FAMY1200T | Manuel du propriétaire | Thomson FAMY1300T Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Installation utilisation et conseils POUR VOTRE LAVE-LINGE Comment faisiez-vous avant ? Lave-linge THOMSON Je m'appelle ACCESS FAMILY j'ai été spécialement conçue pour LAVER votre linge e qu moindre coût en limitant les consommations d'eau et d'électricité grâce à ma Capacité Variable Automatique. e en respectant votre linge grâce à mon grand tambour, à ma maîtrise des températures de lavage et mes programmes adaptés aux textiles modernes. о €n toute simplicité grâce à mon accès simplifié, ma grande entrée de cuve, ma boîte à lessive nettoyable, mon ouverture avec tambour Le д OS positionné. (stop Pages 1/ DÉCOUVREZ-MOI 3-4 INSTALLEZ-MOI EN TOUTE SÉCURITÉ 5-6 2/ POUR M'UTILISER RAPIDEMENT 7 à 10 3/ POUR EN SAVOIR PLUS SUR TOUTES MES FONCTIONS 11 à 13 4/ QUELQUES CONSEILS 14 à 18 5/ SERVICE APRÈS-VENTE, RELATIONS CONSOMMATEURS 19 CARTE GARANTIE 20 Découvrez-moi -1 A \ Plinthe avant | / escamotable 4 (acces au filtre de vidange) Pieds réglables (acces au en hauteur bridage transport) Levier de mise sur roulettes / / AN A I \ TON Tableau de commande Tuyau de Verrous de démontage plinthe (acces au filtre de vidange) (accésau bridage de transport) Caches trous de bridage Tuyau d'alimentation protégé (selon modèle) Plague vidange Bride de transport arriere Во НИ Cordon d'alimentation électrique Pièce de bridage du cordon d'alimentation d'identification 1 - Découvrez-moi Boîte à produits ; Bouton de amovible la boîte appuyer sur le poussoir du battant avant, retenir le mouvement du battant arrière. Attention non verrouillé Poussoir d'ouverture couvercle (restant verrouillé pendant le cycle) VEILLEZ À NE PAS COINCER DES PIÈCES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS VERIFIEZ QUE LE VERROUILLAGE EST CORRECT “PARTIE COLOREE VISIBLE" Installez-moi en toute sécurité - 1 Retirez préalablement la pièce en polystyrène expansé située sous le couvercle. Bride de transport arrière Bride de transport avant N AN, Demons dela Ще | ~ =" plea | piece de NA monndie. ! (1) Dévissez les six vis à l'aide d’une clé à tube de 10 ou d'un tournevis plat. | © Declippez et "Ча, retirez la | NO = plinthe = escamotable. > < @ Dévissez, à l'aide d’une clé de 10, la \ il vis de maintien de 7 A a | | la bride "avant'en * ía plastique (tirer !). @ Retirez la bride. @ Libérez le cordon électrique de la pièce plastique qui le lie à la bride de transport. @ Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide des caches fournis et revissez les 4 vis extérieures dans la carrosserie. @ Bouchez le trou ® Reclippez la plinthe, laissé par la bride revissez les 2 verrous. à l'aide du cache restant. A CONSERVER Pour me placer dans l'alignement de vos meubles, _ A CONSERVER EN CAS vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux. | ENCAS DE DÉMÉNAGEMENT Attention à ne pas écraser lestuyyaux! DE DÉMÉNAGEMENT 1- Installez-moi en toute sécurité Pour me déplacer et me mettre à niveau Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien stable pour éviter les vibrations à l'essorage 1!! D Déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes jusqu'à la position maxi. O Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat. (O Réglez les deux pieds a l'aide d'une clef plate ou d'une pince pour réaliser la mise á niveau. @ Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur roulette pour vérifier le calage. © Si le niveau est correct revissez les deux vis de blocage. Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air. Pour une installation sur un sol moquette veillez à régler les patins de façon à laisser un espace d'aération. Me raccorder à l’eau 4 arrivée d'eau froide “+ Joint a él ectricité Compteur __ pression supplémentaire 230V - 50 Hz 1 à 10 kg/cm? \ (fourni dans le * Pour votre sécurité et la mienne, ~~ Hone4mm’ 10 à 100 N/cm° sachet en cas de l'installation doit être conforme à la NFC Meno 280v 1 € 10 bars besoin) 15-100 et aux prescriptions de "EDF. Disjoncteur aso be A L'installation dèit être telle que la prise différentiel de courant doit rester accessible. Il ne 30 mA 7 A doit pas être fait usage de rallonge et fusible 16 ou LS électrique ou de prise multiple pour le \0 À (suivant raccordement à la prise de courant. modéle) e Pour remplacer éventuellement le “Prise de cordon d'alimentation , reportez-vous courant = au paragraphe "Conseils”, 2 pôles + terre (selon modèle) Е e Je suis conforme aux directives norme \ boîtier de sécurité (position 5 européennes 73/23/CEE (directive NF C 15-100 YY de montage indifférente) т basse tension), 89/336/CEE (compati- 5 bilité électromagnétique) modifiées par évacuation la directive 93/68/CEE. Ÿ ventilée e Nous ne pouvons pas être fenus pour — responsables de tout incident causé = = = Y J y par une mauvaise mise à la terre de 7 u — Гаррагей. Cordon d'alimentation Le sol doit être plat 6 Pour m’utiliser rapidement - 2 Le tableau de commande Mes voyants En En En En Fin du d'information Prélavage lavage Phase Antifroissage Rincage Essorage cycle et de déroulement du programme —.. Antifroissage ..-....- Ringage Aesoupliseant Essor, Fin „505 Ant: S O O O © (Tor Choix température Choix vitesse du bain de lavage essorage 5h Couleur 4h, , 6h Mes boutons 31000 he + Th Bl Coto i de commande “°° 70 / * тах! 2h» * 8h BI Cot Ча Ns Plei Essorage anc Loton * . uve Pleine . Avec Prélavage Cosorage 1h . 9h 0 Arrét Départ Retardé Mise sous Choix du Ordre de départ Choix de départ : tension programme (ne reste pas enfoncée) retardé ou immédiat Lavage = Taches Express Difficiles Annulation Mes touches Ё d'option A (ne reste pas enfoncée) Chargement du linge Ouvrez le tambour en utilisant le poussoir repéré et prévu a cet effet. Chargement des produits Chargez les pieces de linge. Remplissez le tambour sans tasser, vous obtiendrez un bon résultat. Lavage tambour complet. Fermez le tambour à deux mains en veillant au bon retour du poussoir en position. Partie colorée visible. Mes boîtes à lessive peuvent contenir les poudres et les liquides. Toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage. L'ensemble boîtes à produits est démontable et peut être nettoyé sous le robinet. Adaptez vos dosages à |a quantité de linge dans la machine Ne dépassez jamais les repères maxi indiqués Diluez avec de l'eau respectez les maxi indiqués || est préférable de diluer certains assouplissants maxi— 1/2 charge mini maxi vee 1/2 charge mini maxi maxi pour les lessives concentrées, n'oubliez pas de diminuer les doses, concentrés. suivant les recommandations portées sur l’emballage. Prélavage | Lavage il Eau de javel ZA, Assouplissant © fe rm = — == | al maxi Pour m’utiliser rapidement - 2 Fermez mon couvercle Ouvrez le robinet d'eau Programmer : quelques exemples f / - ; 2 y / Un lavage "Blanc Coton”, 60° C, 1000T, départ immmédiat. / | gli 700 Couleurs _ 500 7 00 en cas derreur f une impulsion 80 300 +1000 et j'annule Blanc Coton $ 90°C — 100% * maxi Vidange "mem Essorage Arrêt Cuve Pleine Annulation Blanc Coton i Départ Ô Départ Retardé Avec Prélavage | Seul Arrét | | Une impulsion et je démarre Un lavage "Couleurs", 50% C, 700 T , départ différé de 4 h. En cas d'erreur une impulsion et j'annule 80 300$ Blanc Coton « . Ringage © Seul “ 90°C 100 ® ах! Vidange "mere Essorage Arrêt Cuve Pleine Annulation Avec Prélavage | Seul Dépa rt o Arrét Départ Retardé une impulsion et je démarre | Blanc Coton + * Essorage | | 2 - Pour m’utiliser rapidement Suivre mon fonctionnement Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin En fonctionnement mes voyants s'allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le programme. En début de lavage le voyant "Pesée” s'allume pour indiquer la phase d’optimisafion du programme de lavage (Capacité Variable Automatique). Fin Ce voyant allumé fixe indique que je suis sous tension, que mon programme est terminé, et que j'attends une nouvelle programmation. Le clignotement de ce voyant indique que vous aviez programmé un arrêt cuve pleine et que la machine vient de s'arrêter cuve pleine d'eau. Prélavage Pesée Le clignotement de l’un de ces voyants indique qu'un programme avec départ retardé a été validé. Pour un départ retardé sur le programme BLANC COTON AVEC PRÉLAVAGE, C'est le voyant ”Prélavage” qui clignote. Pour un départ retardé sur les programmes BLANC COTON, COULEURS, DÉLICAT OU LAINE, C'est le voyant "Pesée” qui O clignote. Départ Retardé M’arrêter Annuler un Annulation Couper l’alimentation électrique programme lorsque le programme est terminé ou si vous _ voulez ajouter du linge en cours de cycle. Vous pouvez a tout moment Couper l'alimentation en ramenant le bouton Blanc Coton + . annuler le programme en cours de programme sur "Arrêt", ; en appuyant sur la touche 2 | Blanc Copa | * Essorage "Annulation". Mon couvercie est verrouillé pour raison de Avec Prélavage Seul Le programme s arrête et le Ariondro deux minutes minimum pour ouvrir re voyant fin sallume dans le couvercle et accéder au tambour lattente dune nouvelle programmation. Si le cycle n'était pas terminé, je repartirai des la remise sous tension. Pour me remettre sous tension, il vous suffit de repositionner le bouton de programme sur la position initialement sélectionnée. e + Laine © Couleurs — . Ringage Seul 10 Pour en savoir plus sur mes fonctions - 3 Lavage (charge maxi 6 kg) : je m’adapte automatiquement à la quantité de linge. Je vous propose quatre gammes de programmes de lavage BLANC COTON BRASSAGE ADAPTÉ : durée _ - aux blancs de 1h25 à 2h - aux cotons - aux couleurs claires cat Couleurs . Laine 6) COULEURS BRASSAGE ADAPTE : \ uree _—. - aux couleurs foncées ; de 1h25 à 1h40 - aux synthétiques résistants Blanc Coton ® + Ringage - aux fibres mélangées te eu - - 4 durée BRASSAGE ADAPTE : CHARGE MAXI Blanc Coton + . uree _ - aux fibres délicates Avec Prélavage | Eo de Th a 1h20 - aux voilages, rideaux 1/2 tambour Arrêt - aux synthétiques fragiles, collants LAINE © BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI uree - G la soie de 1h environ - aux lainages lavables en machine 1/3 tambour Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage des articles Woolmark lavatoles machine, sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de ® l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. PURE LAINE VIERGE Mon contrôle des températures me permet de respecter votre demande dans tous les cas. 60 50 an VEILLEZ à - respecter les préconisations d'étiquetage des textiles ; / | - laver séparément les textiles neufs dont les couleurs peuvent dégorger. 40 80 | - = + . = - A " «” в = A: Une sécurité limite la température à 40°C maxi sur le délicat et la laine. Froid Mon contrôle des vitesses d'essorage me permet de respecter votre demande dans tous les cas. PENSEZ que - un essorage fort (pour le linge résistant) permet un séchage plus rapide ; - l'utilisation d'un Assouplissant apporte une plus grande souplesse à votre 500 o. 900 linge. favorise l'évacuation de l'eau hors du linge et donc un séchage / , plus rapide. soof | +1000 100 UA Une sécurité limite la vitesse á 700 tr/min. maxi sur le délicat et 500 tr/min. maxi Vidange "sa Essorage sur la laine. Arrêt Cuve Pleine Je suis équipée d’une sécurité qui permet d'éviter un départ à l'essorage avec un tambour déséquilibré par une charge défavorable (exemple couette). Codes : 85x5614 - 7.97474 A - 06/98 11 3 - Pour en savoir plus sur mes fonctions Rincage seul « Rin age Seul 8 ‚ ' * Essorage Avec Prélavage | Seul Arrêt —] Vous pouvez m'utiliser pour un rinçage seul terminé par - soit un essorage selon la vitesse que vous choisissez, - Soit une vidange seule pour un égouttage (sélectionnez vidange). - soit un arrêt cuve pleine jusqu'à votre intervention pour un passage en vidange ou essorage tel quindiqué ci-dessous. Essorage seul cat , Laine © Couleurs . Blanc Coton - Ringage Seul Blanc Coton = * Essorage Avec Prélavage Seul Arrét Vous pouvez m'utiliser pour un essorage seul selon la vitesse désirée Je suis équipée d'une détection électronique qui permet d'éviter un départ à l'essorage avec un tambour déséquilibré, générateur de bruit et de vibrations dans certains cas (couette, par exemple). Si l'essorage n'est pas effectué, laissez égoutter, détassez si nécessaire et reprogrammez un essorage. Vidange seule Vous pouvez m'utiliser pour une vidange seule en positionnant les boutons suivant le dessin ci-contre. Blanc Coton « Ringage eul Blanc Coton = * Essorage Avec Prélavage | Seul Arrét «7h о Départ Retardé Mes programmes peuvent être retardés pour bénéficier des heures creuses ou retrouver votre linge propre au moment voulu Le voyant correspondant au programme choisi clignote après ia sélection du départ retardé et jusqu'au démarrage du cycle. Vous pouvez à tout moment interrompre une sélection retardée en vous positionnant sur O. 12 Pour en savoir plus sur mes fonctions - 3 PRELAVAGE Pour le programme : Blanc Coton Je vous propose une option prélavage qui permet Laine E d'enlever les salissures très importantes (boues, terre, graisses…) pour laver ensuite en eau plus propre. Couleurs Blanc Coton | .Ringage Le programme ”Blanc Coton” s'enchaîne auto- Seul matiquement si vous sélectionnez le prélavage. Blanc Coton + *Essorage | N'oubliez pas d'adapter la quantité de lessive entre ° I peu les boîtes lavage et prélavage (voir page 8 : Arrêt chargement des produits) LAVAGE INTENSIF Pour les programmes : Blanc Coton et Couleurs pour les Taches Difficiles Lavage Taches Je vous propose une option "Taches Difficiles” qui vous apporte un brassage Express _Difficiles Annulation supplémentaire de 20 minutes pour une température allant de froid à 60°C, Cette option est recommandée pour les charges importantes. LAVAGE EXPRESS Mon programme Express permet de réduire les durées de lavage dans chaque gamme de programme. Lavage pêches Annulation | est particulièrement adapté aux linges de tous les jours, peu salis ou peu portés. Express Sa durée est environ d’une heure. ESSAYEZ-LE II! Quelques indications OO O O O CO Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin Le clignotement alternatif de ces deux voyants indique un défaut de remplissage en eau. Vérifier I'ouverture du robinet d'eau. Relancer le programme en appuyant sur départ, O oOo oOo O © Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin Le clignotement alternatif de ces deux voyants indique un défaut de vidange. Nettoyer la pompe de vidange (voir page 18). Relancer le programme en appuyant sur départ. OO O_O O O © Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin 10 secondes après avoir appuyé sur la touche départ tous les voyants s’éteignent. Vérifier la fermeture du couvercle. Si les états d'éclairage des voyants comme décrits ci-dessus persistent, appelez votre dépanneur. 13 4 - Quelques conseils Pour vous y retrouver dans les étiquettes Le code d'entretien des textiles. 95C 60C 60C 40C 40C 30C Lavage à la main 4) are - empérat LAVAGE LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE : 40° С maximum > Traitement à Chlorage dilué l'eau de javel et à froid CHLORAGE (NN ee Séchage Séchage NN fort Ba] doux SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER bl REPASSAGE o a A 200°C 150°C 100° C Réglage fort Réglage moyen Réglage doux Tous solvants Perchloréthylène Essence minérale usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 NETTOYAGE A SEC Pas de Pas de Pas de Pas de nettoyage á sec, Pas de séchage lavage chiorage repassage ni de détachage aux en tambour TRAITEMENT {pas de vapeur) soivants INTERDIT Programmes conseillés pour les essais comparatifs 5 kg programme “Blanc Coton” ; 60°C ; vitesse 'avage cotan : d’essorage maxi lavage "polyester-coton” : 2,5 kg programme “Couleurs” ; 40°C ; 900 tr/min lavage "laine" : 1 kg programme “Laine” ; 40°C ; 500 tr/min Pour les essais : maintenir le tuyau de vidange fixé dans les crochets, situés en partie arriere. Pour I'annonce écrite sur | étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de |“utilisation totale du détergent CEI des le début de la phase de lavage (utilisation du lavage intensif). Pour maitriser votre lavage Estimez le poids des pieces de linge Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais". Drap 1 place... 400 à 500 g Drap 2 places….….…………………rennennsnennn 800 g Taie d'oreiller... 200 g Chemise de nuit légère ………………………….……… 150 g Pantalon toile enfant... e... 120 g Pantalon toile adulte... 500 g Chemise homme coton/polyester......... 200 g Tee-Shirt coton grande tailie…………………… 150 g Torchon vaisselle …………….….……….……………… SO 100 g NOPPE o.oo eee, 250 g Lingerie delicCAtE BE 50g Lainage synthétique enfant... 50g ChAUSSETE o.oo) 20 g Pyjama toile adulte ccc, 250 g Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais". Blue-jean adulte es 800 à 1 kg Grande serviette éponge.………………………… 700 g Petite serviette éponge …………………………………. 300 g Pantalon jogging adulte ………………………….………. 350 © Pyjama éponge enfant ……………………….………. 100 g Peignoirde bain... 1200 g Swedat-shirt........—....—.——..—.——————— 250 g Housse de couette... 1500 g Respectez les températures cotons 90° maxi | fibres melangeés = 40°maxi Si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d'information, les indications ci-contre donnent les températures maximales |couleurs J 60° maxi synthetiques 40° maxi supportables par les fibres. fibres mélangeés fragiles voilages fibres mélangeés 40° maxi | laine 40° maxi synthétiques soie 14 Quelques conseils - 4 Pour éviter les erreurs Testez les couleurs Au premier lavage, le linge de couleur déteint souvent, ensuite il se stabilise. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant, Traitez les taches difficiles Utilisation de produits détachants : Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol a proximité de votre lave-linge et plus généralement d'appareils électriques dans une piece mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d'explosion éventuelle. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tTamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°, Prenez soin de ne pas étaler la tache. Prenez une partie non visible du linge E Humectez d'eau Ne déteint pas chaude Pressez-la ensuite dans une _ T———— Déteint étoffe blanche ROUILLE : utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. Vérifiez le linge avant le lavage Videz les poches. Fermez les fermetures à glissières et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. CAMBOUIS - GOUDRON : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. ROUGE A LÈVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie. VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis numectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURE : pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. 15 4 - Quelques conseils Comment m’entretenir et me garder en état longtemps Pour le nettoyage de ma boîte à produits Manœuvrez le bouton vers l'avant et retirez la boîte vers le haut. Passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude pour parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs et des canaux d'entrée d'eau. Pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant possède un siphon amovible (bleu), veillez à parfaitement le repositionner. Remettez ensuite l'ensemble de la boîte à produits en vous assurant qu'elle est bien positionnée. =» 16 Pour le nettoyage de ma carrosserie de mon entrée de tambour de mon tableau de bord de mes boîtes à produits Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du savon liquide. Proscrire dans tous les cas : - Les poudres abrasives - Les éponges métalliques ou plastique - Les produits à base d'alcool, diluant etc… 0% id p Vérifiez périodiquement ‚ d'arrivée . de vidange - L'état des tuyaux : Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer. Risques de gel En cas de risques de gel, purgez mon circuit de vidange comme indiqué page 18. Quelques conseils - 4 Un incident, comment réagir. Plus de rotation de mon tambour De l'eau sur le sol |) Vérifiez vérifiez / [alimentation en eau, | l'étanchéité du en électricité, la Donne fermeture du couvercle. | robinet d'arrivée d'eau les raccordements du tuyau la position de la PI r us d essorage crosse de vidange. Vérifiez si l'arrêt cuve pleine ou la vidange a été programmé si la vidange n'est pas terminée si la pompe de vidange ou le filtre ne sont pas obstrués (voir p 18) si la charge de linge nécessite un détassage. De la mousse sur le sol Des vibrations, des déplacements vérifiez vérifiez si je suis bien si vous avez respecté le dosage de la boîte à lessive calée au sol f - A si non, arrêtez le programme, faîtes un rinçage avant Hf de recommencer. si mes brides de --- ||. transport avant et arriere ont été retirées si mes roulettes sont bien escamotées, pédale rentrée. 17 4 - Quelques conseils Comment nettoyer ma pompe de vidange Pour accéder a mon filtre de vidange Effectuez préalablement une vidange puis débranchez la prise de courant. Retirez la plinthe comme indiqué ci- _ ON 7 contre. ~~ ' Placez une serpilliere et Œ un récipient plat sous PSN l'accès à la pompe. Sortez le tuyau de purge (selon modèle) en déclippant le bouchon du socle. Ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau et laissez l'eau s'écouler dans le récipient. Refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien enfoncé et reclippez-le dans le socle. Dévissez le bouchon de la pompe de vidange. Nettoyez le filtre, vérifiez l'état de la turbine et revissez le bouchon à fond. Remontez la plinthe comme à l’origine. VÉRIFIEZ LORS DU PROCHAIN LAVAGE QU'IL N'Y AIT AUCUNE FUITE AU MOMENT DU REMPLISSAGE. 18 Comment changer mon cordon d’alimentation électrique Mon cordon d’alimentation est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon, procédez comme suit : 1/ Débranchez la prise de courant !!! 2/ ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux 2 points indiqués sur le schéma, 3/ remplacez le cordon (type : HO5SVV - F3 x 1,5 mm”) en veillant à reconnecter les fils comme à l’origine. 4/ refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. Comment changer mon tuyau d’alimentation en eau Si vous souhaitez changer mon tuyau d'alimentation, adressez-vous à votre revendeur qui vous fournira un tuyau adapté. Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités. Service aprés-vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées : e Soit par votre vendeur, e Soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque THOMSON. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située à l'arrière sous le boîtier de raccordement du cordon d'alimentation. PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE soient utilisées, Relations consommateurs Lavage, Séchage, Froid, Cuisson…tout l'électroménager est chez THOMSON Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques, qui se révèlent indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux, Connue avant tout pour son savoir-faire dans le domaine du lavage, Thomson apporte le même soin à la conception et à la fabrication de tous ses produits, qu'il s'agisse de séchage, de froid ou encore de cuisson, Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes, le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour : e Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation. e Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service après- vente,... e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. 01 34 30 45 45 THOMSON Vou Appelez-nous au : Ecrivez-nous Consultez-nous 01 34 30 45 45 THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON pour un contact direct avec Service Relations Consommateurs pour des informations completes nos conseillers THOMSON BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1.29 F la minute Pour une réponse précise à toutes vos questions, (Tarif en vigueur au I” juillet 1997) 19 CERTIFICAT DE GARANTIE THOMSON" TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs RCS NANTERRE B 393 306 857 Siege Social : 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les piéces d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou reparateur reconnu par Thomson. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : * aux appareils neufs utilises dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc...) Cette garantie nationale ne s'applique pas : e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…) e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme normal par le constucteur et qui n'entrainent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. * en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente a I'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Nom et adresse de l'acheteur NOM O a es Ne. Rue CP Ville oo Date d'acquisition CACHET DU VENDEUR Document à conserver par l'acheteur THOMSON' Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l'échantillon gratuit d’ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL ERT 0 800 04 04 05 APPEL GRATUIT ou écrivez a ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine PRODUIT LESSIVIEL ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP. VOUS DEVEZ TROUVER _ UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable. En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : N° VERT 0 800 07 05 07