Manuel du propriétaire | Miele DA6690D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele DA6690D Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 637 640
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Schéma descriptif ............................................................................................... 14
Description du fonctionnement ......................................................................... 16
Utilisation .............................................................................................................
Enclencher le moteur de ventilation ......................................................................
Sélectionner le niveau de puissance .....................................................................
Arrêt différé............................................................................................................
Arrêter le moteur....................................................................................................
Allumer / Eteindre l'éclairage.................................................................................
Powermanagement ...............................................................................................
Activer / Désactiver le Powermanagement ......................................................
Arrêt de sécurité ....................................................................................................
17
17
17
17
17
17
18
18
18
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 19
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Carrosserie ............................................................................................................
Filtre à graisses .....................................................................................................
Filtres à charbon actif............................................................................................
Jeter le filtre à charbon actif.............................................................................
Remplacer l'éclairage ............................................................................................
20
20
21
23
23
24
Montage ...............................................................................................................
Avant le montage...................................................................................................
Matériel nécessaire ...............................................................................................
Cotes .....................................................................................................................
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ..................................................
Conseils de montage ............................................................................................
Monter le bandeau de façade ...............................................................................
Ajuster la position du déflecteur............................................................................
Remettre les filtres à graisses ...............................................................................
Raccordement de l'évacuation d'air .....................................................................
Raccordement au recyclage .................................................................................
Raccordement réseau ...........................................................................................
25
25
26
28
31
32
37
37
38
38
39
40
Branchement électrique ..................................................................................... 41
Conduit d'évacuation .......................................................................................... 42
Piège à eau de condensation................................................................................ 43
Réducteur de bruit ................................................................................................ 43
2
Table des matières
Service après-vente et garantie......................................................................... 45
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 45
Caractéristiques techniques .............................................................................. 46
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ........................... 46
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 46
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle
contient des informations importantes sur le montage, la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi
votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne
peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique.
 Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur.
 Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
 Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode
recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un
spécialiste des installations au gaz.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a
été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte
sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment
l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus
en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
 Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
 La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très
vive.
Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils
ne regardent pas directement les ampoules.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs.
Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez
interroger votre électricien.
 N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre
hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour les hottes de série ...EXT, le raccordement au moteur externe
s'effectue via le câble de raccordement et les connecteurs fournis.
Ces appareils ne doivent être combinés qu'à un moteur externe de
Miele.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement !
 Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte
pourrait s'en trouver perturbé.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
 Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si
et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France),
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer
 Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la
même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de
rigueur.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz,
au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées
sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation
(cheminée par exemple).
La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines.
Ceci vaut pour :
- les hottes à évacuation,
- les hottes à évacuation avec moteur externe,
- les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la
pièce.
Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal.
Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du
conduit dans les pièces.
Danger de mort !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun
danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer
dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des
portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de
pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe,
l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation
mécanique continue n'est pas suffisant.
Tenez compte de la capacité de ventilation de l'habitation pour
établir le diagnostic. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer
consommant l'air de la pièce est sans danger.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie !
Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par
exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la
hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées.
 Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement
de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
– N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu.
Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez
toujours le foyer correspondant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la
casserole.
– Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok
par exemple.
 L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion
sur la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.
 Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur
un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent
son fonctionnement.
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre
une bonne aspiration des fumées de cuisson.
 Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement.
Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient
refroidi.
Montage conforme
 Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est
possible.
 Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
 Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre "Cotes de l'appareil" à moins que le fabricant ne recommande une distance de
sécurité plus importante.
Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances
de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
 Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre
"Montage".
 Certaines parties de la plaque peuvent avoir des bords coupants
qui risquent de vous blesser.
Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des coupures.
 N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable
pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les
magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée
d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert
à l'aération des pièces où sont installés des foyers.
 Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de
sécurité.
Nettoyage et entretien
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre
hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
13
Schéma descriptif
14
Schéma descriptif
a Raccord de sortie d'air en mode évacuation / recyclage
b Eléments de commande
c Filtres à graisses
d Déflecteur rétractable
e Eclairage de la table de cuisson
f Filtres à charbon actif
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
g Touche Marche/Arrêt du moteur
h Touches de réglage de la puissance d'aspiration
i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la table de cuisson
j Bandeau rabattable
La façade du déflecteur peut être décorée avec un bandeau de façade assorti à
votre cuisine (disponible en option ; kit de montage DML 400 requis).
15
Description du fonctionnement
Selon le modèle de hotte, les modes de
fonctionnement suivants sont possibles :
Mode évacuation
L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre
à graisses puis conduit à l'extérieur du
bâtiment.
Clapet anti-retour
Le clapet anti-retour empêche l'air évacué de revenir à l'intérieur de la pièce
lorsque la hotte ne fonctionne pas.
Le clapet anti-retour reste fermé quand
la hotte est arrêtée.
Il s'ouvre dès qu'on remet la hotte en
marche afin que l'air puisse être rejeté
librement vers l'extérieur de la hotte.
Si votre système d'évacuation n'est pas
équipé d'un clapet anti-retour, utilisez
celui qui est fourni avec la hotte. Il doit
être posé dans le raccord d'évacuation
du bloc moteur.
16
Mode recyclage
(uniquement avec jeu d'adaptation et
filtre à charbon actif en option, voir
"Caractéristiques techniques")
L'air aspiré par la hotte est purifié grâce
au filtre à graisses mais aussi grâce à
un filtre à charbon actif. Il est ensuite
rejeté dans la cuisine.
Fonctionnement avec moteur
externe
Hottes de la série ... EXT
Les hottes de la série EXT sont prévues
pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à
l'emplacement de votre choix. Celui-ci
est relié à la hotte par un câble de commande ou directement via les touches
de la hotte.
Utilisation
Enclencher le moteur de ventilation
 Tirez sur le déflecteur. Nous recommandons de laisser ce dernier sorti
afin de garantir une aspiration optimale et un fonctionnement silencieux.
Le moteur passe au niveau 2. Le symbole  et le 2 correspondant au niveau
de puissance s'allument.
Sélectionner le niveau de puissance
En cas de léger ou fort dégagement de
fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à
3.
Vous pouvez enclencher brièvement le
niveau de puissance Booster B en cas
de fort dégagement de fumées et
d'odeurs, par exemple lorsque vous
saisissez des aliments.
Arrêter le moteur
 Arrêtez le moteur en rentrant le déflecteur. La prochaine fois que vous
ressortez le déflecteur, le moteur se
remet en marche à la vitesse 2
 Arrêtez le moteur en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt .
Le symbole  disparaît.
Allumer / Eteindre l'éclairage
Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur.
 En rentrant ou en ressortant le déflecteur ou en appuyant sur la touche
d'éclairage , vous pouvez allumer
et éteindre l'éclairage de la table de
cuisson.
Lorsque l'éclairage est enclenché, le
symbole  s'allume.
 Sélectionnez une vitesse inférieure à
l'aide de la touche "" ou supérieure
à l'aide de la touche "".
Désactiver le niveau Booster
Si le Powermanagement (gestion de
l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes.
Arrêt différé
 Nous recommandons de laisser la
hotte allumée pendant quelques minutes en fin de cuisson afin de débarrasser l'air ambiant des vapeurs et
des odeurs.
17
Utilisation
Powermanagement
La hotte dispose du système de gestion
d'énergie Powermanagement qui permet d'obtenir des économies d'énergie
en baissant automatiquement la puissance du moteur et en désactivant
l'éclairage de la hotte.
– Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la
puissance 3 au bout de 5 minutes.
– Si le niveau de puissance de la hotte
est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit
par s'arrêter par paliers de 30 minutes.
– Si l'éclairage de la table de cuisson
est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures.
Activer / Désactiver le Powermanagement
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez toutefois à l'esprit que cela peut
engendrer une augmentation de vos
dépenses énergétiques.
 Le moteur et l'éclairage de la table de
cuisson doivent être arrêtés.
 Appuyez simultanément sur les
touches "" et "" pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le
chiffre 1 s'allume.
 Appuyez ensuite successivement
sur :
– la touche Eclairage ,
– la touche "" puis de nouveau
– la touche Eclairage .
18
Si le Powermanagement est activé, les
diodes 1 et B restent allumées en continu.
S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent.
 Appuyez sur la touche "" pour
désactiver le Powermanagement.
Les diodes 1 et B clignotent.
 Pour activer le Powermanagement,
appuyez sur la touche"".
Les diodes 1 et B restent allumées en
permanence.
 Validez l'opération avec la touche
Marche/Arrêt .
Toutes les diodes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
est sauvegardé.
Arrêt de sécurité
Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la
hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson).
 Pour la rallumer, effleurez la touche
Marche/Arrêt  ou la touche d'éclairage .
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique :
– Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est
insuffisante en mode évacuation, la
hotte ne fonctionne pas de manière
efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
peut rester faible et la consommation
énergétique est plus basse.
– Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du
temps, un faible niveau de puissance
est suffisant. Utilisez le niveau
Booster uniquement lorsque cela
s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que
d'essayer de disperser les vapeurs
de cuisson en rallongeant la durée de
fonctionnement de la hotte.
– Pensez à éteindre la hotte une fois la
cuisson terminée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la
hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des
bonnes pratiques d'hygiène.
19
Nettoyage et entretien
 Débranchez la hotte avant toute
maintenance ou tout entretien (voir
chapitre "Consignes de sécurité et
mises en garde").
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer.
Respectez les conseils de nettoyage
ci-dessous.
 Pour toutes les surfaces et éléments
de commande de la hotte, utilisez
uniquement une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas
dans la hotte.
Soyez particulièrement vigilants aux
éléments de commande : essorez
bien l'éponge avant de l'utiliser.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas :
– de détergent à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure,
– de produit abrasif tel que la poudre
ou le lait à récurer, d'éponge avec
tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif.
20
Conseils d'entretien des surfaces en
inox
(ne s'applique pas aux touches de
commande !)
 Pour nettoyer les surfaces en inox,
utilisez un produit non abrasif spécial
inox.
 Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele).
Appliquez un peu de produit sur la
surface à traiter avec un chiffon doux.
Conseils d'entretien des touches
Ne laissez pas les salissures s'incruster.
Les touches ou autres éléments de
commande risquent de se décolorer
ou de s'altérer.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
 Pour le nettoyage, reportez-vous aux
conseils de ce chapitre.
N'utilisez pas de produit pour inox
pour nettoyer les touches ou autres
éléments de commande.
Nettoyage et entretien
Filtre à graisses
Le filtre à graisses en métal réutilisable
retient les éléments solides des vapeurs
de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte.
 Un filtre saturé de graisses
constitue un risque d'incendie !
Fréquence de nettoyage
La graisse accumulée se solidifie au
bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à
graisses toutes les 3 à 4 semaines.
Ne rabattez pas le filtre à graisses
vers le bas en le retirant !
Vous risquez d'endommager le dispositif de fixation de ce dernier.
Retirer le filtre à graisses
Faites attention à ne pas faire tomber
le filtre lorsque vous le manipulez.
Vous risquez d'endommager la table
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque
vous le manipulez.
 Pour retirer le déflecteur rentré, attrapez-le en maintenant bien le filtre à
graisses puis tirez le déflecteur vers
vous.
 Sortez le filtre à graisses par le bas.
 Arrêtez le moteur.
Nettoyage manuel du filtre à graisses
 Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
21
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement. N'utilisez
pas :
quelles la graisse a dû accumuler.
Cette mesure contribue à prévenir les
incendies.
Remettre un filtre à graisses
– de produit détartrant,
– de poudre ou crème à récurer
– de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
– de décapant four en bombe
Passer le filtre à graisses au lavevaisselle
 Disposez le filtre à graisses verticalement ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le
bras de lavage peut tourner.
 Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le
commerce.
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
Suivant le détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement
la face interne. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement.
Après le nettoyage
 Posez le filtre nettoyé sur un support
absorbant pour le faire sécher avant
de le reposer.
 Une fois le filtre à graisses démonté,
profitez-en pour nettoyer les pièces
accessibles de la carrosserie sur les22
 Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les
rails en plastique rouge soient dirigés
vers l'avant et vers le haut.
 Faites glisser le filtre à graisses par
l'avant du déflecteur, poussez-le vers
le haut puis repoussez le filtre et le
déflecteur sous la hotte. Après qu'il
ait complètement glissé sur le dispositif de fixation, poussez encore un
peu le filtre à graisses vers le fond.
Nettoyage et entretien
Filtres à charbon actif
Fréquence de remplacement
En mode recyclage, un filtre à charbon
actif est utilisé en plus du filtre à
graisses. Celui-ci retient les odeurs.
Il est placé dans la hotte au-dessus du
filtre à graisses.
 Remplacez le filtre à charbon actif
lorsqu'il ne retient plus suffisamment
les odeurs.
Remplacez-le tous les six mois au minimum.
Pour trouver les filtres à charbon actif,
rendez-vous sur notre boutique en
ligne, chez votre revendeur ou contactez le service après-vente Miele (voir à
la fin du présent mode d'emploi).
Jeter le filtre à charbon actif
 Vous pouvez jeter le filtre à charbon
actif avec vos ordures ménagères.
Vous trouverez la désignation du type
dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
Installer ou retirer le filtre à charbon
actif
 Pour pouvoir monter ou remplacer le
filtre à charbon actif, sortez le filtre à
graisses comme décrit précédemment.
 Retirez le filtre à charbon actif de son
emballage.
 Insérez le filtre à charbon actif dans le
cadre d'aspiration.
 Remettez le filtre à graisses.
23
Nettoyage et entretien
Remplacer l'éclairage
Remplacez les ampoules par des ampoules du même type :
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule............................ GU10
Descriptif ..................................... 11427
Puissance .........................................3 W
Les ampoules sont disponibles sur demande auprès du service après-vente.
 Sortez le déflecteur en même temps
que le filtre à graisses comme décrit
précédemment.
 Arrêtez le moteur et l'éclairage.
Les ampoules chauffent beaucoup
pendant le fonctionnement.
Même quelque temps après avoir
éteint l'éclairage, vous risquez de
vous brûler.
Attendez quelques minutes avant de
changer les ampoules.
 En mode recyclage, commencez par
enlever le filtre à charbon actif.
 Débranchez la hotte (cf. chapitre
"Consignes de sécurité et mises en
garde).
24
 Enfoncez légèrement l'unité d'éclairage vers le bas à travers les orifices
de la grille de protection.
 Dévissez les ampoules en tournant
vers la gauche puis retirez-les par le
bas.
 Installez le culot des nouvelles ampoules dans leur logement puis tournez-les et enfoncez-les vers le haut.
Respectez les consignes du fabricant.
 Remettez en place le filtre à charbon
(en mode recyclage) et le filtre à
graisses.
Montage
Avant le montage
 Avant de procéder au montage,
veuillez lire les informations du présent chapitre et des "Consignes de
sécurité et mises en garde".
25
Montage
Matériel nécessaire
26
Montage
a 1 raccord d'évacuation
pour un conduit d'évacuation
 150 mm
b 1 raccord-réducteur
pour un conduit d'évacuation
 125 mm
c 1 clapet anti-retour
à monter dans le raccord d'évacuation du bloc moteur (ne convient pas
pour le fonctionnement en mode recyclage).
d 2 équerres de montage
pour fixer la hotte dans le meuble
haut.
e 1 entretoise
pour recouvrir la fente entre l'arrière
de la hotte et le mur.
14 vis 4 x 15 mm
pour fixer la hotte dans le meuble haut.
8 vis M4 x 12 mm
pour fixer la hotte sur les équerres de
montage
4 vis peuvent être utilisées à la place
des rivets plastiques pour fixer l'entretoise.
4 rivets plastiques
pour fixer l'entretoise.
f Kit de montage DML 400 pour
adaptation au design du mobilier
de cuisine en cas d'utilisation de
bandeau rabattable
comprend charnières et vis pour
monter le bandeau de façade (non
fourni, disponible en option).
g Kit de recyclage
comprend une grille d'aération, un
flexible en aluminium et des colliers
de serrage (non fourni, disponible en
option, voir "Caractéristiques techniques").
27
Montage
Cotes
Fig. 1 : DA 3466 dans un meuble de 600 mm de largeur.
Le croquis n'est pas à l'échelle.
28
Montage
Fig. 2 : DA 3496 dans un meuble de 900 mm de largeur.
Le croquis n'est pas à l'échelle.
Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1.
29
Montage
Fig. 3 : DA 3496 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de
renforts latéraux.
Le croquis n'est pas à l'échelle.
Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1.
Notes de bas de page pour les fig. 1 à 3 :
a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé par un soubassement au niveau
de la façade.
b Si une paroi de séparation est prévue, elle doit être amovible.
c Les équerres de fixation sont prévues pour des parois latérales d'une épaisseur
de 16 ou 19 mm.
d Equerres de fixation DML 400 (accessoires) pour le montage du bandeau de façade.
e Accessoires DSM 400
* Dans ce cas de figure, l'écran ferme avec le rebord avant du corps de la hotte.
Si la hotte est positionnée plus en avant ou plus en arrière (par ex. en cas d'utilisation d'un bandeau de façade), les cotes sont à ajuster en fonction.
30
Montage
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de
cuisson.
En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui
suivent.
Voir également à ce sujet le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuisson
Distance S
minimum
Table de cuisson électrique
450 mm
Gril électrique et friteuse électrique
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW.
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > à 4,8 kW.
760 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à
4,8 kW.
impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW
650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW.
760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW
impossible
En cas de montage d'un bandeau de façade en bois ou en plastique sur la
hotte, respectez scrupuleusement les indications relatives aux matériaux inflammables du fabricant de la table de cuisson.
31
Montage
Conseils de montage
– Pour une évacuation optimale des
vapeurs de cuisson, veillez à ce que
la hotte aspirante soit centrée audessus de la table de cuisson, et non
décalée sur le côté.
– L'idéal est que la table de cuisson
soit plus étroite que le déflecteur de
la hotte. La table de cuisson doit être
au maximum aussi large que le
déflecteur.
– L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si
la hotte devait être démontée par
exemple. Envisagez cet aspect dès
que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte.
32
Montage
a Exemple : en cas de montage sans
bandeau de façade, la bordure avant
du déflecteur rentré arrive au niveau
de la bordure avant du corps de la
hotte. Un soubassement de 95 mm
minimum est requis dans ce cas de
figure.
b Exemple : en cas de montage avec
un bandeau de façade, le décalage
b du revêtement s'ajoute aux 5 mm
nécessaires à l'équerre de fixation
DML 400.
Les dimensions du soubassement
doivent être augmentées en proportion.
L'ouverture restante ne doit pas être inférieure à 180 mm. Si cela est le cas, il
faut repositionner l'appareil un peu
plus en arrière et il faut choisir la dimension T en conséquence plus petite.
La position du déflecteur peut être ultérieurement corriger vers l'avant en
ajustant la profondeur à 35 mm max.
Pour positionner avec précision la
hotte, l'entretoise est tout d'abord raccourcie à l'arrière à la dimension requise T puis montée :
T= profondeur du corps K moins la profondeur de l'appareil G
 Raccourcissez l'entretoise fournie en
fonction de la mesure T. Coupez-la
avec un cutter au niveau de la ligne
de rupture correspondant à la cote
juste en dessous.
33
Montage
 Vissez l'entretoise raccourcie au ras
du mur sous les parois latérales du
meuble.
 Tracez une ligne verticale sur la partie
avant de l'entretoise, à gauche et à
droite sur les parois intérieures du
meuble.
34
 Les équerres conviennent à des
épaisseurs de meuble de 16 mm et
19 mm. Vissez les équerres sur le côté qui porte la marque correspondante.
Vissez les équerres de montage sur
les parois latérales du meuble, l'arête
arrière positionnée sur la ligne, de
sorte que les équerres soient alignées
à l'arête inférieure du meuble.
Montage
Pour éviter toute rayure sur la hotte, il
faut retirer le dispositif de protection
de montage placé entre le déflecteur
et le moteur, seulement après que le
meuble haut soit placé.
 Le montage de la hotte est réalisé
sans filtre à graisses. Si les filtres à
graisses sont montés, il faut les retirer
pour le montage (Voir "Nettoyage et
entretien").
 Placez la hotte en l'intégrant dans le
meuble, les ressorts de retenue latéraux doivent s'enclencher dans les
équerres de montage.
 Poussez la hotte en arrière devant
l'entretoise.
 Pour le montage d'une hotte de 90
cm de large dans un meuble de 60
cm de large, les ressorts de retenue
du déflecteur doivent être dévissés
lorsque le déflecteur est sorti.
 Consigne pour un démontage ultérieur de l'appareil : lorsque les deux
vis à droite et à gauche des parois internes de la carrosserie sont dévissées, les ressorts de retenue se détachent et la hotte peut être retirée du
meuble.
35
Montage
 Vissez depuis le dessous la hotte des
deux côtés, à l'aide de 2 vis et des
équerres de montage.
 Enlevez le déflecteur, et retirez le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et la carrosserie.
 La hotte est vissée à l'aide de 4 vis
par le bas sur le fond du meuble.
(6 vis pour une hotte de 90 cm de
large).
Pour éviter tout dommage lors du retrait du déflecteur, veillez à ce que
toutes les vis de fixation soient
droites lors de leur insertion et les
têtes de vis bien enfoncées.
36
 L'entretoise est reliée à l'arrière, à
l'aide de 4 rivets en plastique au dos
de la carrosserie.
Montage
Monter le bandeau de façade
Il est possible de monter sur la partie
avant du déflecteur, un bandeau de façade adapté à vos meubles de cuisine.
Le poids du bandeau de façade peut
être de 1300 g max. Cela s'applique
aux bandeaux de façade d'une profondeur de 30 mm max. Pour les bandeaux
de façade d'une plus grande profondeur ou d'un poids plus élevé, il faut en
réduire le poids en fraisant le dos par
exemple.
Ajuster la position du
déflecteur
Il est possible de régler la position du
déflecteur de 35 mm max. vers l'avant à
l'aide des deux vis de réglage situées
des deux côtés du déflecteur. Le déflecteur peut ainsi être ajusté aux bandeaux des meubles voisins par
exemple.
Pour fixer le bandeau de façade, il faut
utiliser le kit de montage DML 400 disponible en options.
 Respectez les instructions de montage du kit de montage.
 Ajustez le déflecteur dans la position
souhaitée à l'aide d'un tournevis.
37
Montage
Remettre les filtres à graisses
Raccordement de l'évacuation
d'air
 Retirez le film de protection du cadre
du filtre à graisse.
 Installez un clapet anti-retour si nécessaire. Vérifiez que le clapet
s'ouvre facilement et se referme automatiquement.
 Pour installer le filtre à graisses,
faites-le pivoter jusqu'à ce que les
rails en plastique rouge soient dirigés
vers l'avant et vers le haut.
 Faites glisser le filtre à graisses par
l'avant du déflecteur, poussez-le vers
le haut puis repoussez le filtre et le
déflecteur sous la hotte. Après qu'il
ait complètement glissé sur le dispositif de fixation, poussez encore un
peu le filtre à graisses vers le fond.
38
dai2699
 Fixez le conduit d'évacuation au raccord d'évacuation, par exemple à un
tuyau d'évacuation flexible avec collier de serrage (en option). Si vous utilisez un conduit d'évacuation  de
125 mm, placez le raccord de réduction fourni dans le raccord d'évacuation (voir chapitre "Conduit d'évacuation").
Montage
Raccordement au recyclage
 Posez le conduit d'évacuation sur le
raccord de sortie de hotte.
 Pour installer le conduit d'évacuation,
reportez-vous aux instructions du
chapitre "Conduit d'évacuation".
Si l'endroit où la hotte doit être installée
ne permet pas de réaliser un raccord
d'évacuation, préparez la hotte pour un
fonctionnement en mode recyclage.
Pour le fonctionnement en mode recyclage, vous aurez besoin d'un kit recyclage disponible chez votre distributeur
ou auprès du service après-vente. Vous
aurez également besoin d'un filtre à
charbon actif (voir chapitre "Caractéristiques techniques").
Pour un montage sur une partie non apparente au-dessus du meuble, utilisez
le kit de recyclage DUU 150 avec grille
plastique.
Pour des parties apparentes, nous recommandons le kit de recyclage
DUU 151 avec grille en acier inoxydable.
39
Montage
 Respectez les instructions de la notice de montage pour monter le kit de
recyclage. Vérifiez que les lamelles de
la grille d'aération sont tournées vers
le milieu de la pièce et non vers un
mur ou le plafond.
Il n'y a pas de clapet anti-retour en
mode recyclage.
 Installez le filtre à charbon actif (cf.
"Nettoyage et entretien").
Raccordement réseau
Avant de procéder au raccordement,
veuillez lire les chapitres "Branchement électrique" et "Consignes de
sécurité et mises en garde" .
 En cas de fonctionnement avec un
moteur externe (appareils de la série ...EXT) :
raccordez la hotte et le moteur externe à l'aide du câble de raccordement et de la fiche à six pôles.
 Enfoncez la fiche dans la prise.
40
Branchement électrique
La hotte ne peut être raccordée qu’à
une installation électrique réglementaire
(prise de courant de sécurité, AC 230 V
~ 50 Hz).
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l'appareil.
La prise doit être facilement accessible
pour faciliter les interventions du service après-vente. Vérifiez que la prise
reste accessible une fois l'appareil
monté.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm.
Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique (voir chapitre "Service
après-vente"). Assurez-vous que ces indications correspondent à la tension et
à la fréquence de votre réseau.
41
Conduit d'évacuation
 Risque d'intoxication en cas
d'utilisation simultanée de la hotte et
d'un brûleur !
Consultez le chapitre "Consignes de
sécurité et mises en garde" avant
d'utiliser votre hotte pour la première
fois.
En cas de doute, demandez à une
société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre
hotte sans danger.
– La fixation et l'étanchéité des raccordements doivent être parfaites.
Tout ce qui vient entraver le flux d'air
limite le débit d'air et augmente les
bruits de fonctionnement.
 Nous vous recommandons d'installer
un tuyau mural télescopique Miele ou
une évacuation par le toit si l'air est
évacué à l'air libre (disponible en option).
Pour les conduits d’évacuation, utilisez uniquement des tubes lisses ou
flexibles en matériau non inflammable.
En cas de fonctionnement avec un
moteur externe, le conduit d'évacuation doit être suffisamment rigide. En
effet, le moteur externe peut générer
une dépression qui déforme le
conduit d'évacuation.
Pour obtenir un débit d'air maximal tout
en limitant les émissions sonores liées
au flux d'air, veillez aux points suivants :
– Le diamètre du conduit d'évacuation
ne doit pas être inférieur à 150 mm.
– Si des canaux plats sont utilisés, la
section ne doit pas être plus petite
que la section du raccord d'évacuation.
– Le conduit d'évacuation doit être
aussi court et droit que possible.
– Utilisez uniquement des coudes avec
de grands rayons.
– Le conduit d'évacuation ne doit être
ni coudé ni compressé.
42
 Si l'air doit être évacué dans une cheminée d'évacuation, le manchon
d'entrée doit être orienté dans le sens
de l'écoulement.
 Si le conduit d'évacuation est posé à
l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1 cm
par mètre. Cela permet d'éviter que
l'eau de condensation ne revienne
dans la hotte.
 Si le conduit d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier,
une forte chute de température peut
être constatée dans la zone traversée, ce qui peut entraîner la formation
d'eau de condensation. Pensez à isoler le conduit d'évacuation en conséquence.
Conduit d'évacuation
Piège à eau de condensation
En plus d'isoler le conduit d'évacuation,
nous recommandons d'installer un
piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci.
Cet accessoire est disponible en option
pour un conduit d'évacuation de 125
mm ou de 150 mm de diamètre.
Réducteur de bruit
Vous pouvez installer un réducteur de
bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure insonorisation.
Mode évacuation
 Le piège à eau de condensation doit
être installé verticalement, le plus
près possible du raccord d'évacuation de la hotte. La flèche montre le
sens d'évacuation de l'air.
Les hottes conçues pour être raccordées à un moteur externe (série ...EXT)
sont déjà équipées du piège à eau de
condensation.
Le réducteur de bruit insonorise aussi
bien les bruits de ventilation vers l'extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par le conduit (ex. : bruits des
voitures). Aussi le réducteur de bruit
doit-il être posé le plus près possible de
la sortie d'évacuation .
43
Conduit d'évacuation
Mode recyclage
Le réducteur de bruit se trouve entre le
raccord d'évacuation et la grille d'aération . Assurez-vous que l'espace
d'encastrement est suffisant.
Evacuation avec moteur externe
Pour réduire les bruits de ventilation
dans la cuisine, le réducteur de bruit
doit être positionné le plus près possible du moteur externe , et en cas de
conduit d'évacuation long, sur le raccord d'évacuation de la hotte . En cas
de moteur externe monté dans la maison, il est possible de réduire le bruit de
ventilation sortant vers l'extérieur en intégrant un réducteur de bruit derrière le
moteur externe .
44
Service après-vente et garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente Miele se trouve en fin de
document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Emplacement de la plaque
signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses.
Conditions et durée de
garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
45
Caractéristiques techniques
Moteur*
Eclairage de la table de cuisson
Puissance totale de raccordement*
Tension réseau, fréquence
180 W
2x3W
186 W
AC 230 V, 50 Hz
Fusible
Longueur du câble d'alimentation électrique
10 A
1,5 m
Poids
DA 3466
12 kg
DA 3496
14 kg
DA 3466 EXT
10 kg
DA 3496 EXT
11,5 kg
*La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépendent du moteur externe utilisé.
Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m.
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Jeu d'adaptation du mode évacuation au mode recyclage DUU 150 ou DUU 151
et filtre à charbon actif DKF 13-1.
Pour les instituts de contrôle
Dans la documentation "Spécifications de contrôle pour mesures du bruit"
vous trouverez toutes les informations nécessaires pour la mesure du bruit.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier
électronique à l'adresse suivante :
– testinfo@miele.de
Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence de la hotte (voir plaque signalétique).
Remarque concernant les essais comparatifs
Les indications fournies dans les fiches de données suivantes ont été déterminées
conformément aux normes EN 61501 et EN 60704-3 en vigueur. L'écart de contrôle entre le champ de mesure/la table de cuisson et le bord inférieur de la hotte
s'élevait à 600 mm, la tension de contrôle à 230 V. Les contrôles ont été effectués
sans clapet anti-retour.
46
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 3466
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
69,5 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
B
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
69,5
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
22,1
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
C
Efficacité lumineuse (LEhotte)
53,3 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
89,0 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
B
Volume d'air optimal mesuré
322,0 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
150 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
400 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
550 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
550 m /h
Pression d'air optimale mesurée
365 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
45 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
56 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
64 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
148,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
320 Ix
Facteur de prolongation
1,2
3
3
3
3
3
47
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 3466 EXT
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
4,4 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A++
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
23,5
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Efficacité lumineuse (LEhotte)
53,3 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Volume d'air optimal mesuré
m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
m /h
Débit d'air max. (Qmax)
m /h
Pression d'air optimale mesurée
Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
0 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
320 Ix
Facteur de prolongation
48
3
3
3
3
3
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 3496
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
69,5 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
B
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
69,5
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
22,1
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
C
Efficacité lumineuse (LEhotte)
50,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
89,0 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
B
Volume d'air optimal mesuré
322,0 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
150 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
400 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
550 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
550 m /h
Pression d'air optimale mesurée
365 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
45 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
56 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
64 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
148,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
300 Ix
Facteur de prolongation
1,2
3
3
3
3
3
49
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 3496 EXT
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
4,4 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A++
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
23,5
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Efficacité lumineuse (LEhotte)
50,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Volume d'air optimal mesuré
m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
m /h
Débit d'air max. (Qmax)
m /h
Pression d'air optimale mesurée
Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
0 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
300 Ix
Facteur de prolongation
50
3
3
3
3
3
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DA 3466
DA 3496
DA 3466 EXT
DA 3496 EXT

fr-FR
M.-Nr. 10 637 640 / 01

Manuels associés