Tournez
Fait défiler les
options ou change
les valeurs d’une
option
Press
Maintenez
Maintenez enfoncé
durant 3 secondes
pour revenir au
Menu Principal
Sélection automatique des interrupteurs
Pour sélectionner facilement un interrupteur pour une fonction
comme un mixage programmé, faites tourner la roulette pour
surligner la boîte de sélection de l’interrupteur, puis appuyez sur
la roulette. La boîte entourant l’interrupteur se met à clignoter.
Pour sélectionner un interrupteur, actionnez l’interrupteur désiré.
Contrôlez que l’interrupteur sélectionné est bien affiché. Quand le
sélection est correcte, appuyez sur la roulette pour l’enregistrer et
terminer la sélection des interrupteurs.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
123
FR
CARTE SD
Installation de la carte SD
La carte SD incluse vous permet :
• L’import (copie) de modèles venant de n’importe quel émetteur
Spektrum AirWare compatible*
• L’export (transfert) de modèles vers n’importe quel émetteur
Spektrum AirWare compatible*
• La mise à jour du logiciel AirWare
• Installer/mettre à jour les fichiers sonores
Pour installer la carte SD:
1. Mettez l’émetteur hors tension.
2. Retirez le couvercle du compartiment batterie.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur en l’orientant avec
l’étiquette vers le haut comme sur l’illustration ci-contre.
*DX20, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX18t, DX10t, DX7G2 et DX6G2
Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD
vous permet de télécharger le numéro de série sur la page
d’enregistrement du site www.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Pressez et maintenez la roulette en mettant l’émetteur sous
tension jusqu’à l’affichage de la liste des Paramètres système.
2. Allez jusqu’au menu de Paramètres Système. Pressez la
roulette une fois pour entrer dans le menu.
3. Sélectionnez Suivant à l’écran des Paramètres Système et
Paramètres Complémentaires.
4. Quand l’écran du Numéro de série apparaît, sélectionnez
Export.
5. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD de
l’émetteur.
Pour télécharger le numéro de série vers www.spektrumrc.com:
1. Insérez la carte SD dans votre ordinateur et cherchez le
dossier “My_DX20.xml” sur la carte SD.
2. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Product
Registration en haut de la page comme indiqué sur l’illustration.
3. Si vous n’avez pas encore de compte, créez-en un maintenant.
Si vous avez déjà un compte, connectez-vous.
4. Une fois connecté, allez à la page “My Spektrum”. Remplissez toutes les informations nécessaires. Une fois que vous aurez sélectionné le modèle de votre émetteur dans le menu déroulant,
on vous demandera de télécharger le numéro de série.
5. Cliquez sur le bouton Select pour atteindre le dossier “My_
DX20.xml” sur la carte SD qui se trouve dans le lecteur de carte
SD de votre ordinateur et sélectionnez le dossier.
6. Cliquez sur Upload from xml file... et le numéro de série
s’affichera dans le champ Numéro de série.
7. Cliquez sur REGISTER en bas de l’écran pour finaliser
l’enregistrement de votre nouvel émetteur Spektrum.
Vous pouvez également faire un copier/coller du numéro de
série de votre dossier .xml dans le champ Numéro de série.
Les captures d’écran de la page www.spektrumrc.com sont
correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont
susceptibles de changer dans le futur.
124
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
CARTE SD
Mise à jour du logiciel Airware
REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et
une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour
est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors
tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une
mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours Exporter Tous les
Modèles vers une carte SD différente de celle qui va servir à la
mise à jour AirWare. La mise à jour du logiciel AirWare efface
tous les fichiers modèles.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour
AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel
AirWare
1. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Firmware
Updates dans l’onglet Setups/Upgrades en haut de la page
comme indiqué sur l’illustration.
2. Cherchez l’émetteur que vous avez enregistré dans la liste
MY PRODUCTS puis cliquez sur Download Updates. Suivez
les instructions à l’écran pour télécharger les mises à jour sur
votre ordinateur et carte SD.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
3. Retirez la carte SD de votre ordinateur.
4. Assurez-vous que votre émetteur est hors tension et installez
la carte SD dans l’émetteur.
5. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour s’installera
automatiquement.
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la
carte SD.
2. Insérez la carte SD dans votre émetteur.
3. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte
SD. L’écran de sélection du fichier apparaît.
4. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste
des fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient
sombre. Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une
barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne mettez jamais l’émetteur hors-tension quand
vous effectuez une mise à jour. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dégâts sur l’émetteur.
Les captures d’écran de la page www.spektrumrc.com sont
correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont
susceptibles de changer dans le futur.
125
FR
AFFECTATION
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez les
réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe.
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur.
1
2
3
4
5
6
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur
hors tension.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle
prise libre du récepteur. La DEL orange du récepteur va se
mettre à clignoter rapidement indiquant que le récepteur est
en mode affectation.
4. Pressez et maintenez le bouton Bind en mettant l’émetteur
sous tension.
5. Relâchez le bouton Bind quand l’écran de l’émetteur affiche « Affectation ». L’affectation est terminée quand la DEL orange de l’émetteur et celle du récepteur s’éclairent de façon fixe.
6. Mettez le récepteur hors tension puis retirez la prise
d’affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur
1
2
3
5
6
7
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que
l’émetteur est bien éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est
équipé d’un interrupteur mettez-le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter rapidement indiquant son
entrée en mode affectation. Maintenez le bouton Trainer/Bind
en allumant l’émetteur.
126
4
6. Relâchez le bouton quand la DEL du récepteur s’allume de
façon fixe. Ceci indique que l’affectation est réussie. L’état
d’affectation s’affiche également sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de Bind du récepteur.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES)
Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre
émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre
l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les
gouvernes en position de failsafe.
Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de
l’émetteur autre que celle des gaz, nous vous recommandons
d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position
la plus basse.
Certains récepteurs ne sont pas compatibles avec le Failsafe lorsque
les gaz sont assignés à des voies différentes de celles prévues pour
la voie des gaz. Ces récepteurs ne maintiendront pas la dernière
commande.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction du
récepteur. Consultez toujours le manuel du récepteur pour obtenir
les informations relatives.
Contrôlez TOUJOURS que les fonctions de Failsafe sont
correctement configurées avant d’effectuer un vol.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie
des gaz et offrant les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque seul
le récepteur est allumé (émetteur éteint).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que le
manche des gaz soit amené à la position la plus basse.
• Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs
thermiques en cas de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en
position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode
affectation.
Pour tester le SmartSafe:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiatement se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre modèle risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Maintien de la dernière commande
Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les voies
à l’exception de la voie des gaz; si le signal radio est perdu, l’avion
maintient le cap jusqu’à ce que le récepteur reçoive de nouveau
le signal.
Pour programmer le maintien de commande, placez le manche des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer
l’émetteur en mode affectation suivez les instructions fournies
dans ce manuel à propos de l’affectation.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre modèle risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Déplacez un des manches et maintenez l’entrée.
3. Tandis que vous maintenez une commande, par exemple un léger angle à la dérive, mettez l’émetteur hors tension. La dérive
va conserver cet angle.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions programmées.
Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour déployer
les aérofreins d’un planeur pour éviter qu’il ne s’éloigne en cas de
perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée:
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du
récepteur et mettez le récepteur sous tension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du
récepteur principal ainsi que tous les récepteurs satellites se
mettent à clignoter rapidement. La DEL orange du récepteur
continue de clignoter.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position désirée de Sécurité Préréglée. Mettez l’émetteur sous tension.
4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs
oranges de l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent de
façon fixe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
car si la sécurité n’est pas paramétrée convenablement
votre modèle risque d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
IMPORTANT: Tous les récepteurs ne sont pas compatibles avec la
fonction Sécurité préréglée. Veuillez consulter le manuel de votre
récepteur pour plus d’informations
127
FR
X-Plus
Le module X-Plus 8 vous permet de commander jusqu’à 8
servos supplémentaires pour activer des fonctions auxiliaires
comme le largage de bombes, éclairages, treuil, train rentrant et
bien d’autres. Le module X-Plus 8 ne doit pas être utilisé pour
commander des gouvernes. Le X-Plus 8 est compatible avec les
émetteurs et les récepteurs Spektrum X-Plus. Le module X-Plus 8
offre la possibilité d’alimenter les servos qui y sont connectés en
utilisant une batterie indépendante au récepteur et un cordon interrupteur (vendus séparément) reliés au port auxiliaire de batterie.
Le module X-Plus 8 peut également être alimenté par le récepteur
en reliant le cavalier fourni aux ports BATT/JMPR. Caractéristiques
• 8 voies supplémentaires
• Ports double batteries d’alimentation
• Cavalier inclus pour une alimentation à partir du récepteur
• Permet le réglage fin de 8 fonction auxiliaires (largage de bombe,
éclairage, treuil, train rentrant, etc...)
Les modélistes possédant des avions ou des bateaux complexes
ou bien encore pour des applications au sol, seront ravis par la
facilité de programmation et d’utilisation du module X-Plus 8
en utilisant un émetteur compatible équipé du logiciel AirWare.
Les modélistes pourront choisir entre un interrupteur à 2 ou 3
Installation
Pour les avions thermiques, il est conseillé d’entourer le module
X-Plus dans de la mousse de protection et de le maintenir en place
à l’aide d’élastiques ou de colliers. Pour les avions et hélicoptères
thermiques, fixez le module à l’aide de mousse adhésive doubleface.
Quand vous utilisez un récepteur X-Plus avec le module, il est
recommandé de placer le module X-Plus 8 le plus près possible du
récepteur. Quand vous alimentez le module en passant par le cavalier il recommandé de placer le module au plus près du récepteur
afin de minimiser les pertes de courant d’alimentation. Vous pouvez
utiliser des rallonges pour chaque servo, mais nous vous recommandons de n’utiliser que des modèles de qualité avec des contacts
plaqués or.
Une des prises du cavalier doit être insérée dans le port BATT/JMPR
du module s’il est alimenté par la port SRXL du récepteur.
Retirez toujours le cavalier quand vous utilisez une ou deux batteries
auxiliaires. Quand le module est alimenté par une batterie auxiliaire,
il peut être éloigné du récepteur de façon à le rapprocher des
servos.
Alimentation requise
Une alimentation inadéquate qui ne délivre pas la tension minimum
durant le vol est la cause numéro un des crashs. Certains éléments
peuvent affecter la capacité à délivrer une puissance suffisante :
• Batterie de réception (nombre d’éléments, capacité, type
d’élément, état de la charge).
• La capacité du contrôleur à délivrer du courant au récepteur.
• Le cordon interrupteur,prises de batterie, prises de servos,
régulateur, etc...
Le module X-Plus 8 a une tension d’alimentation minimum de 3.5V;
il est fortement recommandé d’effectuer un test d’alimentation du
système comme expliqué ci-dessous :
ATTENTION: N’utilisez que les cavaliers fournis avec
le module X-Plus 8. N’utilisez pas les prises affectation
comme cavaliers.
positions ou un potentiomètre pour actionner les servos. Après
avoir choisi votre interrupteur ou port, le logiciel AirWare permet
un réglage individuel de chaque servo, course, sub-trim, direction
et vitesse. Caractéristiques techniques
Type : Module X-Plus
Voies : 8
Dimensions : 23 x 41 x 20mm
Masse : 11.9g
Tension d’alimentation : de 3.5V à 9.6V
Résolution : 512
Compatibilité : Avec tous les émetteurs et récepteurs X-Plus
X+1
X+2
X+3
X+4
X+5
X+6
X+7
X+8
BATT/JMPR
BATT/JMPR
SRXL
Conseils pour contrôler l’alimentation
Si vous avez des doutes concernant un élément utilisé (par exemple,
batterie faible ou âgée, que le BEC de votre contrôleur ne délivre pas
suffisamment de courant, etc...), effectuez le test suivant à l’aide
d’un voltmètre. Le multimètre Hangar 9 (HAN172) et le Flight Log
Spektrum (SPM9540) sont parfaits pour effectuer ce test.
Branchez le voltmètre sur une voie libre du récepteur, mettez le
système sous tension, chargez les gouvernes (en appuyant avec
votre main) tout en contrôlant la tension à l’aide du voltmètre. La
tension ne doit pas descendre en dessous de 4.8V même si tous les
servos sont sous contrainte.
ATTENTION : Quand vous chargez des batteries Ni-MH,
vérifiez qu’elles sont totalement chargées. Les batteries
Ni-MH ont tendance à fausser le peak quand elles sont chargées
rapidement. Cela peut entraîner un crash.
X+6 Servo X+5 Servo X+4 Servo X+3 Servo X+2 Servo X+1 Servo
Vers le port SRXL
Batterie
auxiliaire
(optionnelle)
Cavalier
Interrupteur ON/OFF (optionnel)
128
X+8 Servo
X+9 Servo
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
X-Plus
Voies X-Plus et failsafe
Le Module X-Plus ne supporte pas le failsafe. N’essayez pas de
relier au Module X-Plus un servo devant être piloté par le failsafe.
Cependant le module X-Plus maintiendra la dernière commande
en cas de coupure.
Pour activer le X-Plus :
1. Ouvrez le menu du Taux de Rafraîchissement dans les Paramètres Système.
2. Faites défiler jusqu’à la ligne X-Plus, puis pressez la roulette
pour activer l’X-Plus. L’écran des Entrées X-Plus est maintenant actif dans le menu d’Affectation des voies.
Les voies AUX6 et AUX7 sont disponibles sur les récepteurs 12
voies quand le X-Plus est activé. AUX6 et AUX7 ont une résolution
de 2048 et un taux de rafraîchissement de 22ms (récepteurs 12
voies uniquement).
Les voies X+1 et X+2 sont des duplicatas des voies 11 et 12 sur
un récepteur 12 voies quand le X-Plus est activé. Si les voies 11
et 12 nécessitent un réglage de la course, une modification du
sens de rotation des servos, réglage des sous-trims ou autre fonction, réglez les voies X+1 et X+2. Les voies 11 et 12 apparaissent
comme les voies X+1 à X+2 à l’écran des voies X-plus.
Si vous avez sélectionné un taux de rafraîchissement de 11ms
avant d’activer l’X-Plus, l’émetteur basculera sur 22ms dès que
l’X-Plus est activé.
Tiré du menu Affectation des voies
ATTENTION : Ne connectez pas au module X-Plus la
voie des gaz ou autre voie qui commande les gouvernes. Les voies du module X-Plus sont seulement prévues
pour commander des fonctions auxiliaires. Les voies X-Plus ont
une résolution de 512 et un taux de rafraîchissement de 22ms
à 88ms. Quand le X-Plus est activé les 10 premières voies sont
par défaut à 22ms.
Consultez le site community.spektrumrc.com pour des informations complémentaires concernant les options X-Plus.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
129
Courbe de pas
Alertes
Volets
Télémétrie
FR
Mixage
Contrôles d'avant vol
Séquenceur
Taux de rafraîchissement
ProTrim
Affectation
Test de portée
Ecolage
Chronomètre
Paramétrage interrupteur
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné.
Ces options
varient en fonction du type
de modèle choisi
Télémétrie
Paramètres
systèmes
(Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor ) mais sont identiques pour tous
les modèlescarte
de même
ultérieure du type
des
Transfert
SD type. La sélectionPersonnalisation
d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau cyclique, planeur ou Multi-rotor).
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
Aler
Télé
Cont
Taux
Affe
Ecol
Para
Para
Tran
des fonctions
:
paramètres
système
: ListeListe
des fonctions
:
paramètres
système
:
Liste des fonctions : ListeListe
Liste paramètres système :
Réglage
des servos
Sélection
du modèle
Réglage
des servos
Sélection
du modèle
Réglage des servos
Sélection du modèle
D/R
et exponentiels
Type
de modèle
D/R et
exponentiels
Type de
modèle
D/R et exponentiels
Type de modèle
Coupure des gaz
du modèle
Différentiel
Nom duNom
modèle
Différentiel
Nom du modèle
Courbe des gaz
Type
de plateau
Différentiel
Type de
planeur
Différentiel
Type d'avion
Courbe
Coupure
des de
gazpas
ModesModes
de volde vol
Coupure des gaz
Modes de vol
Plateau
Affectation
des voies
Courbe
moteur
Affectation
des voies
Courbe des gaz
Affectation des voies
des trims
Courbure
Réglage
des trims
ListeGyro
desprédéfinie
fonctions :
ListeRéglage
paramètres
système :
des trims
ListeGyro1
des fonctions :
ListeRéglage
paramètres
système :
Régulateur
de régime
Copie
du modèle
modèle
Système
de
Copie
du modèle
Réglage
descourbure
servos
Sélection
du
Gyro2
Copie du
du modèle
modèle
Réglage
des servos
Sélection
Courbe
d'anticouple
Mixage
Réinitialisation
D/R et
exponentiels
Type Réinitialisation
de modèle
Gyro3
D/R et
exponentiels
Type Réinitialisation
de modèle
Mixage
Alertes
Séquenceur
Alertes
Coupure
des gaz
Nom du
modèle
Courbe de pas
Alertes
Différentiel
Nom du
modèle
Séquenceur
ProTrim
Télémétrie
Courbe
des gaz
Type Télémétrie
de plateau
Volets
Différentiel
Type Télémétrie
d'avion
ProTrim
d'avant
Test
de de
portée
Contrôles
d'avant
vol vol
Courbe
pas
ModesContrôles
de vol
Mixage
d'avant vol
Coupure
des gaz
ModesContrôles
de vol
Test de portée
Taux
de rafraîchissement
Chronomètre
Taux
de
rafraîchissement
Plateau
Affectation
des voies
Séquenceur
Taux de rafraîchissement
Courbe
des gaz
Affectation
des voies
Affectation
Télémétrie
Affectation
Gyro Chronomètre
Réglage
des trims
Affectation
Gyro1ProTrim
Réglage
des trims
Télémétrie
Personnalisation
des
Ecolage
Régulateur
de régime
CopieEcolage
du modèle
Gyro2Test de portée
CopieEcolage
du modèle
Personnalisation
des
Paramétrage
interrupteur Taux
de d'anticouple
Paramétrage
interrupteur
Courbe
Réinitialisation
Paramétrage interrupteur Gyro3Chronomètre
Réinitialisation
Taux desystème
Paramètres
systèmes
Paramètres
Paramètres
systèmes
Mixage
Alertes
Télémétrie
Paramètres systèmes
Courbe
de pas
Alertes
Paramètres
système
Transfert
SD
Moniteur
de servos
cartecarte
SD
Séquenceur
Télémétrie
Personnalisation des Transfert
Transfert carte SD
Volets
Télémétrie
Moniteur
de servos
Moniteur
X-Plus
ProTrim
Contrôles d'avant vol
Paramètres système
Mixage
Contrôles d'avant vol
Test Moniteur
de portéeX-Plus
Taux de rafraîchissement
Moniteur de servos
Séquenceur
Taux de rafraîchissement
Chronomètre
Affectation
Moniteur X-Plus
ProTrim
Affectation
Télémétrie
Ecolage
Test de portée
Ecolage
Personnalisation des
Paramétrage interrupteur
Chronomètre
Paramétrage interrupteur
Taux de
Paramètres systèmes
Télémétrie
Paramètres systèmes
System
Setup
Paramètres
système
carte
SDList:
Liste des fonctions
: Transfert
Liste
paramètres
système :Personnalisation
Function List:
des
Transfert
carte
SD
Model Select
Moniteur
de servos
Réglage
des servos
Sélection du modèle
Servo Setup
Paramètres
système
Model Type
Moniteur
X-Plus
D/Rde
etservos
exponentiels
Type de modèle
D/R and Expo
Moniteur
Model Name
Différentiel
Nom du modèle
Throttle Cut
Moniteur
X-Plus
Aircraft Type
Différentiel
Type de planeur
Throttle Curve
F-Mode Setup
Coupure des gaz
Modes de vol
Pitch Curve
Spoken Flight Mode
Courbe moteur
Affectation des voies
Camera Gimbal
Channel
Liste
fonctions
Liste
paramètres
système
Courbure
prédéfinie
Réglage
des trims
Motor
Cut
System
Setup Assign
List:
des des
fonctions
: :
Liste
paramètres
système
: : Liste
Function
List:
Setup
Réglage
Sélection
du modèle
Système
de servos
courbure
Copie du
du modèle
modèle
ModelTrim
Select
Réglage
des des
servos
Sélection
ServoMotor
SetupCurve
et exponentiels
de modèle
Mixage
Réinitialisation
Mixing
ModelModel
Type Utilities
D/R D/R
et
exponentiels
TypeType
de modèle
D/R and
Expo
Coupure
des gaz
du modèle
Séquenceur
Alertes
Sequencer
ModelWarnings
Name
Différentiel
Nom Nom
du
modèle
Throttle
Cut
Telemetry
Courbe
des gaz
de plateau
ProTrim
Télémétrie
ProTrim
Aircraft
Type
Différentiel
TypeType
de planeur
Throttle
Curve
Preflight
Courbe
degaz
pas
Modes
de vold'avant vol
Test
de
portée
Contrôles
F-Mode
Setup Setup
Coupure
des
Modes
de vol
PitchRange
CurveTest
Frame
Rate
Plateau
Affectation
voies
Chronomètre
Taux de rafraîchissement
Timer
Spoken
Flight
Mode
Courbe
moteur
Affectation
des des
voies
Camera
Gimbal
Bind
Gyro
Réglage
trims
Télémétrie
Affectation
Channel
Assign
Courbure
prédéfinie
Réglage
des des
trims
MotorTelemetry
Cut
Régulateur
de régime
Copie
du modèle
Personnalisation
des Trim Trainer
Ecolage
Setup
Système
de courbure
Copie
du modèle
MotorCustom
Curve Voice Setup
Switch Setup Mixing
Courbe
d'anticouple
Réinitialisation
Taux de
System Setup
Paramétrage interrupteur Mixage
ModelAnalog
Utilities
Réinitialisation
System Settings
Mixage
Alertes
Paramètres système
Monitor
Paramètres systèmes
Warnings
Séquenceur
Alertes
Sequencer
Model Utilities
Séquenceur
Télémétrie
Moniteur de servos
XPlus Monitor
Transfert carte SD
Telemetry
ProTrim
Télémétrie
ProTrim
Transfer
SD Card
ProTrim
Contrôles
d'avant
Moniteur
Preflight
Setup
Test
de portéeX-Plus
Contrôles
d'avant
vol vol
Range Test
Test de portée
de rafraîchissement
Frame Rate
Chronomètre
TauxTaux
de rafraîchissement
Timer
Chronomètre
Affectation
Bind
Télémétrie
Telemetry
Affectation
Télémétrie
Ecolage
Trainer
Personnalisation
des
Custom Voice Setup
Ecolage
Personnalisation
des Analog Switch Setup
Paramétrage
interrupteur Taux
de
System Setup
Paramétrage
interrupteur
Taux de système
Paramètres
systèmes
System Settings
Paramètres
Monitor
Paramètres
systèmes
Paramètres
système
Transfert
carte
Model Utilities
Moniteur
de servos
XPlus Monitor
Transfert
carte
SD SD
Moniteur
de servos
Transfer SD Card
Moniteur
X-Plus
Moniteur X-Plus
Syst
Mode
Mode
Mode
Airc
F-Mo
Spok
Chan
Trim
Mode
Warn
Tele
Pref
Fram
Bind
Trai
Anal
Syst
Mode
Tran
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
System Setup List:
Model Select
130
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Maintenez la molette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio
n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries
durant les modifications du programme.
Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’alerte
apparait vous indiquant que la liaison radio RF sera interrompue (le signal venant de l’émetteur sera désactivé). Sélectionnez OUI si vous
êtes sûr de vouloir accéder au menu des Paramètres Système. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur NON pour revenir à l’écran principal et
continuer l’utilisation courante. Si vous n’effectuez pas de sélection, le retour à l’écran principal s’effectuera automatiquement après un
délais de 10 secondes.
AVERTISSEMENT: Ne sélectionnez jamais OUI si le modèle est en fonctionnement ou incorrectement sécurisé.
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des 250
mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle.
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection
Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la roulette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des
paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous
accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option
de créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler, vous
reviendrez à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisissez Créer, un nouveau modèle sera créé et sera maintenant
disponible dans la liste de sélection des modèles.
Accès direct aux modèles
Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à
l’écran de télémétrie pour accéder à la sélection des modèles.
Type Modèle
Choisissez entre Avion, Hélicoptère ,Planeur ou Multi-Rotor.
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez un nouveau type de
modèle, vous effacerez les données enregistrées de la mémoire
modèle courante. Confirmez toujours la mémoire modèle désirée
avant de changer de type de modèle.
Il faudra effectuer de nouveau l’affectation après tout changement
de type de modèle.
L’effacement des données n’annulera pas l’affectation entre
l’émetteur et le récepteur.
Pour changer de type de modèle :
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
2. Sélectionnez OUI et pressez la roulette pour confirmer le type
de modèle. Toutes les données seront effacées. Sélectionner NON vous fera quitter l’écran de confirmation du type de
modèle et retourner à l’écran de Type Modèle.
131
FR
Paramètres du système
Nom de modèle
Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire
modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères en
incluant des espaces.
Pour ajouter des lettres à un nom de modèle :
1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois
pour enregistrer le caractère.
3. Surlignez l’emplacement du caractère suivant. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
4. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Paramètres
Système.
Pour effacer un caractère:
1. Appuyez sur CLEAR quand le caractère est sélectionné.
2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous les
caractères se situant à droite du curseur.
Type d’avion Ce menu est uniquement disponible en mode Avion. Voir le section ACRO (Avion) pour réglage.
Type de planeur Ce menu est uniquement disponible en mode Planeur. Voir le section SAIL (Planeur) pour réglage.
Type d’hélicoptèreCe menu est uniquement disponible en mode Hélicoptère. Voir le section HELI (Hélicoptère) pour réglage.
Type de multi-rotor Ce menu est uniquement disponible en mode Multi-rotor. Voir le section MULTI (Multi-rotor) pour réglage.
Réglages Mode modes de vol
Utilisez le menu Réglage des modes de vol pour assigner les
interrupteurs aux modes de vol. Vous pouvez assigner jusqu’à
dix modes de vol en utilisant n’importe quelle combinaison de 3
interrupteurs selon le type de modèle.
Mode
AVION
Nombre
d’interrupteurs
Nombre de modes de vol
2
5
3 (incluant le maintien des gaz)
5 (incluant le maintien des gaz)
PLANEUR
3
10
MULTI-ROTOR
2
5
HELICOPTERE
L’Assistant Modes de Vol
L’Assistant Modes de Vol réinitialise le tableau des Modes de vol à ses
paramètres par défaut sans modifier l’assignation de l’interrupteur de
Mode de Vol.
Pour réinitialiser le tableau des Modes de vol :
1. Sélectionnez PRECEDENT jusqu’à atteindre l’Assistant modes
de Vol.
2. Sélectionnez l’option désirée, basée sur le nombre de Modes
de vol actifs. Le tableau de Modes de vol est maintenant
réinitialisé.
Réglage des modes de vol d’un avion
Vous pouvez assigner jusqu’à 5 modes de vols à n’importe combinaison de 2 interrupteurs. Vous pouvez également assigner
un interrupteur de priorité. Lorsque l’interrupteur de priorité est
actif, seul le mode de vol actuel est actif, peu importe la position
des autres interrupteurs.
132
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Réglage des modes de vol d’un hélicoptère
Vous pouvez assigner jusqu’à 5 modes de vols y compris le
maintien des gaz à n’importe combinaison de 3 interrupteurs dont
l’interrupteur de maintien des gaz.
Réglage des modes de vol d’un planeur
Vous pouvez assigner jusqu’à 10 modes de vols à n’importe combinaison de 3 interrupteurs. Vous pouvez également assigner
un interrupteur de priorité. Lorsque l’interrupteur de priorité est
actif, seul le mode de vol actuel est actif, peu importe la position
des autres interrupteurs.
Réglage des modes de vol d’un multi-rotor
Par défaut l’interrupteur B est assigné à 3 modes de vol. Vous
pouvez assigner jusqu’à 5 modes de vols à n’importe combinaison
de 2 interrupteurs.
Assignation des voies
Faites défiler et sélectionner la voie pour assigner les entrées et sorties
des voies pour chaque mode de vol. Chaque voie peut être assignée
à n’importe quel interrupteur de l’émetteur notamment, mais pas
exclusivement, les interrupteurs de trims, manches et les boutons
Effacer/Retour.
Exemple: Assignez le mode de vol 1 comme mode de vol principal
où vos manches contrôlent les principaux axes de vol. En passant
au mode de vol 2, vous pouvez contrôler l’axe de la caméra avec les
manches et les principaux axes de vol avec les boutons de trims.
Conseil: Vous pouvez également accéder à l’assignation des voies
depuis le Menu Assignation des voies dans Paramètres du système.
Tableau des modes de vol Avion et planeur
Vous pouvez assigner les modes de vol disponibles (jusqu’à 5
pour les avions et jusqu’à 10 pour les planeurs) à chaque position
d’interrupteur (3 interrupteurs peuvent être utilisés en planeur et
2 en avion). Appuyez sur Suivant (>>) depuis la page Noms des
modes de vol pour accéder au tableau d’assignation des modes
de vol quand Mode de vol personnalisé est sélectionné à la page
Réglages Modes de vol. Une combinaison allant jusqu’à 2 ou 3
interrupteurs peut être utilisée pour accéder à tous les modes de
vol disponibles.
Nombre de modes
de vol
2
3
3*
4
4
5
Interrupteur 1 (nombre
de positions)
2P
3P
2P
2P
3P
3P
2P
3P
2P
3P
Interrupteur 2 (nombre
de positions)
Mode de vol 1
Lancé
Lancé
Lancé
Lancé
Lancé
Lancé
Mode de vol 2
Croisière
Croisière
Croisière
Croisière
Croisière
Croisière
Atterrissage
Atterrissage
Thermique
Thermique
Mode de vol 3
Atterrissage
Mode de vol 4
Mode de vol 5
Thermique
Thermique
Vitesse
Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vol
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
133
FR
Paramètres du système
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés
Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol.
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus).
Pour changer le nom d’un mode de vol :
1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier
et pressez la roulette.
2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une
fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît.
3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à
l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois
pour enregistrer le caractère.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à l’écriture complète du nom
du modèle.
5. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Noms de Modes
de vol.
Pour activer l’alerte vocale de mode de vol:
1. Entrez dans le menu Mode de vol parlés.
2. Surlignez <Silence> (Par défaut), puis appuyez sur la roulette.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour voir
les options.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Alerte vocale de Mode de vol:
Cette option vous permet d’activer les alertes vocales de
changement de mode. A chaque changement de mode, l’émetteur
vous informera vocalement sur le mode sélectionné. Vous pouvez
sélectionner un mot ou une phrase pour chaque mode de vol.
Affectation des voies
Cette fonction vous permet de réassigner presque toutes les voies
du récepteur à différentes voies de l’émetteur. Par exemple, la voie
GEAR (train) du récepteur peut être assignée à la voie des gaz de
l’émetteur.
1. Surlignez la voie du récepteur que vous souhaitez changer.
2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche
ou la droite pour sélectionner l’entrée du récepteur.
3. Pressez la roulette de nouveau pour sauvegarder la sélection.
IMPORTANT: Vous ne pouvez pas assigner un mixage à une voie
qui aurait été déplacée. Créez le mixage en premier, puis déplacez
la voie.
Voir la section “Programmation des positions de sécurité
(Failsafes)” page 12 pour les limites gaz.
Configuration des Sources des voies
Cette fonction permet d’assigner une voie de l’émetteur à un
manche ou un interrupteur différent.
1. Sélectionnez Suivant ( >> ) à l’écran d’affectation des voies
pour accéder à l’écran de Source des voies.
2. Surlignez la voie de l’émetteur que vous souhaitez réaffecter et
pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît autour de la
sélection courante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le manche ou l’interrupteur désiré.
4. Pressez la roulette pour sauvegarder la sélection.
134
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Configuration des entrées X-Plus
Cette fonction vous permet d’assigner n’importe quelle voie X-Plus
à n’importe quelle entrée de l’émetteur.
1. Sélectionnez SUIVANT à l’écran de configuration des entrées
des voies pour accéder à l’écran Configuration des entrées
X-Plus.
2. Surlignez la voie X-Plus que vous souhaitez changer.
3. Pressez la roulette une fois et faites-la tourner vers la gauche
ou la droite pour changer l’entrée de cette voie X-Plus.
ATTENTION: Ne connectez JAMAIS les gaz ou autres
commandes principales au module X-Plus. Les voies
X-Plus sont destinées aux fonctions auxiliaires uniquement. Les
voies X-Plus ont une résolution des 512 et une latence variable
de 22ms à 88ms. Lorsque le X-Plus est actif, les 10 premières
voies sont à 22ms par défaut.
Réglage des trims
Pour les avions
Gaz
• Bouton de trim digital des gaz (par défaut)
Type de trim des gaz
• Commun
• Mode de vol
Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims.
Pas du trim
Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic” de trim.
Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera le trim de
cette voie.
Pour changer la valeur du pas du trim :
1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.
2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette vers la
gauche ou la droite.
3. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Type de Trim
Il y a deux types de trim possibles, Commun ou Mode de vol.
Le type Commun maintien la même valeur pour tous les
modes de vol.
Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de trim
individuelles pour chaque mode de vol. Par exemple si vous pensez
que l’avion nécessite une correction au trim d’ailerons dans le mode
de vol 1 et non dans le mode de vol 2.
Assignation des trims
Pour certaines circonstances, vous pourrez ré-assigner un bouton de
trim à un emplacement différent.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Position des trims
Les trims Normaux ou Croisés sont disponibles. Les trims normaux
placent les boutons de trims à à côté des manches des voies sur
lesquelles ils agissent. Les trims croisés inversent la position des
boutons, par exemple le trim des gaz se trouve au niveau du manche
de la profondeur et vice et versa.
Pour passer des trims normaux aux trims croisés, sélectionnez Normal
en bas de l’écran de réglage des trims et pressez la roulette.
IMPORTANT: Le croisement des trims entraîne le croisement des
deux trims des deux manches.
Trims numériques gauche/droit
Les trims numériques gauche et droit peuvent être programmés en
Commun ou Mode de vol pour une utilisation Normale, 2 positions
ou 3 positions.
135
FR
Paramètres du système
Gestion des modèles
Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un
nouveau modèle, effacer, copier, réinitialiser un modèle et trier la
liste des modèles.
Créer un nouveau modèle
Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste
des modèles.
Lorsque vous ajoutez un nouveau modèle depuis l’écran Sélection
du modèle ou Utilitaires de modèle, le nouveau modèle est du
même type (Avion, Hélicoptère, Planeur ou Multi-rotor) que le
modèle actuel. La fonction Type de modèle peut encore être
utilisée pour changer le type du modèle actuel.
1. Sélectionnez Créer un nouveau modèle. Cet écran vous donne
la possibilité de créer un nouveau modèle ou d’abandonner.
2. Si vous sélectionnez Abandonner, vous retournerez à l’écran
Sélection Modèle.
3. Si vous avez sélectionné Créer, le nouveau modèle sera créé et
apparaîtra dans la liste des modèles.
Supprimer un modèle
Utilisez cette fonction pour effacer de façon définitive un modèle
de la liste. Si vous ne désirez pas effacer un modèle, choisissez
Abandonner pour quitter la page.
1. Pour effacer un modèle, surlignez le modèle, appuyez sur la
roulette pour le sélectionner.
2. Choisissez SUPPRIMER pour supprimer le modèle.
Copie de modèle
Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle
dans une autre mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour :
• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier
pour expérimenter des réglages.
• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un
modèle similaire.
IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant la
copie (« Vers »). 136
Pour copier le programme d’un modèle :
1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien
activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez
Annuler et changez le modèle actif dans le menu de sélection
du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez
le mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour
sauvegarder la sélection.
3. Sélectionnez Copier et l’écran de confirmation de Copie apparaît.
4. Sélectionnez Copier pour confirmer. En sélectionnant Abandonner vous retournerez à l’écran paramètres système.
5. Sélectionnez le modèle de destination comme modèle courant,
puis affectez l’émetteur au récepteur. La copie d’un modèle ne
copie pas l’affectation du modèle original.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour copier
un programme vers la carte SD. Pour copier un programme vers
une carte SD veuillez consulter « Transfert vers carte SD ». section
page 147.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Réinitialisation du modèle
Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire
modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres
par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réinitialisé un modèle.
Trier la liste de modèles
Grâce à cette fonction vous pouvez organiser l’ordre de modèles
dans la liste de sélection des modèles. Idéale pour grouper les
modèles similaires et permettre de les retrouver plus facilement.
Pour déplacer un modèle, surlignez-le à l’aide de la roulette, puis
appuyez sur la roulette, faites tourner la roulette jusqu’à la position
souhaitée, puis appuyez de nouveau dessus pour placer le modèle
à la position désirée.
Alertes
Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise sous
tension de l’émetteur pour n’importe quelle position d’interrupteur
ou de voie sélectionnée.
Une alerte retentit et un message s’affiche à l’écran quand des
interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une position
correcte quand l’émetteur est mis sous tension. Placez le manche
ou l’interrupteur en position correcte pour stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche
des gaz est place à plus de 10%.
•
•
En options du menu d’alertes, vous pouvez programmer une
alarme (interne au neutre ±10 et externe au neutre ± 10)
quant à la position du servo. Elle peut être réglée de 1 à 99
par rapport au centre.
Lorsque vous ajoutez des alertes, vous pouvez désormais
entrer des positions jusqu’à 150% au lieu de la limite
précédente de 100%.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
137
FR
Paramètres du système
Télémétrie
En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs
vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de
votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement
des données sur la carte SD et voir les données avec l’application
Spektrum STi pour mobile.
Paramètres de la télémétrie
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes :
Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie apparaît et l’écran principal est désactivé.
Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran principal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés.
Molette (par défaut): Vous permet de basculer entre l’affichage
de l’écran principal et l’affichage de l’écran de télémétrie en
pressant la roulette.
Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement quand
l’émetteur reçoit des données venant du module de télémétrie.
Unités
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités US
aux unités métriques.
Configuration automatique de la télémétrie
IMPORTANT: l’option Config-auto n’est pas disponible depuis
le menu Paramètres système>Télémétrie. Le signal RF doit être
activé quand vous utilisez l’option Config-auto. Quand vous êtes
dans les Paramètres Système, le signal RF est désactivé.
L’émetteur DX20 possède une fonction de configuration
automatique de la télémétrie, l’émetteur détecte automatiquement
la présence de nouvelles sondes de télémétrie.
Pour utiliser la configuration automatique de la télémétrie:
1.Vérifiez que tous les composants de la télémétrie sont installés
sur l’émetteur et le récepteur.
2. Mettez l’émetteur sous tension, puis le récepteur sous tension.
3. Sélectionnez Télémétrie dans la liste des fonctions, puis sélectionnez Config-Auto. “Configuring” (Configuration) clignote durant 5
secondes et les nouvelles sondes apparaissent dans la liste.
4. Réglez les valeurs de seuil d’alerte des sondes suivant nécessité.
Rapports d’état:
Cette fonction permet de gérer le rafraîchissement des données à
l’écran. Chaque sonde peut être réglée indépendamment.
Par exemple, l’affichage du régime moteur peut être rafraîchi
toutes les 10 secondes alors que l’altitude peut l’être toutes les 15
secondes.
Rapport des alertes (Warning Reports):
Cette fonction vous informe du nombre de déclenchement de
l’alerte de télémétrie, si l’alerte est activée.
Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X (Avion et Planeur uniquement)
Quand vous utilisez un récepteur AS3X (AR636, AR6335, AR7350,
AR9350, etc.), la fonction de visualisation en temps réel des gains
de l’AS3X vous permet :
• Un affichage en temps réel des valeurs de gain du Roulis, du Pas
et du lacet
• Les gains peuvent être ajustés à l’aide de la roulette, des
potentiomètres ou interrupteurs.
• Sélection de la voie utilisée pour ajuster les gains (doit
correspondre à l’application)
• Sélection de l’interrupteur qui sera utilisé pour le changement de
mode de vol
Pour activer la visualisation en temps réel des gains de l’AS3X:
1. Entrez dans le menu Télémétrie depuis La Liste des Fonctions
ou depuis Les Paramètres Système.
2. Sélectionnez la voie “libre” désirée pour le réglage du gain.
3. Appuyez sur la molette et faites tourner jusqu’à AS3X. Le
menu de Gains AS3X est maintenant disponible dans la Liste
des Fonctions. 138
Voir la section “Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X”
page 152 pour plus d’informations.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Alarmes de télémétrie
Sélectionnez Inact dans le menu alertes pour sélectionner le type
d’alerte désiré. Vous avez le choix entre, Inactif, Son ou Voix.
Rapports d’état (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont
vous souhaitez avoir une information vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence de
l’information vocale.
Rapport des alertes (Télémétrie vocale)
1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont
vous souhaitez avoir une alerte vocale.
2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence de
l’alerte vocale.
Paramètres de fichiers
Cette fonction est utilisée pour gérer les paramètres
d’enregistrement des données.
Nom fichier
1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fichier.
2. L’écran du nom de fichier apparaît, vous permettant de donner au fichier le nom du modèle ou le nom d’un mode de vol. Le
nom du fichier peut comporter jusqu‘à 8 caractères.
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.
Départ
1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spécifique d’un
interrupteur ou d’un manche pour activer l’enregistrement des
données.
2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Activation
Quand Enabled est en position non, l’enregistrement des données
est désactivé. Sélectionnez oui pour enregistrer les données dans
la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour
pouvoir sélectionner oui.
ATTENTION: N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie
durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie
à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement
apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La
perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte
momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
Réglages Pré-vol
La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée pour
afficher une liste de vérifications à effectuer à chaque fois que vous
allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nouveau modèle.
Chaque élément de la liste doit être confirmé avant de pouvoir
accéder à l’écran principal.
Taux de rafraîchissement
Ce menu vous permet de modifier le taux de rafraîchissement et
la modulation. Sélectionnez l’option que vous voulez modifier et
pressez la roulette.
Si vous sélectionnez un taux de 11ms vous devrez utiliser des
servos digitaux. Les servos analogiques ou digitaux peuvent être
utilisés avec un taux de 22ms.
Modulation
Nous vous recommandons d’utiliser le mode DSMX (par défaut).
Quand le mode DSMX est activé, l’émetteur fonctionne en DSMX
avec les récepteurs DSMX et en mode DSM2 avec les récepteurs
en mode DSM2. L’émetteur détecte automatiquement durant
l’affectation si le récepteur est mode DSM2 ou DSMX et change de
mode si nécessaire pour correspondre au type de récepteur que
vous utilisez. Si vous sélectionnez DSM2, l’émetteur fonctionnera
en mode DSM2 sans se soucier s’il est affecté à un récepteur
DSM2 ou DSMX.
*DSM2 indisponible en Europe
Mode compatibilité DX18
Activez ce mode uniquement si vous importez des modèles créés
sur ou pour une DX20. Le mode de compatibilité DX20 modifie les
voies 11 et 12 et les voies X-Plus 1 et 2 partagées et leur permet
d’être réglées dans les paramètres X-Plus 1 et 2 (réglage course,
sub-trim, etc.)
Désactiver la compatibilité vous permet à la DX20 d’avoir le
contrôle des 20 voies.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus de
40 émetteurs simultanément, veillez à ne pas utiliser plus de 40
émetteurs simultanément lorsque vous utilisez des récepteurs
DSM2, des récepteurs DSMX en mode DSM2 ou des émetteurs
en mode DSM2.
REMARQUE : Pour les versions EU, la modulation DSM2 n’est
pas disponible, la fréquence de rafraîchissement de 11ms est
également indisponible.
Progression de l’affectation
Appuyez sur Suivant pour accéder à l’écran Progression
d’affectation. Sélectionnez Désactiver ou Activer les alertes vocales
pour l’affectation, le type d’affectation, la télémétrie ou Affectation
échouée.
139
FR
Paramètres du système
Affectation
Ce menu vous permet d’affecter l’émetteur et le récepteur sans
devoir mettre l’émetteur hors tension. Ce menu est très pratique
si vous êtes en train de programmer un modèle et que vous devez
affecter le récepteur pour programmer les positions de failsafe.
Consultez la section “Programmation des positions de failsafe”
pour des informations complémentaires.
Ecolage
La DX20 possède une fonction écolage programmable avec 4
modes en filaire, 2 modes en liaison sans fil et un mode FPV.
L’émetteur assigne l’interrupteur I à la fonction écolage.
Ecolage filaire
Les 4 modes d’écolage par câble comprennent : Interdiction
Dans ce mode, l’émetteur esclave doit avoir le même programme
que l’émetteur maître (Sens des servos, courses, sub-trims, trims).
Configuration Maître
Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin
qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur
l’interrupteur d’écolage. Ce mode est idéal pour les débutants, cela
leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que le
maître garde le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur élève doit
être en mode Inhibit (Désactivé), si disponible. L’émetteur Maître et
l’émetteur élève DOIVENT avoir un programme identique.
P-Liaison Maître
Quand ce mode est actif, l’émetteur élève contrôle uniquement les
fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur,
dérive et gaz) tandis que l’émetteur maître a le contrôle de toutes
les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris).
P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur
maître conserve les commandes de toutes les fonctions
auxiliaires comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant,
les volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle programmé dans
l’émetteur élève. Il sera nécessaire de placer l’émetteur élève en
mode Inhibit (Désactivé) pour permettre les changements de trims
depuis l’émetteur maître.
140
Elève
Utilisez le mode élève quand vous utilisez une DX20 en élève et
que le P-Liaison est activé sur l’émetteur maître.
Utilisation de l’écolage de la DX20 par câble
1. Affectez l’émetteur maître au modèle.
2. Connectez le câble d’écolage (SPM6805) à l’arrière de
l’émetteur maître.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
esclave sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur esclave est bien hors tension,
l’émetteur se mettra sous tension quand le câble d’écolage
sera branché.
5. Connectez le câble écolage à l’émetteur esclave.
6. L’écran de l’émetteur esclave affiche les informations, mais cet
émetteur n’envoie pas de signal vers le modèle.
7. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
l’émetteur maître à l’émetteur esclave.
8. Regardez le mouvement des gouvernes quand vous manipulez
l’interrupteur écolage entre les deux positions. Réglez les trims
si nécessaire avant d’effectuer le vol.
9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les
commandes du modèle.
Maître prioritaire
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après avoir
activé cette fonction, l’émetteur esclave ne peut reprendre les
commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage. Pour
réinitialiser l’interrupteur écolage:
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
l’émetteur esclave.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Ecolage sans-fil
L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire,
mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter
un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette
option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton
d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes. Après
l’affectation, l’émetteur élève restera affecté à l’émetteur maître
jusqu’à l’affectation d’un autre émetteur élève à l’émetteur maître,
ou que l’émetteur esclave soit affecté à un récepteur ou à un
autre émetteur maître pour un écolage sans fil. La technologie
ModelMatch s’applique à l’écolage sans fil, l’émetteur maître
sera affecté à l’émetteur élève avec le modèle utilisé. Cependant,
si l’émetteur élève est équipé de la technologie ModelMatch, il
ne s’affectera à l’émetteur maître qu’avec le modèle sélectionné
durant l’affectation.
Utilisation de l’écolage sans fil de la DX20
1. Sélectionnez une mémoire modèle vide dans l’émetteur élève
(Emetteur programmable uniquement).
2. Affectez l’émetteur maître à l’avion.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur
élève sont complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur élève est bien hors tension.
5. A la sélection Ecolage sans fil, Configuration Maître ou PLiaison Maître, sélectionnez “Appairage” (Affectation). Cela
placera le récepteur de l’émetteur maître en mode affectation.
Vous devrez voir l’écran suivant:
Inhibit (Désactivé)
Cette fonction permet de désactiver l’écolage sans fil.
6. Entrez dans le mode affectation de l’émetteur élève en suivant
les instructions fournies avec votre émetteur.
ATTENTION: Sélectionnez Inhibit dans le menu Écolage
quand vous ne souhaitez pas utiliser l’écolage sans fil,
sous peine d’entraîner une perte de contrôle du modèle.
7. Cet écran apparaît après une affectation réussie.
8. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de
Configuration Maître
l’émetteur maître à l’émetteur élève.
Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin
qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur
9. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les coml’interrupteur d’écolage. Ce mode est idéal pour les débutants, cela
mandes du modèle.
leur permet d’apprendre le pilotage voie par voie pendant que le
maître garde le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur élève doit
être en mode Inhibit (Désactivé), si disponible. L’émetteur Maître et Maître prioritaire (Master override)
La fonction Maître prioritaire permet à l’instructeur une reprise
l’émetteur élève DOIVENT avoir un programme identique.
immédiate des commandes en déplaçant les manches. Après
avoir activé cette fonction, l’émetteur élève ne peut reprendre les
P-Liaison Maître
commandes qu’après avoir réinitialisé l’interrupteur écolage. Pour
Quand ce mode est actif, l’émetteur élève contrôle uniquement les
réinitialiser l’interrupteur écolage:
fonctions essentielles du manche (ailerons, profondeur,
1. Placez l’interrupteur écolage en position OFF.
dérive et gaz) tandis que l’émetteur maître a le contrôle de toutes
2. Placez l’interrupteur en position activée pour réactiver
les voies et fonctions (Dual rates et interrupteurs compris).
l’émetteur élève.
P-Liaison Maître est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur
maître conserve les commandes de toutes les fonctions auxiliaires
comme par exemple, les modes de vol, le train rentrant, les
volets et les freins. Les fonctions secondaires peuvent êtres
individuellement assignées à l’émetteur élève en cas de nécessité.
Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
141
FR
Paramètres du système
Mode écolage FPV
La fonction d’écolage FPV vous permet de contrôlez le Head Tracking
aussi bien en mode filaire qu’en mode sans fil. Vous devez assigner les
voies d’entrées du Head Tracking ou sorties disponibles de l’émetteur
pou utiliser le mode FPV.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sélectionnez le mode filaire ou mode sans fil dans le mode
Écolage.
Changez le mode écolage de Inactif à FPV.
Sélectionnez l’interrupteur que vous souhaitez utiliser pour le
Head Tracker puis sélectionnez Suivant.
Sélectionnez le canal de sortie où le servo Head tracker est
connecté.
Passez du mode Maître au mode Elève.
Sélectionnez le canal d’entrée.
Testez le mouvement du Head Tracker. Mettez l’interrupteur du
Head Tracker sur la position ON et bougez votre tête, la caméra
devrait suivre vos mouvements.
Réglez la valeur Échelle pour changer le mouvement de la
caméra. Si la caméra bouge dans la mauvaise direction,
changez l’option de Direction de Normale à Inversée.
IMPORTANT: Consultez les lois et réglementations en vigueur
avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains zones, le vol
FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité
d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant
les lois.
Paramétrage interrupteur analogique
Cette fonction permet d’utiliser tous les manches et les potentiomètres pour par exemple activer les mixages. Pour ajouter un point
d’enclenchement :
1. Déplacez le manche, le levier ou le potentiomètre dans la position
désirée pour le point d’enclenchement.
2. Surlignez le point d’enclenchement désiré et pressez une fois la
roulette pour enregistrer la sélection.
Pour supprimer un point d’enclenchement, surlignez le point désiré et
pressez le bouton Clear.
Configuration d’interrupteur numérique
Cette fonction vous permet de définir les valeurs pour chaque
position d’un interrupteur numérique et de l’interrupteur des
modes de vol. L’interrupteur peut être assigné à une voie
dans le menu de configuration des entrées des voies. De plus,
l’interrupteur de mode de vol peut avoir des valeurs de position
définies pour chaque mode de vol et peuvent êtres utilisées dans
un mixage ou pour commander une voie à l’aide des valeurs
entrées dans la Configuration d’interrupteur numérique.
Pour utiliser la fonction de configuration d’interrupteur numérique:
1. Entrez dans le menu de configuration d’interrupteur numérique
appuyez sur la roulette en sélectionnant Désactivé.
2. Faites tourner la roulette pour sélectionner l’interrupteur ou
l’interrupteur de mode de vol et appuyez sur la roulette pour
sélectionner.
3. Faites tourner la roulette pour atteindre la position désirée et
appuyez sur la roulette pour sélectionner.
4. Faites tourner la roulette jusqu’à la valeur désirée, puis pressez
la roulette pour valider.
5. Répétez les étapes 4 et 5 pour toutes les positions que vous
souhaitez ajuster.
6. Si vous désirez utiliser un interrupteur pour commander une
voie, déplacez le curseur sur Voie: Désactivé en bas de l’écran
et appuyez sur la roulette. Vous serez envoyé à l’écran de
configuration des voies pour assigner la voie à un interrupteur.
7. Répétez de l’étape 2 à l’étape 6 pour tous les interrupteurs
désirés.
142
IMPORTANT: Après avoir quitté l’écran de configuration
d’interrupteur numérique, il sera affiché désactivé en haut
de l’écran de retour. Si vous désirez modifier une valeur
précédemment fixée, sélectionnez l’interrupteur pour afficher les
valeur précédemment entrées et ainsi vous pourrez les modifier.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
EN
FR
Paramètres du système
Tonalité de centre
Cette fonction permet à n’importe quelle entrée analogique (Manche,
potentiomètre ou levier/slider) d’apporter un retour lors de son
passage par le neutre. De plus, cette fonction vous permet de
désactiver la tonalité de centre qui est réglée pour le potentiomètre
ou les sliders. Pour les radios vocales, vous pouvez régler une alerte
parlante.
Conseil: Ceci ne fournira pas de données de télémétrie, vous
n’entendrez qu’un son spécifique.
Utilitaires Audio
L’émetteur possède par défaut un ensemble de catégories de sons
et vous pouvez ajouter les vôtres (Jusqu’à 16 catégories au total).
Vous pouvez également modifier ou supprimer les catégories par
défaut. Vous pouvez accéder aux catégories depuis n’importe quel
écran de sélection sonore.
1. Pour sélectionner un son, surlignez-le et appuyez sur la
roulette.
2. Pour sélectionner un son d’une autre catégorie, surlignez la
catégorie et appuyez sur la roulette. Sélectionnez la catégorie
dans la liste.
3. Pour ajouter un son à une catégorie différente, sélectionnez
Ajouter un son à une catégorie. Un son peut être placé dans
autant de catégories que vous le souhaitez.
4. La catégorie par défaut est Tous les Sons. Pour changer la
catégorie par défaut, sélectionnez Trier par catégorie, puis
placez la catégorie désirée au sommet de la liste.
5. Pour retirer une catégorie, sélectionnez Renommer/Supprimer
la catégorie et éditez le nom. Remplacez la première lettre
du nom de la catégorie par un espace vide. La catégorie sera
effacée quand vous quitterez l’écran. Nom d’utilisateur
Ce menu comporte 4 écrans : Paramètres Système, Réglages
supplémentaires, Numéro de série et Calibrage. Sélectionnez Suivant (>>) ou Précédant (<<).
Nom d’utilisateur
Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin inférieur gauche de
l’écran principal.
Pour programmer le nom d’utilisateur:
1. Surlignez Utilisateur et pressez la roulette. L’écran de Nom
d’utilisateur apparaît.
2. Surlignez la position désirée du caractère et pressez la roulette.
Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour modifier les caractères et pressez-la pour enregistrer
la sélection. Le Nom de l’utilisateur peut contenir jusqu’à 20
caractères en incluant les espaces.
3. Pressez le bouton Back pour enregistrer le nom de l’utilisateur
et retourner à l’écran des Paramètres système.
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran :
1. Surlignez Contraste et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
ajuster la valeur du contraste. Plus le chiffre est faible, plus
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
l’écran est clair, plus le chiffre est élevé, plus l’écran est
sombre.
3. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
143
FR
Paramètres du système
Rétro éclairage
Cette fonction vous permet de régler la temporisation et l’intensité
du rétro éclairage. Vous avez la possibilité de désactiver le
rétroéclairage pour les modèles que vous utilisez en journée et de
l’activer pour les modèles que vous utilisez la nuit.
Les options de rétro éclairage sont :
Ihn : Le rétro éclairage s’allume durant une courte durée à la
mise sous tension de l’émetteur.
Act : Le rétro éclairage est toujours activé.
Temporisation : Le rétro éclairage est actif durant : 3, 10, 20,
30, 45 ou 60 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
Pressez la roulette une fois et le rétro éclairage s’active.
Le pourcentage de rétro éclairage règle l’intensité par incrément
de 10% de 10%(Sombre) à 100%(Clair).
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode 2 vers 4 ou 1 vers 3. Le
changement de Mode nécessite une intervention sur les manches
qui doit être effectuée par le service technique Horizon Hobby.
Pour changer de mode:
1. Surlignez Mode et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
changer de mode. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
3. Sélectionnez (>>) dans le coin inférieur gauche jusqu’à
l’apparition de l’écran de calibrage.
4. Placez au neutre toutes les commandes de l’émetteur et effectuez le processus de calibrage avant de quitter le menu des
paramètres système. Consultez la section “Calibrage de votre
émetteur” pour des informations complémentaires.
Alerte batterie
Cet écran permet de changer le type de batterie et l’alerte de
tension basse. L’alerte s’active quand la batterie atteint la limite
basse de la tension.
Pour modifier l’alerte de batterie :
1. Surlignez type de batterie et pressez la roulette pour choisir
entre Li-Po/Li-Ion ou Ni-MH.
2. Surlignez la tension de la batterie et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la
tension. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
ATTENTION: Ne sélectionnez JAMAIS Ni-MH quand
une batterie Li-Po/Li-Ion est installée dans l’émetteur.
Le non-respect de cette consigne risquerait d’entraîner
une décharge trop importante de la batterie Li-Po/Li-Ion
l’endommageant avec un risque d’endommager également
l’émetteur.
ATTENTION: N’ajustez JAMAIS la limite de tension pour
la batterie Li-Po/Li-Ion au-dessous de 6,4V. Le cas échéant, le
pack de batteries risque d’avoir une décharge trop importante, il
sera endommagé ainsi que l’émetteur.
Sélection de la langue
A l’écran des Paramètres Système, faites tourner la roulette pour
surligner Langue, puis pressez la roulette pour valider.
Faites tourner la roulette pour faire défiler les langues. Quand la
langue souhaitée est sélectionnée, pressez la roulette pour valider.
Les noms que vous avez déjà enregistrés ne seront pas affectés
par le changement de langue. Après avoir changé la langue
des textes, vous voudrez probablement changer également la
langue des alertes vocales. Consultez les sections relatives aux
“alertes vocales” et à la “carte SD” pour obtenir des informations
complémentaires.
Alarme d’inactivité
Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité
pendant une certaine durée. Cette alarme est là pour vous rappeler
de mettre votre émetteur hors tension afin de ne pas décharger
complètement la batterie.
Les options Alarme d’inactivité sont:
• Inactive (aucune
• 5 min
• 30 min
alarme sonore)
• 10 min (par défaut) • 60 min
144
Pour modifier la temporisation :
• 1. Surlignez la durée courante et pressez la roulette.
• 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour choisir
la durée. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Fonctions supplémentaires
Cet écran vous permet :
• D’activer ou de désactiver les sonneries
• De changer l’affichage des indicateurs de trims
• De régler le volume
Les sons du système:
Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif
(désactivées).
Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en
réglant le volume à 0.
Vibreur
La valeur du vibreur indique le nombre de vibration par seconde.
Si la valeur est de 1, cela signifie 1 vibration par seconde. Vous
pouvez choisir de 1 à 10 vibrations par secondes. Allez dans le
menu des alertes pour désactiver les alertes par vibrations.
Affichage des trims:
Cette fonction permet de changer la forme de l’affichage des
indicateurs de trim à l’écran principal. 3 options sont possibles :
• Boites encadrées (par défaut) : L’indicateur pendra la forme
d’une boite encadrée quand vous réglerez les trims.
• Flèches en boîtes : L’indicateur pendra la forme d’une flèche
encadrée quand vous réglerez les trims.
• Flèches en boîtes : L’indicateur prendra la forme d’une flèche
posée sur une ligne quand vous réglerez les trims.
“Inhiber” enlève toute barre et tout indicateur du menu principal.
Pour modifier l’affichage des trims :
1. Surlignez Affichage Trims et pressez une fois la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
changer l’affichage. Pressez la roulette pour enregistrer la
sélection.
Contrôle du volume des voies:
Ce menu vous permet de changer le volume sonore des alertes
vocales de façon individuelle. Le niveau sonore peut être
modifié depuis le menu Contrôle du volume des voies, le menu
principal ou en assignant une entrée analogique au contrôle
sonore.
Pour assigner une entrée analogique:
1. Allez à Inactif à côté Analogique.
2. Allez à droite ou à gauche pour sélectionner l’entrée (Levier
gauche, Levier droit ou Potentiomètre)
Alertes système:
Cliquez sur suivant depuis l’écran de contrôle du volume pour
entrer dans le menu des alertes système.
L’écran des alertes système vous permet de :
• Gérer l’alarme d’inactivité - Désactivée, Tonalité ou Vocale
• Gérer l’alerte de tension faible - Désactivée, Tonalité ou Vocale
• Tester
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
145
FR
Paramètres du système
Moniteur des voies
Cette fonction vous permet de choisir le nombre de voies
affichées à l’écran (4-12 voies).
Par défaut, 12 voies seront affichées à l’écran.
Numéro de série
Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la
version du logiciel.
Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur
le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du
logiciel.
Voir la section “Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum”
page 124 pour plus d’informations.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous
permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran
d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de l’émetteur.
2. Surlignez Export et pressez la roulette. L’écran de statut de la
carte SD apparaît et doit afficher MY_DX20.xml au milieu de
l’écran.
3. Pressez de nouveau la roulette pour retourner à l’écran du
numéro de série.
4. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
5. Insérez la carte SD dans le lecteur de carte de votre ordinateur.
6. Ouvrez le fichier MY_DX20.xml situé sur la carte SD. Vous
pouvez maintenant copier/coller le numéro de série dans vos
fichiers personnels ou sur le site Spektrum Community (community.spektrumrc.com).
Voir la section “Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum”
page 9 pour plus d’informations.
Localisation de la version du logiciel Airware
La version du logiciel de l’émetteur apparaît entre (<<) et (>>) en
bas de l’écran du numéro de série. Notez le numéro de la version
avant d’effectuer une mise à jour du logiciel sur le site Community.
SpektrumRC.com
IMPORTANT: Les fichiers du logiciel AirWare sont spécifiques à
chaque numéro de série d’émetteur, vous ne pouvez donc pas
transférer les fichiers du logiciel AirWare d’un émetteur à un autre,
par exemple télécharger une fois la mise à jour Airware et de
tenter de l’installer sur plusieurs émetteurs.
Calibrage
L’écran de calibrage enregistre les courses maxi des potentiomètres de toutes les voies proportionnelles. Il est obligatoire de
calibrer l’émetteur après avoir effectué un changement de mode.
Calibrage de l’émetteur
1.Déplacez les manches gauche et droit de haut en bas, puis
placez-les au neutre.
2. Sélectionnez Sauvegarder pour enregistrer la calibration.
146
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Paramètres du système
Transfert Carte SD
La carte SD vous permet:
• D’importer (Copier) les modèles enregistrés sur un autre
émetteur DX20
• D’exporter (transférer) les modèles enregistrés vers un autre
émetteur DX20
• De mettre à jour le logiciel AirWare de l’émetteur
• D’installer/mettre à jour les fichiers voix
• De réaliser de impressions d’écran
Import d’un modèle
Sauvegardez tous les modèles présents dans votre émetteur
sur une carte SD hors de votre émetteur avant d’effectuer cette
fonction.
Pour importer un modèle de la carte SD:
1. Enregistrez le fichier du modèle sur la carte SD et mettez-la
dans l’émetteur.
2. Dans le menu de Transfert carte SD, allez dans Options et
pressez une fois la roulette.
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez Import, l’émetteur quitte la
liste des paramètres système.
5. Sélectionnez Import pour sauvegarder le modèle sur l’émetteur.
Le nouveau modèle sera ajouté à la fin de la liste de modèle.
Veuillez vous référer à la section “Tri de la liste des modèles
page 136 pour plus d’informations pour trier la liste des
modèles.
Import de tous les modèles
Pour importer tous les modèles de la carte SD, sélectionnez Import
de tous les modèles et confirmez en sélectionnant IMPORT.
IMPORTANT: Après avoir importé un modèle, vous devrez
réaffecter l’émetteur et le récepteur. DSM2 ou DSMX doit
s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’écran principal.
3. Allez sur Import Modèle et pressez de nouveau la roulette
pour enregistrer la sélection. L’écran de sélection du fichier
apparaît.
4. Sélectionnez le fichier modèle que vous souhaitez importer.
L’écran d’écrasement des données apparaît.
Vous pouvez importer un modèle vers n’importe quelle destination.
Si vous préférez tout importer, vous pouvez utiliser votre PC pour
renommer le fichier SPM. Les deux premiers chiffres (01 à 50)
sont les numéros de destination de mémoire modèle. Votre carte
SD peut uniquement contenir 50 modèles. Sauvez les fichiers
dans les répertoires de la carte, puis effacez de la carte tous les
modèles que vous n’utilisez pas. Les fichiers sont sélectionnés par
leurs positions dans le répertoire.
Export d’un modèle
Vous pouvez utiliser cette fonction pour exporter un seul modèle vers
la carte SD.
1. Contrôlez que le fichier actif est bien celui que vous désirez
Exporter.
2. Dans le menu de Transfert carte SD, allez dans Options et
pressez une fois la roulette.
3. Surlignez Export Modèle et pressez la roulette pour enregistrer
la sélection. L’écran d’Export vers la carte SD apparaît. Les deux
premiers caractères du nom du fichier correspondent au numéro
du modèle dans la liste. (01, par exemple).
4. (Optionnel) Si vous souhaitez renommer le fichier modèle avant
de l’exporter vers la carte SD :
a. Surlignez “Fichier” et pressez la roulette. L’écran du nom de
fichier apparaît.
b. Renommez le fichier. Ce nom de fichier peut contenir jusqu’à
25 caractères incluant l’extension .SPM.
c. Une fois que vous avez rentré le nouveau nom, pressez le
bouton Back pour retourner à l’écran Export vers carte SD.
5. Sélectionnez Export pour enregistrer le fichier sur la carte SD.
Une fois que l’export est terminé, l’émetteur retourne à l’écran
du menu de la Carte SD.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Export de tous les modèles
Pour exporter tous les modèles vers la carte SD:
1. Sélectionnez Export de tous les modèles dans le menu de la
carte SD. L’écran d’export de tous les modèles apparaît.
IMPORTANT: L’export de tous les modèles va écraser tous les
fichiers modèle qui ont le même nom. Sauvegardez toujours vos
fichiers modèles sur une carte SD différente si vous n’êtes pas sûr.
2. Sélectionnez Exporter pour écraser tous les fichiers de la carte
SD ou annuler pour retourner au menu de la carte SD.
147
FR
Paramètres du système
Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX20
REMARQUE: Ne Déconnectez JAMAIS la batterie de
l’émetteur quand un transfert de fichier est en cours. Sous peine
d’endommager l’émetteur qui devra être retourné au service
technique Horizon Hobby.
Vous avez la possibilité d’installer de nouveaux fichiers son dans
l’émetteur DX20. Avant de mettre à jour les fichiers, contrôlez que la
batterie de l’émetteur est entièrement chargée.
Pour installer les nouveaux fichiers son:
1. Téléchargez le fichier son désiré à partir de la Spektrum Community www.spektrumrc.com. Enregistrez le fichier sur une carte SD.
2. Insérez la carte SD dans l’émetteur DX20.
3. Entrez dans les Paramètres système de l’émetteur.
4. Sélectionnez le menu carte SD, puis sélectionnez Update Sound.
5. Sélectionnez le nouveau fichier son que vous désirez installer.
L’émetteur va procéder à la vérification du fichier et contrôler
l’absence d’erreur.
6. L’écran de transfert Carte SD va réapparaître quand le transfert
sera terminé.
IMPORTANT: La durée de l’installation de la mise à jour du fichier
son peut durer 1 heure. Ne débranchez pas la batterie et ne
mettez pas l’émetteur hors tension durant le processus de mise à
jour.
Mise à jour du logiciel AirWare
REMARQUE :Les barres oranges Spektrum clignotent et
une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour
est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors
tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers système.
Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut
toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente
de celle qui va servir à la mise à jour AirWare. La mise à jour du
logiciel AirWare efface tous les fichiers modèles.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour
AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel
AirWare
Pour installer la dernière mise à jour du logiciel AirWare:
1. Téléchargez la mise à jour depuis le site Community.SpektrumRC.com et enregistrez-la sur la carte SD.
2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans le
lecteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va automatiquement s’installer.
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la carte
SD.
2. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte
SD. L’écran de sélection du fichier apparaît.
3. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste
des fichiers. Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient
sombre. Les barres Spektrum se mettent à clignoter et une
barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne mettez jamais l’émetteur hors-tension quand
vous effectuez une mise à jour. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dégâts sur l’émetteur.
Impression écran
1.
2.
3.
4.
5.
148
Insérez la carte SD dans le lecteur.
Allez au menu Carte SD.
Sélectionnez Options et allez à droite pour sélectionner
Impression écran.
Choisissez l’interrupteur que vous voulez (interrupteur
instantané recommandé)
Les images sont sauvegardées sur la carte SD en tant que
fichier .BMP.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LISTE DES FONCTIONS
L’écran principal s’affiche quand vous mettez l’émetteur sous tension. Appuyez une fois sur la roulette pour afficher la liste des fonctions.
Press
Paramétrage des servos
Ce menu contient les fonctions suivantes:
• Course
• Sub-Trim
• Sens
• Vitesse
• Course absolue
• Équilibrage
Réglage de la course
Cette fonction permet de régler la course ou les limites du
mouvement du bras du servo.
Pour effectuer le réglage de la course:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
Quand vous réglez les valeurs des courses d’un manche :
a. Placez le manche au neutre pour régler les deux directions
simultanément.
b. Pour ajuster la course dans une direction seulement,
déplacez le manche dans la direction que vous souhaitez
régler. Maintenez le manche dans la direction désirée
durant le réglage de la course.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour régler
la valeur de la course. Pressez la roulette pour enregistrer la
sélection.
IMPORTANT: ALT, ROL, PIT et YAW remplacent les voies THR,
AIL, ELE et RUD pour les multi-rotors pour mieux correspondre
aux axes de vol d’un multi-rotor. Ce changement est effectif dans
l’intégralité des options menu d’un multi-rotor.
Sub-Trim
Cette fonction permet de régler le point central de la course du
servo.
ATTENTION: Utilisez uniquement de faibles valeurs de
sub-trim sinon vous risquez d’endommager les servos.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
149
FR
LISTE DES FONCTIONS
Inversion de la direction
Utilisez cette fonction pour inverser la direction des servos, par
exemple, si la profondeur s’incline vers le haut au lieu de s’orienter
vers le bas, inversez la direction.
Pour inverser la direction d’une voie :
1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la roulette
vers la gauche jusqu’à l’apparition d’Inversion et pressez la
roulette une nouvelle fois pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez la voie que vous souhaitez inverser et pressez la roulette.
Si vous modifiez le sens de la voie des gaz, un écran de confirmation
apparaît. Sélectionnez OUI pour inverser la direction de la voie. Un
second écran apparaît afin de vous rappeler de réaffecter votre
émetteur et le récepteur.
ATTENTION: Réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur
après avoir inversé la voie des gaz. En cas de non-respect
de cette consigne vous risquez de vous retrouver en position plein
gaz si le failsafe s’active.
Effectuez toujours un test de contrôle après avoir effectué des
réglages afin de confirmer que le modèle répond correctement aux
commandes.
ATTENTION: Après avoir réglé les servos, réaffectez toujours
l’émetteur et le récepteur pour programmer le failsafe.
Vitesse
Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des
voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train
rentrant.
La vitesse est réglable de la manière suivante :
• Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s
• De 1s à 2s par incrément de 0.2s
• De 2s à 8s par incrément de 1s
Pour régler la vitesse:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour régler
la vitesse puis pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
La course absolue
La fonction de course absolue limite la valeur de la course sur une
voie utilisée dans un mixage. La valeur de la course évite que le
servo des gaz ou de cyclique d’un hélicoptère ne se bloque quand
un mixage est appliqué.
Equilibrage
Cette fonction est disponible sur toutes les voies pour un réglage
très fin de la position du servo sur 7 points. Cette fonction est
surtout utilisée pour éviter le blocage quand de multiples servos
sont utilisés sur une seule gouverne.
Vous pouvez également utiliser cette fonction d’équilibrage pour
synchroniser la réponse des moteurs sur un avion bimoteur ou
mettre à niveau le plateau cyclique d’un hélicoptère.
150
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LISTE DES FONCTIONS
D/R et Expo
D/R et Expo (Double-débattements -Dual Rate- et exponentiels) est
une fonction disponible sur les voies des ailerons, de la profondeur
et de la dérive.
Pour régler les double-débattements et les exponentiels :
1. Surlignez la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner
la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie
que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette
pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez Interrupteur et sélectionnez l’interrupteur pour activer
D/R et Expo pour cette voie.
3. Surlignez Double-débattements et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la
valeur et pressez la roulette encore une fois pour enregistrer
la sélection.
L’exponentiel affecte la sensibilité de la réponse autour du neutre
mais n’a aucun effet sur la course totale. Un exponentiel positif
diminue la sensibilité du manche autour du neutre.
Différentiel (Avions et planeurs uniquement)
Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur
de différentiel entre les mouvements des gouvernes d’ailerons.
Une valeur positive de différentiel diminue le mouvement vers
le « haut » sans affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre
gouverne.
Une valeur négative de différentiel diminue le mouvement vers
le « bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre
gouverne.
Le menu différentiel n’apparait qui si une aile à multiples servos a
été sélectionnée dans les types d’ailes.
Pour régler le différentiel :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette
vers la droite pour sélectionner On (Différentiel toujours actif)
ou assigner le différentiel à une position d’un interrupteur.
2. Pressez la roulette une seconde fois pour enregistrer la sélection.
3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer la
valeur.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Coupure des gaz
Cette fonction vous permet d’assigner la coupure moteur à une
position d’un interrupteur. Cette fonction s’active indépendamment
du mode de vol. Quand vous activez la coupure des gaz, la voie
des gaz se place dans une position pré-programmée (généralement Off). Vous devrez peut-être utiliser une valeur négative pour
mettre les gaz en position coupée.
ATTENTION: Essayez toujours le modèle après avoir
effectué des réglages afin de vérifier que le modèle
répond correctement aux commandes.
Conseil: Cette fonction est appelée “Coupure moteur” lorsque
Multi-rotor est sélectionné.
Courbe des gaz
Vous pouvez utiliser cette fonction pour optimiser la réponse
des gaz. Un maximum de 7 points, à un minimum de 10% de
différence, sont disponibles sur la courbe de gaz.
Pour ajouter des points à la courbe des gaz :
1. Déplacez le manche des gaz dans la position où vous voulez
ajouter le nouveau point.
2. Surlignez Ajout Pt et pressez la roulette pour ajouter le point.
Pour supprimer des points de la courbe des gaz:
1. Déplacez le manche des gaz jusqu’à ce que le curseur se situe
à proximité du point que vous souhaitez retirer.
2. Surlignez Efface Pt. et pressez la roulette pour retirer le point.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Si vous programmez plusieurs courbes de gaz et que vous souhaitez en éditer une, cette courbe devra être activée à l’écran des
courbes de gaz avant d’effectuer les modifications.
Conseil: Cette option est appelée “Courbe moteur” lorsque
Multi-rotor est sélectionné.
151
FR
LISTE DES FONCTIONS
Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X (AVION et PLANEUR uniquement)
Quand vous utilisez un récepteur AS3X (AR636, AR6335, AR7350,
AR9350, etc.), la fonction de visualisation en temps réel des gains
de l’AS3X vous permet :
• Un affichage en temps réel des valeurs de gain du Roulis, du
Pas et du lacet
• Gains directement ajustables via la molette
• Sélection de la voie utilisée pour ajuster les gains (doit correspondre à l’application)
• Sélection de l’interrupteur utilisé pour le changement de mode
de vol
Pour activer la visualisation en temps réel des gains de l’AS3X:
1.Entrez dans le menu Télémétrie depuis La Liste des Fonctions ou depuis les Paramètres Système. Sélectionnez la voie
“libre” désirée pour le réglage du gain. Appuyez sur la roulette
et faites tourner jusqu’à AS3X. Le menu de Gains AS3X est
maintenant disponible dans la Liste des Fonctions.
2.Entrez dans le menu des gains de l’AS3X dans la liste des
fonctions. Si un récepteur AS3X est affecté à l’émetteur et qu’il
est alimenté, les valeurs des gains vont s’afficher en temps
réel à cet écran.
Axes: Les valeurs des gains de Roulis, de Pas et de Lacet sont
affichées à droite de chaque axe.
Taux: Les valeurs des gains sont affichées ici.
Verrouillage: Les valeurs du verrouillage sont affichées ici.
Actuel: La valeur courante du gain est affichée ici. Vous
remarquerez que cette valeur varie en fonction de la
position du manche et de la priorité. Gain: Cette valeur représente la position de l’entrée (molette ou
potentiomètre)
Entrée: Permet de sélectionner la roulette pour ajuster la valeur
du gain
Voie: Doit correspondre à la voie sélectionnée dans l’application
AS3X à l’écran d’assignation de la voie du mode de vol.
Interrupteur de mode de vol: Sélectionnez l’interrupteur de
l’émetteur servant à sélectionner
les modes de vol AS3X.
Notez que Relatif (REL) doit être sélectionné dans l’application pour
permettre l’ajustement des gains via l’émetteur.
Visitez l’adresse suivante pour découvrir des vidéos et informations
complémentaires relatives à l’application AS3X, à l’affichage en
temps réel et à l’ajustement des gains via l’émetteur.
http://www.spektrumrc.com/Technology/AS3X.aspx
Les options de menu suivantes sont uniquement disponibles quand elles sont activées à l’écran Type de modèle.
Différentiel empennage en VSeulement disponible en mode planeur quand l’option empennage en V A ou B est activée. Con-
sultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
Courbure prédéfinie Seulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélectionnée. Consultez
la section Planeur pour effectuer les réglages.
Système de courbureSeulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélectionnée. Consultez
la section Planeur pour effectuer les réglages.
Volets Seulement disponible en mode avion quand la configuration d’aile à volets est sélectionnée. Consultez la section Avion pour
effectuer les réglages.
Courbe de pas Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Plateau cyclique Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Gyro Seulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Courbe d’anticoupleSeulement disponible en mode hélicoptère. Consultez la section Hélicoptère pour effectuer les réglages.
Coupure du moteur Seulement disponible en mode multi-rotor. Consultez la section Multi-rotor pour effectuer les réglages.
Courbe des gaz Seulement disponible en mode multi-rotor. Consultez la section Multi-rotor pour effectuer les réglages.
152
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LISTE DES FONCTIONS
Mixage
Le mixage permet de lier la sortie d’une voie à une ou plusieurs
voies en même temps. La fonction de mixage permet :
• De mixer une voie avec une autre
• De mixer une voie avec elle-même
• D’assigner un décalage à une voie
• De lier le trim primaire à un trim secondaire
Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle :
• 16 mixages programmables
• Cyclique/Gaz (HELI)
• Plateau cyclique (HELI)
• Profondeur/Volets (AVION)
• Ailerons/Dérive (AVION)
• Dérive aux ailerons/
Profondeur (AVION)
• Ailerons/Dérive (PLANEUR)
• Ailerons/Volets (PLANEUR)
• Profondeur/Volets (PLANEUR)
• Volets/Profondeur (PLANEUR)
Sélectionnez une voie pour le maître et l’esclave. Les entrées des
voies du maître contrôlent les voies du maître et de l’esclave. Par
exemple Profondeur>Volets signifie que la profondeur est la voie
maître et que les volets sont la voie esclave.
Décalage
Le décalage n’est pas disponible pour les courbes de mixage. Le
changement de la valeur du décalage déplace la position
du neutre de la voie esclave. La valeur positive ou négative détermine la direction du décalage.
Trim
Si vous réglez le trim de la voie maître, le trim de la voie esclave
le sera également, placez Trim sur Act. Le moniteur de voies
situé sur le côté gauche de l’écran vous montre la réponse des
voies répondent aux commandes. Pour voir le mixage assigné à
l’interrupteur sur le moniteur, l’interrupteur doit être en position
activée.
Assigner un Mixage à un Interrupteur
Si vous souhaitez assigner un mixage à une position
d’interrupteur :
1. Contrôlez que vous êtes bien à l’écran du mixage désiré.
2. Actionnez l’interrupteur que vous désirez utiliser pour activer
le mixage.
3. Surlignez la position désirée de l’interrupteur pour l’activation
du mixage.
4. Appuyez sur la molette pour activer le mixage. Quand la boite
est remplie, le mixage est actif.
Le mixage est actif quand la case est remplie et inactif quand la
case est ouverte. Vous pouvez assigner l’activation d’un mixage
par plusieurs positions de l’interrupteur (0, 1, 2).
Conseil: Utilisez la fonction de sélection automatique de
l’interrupteur pour effectuer votre sélection.
ATTENTION: Effectuez toujours un essai des commandes
de votre modèle après avoir effectué des modifications
dans les mixages.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
153
FR
LISTE DES FONCTIONS
Mixages Combinés
Le mixage de combinaison est disponible pour créer ET/OU mixer où
2 conditions peuvent être appliquées et si l’une ou l’autre condition se
produit, le mixage sera activé. Vous pouvez également créer un mixage
en ET où 2 conditions doivent s’appliquer simultanément pour activer
le mixage.
Pour programmer un Mixage Combiné :
1. Activez un mixage.
2. Sélectionnez Combo Sw. dans le choix des Inters. L’écran de
combinaison apparaît.
3. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation pour
l’inter 1. Le mixage est activé quand la case de position de
l’interrupteur est remplie.
4. Sélectionnez la Relation (ET, OU)
5. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation pour
l’inter 2. Le mixage est activé quand la case de position de
l’interrupteur est remplie.
6. Pressez le bouton BACK pour enregistrer le Mixage Combiné.
Les noms Maîtres (Côté gauche) sont des entrées. Par exemple
“Ailerons” correspond au manche des ailerons. Les noms Esclaves
(Côté droit) sont les noms des voies recevant la commande de mixage
quand la voie Maître est déplacée.
Mixage d’arrière-plan
Le mixage d’arrière-plan s’applique sur tous les modèles avec
une profondeur à multi-servo Aileron/Volets ou à multi-servo
double profondeur. La création d’un mixage RAL (Aileron droit)
ou LAL(Aileron gauche) créera des résultats différents et vous
permettra d’utiliser moins de mixages pour obtenir la réponse
désirée.
Exemple 1: La création d’un mixage AIL>RAL permet de bouger
les ailerons dans la direction opposée alors que la création mixage
AIL>LAL permet de bouger les ailerons dans la même direction.
Exemple 2: La création d’un mixage PROFONDEUR>PROFONDEUR
DROITE permet de bouger les moitiés de profondeur dans la même
direction alors que la création mixage ROFONDEUR>PROFONDEUR
GAUCHE permet de bouger les moitiés de profondeur dans des
directions opposées.
IMPORTANT: Assurez-vous que l’aileron droit est bien relié au port
AIL du récepteur et l’aileron gauche est bien relié au port Aux1 du
récepteur.
1/2 valeurs de mixage
Quand vous réglez le valeurs de mixages à proximité du neutre (en
dessous de 10) , un incrément de 0.5% est disponible pour affiner les
réglages.
IMPORTANT : Cette fonction est uniquement disponible dans la
programmation des mixages dérive vers ailerons/profondeur.
Mixage Origine
Ce mixage utilise en entrée la position réelle du manche. Quand ce
mixage est activé, les autres paramètres de la voie maître seront
ignorés et le mixage sera basé uniquement sur la position du manche
et du trim. Quand les ailerons, la profondeur ou la dérive sont sélectionnées en maître, le mixage origine est disponible. Une fois que les
ailerons, la profondeur et la dérive, une lettre N apparaît à proximité
de la voie maître, ici N signifie normal. Faites tourner la roulette pour
passer de N à O pour le mixage Origine.
154
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LISTE DES FONCTIONS
Séquenceur
Cette fonction permet de programmer des séquences avec une
possibilité de mettre des temporisations entres les actions. 5
séquences différentes (S1 à S5) sont disponibles pour contrôler
2 fonctions chacune (A et B), dans 2 directions (avant ou arrière).
Les séquences apparaissent dans des écrans de fonction comme
des interrupteurs attribuables.
ATTENTION: Mixage d’arrière-plan le déroulement des
séquences sur le moniteur de servos ou le moniteur
X-Plus AVANT de faire fonctionner le modèle afin de
vérifier que les contrôles agissent de la façon désirée. Un nonrespect de cette consigne peut causer un crash entraînant des
dégâts matériels et des blessures corporelles.
Vous pouvez programmer des fonctions multiples séquentiellement activées en réponse à un interrupteur assigné. Par exemple,
l’interrupteur de train commande l’ouverture des trappes, la sortie
du train, puis la fermeture des trappes. La deuxième position
commande l’ouverture des trappes, la rentrée du train puis la
fermeture des trappes.
Vous pouvez assigner chaque fonction du séquenceur à un interrupteur dans la majorité des écrans de fonction comme dans le
Mode de Vol, Double-débattements, Mixage, ou la Courbe des
Gaz.
Vous pouvez regrouper plusieurs fonctions en une séquence pour
diminuer le nombre de commandes à manipuler durant des phases de vol complexes. (Par exemple quand le train sort, le mode de
vol change en appliquant les débattements et les expos assignées.
Si vous sélectionnez une séquence S-Nombre-A, par exemple,
S3A, La séquence fonctionne comme un interrupteur à 5 positions
temporisées. Une séquence S-Nombre-B fonctionne comme un
interrupteur à 3 positions temporisées. Les 5 positions correspondent aux valeurs du séquenceur affichées sur le graphique de
temporisation sur le deuxième écran du séquenceur. A l’écran de
la fonction, surlignez chaque point (0-4) et sélectionnez la position
désirée de l’interrupteur pour activer la fonction. Quand S1B (ou
autre séquence-nombre-B) est sélectionnée comme étant un
interrupteur dans une fonction, la séquence fonctionnera comme
un interrupteur à 3 positions temporisées. Les 3 positions fonctionnent comme un “point de basculement” du mouvement à des
pourcentages fixés ( 3 tiers égaux) de la sortie du séquenceur. A
l’écran de la fonction, surlignez chaque point (0-2) et sélectionnez
la position désirée de l’interrupteur pour activer la fonction.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Paramétrage
1. Au premier écran du séquenceur, sélectionnez 1 des 5
séquences disponibles.
2. Sélectionnez un interrupteur pour commander la séquence,
nous vous recommandons un interrupteur à 2 positions.
Conseil : Si vous devez utiliser un interrupteur à 3 positions,
les 2 positions adjacentes doivent être assignées à la même
direction, par exemple 0 et 1. Assignez la troisième position à
la direction opposée.
3. Réglez la temporisation suivant vos souhaits pour les deux
directions. Il n’y a pas de temporisation quand vous utilisez
l’option Nor. Vous pouvez désactiver le délai ou sélectionner
une durée comprise entre 0 et 30 secondes.
4. Assignez des noms pour chaque fonction du séquenceur,
selon vos souhaits.
5. Choisissez entre Impulsion (Step (S)) ou Proportionnel(P)
pour la sortie du séquenceur.
Impulsion: La sortie temporisera jusqu’à ce que le séquenceur arrive au point d’enclenchement où la sortie change
puis de nouveau une temporisation jusqu’au prochain point
d’enclenchement.
Proportionnel: La sortie du séquenceur est proportionnelle
entre chaque point d’enclenchement. Le mouvement atteint
le taux sélectionné pour le point puis va changer vers le taux
du prochain point et de direction quand le point suivant est
atteint.
6. Réglez les pourcentages des mouvements du séquenceur au
troisième écran.
Par exemple, vous pouvez rapprocher du début de la séquence les
points 1,2,3, les mouvement se produiront plus tôt. Cela a pour
résultat un délai entre les points 3 et 4 au début de la séquence.
Test de la séquence
La fonction du séquenceur détermine la réponse des voies
incluses dans la séquence.
Référez-vous à l’écran du moniteur pour voir l’interaction des
voies du séquenceur.
155
FR
LISTE DES FONCTIONS
ProTrim
ProTrim vous permet de régler les débattements, expo, mixages et
différentiel (Ailerons, empennage en V, dérive et volets) avec le trim
droit et/ou gauche pendant les vols de réglage.
Pour régler les ProTrim gauche ou droit:
1. Surlignez Centrer puis pressez la roulette pour remettre à zéro
la valeur de trim dans la position actuelle. Appuyer sur Centrer
mettra les trims au neutre et permettra d’autres réglages trim
même si les trims ont été modifiés par rapport à leur fins de
course.
2. Surlignez Ajuste, puis pressez la roulette pour sélectionner
Débattements, Expo, Mixages ou Différentiel
3. Si les Débattements ou Expo sont sélectionnés, allez sur Axes
pour choisir l’axe que ProTrim modifie. Les directions Droite/
Gauche et Haut/Bas peuvent être activées ou désactivées.
Étant donné que ProTrim est conçu pour ajuster le réglage final
sélectionné et non pas le trim de vol standard, il repassera en
Inactif lors de la prochaine mise sous tension.
Lorsque ProTrim est actif, bouger l’un des boutons de trims fera
apparaître le menu ProTrim à l’écran. Lorsque ProTrim est affiché
à l’écran, pressez la roulette pour accéder directement au menu
ProTrim.
IMPORTANT: ProTrim doit être utilisé pour effectuer de petits
ajustements en vol, non pas des changements importants.
IMPORTANT: ProTrim ne changera pas une valeur d’une direction
+ à - pour des raisons de sécurité. Les changements importants
doivent être effectués et vérifiés au sol avant le vol pour éviter une
réponse inattendue des commandes en vol.
Test de portée
La fonction Range Test (Test de portée) réduit la puissance en
sortie. Cela permet, lors d‘un contrôle de portée, de vérifier que
la liaison RF fonctionne correctement. Avant toute session de vol,
procédez à un contrôle de portée pour confirmer le fonctionnement
du système.
Pour accéder à l’écran de test de portée:
1. Avec l’émetteur sous tension à l’écran principal ou de télémétrie, pressez la roulette pour afficher la liste des fonctions.
2. Faites tourner la roulette pour surligner Test de portée puis
pressez la roulette pour accéder à la fonction.
3. A l’écran de Test de Portée, pressez et maintenez le bouton
écolage. L’écran affiche Puissance réduite. Dans ce mode la
sortie RF est limitée afin de vous permettre d’effectuer un test
de portée de votre système.
4. Si vous relâchez le bouton écolage, l’émetteur retourne à la
puissance normale d’émission.
IMPORTANT: Les alarmes de télémétrie sont désactivées durant le
test de portée.
Contrôle de portée de la DX20
1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas
(90pieds/28 mètres environ) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode Range
Test (Test de portée) et appuyez sur le bouton Trainer pour
réduire la puissance en sortie.
3. Testez les commandes. Vous devez disposer d’un contrôle total
du modèle alors que l’émetteur se trouve en mode Range Test.
4. En cas de problèmes de contrôle, appelez l’Assistance Produit
Horizon pour obtenir de l’aide.
5. Si vous effectuez un contrôle de portée alors que le module de
télémétrie est actif, l’écran affichera les données du Flight Log.
Chronomètre
La DX20 vous permet de nommer et programmer (pour s’afficher
à l’écran) un compte à rebours ou d’utiliser un chronomètre
classique. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste
1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour
les 10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une
alerte à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur >>
pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
Vous pourrez activer ou non une alerte pour le démarrage du
chronométrage, une alerte pour l’arrêt du chronométrage et une
alerte pour la réinitialisation de la minuterie.
156
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LISTE DES FONCTIONS
Alertes évènements minuterie et contrôles minuterie
Appuyez sur Suivant pour atteindre l’écran Alertes événements de
Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste
1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour les
10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une alerte
à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur Suivant
pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
Vous pourrez activer ou non une alerte pour le démarrage du
chronométrage, une alerte pour l’arrêt du chronométrage et une
alerte pour la réinitialisation de la minuterie.
Télémétrie
Cette fonction est située dans les paramètres système et dans la
liste des fonctions, vous pouvez donc accéder à la télémétrie à
partir des deux listes. Vous devez mettre le récepteur et l’émetteur
hors tension, puis les remettre sous tension pour effacer les
données de télémétrie. Vous pouvez effacer les valeurs min/max
en pressant le bouton CLEAR. Ne modifiez JAMAIS modifier les
paramètres de la télémétrie quand l’avion est alimenté. La sortie
de l’écran de télémétrie entraîne une brève interruption de la
sortie RF causant une perte de liaison.
Configuration vocale personnalisée
Utilisez cette fonction pour personnaliser les alertes vocales et les
messages. Par exemple, avec la fonction de configuration vocale
personnalisée vous pourrez choisir d’être alerté vocalement lors
du déplacement d’un interrupteur, vous pouvez même enchaîner
une suite d’événements à partir du même interrupteur. Pour
ajouter une alerte vocale ou commande personnalisée, entrez dans
le menu de Configuration vocale personnalisée et sélectionnez
Ajouter un nouvel événement à l’aide de la molette. Choisissez si
vous désirez un Rapport de changement de position d’interrupteur
ou des événements pas à pas.
Séquence vocale personnalisée
Utilisez cette fonction pour obtenir une lecture de télémétrie dans
certaines positions d’interrupteur, ou une variété d’autres alertes
comme “Volets pour atterrissage” ou “Mixage activé”. Commencez
par sélectionner l’interrupteur de votre choix, puis ses positions.
Configuration de la voix
Des événements pas à pas peuvent être utilisés pour fournir une
alerte vocale quand un interrupteur est actionné pas à pas pour
effectuer une liste d’événements. Commencez par sélectionner
l’interrupteur que vous souhaitez actionner à chaque étape de la
liste (Quand l’interrupteur est actionné, le système passe à l’étape
de la liste définie étape par étape par l’utilisateur). La fonction
Auto-cycle peut être activée ou non. Si la fonction est désactivée,
le système parcourra la liste qu’une seule fois, si l’interrupteur est
actionné de nouveau et que vous êtes à la dernière étape de la
liste, le système ne retournera pas à la première étape de la liste.
Si la fonction est activée, le système retourne au début de la liste
à la fin de la dernière étape après avoir actionné l’interrupteur. Le
nombre de pas est utilisé pour définir le nombre d’événements.
Vous pouvez sélectionner de 0 à 16 étapes. Vous pouvez
configurer jusqu’à 16 événements qui s’enchaîneront par l’action
du pilote sur l’interrupteur défini. Sélectionnez ensuite l’alerte
vocale qui sera associée à chaque étape de la liste. Vous avez le
choix entre de nombreuses alertes relatives à la télémétrie, aux
conditions de vol et aux commandes.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
157
FR
LISTE DES FONCTIONS
Paramètres système
Appuyez ici pour entrer dans les paramètres système sans devoir
mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’avertissement va
s’afficher expliquant que la liaison RF va être arrêtée (L’émetteur
va cesser d’émettre le signal). Pressez OUI si vous êtes sûr de
vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas,
pressez NON pour quitter cet écran et continuer l’utilisation.
Si vous n’effectuez pas de sélection, le système quittera cet écran
après un délai de 10 secondes.
AVERTISSEMENT : Ne sélectionnez pas quand votre
modèle est sous tension ou non sécurisé.
Moniteur
Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon
graphique et numérique. Cela permet de vérifier le fonctionnement
des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une
valeur de 100% sur le moniteur.
Le nombre de voies affichées peut être modifié en allant sur
Réglages Supplémentaires dans le menu des paramètres du
système.
Voir la section “Moniteur des voies” page 31 pour plus
d’informations.
Moniteur X-Plus
Pour utiliser cette fonction, il faut que l’X-Plus soit activé. Le
moniteur X-Plus affiche numériquement et graphiquement la sortie
de chaque voie de l’X-Plus. Cela est très utile pour vérifier les
fonctions programmées, les réglages des trims, les mixages,etc.
La valeur numérique est directement relative au réglage de la
course et aux valeurs de mixage (par exemple une course à 100%
équivaut à une valeur de 100% sur le moniteur X-Plus).
Le moniteur X-Plus affiche les voies ajoutées et nécessite un
récepteur compatible X-Plus et des servos qui peuvent être reliés
à ce module. Les voies X+1 et X+2 servent aussi à visualiser les
voies 11 et 12 du récepteur.
ATTENTION: NE connectez PAS les gaz ou autre fonction
principale (les gouvernes) au module X-Plus.
158
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
ACRO (AVION)
Type d’appareil: Avion
REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de
vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Type d’appareil
Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et
d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations
disponibles sont affichées à l’écran.
Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX20.
Sélectionnez le type d’aile et le type d’empennage avant de
programmer d’autres éléments.
Ecran suivant
(NEXT)
• Gyro 1#
• Gyro 2#
• Gyro 2#
• Courbe de pas ##
Types d’empennage
• Normal
• Empennage en V
(A)**
• Empennage en V
(B)**
• 2 x Profondeurs
• 2 x Dérives
• 2 x Dérives, 2 x
Profondeurs
• Canard + 1
dérive***
• Canard + 2
dérives***
Types d’Aile
• Normale
• Double ailerons*
• Flaperons*
• 1 Aileron 1 Volet*
• 1 Aileron 2 Volets*
• 2 Ailerons 1 Volet*
• 2 Ailerons 2 Volets*
• Elevons*
• Elevons B*
• 4 ailerons*
• 6 ailerons*
*La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
** La sélection d’un de ces cas active le menu de différentiel
d’empennage en V.
***Les deux types de canards sont disponibles dans la liste des empennages quand Elevons A ou Elevons B est sélectionné.
# Active le menu Gyro dans la liste des Fonctions.
## Active le menu de Courbe de Pas dans la liste des Fonctions. Un seul
gyro est disponible quand la courbe de pas est activée.
Connexions recommandées des servos
Connexion pour un
empennage en V
Connexion pour une aile à
double ailerons
A
Connexion pour une
aile à double élevon
B
A
A
B
C
E
D
B
C
C
D
D
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
F
E
E
A Voie AUX 1 (aileron gauche)
B Voie AILE ( aileron droit)
C Voie ELEV (partie gauche de
l’empennage en V)
D Voie RUDD (partie droite de l’empennage en V)
E Voie AILE (aileron gauche)
F Voie ELEV (aileron droit)
F
F
159
FR
ACRO (AVION)
Essai des Elevons
Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont
les suivantes :
Aileron
Normal
Normal
Inversé
Inversé
Profondeur
Inversé
Normal
Inversé
Normal
Conseil: Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de
sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours
pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les
Paramètres Système en passant de Elevons-A à Elevons-B.
Dérive
Gauche
Dérive
Droit
Profondeur
Haut
Profondeur
bas
Aileron
Gauche
Aileron
Droit
Système de volets
Cette fonction permet de programmer les volets et d’activer le
mixage avec la profondeur. Vous devez avoir sélectionné une
aile équipée de volets dans le type de modèle, sinon le menu du
Système de volets n’apparaîtra pas.
Pour activer le système de volets:
1. Accédez à la liste des Paramètres Système et sélectionnez
Type d’aile.
2. Sélectionnez une aile équipée de volets et quittez la liste des
Paramètres Système.
3. Accédez à la liste des fonctions système depuis l’écran
principal et sélectionnez Système de volets.
4. Sélectionnez OFF et faites tourner la roulette jusqu’à atteindre
l’interrupteur ou le levier que vous souhaitez utiliser pour
commander les volets.
5. Assignez les valeurs de la course des volets et si désiré le
mixage avec la profondeur.
6. Sélectionnez une
vitesse de volet si
désiré. Norm (Par
défaut) Pas de
délais. Vous pouvez
régler la vitesse des
volets entre 0,1s et
30 secondes.
Mixage avion
Dérive vers Aileron/Profondeur
Ce mixage corrige l’effet de couple en vol tranche.
• Ajoutez du mixage à la profondeur l’avion tend à passer sur le nez
à l’atterrissage.
• Ajoutez du mixage aux ailerons si l’avion prend du roulis en vol
tranche.
• Les demies valeurs de mixage sont disponibles pour effectuer un
réglage de précision des valeurs de mixage pour le vol tranche
quand les valeurs sont inférieures à 10%.
Ailerons vers dérive
Utilisez le mixage Ailerons/dérive pour compenser l’effet de lacet
inverse qu’ont certains avions à aile haute afin de rendre les
virages plus faciles.
160
Profondeur vers volets
Utilisez le mixage Profondeur/ailerons pour que les volets suivent
les mouvements du manche de profondeur. Utilisez ce mixage pour
ajouter la fonction spoileron aux avions de voltage 3D.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
ACRO (AVION)
Fonction Gyro pour Avion
Cette fonction vous permet de créer jusqu’à 4 courbes comprenant
7 points de gain. Les courbes de Gain du Gyro procurent une plus
grande flexibilité en réduisant le gain au fur et à mesure que le
manche s’éloigne du neutre.
Pour accéder à l’écran du Gyro :
1. Dans la liste des paramètres système, surlignez Type de
modèle.
2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
des Options de l’appareil. Activez la (ou les) fonction(s) de Gyro
désirée(s). Quand la fonction de gyro est activée, elle apparaît
dans la liste des fonctions.
Pour programmer une courbe de Gyro :
1. Accédez au menu Gyro 1, Gyro 2 ou Gyro 3 depuis la liste des
fonctions.
2. Assignez Avion ou hélico au type de gyro.
3. Sélectionnez un trim ou un potentiomètre pour régler le gain
du gyro. Choix possibles Potentiomètre droit, levier gauche,
levier droit, Trim gauche, Trim droit.
4. Surlignez ACT/OFF
a. Sélectionnez le premier OFF et assignez la voie d’entrée du
Gyro. Par exemple, si le gyro est installé pour assister les
ailerons, sélectionnez Ail.
b. Sélectionnez le second OFF et assignez la voie de sortie du
Gyro. Par exemple la voie de train (GEAR).
5. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez éditer.
6. Ajoutez les valeurs de gain désirées du gyro sur les points de
la courbe.
7. Assignez les positions de l’interrupteur pour activer la courbe
de gyro. La courbe est active quand la case est remplie.
Fonction de courbe de pas
Dans le mode avion un écran de Courbe de Pas est disponible
et vous permet d’utiliser une hélice à pas variable. Jusqu’à
4 courbes programmables sont disponibles et peuvent être
sélectionnées en utilisant un interrupteur, un potentiomètre ou une
position du manche. Vous pouvez programmer jusqu’à 7 points
sur chaque courbe. Remarquez que la courbe de pas est pilotée
par la position du manche des gaz.
Pour accéder à l’écran de la courbe de pas:
1. Dans la liste des paramètres système, surlignez Type de
modèle.
2. A l’écran Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
des Options Modèle. Activez la fonction de courbe de pas.
Quand la fonction est activée, elle apparaît dans la liste des
fonctions.
3. Assignez la voie du pas dans la fonction d’affectation des
voies après avoir activé la fonction de courbe de pas.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
161
FR
ACRO (AVION)
Commande multi-moteurs
En mode ACRO un écran multi-moteurs est disponible pour vous
permettre de programmer des avions ayant jusqu’à 4 moteurs.
Pour activer la commande multi-moteurs:
1. Dans la liste Paramètres du système, surlignez Type
d’appareil.
2. Sur l’écran Type d’appareil, appuyez sur >> dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Options avion.
3. Allez sur Multi-moteurs, pressez la roulette et allez vers la
droite ou la gauche pour choisir le nombre de moteurs.
4. Activez la commande multi-moteurs en sélectionnant 2, 3 ou
4 moteurs.
Pour programmer un interrupteur pour la commande
indépendante multi-moteurs:
1. Sur l’écran Options avion, appuyez sur >> dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
d’assignation d’interrupteur Multi-moteurs.
2. Surlignez Interrupteur pour sélectionner l’interrupteur 3-positions qui permettra de contrôler indépendamment les moteurs.
Conseil: Choisir LTrA/RTrA transformera les trims Gauche/Droite
en interrupteur analogique 3-positions. Le trim fonctionnera en
tant qu’interrupteur 3-positions mais ne changera la position que
de “l’interrupteur” lorsque vous atteignez la fin de course dans les
deux positions ou atteignez le neutre.
Conseil: Choisir LTrD/RTrD transformera les trims Gauche/Droite
en interrupteur digital 3-positions. Il est recommandé de choisir
la Position liée (Linked position) pour la position 1 afin que les gaz
fonctionnent sans maintenir le trim dans une direction.
Le Position liée (Linked position) détermine dans quelle position
d’interrupteur toutes les voies des gaz fonctionneront du manche/
trim des gaz. Chaque gaz non actif lorsqu’il n’est pas en position
liée gardera ses positions précédentes avant que l’interrupteur
change de position.
Pour changer le nom des gaz:
1. Sur l’écran Multi-moteurs, appuyez sur >> dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Noms des gaz.
2. Les noms des gaz sont réglés comme les Noms de modèle.
IMPORTANT: La fonction Multi-moteurs ne sélectionnera pas
automatiquement les voies auxiliaires pour les voies additionnelles
des gaz, elles doivent être sélectionnées dans la fonction
Assignation des voies.
Après avoir fini le réglage, allez au menu Assignation des voies
dans la liste des fonctions et sur la page Assignation des ports
récepteur, sélectionnez les voies libres que vous souhaitez utiliser
pour les voies gaz supplémentaires.
Image avion
Dans le mode avion, l’image peut être modifiée en allant dans les
Options Avion.
Pour changer l’image d’avion:
1. Dans la liste des paramètres système, surlignez Type
d’appareil.
2. A l’écran Type d’appareil, sélectionnez NEXT dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
des Options Avion.
3. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner la roulette
de droite à gauche pour les images optionnelles.
4. Cliquez sur l’image que vous souhaitez sélectionner.
162
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
HELI (HÉLICOPTÈRE)
Type d’appareil : HELI
REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la
rogrammation.
ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de
vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Type de plateau
Type de plateau
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de plateau
cyclique correspondant à celui qui équipe votre hélicoptère.
Sélectionnez votre type de plateau avant d’effectuer les
programmations de la liste de Fonctions. Le type de plateau choisi
affecte les options disponibles dans la liste des fonctions.
Mode du collectif
Le Mode du collectif est utilisé pour activer la “Traction” collective
pour inverser le collectif. Les paramètres disponibles sont Normal
ou Inverse. Le type de collectif permet de faire fonctionner le
manche gaz/pas en sens inverse et d’assurer les trims, courbes et
toutes les autres fonctions qui doivent fonctionner correctement en
sens inverse.
Image hélico
A partir de l’écran Mode du collectif, sélectionnez NEXT dans le
coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Image hélico. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner
la roulette de droite à gauche pour les images optionnelles.
Courbe de pas
Cette fonction permet le réglage du pas du collectif dans 5 modes
de vol.
Pour régler la courbe de pas :
1. Sélectionnez la courbe de pas que vous souhaitez éditer
(N, 1 ou 2).
2. Faites tourner la roulette vers la droite pour sélectionner les
points de la courbe et éditer leurs valeurs respectives.
3. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les courbes de pas et
retourner à la liste des fonctions.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
163
FR
HELI (HÉLICOPTÈRE)
Plateau cyclique
Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants :
• Le mixage de plateau cyclique
• L’exponentiel
• L’E-Ring
• La compensation à la profondeur
Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour
obtenir la réponse dans la bonne direction.
Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique,
vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau
cyclique vers le haut ou le bas. Si les servos ne se déplacent pas
dans la même direction, inversez-les si nécessaire dans le menu
de réglage des servos.
Quand le plateau se déplace correctement vers le haut ou le bas:
1. Réglez la valeur de mixage pour les voies d’ailerons et de
profondeur. Si le servo ne se déplace pas dans la bonne direction, changez la direction du mixage, par exemple une valeur
positive au lieu d’une valeur négative.
2. Réglez la valeur de mixage du pas. Si le plateau ne se déplace
pas dans la bonne direction, changez la direction de la valeur
(négative à la place de positive).
Activez toujours les Expos quand vous utilisez des servos standards rotatifs. L’Expo délivre un mouvement linéaire du plateau à
partir du mouvement rotatif des servos standards. Si l’Expo n’est
pas activé, le bras du servo va avoir un mouvement courbe qui diminuera la course du plateau aux extrémités de la course du bras.
REMARQUE : N’activez pas les expos quand vous utilisez des
servos linéaires.
Butée électronique E-Ring
Cette fonction permet d’éviter le blocage des servos en limitant
leur course si la somme des valeurs programmées de cyclique et
de pas dépasse les limites des servos.
Gyro
La fonction gyro permet de régler le gain des gyros fonctionnant avec la programmation de l’émetteur ou avec les modes
de vol. Assignez la voie où le gyro est connecté, puis assignez
l’interrupteur pour les options. Vous pouvez également assigner
des valeurs de taux aux positions disponibles de l’interrupteur
(de 1 à 5 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur choisi).
Vérifiez que le gyro fonctionne correctement et compense dans le
bon sens.
Courbe d’anticouple
Cette fonction mixe l’entrée du rotor d’anticouple avec la commande de gaz/pas afin de contrer l’effet de couple des
pales principales quand vous utilisez un gyro sans conservateur de
cap. (Consultez la section Courbe de pas pour plus
d’informations concernant la programmation des courbes).
Mixage
Cyclique vers gaz
Le mixage gaz/cyclique évite les baisses de régime quand vous
agissez sur les ailerons, la direction ou la profondeur. Ce mixage
augmente les gaz quand un ordre est donné au cyclique ou à la
direction. Plein gaz, le programme évite d’envoyer le servo des gaz
en butée.
IMPORTANT : N’utilisez pas ce mixage quand vous utilisez un
régulateur.
Pour contrôler que le mixage de cyclique fonctionne correctement
et dans la bonne direction, placez l’interrupteur de mode de vol
dans une position active. Agissez sur la commande de cyclique ou
de direction. La position des gaz doit augmenter. Si la valeur des
gaz diminue il faudra passer d’une valeur positive à une valeur
négative ou inversement.
164
Plateau
Le mixage de plateau sert typiquement à corriger les défauts de
synchronisation en mixant les ailerons avec la profondeur et la
profondeur avec les ailerons. Quand le mixage est correctement
réglé, le plateau permet à l’hélicoptère de prendre du pas et du
roulis de façon réaliste avec des inter-réactions minimes.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
SAIL (PLANEUR)
Type d’appareil: PLANEUR
REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés.
ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de
vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Type de Planeur
Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et
d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les
schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations
disponibles.
Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations
complémentaires et les mises à jour du logiciel de la DX20.
Empennage
Aile
• Normal
• 1 Servo
• En V A**
• 2 Ailerons*
• 2 Ailerons, 1 Volet* • En V B**
• 2 Ailerons, 2
Volets*
Moteur
• On/Off
• Affectation à
un interrupteur
(optionnel)
*SLa sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
**Les fonctions d’empennage en V “A” et “B” ont une inversion interne du sens des servos. Si la configuration “A” ne fonctionne pas correctement avec votre avion, essayez la configuration “B”.
Image planeur
A partir de l’écran Type de planeur, sélectionnez NEXT dans le
coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran
Image planeur. Surlignez l’image et cliquez une fois. Faites tourner
la roulette de droite à gauche pour les images optionnelles.
Courbure prédéfinie
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4
servos est sélectionnée dans le type de planeur. Cette fonction
permet à chaque aileron, à chaque volet et à la profondeur d’être
programmés à des positions spécifiques pour chaque mode de
vol. Si aucun mode de vol n’est activé dans le menu des Modes de
Vol, alors une seule courbure prédéfinie sera disponible et toujours
activée.
La vitesse de la courbure prédéfinie permet aux gouvernes
d’effectuer une transition sur une durée pouvant aller jusqu’à 30s
quand vous changez de mode de vol.
Déplacez l’interrupteur de mode de vol dans la position désirée
pour changer les valeurs de la courbure prédéfinie.
Système de courbure
Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4
servos est sélectionnée dans le type de planeur. Cette fonction
permet un réglage de la courbure en vol et est aussi utilisée comme
système de frein souvent nommés Crocodile ou papillon. Le système
de courbure vous permet d’assigner la fonction à un interrupteur
différent pour chaque mode de vol.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
165
FR
SAIL (PLANEUR)
Mixages planeurs
Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne
désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et
de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître.
Ailerons vers Dérive
Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages. Quand ce mixage est actif, si vous donnez un ordre
d’ailerons à droite, la dérive va s’orienter dans la même direction. Si
le mode de vol est sélectionné par un interrupteur, un sous-interrupteur optionnel vous permet de choisir entre 3 valeurs de mixage qui
seront uniquement actives dans ce mode de vol.
Ailerons vers Volets
Ce mixage permet d’utiliser tout le bord de fuite (ailerons et
volets) comme des ailerons. Quand le mixage est actif, les volets
s’orientent comme les ailerons. Toujours programmer de façon que
les volets agissent dans la même direction que les ailerons dans
les virages.
Profondeur vers Volets
Ce mixage augmente la portance, permettant des virages plus
serrés. Le bord de fuite de l’aile (les ailerons et les volets) fonctionne
comme des volets quand vous appliquez de la profondeur. Un décalage est disponible et typiquement utilisé avec des Snap Flaps. Avec
des Snap Flaps, aucun mixage avec la profondeur n’intervient avant
que la valeur du décalage ne soit atteinte. Généralement le décalage
est à 70% de la course des volets et apporte une portance plus
élevée permettant les virages agressifs.
Volets vers Profondeur
Ce mixage permet d’éviter la prise d’altitude quand les freins sont
appliqués le crocodile ou le papillon. Ce mixage est typiquement
utilisé avec la fonction de système de courbure. Ce mixage
fonctionne comme une courbe, la profondeur s’incline vers le
bas lors du premier 20% de la course des volets, puis se relève
légèrement après 40%, puis reste à la même inclinaison entre 60 et
100% de la course des volets. Pour les planeurs équipés d’ailerons/
de volets/d’ailerons d’extrémité, contrôlez que vous avez bien
sélectionné le Type d’aile correspondant, les ailerons d’extrémité
apparaissent sur l’émetteur comme AILD et AILG. Diminuez ou
augmentez la course des ailerons d’extrémité en créant un mixage
AIL > AILD.
Différentiel Empennage en V (Diff. V-Emp)
Cet écran vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du
différentiel entre les 2 gouvernes.
Une valeur positive de différentiel diminue le débattement vers le
“bas” sans jouer sur le débattement vers le “haut” de la gouverne
opposée.
Une valeur négative de différentiel diminue le débattement vers le
“haut” sans jouer sur le débattement vers le “bas” de la gouverne
opposée.
Ce menu de réglage du différentiel de l’empennage en V
n’apparaît que quand Empennage en V a ou B est activé dans le
type d’appareil.
166
Pour régler le différentiel de l’empennage en V:
1. Allez sur Inter. et appuyez sur la molette. Faites tourner la molette
vers la droite pour sélectionner Actif (Différentiel toujours actif) ou
assigner le différentiel à une position d’un interrupteur.
2. Appuyez de nouveau sur la molette pour enregistrer la sélection.
3. Allez sur Diff. Appuyez sur la molette et choisissez la valeur
souhaitée.
4. Appuyez de nouveau sur la molette pour enregistrer la sélection.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
MULTI-ROTOR
Type d’aéronef
REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation.
ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après
la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée.
Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de
nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes
dans la case Options caméra.
L’icône du modèle peut être changée en sélectionnant l’icône et
en allant à droite ou à gauche pour faire votre choix.
Image multi-rotor
A partir de l’écran Options multi-rotor, allez sur l’image. Cliquez
une fois et faites tourner la roulette à droite ou à gauche pour les
images optionnelles.
Réglage mode de vol
Par défaut, l’interrupteur B est affecté à 3 modes de vol. Vous
pouvez affecter jusqu’à 5 modes de vol avec la combinaison de 2
interrupteurs.
Affectation des voies
Naviguez et sélectionnez la voie pour affecter les sorties et entrées
de voie pour chaque mode de vol. Chaque voie peut être assignée
sur l’émetteur comme par exemple interrupteur trim, nacelle et les
boutons Clear/Back.
Exemple: Affectez le mode de vol 1 aux commandes primaires
de pilotage par les manches. Basculez en Mode de vol 2 et vos
manches commanderons les axes de la caméra et les boutons de trim
commanderont les commandes primaires.
Astuce: Vous pouvez également accéder à l’Assignation des voies
depuis le menu d’assignation des voies dans les Paramètres système.
Réglage des trims
Par défaut, les trims sont réglés pour Mode de vol.
Le type de trim de Mode de vol vous permet de sauvegarder
les valeurs de trim pour chaque mode de vol si, par exemple,
l’aéronef nécessite plus de roulis en Mode de vol 1 mais pas en
mode de vol 2.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
167
FR
MULTI (Multirotor)
D/R et Expo
Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS,
ROULIS et LACET.
Pour régler les double-débattements et les exponentiels :
1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner
la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la
roulette pour enregistrer la sélection. 2. Allez à Interrupteur et utilisez la molette de défilement pour
faire votre choix. Bougez l’interrupteur que vous souhaitez
affecter aux D/R.
3. Allez sur Double-débattements et pressez la roulette. Faites
tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer
la valeur et pressez la roulette encore une fois pour enregistrer la sélection.
L’exponentiel affecte la sensibilité de la réponse autour du neutre
mais n’a aucun effet sur la course totale. Un exponentiel positif
diminue la sensibilité du manche autour du neutre.
Coupure moteur
L’option Coupure moteur vous permet d’assigner une position
interrupteur pour couper les moteurs. La coupure moteur s’active
peu importe le mode de vol.
Lorsque vous activez la Coupure moteur, la voie ALT passe à une
position préprogrammée (en général Off).
Vous aurez peut-être besoin d’utiliser une valeur négative pour
placer la voie ALT sur la position Off.
ATTENTION: Effectuez toujours un test après avoir fait
des modifications pour vous assurez que le modèle
répond dela manière désirée.
Courbe moteur
Vous pouvez utiliser l’option Courbe moteur pour optimiser la
réponse des gaz. Un maximum de 7 points sont disponibles sur la
courbe moteur
Pour ajouter des points à la courbe moteur:
1. Déplacez le manche des gaz dans la position où vous
voulez ajouter le nouveau point.
2. Surlignez Ajouter pt. et pressez la roulette pour ajouter le
point.
Pour supprimer des points de la courbe moteur:
1. Déplacez le manche des gaz jusqu’à ce que le curseur se
situe à proximité du point que vous souhaitez supprimer.
2. Surlignez sur Supprimer pt. et pressez une fois la roulette
pour supprimer le point.
Si vous programmez plusieurs courbes moteur et que vous
souhaitez en éditer une, cette courbe devra être activée à l’écran
Courbe moteur avant de pouvoir faire les modifications.
168
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR
La DX20 possède tous les réglages physiques des manches de
l’émetteur. Cette disposition vous permet de faire des réglages
rapidement et facilement sans avoir à retirer la partie arrière ou
retirer des bouchons pour avoir accès aux vis et cales de réglage.
Réglages disponibles:
Changement de mode
Modification du crantage du manche des gaz
Modification de la dureté du manche des gaz
Réglages de la dureté du ressort de rappel
Changement de mode
Vous pouvez modifier votre émetteur en Mode 1,2,3 ou 4. Cette
conversion nécessite une programmation et une intervention
mécanique.
Cette conversion est composé des étapes suivantes:
Programmation de la conversion
Changement du crantage du manche des gaz
Réglage de la vis de centrage de la profondeur
Déplacement des vis de butée des gaz
Programmation de la conversion
Réglage de la vis de centrage des manches
Lorsque vous passez du mode 1 au 2 ou mode 3 à 4, vous
devez régler la vis de centrage des manches.
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis de centrage
des manches. Resserrer la vis permettra de désengager le
ressort de centrage.
2. A l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez la vis de
centrage des manches opposée jusqu’à ce le levier soit
engagé.
1. Accédez aux paramètres système et sélectionnez le mode
désiré. Si vous passez du mode 2 au mode 4 ou du mode 1
au mode 3, vous pouvez arrêter à la fin de l’étape 1.
2. Quittez les paramètres système pour enregistrer la sélection.
Changement du crantage du manche des gaz
3. Localisez la vis de réglage du crantage du manche de gaz sur
les 2 manches. La hauteur de vis de crantage sur le manche
permet un réglage de la dureté crantée du manche alors que
la vis de dureté a une languette lisse permet un mouvement
doux sur le manche.
4. Pour engager le crantage du manche des gaz, tournez la vis
de réglage du crantage dans le sens horaire jusqu’à ce que la
vis s’engage.
5. Pour désengager la crantage du manche des gaz, tournez la
vis de réglage du crantage dans le sens anti- horaire jusqu’à
ce que le manche bouge librement.
Si vous voulez seulement régler la friction des gaz, voir la section
Réglage de la languette lisse des gaz.
Vis de centrage de
la profondeur
Vis de butée de course des gaz
La butée de gaz sur le manche des gaz sert à limiter la course
maximale. Lorsque vous passez du mode 1 au 2 ou du 3 au 4,
vous pouvez limiter le manche des gaz.
1. Pour désengager la butée de gaz, tournez les 2 vis de limiteur
de course des gaz d’un demi-tour et placez-les dans les côtés
opposés.
2. Pour engager la butée de gaz, tournez les 2 vis de limiteur de
course des gaz d’un demi-tour et placez-les dans les côtés
opposés.
Vis de butée de
course des gaz
Vis de réglage
de la tension
Calibration
Vis de réglage
du crantage
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Mettez l’émetteur sous tension. Lorsque l’écran de calibration
apparait, déplacez les manches de commandes aux extrémités
puis au neutre comme indiqué pour calibrer les fins de course
des commandes.
Déplacez les manches avec des mouvements en forme de
x en pressant légèrement les fins de course pour calibrer
correctement les manches.
169
FR
RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR
Réglage de la dureté des manches
Tournez les vis dans le sens horaire à l’aide d’un tournevis cruciforme pour serrer les vis de dureté ou dans le sens anti-horaire
pour les desserrer.
Dureté verticale
REMARQUE: Effectuez toujours un test de dureté des manches
lorsque vous réglez les vis pour vous assurez que les manches
ne sont pas trop durs ou trop souples. Un serrage excessif des
vis peut endommager le ressort. Une vis pas assez serrée peut
entrainer la chute du ressort et un court-circuit dans l’émetteur.
Dureté horizontale
Réglage de la languette lisse des gaz
La dureté des manches de la DX20 peut être configuré avec ou
sans crantage.
Dureté sans crantage
1. Localisez la vis de réglage de la languette lisse des gaz sur le
manche.
2. Réglez la dureté en tournant la vis dans le sens horaire pour
serrer et anti-horaire pour desserrer.
Vis réglage
de la dureté
Dureté avec crantage
Si vous le souhaitez, vous pouvez désengager la languette lisse et
engager la languette crantée..
1. Désengagez la vis de réglage sur la languette lisse jusqu’à ce
que les gaz bougent librement.
2. Serrez la vis de la languette de crantage jusqu’à ce qu’elle soit
engagée.
3. Réglez la dureté du crantage en vissant ou devissant la vis de
réglage.
Vis de réglage
du crantage
REMARQUE: Un serrage excessif des vis peut endommager
le ressort. Une vis pas assez serrée peut entrainer la chute du
ressort et un court-circuit dans l’émetteur
Réglage de la longueur des manches
Pour régler la hauteur des manches:
1. Tenez la base du manche et tournez la partie supérieure dans
le sens anti-horaire pour débloquer le manche.
2. Raccourcissez le manche en le tournant dans le sens horaire
ou rallongez -le en le tournant dans le sens anti-horaire.
3. Après avoir réglé la longueur, tenez le haut du manche et
tournez la base dans le sens horaire pour bloquer le manche.
Pour changer les embouts des manches:
1. Tenez la base du manche et tournez la partie supérieure dans
le sens anti-horaire pour débloquer le manche.
2. Dévissez le haut du manche et remplacez-le avec des embouts
optionnels.
3. Après avoir installé les nouveaux embouts à la bonne hauteur,
tenez le haut du manche et tournez la base dans le sens
horaire pour bloquer le manche
170
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la
procédure d'affectation
L’aéronef n’accepte pas
l’affectation (au cours de cette
procédure) à l’émetteur
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près
d'un objet métallique de grande taille
La prise d'affectation n'est pas installée correctement dans le port d'affectation ou dans
l'extension du port d'affectation
La charge de la batterie de vol/de la batterie
de l'émetteur est trop faible
Solution
Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas
de l'aéronef, déconnectez la batterie de vol
de l'aéronef et reconnectez-la
Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne
distance de métallique.
Installer la prise d'affectation dans le
port d'affectation ou dans l'extension du
port d'affectation et affecter l'aéronef à
l'émetteur
Remplacer/recharger les batteries
Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas
Émetteur trop près de l'aéronef lors du procesde l'aéronef, déconnectez la batterie de vol
sus d'établissement de liaison
de l'aéronef et reconnectez-la
L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près
Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne
d'un objet métallique de grande taille
distance de l'objet métallique
Procéder à une nouvelle affectation
Prise d'affectation incorrectement installée
émetteur/aéronef et enlever la prise
dans le port d'affectation ou dans l'extension
d’affectation avant de couper/remettre
(Après affectation), l’aéronef ne du port d'affectation
l’alimentation en route
veut pas établir la liaison avec
Aéronef affecté à une mémoire de modèle dif- Sélectionner la mémoire de modèle correcte
l’émetteur
férente (radio ModelMatch uniquement)
sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie
Remplacer/recharger les batteries
de l'émetteur est trop faible
Il se peut que l'émetteur ait été affecté en utilAffecter l’aéronef à l’émetteur
isant un protocole DSM différent
Récepteur satellite ou son câble de liaison
Remplacez le récepteur satellite ou son
endommagé
câble suivant nécessité
Remplacez le récepteur ou contactez le serContrôlez l’état de l’antenne du récepteur
vice technique Horizon Hobby
Le récepteur passe en mode
Installez le récepteur principal et les réfailsafe à une faible distance de
Le récepteur principal et les récépteurs satel- cepteurs satellites à une distance d'au
l’émetteur
lites sont trop proches les uns des autres
moins 51mm et perpendiculairement les
uns par rapport aux autres
Tension de la batterie trop faible
Rechargez totalement les batteries
Le récepteur ne répond pas
Câbles
abîmés
ou
débranchés
entre
la
batterie
Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les
durant l’utilisation
et le récepteur
s’ils sont endommagés
Le récepteur perd son affecta- Bouton bind pressé avant la mise en route de
Effectuer à nouveau le processus
tion
l'émetteur
d'affectation.
Le récepteur clignote lentement Le récepteur a connu des pertes de puissance Vérifiez la tension de la batterie
durant le vol
à l’atterrissage
(DSM2 uniquement)
L'émetteur a été éteint avant le récepteur
Toujours éteindre le récepteur en premier
Repositionnez les récepteurs satellites afin
Signal de réception faible
d’améliorer la diversité de la réception RF
Contrôlez le retour des informations venant
Retour d’information électronique
des servos ou de la motorisation allant vers
Le flight log a enregistré
le contrôleur ou le récepteur
un nombre indésirable de
Contrôlez la consommation de votre modèle
pertes de trames, de pertes
et augmentez la capacité de la batterie ou
d’antennes ou coupures ou
diminuez la puissance demandée par les
l’avion répond aux commandes
composants installés. Vérifiez que toutes
de façon irrégulière
Alimentation faible
les batteries sont totalement chargées.
Assurez-vous que le contrôleur installé sur
un modèle électrique est adapté à la puissance demandée.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
171
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels
et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel
le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et
la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les
défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation
incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles
soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé
et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec préATTENTION et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par
un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable
de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et
des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en
règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les
moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
10-15
172
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/Courriel
Adresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions de la RTTE Directive CEM, et Directive DBT.
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de remettre le
produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d’équipements électriques, vous pouvez contacter
votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
173
ES
© 2016 Horizon Hobby, LLC
DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe,
Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC
US 7,391,320. Other patents pending.
www.spektrumrc.com
288
Created 02/16 • 47640 • SPM20000
SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL

Manuels associés