FAMY1200T | Manuel du propriétaire | Thomson FAMY1300T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
FAMY1200T | Manuel du propriétaire | Thomson FAMY1300T Manuel utilisateur | Fixfr
 Installation
utilisation et conseils
POUR VOTRE LAVE-LINGE
Comment faisiez-vous avant ?
Lave-linge
THOMSON
Je m'appelle ACCESS FAMILY
j'ai été spécialement conçue pour
LAVER votre linge
e qu moindre coût
en limitant les consommations d'eau et
d'électricité grâce à ma Capacité
Variable Automatique.
e en respectant votre linge
grâce à mon grand tambour, à ma
maîtrise des températures de lavage et
mes programmes adaptés aux textiles
modernes.
о €n toute simplicité
grâce à mon accès simplifié, ma grande
entrée de cuve, ma boîte à lessive
nettoyable, mon ouverture avec tambour
Le д OS
positionné. (stop
Pages
1/ DÉCOUVREZ-MOI 3-4
INSTALLEZ-MOI EN TOUTE SÉCURITÉ 5-6
2/ POUR M'UTILISER RAPIDEMENT 7 à 10
3/ POUR EN SAVOIR PLUS SUR
TOUTES MES FONCTIONS 11 à 13
4/ QUELQUES CONSEILS 14 à 18
5/ SERVICE APRÈS-VENTE,
RELATIONS CONSOMMATEURS 19
CARTE GARANTIE 20
Découvrez-moi -1
A
\
Plinthe avant | /
escamotable 4
(acces au
filtre de
vidange) Pieds réglables
(acces au en hauteur
bridage
transport)
Levier de mise
sur roulettes
/
/
AN
A
I
\
TON
Tableau de commande
Tuyau de
Verrous de
démontage
plinthe (acces au
filtre de vidange)
(accésau
bridage de
transport)
Caches trous
de bridage
Tuyau d'alimentation
protégé (selon modèle)
Plague
vidange
Bride de
transport
arriere
Во НИ
Cordon
d'alimentation
électrique
Pièce de
bridage du
cordon
d'alimentation
d'identification
1 - Découvrez-moi
Boîte à produits
; Bouton de
amovible
la boîte appuyer sur le poussoir
du battant avant,
retenir le mouvement
du battant arrière.
Attention
non verrouillé
Poussoir d'ouverture
couvercle (restant
verrouillé pendant le
cycle)
VEILLEZ À NE PAS COINCER DES PIÈCES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS
VERIFIEZ QUE LE VERROUILLAGE EST CORRECT
“PARTIE COLOREE VISIBLE"
Installez-moi en toute sécurité - 1
Retirez préalablement la pièce en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport arrière Bride de transport avant
N AN, Demons dela
Ще | ~
=" plea
| piece de
NA monndie.
!
(1) Dévissez les six vis à l'aide d’une clé à
tube de 10 ou d'un tournevis plat.
| © Declippez et
"Ча, retirez la
| NO = plinthe
= escamotable.
> <
@ Dévissez, à l'aide
d’une clé de 10, la \ il
vis de maintien de 7 A a | |
la bride "avant'en * ía
plastique (tirer !).
@ Retirez la bride.
@ Libérez le cordon électrique de la
pièce plastique qui le lie à la bride
de transport.
@ Bouchez les trous laissés par la bride
à l'aide des caches fournis et
revissez les 4 vis extérieures dans la
carrosserie.
@ Bouchez le trou ® Reclippez la plinthe,
laissé par la bride revissez les 2 verrous.
à l'aide du cache
restant.
A CONSERVER Pour me placer dans l'alignement de vos meubles, _ A CONSERVER
EN CAS vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux. | ENCAS
DE DÉMÉNAGEMENT Attention à ne pas écraser lestuyyaux! DE DÉMÉNAGEMENT
1- Installez-moi en toute sécurité
Pour me déplacer et me mettre à niveau
Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien stable pour éviter
les vibrations à l'essorage 1!!
D Déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes jusqu'à
la position maxi.
O Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat.
(O Réglez les deux pieds a l'aide d'une clef plate ou d'une pince
pour réaliser la mise á niveau.
@ Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur
roulette pour vérifier le calage.
© Si le niveau est correct revissez les deux vis de blocage.
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un
meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu
d'espace pour faciliter la circulation de l'air.
Pour une installation sur un sol moquette veillez à régler les patins de façon à laisser un espace d'aération.
Me raccorder à l’eau
4 arrivée d'eau froide “+ Joint
a él ectricité Compteur __ pression supplémentaire
230V - 50 Hz 1 à 10 kg/cm? \ (fourni dans le
* Pour votre sécurité et la mienne, ~~ Hone4mm’ 10 à 100 N/cm° sachet en cas de
l'installation doit être conforme à la NFC Meno 280v 1 € 10 bars besoin)
15-100 et aux prescriptions de "EDF. Disjoncteur aso be A
L'installation dèit être telle que la prise différentiel
de courant doit rester accessible. Il ne 30 mA 7 A
doit pas être fait usage de rallonge et fusible 16 ou LS
électrique ou de prise multiple pour le \0 À (suivant
raccordement à la prise de courant. modéle)
e Pour remplacer éventuellement le “Prise de
cordon d'alimentation , reportez-vous courant =
au paragraphe "Conseils”, 2 pôles + terre (selon modèle) Е
e Je suis conforme aux directives norme \ boîtier de sécurité (position 5
européennes 73/23/CEE (directive NF C 15-100 YY de montage indifférente) т
basse tension), 89/336/CEE (compati- 5
bilité électromagnétique) modifiées par évacuation
la directive 93/68/CEE. Ÿ ventilée
e Nous ne pouvons pas être fenus pour —
responsables de tout incident causé = = = Y J y
par une mauvaise mise à la terre de 7 u —
Гаррагей. Cordon d'alimentation Le sol doit être plat
6
Pour m’utiliser rapidement - 2
Le tableau de commande
Mes voyants En En En En Fin du
d'information Prélavage lavage Phase Antifroissage Rincage Essorage cycle
et de
déroulement
du programme
—.. Antifroissage ..-....- Ringage Aesoupliseant Essor, Fin „505
Ant: S O O O © (Tor
Choix température Choix vitesse
du bain de lavage essorage
5h
Couleur 4h, , 6h
Mes boutons 31000 he + Th
Bl Coto i
de commande “°° 70 /
* тах! 2h» * 8h
BI Cot Ча Ns Plei Essorage
anc Loton * . uve Pleine .
Avec Prélavage Cosorage 1h . 9h
0
Arrét Départ Retardé
Mise sous Choix du Ordre de départ Choix de départ :
tension programme (ne reste pas enfoncée) retardé ou immédiat
Lavage = Taches
Express Difficiles Annulation
Mes touches Ё
d'option A
(ne reste pas enfoncée)
Chargement du linge
Ouvrez le tambour en utilisant le poussoir
repéré et prévu a cet effet.
Chargement des produits
Chargez les pieces de linge. Remplissez le tambour
sans tasser, vous obtiendrez un bon résultat.
Lavage tambour complet.
Fermez le tambour à deux mains en veillant au bon
retour du poussoir en position. Partie colorée visible.
Mes boîtes à lessive peuvent contenir les poudres et les liquides.
Toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage.
L'ensemble boîtes à produits est démontable et peut être nettoyé sous le robinet.
Adaptez vos dosages à |a quantité de linge dans la machine
Ne dépassez jamais les repères maxi indiqués
Diluez avec de l'eau
respectez les maxi indiqués
|| est préférable de diluer
certains assouplissants
maxi—
1/2 charge
mini
maxi vee
1/2 charge
mini
maxi
maxi
pour les lessives concentrées, n'oubliez pas de diminuer les doses, concentrés.
suivant les recommandations portées sur l’emballage.
Prélavage | Lavage il Eau de javel ZA, Assouplissant ©
fe rm
=
— == |
al
maxi
Pour m’utiliser rapidement - 2
Fermez mon couvercle Ouvrez le robinet d'eau
Programmer : quelques exemples
f
/ - ; 2 y
/ Un lavage "Blanc Coton”, 60° C, 1000T, départ immmédiat.
/
|
gli 700
Couleurs _ 500 7 00 en cas derreur
f une impulsion
80 300 +1000 et j'annule
Blanc Coton $
90°C — 100% * maxi
Vidange "mem Essorage
Arrêt Cuve Pleine
Annulation
Blanc Coton i
Départ Ô
Départ Retardé
Avec Prélavage | Seul
Arrét | |
Une impulsion et je démarre
Un lavage "Couleurs", 50% C, 700 T , départ différé de 4 h.
En cas d'erreur
une impulsion
et j'annule
80 300$
Blanc Coton « . Ringage
© Seul
“ 90°C 100 ® ах!
Vidange "mere Essorage
Arrêt Cuve Pleine
Annulation
Avec Prélavage | Seul Dépa rt
o
Arrét Départ Retardé
une impulsion et je démarre
| Blanc Coton + * Essorage
|
|
2 - Pour m’utiliser rapidement
Suivre mon fonctionnement
Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin
En fonctionnement mes voyants s'allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le
programme.
En début de lavage le voyant "Pesée” s'allume pour indiquer la phase d’optimisafion du programme de
lavage (Capacité Variable Automatique).
Fin
Ce voyant allumé fixe indique que je suis sous tension, que mon programme est terminé, et que j'attends
une nouvelle programmation.
Le clignotement de ce voyant indique que vous aviez programmé un arrêt cuve pleine et que la machine
vient de s'arrêter cuve pleine d'eau.
Prélavage Pesée
Le clignotement de l’un de ces voyants indique qu'un programme avec départ retardé a été validé.
Pour un départ retardé sur le programme BLANC COTON AVEC PRÉLAVAGE, C'est le voyant ”Prélavage” qui clignote.
Pour un départ retardé sur les programmes BLANC COTON, COULEURS, DÉLICAT OU LAINE, C'est le voyant "Pesée” qui O
clignote. Départ Retardé
M’arrêter
Annuler un Annulation Couper l’alimentation électrique
programme lorsque le programme est terminé ou si vous
_ voulez ajouter du linge en cours de cycle.
Vous pouvez a tout moment Couper l'alimentation en ramenant le bouton Blanc Coton + .
annuler le programme en cours de programme sur "Arrêt", ;
en appuyant sur la touche 2 | Blanc Copa | * Essorage
"Annulation". Mon couvercie est verrouillé pour raison de Avec Prélavage Seul
Le programme s arrête et le Ariondro deux minutes minimum pour ouvrir re
voyant fin sallume dans le couvercle et accéder au tambour
lattente dune nouvelle
programmation. Si le cycle n'était pas terminé, je repartirai des la remise sous tension.
Pour me remettre sous tension, il vous suffit de repositionner le bouton de
programme sur la position initialement sélectionnée.
e + Laine ©
Couleurs —
. Ringage
Seul
10
Pour en savoir plus sur mes fonctions - 3
Lavage (charge maxi 6 kg) : je m’adapte automatiquement à la quantité de linge.
Je vous propose quatre gammes de programmes de lavage
BLANC COTON BRASSAGE ADAPTÉ :
durée _ - aux blancs
de 1h25 à 2h - aux cotons
- aux couleurs claires
cat
Couleurs . Laine 6) COULEURS BRASSAGE ADAPTE :
\ uree _—. - aux couleurs foncées
; de 1h25 à 1h40 - aux synthétiques résistants
Blanc Coton ® + Ringage - aux fibres mélangées
te eu - -
4 durée BRASSAGE ADAPTE : CHARGE MAXI
Blanc Coton + . uree _ - aux fibres délicates
Avec Prélavage | Eo de Th a 1h20 - aux voilages, rideaux 1/2 tambour
Arrêt - aux synthétiques fragiles, collants
LAINE © BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI
uree - G la soie
de 1h environ - aux lainages lavables en machine 1/3 tambour
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le
lavage des articles Woolmark lavatoles machine, sous réserve que les vêtements
soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de
® l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
PURE LAINE VIERGE
Mon contrôle des températures me permet de respecter votre demande dans tous les cas.
60
50 an VEILLEZ à - respecter les préconisations d'étiquetage des textiles ;
/ | - laver séparément les textiles neufs dont les couleurs peuvent dégorger.
40 80
| - = + . = - A " «” в =
A: Une sécurité limite la température à 40°C maxi sur le délicat et la laine.
Froid
Mon contrôle des vitesses d'essorage me permet de respecter votre demande dans tous les cas.
PENSEZ que - un essorage fort (pour le linge résistant) permet un séchage plus rapide ;
- l'utilisation d'un Assouplissant apporte une plus grande souplesse à votre
500 o. 900 linge. favorise l'évacuation de l'eau hors du linge et donc un séchage
/ , plus rapide.
soof | +1000
100 UA Une sécurité limite la vitesse á 700 tr/min. maxi sur le délicat et 500 tr/min. maxi
Vidange "sa Essorage sur la laine.
Arrêt Cuve Pleine
Je suis équipée d’une sécurité qui permet d'éviter un départ à l'essorage avec un
tambour déséquilibré par une charge défavorable (exemple couette).
Codes : 85x5614 - 7.97474 A - 06/98 11
3 - Pour en savoir plus sur mes fonctions
Rincage seul
« Rin age
Seul 8
‚ ' * Essorage
Avec Prélavage | Seul
Arrêt
—]
Vous pouvez m'utiliser pour un rinçage seul
terminé par
- soit un essorage selon la vitesse que vous
choisissez,
- Soit une vidange seule pour un égouttage
(sélectionnez vidange).
- soit un arrêt cuve pleine jusqu'à votre
intervention pour un passage en vidange
ou essorage tel quindiqué ci-dessous.
Essorage seul
cat
, Laine ©
Couleurs .
Blanc Coton - Ringage
Seul
Blanc Coton = * Essorage
Avec Prélavage Seul
Arrét
Vous pouvez m'utiliser pour un essorage
seul selon la vitesse désirée
Je suis équipée d'une détection
électronique qui permet d'éviter un départ
à l'essorage avec un tambour déséquilibré,
générateur de bruit et de vibrations dans
certains cas (couette, par exemple). Si
l'essorage n'est pas effectué, laissez
égoutter, détassez si nécessaire et
reprogrammez un essorage.
Vidange seule
Vous pouvez m'utiliser pour une vidange
seule
en positionnant les boutons suivant le dessin
ci-contre.
Blanc Coton « Ringage
eul
Blanc Coton = * Essorage
Avec Prélavage | Seul
Arrét
«7h
о
Départ Retardé
Mes programmes peuvent être retardés
pour bénéficier des heures creuses ou
retrouver votre linge propre au moment
voulu
Le voyant correspondant au programme
choisi clignote après ia sélection du départ
retardé et jusqu'au démarrage du cycle.
Vous pouvez à tout moment interrompre
une sélection retardée en vous positionnant
sur O.
12
Pour en savoir plus sur mes fonctions - 3
PRELAVAGE Pour le programme : Blanc Coton
Je vous propose une option prélavage qui permet
Laine E d'enlever les salissures très importantes (boues, terre,
graisses…) pour laver ensuite en eau plus propre.
Couleurs
Blanc Coton | .Ringage Le programme ”Blanc Coton” s'enchaîne auto-
Seul
matiquement si vous sélectionnez le prélavage.
Blanc Coton + *Essorage | N'oubliez pas d'adapter la quantité de lessive entre
° I peu les boîtes lavage et prélavage (voir page 8 :
Arrêt chargement des produits)
LAVAGE INTENSIF Pour les programmes : Blanc Coton et Couleurs
pour les Taches Difficiles
Lavage Taches Je vous propose une option "Taches Difficiles” qui vous apporte un brassage
Express _Difficiles Annulation supplémentaire de 20 minutes pour une température allant de froid à 60°C,
Cette option est recommandée pour les charges importantes.
LAVAGE EXPRESS Mon programme Express permet de réduire les durées de lavage dans
chaque gamme de programme.
Lavage pêches Annulation | est particulièrement adapté aux linges de tous les jours, peu salis ou peu portés.
Express
Sa durée est environ d’une heure.
ESSAYEZ-LE II!
Quelques indications
OO O O O CO
Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin
Le clignotement alternatif de ces deux voyants indique un défaut de remplissage en eau.
Vérifier I'ouverture du robinet d'eau. Relancer le programme en appuyant sur départ,
O oOo oOo O ©
Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin
Le clignotement alternatif de ces deux voyants indique un défaut de vidange.
Nettoyer la pompe de vidange (voir page 18). Relancer le programme en appuyant sur départ.
OO O_O O O ©
Prélavage Pesée Lavage Antifroissage Ringage Assouplissant Essor. Fin
10 secondes après avoir appuyé sur la touche départ tous les voyants s’éteignent. Vérifier la fermeture du
couvercle.
Si les états d'éclairage des voyants comme décrits ci-dessus persistent, appelez votre dépanneur.
13
4 - Quelques conseils
Pour vous y retrouver dans les étiquettes
Le code d'entretien des textiles.
95C 60C 60C 40C 40C 30C Lavage à la main
4) are
- empérat
LAVAGE LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE : 40° С maximum
>
Traitement à Chlorage dilué
l'eau de javel et à froid
CHLORAGE
(NN ee
Séchage Séchage
NN fort Ba] doux
SECHAGE EN
TAMBOUR MENAGER
bl
REPASSAGE
o
a
A 200°C 150°C 100° C
Réglage fort Réglage moyen Réglage doux
Tous solvants Perchloréthylène Essence minérale
usuels Essence minérale et solvant fluoré
F113
NETTOYAGE A SEC
Pas de Pas de Pas de Pas de nettoyage á sec, Pas de séchage
lavage chiorage repassage ni de détachage aux en tambour
TRAITEMENT {pas de vapeur) soivants
INTERDIT
Programmes conseillés pour les essais comparatifs
5 kg programme “Blanc Coton” ; 60°C ; vitesse
'avage cotan : d’essorage maxi
lavage "polyester-coton” : 2,5 kg programme “Couleurs” ; 40°C ; 900 tr/min
lavage "laine" : 1 kg programme “Laine” ; 40°C ; 500 tr/min
Pour les essais : maintenir le tuyau de vidange fixé dans les crochets, situés en partie arriere.
Pour I'annonce écrite sur | étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive
européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de |“utilisation totale du
détergent CEI des le début de la phase de lavage (utilisation du lavage intensif).
Pour maitriser votre lavage
Estimez le poids des pieces de linge
Poids moyen de quelques pièces
de linge sec "peu épais".
Drap 1 place... 400 à 500 g
Drap 2 places….….…………………rennennsnennn 800 g
Taie d'oreiller... 200 g
Chemise de nuit légère ………………………….……… 150 g
Pantalon toile enfant... e... 120 g
Pantalon toile adulte... 500 g
Chemise homme coton/polyester......... 200 g
Tee-Shirt coton grande tailie…………………… 150 g
Torchon vaisselle …………….….……….……………… SO 100 g
NOPPE o.oo eee, 250 g
Lingerie delicCAtE BE 50g
Lainage synthétique enfant... 50g
ChAUSSETE o.oo) 20 g
Pyjama toile adulte ccc, 250 g
Poids moyen de quelques pièces
de linge sec "épais".
Blue-jean adulte es 800 à 1 kg
Grande serviette éponge.………………………… 700 g
Petite serviette éponge …………………………………. 300 g
Pantalon jogging adulte ………………………….………. 350 ©
Pyjama éponge enfant ……………………….………. 100 g
Peignoirde bain... 1200 g
Swedat-shirt........—....—.——..—.——————— 250 g
Housse de couette... 1500 g
Respectez les températures
cotons
90° maxi | fibres melangeés = 40°maxi
Si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d'information, les
indications ci-contre donnent les températures maximales |couleurs J 60° maxi synthetiques 40° maxi
supportables par les fibres. fibres mélangeés fragiles voilages
fibres mélangeés 40° maxi | laine 40° maxi
synthétiques soie
14
Quelques conseils - 4
Pour éviter les erreurs
Testez les couleurs
Au premier lavage, le linge de couleur
déteint souvent, ensuite il se stabilise.
Avant de le mettre en machine, faites le
test suivant,
Traitez les taches difficiles
Utilisation de produits détachants :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits
en bombe aérosol a proximité de votre lave-linge et plus généralement
d'appareils électriques dans une piece mal aérée, et ce, afin d'éviter
tout risque d'explosion éventuelle.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tTamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé
d'alcool incolore ou d'alcool à 90°, Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Prenez une
partie non
visible du
linge
E
Humectez
d'eau Ne déteint pas
chaude
Pressez-la
ensuite
dans une _ T———— Déteint
étoffe
blanche
ROUILLE : utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les
conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où
les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau
additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer.
Vérifiez le linge avant le
lavage
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissières
et à pression.
Enlevez les crochets des voilages
ou mettez vos voilages dans une
housse.
Retirez les boutons mal cousus,
les épingles, les agrafes.
CAMBOUIS - GOUDRON : étalez un peu de beurre frais sur la tache,
laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
ROUGE A LÈVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton,
au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier
absorbant, puis numectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis
à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les
immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURE : pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de
javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis
lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau
oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement.
15
4 - Quelques conseils
Comment m’entretenir et me garder en état longtemps
Pour le nettoyage de ma boîte à produits
Manœuvrez le bouton vers l'avant et retirez la boîte
vers le haut.
Passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude pour
parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs et des
canaux d'entrée d'eau.
Pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant
possède un siphon amovible (bleu), veillez à
parfaitement le repositionner.
Remettez ensuite l'ensemble de la boîte à produits en
vous assurant qu'elle est bien positionnée.
=»
16
Pour le nettoyage de ma carrosserie
de mon entrée de tambour
de mon tableau de bord
de mes boîtes à produits
Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du savon
liquide.
Proscrire dans tous les cas :
- Les poudres abrasives
- Les éponges métalliques ou plastique
- Les produits à base d'alcool, diluant etc…
0%
id p
Vérifiez périodiquement
‚ d'arrivée
. de vidange
- L'état des tuyaux :
Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer.
Risques de gel
En cas de risques de gel, purgez mon circuit de
vidange comme indiqué page 18.
Quelques conseils - 4
Un incident, comment réagir.
Plus de rotation de mon tambour De l'eau sur le sol
|)
Vérifiez vérifiez /
[alimentation en eau, | l'étanchéité du
en électricité,
la Donne fermeture
du couvercle.
|
robinet d'arrivée
d'eau
les raccordements
du tuyau
la position de la
PI r
us d essorage crosse de vidange.
Vérifiez
si l'arrêt cuve pleine ou la vidange a été programmé
si la vidange n'est pas terminée
si la pompe de vidange ou le filtre ne sont pas
obstrués (voir p 18)
si la charge de linge nécessite un détassage.
De la mousse sur le sol
Des vibrations, des déplacements
vérifiez
vérifiez si je suis bien si vous avez respecté le dosage de la boîte à lessive
calée au sol f - A si non, arrêtez le programme, faîtes un rinçage avant
Hf de recommencer.
si mes brides de --- ||.
transport avant
et arriere ont été
retirées
si mes roulettes sont
bien escamotées,
pédale rentrée.
17
4 - Quelques conseils
Comment nettoyer
ma pompe de vidange
Pour accéder a mon filtre de vidange
Effectuez préalablement une vidange
puis débranchez la prise de courant.
Retirez la plinthe
comme indiqué ci- _ ON 7
contre. ~~ '
Placez une serpilliere et Œ
un récipient plat sous PSN
l'accès à la pompe.
Sortez le tuyau de
purge (selon modèle)
en déclippant le
bouchon du socle.
Ouvrez le bouchon à
l'extrémité du tuyau et
laissez l'eau s'écouler dans le récipient.
Refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien
enfoncé et reclippez-le dans le socle.
Dévissez le bouchon de la pompe de vidange.
Nettoyez le filtre, vérifiez l'état de la turbine et revissez
le bouchon à
fond.
Remontez la
plinthe comme
à l’origine.
VÉRIFIEZ LORS DU PROCHAIN LAVAGE QU'IL N'Y AIT
AUCUNE FUITE AU MOMENT DU REMPLISSAGE.
18
Comment changer mon cordon
d’alimentation électrique
Mon cordon d’alimentation est spécialement équipé.
Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire,
par un cordon identique disponible uniquement auprès
du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon, procédez comme suit :
1/ Débranchez la prise de courant !!!
2/ ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un
tournevis, aux 2 points indiqués sur le schéma,
3/ remplacez le cordon (type : HO5SVV - F3 x 1,5 mm”)
en veillant à reconnecter les fils comme à l’origine.
4/ refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la
prise.
Comment changer mon tuyau
d’alimentation en eau
Si vous souhaitez changer mon tuyau d'alimentation,
adressez-vous à votre revendeur qui vous fournira un
tuyau adapté.
Au moment du changement, veillez au bon serrage
et à la présence du joint aux deux extrémités.
Service aprés-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
e Soit par votre vendeur,
e Soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque THOMSON.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située à l'arrière
sous le boîtier de raccordement du cordon d'alimentation.
PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien,
seules des PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE soient utilisées,
Relations consommateurs
Lavage, Séchage, Froid, Cuisson…tout l'électroménager est chez THOMSON
Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques, qui se révèlent
indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux, Connue avant tout pour son savoir-faire dans
le domaine du lavage, Thomson apporte le même soin à la conception et à la fabrication de tous ses produits,
qu'il s'agisse de séchage, de froid ou encore de cuisson,
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes,
le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour :
e Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
e Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service après-
vente,...
e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
01 34 30 45 45
THOMSON
Vou
Appelez-nous au : Ecrivez-nous Consultez-nous
01 34 30 45 45 THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON
pour un contact direct avec Service Relations Consommateurs pour des informations completes
nos conseillers THOMSON BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 1.29 F la minute
Pour une réponse précise à toutes vos questions, (Tarif en vigueur au I” juillet 1997)
19
CERTIFICAT DE GARANTIE
THOMSON"
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siege Social : 7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
Thomson vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les piéces
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou reparateur reconnu par Thomson.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilises dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident,
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels
(foudre, dégâts des eaux, etc...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme
normal par le constucteur et qui n'entrainent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
"pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
Thomson, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente a I'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Nom et adresse de l'acheteur
NOM O a es
Ne. Rue
CP Ville oo
Date d'acquisition
CACHET DU VENDEUR
Document à conserver par l'acheteur
THOMSON'
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit d’ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
ERT 0 800 04 04 05
APPEL GRATUIT
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et
sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de
nos machines et de très bons résultats de lavage,
nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
VOUS DEVEZ TROUVER _
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
N° VERT 0 800 07 05 07

Manuels associés