▼
Scroll to page 2
of
52
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 637 640 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif ............................................................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Utilisation ............................................................................................................. Enclencher le moteur de ventilation ...................................................................... Sélectionner le niveau de puissance ..................................................................... Arrêt différé............................................................................................................ Arrêter le moteur.................................................................................................... Allumer / Eteindre l'éclairage................................................................................. Powermanagement ............................................................................................... Activer / Désactiver le Powermanagement ...................................................... Arrêt de sécurité .................................................................................................... 17 17 17 17 17 17 18 18 18 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 19 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Carrosserie ............................................................................................................ Filtre à graisses ..................................................................................................... Filtres à charbon actif............................................................................................ Jeter le filtre à charbon actif............................................................................. Remplacer l'éclairage ............................................................................................ 20 20 21 23 23 24 Montage ............................................................................................................... Avant le montage................................................................................................... Matériel nécessaire ............................................................................................... Cotes ..................................................................................................................... Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) .................................................. Conseils de montage ............................................................................................ Monter le bandeau de façade ............................................................................... Ajuster la position du déflecteur............................................................................ Remettre les filtres à graisses ............................................................................... Raccordement de l'évacuation d'air ..................................................................... Raccordement au recyclage ................................................................................. Raccordement réseau ........................................................................................... 25 25 26 28 31 32 37 37 38 38 39 40 Branchement électrique ..................................................................................... 41 Conduit d'évacuation .......................................................................................... 42 Piège à eau de condensation................................................................................ 43 Réducteur de bruit ................................................................................................ 43 2 Table des matières Service après-vente et garantie......................................................................... 45 Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 45 Caractéristiques techniques .............................................................................. 46 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ........................... 46 Pour les instituts de contrôle................................................................................. 46 3 Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique. Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un spécialiste des installations au gaz. 4 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte. La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très vive. Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampoules. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez interroger votre électricien. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Pour les hottes de série ...EXT, le raccordement au moteur externe s'effectue via le câble de raccordement et les connecteurs fournis. Ces appareils ne doivent être combinés qu'à un moteur externe de Miele. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés, – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France), – la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais sur la fiche. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple). La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci vaut pour : - les hottes à évacuation, - les hottes à évacuation avec moteur externe, - les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la pièce. Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort ! 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant. Tenez compte de la capacité de ventilation de l'habitation pour établir le diagnostic. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage. Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte. – N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu. Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez toujours le foyer correspondant. – Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur. – Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la casserole. – Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok par exemple. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte. Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance ! 10 Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi. Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre "Cotes de l'appareil" à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande. Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre "Montage". Certaines parties de la plaque peuvent avoir des bords coupants qui risquent de vous blesser. Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des coupures. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 13 Schéma descriptif 14 Schéma descriptif a Raccord de sortie d'air en mode évacuation / recyclage b Eléments de commande c Filtres à graisses d Déflecteur rétractable e Eclairage de la table de cuisson f Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Touche Marche/Arrêt du moteur h Touches de réglage de la puissance d'aspiration i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la table de cuisson j Bandeau rabattable La façade du déflecteur peut être décorée avec un bandeau de façade assorti à votre cuisine (disponible en option ; kit de montage DML 400 requis). 15 Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode évacuation L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre à graisses puis conduit à l'extérieur du bâtiment. Clapet anti-retour Le clapet anti-retour empêche l'air évacué de revenir à l'intérieur de la pièce lorsque la hotte ne fonctionne pas. Le clapet anti-retour reste fermé quand la hotte est arrêtée. Il s'ouvre dès qu'on remet la hotte en marche afin que l'air puisse être rejeté librement vers l'extérieur de la hotte. Si votre système d'évacuation n'est pas équipé d'un clapet anti-retour, utilisez celui qui est fourni avec la hotte. Il doit être posé dans le raccord d'évacuation du bloc moteur. 16 Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation et filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") L'air aspiré par la hotte est purifié grâce au filtre à graisses mais aussi grâce à un filtre à charbon actif. Il est ensuite rejeté dans la cuisine. Fonctionnement avec moteur externe Hottes de la série ... EXT Les hottes de la série EXT sont prévues pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix. Celui-ci est relié à la hotte par un câble de commande ou directement via les touches de la hotte. Utilisation Enclencher le moteur de ventilation Tirez sur le déflecteur. Nous recommandons de laisser ce dernier sorti afin de garantir une aspiration optimale et un fonctionnement silencieux. Le moteur passe au niveau 2. Le symbole et le 2 correspondant au niveau de puissance s'allument. Sélectionner le niveau de puissance En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3. Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments. Arrêter le moteur Arrêtez le moteur en rentrant le déflecteur. La prochaine fois que vous ressortez le déflecteur, le moteur se remet en marche à la vitesse 2 Arrêtez le moteur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . Le symbole disparaît. Allumer / Eteindre l'éclairage Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur. En rentrant ou en ressortant le déflecteur ou en appuyant sur la touche d'éclairage , vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la table de cuisson. Lorsque l'éclairage est enclenché, le symbole s'allume. Sélectionnez une vitesse inférieure à l'aide de la touche "" ou supérieure à l'aide de la touche "". Désactiver le niveau Booster Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes. Arrêt différé Nous recommandons de laisser la hotte allumée pendant quelques minutes en fin de cuisson afin de débarrasser l'air ambiant des vapeurs et des odeurs. 17 Utilisation Powermanagement La hotte dispose du système de gestion d'énergie Powermanagement qui permet d'obtenir des économies d'énergie en baissant automatiquement la puissance du moteur et en désactivant l'éclairage de la hotte. – Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la puissance 3 au bout de 5 minutes. – Si le niveau de puissance de la hotte est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit par s'arrêter par paliers de 30 minutes. – Si l'éclairage de la table de cuisson est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures. Activer / Désactiver le Powermanagement Vous pouvez désactiver le Powermanagement. Gardez toutefois à l'esprit que cela peut engendrer une augmentation de vos dépenses énergétiques. Le moteur et l'éclairage de la table de cuisson doivent être arrêtés. Appuyez simultanément sur les touches "" et "" pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le chiffre 1 s'allume. Appuyez ensuite successivement sur : – la touche Eclairage , – la touche "" puis de nouveau – la touche Eclairage . 18 Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B restent allumées en continu. S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent. Appuyez sur la touche "" pour désactiver le Powermanagement. Les diodes 1 et B clignotent. Pour activer le Powermanagement, appuyez sur la touche"". Les diodes 1 et B restent allumées en permanence. Validez l'opération avec la touche Marche/Arrêt . Toutes les diodes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est sauvegardé. Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage . Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte. – Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée. – Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiène. 19 Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde"). Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte. Soyez particulièrement vigilants aux éléments de commande : essorez bien l'éponge avant de l'utiliser. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez pas : – de détergent à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure, – de produit abrasif tel que la poudre ou le lait à récurer, d'éponge avec tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif. 20 Conseils d'entretien des surfaces en inox (ne s'applique pas aux touches de commande !) Pour nettoyer les surfaces en inox, utilisez un produit non abrasif spécial inox. Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. Conseils d'entretien des touches Ne laissez pas les salissures s'incruster. Les touches ou autres éléments de commande risquent de se décolorer ou de s'altérer. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Pour le nettoyage, reportez-vous aux conseils de ce chapitre. N'utilisez pas de produit pour inox pour nettoyer les touches ou autres éléments de commande. Nettoyage et entretien Filtre à graisses Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte. Un filtre saturé de graisses constitue un risque d'incendie ! Fréquence de nettoyage La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à graisses toutes les 3 à 4 semaines. Ne rabattez pas le filtre à graisses vers le bas en le retirant ! Vous risquez d'endommager le dispositif de fixation de ce dernier. Retirer le filtre à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Pour retirer le déflecteur rentré, attrapez-le en maintenant bien le filtre à graisses puis tirez le déflecteur vers vous. Sortez le filtre à graisses par le bas. Arrêtez le moteur. Nettoyage manuel du filtre à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. 21 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : quelles la graisse a dû accumuler. Cette mesure contribue à prévenir les incendies. Remettre un filtre à graisses – de produit détartrant, – de poudre ou crème à récurer – de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant – de décapant four en bombe Passer le filtre à graisses au lavevaisselle Disposez le filtre à graisses verticalement ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement la face interne. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement. Après le nettoyage Posez le filtre nettoyé sur un support absorbant pour le faire sécher avant de le reposer. Une fois le filtre à graisses démonté, profitez-en pour nettoyer les pièces accessibles de la carrosserie sur les22 Pour installer le filtre à graisses, faites-le pivoter jusqu'à ce que les rails en plastique rouge soient dirigés vers l'avant et vers le haut. Faites glisser le filtre à graisses par l'avant du déflecteur, poussez-le vers le haut puis repoussez le filtre et le déflecteur sous la hotte. Après qu'il ait complètement glissé sur le dispositif de fixation, poussez encore un peu le filtre à graisses vers le fond. Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Fréquence de remplacement En mode recyclage, un filtre à charbon actif est utilisé en plus du filtre à graisses. Celui-ci retient les odeurs. Il est placé dans la hotte au-dessus du filtre à graisses. Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au minimum. Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Jeter le filtre à charbon actif Vous pouvez jeter le filtre à charbon actif avec vos ordures ménagères. Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques techniques". Installer ou retirer le filtre à charbon actif Pour pouvoir monter ou remplacer le filtre à charbon actif, sortez le filtre à graisses comme décrit précédemment. Retirez le filtre à charbon actif de son emballage. Insérez le filtre à charbon actif dans le cadre d'aspiration. Remettez le filtre à graisses. 23 Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des ampoules du même type : Fabricant...................................... EGLO Type d'ampoule............................ GU10 Descriptif ..................................... 11427 Puissance .........................................3 W Les ampoules sont disponibles sur demande auprès du service après-vente. Sortez le déflecteur en même temps que le filtre à graisses comme décrit précédemment. Arrêtez le moteur et l'éclairage. Les ampoules chauffent beaucoup pendant le fonctionnement. Même quelque temps après avoir éteint l'éclairage, vous risquez de vous brûler. Attendez quelques minutes avant de changer les ampoules. En mode recyclage, commencez par enlever le filtre à charbon actif. Débranchez la hotte (cf. chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde). 24 Enfoncez légèrement l'unité d'éclairage vers le bas à travers les orifices de la grille de protection. Dévissez les ampoules en tournant vers la gauche puis retirez-les par le bas. Installez le culot des nouvelles ampoules dans leur logement puis tournez-les et enfoncez-les vers le haut. Respectez les consignes du fabricant. Remettez en place le filtre à charbon (en mode recyclage) et le filtre à graisses. Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde". 25 Montage Matériel nécessaire 26 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation 150 mm b 1 raccord-réducteur pour un conduit d'évacuation 125 mm c 1 clapet anti-retour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc moteur (ne convient pas pour le fonctionnement en mode recyclage). d 2 équerres de montage pour fixer la hotte dans le meuble haut. e 1 entretoise pour recouvrir la fente entre l'arrière de la hotte et le mur. 14 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans le meuble haut. 8 vis M4 x 12 mm pour fixer la hotte sur les équerres de montage 4 vis peuvent être utilisées à la place des rivets plastiques pour fixer l'entretoise. 4 rivets plastiques pour fixer l'entretoise. f Kit de montage DML 400 pour adaptation au design du mobilier de cuisine en cas d'utilisation de bandeau rabattable comprend charnières et vis pour monter le bandeau de façade (non fourni, disponible en option). g Kit de recyclage comprend une grille d'aération, un flexible en aluminium et des colliers de serrage (non fourni, disponible en option, voir "Caractéristiques techniques"). 27 Montage Cotes Fig. 1 : DA 3466 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle. 28 Montage Fig. 2 : DA 3496 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1. 29 Montage Fig. 3 : DA 3496 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de renforts latéraux. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1. Notes de bas de page pour les fig. 1 à 3 : a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé par un soubassement au niveau de la façade. b Si une paroi de séparation est prévue, elle doit être amovible. c Les équerres de fixation sont prévues pour des parois latérales d'une épaisseur de 16 ou 19 mm. d Equerres de fixation DML 400 (accessoires) pour le montage du bandeau de façade. e Accessoires DSM 400 * Dans ce cas de figure, l'écran ferme avec le rebord avant du corps de la hotte. Si la hotte est positionnée plus en avant ou plus en arrière (par ex. en cas d'utilisation d'un bandeau de façade), les cotes sont à ajuster en fonction. 30 Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent. Voir également à ce sujet le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde". Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW. 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > à 4,8 kW. 760 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à 4,8 kW. impossible Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW. 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW impossible En cas de montage d'un bandeau de façade en bois ou en plastique sur la hotte, respectez scrupuleusement les indications relatives aux matériaux inflammables du fabricant de la table de cuisson. 31 Montage Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée audessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté. – L'idéal est que la table de cuisson soit plus étroite que le déflecteur de la hotte. La table de cuisson doit être au maximum aussi large que le déflecteur. – L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si la hotte devait être démontée par exemple. Envisagez cet aspect dès que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte. 32 Montage a Exemple : en cas de montage sans bandeau de façade, la bordure avant du déflecteur rentré arrive au niveau de la bordure avant du corps de la hotte. Un soubassement de 95 mm minimum est requis dans ce cas de figure. b Exemple : en cas de montage avec un bandeau de façade, le décalage b du revêtement s'ajoute aux 5 mm nécessaires à l'équerre de fixation DML 400. Les dimensions du soubassement doivent être augmentées en proportion. L'ouverture restante ne doit pas être inférieure à 180 mm. Si cela est le cas, il faut repositionner l'appareil un peu plus en arrière et il faut choisir la dimension T en conséquence plus petite. La position du déflecteur peut être ultérieurement corriger vers l'avant en ajustant la profondeur à 35 mm max. Pour positionner avec précision la hotte, l'entretoise est tout d'abord raccourcie à l'arrière à la dimension requise T puis montée : T= profondeur du corps K moins la profondeur de l'appareil G Raccourcissez l'entretoise fournie en fonction de la mesure T. Coupez-la avec un cutter au niveau de la ligne de rupture correspondant à la cote juste en dessous. 33 Montage Vissez l'entretoise raccourcie au ras du mur sous les parois latérales du meuble. Tracez une ligne verticale sur la partie avant de l'entretoise, à gauche et à droite sur les parois intérieures du meuble. 34 Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres sur le côté qui porte la marque correspondante. Vissez les équerres de montage sur les parois latérales du meuble, l'arête arrière positionnée sur la ligne, de sorte que les équerres soient alignées à l'arête inférieure du meuble. Montage Pour éviter toute rayure sur la hotte, il faut retirer le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et le moteur, seulement après que le meuble haut soit placé. Le montage de la hotte est réalisé sans filtre à graisses. Si les filtres à graisses sont montés, il faut les retirer pour le montage (Voir "Nettoyage et entretien"). Placez la hotte en l'intégrant dans le meuble, les ressorts de retenue latéraux doivent s'enclencher dans les équerres de montage. Poussez la hotte en arrière devant l'entretoise. Pour le montage d'une hotte de 90 cm de large dans un meuble de 60 cm de large, les ressorts de retenue du déflecteur doivent être dévissés lorsque le déflecteur est sorti. Consigne pour un démontage ultérieur de l'appareil : lorsque les deux vis à droite et à gauche des parois internes de la carrosserie sont dévissées, les ressorts de retenue se détachent et la hotte peut être retirée du meuble. 35 Montage Vissez depuis le dessous la hotte des deux côtés, à l'aide de 2 vis et des équerres de montage. Enlevez le déflecteur, et retirez le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et la carrosserie. La hotte est vissée à l'aide de 4 vis par le bas sur le fond du meuble. (6 vis pour une hotte de 90 cm de large). Pour éviter tout dommage lors du retrait du déflecteur, veillez à ce que toutes les vis de fixation soient droites lors de leur insertion et les têtes de vis bien enfoncées. 36 L'entretoise est reliée à l'arrière, à l'aide de 4 rivets en plastique au dos de la carrosserie. Montage Monter le bandeau de façade Il est possible de monter sur la partie avant du déflecteur, un bandeau de façade adapté à vos meubles de cuisine. Le poids du bandeau de façade peut être de 1300 g max. Cela s'applique aux bandeaux de façade d'une profondeur de 30 mm max. Pour les bandeaux de façade d'une plus grande profondeur ou d'un poids plus élevé, il faut en réduire le poids en fraisant le dos par exemple. Ajuster la position du déflecteur Il est possible de régler la position du déflecteur de 35 mm max. vers l'avant à l'aide des deux vis de réglage situées des deux côtés du déflecteur. Le déflecteur peut ainsi être ajusté aux bandeaux des meubles voisins par exemple. Pour fixer le bandeau de façade, il faut utiliser le kit de montage DML 400 disponible en options. Respectez les instructions de montage du kit de montage. Ajustez le déflecteur dans la position souhaitée à l'aide d'un tournevis. 37 Montage Remettre les filtres à graisses Raccordement de l'évacuation d'air Retirez le film de protection du cadre du filtre à graisse. Installez un clapet anti-retour si nécessaire. Vérifiez que le clapet s'ouvre facilement et se referme automatiquement. Pour installer le filtre à graisses, faites-le pivoter jusqu'à ce que les rails en plastique rouge soient dirigés vers l'avant et vers le haut. Faites glisser le filtre à graisses par l'avant du déflecteur, poussez-le vers le haut puis repoussez le filtre et le déflecteur sous la hotte. Après qu'il ait complètement glissé sur le dispositif de fixation, poussez encore un peu le filtre à graisses vers le fond. 38 dai2699 Fixez le conduit d'évacuation au raccord d'évacuation, par exemple à un tuyau d'évacuation flexible avec collier de serrage (en option). Si vous utilisez un conduit d'évacuation de 125 mm, placez le raccord de réduction fourni dans le raccord d'évacuation (voir chapitre "Conduit d'évacuation"). Montage Raccordement au recyclage Posez le conduit d'évacuation sur le raccord de sortie de hotte. Pour installer le conduit d'évacuation, reportez-vous aux instructions du chapitre "Conduit d'évacuation". Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte pour un fonctionnement en mode recyclage. Pour le fonctionnement en mode recyclage, vous aurez besoin d'un kit recyclage disponible chez votre distributeur ou auprès du service après-vente. Vous aurez également besoin d'un filtre à charbon actif (voir chapitre "Caractéristiques techniques"). Pour un montage sur une partie non apparente au-dessus du meuble, utilisez le kit de recyclage DUU 150 avec grille plastique. Pour des parties apparentes, nous recommandons le kit de recyclage DUU 151 avec grille en acier inoxydable. 39 Montage Respectez les instructions de la notice de montage pour monter le kit de recyclage. Vérifiez que les lamelles de la grille d'aération sont tournées vers le milieu de la pièce et non vers un mur ou le plafond. Il n'y a pas de clapet anti-retour en mode recyclage. Installez le filtre à charbon actif (cf. "Nettoyage et entretien"). Raccordement réseau Avant de procéder au raccordement, veuillez lire les chapitres "Branchement électrique" et "Consignes de sécurité et mises en garde" . En cas de fonctionnement avec un moteur externe (appareils de la série ...EXT) : raccordez la hotte et le moteur externe à l'aide du câble de raccordement et de la fiche à six pôles. Enfoncez la fiche dans la prise. 40 Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente. Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté. Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre "Service après-vente"). Assurez-vous que ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau. 41 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. – La fixation et l'étanchéité des raccordements doivent être parfaites. Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les bruits de fonctionnement. Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (disponible en option). Pour les conduits d’évacuation, utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau non inflammable. En cas de fonctionnement avec un moteur externe, le conduit d'évacuation doit être suffisamment rigide. En effet, le moteur externe peut générer une dépression qui déforme le conduit d'évacuation. Pour obtenir un débit d'air maximal tout en limitant les émissions sonores liées au flux d'air, veillez aux points suivants : – Le diamètre du conduit d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm. – Si des canaux plats sont utilisés, la section ne doit pas être plus petite que la section du raccord d'évacuation. – Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. – Utilisez uniquement des coudes avec de grands rayons. – Le conduit d'évacuation ne doit être ni coudé ni compressé. 42 Si l'air doit être évacué dans une cheminée d'évacuation, le manchon d'entrée doit être orienté dans le sens de l'écoulement. Si le conduit d'évacuation est posé à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1 cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne revienne dans la hotte. Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, une forte chute de température peut être constatée dans la zone traversée, ce qui peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à isoler le conduit d'évacuation en conséquence. Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation En plus d'isoler le conduit d'évacuation, nous recommandons d'installer un piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci. Cet accessoire est disponible en option pour un conduit d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure insonorisation. Mode évacuation Le piège à eau de condensation doit être installé verticalement, le plus près possible du raccord d'évacuation de la hotte. La flèche montre le sens d'évacuation de l'air. Les hottes conçues pour être raccordées à un moteur externe (série ...EXT) sont déjà équipées du piège à eau de condensation. Le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par le conduit (ex. : bruits des voitures). Aussi le réducteur de bruit doit-il être posé le plus près possible de la sortie d'évacuation . 43 Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aération . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près possible du moteur externe , et en cas de conduit d'évacuation long, sur le raccord d'évacuation de la hotte . En cas de moteur externe monté dans la maison, il est possible de réduire le bruit de ventilation sortant vers l'extérieur en intégrant un réducteur de bruit derrière le moteur externe . 44 Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 45 Caractéristiques techniques Moteur* Eclairage de la table de cuisson Puissance totale de raccordement* Tension réseau, fréquence 180 W 2x3W 186 W AC 230 V, 50 Hz Fusible Longueur du câble d'alimentation électrique 10 A 1,5 m Poids DA 3466 12 kg DA 3496 14 kg DA 3466 EXT 10 kg DA 3496 EXT 11,5 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m. Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Jeu d'adaptation du mode évacuation au mode recyclage DUU 150 ou DUU 151 et filtre à charbon actif DKF 13-1. Pour les instituts de contrôle Dans la documentation "Spécifications de contrôle pour mesures du bruit" vous trouverez toutes les informations nécessaires pour la mesure du bruit. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : – testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence de la hotte (voir plaque signalétique). Remarque concernant les essais comparatifs Les indications fournies dans les fiches de données suivantes ont été déterminées conformément aux normes EN 61501 et EN 60704-3 en vigueur. L'écart de contrôle entre le champ de mesure/la table de cuisson et le bord inférieur de la hotte s'élevait à 600 mm, la tension de contrôle à 230 V. Les contrôles ont été effectués sans clapet anti-retour. 46 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 69,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique B Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 69,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 22,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (LEhotte) 53,3 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 89,0 % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) B Volume d'air optimal mesuré 322,0 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 150 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 550 m /h Débit d'air max. (Qmax) 550 m /h Pression d'air optimale mesurée 365 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 45 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 56 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 64 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 148,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,20 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 320 Ix Facteur de prolongation 1,2 3 3 3 3 3 47 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 4,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 23,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEhotte) 53,3 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Volume d'air optimal mesuré m /h Débit d'air (vitesse minimale) m /h Débit d'air (vitesse maximale) m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) m /h Débit d'air max. (Qmax) m /h Pression d'air optimale mesurée Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 0 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,20 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 320 Ix Facteur de prolongation 48 3 3 3 3 3 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 69,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique B Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 69,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 22,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (LEhotte) 50,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 89,0 % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) B Volume d'air optimal mesuré 322,0 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 150 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 550 m /h Débit d'air max. (Qmax) 550 m /h Pression d'air optimale mesurée 365 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 45 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 56 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 64 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 148,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,20 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 300 Ix Facteur de prolongation 1,2 3 3 3 3 3 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 4,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 23,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEhotte) 50,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Volume d'air optimal mesuré m /h Débit d'air (vitesse minimale) m /h Débit d'air (vitesse maximale) m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) m /h Débit d'air max. (Qmax) m /h Pression d'air optimale mesurée Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 0 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,20 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 300 Ix Facteur de prolongation 50 3 3 3 3 3 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh DA 3466 DA 3496 DA 3466 EXT DA 3496 EXT fr-FR M.-Nr. 10 637 640 / 01