▼
Scroll to page 2
of
82
Appareil photo numérique >> DÉCLARATION DE LA FCC Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement. 2-FR Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Manuel Utilisateur >> INFORMATIONS SUR LES MARQUES LISEZ D’ABORD CECI Notice: 1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel utilisateur. Ce Manuel Utilisateur est un guide de référence général pour le produit. 2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. 3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont là à titre explicatif et sont peut-être différentes de l’aspect de votre appareil photo. 4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. 5. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web. FR-3 Appareil photo numérique >> 4-FR AVERTISSEMENT N’utilisez pas cet appareil photo s’il dégage de la fumée (ou une odeur inhabituelle), s’il devient anormalement chaud au toucher, et produit un son particulier, ou présente d’autres aspects anormaux. Si vous utilisez l’appareil photo dans ces conditions cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Arrêtez d’utiliser immédiatement l’appareil photo, éteignez l’appareil photo et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien homologué pour les réparations. N’essayez jamais de réparer vousmême, cet appareil photo car cela pourrait être dangereux. N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité et assurez-vous que de l’eau n’a pas pénétré à l’intérieur de l’appareil photo. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l’appareil photo dans des conditions climatiques extrêmes telles que la pluie ou la neige, ou quand vous utilisez l’appareil photo à la plage ou près d’un point d’eau. Evitez d’utiliser cet appareil photo dans des endroits soumis à une humidité extrême. N’utilisez pas l’appareil photo si de l’eau a pénétré à l’intérieur. Eteignez l’appareil photo et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien agréé. Ne continuez pas à utiliser l’appareil photo car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas l’appareil photo si un corps étranger a pénétré à l’intérieur. Eteignez l’appareil photo et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien agréé. Ne continuez pas à utiliser l’appareil photo car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez pas l’appareil photo sur un endroit instable tel que sur une table branlante ou sur une surface en pente où l’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et entraîner des blessures. Si l’appareil photo est tombé ou est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien agréé. Ne continuez pas à utiliser l’appareil photo car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. N’insérez pas ou ne faites pas tomber des corps étrangers métalliques ou autres à l’intérieur de l’appareil photo à travers les points d’accès tels que la fente de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de modifier cet appareil photo. Ne retirez pas le boîtier de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. L’inspection interne et les réparations doivent être effectuées uniquement par un service d’entretien agréé. N’utilisez jamais cet appareil photo au volant. Vous pourriez provoquer un accident. Ne placez pas cet appareil photo dans un endroit sujet à des émanations d’huiles ou de vapeur, comme par exemple à côté d’une cuisinière ou d’un humidificateur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne laissez pas cet appareil photo dans un endroit soumis à des températures très élevées, tel que dans un véhicule fermé ou sous les rayons directs du soleil. L’exposition à des températures élevées peut endommager le boîtier de l’appareil photo et ses composants internes et peut entraîner un incendie. Ne couvrez pas ou n’enveloppez pas l’appareil photo avec un chiffon ou une couverture. La chaleur risquerait de s’emmagasiner, ce qui pourrait déformer le boîtier de l’appareil photo et provoquer un incendie. Utilisez toujours l’appareil photo et les accessoires dans des endroits bien ventilés. Manipulez l’appareil photo avec précaution et n’exposez pas l’appareil photo aux chocs ou aux vibrations. Si vous manipulez l’appareil photo brutalement, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. N’utilisez pas de batterie autres que celle spécifiée avec votre appareil photo. L’utilisation d’une batterie non appropriée peut entraîner la rupture ou des fuites de la batterie et provoquer un incendie, des blessures, ou de salir le compartiment de batterie. Quand vous installez la batterie dans l’appareil photo, vérifiez la polarité de la batterie (- et +) afin de vous assurer que vous insérez la batterie correctement. Une mauvaise polarité de la batterie rendrait l’appareil photo inutilisable et risquerait de provoquer la rupture ou des fuites de la batterie et provoquer un incendie, des blessures, ou de salir le compartiment de batterie. Retirez la batterie si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. La batterie pourrait fuir et provoquer un incendie, des blessures ou salire le compartiment de batterie. Si la batterie fuit, nettoyez et essuyez soigneusement le compartiment de batterie et installez une batterie neuve. Nettoyez soigneusement vos mains si vous touchez le liquide de batterie. Manuel Utilisateur >> ATTENTION FR-5 Appareil photo numérique >> TABLE DES MATIÈRES 8 INTRODUCTION 8 Présentation 10 Contenu de l’Emballage 11 FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO 11 12 14 15 16 Vue de Face Vue de Dos Cadran de mode Indicateur LED du Viseur Icônes du Moniteur LCD 19 MISE EN ROUTE 19 19 21 23 24 25 26 27 28 Fixation de la lanière de l’Appareil Photo Insérer et Retirer la batterie (Accessoire optionnel) Charger la Batterie Insérer et Retirer la Carte SD (Accessoire optionnel) Allumer et Eteindre l’appareil photo Formater la Carte SD Choisir la langue Paramétrer la Date et l’Heure Régler la Résolution et la Qualité d’Image 31 MODE PHOTOGRAPHIE 6-FR 31 33 34 35 37 39 41 42 43 45 46 47 48 [ ] Mode Photographie Auto Utiliser le Zoom Optique Utiliser le Zoom Numérique Régler le Flash Paramétrer la Mise au Point Retardateur/Photographier à Intervalle Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage [ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique) [ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur [ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture [ M ] Mode de Photographie Manuelle Sélectionner le Mode de Scène [ ] Mode Film 49 51 53 54 55 56 57 58 60 ] MODE LECTURE Lire des Images fixes Lire des clips vidéo Lire des Images Fixes/ Clips Vidéo sur une TV Enregistrer des Mémos Audio Affichage de Miniatures Lecture au Zoom Affichage du Diaporama Protéger des Images [ ] Supprimer des Images 62 OPTIONS DE MENU 62 64 67 69 70 72 Manuel Utilisateur >> 49 [ Menu Photographie (Photo) Menu Photographie (Fonction) Menu Photographie (AE/AWB) Menu Lecture Menu Configuration (Basique) Menu Configuration (Perso) 74 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR 75 Etape 1: Installer le Pilote USB 75 Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur 76 Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo 77 78 79 80 81 82 INSTALLATION DE PRESTO! MR. PHOTO INSTALLATION DE PRESTO! IMAGE FOLIO INSTALLER ACROBAT READER MANUEL UTILISATEUR SUR CD-ROM CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO FR-7 Appareil photo numérique >> 8-FR INTRODUCTION Présentation Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. La capture de photos numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 6,3 Mégapixels, cet appareil photo peut capturer des photos avec une résolution allant jusqu’à 2816 x 2112 pixels. Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent l’appareil photo comprennent ce qui suit: Moniteur LCD Le moniteur LCD couleur TFT silicone à basse température 2.0" rend facile le cadrage de votre sujet quand vous prenez des photos. Il affiche aussi les images que vous avez prises. Support d’Enregistrement - La mémoire externe prend en charge une carte SD jusqu’à 512Mo. Mode Appareil photo Une grande variété de mode d’appareil photo vous permet d’utiliser l’appareil suivant vos préférences et de prendre des photos en fonction des conditions photographiques. Zoom optique L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Zoom numérique Le zoom numérique 4.4x et le zoom optique 3x permet la photographie avec zoom jusqu’à 13,2 fois; 2x et 4x de lecture d’images capturées pour agrandir une portion sélectionnée d’une image. Réglages flexibles de flash - Modifiez le réglage du flash en fonction de votre éclairage ambiant et du paramètre de mode de photographie. Mode de Mise au point Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, macro, infini, 3 m ou 1m. Mode Retardateur Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 secondes, 10+2 secondes et intervalle. Capture d’image fixe Prend différentes images fixes, comprenant, unique, une série de 3 images avec différentes expositions, 5 images continues. Enregistrer des clips vidéo avec audio. Un mémo audio peut être enregistré une fois pendant 30 secondes en mode photographie immédiatement après la capture d’une image fixe ou en mode lecture lors de la visualisation de la photo. Paramètres de l’Appareil photo - Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo en ajustant les options de menu. Affichage de Miniatures Afficher par jeu de neuf images sur le LCD pour une sélection plus facile et plus rapide des photos. Connexion TV et PC Visualisez des photos sur un moniteur de télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes connecté au câble USB ou A/V. Manuel Utilisateur >> Mode Film Mémo Audio - FR-9 Appareil photo numérique >> Contenu de l’Emballage Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Composants Communs du Produit: Appareil photo numérique Câble A/V Manuel utilisateur Câble USB CD-ROM de logiciels Lanière de l’Appareil photo Etui de l’appareil photo Accessoires (Optionnels) Communs: Carte SD Adaptateur d’alimentation CA Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie 10-FR Vue de Face # 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Description Clignote en vert en mode Retardateur jusqu’à ce que la photo soit prise. Effectif pour le mode de capture d’image fixe quand la valeur de luminance du mode de mise au point Auto et Macro est inférieure à 6. Fenêtre du viseur Vous permet de cadrer le sujet de la photo. Flash Permet l’illumination du flash. Bouton de l’obturateur Fait la mise au point et verrouille l’exposition de l’appareil photo quand il est enfoncé à micourse, et prend la photo quand il est enfoncé à fond. Objectif de Zoom L’objectif optique 3x vous permet de faire des photos au téléobjectif et grand-angle. Bouton MARCHE Allume et éteint l’appareil photo. MIC (Microphone) Enregistre des clips audio. Cadran de mode Définit le mode de l’appareil photo. Terminal d’Entrée CC 5V Vous permet de connecter l’adaptateur d’alimentation CA à l’appareil photo pour faire fonctionner l’appareil photo sans batterie, ou pour recharger la batterie rechargeable. Terminal de Sortie Vous permet de connecter un câble USB ou USB/A/V un câble A/V à l’appareil photo. Manuel Utilisateur >> FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO Nom LED de retardateur (lumière auxiliaire AF) FR-11 Appareil photo numérique >> Vue de Dos # Nom 1. Cadran de réglage dioptrique 2. Fenêtre du viseur 3. LED du Viseur 4. Bouton de (Zoom avant) Bouton de (Zoom arrière) 5. Haut-parleur 6. Bouton MENU 7. Bouton (Afficher) 8. Fixation de la lanière 9. Cadran de recherche 10. Bouton (Effacer) 11. Attache du Trépied 12. Couvercle de Batterie/carte SD 13. Moniteur LCD 12-FR 14. Déf /Bouton de Direction Description Offre une image plus nette quand vous utilisez le viseur. Vous permet de cadrer le sujet de la photo. Affiche l’état actuel de l’appareil photo. Zoome l’objectif sur la position téléobjectif. Zoome l’objectif sur la position grand-angle. Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio enregistrée. Active et désactive le menu OSD. Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD et l’affichage en direct. Fixation de la lanière de l’appareil photo. Sélectionne la photo suivante ou précédente en mode lecture, ou modifie la compensation d’exposition, la vitesse de l’obturateur ou le paramètre de valeur d’ouverture. Vous permet d’effacer la photo. Permet le montage du trépied. Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou retirer la carte mémoire. Fournit les informations du menu pour faire fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite. Vous permet de parcourir les menus et les photos, et de faire ensuite vos choix. Manuel Utilisateur >> Déf /Bouton de Direction # 1. Nom Bouton Déf 2. Bouton Bouton (Mise au Point) Bouton Bouton (Retardateur) 3. 4. 5. Description Entre dans la page du menu et confirme le paramètre choisi. Défile vers le haut. Vous permet de choisir le paramètre de mise au point approprié. Défile vers le bas. Vous permet d’activer et de désactiver le retardateur, sélectionne le mode de retardateur désiré ou choisit l’intervalle de photographie. Défile vers la gauche. Vous permet d’activer et de désactiver la compensation d’exposition / correction de rétroéclairage. Bouton Bouton (Compensation d’exposition/ Bouton de correction de Rétroéclairage) Bouton Défile vers la droite. (Flash) Vous permet de choisir le paramètre de flash Bouton approprié. FR-13 Appareil photo numérique >> Cadran de mode : Mode photographie # Mode 1. 2. P 3. Tv 4. Av 5. M 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14-FR Description photographie Auto PC L’appareil photo est automatiquement paramétré pour l’exposition, etc. Programme Cela permet de définir automatiquement la (exposition auto) vitesse de l’obturateur et de paramétrer manuellement d’autres facteurs. Priorité de vitesse S é l e c t i o n n e z c e l a q u a n d v o u s v o u l e z d’obturateur photographier avec priorité donnée à la vitesse d’obturateur. Priorité d’ouverture S é l e c t i o n n e z c e l a q u a n d v o u s v o u l e z photographier avec priorité donnée à l’ouverture. Photographie Sélectionnez cela quand vous voulez définir Manuelle manuellement l’exposition, l’ouverture et autres paramètres. Portrait Sélectionnez cela quand vous voulez photographier une personne et rendre flou l’arrière-plan. Sports Sélectionnez cela quand vous photographiez des sujets se déplaçant rapidement. Scène de nuit Sélectionnez cela quand vous photographiez des scènes le soir ou la nuit. Film Sélectionnez cela quand vous enregistrez des clips vidéo. Configuration Choisissez vos préférences sur les paramètres de l’appareil photo. PC Télécharge l’image sur l’ordinateur personnel. Lecture Effectue la lecture et la suppression d’image. Décrit la couleur et l’état de la LED du viseur. Couleur Vert État Actif Clignotant Actif Pendant la mise hors tension Chargement Mise au point automatique réussie de la batterie en (AF est verrouillé) cours - Actif Orange Clignotant - Adaptateur Ecriture sur la carte SD en cours CA branché Rouge Clignotant Pendant la prise de vue - Echec de mise au point Auto. Intervalle photographie veille Traitement de l’image. Erreur de chargement Chargement du flash de batterie. en cours - Batterie déchargée Mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Couvercle de batterie ouvert. Carte SD protégée en écriture Pendant la lecture Pendant la connexion à un PC Pendantque l’appareil photo est connecté à un PC - - - Accès à la carte SD en cours. Accès à la carte SD en cours. Mode PC veile - - - Non reconnu par le PC ou autre état. Batterie déchargée Manuel Utilisateur >> Indicateur LED du Viseur Batterie déchargée Pas de carte SD. FR-15 Appareil photo numérique >> Icônes du Moniteur LCD Modes de photographie [ 1. Icône de mode 2. Icône de mise au point 3. I c ô n e d ’ a v e r t i s s e m e n t d e maintien instable 4. Etat du Zoom 5. Zone de mise au point (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course.) 6. Mémo audio 7. Etat de charge batterie restante 8. Icône de Flash 9. Taille d’Image ][ ][ 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. ][ ] Qualité Icône de mode de Capture Icône du Retardateur Nombre de prises de vue possibles Icône d’équilibre Blancs Icône de Métrage Correction de rétroéclairage Date et heure Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé. 16-FR 1. Icône de mode 2. Icône de mise au point 3. I c ô n e d ’ a v e r t i s s e m e n t d e maintien instable 4. Etat du Zoom 5. Zone de mise au point (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course.) 6. Mémo audio 7. Etat de charge batterie restante 8. Icône de Flash 9. Taille d’Image 10. Qualité Manuel Utilisateur >> Modes de Photographie [ P ] [ Tv ] [ Av ] [ M ] 11. Icône de mode de Capture 12. Icône du Retardateur 13. N o m b r e d e p r i s e s d e v u e possibles 14. Icône d’équilibre Blancs 15. Icône de Métrage 16. Compensation d’exposition 17. Vitesse d’Obturateur 18. Ouverture 19. Histogramme 20. Icône de mode d’exposition Longue Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage Normal et Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé. FR-17 Appareil photo numérique >> Mode Photographie [ ] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Icône de mode Icône de mise au point Etat du Zoom Etat de charge batterie restante Taille d’Image Qualité Icône du Retardateur Durée d’enregistrement possible/ durée écoulée 9. Indicateur d’enregistrement. Mode lecture [ ]- Lecture d’Image Fixe 1. 2. 3. 4. 5. Mode Lecture [ ]- Lecture Vidéo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 18-FR Numéro du dossier Numéro de fichier Icône de mémo audio Icône de protection Icône de mode Numéro du dossier Numéro de fichier Icône de protection Barre d’état de Film Durée totale Durée écoulée Mode Lecture Icône de mode Fixation de la lanière de l’Appareil Photo Fixez la lanière de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration. Manuel Utilisateur >> MISE EN ROUTE Insérer et Retirer la batterie (Accessoire optionnel) Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion rechargeable pour mettre pleinement en valeur les fonctions de cet appareil photo. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie. Insérer la Batterie 1. Ouvrez le couvercle de pile/carte SD. 1 2 FR-19 Appareil photo numérique >> 2. I n s é r e z l a b a t t e r i e e n l ’ o r i e n t a n t correctement comme indiqué. Inclinez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche et orientez la batterie de sorte que son étiquette soit dirigée vers la face avant de l’appareil photo, et insérez ensuite la batterie. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. 2 1 Retirer la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la doucement entièrement. Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo. On pourra utiliser une batterie Duracell non-rechargeable en cas d’urgence, mais nous ne garantissons pas les performances de l’appareil. 20-FR Une nouvelle batterie ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) peut réduire le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. Utilisation de l’adaptateur d’alimentation CA optionnel pour charger la batterie. Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer. Manuel Utilisateur >> Charger la Batterie 1. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal d’Entrée CC 5V de l’appareil photo. 2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de courant. La LED du viseur s’allume en vert quand le chargement commence et s’éteint quand le chargement est terminé. Elle s’allume en orange quand une erreur de chargement se produit. Il est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la batterie avant de la charger. La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Si vous voulez utiliser l’appareil photo pendant le chargement de la batterie, utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur d’alimentation CA connecté. FR-21 Appareil photo numérique >> 22-FR Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie. Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure ci-dessus, mettez sous tension, quel que soit le mode, une fois que l’indication du LCD apparaît, et éteignez ensuite. La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits. Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que la date et l’heure ne soient réinitialisées. Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans la carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre de photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez que l’appareil photo est éteint. Insérer la carte SD 1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la carte SD dans l’orientation correcte comme indiqué. Tenez la carte SD avec son extrémité comportant la surface avec contacts en métal dirigée vers l’arrière de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte entièrement. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD. Manuel Utilisateur >> Insérer et Retirer la Carte SD (Accessoire optionnel) Retirer la carte SD Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le bord de la carte SD et elle sera éjectée. Si l’appareil photo est allumé sans carte SD insérée dans l’appareil photo, le message “AUCUNE CARTE” apparaît sur le moniteur LCD. Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte. Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM. FR-23 Appareil photo numérique >> Allumer et Eteindre l’appareil photo Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer. Allumer l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil. La LED du viseur s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé. Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans le mode dans lequel il avait été paramétré avec le cadran de mode. Couper l’alimentation Appuyez sur le bouton de MARCHE pour éteindre. L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Configuration (Basique) pour plus de détails. Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED du viseur s’allume en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des photos. Commencez à photographier après que la LED du viseur s’est éteinte. 24-FR Ceci efface toutes les images et dossiers enregistrés sur la carte SD. Le formatage n’est pas possible quand la carte SD est verrouillée. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. [Basique] du menu de configuration est affiché. Manuel Utilisateur >> Formater la Carte SD 2. Sélectionnez [Format] avec les boutons / dans [Basique] du menu de configuration, appuyez ensuite sur le bouton Déf. 3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton Déf. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. Vous devez formater la carte SD avant d’utiliser cet appareil photo. Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée. FR-25 Appareil photo numérique >> Choisir la langue Quand vous allumez l’appareil photo pour la première fois, choisissez une langue pour afficher les informations sur le moniteur LCD. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ] et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché. 2. Sélectionnez [Langue] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de langue s’affichera. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré. 26-FR L’écran de Date/Heure doit être défini si/quand : L’appareil photo est allumé pour la première fois. Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée. Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ] et appuyez sur le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché. Manuel Utilisateur >> Paramétrer la Date et l’Heure 2. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. L’écran de paramétrage de Date/Heure s’affichera. 3. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons / et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons / . 4. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton Déf. Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu de configuration. FR-27 La date et l’heure sont définie dans l’ordre année-mois-jour-heures-minutes. Appareil photo numérique >> Régler la Résolution et la Qualité d’Image Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel (dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire, ou sur une carte mémoire. Quand vous commencez à vous familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres auront sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire. Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit : 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 7. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. 28-FR Le tableau indique le nombre de clichés que vous pouvez prendre à chaque paramètre sur la base d’une carte SD optionnelle de 32Mo à 512Mo. Carte SD Tailled’Image Qualité 32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 11 22 45 91 183 18 38 77 154 311 34 70 142 283 571 2 5 10 21 43 (Fine) (4M) 2272 x1704 (Standard) 18 37 76 151 305 30 61 124 247 498 (Economique) 59 121 244 487 981 (Fine) (2M) 1600 x1200 (Standard) 37 76 153 306 616 59 121 244 487 981 (Economique) 118 242 489 975 1963 (Fine) 145 298 602 1200 2417 (Standard) 210 430 870 1734 3491 (Economique) 379 775 1566 3121 6284 (Fine) (6M) 2816 x2112 (Standard) (Economique) TIFF (VGA) 640 x 480 Manuel Utilisateur >> Nombre possible de clichés (Image fixe) FR-29 Appareil photo numérique >> Durée d’enregistrement possible/sec (Clip Vidéo) Taille d’Image Qualité 256MB 512MB 03:34 07:13 14:23 28:59 05:20 10:46 21:28 43:13 64MB (Fine) 01:45 (Standard) 02:36 320 x 240 * Carte SD 128MB 32MB Les données montrent les résultats des tests standards. La capacité réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres. Les résultats des tests de cartes mémoire pour 512Mo sont basés sur une carte SD Toshiba, Panasonic et Sandisk. 30-FR [ ] Mode Photographie Auto Photographie auto est une méthode typique de photographie. Les photos peuvent être prises simplement parce que l’exposition (la combinaison de la vitesse d’obturation et le paramètre d’ouverture) est contrôlée automatiquement pour convenir aux conditions photographiques. Vous pouvez utiliser à la fois le viseur et un moniteur LCD 2,0" pour cadrer les images. Le fait de prendre des photos à l’aide du viseur permettra d’économiser l’énergie de la batterie. Si l’énergie de la batterie est faible, il est recommandé de cadrer les images uniquement à l’aide du viseur. En utilisant le moniteur LCD, vous pouvez cadrer des images de façon plus précise, mais au dépend de la consommation de l’énergie de la batterie. Manuel Utilisateur >> MODE PHOTOGRAPHIE Utiliser le Viseur Vérifiez que la batterie est insérée avant de prendre des photos. 1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil. 2. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 3. Cadrez votre image dans le viseur. Tournez le “cadran de réglage dioptrique” jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement dans le viseur. FR-31 Appareil photo numérique >> 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur à mi-course ajuste automatiquement la mise au point et règle l’exposition, et le fait d’appuyer à fond sur le bouton d’obturateur prend les photos. Le cadre de la zone de mise au point vire au bleu et la LED du viseur s’allume en vert quand la mise au point de l’appareil photo est bonne et que l’exposition est calculée. Quand la mise au point ou l’exposition ne convient pas, le cadre de la zone de mise au point devient jaune et la LED du viseur clignote en rouge. Quand le mémo audio est positionné sur “Activé”, [VOICE RECORDING] s’affichera à l’écran immédiatement après la photographie, et l’enregistrement du mémo audio commencera. Appuyez sur le bouton de l’obturateur une fois de plus pendant l’enregistrement, ou patientez 30 secondes, [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio. 32-FR Vérifiez que la batterie est insérée avant de prendre des photos. 1. Appuyez sur le bouton de MARCHE pour allumer l’appareil. 2. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. Par défaut, le moniteur LCD est Activé. 3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement. Manuel Utilisateur >> Utiliser le Moniteur LCD Utiliser le Zoom Optique La photographie au Zoom vous permet de prendre des photos au zoom jusqu’à 3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance jusqu’au sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et prendre des photos en mode de zoom numérique. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Si nécessaire, allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Appuyez sur le bouton pour faire un zoom avant du sujet, et agrandir le sujet sur le moniteur LCD. Le fait d’appuyer sur le bouton offre un angle de vue plus grand. La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du zoom. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement. FR-33 Appareil photo numérique >> Utiliser le Zoom Numérique L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique de 4.4 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 13.2 fois pour convenir au sujet et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image apparaît pixélisée (comporte du grain). 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Allumez le moniteur LCD en appuyant sur le bouton . 3. Pour activer le zoom numérique: a. Appuyez sur le bouton MENU. b. Sélectionnez [Fonction] avec les boutons / . c. Sélectionnez [Zoom Numéri.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. d. Sélectionnez [Activé] à nouveau avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. e. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu. f. Pour activer le zoom numérique, appuyez à fond sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image sur le moniteur LCD s’agrandisse. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”. Le zoom numérique est annulé quand vous appuyez sur le bouton et le moniteur LCD est désactivé. Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Eteindre Auto. 34-FR Régler le flash pour prendre des photos. Le mode de déclenchement du flash peut être défini pour correspondre aux conditions de prise de vue. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. Le paramétrage du flash est limité en fonction du mode de photographie sélectionné, mode scène, et mode capture. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n pour sélectionner le mode flash désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. Pour le mode [ ]: [ Vide ] Auto [ Manuel Utilisateur >> Régler le Flash [ ] Flash débrayé ] Réduction des yeux rouges [ ] Flash Forcé Pour les modes de [ P ], [ Tv ], [ Av ] et [ M ]: [ ] Réduction des yeux rouges [ [ ] Flash Forcé ] Flash débrayé FR-35 Appareil photo numérique >> Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié : Mode flash [ Vide ] Auto Description Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Ceci est effectif seulement quand l’appareil photo est positionné sur le mode [ ]. Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect naturel de gens et d’animaux dans des conditions de faible éclairage. Quand vous prenez des photos, le phénomène de yeux rouges peut être réduit en demandant au sujet (personne) de regarder l’appareil photo ou de se rapprocher le plus possible de l’appareil photo. Le flash se déclenche toujours deux fois, et la photo est prise au deuxième déclenchement. Quand le mode de l’appareil photo est [ ] et [ P ], le flash se déclenchera pour s’adapter à la luminosité du sujet. Quand le mode de l’appareil photo est [ Tv ], [ Av ] et [ M ], le flash se déclenchera toujours. Dans ce mode, le flash se déclenche toujours. Utilisez ce mode pour photographier en éclairage artificiel tel que le rétroéclairage, éclairage fluorescent, etc. Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. [ ] Réduction des yeux rouges [ ] Flash Forcé [ ] Flash débrayé En mode scène [ ], le mode flash est fixé à [ ] Réduction des Yeux rouges. En mode scène [ ], le mode flash est fixé à [ En mode scène [ ], le mode flash est fixé à [ En mode mise au point [ ] Flash débrayé. ] Flash Forcé. ], le mode flash est fixé à [ ] Flash débrayé. 36-FR Le flash ne peut pas être positionné dans le mode [ capture [Continu], [Auto Exp.]. ] et le mode Les photos peuvent être prises avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, [ ] macro, [ ] infini, [ 3M ] fixé à 3 m, ou [ 1M ] fixé à 1 m. Les paramètres seront conservés même quand l’appareil est éteint ou quand Eteindre Auto est activé. Les paramètres de mise au point seront limités en fonction de la photographie sélectionnée. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode de mise au point désiré. Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. Pour les modes de [ ], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ M ], [ [ Vide ] mise au point Auto [ 1M ] Fixé à 1 m Pour les modes de [ [ [ ]: ] Infini [ 3M ] Fixé à 3 m ] et [ [ Vide ] mise au point Auto [ 1M ] Fixé à 1 m ] Macro ] et [ Manuel Utilisateur >> Paramétrer la Mise au Point ]: [ ] Infini [ 3M ] Fixé à 3 m FR-37 Appareil photo numérique >> Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié : Mode Mise au Point Description [ Vide] Sélectionnez cela quand vous voulez laisser le Mise au Point réglage à l’appareil photo afin de pouvoir prendre des Automatique photos sans avoir à vous soucier des réglages. Approximativement 80 cm (à la fois Grand-angle et Téléobjectif) [ ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une Macro photo rapprochée. Grand (zoom désactivé) : Approximativement 9 cm à l’infini Télé (au zoom optique 3x) : Approximativement 30 cm à l’infini [ ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Infini photos de sujets distants de 5 m ou plus de l’appareil photo. [ 3M ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 3 m photos de sujets distants d’environ 3 m de l’appareil photo. [ 1M ] Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre des Fixé à 1 m photos de sujets distants d’environ 1 m de l’appareil photo. Quand [ ], [ 3M ] ou [ 1M ] est défini, l’appareil photo prend des photos avec la mise au point fixée à ces distances. 38-FR Ce paramètre vous permet de prendre des photos avec le retardateur et permet la photographie à intervalle. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de photographie. 2. A c t i o n n e z l e b o u t o n sélectionner le paramètre. pour Chaque pression sur le bouton déplace l’icône d’un degré dans la séquence et l’affiche à l’écran. DÉSACTIVÉ [ [ Intv ] Intervalle Pour le mode [ DÉSACTIVÉ 10S ] 10 sec. [ [ Manuel Utilisateur >> Retardateur/Photographier à Intervalle 2S ] 2 sec. 10+2 ] 10+2 sec. ] et le mode capture ([Continu], et [Auto Exp.]) [ 10S ] 10 sec. [ 2S ] 2 sec. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. La LED du retardateur clignote et la photo est prise une fois que le temps prédéfini est écoulé. Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD. Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton Déf. FR-39 Appareil photo numérique >> Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié : Mode Retardateur [ 10S ] 10 sec. [ 2S ] 2 sec. [ 10+2 ] 10+2 sec. [ Intv ] Intervalle Description La photo est prise environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. La photo est prise environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. Une photo est prise environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur, puis l’appareil photo se prépare pour prendre une autre photo (en chargeant le flash). L’autre photo est prise 2 secondes après la fin de cette préparation. Ceci est pratique quand vous prenez un groupe de photos consécutivement. Ceci permet de prendre des photos avec les paramètres d’un intervalle fixé et un nombre de cycles de photos. L’intervalle photographique est positionné sur 1, 3, 10, ou 60 minutes, et le nombre de cycles de photos peut être défini de 2 à 99. Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED du viseur clignote en rouge et moniteur LCD s’éteint automatiquement. (mode pause) Le paramètre du retardateur est automatiquement annulé après qu’une photo est prise. L’utilisation du paramètre [ 2S ] de retardateur est efficace pour éviter le flou pouvant se produire quand vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs. La photographie à intervalle n’est pas disponible pour le paramètre TIFF. 40-FR Vous pouvez prendre des photos avec l’écran global rendu intentionnellement plus lumineux ou plus sombre. Ces paramètres sont utilisés quand une luminosité (exposition) convenable ne peut être obtenue autrement dans des circonstances où la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan (le contraste) est importante, ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans l’écran. L’exposition peut être paramétrée en unités de 0.3 EV. Manuel Utilisateur >> Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage 1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ], [ Tv ] ou [ Av ] et appuyez sur le bouton . Chaque pression sur le bouton affiche le paramètre dans l’ordre suivant, [Vide], Correction de Rétroéclairage, et Compensation d’Exposition. 2. Définissez la valeur d’exposition avec le cadran de recherche. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. La plage de paramètres de la compensation d’exposition est la suivante. -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0 Plus la valeur est importante, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. La valeur choisie est affichée à l’écran. FR-41 Appareil photo numérique >> Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées * * * * Compensation + (positive) Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier blanchâtre Rétroéclairage Les scènes lumineuses ou les forts reflets tels que sur des pentes de ski Quand le ciel prend une grande partie de l’écran * * * Compensation -(négative) Personnes illuminées par un spot, en particulier, sur un fond sombre Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes ou feuillages sombres * * Correction de rétroéclairage (+1.3, fixé) Quand le fond est lumineux et le sujet est sombre. Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil dans le dos. Le paramètre de correction de rétroéclairage peut être défini dans les modes [ ], [ P ], [ Tv ], [ Av ], [ ] et [ ]. [ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique) L’appareil photo paramètrera automatiquement la vitesse de l’obturateur et l’ouverture pour qu’ils correspondent à la luminosité du sujet. Cela vous permet de prendre des photos facilement tout comme quand le mode [ ] est sélectionné. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ P ]. 2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. La composition d’exposition peut être paramétrée. 42-FR Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la vitesse de l’obturateur. L’ouverture est automatiquement réglée en fonction de la vitesse de l’obturateur. Si vous définissez une vitesse d’obturateur plus rapide, vous pouvez prendre des photos de sujets en mouvement qui sembleront arrêtés. Si vous définissez une vitesse d’obturateur lente, vous pouvez prendre des photos donnant l’impression que le sujet se déplace. Manuel Utilisateur >> [ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur 1. Positionnez le cadran de mode sur [ Tv ] et appuyez sur le bouton . 2. Définissez la vitesse de l’obturateur avec le cadran de recherche. Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus rapides) Tournez le cadran de recherche sur le côté (vers les vitesses d’obturateur plus lentes) La plage de paramètres est la suivante. 1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/800, 1/650, 1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10,0.13s, 0.16s, 0.20s, 0.25s, 0.3s, 0.4s, 0.5s, 0.6s, 0.8s, 1s, 1.3s, 1.6s, 2s, 2.5s, 3.2.s, 4s, 5s, 6.4s, 8s FR-43 Appareil photo numérique >> 44-FR La vitesse de l’obturateur et la valeur d’ouverture correspondante sont affichées à l’écran. Si une combinaison appropriée ne peut être définie, la valeur d’ouverture est affichée en rouge, mais les photos peuvent être prises. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde ] s’affichera à donnera une photo avec une exposition longue et le [ l’écran. En mode photographie au flash, quand [ ] et [ ] sont définis, la vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde. En mode capture [Continu] et [Auto Exp.], la vitesse d’obturateur ne peut être inférieure à 0,5 seconde. Dans ce mode, les photos sont prises avec la priorité donnée à la l’ouverture. La vitesse de l’obturateur est choisie automatiquement en fonction de l’ouverture. Si vous définissez une petite ouverture (valeur F plus élevée), vous pouvez prendre des photos de portraits avec un arrière-plan flou. Si vous définissez une grande ouverture (valeur F plus petite), les objets rapprochés ainsi que les objets distants seront nets, par exemple quand vous prenez des photos de paysages. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ Av ] et appuyez sur le bouton . 2. Définissez la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour augmenter la valeur. Tournez le cadran de recherche sur le côté pour diminuer la valeur. La plage de paramètres est la suivante. F6.7/F5.6/F 4.8/F4.0/F3.5/F2.8 L’ouverture et la vitesse d’obturateur correspondante sont affichées à l’écran. Si une combinaison appropriée ne peut être définie, la valeur de la vitesse d’obturateur est affichée en rouge, mais les photos peuvent être prises. 3. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. Manuel Utilisateur >> [ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture La valeur de l’ouverture est ajustée automatiquement en fonction de la position de l’objectif du zoom. FR-45 Appareil photo numérique >> [ M ] Mode de Photographie Manuelle Dans ce mode, les photos sont prises en paramétrant la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturateur séparément. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ M ]. 2. Sélectionnez la vitesse d’obturateur ou l’ouverture avec le bouton . 3. Définissez la vitesse d’obturateur ou la valeur de l’ouverture avec le cadran de recherche. 4. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncezle ensuite complètement. En mode photographie au flash, quand [ ] et [ ] sont définis, la vitesse d’obturateur la plus rapide est 1/250 seconde. Un paramétrage de vitesse d’obturateur inférieur à 0.5 seconde donnera une photo avec une exposition longue et le [ l’écran. 46-FR ] s’affichera à Ceci définit le paramètre de scène tel que [ [ ] scène de nuit et prend la photo. ] portrait, [ ] sports ou 1. Positionnez le cadran de mode sur un des mode de scène. Quand le mode de l’appareil photo est positionné sur [ ] ou [ ], [ ] ne peut être sélectionné. 2. Cadrez la photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. Manuel Utilisateur >> Sélectionner le Mode de Scène Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de scène approprié : Mode Scène Description [ ] Portrait Sélectionnez ceci quand vous voulez prendre une photo faisant ressortir la personne et rend l’arrièreplan flou. Le paramètre du flash est fixé à [ ] qui est efficace pour réduire le phénomène de yeux rouges. [ ] Sports Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier des sujets se déplaçant rapidement. Le mode flash ne peut être défini. [ ] Scène de nuit Sélectionnez ceci quand vous voulez photographier des personnes avec un arrière-plan de scène de soirée ou de nuit. Le flash est fixé à [ ] La description de chaque scène sert de guide général. Paramétrez l’appareil photo pour qu’il corresponde à vos propres préférences. FR-47 Appareil photo numérique >> [ ] Mode Film Ce mode sert à enregistrer des clips vidéo. Les voix peuvent aussi être enregistrées. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Cadrez la photo avec le bouton de zoom. Le zoom optique et le zoom numérique peuvent être réglés pendant le cadrage. 3. Appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur. L’enregistrement de la vidéo commence. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur une fois de plus terminera l’enregistrement du clip vidéo, et enregistrera l’image en carte SD. La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de la photo à enregistrer. En mode [ ], le moniteur LCD ne peut être désactivé. Quand vous enregistrez des clips vidéo, la photographie au flash n’est pas possible. Pendant l’enregistrement de l’image sur la carte SD, n’ouvrez pas le couvercle de batterie/carte SD, et ne retirez pas la batterie ou la carte SD, car cela pourrait endommager la carte SD ou détruire les données de la carte SD. 48-FR ] MODE LECTURE Lire des Images fixes Vous pouvez lire des images fixes sur le moniteur LCD. Insérez la carte SD dans l’appareil photo et allumez avant de commencer. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. Manuel Utilisateur >> [ 2. Tournez le cadran de recherche pour aller en avant ou en arrière. Tournez sur le côté : Allez à l’image précédente. Tournez sur le côté : Aller sur l’image suivante. Les images peuvent aussi être alimentées à l’envers ou alimentées en avant en appuyant sur les boutons / . FR-49 Appareil photo numérique >> Information d’Affichage de l’Image Vous pouvez passer sur l’état d’affichage d’informations en appuyant sur le bouton quand vous lisez des images. Chaque commute l’affichage pression sur le bouton d’informations dans l’ordre suivant: Le fait d’appuyer sur les boutons / pendant la lecture de l’image entraînera un affichage pivoté sur 90 degrés. Le bouton pivote l’image dans le sens des aiguilles d’une montre et l’affiche, tandis que le bouton pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal. Une icône [ ] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas faire pivoter les clips vidéo. Une icône [ ] s’affiche avec des images ayant un mémo audio enregistré. Appuyez sur le bouton Déf pour lire les données du mémo audio. En lecture zoom, l’affichage est permuté entre normal et non affiché. La condition de l’affichage d’information ne peut être permutée avec des clips vidéo. 50-FR Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez aussi lire un commentaire. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez le clip vidéo désiré à l’aide du cadran de recherche. Vous pouvez aussi sélectionner le clip vidéo désiré à l’aide des boutons / . 3. Appuyez sur le bouton Déf. Une pression sur les boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide/arrière rapide. Pour arrêter la lecture de la vidéo: Appuyez sur le bouton . Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo. Pour interrompre la lecture de la vidéo Appuyez sur le bouton . Ceci interrompe la lecture de la vidéo. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton . Manuel Utilisateur >> Lire des clips vidéo FR-51 Appareil photo numérique >> Utilisation des Boutons Pendant la lecture Pendant la pause Pendant un Arrêt Lecture avance rapide – Chaque pression du bouton déplace l’utilisation d’un bouton d’un pas dans la séquence de 2 Lecture à la vitesse bouton fois la lecture en avance rapide, 2x4 fois la lecture en avance rapide, et lecture normale. Lecture retour rapide – Chaque pression du bouton déplace l’utilisation d’un bouton d’un pas dans la séquence de 2 bouton fois la lecture arrière rapide, 4 fois la lecture arrière rapide, et lecture normale en avant. bouton Pause Lecture arrière Annuler la pause bouton Arrêter (L’affichage retourne à la lecture de la 1ère image) Déf Lecture en avant normale Annuler la pause bouton L’image précédente est affichée. L’image suivante est affichée. Lecture en avant normale Les clips vidéo ne peuvent être affichés, pivotés ou agrandis. Le fait de tourner le cadran de recherche pendant une pause, fait défiler la vidéo en avant ou en arrière, respectivement, une image à la fois. Le fait de tourner le cadran de recherche sur le côté fait défiler la vidéo en avant, le fait de tourner sur le côté fait défiler la vidéo en arrière. 52-FR Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC / PAL pour qu’il corresponde au système de sortie de la vidéo de l’équipement vidéo que vous allez connecter à l’appareil photo, puis éteignez tous les périphériques connectés. Il est aussi recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA lors du transfert d’images enregistrées et de fichiers vidéo. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Connectez une extrémité du câble A/V au terminal de Sortie A/V de l’appareil photo. 3. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée A/V du poste de TV. 4. Allumez la TV et l’appareil photo. 5. Lire des images fixes / clips vidéo. La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et des clips vidéo sur l’appareil photo. Manuel Utilisateur >> Lire des Images Fixes/ Clips Vidéo sur une TV Dans le cas du système PAL, les images sont entourées d’un cadre noir. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Sortie Vidéo” dans Menu Configuration (Perso) pour plus de détails. FR-53 Appareil photo numérique >> Enregistrer des Mémos Audio Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un mémo pour des images fixes photographiées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez l’image avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence. 4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio. Lire un mémo audio Une pression sur le bouton Déf affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio. Le mémo audio est disponible en mode de capture d’image unique fixe. 54-FR Cette fonction vous permet d’afficher 9 images miniatures sur le moniteur LCD à la fois, ce qui permet de rechercher rapidement l’image désirée. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Appuyez une fois sur le bouton . Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. Les images qui ont été sélectionnées avec les boutons / / / ou le cadran de recherche seront indiquées par un cadre vert. Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l’écran avec les boutons / ou le cadran de recherche. 3. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner l’image à afficher en taille normale. 4. Appuyez sur le bouton Déf. L’image sélectionnée est affichée à sa taille normale. Une icône [ ], [ ], [ Manuel Utilisateur >> Affichage de Miniatures ] s’affichera dans un affichage de miniature. FR-55 Appareil photo numérique >> Lecture au Zoom Les images lues peuvent être agrandies et affichées en 2 niveaux d’agrandissement de 2 fois et 4 fois. Ce mode vous permet aussi d’agrandir votre image sur la portion sélectionnée de l’image pour vérifier les petits détails. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’image que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner l’image que vous voulez agrandir avec le cadran de recherche ou à partir de l’affichage de miniature. 3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons Appuyez sur le bouton / . pour agrandir l’image. Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton . L’image est affichée agrandie, et un cadre blanc et un cadre vert sont affichés sur le moniteur LCD. Le cadre blanc indique l’image entière, alors que le cadre vert montre l’emplacement de la zone actuellement agrandie. 4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir. 5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton que l’affichage normal apparaisse à l’écran. 56-FR jusqu’à ce Le fait d’appuyer sur le bouton 4x. agrandit l’image de 1x —> 2x —> Le fait d’appuyer sur le bouton réduit l’image de 4x —> 2x—> 1x. La fonction diaporama vous permet de lire vos images fixes automatiquement dans l’ordre une image à la fois. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Le diaporama démarre. 4. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton Déf. L’image est affichée à l’écran quand vous appuyez sur le bouton de Déf. Manuel Utilisateur >> Affichage du Diaporama La fonction Eteindre auto ne fonctionne pas pendant la lecture de diaporamas. Toutes les images dans le dossier sont lues automatiquement. FR-57 Appareil photo numérique >> Protéger des Images Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées para erreur. Protéger des Images 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons bouton Déf. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Protéger est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. L’icône de protection [ ] est affichée avec les images protégées. Quand [Tout] a été sélectionné, [ avec toutes les images. 58-FR ] s’affiche / et appuyez ensuite sur le Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont vous voulez retirer la protection d’image. 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. / et appuyez ensuite 3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons sur le bouton Déf. La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture. Manuel Utilisateur >> Annuler la Protection Protéger plusieurs images simultanément 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez ensuite sur le bouton Déf. 2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton . L’icône de protection [ ] est affichée avec les images protégées. Le fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le bouton annulera la protection. Cette procédure est répétée pour sélectionner plusieurs images. 4. Appuyez sur le bouton Déf. La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil photo retourne au mode de lecture. Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes les images. Même quand il existe plusieurs dossiers dans la carte SD, les images de tous les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons / ou le cadran de recherche. FR-59 Appareil photo numérique >> [ ] Supprimer des Images Effacer en Mode Photographie (Fonction de Suppression Rapide) La fonction de suppression rapide vous permet d’effacer l’image pendant la photographie. Le menu de suppression rapide vous permet d’effacer directement la dernière image sans paramètres supplémentaires. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Appuyez sur le bouton . La dernière image et le menu de suppression rapide apparaissent à l’écran. 3. Appuyez sur le bouton Déf pour effacer l’image. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. Effacer en Mode Lecture Effacer une image unique / Effacer toutes les images 1. Positionnez le cadran de mode sur . La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec le cadran de recherche. 3. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera. 60-FR Manuel Utilisateur >> 4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Unique: Efface l’image sélectionnée ou la dernière image. Tout: Efface toutes les images sur la carte SD sauf les images protégées. Sél: Efface un nombre d’image sélectionnées. et appuyez ensuite sur 5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / le bouton Déf. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf. Même si vous prenez des photos après avoir effacé une image, le numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière avant que l’image ne soit effacée. Effacer des images sélectionnées . Ceci efface un nombre d’image sélectionnées. 1. Positionnez le cadran de mode sur . 2. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera. 3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. Les images sont affichées dans l’affichage de miniatures. 4. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons / / / , et 100-0010 appuyez sur le bouton . L’icône [ ] s’affichera. Une pression de plus sur le bouton effacer annulera l’opération. Répétez cette procédure et sélectionnez toutes les images que vous voulez effacer. 5. Appuyez sur le bouton Déf. FR-61 Appareil photo numérique >> OPTIONS DE MENU Menu Photographie (Photo) Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous prenez des photos en mode photographie. Le paramètre n’est pas annulé même si l’appareil photo est éteint ou si la fonction Eteindre auto est activée. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. Appuyez sur le bouton MENU. [Photo] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Photo] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Taille Ceci définit la taille de l’image qui va être photographiée. [Image fixe] 2816 x 2112: 2816 x 2112 pixel (6M) 2272 x 1704: 2272x1704 pixel (4M) 1600 x 1200: 1600x 1200 pixel (2M) 640 x 480: 640 x 480 pixel (VGA) [Clip Vidéo] 320 x 240: 62-FR 320 x 240 Ceci définit la qualité (taux de compression) à laquelle la photo a été prise. Fine: Faible taux de compression Standard: Normal Economique: Fort taux de compression TIFF: Pas de taux de compression (la plus haute qualité d’image et les tailles de fichiers les plus grandes.) Le paramètre Economique ne peut être défini en mode [ ]. Le paramètre TIFF est sélectionnable seulement quand le paramètre taille est défini sur 2816x2112. Manuel Utilisateur >> Qualité Netteté Ceci définit la netteté de l’image qui va être photographiée. Aiguë: Touche Aiguë Normale: Touche Normale Douce: Touche Douce Ce paramètre ne peut être défini en mode [ ]. Contraste Ceci définit la différence entre les portions lumineuses et sombres de l’image qui va être photographiée. Aiguë: Augmente le contraste Normale: Définit automatiquement le contraste. Doux: Diminue le contraste Couleur Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée. Standard: Couleurs standard Vivante: Couleur lumineuse Sépia: Sépia Monochrome: Noir et blanc FR-63 Appareil photo numérique >> Menu Photographie (Fonction) 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n M E N U , e t sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton . [Fonction] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Fonction] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Mode Capture Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de prendre les photos. (Vide) Unique: Prend une photo à la fois. ( ) Continu: ( AEB ) Auto Exp.: 64-FR Permet la photographie en continu de 5 photos max, à l’intervalle le plus rapide de 0,62 secondes. Efficace quand il est difficile de déterminer l’exposition pour la photographie en continu avec une exposition à 3 niveaux de compensation d’exposition standard (0), sous-exposition (-0,67) et surexposition (+0,67) compensation. En photographie continue, appuyez sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les 5 images aient été capturées. Si le bouton de l’obturateur est relâché plus tôt, la photographie en continu s’arrêtera à ce point. Quand le paramètre de taille est défini sur TIFF, le nombre de clichés enregistrables maximum est 3. Un mémo audio peut être enregistré pendant 30 secondes immédiatement après la photographie d’une image fixe unique. Cette fonctionnalité est aussi disponible pendant le mode lecture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “[ ] Mode Photographie Auto” pour plus de détails. Activé : Active le mémo audio. Désactivé: Désactive le mémo audio. Luminos. LCD Sélectionnez un niveau de luminosité pour le moniteur LCD. Le LCD devient plus lumineux avec le bouton et plus sombre avec le bouton . La plage de réglage est comprise entre -5 et +5. Manuel Utilisateur >> Mémo Audio Zoom Numéri. Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie. Activé : Active le zoom numérique. Désactivé:Désactive le zoom numérique. Date La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les images fixes. Cette fonction doit être activée avant que la photo ne soit prise. Activé: Imprime la date sur les images fixes quand les photos sont prises. Désactivé:N’imprime pas la date sur les images fixes quand les photos sont prises. FR-65 Appareil photo numérique >> 66-FR Interval/Count Ceci photographie automatiquement à un intervalle fixé pour le nombre de cycles définis. Ceci est effectif quand [ Intv ] est défini avec le bouton . 1 Min.: Photos à 1 minute d’intervalle. 3 Min.: Photos à 3 minute d’intervalle. 10 Min.: Photos à 10 minute d’intervalle. 60 Min.: Photos à 60 minute d’intervalle. Nombre de photos: Peut être paramétré de 2 à 99 fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Retardateur/Photographier à Intervalles” pour plus de détails. Le nombre de photos pouvant être prises variera en fonction de la capacité de la mémoire, des paramètres de l’image, et autres facteurs. Pendant l’intervalle entre une photo et l’autre, la LED du viseur clignote en rouge et l’appareil s’éteint automatiquement. 1. Positionnez le cadran de mode sur un des modes de photographie. 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n M E N U , e t sélectionnez le menu [AE/AWB] avec le bouton . [AE/AWB] du menu de photographie est affiché. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [AE/ AWB] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu photographie, appuyez sur le bouton MENU. Manuel Utilisateur >> Menu Photographie (AE/AWB) Equ. Blancs Ceci définit la photographie avec équilibre blancs sous différentes conditions d’éclairages et permet de prendre des photos approchant les conditions vues par l’œil humain. Auto : Réglage automatique. Incandescent: Photographie sous éclairage incandescent. Fluorescent 1: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec une dominante bleuté. Fluorescent 2: Photographie sous tube fluorescent lumière du jour avec une dominante rougeâtre. Lum. du Jour: Photographies en extérieur. Nuageux: Photographie sous un ciel nuageux. Manuel: Photographie avec un Manual WB. FR-67 Appareil photo numérique >> Métrage Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition. Multi: La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée. Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée, et l’exposition est calculée. ISO Ceci définit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des emplacements sombres, mais plus l’image paraîtra pixélisée (grain). 50: Equivalent à ISO50. 100: Equivalent à ISO100. 200: Photographie à haute sensibilité équivalent à ISO200. Auto: Paramétrage automatique dans la plage ISO 50 à 200 (Sélection est autorisée seulement quand positionné sur le mode [ P ].) Manual WB Ceci définit manuellement l’équilibre de blancs et le stocke. L’utilisation de ceci est pratique quand l’équilibre blancs n’offre pas une bonne correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] déterminez le sujet (tel qu’un papier blanc) qui sera utilisé pour définir l’équilibre blancs. Annuler : Désactiver l’équilibre blancs manuel. Exécuter: Activer l’équilibre blancs manuel. 68-FR En mode [ ], définissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture. Le paramètre n’est pas annulé même si l’appareil photo est éteint ou si la fonction Eteindre auto est activée. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU. Manuel Utilisateur >> Menu Lecture Diaporama Lit automatiquement des images fixes photographiées en ordre une image à la fois. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Affichage du Diaporama” pour plus de détails. Protéger Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Protéger des Images” pour plus de détails. Luminos. LCD Ajuste la luminosité du moniteur LCD. Cette fonction n’ajuste pas la luminosité des images enregistrées. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans Menu Photographie (Fonction) pour plus de détails. FR-69 Appareil photo numérique >> Menu Configuration (Basique) Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. Les paramètres seront enregistrés quand l’appareil est mis hors tension et que Eteindre Auto est activé. 1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. [Basique] du menu de configuration est affiché. 2. Sélectionnez l’élément de l’option [Basique] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode. Info Carte Ceci permet une vérification de la capacité libre de la mémoire ainsi que d’autres informations. Réini No. Ceci crée un nouveau dossier. Les images photographiées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001. Annuler: Ne réinitialise pas le numéro de fichier. Exécuter: Réinitialise le numéro de fichier et crée un nouveau dossier. Format 70-FR Cette fonction efface toutes les images et reformate la carte SD chargée dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi effacées. La carte SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “ Formater la Carte SD” pour plus de détails. Ceci définit si le son de lecture du mémo audio est désactivé ou non, et l’audio enregistrée avec le clip vidéo. Activé: Ceci ne désactive pas le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo. Désactivé: Coupe le son de lecture du mémo audio et l’audio enregistrée avec le clip vidéo. Bip Ceci définit le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l’appareil photo si cette fonction est activée. Activé: Emet le bip son. Désactivé: N’émet pas le bip son. Manuel Utilisateur >> Son Auto Éteint Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. 1 Min.: Quand l’appareil photo n’est pas utilisé, il s’éteint au bout de 1 minutes. 2 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 2 minutes. 3 Min.: Quand l’appareil photo n’a pas été utilisé, il s’éteint au bout de 3 minutes. Cette fonction n’est pas effective pendant un diaporama ou en mode [ PC ] et pendant la connexion au PC. FR-71 Appareil photo numérique >> Menu Configuration (Perso) 1. Définissez le cadran de mode sur [ ], et sélectionnez le menu [Perso] avec le bouton . [Perso] du menu de configuration est affiché. 2. Sélectionnez l’élément de l’option [Perso] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton Déf pour entrer dans son menu respectif. 3. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton Déf. 4. Pour quitter le menu configuration, changez le paramètre de cadran de mode. Date/Heure Ceci définit la date et l’heure. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. Réini. Syst. Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. Annuler: Ne rétablit pas les paramètres aux valeurs par défaut. Exécuter: Rétablir les paramètres aux valeurs par défaut. 72-FR Ceci définit la langue affichée sur le moniteur LCD. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la Langue” pour plus de détails. English: Anglais Français: Français Deutsch: Allemand Español: Espagnol Italiano: Italien : : Chinois (Traditionnel) Chinois (Simplifié) Manuel Utilisateur >> Langues Sortie Vidéo Ceci définit le système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez connecter à l’appareil photo. NTSC: Système NTSC PAL: Système PAL Info Système Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo. FR-73 Appareil photo numérique >> TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR Pour transférer des images/clips vidéo depuis l’appareil photo sur votre ordinateur, suivez les étapes ci-dessous : Etape 1: Installer le pilote USB (Utilisateurs de Windows 98 et Mac OS 8.6 seulement) Etape 2: Connecter l’appareil photo à votre ordinateur Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo Configuration requise (Windows) Pentium 166 MHz ou supérieur Windows 98/98SE/Me/2000/XP RAM 64Mo 128Mo d’espace libre sur le disque dur Lecteur CD-ROM Port USB disponible Configuration requise (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 8.6 ou supérieur RAM 64Mo 128Mo d’espace libre sur le disque dur Lecteur CD-ROM Port USB disponible 74-FR Ordinateurs sous Windows 98 Le pilote USB sur le CD-ROM est destiné exclusivement aux ordinateurs fonctionnant sous Windows 98. L’installation du pilote USB sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “Installer le pilote de périphérique USB”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur. Manuel Utilisateur >> Etape 1: Installer le Pilote USB Ordinateur sous Macintosh OS 8.6 Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer un pilote USB. Pour Mac OS 9.0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement la caméra et chargera ses propres pilotes USB. Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur 1. Positionnez le cadran de mode sur [ PC ]. 2. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur USB sur l’appareil photo. 4. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 5. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante. 6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. FR-75 Appareil photo numérique >> 7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur. Utilisateurs de Mac: Double cliquez sur l’icône du lecteur de disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur votre bureau.iPhoto peut se lancer automatiquement. Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur. Windows Ouvrez le “disque amovible” et les dossiers suivants en double cliquant dessus. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré. Macintosh Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la destination désirée. 76-FR Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte mémoire (hautement recommandé). L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur. Presto! Mr. Photo est un programme idéal pour créer, partager, et gérer des images et des vidéos numériques. Dans cette nouvelle édition, les utilisateurs peuvent ajouter du son à leurs fichiers pour obtenir des effets réels utiles. Les fonctions d’amélioration de photos directes et puissantes peuvent faire revivre vos photos. Vous pouvez aussi ajuster la qualité des photos et convertir le format des fichiers pour d’autres applications. Mr. Photo offre aussi des modèles de photos, des animations, diaporamas, e-mail, html, et liens vers d’autres applications. Il rend les créations personnalisées faciles pour chacun. Manuel Utilisateur >> INSTALLATION DE PRESTO! MR. PHOTO Pour installer Presto! Mr. Photo: 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “Installer Mr. Photo”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Pour l’aide sur l’utilisation de Mr. Photo, reportez-vous à l’aide en ligne de Mr. Photo pour plus d’informations. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Mr. Photo en mode “Administrateur”. Mr. Photo n’est pas pris en charge sur Mac. FR-77 Appareil photo numérique >> INSTALLATION DE PRESTO! IMAGE FOLIO Image Folio est un programme de traitement d’image multimédia complet. Il vous permet de traiter des photos, graphiques et dessins capturés à partir de scanners, VCR, disques laser, appareils photo numériques, boîtes de capture vidéo et tout autre emplacement à partir duquel l’ordinateur peut capturer des images. Vous pouvez créer de nouvelles images en utilisant les puissants outils de Image Folio. Cet ensemble d’outils d’édition d’image sophistiqué vous permet de créer rapidement de nouvelles images ou améliorer celles qui existent déjà. Avec ce programme, votre imagination est votre seule limite! Pour installer Presto! Image Folio: 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “Installer Image Folio”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Pour l’aide sur l’utilisation de Image Folio, reportez-vous à l’aide en ligne de Image Folio pour plus d’informations. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Image Folio en mode “Administrateur”. Image Folio n’est pas pris en charge sur Mac. 78-FR Le CD-ROM comprend une copie PDF (format de documents portable) du manuel utilisateur. Pour lire un fichier PDF vous devez installer Acrobat Reader sur votre ordinateur. Acrobat Reader est inclus dans le CD-ROM de l’appareil photo. A l’aide de Acrobat Reader, vous pouvez lire le manuel utilisateur et imprimer les sections qui vous intéressent. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de CDROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “Installer ADOBE ACROBAT READER”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Manuel Utilisateur >> INSTALLER ACROBAT READER Pour les utilisateurs de Mac: 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sélectionnez et double cliquez sur “Acrobat Reader”. 3. Sélectionnez et double cliquez sur la langue que vous voulez. 4. Double-cliquez sur “Reader Installer”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. FR-79 Appareil photo numérique >> MANUEL UTILISATEUR SUR CD-ROM Une copie du manuel utilisateur est fournie sur le CD-ROM au format PDF. C’est une copie de sauvegarde de votre manuel imprimé. Si vous égarez le guide imprimé, vous pourrez imprimer une autre copie à partir du CD-ROM. La seule exigence pour afficher le Manuel Utilisateur sur le CD-ROM est d’installer Acrobat Reader sur votre ordinateur. Vous trouverez les mises à jour de ce manuel, et les versions dans d’autres langues sur notre site web. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de CDROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “Ie guide de I’utilisateur”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Vous pouvez aussi parcourir le CD-ROM pour trouver le fichier PDF. Pour les utilisateurs de Mac : 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sélectionnez et double cliquez sur “Manual”. 3. Sélectionnez et double cliquez sur la langue que vous voulez. 4. Glissez-déplacez le fichier PDF depuis son emplacement actuel vers l’emplacement de destination. Visualisez le manuel utilisateur en l’ouvrant. 80-FR Manuel Utilisateur >> CONNECTER L’APPAREIL PHOTO À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES FR-81 Appareil photo numérique >> 82-FR SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO Elément Capteur d’Image Description Capteur CCD 1/1.8” Nombre total de pixels: 6,3 méga pixels Nombre de pixels effectifs: 5,95 méga pixels <Image Fixe> 2816x2112, 2272x1704, 1600x1200, 640x480 <Clip Vidéo> 320x240 Moniteur LCD 2.0” basse température poly silicone LCD couleur TFT Viseur Viseur zoom optique d’image réel Qualité d’Image Fine/Standard/Economie/TIFF (sélectionnable à 2816x2112 seulement) Médium Mémoire externe: Prend en charge la carte SD d’Enregistrement (optionnelle, jusqu’à 512Mo) Format de Compression Conforme JPEG Format de fichier image EXIF 2.2, AVI, TIFF Objectif f=7.2 mm - 21.6 mm (équivalent à 35 mm - 105 mm sur un appareil photo en 35mm) F=2.8 - 4.7 Plage de Mise au Point Approx. 80 cm à l’infini (à la fois Grand-angle et Télé) Approx. 9 cm à l’infini (Macro Grand-angle) Approx. 30 cm à l’infini (Macro Télé) Mise au Point Automatique Méthode TTL AF Vitesse d’obturation Exposition longue 8sec – 0,6 sec. Exposition normale : 1/2 sec.-1/1500 sec. Capture d’image Simple/ 3 images avec –0.67, 0, +0.67EV/ 5 images en continu Zoom numérique 4.4x (Mode Capture) 2x et 4x (Mode Lecture) Dispositif de Mesure Multi mesure, Mesure de grain Résolution d’image Programme AE/Priorité de vitesse d’obturateur/ Priorité d’ouverture/ Manuel/Portrait /Sports / Scène de nuit Compensation d’exposition -2EV - +2EV (en incrémentation de 0.3EV) Balance des blancs Auto/Incandescent/Fluorescent 1/Fluorescent 2/ Lumière du jour/Nuageux/Manuel Flash Auto/Réduction des Yeux –rouges/Flash supprimé/ Flash forcé Plage effective du flash 0.6 m –3.0 m (Grand-angle / ISO=200) Sensibilité ISO Equivalent à ISO 50/100/200/Auto (ISO 50-ISO 200) Retardateur 10 sec./2 sec./10+2 sec./Intervalle (1, 3, 10, 60 min) Sortie Vidéo NTSC/PAL Interface Terminal d’Entrée CC 5V Terminal de Sortie A/V USB 1.1 Alimentation Batterie Lithium-ion (NP-60 3.7V, optionnelle) Batterie principale Duracell Lithium (CP1, optionnelle) Adaptateur d’alimentation CA (5V, optionnelle) Dimensions (lxPxH) Approx. 94 x 63 x 35mm (sans parties saillantes) Poids Approx. 180g (sans batterie ni carte SD) * Manuel Utilisateur >> Exposition La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. FR-83