Mode d'emploi | Nikon D7200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
202 Des pages
Mode d'emploi | Nikon D7200 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide des menus
Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit
des informations sur les accessoires et sur la connexion de
l’appareil photo à d’autres périphériques. Pour obtenir des
informations sur les opérations de base de l’appareil photo,
reportez-vous au Manuel d’utilisation fourni.
Fr
Table des matières
Guide des menus
9
Réglages par défaut............................................................................ 9
D Menu Visualisation : gestion des images ....................................... 17
Options du menu Visualisation ............................................................. 17
Effacer ..................................................................................................... 18
Dossier de visualisation.................................................................... 18
Cacher les images............................................................................... 19
Options de visualisation................................................................... 21
Copier des image(s) ........................................................................... 21
Affichage des images........................................................................ 26
Après effacement ............................................................................... 26
Rotation des images.......................................................................... 27
Diaporama ............................................................................................ 27
Commande d’impression DPOF.................................................... 29
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue photo .............. 30
Options du menu Prise de vue photo................................................. 30
Réinitialiser menu PDV photo........................................................ 31
Dossier de stockage........................................................................... 31
Nom de fichier ..................................................................................... 34
Rôle de la carte du logement 2...................................................... 35
Qualité d’image................................................................................... 36
Taille d’image....................................................................................... 37
Zone d’image....................................................................................... 37
Compression JPEG ............................................................................. 38
Enregistrement NEF (RAW) ............................................................. 38
Balance des blancs ............................................................................. 39
Régler le Picture Control.................................................................. 40
2
Gérer le Picture Control.................................................................... 41
Espace colorimétrique...................................................................... 41
D-Lighting actif ................................................................................... 42
HDR (grande plage dynamique) ................................................... 42
Contrôle du vignetage ..................................................................... 43
Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 44
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée).............................................................. 45
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 45
Réglage de la sensibilité................................................................... 46
Mode de télécommande (ML-L3) ................................................. 47
Surimpression...................................................................................... 48
Intervallomètre.................................................................................... 49
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo................. 50
Options du menu Prise de vue vidéo.................................................. 50
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 51
Nom de fichier ..................................................................................... 51
Destination ........................................................................................... 51
Taille d’image/cadence .................................................................... 52
Qualité des vidéos.............................................................................. 53
Sensibilité du microphone.............................................................. 53
Réponse en fréquence...................................................................... 54
Réduction du bruit du vent ............................................................ 54
Zone d’image....................................................................................... 54
Balance des blancs ............................................................................. 55
Régler le Picture Control.................................................................. 55
Gérer le Picture Control.................................................................... 55
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 55
Réglage sensibilité des vidéos....................................................... 56
Accéléré ................................................................................................. 57
3
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo ................................................................................. 58
Réglages personnalisés ........................................................................... 59
Réinitialiser réglages perso............................................................. 62
a : Autofocus ............................................................................................62
a1 : Priorité en mode AF-C .............................................................. 62
a2 : Priorité en mode AF-S............................................................... 63
a3 : Suivi MAP avec Lock-On .......................................................... 64
a4 : Activation AF................................................................................ 65
a5 : Affichage des points AF ........................................................... 65
a6 : Rotation du point AF................................................................. 66
a7 : Nombre de points AF................................................................ 66
a8 : Points AF selon l’orientation .................................................. 67
a9 : Illuminateur d’assistance AF .................................................. 68
b : Mesure/exposition........................................................................... 69
b1 : Incrément de la sensibilité ..................................................... 69
b2 : Incrément de l’exposition....................................................... 69
b3 : Correction d’exposition........................................................... 70
b4 : Zone pondérée centrale.......................................................... 71
b5 : Réglage précis expo. opti........................................................ 71
c : Tempo./mémo. exposition ............................................................ 72
c1 : Mémo expo par déclencheur................................................. 72
c2 : Temporisation du mode veille............................................... 72
c3 : Retardateur................................................................................... 72
c4 : Extinction du moniteur ............................................................ 73
c5 : Durée télécommande (ML-L3)............................................... 73
d : Prise de vue/affichage .................................................................... 74
d1 : Signal sonore............................................................................... 74
d2 : Continu basse vitesse............................................................... 75
d3 : Nombre de vues maximal....................................................... 75
4
d4 : Temporisation miroir levé....................................................... 75
d5 : Avertissement du flash............................................................. 75
d6 : Séquence numérique images................................................ 76
d7 : Quadrillage dans le viseur....................................................... 77
d8 : Réglage simple de la sensibilité............................................ 77
d9 : Affichage des informations .................................................... 78
d10 : Éclairage écran de contrôle.................................................. 78
d11 : Type d’accu./pile MB-D15..................................................... 79
d12 : Ordre d’alimentation.............................................................. 80
e : Bracketing/flash.................................................................................81
e1 : Vitesse de synchro. flash .......................................................... 81
e2 : Vitesse d’obturation flash........................................................ 82
e3 : Contrôle du flash intégré......................................................... 83
e4 : Correction expo. pour flash .................................................... 89
e5 : Mode lampe pilote..................................................................... 89
e6 : Réglage du bracketing auto. .................................................. 90
e7 : Sens du bracketing .................................................................... 90
f : Commandes.........................................................................................91
f1 : Bouton OK...................................................................................... 91
f2 : Régler la commande Fn ............................................................ 92
f3 : Régler commande d’aperçu .................................................... 97
f4 : Régler commande AE-L/AF-L .................................................. 97
f5 : Perso. molettes commande..................................................... 99
f6 : Commande lâchée + molette .............................................. 101
f7 : Photo si carte absente ? ......................................................... 102
f8 : Inverser les indicateurs........................................................... 102
f9 : Régler cde enregistrement vidéo ....................................... 103
f10 : Régler 4 pour la MB-D15 .................................................... 104
f11 : Régler Fn télécommande (WR) ......................................... 105
5
g : Vidéo ...................................................................................................107
g1 : Régler la commande Fn........................................................ 107
g2 : Régler commande d’aperçu................................................ 108
g3 : Régler commande AE-L/AF-L ............................................. 108
g4 : Régler le déclencheur............................................................ 109
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo.................. 110
Options du menu Configuration....................................................... 110
Formater la carte mémoire.......................................................... 111
Enregistrer réglages utilisateur.................................................. 111
Réinitialiser régl. utilisateur ......................................................... 113
Luminosité du moniteur............................................................... 114
Équilibre couleur du moniteur................................................... 115
Nettoyer le capteur d’image ....................................................... 116
Verrouiller miroir/nettoyage....................................................... 116
Photo de correction poussière................................................... 117
Réduction du scintillement ......................................................... 119
Fuseau horaire et date .................................................................. 120
Langue (Language) ........................................................................ 120
Rotation auto. des images ........................................................... 121
Informations de l’accumulateur ................................................ 122
Légende des images ...................................................................... 123
Informations de copyright........................................................... 124
Enregistrer/charger réglages ...................................................... 125
Horizon virtuel.................................................................................. 128
Objectif sans microprocesseur................................................... 129
Réglage précis de l’AF ................................................................... 130
HDMI.................................................................................................... 132
Données de position...................................................................... 132
Wi-Fi ..................................................................................................... 133
6
NFC ....................................................................................................... 134
Réseau ................................................................................................. 134
Transfert Eye-Fi................................................................................. 135
Marquage de conformité.............................................................. 137
Version du firmware ....................................................................... 137
N Menu Retouche : création de copies retouchées ............................. 138
Options du menu Retouche ................................................................ 138
Création de copies retouchées........................................................... 139
D-Lighting .......................................................................................... 141
Correction des yeux rouges......................................................... 141
Recadrer.............................................................................................. 142
Monochrome .................................................................................... 143
Effets de filtres .................................................................................. 144
Superposition des images............................................................ 145
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 148
Redimensionner............................................................................... 150
Retouche rapide............................................................................... 153
Redresser ............................................................................................ 153
Contrôle de la distorsion............................................................... 154
Fisheye................................................................................................. 155
Coloriage ............................................................................................ 155
Dessin couleur .................................................................................. 156
Perspective ........................................................................................ 157
Effet miniature.................................................................................. 158
Couleur sélective ............................................................................. 159
Éditer la vidéo ................................................................................... 161
Comparaison côte à côte.............................................................. 162
O Menu personnalisé/m Réglages récents .............................. 164
Réglages récents...................................................................................... 168
7
Remarques techniques
169
Connexions ...................................................................................... 169
Installation de ViewNX-i ....................................................................... 169
Copie des photos sur l’ordinateur .................................................... 170
Réseaux sans fil et Ethernet................................................................. 173
Impression de photos............................................................................ 175
Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 181
Autres accessoires .......................................................................... 185
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur.................................................................................................... 190
Réglages disponibles ..................................................................... 192
Programme d’exposition (Mode P) ............................................. 195
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur
d’assistance AF .......................................................................... 196
8
Guide des menus
Réglages par défaut
Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont
répertoriées ci-dessous.
❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation
Option
Dossier de visualisation (0 18)
Affichage des images (0 26)
Après effacement (0 26)
Rotation des images (0 27)
Diaporama (0 27)
Type d’image
Intervalle
Par défaut
D7200
Désactivé
Afficher l’image suivante
Activée
Images fixes et vidéos
2s
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo 1
Option
Nom de fichier (0 34)
Rôle de la carte du logement 2 (0 35)
Qualité d’image (0 36)
Taille d’image (0 37)
Zone d’image (0 37)
Compression JPEG (0 38)
Enregistrement NEF (RAW) (0 38)
Type (0 38)
Échantillonnage NEF (RAW) (0 38)
Par défaut
DSC
Débordement
JPEG normal
Large
DX (24×16)
Priorité à la taille
Compression sans perte
14 bits
Guide des menus
9
Option
Balance des blancs (0 39)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 40)
Espace colorimétrique (0 41)
D-Lighting actif (0 42)
P, S, A, M, %, g, i, u, 1, 2, 3
Autres modes
HDR (grande plage dynamique) (0 42)
Mode HDR
Intensité de l’effet HDR
Contrôle du vignetage (0 43)
Contrôle auto. de la distorsion (0 44)
Réduction du bruit (0 45)
Réduction du bruit ISO (0 45)
Réglage de la sensibilité (0 46)
Sensibilité
P, S, A, M
Autres modes
Réglage Hi via cde ISO et molette
Contrôle sensibilité auto.
Mode de télécommande (ML-L3) (0 47)
Surimpression 2 (0 48)
Mode de surimpression
Nombre de prises de vues
Gain automatique
10 Guide des menus
Par défaut
Automatique > Normale
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Standard
sRVB
Désactivé
Automatique
Désactivé
Automatique
Normal
Désactivé
Désactivée
Normale
100
Automatique
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
2
Activé
Option
Intervallomètre (0 49)
Options de démarrage
Intervalle
Nombre d’intervalles×vues/intervalle
Lissage de l’exposition
Par défaut
Maintenant
1 min.
0001×1
Désactivé
1 Réglages par défaut restaurés avec l’option Réinitialiser menu PDV photo (0 31).
2 L’option Réinitialiser menu PDV photo ne peut pas être sélectionnée en cours de prise de
vue.
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo *
Option
Nom de fichier (0 51)
Destination (0 51)
Taille d’image/cadence (0 52)
Qualité des vidéos (0 53)
Sensibilité du microphone (0 53)
Réponse en fréquence (0 54)
Réduction du bruit du vent (0 54)
Zone d’image (0 54)
Balance des blancs (0 55)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 55)
Réduction du bruit ISO (0 55)
Réglage sensibilité des vidéos (0 56)
Sensibilité (mode M)
Ctrl sensibilité auto (mode M)
Sensibilité maximale
Par défaut
DSC
Logement 1
1920×1080 ; 30p
Normale
Sensibilité automatique
Registre étendu
Désactivée
DX (24×16)
Comme les réglages photo
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Comme les réglages photo
Normale
100
Désactivé
25600
Guide des menus 11
Option
Accéléré (0 57)
Intervalle
Durée de la prise de vue
Lissage de l’exposition
Par défaut
5s
25 minutes
Activé
* Réglages par défaut restaurés avec l’option Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
(0 51).
❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés *
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
b1
b2
b3
b4
b5
Option
Priorité en mode AF-C (0 62)
Priorité en mode AF-S (0 63)
Suivi MAP avec Lock-On (0 64)
Activation AF (0 65)
Affichage des points AF (0 65)
Éclairage du point AF
Mode de mise au point manuelle
Rotation du point AF (0 66)
Nombre de points AF (0 66)
Points AF selon l’orientation (0 67)
Illuminateur d’assistance AF (0 68)
Incrément de la sensibilité (0 69)
Incrément de l’exposition (0 69)
Correction d’exposition (0 70)
Zone pondérée centrale (0 71)
Réglage précis expo. opti. (0 71)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
12 Guide des menus
Par défaut
Déclenchement
Mise au point
3 (Normal)
Déclencheur/AF-ON
Automatique
Activé
Désactivée
51 points
Non
Activé
1/3 IL
1/3 IL
Désactivée
ø 8 mm
0
0
0
Option
c1 Mémo expo par déclencheur (0 72)
c2 Temporisation du mode veille (0 72)
c3 Retardateur (0 72)
Délai du retardateur
Nombre de prises de vues
Intervalle entre les vues
c4 Extinction du moniteur (0 73)
Visualisation
Menus
Affichage des informations
Affichage des images
Visée écran
c5 Durée télécommande (ML-L3) (0 73)
d1 Signal sonore (0 74)
Volume
Hauteur
d2 Continu basse vitesse (0 75)
d3 Nombre de vues maximal (0 75)
d4 Temporisation miroir levé (0 75)
d5 Avertissement du flash (0 75)
d6 Séquence numérique images (0 76)
d7 Quadrillage dans le viseur (0 77)
d8 Réglage simple de la sensibilité (0 77)
d9 Affichage des informations (0 78)
d10 Éclairage écran de contrôle (0 78)
d11 Type d’accu./pile MB-D15 (0 79)
d12 Ordre d’alimentation (0 80)
Par défaut
Désactivée
6s
10 s
1
0,5 s
10 s
1 min.
10 s
4s
10 min.
1 min.
Désactivé
Grave
3 vps
100
Désactivée
Activé
Activée
Désactivé
Désactivé
Automatique
Désactivé
LR6 (AA alcaline)
Accu./piles de MB-D15 d’abord
Guide des menus 13
e1
e2
e3
e4
e5
e6
e7
f1
f2
f3
f4
f5
Option
Vitesse de synchro. flash (0 81)
Vitesse d’obturation flash (0 82)
Contrôle du flash intégré/Flash optionnel (0 83)
Correction expo. pour flash (0 89)
Mode lampe pilote (0 89)
Réglage du bracketing auto. (0 90)
Sens du bracketing (0 90)
Bouton OK (0 91)
Mode de prise de vue (0 91)
Mode de visualisation (0 91)
Visée écran (0 92)
Régler la commande Fn (0 92)
Sollicitation (0 92)
Sollicitation + molettes cde (0 96)
Régler commande d’aperçu (0 97)
Sollicitation
Sollicitation + molettes cde
Régler commande AE-L/AF-L (0 97)
Sollicitation (0 97)
Sollicitation + molettes cde (0 98)
Perso. molettes commande (0 99)
Inverser la rotation (0 99)
Fonctions par défaut (0 99)
Réglage de l’ouverture (0 100)
Menus et visualisation (0 100)
Défilement avec molette second. (0 100)
14 Guide des menus
Par défaut
1/250 s
1/60 s
TTL
Vue dans son ensemble
Activé
Exposition auto. & flash
Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Sélectionner point AF central
Imagette activée/désactivée
Sélectionner point AF central
Aucune fonction
Choisir la zone d’image
Aperçu
Aucune fonction
Mémorisation exposition/AF
Aucune fonction
Correction d’exposition : U
Vitesse obtur./ouverture : U
Réglage de l’exposition : Rôle des molettes
standard
Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes
standard
Molette commande sec.
Désactivé
10 images
f6
f7
f8
f9
f10
f11
g1
g2
g3
g4
Option
Commande lâchée + molette (0 101)
Photo si carte absente ? (0 102)
Inverser les indicateurs (0 102)
Régler cde enregistrement vidéo (0 103)
Sollicitation + molettes cde
Régler 4 pour la MB-D15 (0 104)
Régler Fn télécommande (WR) (0 105)
Régler la commande Fn (0 107)
Sollicitation
Régler commande d’aperçu (0 108)
Sollicitation
Régler commande AE-L/AF-L (0 108)
Sollicitation
Régler le déclencheur (0 109)
Par défaut
Non
Activer le déclenchement
Aucune fonction
Mémorisation exposition/AF
Aucune fonction
Aucune fonction
Ajout de repère
Mémorisation exposition/AF
Prise de photos
* Les réglages par défaut sont rétablis avec Réinitialiser réglages perso. (0 62).
Guide des menus 15
❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration
Option
Enregistrer réglages utilisateur (0 111)
Enregistrer sous U1
Enregistrer sous U2
Luminosité du moniteur (0 114)
Équilibre couleur du moniteur (0 115)
Nettoyer le capteur d’image (0 116)
Nettoyer démarrage/arrêt
Réduction du scintillement (0 119)
Fuseau horaire et date (0 120)
Heure d’été
Rotation auto. des images (0 121)
HDMI (0 182)
Résolution de sortie (0 182)
Contrôle du périphérique (0 182)
Avancé (0 183)
Plage de sortie
Format d’affichage de sortie
Affichage en visée écran
Double moniteur
Données de position (0 132)
Temporisation du mode veille
Régler horloge avec satellite
Wi-Fi (0 133)
Connexion au réseau
NFC (0 134)
Transfert Eye-Fi (0 135)
16 Guide des menus
Par défaut
Mode de prise de vue par défaut
défini sur P
0
A-B : 0, G-M : 0
Nettoyer au démarrage + arrêt
Automatique
Désactivée
Activée
Automatique
Activé
Automatique
100%
Activé
Activé
Activer
Oui
Désactiver
Activer
Activer
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet D (menu Visualisation).
Commande
G
Options du menu Visualisation
Le menu Visualisation contient les options suivantes :
Option
Effacer
Dossier de visualisation
Cacher les images
Options de visualisation
Copier des image(s)
0
18
18
19
21
21
Option
Affichage des images
Après effacement
Rotation des images
Diaporama
Commande d’impression DPOF
0
26
26
27
27
179
A Informations complémentaires
Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 9.
Guide des menus 17
Effacer
Commande G ➜ D menu Visualisation
Effacez plusieurs images.
Option
Q
n
R
Description
Sélection
Effacez les photos sélectionnées.
Sélectionner
Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée.
les dates
Effacez toutes les photos du
dossier actuellement
sélectionné pour la
visualisation. Vous pourrez
Tout
également sélectionner la
carte à partir de laquelle les
photos seront supprimées, si
plus d’une carte est présente.
Dossier de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez un dossier de visualisation :
Option
D7200
Tout
Actuel
Description
Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le
D7200 sont visibles pendant la visualisation.
Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles
pendant la visualisation.
Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont
visibles pendant la visualisation.
18 Guide des menus
Cacher les images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Cachez ou affichez des photos. Les photos cachées ne sont visibles
que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées
que par le formatage de la carte mémoire.
Option
Sélectionner/
régler
Description
Cachez ou affichez les photos sélectionnées.
La sélection de cette option
permet d’afficher la liste des
dates. Pour cacher toutes les
photos prises à une certaine
Sélectionner les date, mettez en surbrillance la
dates
date et appuyez sur 2. Les dates
sélectionnées sont cochées L ;
pour afficher toutes les photos
prises à une certaine date, mettez celle-ci en surbrillance et
appuyez sur 2. Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Désélectionner
Affichez toutes les photos.
tout
D Images protégées et cachées
En révélant une image protégée, vous retirez aussi sa protection.
Guide des menus 19
Suivez les étapes ci-dessous pour cacher ou afficher les photos
sélectionnées.
1 Choisissez Sélectionner/régler.
Mettez Sélectionner/régler en
surbrillance et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez les photos.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les
photos de la carte mémoire (pour
afficher la photo en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyée la
commande X/T) et appuyez sur
Commande W (S)
W (S) pour sélectionner la photo
actuelle. Les photos sélectionnées sont
marquées de l’icône R ; pour
désélectionner une photo, mettez-la en
surbrillance et appuyez une nouvelle
fois sur W (S). Continuez jusqu’à ce
que toutes les photos souhaitées soient
sélectionnées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer l’opération.
20 Guide des menus
Options de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les
photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option
d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des
éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le
en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu
Visualisation, appuyez sur J.
Copier des image(s)
Commande G ➜ D menu Visualisation
Cette option permet de copier des photos d’une carte mémoire à
l’autre. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes
mémoire sont insérées dans l’appareil photo.
Option
Sélectionner la source
Sélectionner les image(s)
Sélectionner la destination
Copier les image(s) ?
Description
Sélectionnez la carte à partir de laquelle les
photos doivent être copiées.
Sélectionnez les photos à copier.
Sélectionnez le dossier de destination sur l’autre
carte.
Copiez les photos sélectionnées vers la
destination indiquée.
1 Choisissez Sélectionner la source.
Mettez en surbrillance Sélectionner la
source et appuyez sur 2.
Guide des menus 21
2 Sélectionnez la carte source.
Mettez en surbrillance le logement de la
carte où se trouvent les images à copier,
puis appuyez sur J.
3 Choisissez Sélectionner les image(s).
Mettez en surbrillance Sélectionner les
image(s) et appuyez sur 2.
4 Sélectionnez le dossier source.
Mettez en surbrillance le dossier
contenant les images à copier, puis
appuyez sur 2.
5 Effectuez la sélection initiale.
Avant de continuer à sélectionner ou
désélectionner les images une par une,
vous pouvez marquer toutes les images
ou toutes les images protégées du
dossier afin de les copier en choisissant
Sélectionner toutes les images ou
Sélectionner images protégées. Pour ne marquer que les
images sélectionnées une par une, choisissez Désélectionner
tout avant de continuer.
22 Guide des menus
6 Sélectionnez d’autres images.
Mettez les images en surbrillance, puis
appuyez sur W (S) pour les
sélectionner ou les désélectionner (pour
visualiser l’image mise en surbrillance
en plein écran, maintenez la commande
X/T enfoncée). Les images
Commande W (S)
sélectionnées sont marquées d’une
coche L. Appuyez sur J pour passer à
l’étape 7, une fois votre sélection
terminée.
7 Choisissez Sélectionner la
destination.
Mettez en surbrillance Sélectionner la
destination et appuyez sur 2.
Guide des menus 23
8 Sélectionnez un dossier de destination.
Pour saisir un numéro de dossier,
choisissez Sélectionner par numéro,
saisissez le numéro (0 31) et appuyez
sur J. S’il n’existe aucun dossier portant
le numéro sélectionné, un nouveau
dossier est créé.
Pour choisir dans une liste de dossiers
existants, choisissez Sélectionner dans
une liste, mettez un dossier en
surbrillance et appuyez sur J.
9 Copiez les images.
Mettez en surbrillance Copier les
image(s) ? et appuyez sur J.
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît ; mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur J. Appuyez de nouveau
sur J pour quitter, une fois la copie
effectuée.
24 Guide des menus
D Copie d’images
Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace
disponible sur la carte de destination. Vérifiez que l’accumulateur est
entièrement chargé avant de copier des vidéos.
Si le dossier de destination contient une image
ayant le même nom qu’une des images qui doit
être copiée, une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Remplacer
l’image existante pour remplacer l’image par
celle qui doit être copiée, ou sélectionnez Tout
remplacer pour remplacer toutes les images
existantes ayant le même nom sans plus
aucune demande de confirmation. Pour continuer sans remplacer l’image,
sélectionnez Passer, ou sélectionnez Annuler pour quitter sans copier
d’autres images. Les fichiers cachés ou protégés présents dans le dossier de
destination ne seront pas remplacés.
L’état de la protection est copié avec les images, mais pas le marquage pour
impression (0 179). Il est impossible de copier des images cachées.
Guide des menus 25
Affichage des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur
le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous
sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en
appuyant sur la commande K.
Après effacement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image.
Option
S
Afficher l’image
suivante
T
Afficher l’image
précédente
U
Ne pas modifier
26 Guide des menus
Description
Permet d’afficher l’image suivante. Si l’image
effacée était la dernière, l’image précédente est
affichée.
Permet d’afficher l’image précédente. Si l’image
effacée était la première, l’image suivante est
affichée.
Si vous faites défiler les images dans leur ordre
d’enregistrement, l’image suivante sera affichée
comme décrit pour l’option Afficher l’image
suivante. Si vous faites défiler les images dans
l’ordre inverse, l’image précédente sera affichée
comme décrit pour l’option Afficher l’image
précédente.
Rotation des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Indiquez si les photos verticales doivent pivoter pendant la
visualisation. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement
orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas
automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue.
Option
Description
Les photos cadrées à la verticale sont automatiquement
pivotées au moment de leur affichage sur le moniteur de
Activée l’appareil photo. Les photos prises alors que Désactivée est
sélectionné pour Rotation auto. des images (0 121) seront
affichées à l’horizontale.
Désactivée Les photos prises en cadrage vertical s’affichent à l’horizontale.
Diaporama
Commande G ➜ D menu Visualisation
Vous pouvez créer un diaporama avec les images se trouvant dans
le dossier de visualisation en cours (0 18). Les images cachées
(0 19) ne s’affichent pas.
Option
Démarrer
Type d’image
Intervalle
Description
Lancez le diaporama.
Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos,
Images fixes uniquement et Vidéos uniquement.
Déterminez la durée d’affichage de chaque image.
Guide des menus 27
Pour lancer le diaporama, mettez en
surbrillance Démarrer et appuyez sur
J.Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes pendant le diaporama :
Pour
Revenir à l’image
précédente/
passer à l’image
suivante
Afficher d’autres
informations sur
les photos
Appuyer sur
Faire une pause
J
Augmenter/
baisser le volume
X (T)/
W (S)
Mettez en pause le diaporama.
Sélectionnez Redémarrer pour
reprendre la lecture.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez
sur X (T) pour augmenter le volume,
sur W (S) pour le baisser.
G
Arrêtez le diaporama et revenez au menu
Visualisation.
K
Arrêtez le diaporama, quittez et revenez
en mode de visualisation.
Quitter et revenir
au menu
Visualisation
Quitter et revenir
en mode de
visualisation
Quitter et revenir
en mode de prise
de vue
Description
Appuyez sur 4 pour revenir à l’image
précédente et sur 2 pour passer à la
suivante.
Changez ou masquez les infos photo
affichées (images fixes uniquement).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour revenir en mode de prise de vue.
La boîte de dialogue illustrée ci-contre
s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez
Redémarrer pour redémarrer ou Quitter
pour revenir au menu Visualisation.
28 Guide des menus
Commande d’impression DPOF
Commande G ➜ D menu Visualisation
Sélectionnez les images à imprimer avec une imprimante ou un
service d’impression compatible DPOF, puis choisissez le nombre de
copies (0 179).
Guide des menus 29
C Menu Prise de vue photo : options de prise de
vue photo
Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo).
Commande
G
Options du menu Prise de vue photo
Le menu Prise de vue photo contient les options suivantes :
Option
Réinitialiser menu PDV photo *
Dossier de stockage *
Nom de fichier
Rôle de la carte du logement 2
Qualité d’image
Taille d’image
Zone d’image *
Compression JPEG
Enregistrement NEF (RAW)
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control *
0
31
31
34
35
36
37
37
38
38
39
40
41
Option
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
HDR (grande plage dynamique)
Contrôle du vignetage
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage de la sensibilité
Mode de télécommande (ML-L3) *
Surimpression *
Intervallomètre *
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 111).
Remarque : il est possible que certains éléments soient grisés et non
disponibles, en fonction des paramètres de l’appareil photo.
30 Guide des menus
0
41
42
42
43
44
45
45
46
47
48
49
Réinitialiser menu PDV photo
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue
photo leur valeur par défaut (0 9).
Dossier de stockage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les
images par la suite.
❚❚ Sélection par numéro de dossier
1 Choisissez Sélectionner par numéro.
Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur
2.
2 Choisissez un numéro de dossier.
Appuyez sur 4 ou 2pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1
ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce
numéro, l’icône W, X ou Ys’affiche à gauche du numéro du
dossier :
• W : le dossier est vide.
• X : le dossier n’est pas tout à fait plein.
• Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le
numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce
dossier.
La carte sur laquelle se trouve le dossier est indiquée par l’icône
de logement de carte en haut à droite de la boîte de dialogue
« Sélectionner par numéro ». La carte utilisée pour les nouveaux
dossiers dépend de l’option actuellement sélectionnée pour
Rôle de la carte du logement 2 (0 35).
Guide des menus 31
3 Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu
principal (pour quitter sans choisir le dossier de stockage,
appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à
aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos
suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à
condition qu’il ne soit pas déjà plein.
❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste
1 Choisissez Sélectionner dans une
liste.
Mettez en surbrillance Sélectionner
dans une liste et appuyez sur 2.
2 Mettez un dossier en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et
revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées
dans le dossier sélectionné.
32 Guide des menus
D Numéros de dossier et de fichier
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre photo ne peut être prise. Pour pouvoir continuer la prise de vue, créez
un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999, ou sélectionnez un
dossier existant dont le numéro est inférieur à 999 et qui contient moins de
999 images.
A Temps de démarrage
L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire
contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.
Guide des menus 33
Nom de fichier
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le
cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des
fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une
extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option
Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer
la partie « DSC » du nom de fichier.
A Saisie de texte
La boîte de dialogue ci-contre s’affiche lorsque
Zone du clavier
vous devez saisir du texte. Servez-vous du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance le caractère souhaité dans la zone
du clavier et appuyez sur J pour insérer le
caractère en surbrillance à la position en cours
du curseur (notez que si vous saisissez un
caractère lorsque le champ est plein, le dernier
caractère du champ est effacé). Pour effacer le
Zone d’affichage du texte
caractère situé sous le curseur, appuyez sur la
commande O (Q). Pour déplacer le curseur
vers un nouvel emplacement, maintenez la commande W (S) enfoncée
et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu
précédent, appuyez sur X (T). Pour quitter sans terminer la saisie,
appuyez sur G.
A Extensions
Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF
(RAW), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos et « .NDF »
pour les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos
enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les
images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension
différente.
34 Guide des menus
Rôle de la carte du logement 2
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux
cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo.
Vous avez le choix entre Débordement (la carte du logement 2 est
utilisée uniquement si la carte du logement 1 est pleine),
Sauvegarde (chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la
carte du logement 1 et à nouveau sur la carte du logement 2), et
RAW logmt 1 - JPEG logmt 2 (identique à Sauvegarde, sauf que les
copies NEF/RAW des photos enregistrées avec les paramètres NEF/
RAW + JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte du logement
1 et que les copies JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte
du logement 2).
Guide des menus 35
Qualité d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité
d’image).
Option
Type de
fichier
NEF (RAW)
NEF
JPEG fine
JPEG normal
JPEG
JPEG basic
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
NEF/
JPEG
Description
Les données brutes du capteur d’image sont
enregistrées telles quelles. Il est possible de
modifier certains réglages comme la balance
des blancs et le contraste après la prise de vue.
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1 : 4 (qualité
supérieure). *
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1 : 8 (qualité
normale). *
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1 : 16 (qualité
inférieure). *
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
supérieure.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
normale.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
inférieure.
* Priorité à la taille sélectionnée pour la Compression JPEG.
36 Guide des menus
Taille d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large,
$ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de
l’option sélectionnée pour Zone d’image) :
Zone d’image
DX (24×16)
1,3× (18×12)
Option
Large
Moyenne
Petite
Large
Moyenne
Petite
Taille (pixels)
6000 × 4000
4496 × 3000
2992 × 2000
4800 × 3200
3600 × 2400
2400 × 1600
Taille d’impression (cm) *
50,8 × 33,9
38,1 × 25,4
25,3 × 16,9
40,6 × 27,1
30,5 × 20,3
20,3 × 13,5
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la
taille d’image en pixels divisée par la résolution d’imprimante en points par pouce (ppp ;
1 pouce=environ 2,54 cm).
Zone d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Vous avez le choix entre la zone d’image DX (24×16) et la zone
d’image 1,3× (18×12).
Option
a
DX (24×16)
Z
1,3× (18×12)
Description
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 23,5 × 15,6 mm (format DX).
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 18,8 × 12,5 mm, ce qui crée un effet téléobjectif et
évite de devoir changer d’objectif. L’appareil photo
peut également enregistrer davantage d’images par
seconde en prise de vue en continu.
Guide des menus 37
Compression JPEG
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez un type de compression pour les images JPEG.
Option
O
Priorité à la taille
P
Qualité optimale
Description
Les images sont compressées pour produire une
taille de fichier relativement uniforme.
Qualité d’image optimale. La taille du fichier dépend
de la scène enregistrée.
Enregistrement NEF (RAW)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le type de compression et la profondeur
d’échantillonnage des images NEF (RAW).
❚❚ Type
Option
N
O
Description
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
Compression sans algorithme réversible qui réduit la taille du fichier
perte
d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité
d’image.
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme non réversible qui réduit la taille du
Compression
fichier d’environ 35–55% sans pratiquement aucun
effet sur la qualité d’image.
❚❚ Échantillonnage NEF (RAW)
Option
q
12 bits
r
14 bits
38 Guide des menus
Description
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui
produit des fichiers plus grands qu’avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais qui
augmente les données de couleur enregistrées.
Balance des blancs
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
v
Option
Automatique
Normale
Conserver couleurs chaudes
J
Incandescent
I
Fluorescent
Lampes à vapeur de sodium
Fluoresc. blanches chaudes
Fluorescentes blanches
Fluorescentes blanches
froides
Fluorescentes blanches
diurnes
Fluorescentes lumière diurne
Vapeur mercure haute temp.
H
Ensoleillé
N
Flash
G
Nuageux
M
Ombre
K
Choisir température de
couleur
Pré-réglage manuel
L
Description
La balance des blancs se règle
automatiquement. Pour de meilleurs
résultats, utilisez un objectif G ou D. En cas
de déclenchement du flash intégré ou
optionnel, les paramètres sont réglés pour
le flash.
Utilisez cette option sous un éclairage
incandescent.
Utilisez avec :
• Lampes à vapeur de sodium (comme dans
les salles de sports).
• Lumières fluorescentes blanches chaudes.
• Lumières fluorescentes blanches.
• Lumières fluorescentes blanches froides.
• Lumières fluorescentes blanches diurnes.
• Lumières fluorescentes diurnes.
• Sources lumineuses à température de
couleur élevée (par exemple, lampes à
vapeur de mercure)
Utilisez cette option lorsque le sujet est
éclairé par la lumière directe du soleil.
Utilisez cette option avec un flash intégré
ou optionnel.
Utilisez cette option en plein jour, sous un
ciel nuageux.
Utilisez cette option en plein jour, lorsque le
sujet est à l’ombre.
Choisissez une température de couleur
dans la liste de valeurs.
Utilisez un sujet, une source lumineuse ou
une photo existante comme référence pour
la balance des blancs.
Guide des menus 39
Régler le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos.
Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre
créativité.
Option
Q
Standard
R
Neutre
S
Saturé
T
Monochrome
e
Portrait
f
Paysage
q
Uniforme
40 Guide des menus
Description
Traitement standard pour un résultat équilibré.
Recommandé dans la plupart des situations.
Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez
cette option si les photos doivent être ensuite traitées
ou retouchées.
Les couleurs des images sont rehaussées pour produire
un effet saturé à l’impression. Choisissez cette option
pour les photos mettant en valeur les couleurs
primaires.
Pour prendre des photos monochromes.
Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et
doux de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants.
Les détails sont conservés sur une large gamme de tons,
des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette
option si les photos doivent être ensuite extrêmement
traitées ou retouchées.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Créez des Picture Control personnalisés.
Option
Description
Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un
Enregistrer/éditer Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou
modifiez des Picture Control personnalisés existants.
Renommer
Renommez le Picture Control sélectionné.
Effacer
Effacez le Picture Control sélectionné.
Copiez des Picture Control d’une carte mémoire vers
Charger/
l’appareil photo ou copiez des Picture Control existants de
enregistrer
l’appareil photo vers la carte.
Espace colorimétrique
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs
disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est
recommandé pour une impression et un affichage standard ; Adobe
RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est
recommandé pour les publications professionnelles et l’impression
commerciale.
A Adobe RVB
Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les images prises en
Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en
charge la gestion des couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX-i et Capture NX-D (0 169) sélectionnent automatiquement le bon
espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet
appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres
fabricants.
Guide des menus 41
D-Lighting actif
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour
créer des photos au contraste naturel.
Option
Automatique
Très élevé
Élevé
Normal
Faible
Désactivé
Description
L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif
en fonction des conditions de prise de vue.
Choisissez le niveau de D-Lighting actif.
D-Lighting actif désactivé.
HDR (grande plage dynamique)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage
dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes
lumières et les ombres en combinant deux photos prises avec des
expositions différentes.
Option
Mode HDR
Intensité de
l’effet HDR
42 Guide des menus
Description
• 6 Activé (série) : prenez une série de photos HDR.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
normale.
• Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR.
• Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR.
Choisissez l’intensité de l’effet HDR. Si Automatique est
sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement
l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène.
Contrôle du vignetage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une
photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les
objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet
varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures
maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou
Désactivé.
A Contrôle du vignetage
Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les
images JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les
luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et
les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages
par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test
et regardez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut
pas s’appliquer aux vidéos, aux surimpressions (0 48) ou aux photos prises
avec des objectifs prenant en charge le format FX.
Guide des menus 43
Contrôle auto. de la distorsion
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de
prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la
distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez
que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés
dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des
photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne
peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les
objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres
objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs.
A Retouche : Contrôle de la distorsion
Pour créer des copies de photos existantes où la distorsion en barillet et en
coussinet est réduite, reportez-vous à la page 154.
44 Guide des menus
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition
prolongée)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Si Activée est sélectionné, les photos
prises à des vitesses d’obturation plus
lentes que 1 s sont traitées de manière à
réduire le bruit (taches lumineuses ou
voile). La durée requise pour le traitement
est à peu près doublée ; pendant le
traitement, « l m » clignote sur
l’affichage de la vitesse d’obturation/
ouverture et il est impossible de prendre
des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que
le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais la
réduction du bruit n’est pas effectuée). En mode de déclenchement
continu, la cadence de prise de vue ralentit et, pendant le traitement
des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue.
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de
manière à réduire le « bruit ».
Option
Description
Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO)
Normale
élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre
Faible
Élevée , Normale et Faible.
La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son
Désactivée effet n’est jamais plus important que lorsque Faible est
sélectionné.
Élevée
Guide des menus 45
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.
Option
Description
Réglez la sensibilité ISO. Choisissez Automatique pour que
l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ou
sélectionnez une valeur comprise entre 100 et 25600 ISO.
Les réglages Hi BW1 (équivalant à 51200 ISO) et Hi BW2
(équivalant à 102400 ISO) sont également disponibles en
Sensibilité
modes P, S, A et M, mais notez que les photos prises avec l’un
ou l’autre de ces réglages sont enregistrées en
monochrome à l’aide des options sélectionnées pour
Régler le Picture Control > Monochrome dans le menu
Prise de vue photo.
Si Activé est sélectionné, il est possible de choisir d’autres
réglages à l’aide de la commande W (S) et de la molette
Réglage Hi via cde
de commande principale, à savoir les options Hi BW1 et Hi
ISO et molette
BW2. Notez que Hi BW1 et Hi BW2 sont disponibles
uniquement en modes P, S, A et M.
Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle
automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible
d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée
pour Sensibilité (le réglage automatique de la sensibilité
s’applique également en cas d’utilisation du flash). Vous
pouvez choisir la sensibilité maximale afin d’empêcher une
Contrôle
sensibilité auto. augmentation trop importante de la sensibilité et la vitesse
d’obturation en-dessous de laquelle le réglage
automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter
la sous-exposition en modes P et A (vitesse d’obturation
minimale ; choisissez une valeur comprise entre 1/4000 s et
30 s).
46 Guide des menus
Mode de télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Définissez le comportement de l’appareil photo lorsque vous
utilisez une télécommande ML-L3 (0 187).
$
Option
Télécommande
temporisée
Télécommande
instantanée
&
Levée du miroir
7
Désactivé
%
Description
Le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez
appuyé sur le déclencheur de la ML-L3.
Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le
déclencheur de la ML-L3.
Appuyez une fois sur le déclencheur de la ML-L3 pour
lever le miroir, et de nouveau pour ouvrir l’obturateur
et prendre la photo. Permet d’atténuer l’effet de flou
provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le
miroir est levé.
Il n’est pas possible de déclencher à l’aide de la ML-L3.
Guide des menus 47
Surimpression
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Enregistrez deux ou trois vues NEF (RAW) sur une seule photo.
Option
Description
• 6 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
Mode de
normale.
surimpression
• Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression.
• Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions.
Nombre de prises Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour
de vues
ne former qu’une seule photo.
Si Activé est sélectionné, le gain est réglé en fonction du
nombre de vues réellement enregistrées (le gain pour
Gain automatique
chaque vue est réglé sur 1/2 pour 2 vues, sur 1/3 pour 3 vues).
Choisissez Désactivé pour désactiver le gain automatique.
48 Guide des menus
Intervallomètre
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le
nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un
mode de déclenchement autre que retardateur (E) et MUP lorsque
vous utilisez l’intervallomètre.
Option
Démarrer
Options de
démarrage
Intervalle
Description
Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s
(Maintenant sélectionné pour Options de démarrage),
soit à une date et heure précises (Choisir le jour et
l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en
respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes
les photos soient prises.
Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la
prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant.
Pour démarrer la prise de vue à une date et heure
précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de
démarrage.
Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre
les prises de vues.
Nombre
d’intervalles×
vues/intervalle
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises
de vues par intervalle.
Lissage de
l’exposition
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie
l’exposition afin de correspondre à la prise de vue
précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez
que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si
le réglage automatique de la sensibilité est activé).
Guide des menus 49
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue
vidéo
Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo).
Commande
G
Options du menu Prise de vue vidéo
Le menu Prise de vue vidéo contient les options suivantes :
Option
Réinitialiser menu Prise de vue
vidéo *
Nom de fichier
Destination
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Sensibilité du microphone
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
0
51
51
51
52
53
53
54
54
Option
Zone d’image *
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control *
Réduction du bruit ISO
Réglage sensibilité des vidéos
Accéléré *
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 111).
Remarque : il est possible que certains éléments soient grisés et non
disponibles, en fonction des paramètres de l’appareil photo.
50 Guide des menus
0
54
55
55
55
55
56
57
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue
vidéo leur valeur par défaut (0 11).
Nom de fichier
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers
dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est
« DSC » (0 34).
Destination
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la carte sur laquelle les vidéos
seront enregistrées. Le menu indique la
durée disponible pour chaque carte.
L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la durée
disponible s’est écoulée.
Guide des menus 51
Taille d’image/cadence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Taille d’image/cadence pour choisir la taille d’image
(en pixels) et la cadence de prise de vue. Une étoile (« ★ ») s’affiche
lorsqu’une option de qualité élevée est sélectionnée pour Qualité
des vidéos (0 53).
Option
Taille du cadre (pixels)
Cadence de prise de vue *
v/y
w/z
o/1
p/2
q/3
r/4
s/5
1920 × 1080
60p
1920 × 1080
50p
1920 × 1080
30p
1920 × 1080
25p
1920 × 1080
24p
1280 × 720
60p
1280 × 720
50p
* Valeurs listées. Les cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont
respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps.
A Taille d’image et cadence
Les réglages 1920×1080 ; 60p et 1920×1080 ; 50p ne sont pas
disponibles pour l’option Taille d’image/cadence lorsque DX (24×16) est
sélectionné comme Zone d’image dans le menu Prise de vue vidéo (0 54).
Pour avoir accès à ces réglages, paramétrez la Zone d’image sur 1,3×
(18×12). Si vous choisissez DX (24×16) comme Zone d’image alors que
l’une ou l’autre de ces options est activée, l’option Taille d’image/cadence
se réinitialise sur 1920×1080 ; 30p (si 1920×1080 ; 60p est sélectionné) ou
sur 1920×1080 ; 25p (si 1920×1080 ; 50p est sélectionné).
La taille d’image et la cadence ont des répercussions sur la répartition et la
quantité de bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou
taches lumineux). En outre, les vidéos enregistrées avec une taille d’image
identique mais avec des zones d’image différentes peuvent ne pas avoir la
même résolution.
52 Guide des menus
Qualité des vidéos
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Vous avez le choix entre Élevée et Normale.
Sensibilité du microphone
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Activez ou désactivez le microphone intégré ou les microphones
stéréo (en option) (0 188) ou réglez la sensibilité du microphone.
Choisissez Sensibilité automatique pour régler la sensibilité
automatiquement, Microphone désactivé pour désactiver
l’enregistrement du son ; pour sélectionner manuellement la
sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et
choisissez une sensibilité.
A Icône 2
2 s’affiche pendant la lecture si la vidéo a été
enregistrée sans le son.
Guide des menus 53
Réponse en fréquence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Si K Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et
les microphones stéréo (en option) (0 188) sont sensibles à une
plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit
de rues animées. Choisissez L Registre vocal pour mettre en
évidence les voix humaines.
Réduction du bruit du vent
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le
microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas
concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le
microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres
sons). Pour les microphones stéréo (en option), la réduction du bruit
du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du
microphone.
Zone d’image
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la zone d’image (0 37).
54 Guide des menus
Balance des blancs
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la balance des blancs des vidéos
(0 39). Sélectionnez Comme les réglages
photo pour utiliser l’option actuellement
sélectionnée pour les photos.
Régler le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez un Picture Control pour les
vidéos (0 40). Sélectionnez Comme les
réglages photo pour utiliser l’option
actuellement sélectionnée pour les photos.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Créez des Picture Control personnalisés (0 41).
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 45).
Guide des menus 55
Réglage sensibilité des vidéos
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réglez les paramètres suivants :
• Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode d’exposition
M ; sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et 25600 ISO. La
sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes de
prise de vue.
• Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la
sensibilité se règle automatiquement en mode M, Désactivé afin
d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode
M).
• Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de
réglage automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur
comprise entre 200 ISO et 25600 ISO. La sensibilité est réglée
automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est
sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode
d’exposition M.
A Réglage automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à
effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière
aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela,
choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage sensibilité des
vidéos > Sensibilité maximale.
56 Guide des menus
Accéléré
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle
indiqué afin de créer une vidéo sans le son, avec les réglages de
taille d’image, de cadence et de zone d’image actuellement
sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo.
Option
Démarrer
Intervalle
Description
Démarrez la prise de vue en mode accéléré. La prise de vue
démarre au bout de 3 s et se poursuit selon l’intervalle
sélectionné et pendant la durée indiquée.
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et
secondes.
Durée de la prise
Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes).
de vue
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques
d’exposition sont atténués dans tous les modes à
Lissage de
l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne
l’exposition
s’active en mode M que si le réglage automatique de la
sensibilité est activé).
Guide des menus 57
A Réglages personnalisés : réglage précis des
paramètres de l’appareil photo
Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés).
Commande
G
Les réglages personnalisés
permettent d’adapter les paramètres
de l’appareil photo en fonction de
ses propres préférences.
Menu principal
Réinitialiser réglages perso. (0 62)
58 Guide des menus
Groupes de réglages
personnalisés
Réglages personnalisés
Vous disposez des réglages personnalisés suivants :
a
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
b
b1
b2
b3
b4
b5
c
c1
c2
c3
c4
c5
Réglage personnalisé
Réinitialiser réglages perso.
Autofocus
Priorité en mode AF-C
Priorité en mode AF-S
Suivi MAP avec Lock-On
Activation AF
Affichage des points AF
Rotation du point AF
Nombre de points AF
Points AF selon l’orientation
Illuminateur d’assistance AF
Mesure/exposition
Incrément de la sensibilité
Incrément de l’exposition
Correction d’exposition
Zone pondérée centrale
Réglage précis expo. opti.
Tempo./mémo. exposition
Mémo expo par déclencheur
Temporisation du mode veille
Retardateur
Extinction du moniteur
Durée télécommande (ML-L3)
0
62
62
63
64
65
65
66
66
67
68
69
69
70
71
71
72
72
72
73
73
Guide des menus 59
d
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
d8
d9
d10
d11
d12
e
e1
e2
e3
e4
e5
e6
e7
Réglage personnalisé
Prise de vue/affichage
Signal sonore
Continu basse vitesse
Nombre de vues maximal
Temporisation miroir levé
Avertissement du flash
Séquence numérique images
Quadrillage dans le viseur
Réglage simple de la sensibilité
Affichage des informations
Éclairage écran de contrôle
Type d’accu./pile MB-D15
Ordre d’alimentation
Bracketing/flash
Vitesse de synchro. flash
Vitesse d’obturation flash
Contrôle du flash intégré
Correction expo. pour flash
Mode lampe pilote
Réglage du bracketing auto.
Sens du bracketing
60 Guide des menus
0
74
75
75
75
75
76
77
77
78
78
79
80
81
82
83
89
89
90
90
f
f1
f2
f3
f4
f5
f6
f7
f8
f9
f10
f11
g
g1
g2
g3
g4
Réglage personnalisé
Commandes
Bouton OK
Régler la commande Fn
Régler commande d’aperçu
Régler commande AE-L/AF-L
Perso. molettes commande
Commande lâchée + molette
Photo si carte absente ?
Inverser les indicateurs
Régler cde enregistrement vidéo
Régler 4 pour la MB-D15
Régler Fn télécommande (WR)
Vidéo
Régler la commande Fn
Régler commande d’aperçu
Régler commande AE-L/AF-L
Régler le déclencheur
0
91
92
97
97
99
101
102
102
103
104
105
107
108
108
109
Remarque : selon les réglages de l’appareil photo, il est possible que certains
éléments soient grisés ou non disponibles. Si les réglages ont été modifiés
par rapport aux valeurs par défaut (0 12), un astérisque apparaît à côté des
réglages modifiés au second niveau du menu Réglages personnalisés.
Guide des menus 61
Réinitialiser réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leur
valeur par défaut (0 12).
a : Autofocus
a1 : Priorité en mode AF-C
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé, cette option
permet de spécifier si une photo est prise à chaque sollicitation du
déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la
mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point).
Option
G
Déclenchement
F
Mise au point
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation
du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre des photos que lorsque
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas
mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus.
L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que
vous preniez la photo.
62 Guide des menus
a2 : Priorité en mode AF-S
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-S est sélectionné et que le viseur est utilisé, cette option
permet de définir si une photo est prise seulement lorsque la mise
au point a été effectuée (priorité à la mise au point) ou à chaque
sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
Option
G
F
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation
Déclenchement
du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre des photos que lorsque
Mise au point
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point
(I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus,
la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous
preniez la photo.
Guide des menus 63
a3 : Suivi MAP avec Lock-On
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit
s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet
lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est
sélectionné alors que l’appareil photo est en mode AF-A et que le
viseur est utilisé.
Option
C
5 (Long)
(
4
D
3 (Normal)
)
2
E
1 (Court)
Désactivé
64 Guide des menus
Description
Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet
change brusquement, l’appareil photo attend un certain
temps avant de faire la mise au point en fonction de cette
nouvelle distance. Cette option permet d’éviter une
nouvelle mise au point lorsque le sujet est juste
brièvement masqué par des objets traversant le cadre.
Notez que 2, 1 (Court) et Désactivé sont équivalents à
3 (Normal) lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique
est sélectionné comme mode de zone AF.
L’appareil photo adapte la mise au point dès que la
distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque
vous effectuez plusieurs prises de vues successives et
rapides de sujets placés à des distances différentes.
a4 : Activation AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est
sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; effectuez la mise au
point avec la commande à laquelle le rôle d’autofocus a été attribué
dans le menu Réglages personnalisés (0 92, 97, 104, 107).
a5 : Affichage des points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez l’une des dispositions suivantes.
Option
Description
Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans
le viseur.
• Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement
Éclairage du
éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan.
point AF
• Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle que
soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité de
l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à voir.
• Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé.
Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point
au point
actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé pour
manuelle afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
Guide des menus 65
a6 : Rotation du point AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord
à l’autre du viseur.
Option
Activée
Désactivée
Description
Le point AF sélectionné « est
renvoyé » de haut en bas, de bas en
haut, de droite à gauche et de
gauche à droite. Par exemple,
appuyer sur 2 alors que le point AF est éclairé à droite de
l’affichage (q) permet de sélectionner le point AF
correspondant à gauche de l’affichage (w).
L’affichage du point AF est limité par les points AF
périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2
alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura
aucun effet.
a7 : Nombre de points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles,
lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.
Option
B
A
51 points
11 points
66 Guide des menus
Description
Sélectionnez un point AF parmi les
51 points indiqués ci-contre
Sélectionnez un point AF parmi les
11 points indiqués ci-contre. Utilisez
cette option pour sélectionner
rapidement le point AF.
a8 : Points AF selon l’orientation
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale
et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné
de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre
sens).
Sélectionnez Non pour utiliser le même point AF quelle que soit
l’orientation de l’appareil photo.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon
l’orientation.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Guide des menus 67
a9 : Illuminateur d’assistance AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Vous pouvez choisir d’activer, ou non,
l’illuminateur d’assistance AF intégré pour
faciliter la mise au point en cas de faible
luminosité.
Option
Activé
Désactivé
Description
L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible
lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le
viseur). L’illuminateur d’assistance AF n’est disponible que
lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :
1. AF-S est sélectionné comme mode autofocus ou AF
ponctuel est sélectionné lorsque l’appareil photo se trouve
en mode AF-A.
2. AF zone automatique est sélectionné comme mode de
zone AF, ou une option autre que AF zone automatique est
choisie et le point AF central est sélectionné.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pour faciliter la
mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne parvienne
pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus en cas de
faible lumière ambiante.
A Illuminateur d’assistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est de 0,5 à 3,0 m environ ; lors
de l’utilisation de l’illuminateur, retirez le parasoleil d’objectif.
68 Guide des menus
b : Mesure/exposition
b1 : Incrément de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité.
Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas
de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage actuel n’est
pas disponible avec le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à
la valeur la plus proche.
b2 : Incrément de l’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse
d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash,
ainsi que pour le réglage du bracketing.
Guide des menus 69
b3 : Correction d’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option vous permet de déterminer si la commande E est
requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de
l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction
d’exposition est définie sur ±0.
Option
Description
Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des
molettes de commande (voir la remarque ci-dessous). Le
Activée
réglage sélectionné à l’aide de la molette de commande est
(réinitialisation réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors
auto.)
tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les
réglages de correction d’exposition sélectionnés à l’aide de
la commande E ne sont pas réinitialisés).
Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de
correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette
de commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez
Activée
l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en
mode veille.
Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la
Désactivée
commande E et en tournant la molette de commande
principale.
A Fonctions par défaut
La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage
personnalisé b3 (Correction d’exposition) dépend de l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé f5 (Perso. molettes commande)
> Fonctions par défaut (0 99).
Mode
P
S
A
M
Perso. molettes commande > Fonctions par défaut
Rôle des molettes standard
Rôle des molettes inversé
Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire
Molette de commande secondaire Molette de commande principale
Molette de commande principale Molette de commande secondaire
Non pris en compte
70 Guide des menus
A Réglage simple de la sensibilité
Le réglage personnalisé b3 (Correction d’exposition) ne peut pas être
utilisé avec le réglage personnalisé d8 (Réglage simple de la sensibilité,
0 77). Les modifications apportées à l’un ou l’autre de ces réglages
réinitialisent l’autre réglage ; un message s’affiche lorsque le réglage est
réinitialisé.
b4 : Zone pondérée centrale
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le
plus d’importance en mesure pondérée centrale. Si vous utilisez un
objectif sans microprocesseur, la taille de la zone est définie sur
8 mm.
b5 : Réglage précis expo. opti.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de régler plus précisément la valeur
d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut
être affinée pour chaque méthode de mesure de –1 à +1 IL, par
incréments de 1/6 IL.
D Réglage précis de l’exposition
Le réglage précis de l’exposition n’est pas affecté par les réinitialisations par
deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant
pas affichée, vous devez accéder au menu de réglage précis de l’exposition
pour savoir dans quelle mesure l’exposition a été modifiée.
Guide des menus 71
c : Tempo./mémo. exposition
c1 : Mémo expo par déclencheur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Activée est sélectionné, l’exposition est mémorisée lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
c2 : Temporisation du mode veille
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel
l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune
opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et
de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint
automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille.
Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur.
c3 : Retardateur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues
prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre
les prises de vues en mode retardateur.
• Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation
du déclenchement.
• Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre
de vues prises à chaque pression du déclencheur.
• Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les prises de vues
lorsque Nombre de prises de vues est supérieur à 1.
72 Guide des menus
c4 : Extinction du moniteur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé alors qu’aucune opération n’est effectuée
lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation
(Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images
(Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de l’affichage des
menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des informations
(Affichage des informations ; par défaut 10 s), ou en mode de visée
écran (Visée écran ; par défaut 10 minutes). Pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur, choisissez de préférence un délai
court.
c5 : Durée télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle l’appareil
photo reste en veille en mode de déclenchement à distance (0 47).
Si aucune opération n’est effectuée au cours de la période
sélectionnée, la prise de vue avec télécommande s’arrête et
Désactivé est sélectionné automatiquement pour l’option Mode
de télécommande (ML-L3) du menu Prise de vue photo. Choisissez
des délais courts pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur.
Guide des menus 73
d : Prise de vue/affichage
d1 : Signal sonore
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque
l’appareil effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S ou
lorsque AF ponctuel est sélectionné en mode AF-A), lorsque la mise
au point est mémorisée en mode de visée écran photo, pendant le
compte à rebours des modes retardateur et télécommande
temporisée (0 47), lorsqu’une photo est prise en mode de
télécommande instantanée ou levée du miroir (0 47), à la fin de la
prise de vue en mode accéléré (0 57) ou lorsque vous essayez de
prendre une photo alors que la carte mémoire est verrouillée.
• Volume : vous avez le choix entre 3 (fort),
2 (moyen), 1 (faible) ou Désactivé
(silencieux). Lorsqu’une option autre que
Désactivé est sélectionnée, c est indiqué
sur l’affichage des informations.
• Hauteur : vous avez le choix entre Aigu ou
Grave.
D Signal sonore
Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le signal sonore ne
retentit pas lorsque l’appareil photo effectue la mise au point si :
• L’appareil photo est en mode de déclenchement silencieux (mode Q) ou
• Le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran.
74 Guide des menus
d2 : Continu basse vitesse
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu
basse vitesse). Notez que la cadence maximale en visée écran ne
dépasse pas 3,7 vps même lorsque des valeurs égales ou
supérieures à 4 vps sont sélectionnées.
d3 : Nombre de vues maximal
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une
seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris
entre 1 et 100. Notez que ce réglage n’a aucun effet avec des
vitesses d’obturation de 4 s ou plus lentes.
A Mémoire tampon
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d3, la
prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA). Le
nombre de prises de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon
varie en fonction de la qualité d’image et d’autres facteurs.
d4 : Temporisation miroir levé
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut
rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin
de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes environ
après la levée du miroir.
d5 : Avertissement du flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Activé est sélectionné, le témoin de disponibilité du flash (M)
clignote si le flash est nécessaire pour assurer une exposition
optimale.
Guide des menus 75
d6 : Séquence numérique images
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant
un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet
d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier
numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage
de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire
dans l’appareil photo.
Option
Description
Après la création d’un dossier, le formatage de la carte mémoire
ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil
photo, la numérotation des fichiers se poursuit d’après le
dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de fichier le plus
Activée
élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la plus élevée. Si
vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient
une image numérotée 9999, un nouveau dossier est
automatiquement créé et la numérotation des fichiers
recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la
création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Désactivée
Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si vous
prenez une photo alors que le dossier en cours contient 999
photos.
Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de la photo
suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus
Réinitialiser
élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation
commence à 0001.
D Séquence numérique images
Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une
photo numérotée 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre
prise de vue ne peut être effectuée. Choisissez Réinitialiser pour le réglage
personnalisé d6 (Séquence numérique images), puis formatez la carte
mémoire actuelle ou insérez-en une autre.
76 Guide des menus
d7 : Quadrillage dans le viseur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans
le viseur afin de faciliter le cadrage lorsque vous utilisez la zone
d’image de format DX (0 37).
d8 : Réglage simple de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Activé est sélectionné, vous pouvez régler la sensibilité en modes
P et S en tournant la molette de commande secondaire ou en mode
A en tournant la molette de commande principale. Sélectionnez
Désactivé pour régler la sensibilité (ISO) en appuyant sur la
commande W (S) et en tournant la molette de commande
principale.
Guide des menus 77
d9 : Affichage des informations
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Automatique (v) est sélectionné, la couleur des lettres de
l’affichage des informations passe automatiquement du noir au
blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec
l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres,
sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (w ; lettres noires) ou Clair
sur sombre (x ; lettres claires).
Sombre sur clair
Clair sur sombre
d10 : Éclairage écran de contrôle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Désactivé est sélectionné, le rétro-éclairage de l’écran de
contrôle ne s’allume que lorsque vous positionnez le commutateur
marche-arrêt sur D. Si Activé est sélectionné, l’écran de contrôle
s’allume dès que la temporisation du mode veille est activée (0 72).
Sélectionnez Désactivé pour préserver l’autonomie de
l’accumulateur.
78 Guide des menus
d11 : Type d’accu./pile MB-D15
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la
poignée-alimentation MB-D15 (en option) est alimentée par des
piles AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au
type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Vous n’avez pas
besoin de définir cette option lorsque vous utilisez un accumulateur
EN-EL15.
Option
1
LR6 (AA alcaline)
2
HR6 (AA Ni-MH)
3
FR6 (AA lithium)
Description
Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles
AA alcalines LR6.
Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles
AA Ni-MH HR6 .
Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles
AA lithium FR6.
A Utilisation de piles AA
La capacité des piles AA est considérablement réduite à des températures
inférieures à 20 °C et varie en fonction de la marque et des conditions de
stockage ; dans certains cas, les piles peuvent ne plus fonctionner avant
leur date d’expiration. Certaines piles AA ne peuvent pas être utilisées ; en
raison de leurs caractéristiques de performance et de leur capacité limitée
par rapport à d’autres piles, les piles alcalines ne doivent être utilisées qu’en
dernier recours et uniquement à des températures suffisamment élevées.
L’appareil photo indique le niveau de charge des piles AA de la manière
suivante :
Écran de contrôle
L
Viseur
—
Description
Piles entièrement chargées.
H
d
Niveau de charge des piles faible.
Préparez des piles de rechange.
Déclenchement désactivé. Changez
les piles.
H
d
(clignote)
(clignote)
Guide des menus 79
d12 : Ordre d’alimentation
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo
ou l’accumulateur/les piles de la poignée-alimentation doivent être
utilisés en priorité, lorsque l’appareil est équipé d’une poignéealimentation MB-D15 (en option). Notez que si la MB-D15 est
alimentée par un adaptateur secteur et un connecteur
d’alimentation (en option), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle
que soit l’option sélectionnée.
A Poignée-alimentation MB-D15
La poignée-alimentation MB-D15 peut contenir un accumulateur Li-ion
EN-EL15 ou six piles AA alcalines, Ni-MH, ou au lithium (un accumulateur
EN-EL15 est fourni avec l’appareil photo ; les piles AA sont vendues
séparément).
L’affichage des informations indique le type
d’accumulateur/pile se trouvant dans la
MB-D15 de la façon suivante :
Affichage du type
d’accumulateur/pile
pour la MB-D15
Type d’accumulateur/de pile
$
Accumulateur Li-ion
EN-EL15
w
o
p
Piles AA alcalines LR6
80 Guide des menus
Piles AA Ni-MH HR6
Piles AA lithium FR6
e : Bracketing/flash
e1 : Vitesse de synchro. flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du
flash.
Option
Description
La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si
l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas
d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse
1/320 s
d’obturation est réglée sur 1/320 s. Lorsque l’appareil photo
(Auto FP)
indique une vitesse d’obturation de 1/320 s en mode P ou A, la
synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse
réelle d’obturation est plus rapide que 1/320 s.
La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si
l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas
d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse
1/250 s
d’obturation est réglée sur 1/250 s. Lorsque l’appareil photo
(Auto FP)
indique une vitesse d’obturation de 1/250 s en mode P ou A, la
synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse
réelle d’obturation est plus rapide que 1/250 s.
La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur
1/250 s–1/60 s
sélectionnée.
A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash
Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de
synchronisation du flash en mode S ou M, sélectionnez la vitesse
d’obturation qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente
possible (30 s ou %). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche
alors dans le viseur et sur l’écran de contrôle aux côtés de la vitesse de
synchronisation du flash.
A Synchronisation ultra-rapide Auto FP
Elle permet d’utiliser le flash à la vitesse d’obturation la plus rapide prise en
charge par l’appareil photo et de choisir ainsi l’ouverture maximale afin
d’obtenir une profondeur de champ réduite, même lorsque le sujet est en
contre-jour sous un soleil intense. « FP » apparaît au niveau de l’indicateur
du mode de flash, sur l’affichage des informations, lorsque la
synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée.
Guide des menus 81
❚❚ Synchronisation ultra-rapide Auto FP
Lorsque 1/320 s (Auto FP) ou 1/250 s (Auto FP) est sélectionné
pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 81),
le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi
rapides que 1/320 s ou 1/250 s, tandis que les flashes optionnels
compatibles peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse
d’obturation (Synchronisation ultra-rapide Auto FP).
Vitesse de synchro.
flash
1/320 s (Auto FP)
1/250 s (Auto FP)
1/250 s
Flash
Flash
Flash
Flash
Flash
Flash
Vitesse
intégré optionnel intégré optionnel intégré optionnel
d’obturation
Auto FP
—
Auto FP
—
—
De 1/8000 s à 1/320 s non compris —
De 1/320 s à 1/250 s non compris
Synchro. flash*
—
Auto FP
—
—
1/250–30 s
Synchro. flash
* La portée du flash diminue au fur et à mesure que la vitesse d’obturation augmente. La portée du flash
reste néanmoins supérieure à celle obtenue à une vitesse égale en mode Auto FP.
e2 : Vitesse d’obturation flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la vitesse d’obturation la plus
lente disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le
premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en
mode P ou A (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation
peuvent descendre jusqu’à 30 s en modes S et M ou lorsque le flash
est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou
atténuation des yeux rouges avec synchro lente).
82 Guide des menus
e3 : Contrôle du flash intégré
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez un mode de flash pour le flash intégré.
Option
1
2
TTL
Manuel
3
Flash
stroboscopique
4
Mode contrôleur
Description
L’intensité du flash est automatiquement réglée en
fonction des conditions de prise de vue.
Choisissez l’intensité du flash. L’appareil photo
n’émet pas de pré-éclairs pilotes.
Le flash se déclenche à répétition tant que
l’obturateur est ouvert, produisant un effet
stroboscopique.
Utilisez le flash intégré comme un flash principal
contrôlant des flashes optionnels asservis, répartis
dans un ou plusieurs groupes (0 84).
❚❚ Manuel
Choisissez l’intensité du flash. L’intensité du flash est exprimée en
fractions de l’intensité maximale : à intensité maximale, le flash
intégré a un nombre guide de 12 (m, 100 ISO, 20°C).
❚❚ Flash stroboscopique
Le flash se déclenche à répétition tant que
l’obturateur est ouvert, produisant un
effet stroboscopique. Appuyez sur 4 ou
2 pour mettre en surbrillance l’une des
options suivantes, sur 1 ou 3 pour la
modifier.
Option
Description
Réglez l’intensité du flash (exprimée en fraction de l’intensité
Intensité
maximale).
Choisissez le nombre d’éclairs à l’intensité sélectionnée. Notez
qu’en fonction de la vitesse d’obturation et de l’option
Nb. éclairs
sélectionnée pour Fréquence, le nombre d’éclairs réel peut être
inférieur au nombre choisi.
Fréquence Choisissez combien de fois le flash se déclenchera par seconde.
Guide des menus 83
A Mode de contrôle du flash
Le mode de contrôle du flash intégré est
indiqué sur l’affichage des informations.
A SB-500, SB-400 et SB-300
Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est monté sur l’appareil
et activé, le réglage personnalisé e3 indique Flash optionnel, ce qui
permet de sélectionner le mode de contrôle du flash optionnel : TTL ou
Manuel (le SB-500 dispose également d’une option Mode contrôleur).
A « Nb. éclairs »
Les options disponibles pour Flash stroboscopique > Nb. éclairs
dépendent de l’intensité du flash.
Intensité
1/4
1/8
1/16
Options disponibles
pour « Nb. éclairs »
2
2–5
2–10
Intensité
1/32
1/64
1/128
Options disponibles
pour « Nb. éclairs »
2–10, 15
2–10, 15, 20, 25
2–10, 15, 20, 25, 30, 35
❚❚ Mode contrôleur
Utilisez le flash intégré en tant que flash principal contrôlant un ou
plusieurs flashes asservis optionnels dans un ou deux groupes (A et
B) à l’aide du système évolué de flash asservi sans fil.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le
menu à droite apparaît. Appuyez sur 4 ou
2 pour mettre en surbrillance l’une des
options suivantes, sur 1 ou 3 pour la
modifier.
84 Guide des menus
Option
Description
Choisissez un mode de flash pour le flash intégré (flash
contrôleur). Lorsqu’un flash optionnel SB-500 est monté sur
Flash intégré l’appareil, cette option indique Flash optionnel et permet de
choisir un mode de flash pour le SB-500. Dans les autres cas,
cette option indique Flash intégré.
Mode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash
TTL
comprise entre –3,0 et +3,0 IL par incréments de 1/3 IL.
M
Choisissez l’intensité du flash.
Le flash intégré ne se déclenche pas, contrairement aux flashes
––
asservis. Le flash intégré doit être libéré afin de pouvoir
émettre les pré-éclairs pilotes.
Groupe A Choisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe A.
Mode i-TTL. Choisissez une valeur de correction du flash
TTL
comprise entre –3,0 et +3,0 IL par incréments de 1/3 IL.
Ouverture automatique (disponible uniquement avec les
AA
flashes compatibles). Choisissez une valeur de correction du
flash comprise entre –3,0 et +3,0 IL par incréments de 1/3 IL.
M
Choisissez l’intensité du flash.
––
Les flashes de ce groupe ne se déclenchent pas.
Choisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe B.
Groupe B Les options disponibles sont les mêmes que celles données
pour le Groupe A, ci-dessus.
Choisissez parmi les canaux 1 à 4. Les flashes des deux groupes
Canal
doivent tous être réglés sur le même canal.
Guide des menus 85
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure
décrite ci-dessous.
1 Réglez les paramètres du flash
intégré.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité du flash intégré. Notez que
l’intensité ne peut pas être réglée en
mode ––.
2 Réglez les paramètres pour le groupe
A.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité des flashes du groupe A.
3 Réglez les paramètres pour le groupe
B.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité des flashes du groupe B.
4 Sélectionnez le canal.
Si un SB-500 figure parmi les flashes
asservis, sélectionnez le canal 3.
5 Appuyez sur J.
86 Guide des menus
6 Composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué cidessous. Notez que la distance maximale de positionnement des
flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de
vue.
60 ° maxi.
5 m maxi.
10 m maxi.
30 ° maxi.
Appareil photo
(flash intégré)
30 ° maxi.
5 m maxi.
60 ° maxi.
Les cellules de déclenchement à distance sans fil des
flashes doivent faire face à l’appareil photo.
7 Configurez les flashes asservis.
Mettez sous tension tous les flashes asservis, ajustez les
paramètres de groupe selon vos besoins et réglez les flashes sur
le canal sélectionné à l’étape 4. Consultez le manuel d’utilisation
des flashes pour plus d’informations.
8 Libérez le flash intégré.
Appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash intégré.
Notez que même si – – est sélectionné pour Flash
intégré>Mode, le flash intégré doit être libéré pour que les prééclairs pilotes puissent être émis.
Guide des menus 87
9 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash de
l’appareil ainsi que celui de tous les autres flashes sont allumés,
cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Vous
pouvez utiliser la mémorisation FV si vous le souhaitez.
A Affichage du mode de synchronisation du flash
M n’est pas visible sur l’affichage des informations lorsque – – est
sélectionné pour Flash intégré > Mode.
A Correction du flash
La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande
M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de
correction du flash sélectionnées pour le flash intégré, le groupe A et le
groupe B dans le menu Mode contrôleur. L’icône Y s’affiche sur l’écran de
contrôle et dans le viseur lorsqu’une valeur de correction du flash autre que
±0 est sélectionnée pour le flash intégré ou les flashes asservis en mode TTL
ou AA. L’icône Y clignote lorsque le flash intégré est en mode M.
D Mode contrôleur
Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter
les pré-éclairs pilotes émis par le flash intégré (vous devez faire
particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé sur un
trépied). Veillez à ce qu’aucune lumière directe ni aucun reflet puissant
provenant des flashes asservis ne pénètre dans l’objectif de l’appareil
photo (en mode TTL) ou n’atteigne les cellules photoélectriques des flashes
asservis (mode AA), car cela risquerait de perturber l’exposition. Afin
d’éviter que les éclairs de déclenchement émis par le flash intégré
n’apparaissent sur les photos prises à courte distance, choisissez des
sensibilités faibles ou des petites ouvertures (grandes valeurs) ou utilisez un
écran infrarouge SG-3IR (en option) pour le flash intégré. Un écran SG-3IR
est nécessaire pour obtenir de meilleurs résultats avec la synchronisation
sur le second rideau, qui produit des éclairs plus lumineux. Une fois les
flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et regardez le
résultat sur le moniteur de l’appareil photo.
Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le
maximum conseillé est de trois. Au-delà, la lumière émise par les flashes
asservis perturbera les performances.
88 Guide des menus
e4 : Correction expo. pour flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash
lors de l’utilisation de la correction d’exposition.
Option
YE
Vue dans son
ensemble
E
Arrière-plan
uniquement
Description
L’intensité du flash et la correction d’exposition
sont toutes les deux ajustées pour modifier
l’exposition de l’ensemble de la vue.
La correction d’exposition n’affecte que l’arrièreplan.
e5 : Mode lampe pilote
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Activé est sélectionné lorsque le flash intégré ou un flash
optionnel compatible avec le système d’éclairage créatif de Nikon
est utilisé, un éclair (« lampe pilote ») est émis lorsque vous appuyez
sur la commande Pv de l’appareil et que vous photographiez à l’aide
du viseur. Aucun éclair n’est émis si l’option Désactivé est
sélectionnée.
Guide des menus 89
e6 : Réglage du bracketing auto.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing
automatique est en fonction. Choisissez Exposition auto. & flash
(j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et de
l’intensité du flash, Exposition auto. seulement (k) pour un
bracketing limité à l’exposition, Flash seulement (l) pour un
bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing balance blancs
(m) pour le bracketing de la balance des blancs ou Bracketing
D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la fonction D-Lighting
actif. Notez que le bracketing de la balance des blancs n’est pas
disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF
(RAW) + JPEG.
e7 : Sens du bracketing
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des
blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée
est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus
faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sousexpo.>Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se
poursuit dans l’ordre depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus
élevée. Ce paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting
actif.
90 Guide des menus
f : Commandes
f1 : Bouton OK
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la fonction du bouton J en mode de
prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle
que soit l’option sélectionnée, appuyer sur J lorsqu’une vidéo est
affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo).
❚❚ Mode de prise de vue
J
K
Option
Sélectionner
point AF central
Éclairer le point
AF actif
Aucune fonction
Fonction attribuée au bouton J
Permet de sélectionner le point AF central.
Permet d’éclairer le point AF actif.
Le bouton J n’a aucun effet lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur.
❚❚ Mode de visualisation
Q
R
p
W
Option
Fonction attribuée au bouton J
Imagette activée/ Permet de basculer alternativement de la
désactivée
visualisation plein écran à celle des imagettes.
En mode de visualisation plein écran ou imagettes,
Afficher les
un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur
histogrammes
le bouton J.
Permet de basculer alternativement de la
visualisation plein écran ou imagettes à la fonction
Zoom activé/
Loupe. Choisissez le réglage initial de la loupe parmi
désactivé
Grossissement faible (50%), 1 : 1 (100%) et
Grossissement élevé (200%).
Choisir un
Choisissez le logement et le dossier à partir desquels
logement et
les images sont visualisées.
dossier
Guide des menus 91
❚❚ Visée écran
J
p
Option
Sélectionner
point AF central
Zoom activé/
désactivé
Aucune fonction
Fonction attribuée au bouton J
En mode de visée écran, le bouton J permet de
sélectionner le point AF central.
Le bouton J permet d’activer et de désactiver la
fonction Loupe. Choisissez le réglage initial de la
loupe parmi Grossissement faible (50%), 1 : 1
(100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage
de la loupe est centré sur le point AF actif.
Le bouton J n’a aucun effet en mode de visée écran.
f2 : Régler la commande Fn
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction de la commande Fn,
soit seule (Sollicitation), soit en
combinaison avec les molettes de
commande (Sollicitation + molettes cde).
❚❚ Sollicitation
Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes
apparaissent :
Option
q
r
B
Description
Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous
Aperçu
pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ
tant que vous maintenez appuyée la commande Fn.
Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser
l’intensité du flash (flash intégré et flashes optionnels
Mémorisation FV
compatibles uniquement). Appuyez à nouveau pour
l’annuler.
Mémorisation
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
exposition/AF
tant que vous appuyez sur la commande Fn.
92 Guide des menus
C
E
F
A
s
t
e
Option
Mémorisation
expo. seulement
Description
L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez
sur la commande Fn.
Lorsque vous appuyez sur la commande Fn,
Mémo. expo.
l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que
(temporisée)
vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou
que l’appareil photo entre en mode veille.
Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande Fn.
Appuyez sur la commande Fn pour activer
AF-ON
l’autofocus.
Le flash ne se déclenche pas si vous photographiez
Flash désactivé
tout en appuyant sur la commande Fn.
Si vous appuyez sur la commande Fn lorsque le
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou
du D-Lighting actif est activé en mode de
déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les
photos du programme de bracketing en cours sont
Rafale en
prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le
bracketing
bracketing de la balance des blancs est actif ou si le
mode de déclenchement continu (mode CH ou CL) est
sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en
bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur
le déclencheur.
Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fine, JPEG
normal ou JPEG basic, une copie NEF (RAW) est
enregistrée avec la prise de vue suivante après
+ NEF (RAW)
sollicitation de la commande Fn (le réglage de qualité
d’image d’origine est rétabli lorsque vous relâchez le
déclencheur). Pour quitter sans enregistrer de copie
NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande Fn.
Guide des menus 93
L
M
N
9
m
n
6
K
Option
Mesure
matricielle
Mesure pondérée
centrale
Description
La mesure matricielle est activée tant que vous
appuyez sur la commande Fn.
La mesure pondérée centrale est activée tant que
vous appuyez sur la commande Fn.
La mesure spot est activée tant que vous appuyez sur
Mesure spot
la commande Fn.
Si vous avez sélectionné
DX (24×16) comme
Zone d’image (0 37), la
Quadrillage dans
commande Fn permet
le viseur
d’afficher ou de masquer
le quadrillage dans le
viseur.
Horizon virtuel
Appuyez sur la commande Fn pour afficher un
dans le viseur
horizon virtuel dans le viseur (0 95).
MENU
Appuyez sur la commande Fn pour afficher « MENU
PERSONNALISÉ
PERSONNALISÉ » (0 164).
Appuyez sur la commande Fn pour passer à la
1er élément du
rubrique initiale de « MENU PERSONNALISÉ ».
MENU PERSO.
Sélectionnez cette option pour accéder rapidement
à une rubrique de menu utilisée fréquemment.
La commande Fn remplit la même fonction que la
commande K. À sélectionner avec un téléobjectif
Visualisation
ou dans d’autres situations similaires où il est difficile
d’appuyer de la main gauche sur la commande K.
Aucune fonction Appuyer sur la commande reste sans effet.
A Options incompatibles
Si l’option sélectionnée pour Sollicitation ne peut pas être utilisée en
association avec l’option sélectionnée pour Sollicitation + molettes cde,
un message s’affiche et l’élément sélectionné en premier (Sollicitation ou
Sollicitation + molettes cde) est paramétré sur Aucune fonction.
94 Guide des menus
A Horizon virtuel dans le viseur
Si Horizon virtuel dans le viseur est sélectionné pour le réglage
personnalisé f2 (Régler la commande Fn) > Sollicitation, la commande Fn
permet d’afficher un indicateur de roulis dans le viseur. Appuyez de
nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur.
Appareil photo
incliné vers la droite
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo
incliné vers la gauche
Viseur (appareil
photo à
l’horizontale)
Viseur (appareil
photo à la
verticale)
Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque
l’appareil photo est fortement incliné vers l’avant ou vers l’arrière. Pour
afficher un horizon virtuel sur le moniteur, servez-vous de l’option Horizon
virtuel du menu Configuration (0 128).
Guide des menus 95
❚❚ Sollicitation + molettes cde
Sélectionnez Sollicitation + molettes cde pour afficher les options
suivantes :
Option
5
v
w
y
S
z
Choisir la zone
d’image
Description
Tout en maintenant appuyée la commande Fn,
tournez une molette de commande pour choisir la
zone d’image (0 37).
Si, lorsque vous tournez les molettes de commande,
vous appuyez sur la commande Fn, la vitesse
1 IL vitesse/
d’obturation (en modes S et M) et l’ouverture (en
ouverture
modes A et M) se règlent par incréments de 1 IL,
quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage
personnalisé b2 (Incrément de l’exposition, 0 69).
Appuyez sur la commande Fn et tournez une
Choisir num.
molette de commande pour choisir un numéro
objectif sans CPU d’objectif indiqué à l’aide de l’option Objectif sans
microprocesseur (0 129).
Appuyez sur la commande Fn et tournez une
D-Lighting actif molette de commande pour régler le D-Lighting
actif (0 42).
Tout en maintenant appuyée la commande Fn,
HDR (grande
tournez la molette de commande principale pour
plage
choisir un Mode HDR, la molette de commande
dynamique)
secondaire pour choisir l’Intensité de l’effet HDR
(0 42).
Appuyez sur la commande Fn et tournez une
Temporisation
molette de commande afin de choisir une
miroir levé
temporisation pour la levée du miroir (0 75).
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
Aucune fonction actionnez les molettes de commande tout en
appuyant sur la commande Fn.
96 Guide des menus
f3 : Régler commande d’aperçu
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction de la commande Pv,
soit seule (Sollicitation), soit en
combinaison avec les molettes de
commande (Sollicitation + molettes cde).
Les options disponibles sont identiques à
celles de la rubrique Régler la commande
Fn (0 92). Les options par défaut de
Sollicitation et Sollicitation + molettes cde sont Aperçu et
Aucune fonction, respectivement.
f4 : Régler commande AE-L/AF-L
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction de la commande
A AE-L/AF-L, soit seule (Sollicitation), soit en
combinaison avec les molettes de
commande (Sollicitation + molettes cde).
❚❚ Sollicitation
Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes
apparaissent :
B
C
E
Option
Mémorisation
exposition/AF
Mémorisation
expo. seulement
Mémo. expo.
(temporisée)
Description
La mise au point et l’exposition sont mémorisées
tant que vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L.
L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez
sur la commande A AE-L/AF-L.
Lorsque vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L,
l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que
vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou
que l’appareil photo entre en mode veille.
Guide des menus 97
F
A
r
Option
Description
Mémorisation AF La mise au point est mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande A AE-L/AF-L.
Appuyez sur la commande A AE-L/AF-L pour activer
AF-ON
l’autofocus.
Appuyez sur la commande A AE-L/AF-L pour
mémoriser l’intensité du flash (flash intégré et
Mémorisation FV
flashes optionnels compatibles uniquement).
Appuyez à nouveau pour l’annuler.
Aucune fonction Appuyer sur la commande reste sans effet.
❚❚ Sollicitation + molettes cde
Sélectionnez Sollicitation + molettes cde pour afficher les options
suivantes :
Option
5
w
Description
Tout en maintenant appuyée la commande A AE-L/
Choisir la zone
AF-L, tournez une molette de commande pour
d’image
choisir la zone d’image (0 37).
Appuyez sur la commande A AE-L/AF-L et tournez
Choisir num.
une molette de commande pour choisir un numéro
objectif sans CPU d’objectif indiqué à l’aide de l’option Objectif sans
microprocesseur (0 129).
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
Aucune fonction tournez les molettes de commande tout en
appuyant sur la commande A AE-L/AF-L.
98 Guide des menus
f5 : Perso. molettes commande
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de
commande principale et secondaire.
Option
Description
Inversez le sens de la rotation des
molettes de commande
lorsqu’elles sont utilisées pour
modifier la Correction
d’exposition et/ou la Vitesse
Inverser la
obtur./ouverture Mettez en
rotation
surbrillance les options et appuyez
sur 2 pour les sélectionner ou les
désélectionner, puis appuyez sur J. Cette option s’applique
aussi aux molettes de commande de la poignée-alimentation
MB-D15 (en option).
Réglage de l’exposition : si Rôle des molettes standard est
sélectionné, la molette de commande principale permet de
régler la vitesse d’obturation tandis que la molette de
commande secondaire permet de régler l’ouverture. Si Rôle
des molettes inversé est sélectionné, la molette de
commande principale permet de régler l’ouverture tandis que
la molette de commande secondaire permet de régler la
vitesse d’obturation. Si Rôle des molettes inversé (mode A)
Fonctions par est sélectionné, la molette de commande principale permet de
régler l’ouverture en mode de prise de vue A uniquement.
défaut
Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est
sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en
maintenant appuyée la commande de mode AF tout en
tournant la molette de commande secondaire et le mode de
zone AF en maintenant appuyée la commande de mode AF
tout en tournant la molette de commande principale.
Ces réglages s’appliquent également aux molettes de
commande de la poignée-alimentation MB-D15.
Guide des menus 99
Option
Réglage de
l’ouverture
Menus et
visualisation
Défilement
avec molette
second.
Description
Si Molette commande sec. est sélectionné, l’ouverture ne
peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande
secondaire (ou avec la molette de commande principale si
Rôle des molettes inversé a été choisi pour Fonctions par
défaut > Réglage de l’exposition). Si Bague des ouvertures
est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la
bague des ouvertures de l’objectif et l’affichage de l’ouverture
de l’appareil photo indique l’ouverture par incréments de 1 IL
(l’ouverture des objectifs de type G et E se règle toujours à
l’aide de la molette de commande secondaire). Notez que, quel
que soit le réglage choisi, vous devez vous servir de la bague
des ouvertures pour régler l’ouverture si vous utilisez un
objectif sans microprocesseur.
si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel
permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein
écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir
les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est
sélectionné, la molette de commande principale permet de
choisir l’image affichée en visualisation plein écran, de
déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la
visualisation par imagettes et de déplacer la barre de mise en
surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. En
visualisation plein écran, la molette de commande secondaire
permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon
l’option sélectionnée pour Défilement avec molette
second. ; en visualisation par imagettes, elle permet d’afficher
la page précédente ou suivante. Lorsque les menus sont
affichés, tournez la molette de commande secondaire vers la
droite pour afficher les sous-menus de l’option sélectionnée et
vers la gauche pour afficher le menu précédent. Pour effectuer
une sélection, appuyez sur 2 ou J. Sélectionnez Activé
(affichage images exclu) pour désactiver les molettes de
commande pendant l’affichage des images.
Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné
pour l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la
molette de commande secondaire en visualisation plein écran
pour sélectionner un dossier ou pour avancer/reculer de 10 ou
50 vues à la fois.
100 Guide des menus
f6 : Commande lâchée + molette
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en
maintenant enfoncée une commande et en tournant une molette
d’être effectués en tournant la molette une fois la commande
relâchée. Ce réglage est annulé si l’on appuie une nouvelle fois sur
l’une des commandes en question, si l’on appuie sur le déclencheur
à mi-course ou si l’appareil photo entre en mode veille. Cette option
est disponible avec les commandes suivantes :
Commande
E
M (Y)
W (S)
X (T)
Commande
L (U)
Mode AF
Z (Q)
BKT
Guide des menus 101
f7 : Photo si carte absente ?
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le
déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente
dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos
s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si
Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut
être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil
photo.
f8 : Inverser les indicateurs
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si
(W) est sélectionné, les indicateurs
d’exposition sur l’écran de contrôle, dans le viseur et sur l’affichage
des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les
positives à droite. Sélectionnez
(V) pour
afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite.
102 Guide des menus
f9 : Régler cde enregistrement vidéo
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez le rôle joué par la commande
d’enregistrement vidéo lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur et lorsque
le sélecteur de visée écran est positionné
sur C en mode de visée écran.
Commande
d’enregistrement vidéo
❚❚ Sollicitation + molettes cde
Option
m
Balance des
blancs
8
Sensibilité
5
Choisir la zone
d’image
Aucune fonction
Description
Appuyez sur cette commande et tournez une
molette pour choisir une option de balance des
blancs (0 39).
Appuyez sur cette commande et tournez une
molette pour sélectionner la sensibilité (0 46).
Appuyez sur cette commande et tournez une
molette pour choisir la zone d’image (0 37).
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
tournez les molettes tout en appuyant sur cette
commande.
Guide des menus 103
f10 : Régler 4 pour la MB-D15
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction attribuée
à la commande A AE-L/AF-L de la
poignée-alimentation MB-D15
(en option).
Option
B
C
E
F
A
r
G
Description
La mise au point et l’exposition sont mémorisées
tant que vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L
de la MB-D15.
Mémorisation
L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez
expo. seulement sur la commande A AE-L/AF-L de la MB-D15.
Lorsque vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L
de la MB-D15, l’exposition est mémorisée et le reste
Mémo. expo.
jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette
(temporisée)
commande ou que l’appareil photo entre en mode
veille.
Mémorisation AF La mise au point est mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande A AE-L/AF-L de la MB-D15.
La commande A AE-L/AF-L de la MB-D15 permet
AF-ON
d’activer l’autofocus.
Appuyez sur la commande A AE-L/AF-L de la MB-D15
pour mémoriser l’intensité du flash (flash intégré et
Mémorisation FV
flashes optionnels compatibles uniquement).
Appuyez à nouveau pour l’annuler.
La commande A AE-L/AF-L de la MB-D15 remplit la
Comme cde Fn de
même fonction que la commande Fn de l’appareil
l’appareil
photo (0 92).
Mémorisation
exposition/AF
104 Guide des menus
f11 : Régler Fn télécommande (WR)
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située
sur la télécommande radio sans fil.
Option
q
r
B
C
E
F
s
Description
Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous
Aperçu
pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ
tant que vous maintenez appuyée la commande Fn.
Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser
l’intensité du flash (flash intégré et flashes
Mémorisation FV
optionnels compatibles uniquement). Appuyez à
nouveau pour l’annuler.
Mémorisation
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
exposition/AF
tant que vous appuyez sur la commande Fn.
Mémorisation
L’exposition reste mémorisée tant que vous
expo. seulement appuyez sur la commande Fn.
Lorsque vous appuyez sur la commande Fn,
Mémo. expo.
l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que
(temporisée)
vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou
que l’appareil photo entre en mode veille.
Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande Fn.
Le flash ne se déclenche pas si vous photographiez
Flash désactivé
tout en appuyant sur la commande Fn.
Guide des menus 105
Option
e
a
x
y
z
Description
Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fine, JPEG
normal ou JPEG basic, une copie NEF (RAW) est
enregistrée avec la prise de vue suivante après
sollicitation de la commande Fn (le réglage de
+ NEF (RAW)
qualité d’image d’origine est rétabli lorsque vous
relâchez le déclencheur). Pour quitter sans
enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau
sur la commande Fn.
Appuyez sur la commande Fn pour démarrer et
Visée écran
arrêter la visée écran.
La commande Fn de la télécommande radio sans fil
Comme cde Fn de
remplit la même fonction que la commande Fn de
l’appareil
l’appareil photo (0 92).
La commande Fn de la télécommande radio sans fil
Comme cde Pv de
remplit la même fonction que la commande Pv de
l’appareil
l’appareil photo (0 97).
La commande Fn de la télécommande radio sans fil
Comme cde 4 de
remplit la même fonction que la commande A AE-L/
l’appareil
AF-L de l’appareil photo (0 97).
Aucune fonction Appuyer sur la commande reste sans effet.
106 Guide des menus
g : Vidéo
g1 : Régler la commande Fn
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction de la commande Fn en mode de visée écran
lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 (l’option par
défaut est Aucune fonction).
❚❚ Sollicitation
Option
r
s
B
C
E
F
A
Description
Appuyez sur la commande pendant
l’enregistrement vidéo pour ajouter un repère au
Ajout de repère
niveau de la position en cours. Les repères s’avèrent
utiles lors de la lecture et de l’édition des vidéos.
Appuyez sur la commande pour afficher les
informations sur la vitesse d’obturation, l’ouverture
Affichage des
et d’autres réglages de prise de vue à la place des
infos de la photo informations d’enregistrement vidéo. Appuyez de
nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage
d’enregistrement vidéo.
Mémorisation
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
exposition/AF
tant que vous appuyez sur la commande.
Mémorisation
L’exposition reste mémorisée tant que vous
expo. seulement appuyez sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande,
Mémo. expo.
l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que
(temporisée)
vous appuyiez de nouveau sur cette commande.
Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande.
AF-ON
La commande permet d’activer l’autofocus.
Aucune fonction
Appuyer sur la commande reste sans effet.
Guide des menus 107
g2 : Régler commande d’aperçu
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
❚❚ Sollicitation
Choisissez la fonction de la commande Pv en mode de visée écran
lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Les options
disponibles sont identiques à celles de la rubrique Régler la
commande Fn (0 107) et le réglage par défaut est Ajout de repère.
g3 : Régler commande AE-L/AF-L
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
❚❚ Sollicitation
Choisissez la fonction de la commande A AE-L/AF-L en mode de visée
écran lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Les
options disponibles sont identiques à celles de la rubrique Régler la
commande Fn (0 107) et le réglage par défaut est Mémorisation
exposition/AF.
108 Guide des menus
g4 : Régler le déclencheur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la fonction attribuée au déclencheur lorsque le sélecteur
de visée écran est positionné sur 1.
Option
C
1
Description
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
Prise de photos l’enregistrement vidéo et prendre une photo au format
16 : 9.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer
le mode de visée écran. Vous pouvez ensuite appuyer à
nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer
la mise au point (mode autofocus uniquement), puis
appuyer jusqu’en fin de course pour commencer ou
arrêter l’enregistrement vidéo. Il n’est pas possible
d’utiliser le déclencheur à d’autres fins tant que le
Enregistrement sélecteur de visée écran est positionné sur1. Pour
de vidéos
arrêter le mode de visée écran, appuyez sur la
commande a. Le déclencheur d’une télécommande
radio sans fil ou d’une télécommande filaire
(disponibles en option) (0 187) fonctionne de la même
manière que le déclencheur de l’appareil photo ;
néanmoins, la télécommande ML-L3 (en option) ne
permet pas d’enregistrer des vidéos ; le déclencheur de
la ML-L3 reste sans effet.
Guide des menus 109
B Menu Configuration : configuration de l’appareil
photo
Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet B (menu Configuration).
Commande
G
Options du menu Configuration
Le menu Configuration contient les options suivantes :
Option
0
Option
0
Formater la carte mémoire
111 Informations de copyright
124
125
Enregistrer réglages utilisateur
111 Enregistrer/charger réglages
Réinitialiser régl. utilisateur
113 Horizon virtuel
128
129
Luminosité du moniteur
114 Objectif sans microprocesseur
Équilibre couleur du moniteur
115 Réglage précis de l’AF
130
132
Nettoyer le capteur d’image
116 HDMI
Verrouiller miroir/nettoyage 1
116 Données de position
132
Photo de correction poussière
117 Wi-Fi
133
Réduction du scintillement
119 NFC
134
134
Fuseau horaire et date
120 Réseau
135
Langue (Language)
120 Transfert Eye-Fi 2
Rotation auto. des images
121 Marquage de conformité
137
Informations de l’accumulateur
122 Version du firmware
137
Légende des images
123
1 Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant.
2 Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi a été insérée dans l’appareil
photo.
A Informations complémentaires
Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 16.
110 Guide des menus
Formater la carte mémoire
Commande G ➜ B menu Configuration
Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire
et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement
toutes les photos et les autres données de la carte. Avant de lancer le
formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les
sauvegardes nécessaires. (0 170).
D Pendant le formatage
N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire pendant le
formatage.
Enregistrer réglages utilisateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés
aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode.
❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur
1 Sélectionnez un mode.
Sélecteur de mode
Positionnez le sélecteur de
mode sur le mode souhaité.
Guide des menus 111
2 Modifiez les réglages.
Modifiez comme vous le souhaitez le décalage du programme
(mode P), la vitesse d’obturation (modes S et M), l’ouverture
(modes A et M), la correction d’exposition et du flash, le mode de
flash, le point AF, la mesure, les modes autofocus et de zone AF,
le bracketing et les réglages des menus Prise de vue et Réglages
personnalisés (0 30, 50, 58).
3 Sélectionnez Enregistrer réglages
utilisateur.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance Enregistrer réglages
utilisateur dans le menu Configuration
et appuyez sur 2.
Commande G
4 Sélectionnez Enregistrer sous U1 ou
Enregistrer sous U2.
Mettez en surbrillance Enregistrer sous
U1 ou Enregistrer sous U2 et appuyez
sur 2.
112 Guide des menus
5 Enregistrez les réglages utilisateur.
Mettez en surbrillance Enregistrer les
réglages et appuyez sur J pour
attribuer les réglages sélectionnés aux
étapes 1 et 2 à la position du sélecteur
de mode, sélectionnée à l’étape 4.
❚❚ Rappel des réglages utilisateur
Positionnez simplement le
Sélecteur de mode
sélecteur de mode sur U1 pour
rappeler les réglages attribués à
Enregistrer sous U1, ou sur U2
pour rappeler les réglages
attribués à Enregistrer sous
U2.
Réinitialiser régl. utilisateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Redonnez à U1 ou U2 leurs valeurs par défaut.
1 Sélectionnez Réinitialiser U1 ou
Réinitialiser U2.
Mettez en surbrillance Réinitialiser U1
ou Réinitialiser U2 et appuyez sur 2.
2 Réinitialisez les réglages utilisateur.
Mettez en surbrillance Réinitialiser et
appuyez sur J.
Guide des menus 113
Luminosité du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Appuyez sur 1 ou 3 afin de régler la luminosité du moniteur pour
la visualisation, les menus et l’affichage des informations.
Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et
des valeurs faibles pour la réduire.
A Luminosité du moniteur
Les valeurs égales ou supérieures à +4 permettent une meilleure visibilité
du moniteur sous une forte luminosité, mais entraînent également une
coloration verte des jaunes de l’image. Choisissez des valeurs faibles pour
bénéficier d’une reproduction précise des couleurs. L’option sélectionnée
pour Luminosité du moniteur dans le menu Configuration n’a pas
d’impact sur la luminosité de l’affichage en visée écran ; pour régler cette
dernière, servez-vous de l’option Luminosité du moniteur située dans le
menu de la commande i.
114 Guide des menus
Équilibre couleur du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
comme indiqué ci-dessous pour régler
l’équilibre colorimétrique du moniteur en
vous référant à un exemple d’image. Il s’agit
de la dernière photo prise ou, en mode de
visualisation, de la dernière photo affichée ;
pour choisir une autre image, appuyez sur
la commande W (S) et sélectionnez une
image dans la liste des imagettes (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyé X/T). Si la
carte mémoire ne contient aucune image,
un cadre gris s’affiche à la place de
l’exemple d’image. Appuyez sur J pour quitter une fois les réglages
effectués. L’équilibre colorimétrique du moniteur concerne
uniquement les menus, la visualisation et la vue passant par
l’objectif en visée écran ; les photos prises avec l’appareil ne sont pas
modifiées.
Augmenter la quantité de vert
Augmenter la quantité de bleu
Augmenter la quantité d’ambre
Augmenter la quantité de magenta
Guide des menus 115
Nettoyer le capteur d’image
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option fait vibrer le capteur d’image afin de retirer la
poussière.
Option
Nettoyer
maintenant
Description
Nettoyez immédiatement le capteur d’image.
• 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de
l’appareil photo.
• 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de
Nettoyer
l’appareil photo.
démarrage/arrêt
• 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et
hors tension de l’appareil photo.
• Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du capteur
d’image est désactivé.
Verrouiller miroir/nettoyage
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la
poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le
capteur d’image puisse être enlevée manuellement comme décrit
dans la section du Manuel d’utilisation relative au nettoyage manuel.
Notez cependant que le capteur d’image étant très fragile, nous
recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien
Nikon agréé exclusivement.
116 Guide des menus
Photo de correction poussière
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet d’acquérir des données de référence pour
l’option Correction poussière de Capture NX-D (0 169 ; pour en
savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D).
L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec
les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser
un objectif doté d’une focale minimale de 50 mm. Lorsque vous
utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.
1 Choisissez une option de démarrage.
Mettez en surbrillance l’une des options
suivantes et appuyez sur J. Pour quitter
sans acquérir les données de correction
de la poussière, appuyez sur G.
• Démarrer : le message indiqué à droite
s’affiche et « rEF » apparaît dans le
viseur et sur l’écran de contrôle.
• Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez
cette option pour nettoyer le capteur
d’image avant de démarrer. Le
message indiqué à droite s’affiche et
« rEF » apparaît dans le viseur et sur
l’écran de contrôle à la fin du
nettoyage.
Guide des menus 117
2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.
Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc,
bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il
remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
En mode autofocus, la mise au point est automatiquement
réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez
manuellement la mise au point sur l’infini.
3 Acquérez les données de référence de correction de la
poussière.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir
les données de référence de correction de la poussière. Le
moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Si l’objet de référence est trop clair ou
trop sombre, il est possible que
l’appareil photo ne parvienne pas à
obtenir les données de référence de
correction de la poussière. Dans ce cas,
le message indiqué à droite apparaît.
Choisissez un autre objet de référence et
répétez la procédure à partir de l’étape 1.
118 Guide des menus
D Nettoyage du capteur d’image
Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant
le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises
après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et
démarrer uniquement si les données de référence de correction de la
poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
D Données de référence de correction de la poussière
Vous pouvez utiliser les mêmes données de
référence pour les photos prises avec différents
objectifs ou à diverses ouvertures. Les images
de référence ne peuvent pas être visualisées à
l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un
quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les
images de référence sur l’appareil photo.
Réduction du scintillement
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande
lorsque vous prenez des photos en mode de visée écran sous un
éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez
Automatique pour permettre à l’appareil photo de choisir
automatiquement la fréquence correcte, ou réglez manuellement la
fréquence en fonction de l’alimentation secteur locale.
A Réduction du scintillement
Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne
connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux
options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La
réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le
sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus
petite (valeur plus grande).
Guide des menus 119
Fuseau horaire et date
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler
l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et
d’activer ou de désactiver l’heure d’été.
Option
Fuseau horaire
Date et heure
Format de la date
Heure d’été
Description
Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil
photo se règle automatiquement sur l’heure du
nouveau fuseau horaire.
Réglez l’horloge de l’appareil photo. Si l’horloge est
réinitialisée, l’icône Y clignote sur l’affichage des
informations.
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
l’année.
Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de
l’appareil photo avance ou recule automatiquement
d’une heure. Le réglage par défaut est Désactivée.
Langue (Language)
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil
photo.
120 Guide des menus
Rotation auto. des images
Commande G ➜ B menu Configuration
Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des
informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi
les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors
de leur affichage dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D (0 169). Les
orientations suivantes sont enregistrées :
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand
l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option
lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos
en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas.
A Rotation des images
Pour que les photos pivotent automatiquement à la verticale pendant la
visualisation, sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images du
menu Visualisation (0 27).
Guide des menus 121
Informations de l’accumulateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez les informations relatives à
l’accumulateur actuellement inséré dans
l’appareil photo.
Élément
Charge
Nb d’images
État accu.
Description
Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de
pourcentage.
Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier
chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement
se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo,
notamment lors de la mesure de la balance des blancs.
Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur.
0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique
que l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé.
Notez que l’état d’un accumulateur chargé à une
température inférieure à 5 °C environ peut être
momentanément réduit ; l’affichage de l’état de
l’accumulateur revient toutefois à la normale lorsque
l’accumulateur a été rechargé à une température d’environ
20 °C ou supérieure.
A Poignée-alimentation MB-D15
L’affichage concernant la poignéealimentation MB-D15 est représenté ci-contre.
Si vous utilisez des piles AA, leur niveau de
charge est indiqué par une icône ; le reste ne
s’affiche pas.
122 Guide des menus
Légende des images
Commande G ➜ B menu Configuration
Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de
leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous
forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D
(0 169). Elles apparaissent également sur la page des données de
prise de vue. Les options suivantes sont disponibles :
• Entrer une légende : permet d’écrire un commentaire, tel que décrit à
la page 34. Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères.
• Joindre une légende : sélectionnez cette
option pour joindre une légende à toutes
les photos à venir. Pour cocher ou
décocher l’option Joindre une légende,
mettez-la en surbrillance et appuyez sur
2. Après avoir effectué les réglages,
appuyez sur J pour quitter.
Guide des menus 123
Informations de copyright
Commande G ➜ B menu Configuration
Ajoutez les informations de copyright aux nouvelles photos au fur et
à mesure que vous les prenez. Les informations de copyright
figurent dans les données de prise de vue. Vous pouvez également
les voir sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou dans
Capture NX-D (0 169). Les options suivantes sont disponibles :
• Photographe : entrez le nom du photographe comme décrit à la
page 34. Les noms de photographes peuvent comporter jusqu’à
36 caractères.
• Copyright : entrez le nom du détenteur du copyright comme décrit
à la page 34. Le nom peut comporter jusqu’à 54 caractères.
• Joindre les infos de copyright : sélectionnez
cette option pour ajouter les informations
de copyright à toutes les photos à venir.
Joindre les infos de copyright peut être
coché et décoché en mettant l’option en
surbrillance et en appuyant sur 2. Après
avoir effectué les réglages, appuyez sur J
pour quitter.
D Informations de copyright
Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du
propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de
copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et
Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à
quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les
dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations
de copyright.
124 Guide des menus
Enregistrer/charger réglages
Commande G ➜ B menu Configuration
Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages
suivants sur la carte mémoire du logement 1 (si la carte est pleine,
un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager
vos réglages avec d’autres appareils photo D7200.
Menu
Visualisation
Prise de vue
photo
Option
Options de visualisation
Affichage des images
Après effacement
Rotation des images
Nom de fichier
Rôle de la carte du logement 2
Qualité d’image
Taille d’image
Zone d’image
Compression JPEG
Enregistrement NEF (RAW)
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Standard)
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Contrôle du vignetage
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage de la sensibilité
Mode de télécommande (ML-L3)
Guide des menus 125
Menu
Prise de vue
vidéo
Réglages
personnalisés
Configuration
126 Guide des menus
Option
Destination
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Sensibilité du microphone
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
Zone d’image
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Standard)
Réduction du bruit ISO
Réglage sensibilité des vidéos
Tous les réglages personnalisés sauf Réinitialiser
réglages perso.
Nettoyer le capteur d’image
Réduction du scintillement
Fuseau horaire et date (à l’exception de la date et de
l’heure)
Langue (Language)
Rotation auto. des images
Légende des images
Informations de copyright
Objectif sans microprocesseur
HDMI
Données de position
NFC
Transfert Eye-Fi
Menu
Option
Tous les éléments du Menu personnalisé
Menu
personnalisé/ Tous les réglages récents
Réglages récents Choisir l’onglet
Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide d’un appareil
photo de même modèle en sélectionnant Charger les réglages.
Notez que Enregistrer/charger réglages n’est disponible que si
une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, et l’option
Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les
réglages enregistrés.
A Réglages enregistrés
Les réglages sont enregistrés dans un fichier nommé NCSETUPH. L’appareil
photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié.
Guide des menus 127
Horizon virtuel
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez un horizon virtuel basé sur les informations en provenance
du détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. (vous pouvez
également afficher l’horizon virtuel en appuyant sur la commande
R en visée écran). Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à
droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert. Chaque
division correspond à 5° environ.
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné à
gauche ou à droite
D Inclinaison de l’appareil photo
L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte
inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à
mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur,
reportez-vous au réglage personnalisé f2 (Régler la commande Fn >
Sollicitation ; 0 92, 95).
128 Guide des menus
Objectif sans microprocesseur
Commande G ➜ B menu Configuration
Enregistrez la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans
microprocesseur afin de pouvoir les utiliser avec des fonctions
réservées normalement aux objectifs à microprocesseur.
Option
Numéro d’objectif
Focale (mm)
Ouverture maximale
Description
Choisissez un numéro pour identifier l’objectif.
Saisissez la focale.
Saisissez l’ouverture maximale.
Guide des menus 129
Réglage précis de l’AF
Commande G ➜ B menu Configuration
Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 12 types
d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la
plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point
normale ; ne l’utilisez que si nécessaire.
Option
Description
• Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus.
Réglage précis de
• Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de
l’AF
l’autofocus.
Réglez l’AF pour
Éloigne le foyer
l’objectif actuel
Valeur
de l’appareil
(objectifs à
actuelle
photo.
microprocesseur
uniquement). Appuyez
sur 1 ou 3 pour choisir
une valeur entre +20 et
Valeur
enregistrée
–20. Il est possible
d’enregistrer une valeur
pour 12 types
d’objectifs. Une seule
Valeur
Rapproche le
valeur peut être
précédente
foyer de
enregistrée par type
l’appareil photo.
d’objectif.
Par défaut
130 Guide des menus
Choisissez la valeur
attribuée au réglage AF
si aucune valeur n’a été
enregistrée pour
l’objectif actuellement
utilisé (objectifs à
microprocesseur
uniquement).
Option
Liste valeurs
enregistrées
Description
Organisez la liste des valeurs de réglage AF précédemment
enregistrées. Pour supprimer un objectif de la liste, mettezle en surbrillance, puis appuyez sur O (Q). Pour changer un
identificateur d’objectif (par exemple, pour choisir un
identificateur composé des deux derniers chiffres du
numéro de série d’un objectif afin de le distinguer des
autres objectifs de même type, sachant que Valeur
enregistrée ne peut être utilisé qu’avec un seul objectif de
même type), mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur 2.
Le menu de droite apparaît ;
appuyez sur 1 ou 3 pour
choisir un identificateur, puis
appuyez sur J pour enregistrer
les modifications et quitter ce
menu.
D Réglage de l’AF
Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la
distance minimale ou à l’infini si le réglage AF est appliqué.
D Visée écran
Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran.
A Valeur enregistrée
Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un
téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque
combinaison d’objectif et de téléconvertisseur.
Guide des menus 131
HDMI
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez une résolution de sortie ou activez l’appareil photo afin
de pouvoir le commander à distance avec des dispositifs
compatibles avec HDMI-CEC (0 182).
Données de position
Commande G ➜ B menu Configuration
Paramétrez les modules GPS GP-1 et GP-1A (en option) (0 188).
Option
Description
Choisissez si l’appareil photo entre en mode veille
lorsqu’un module GPS GP-1/GP-1A est connecté. Si
Activer est sélectionné, le système de mesure de
l’exposition se désactive automatiquement si aucune
Temporisation du mode
opération n’est effectuée pendant la période
veille
indiquée pour le réglage personnalisé c2
(Temporisation du mode veille, 0 72). Sélectionnez
Désactiver pour que l’appareil photo n’entre pas en
mode veille lorsqu’un module GPS est connecté.
Cette rubrique n’est disponible que si le GP-1/GP-1A
est connecté ; elle affiche alors les valeurs actuelles de
Position
latitude, longitude, altitude et temps universel
coordonné (UTC), telles que communiquées par le
GP-1/GP-1A.
Sélectionnez Oui pour synchroniser l’horloge de
Régler horloge avec
l’appareil photo avec l’heure communiquée par le
satellite
module GPS.
A Temps universel coordonné (UTC)
Les données de temps universel coordonné sont fournies par le GPS et sont
indépendantes de l’horloge de l’appareil photo.
132 Guide des menus
Wi-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres Wi-Fi (réseau sans fil) pour pouvoir vous
connecter à un périphérique mobile Android ou iOS, ou
sélectionnez les photos à transférer vers un périphérique mobile.
Option
Connexion au réseau
Paramètres du réseau
Sélect. pr le
périphérique mobile
Description
Activez ou désactivez le Wi-Fi intégré de l’appareil
photo.
Choisissez le type de connexion Wi-Fi.
• Commande WPS (Android uniquement) : cette
méthode permet de se connecter à tout
périphérique mobile disposant d’une commande
WPS (à savoir une option de connexion par
commande WPS dans son menu des paramètres
Wi-Fi).
• Saisie du code PIN WPS (Android uniquement) : si le
périphérique mobile prend en charge le WPS, vous
pouvez utiliser l’appareil photo pour établir une
connexion en saisissant le code PIN affiché par le
périphérique mobile.
• Afficher le SSID : si le périphérique mobile ne prend pas
en charge le WPS, vous pouvez vous connecter en
sélectionnant le SSID de l’appareil photo sur le
périphérique mobile.
• Réinitialiser paramètres réseau : restaurez les paramètres
réseau par défaut.
Sélectionnez les photos à transférer ultérieurement
vers un périphérique mobile.
Guide des menus 133
NFC
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activer est sélectionné, vous pouvez établir des connexions sans
fil lorsque vous photographiez à l’aide du viseur simplement en
plaçant le logo N (N-Mark) de l’appareil photo sur l’antenne NFC du
périphérique mobile, tant que l’appareil photo n’est pas en mode
veille. Sélectionnez Désactiver pour désactiver les connexions NFC.
Réseau
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres FTP et réseau des réseaux Ethernet et sans fil
lorsqu’un module de communication optionnel UT-1 (0 173, 188)
est utilisé.
134 Guide des menus
Transfert Eye-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible
auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo.
Choisissez Activer pour transférer des photos vers une destination
présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas
s’effectuer si le signal est trop faible.
Respectez la législation locale en termes d’appareils sans fil et
choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits.
D Cartes Eye-Fi
Les cartes Eye-Fi peuvent émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver
est sélectionné. L’icône g affichée lorsque Désactiver est sélectionné
indique que l’appareil photo ne parvient pas à contrôler la carte Eye-Fi
(0 136) ; mettez l’appareil photo hors tension et retirez la carte.
Paramétrez le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille,
0 72) sur 30 s ou plus lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi.
Consultez le manuel fourni avec la carte Eye-Fi et renseignez-vous auprès
de son fabricant. L’appareil photo permet d’activer et de désactiver les
cartes Eye-Fi, mais il ne permet pas d’autres fonctions Eye-Fi.
Guide des menus 135
Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son
état est indiqué par une icône sur
l’affichage des informations :
• d : transfert Eye-Fi désactivé.
• e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune
photo accessible pour le transfert.
• f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; le
transfert va bientôt commencer.
• f (animé) : transfert Eye-Fi activé ; les données sont en cours de
transfert.
• g : erreur — l’appareil photo n’arrive pas à contrôler la carte
Eye-Fi. Si W clignote sur l’écran de contrôle ou dans le viseur,
vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour ; si l’erreur
persiste après la mise à jour du firmware de la carte, insérez une
autre carte ou formatez la carte dans l’appareil photo après avoir
copié toutes les photos qu’elle contient sur un ordinateur ou un
autre périphérique de stockage. Si l’indicateur W ne clignote
pas, vous pourrez prendre des photos normalement mais vous ne
pourrez peut-être pas modifier les paramètres Eye-Fi.
A Cartes Eye-Fi compatibles
Il se peut que certaines cartes ne soient pas disponibles dans certains pays
ou régions ; contactez le fabricant pour en savoir plus. Les cartes Eye-Fi ne
peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veillez à ce
que le firmware (microprogramme) de la carte Eye-Fi soit mis à jour avec la
dernière version. Notez qu’il n’est pas recommandé d’utiliser deux cartes
Eye-Fi simultanément dans les deux logements, car cela peut créer une
connexion réseau peu fiable.
136 Guide des menus
Marquage de conformité
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est
conforme.
Version du firmware
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de
l’appareil photo.
Guide des menus 137
N Menu Retouche : création de copies retouchées
Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet N (menu Retouche).
Commande
G
Options du menu Retouche
Les options du menu Retouche permettent de créer des copies
recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche
est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant
des photos est insérée dans l’appareil.
i
j
k
l
m
o
7
8
&
e
Option
D-Lighting
0
141
Correction des yeux rouges
141
Recadrer
142
Monochrome
143
Effets de filtres
144
Superposition des images 1
145
Traitement NEF (RAW)
148
Redimensionner
150
Retouche rapide
153
Redresser
153
(
)
f
g
h
i
u
9
p
Option
Contrôle de la distorsion
0
154
Fisheye
155
Coloriage
155
Dessin couleur
156
Perspective
157
Effet miniature
158
Couleur sélective
159
Éditer la vidéo
161
Comparaison côte à côte 2
162
1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N.
2 Uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur i et en sélectionnant
Retouche en mode de visualisation plein écran alors qu’une image retouchée ou originale est
affichée.
138 Guide des menus
Création de copies retouchées
Pour créer une copie retouchée :
1 Sélectionnez une option dans le menu
Retouche.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance une option, puis sur 2 pour
la sélectionner.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance et
appuyez sur J. Pour afficher cette
photo en plein écran, maintenez
appuyée la commande X (T).
A Retouche
Dans le cas d’images enregistrées au format NEF + JPEG, seule l’image
NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse
pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil.
3 Sélectionnez les options de retouche.
Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la
rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie
retouchée, appuyez sur G.
A Extinction du moniteur
Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est
exécutée au bout d’une courte période. Toute image non sauvegardée
sera perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le moniteur
reste allumé, choisissez une durée plus longue pour l’affichage des
menus avec le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur ;
0 73).
Guide des menus 139
4 Créez une copie retouchée.
Appuyez sur J pour créer une copie
retouchée. Les copies retouchées sont
marquées de l’icône o.
A Création de copies retouchées pendant la visualisation
Pour créer une copie retouchée de la photo actuellement affichée en
visualisation plein écran, appuyez sur i, puis mettez en surbrillance
Retouche, appuyez sur J et sélectionnez une option de retouche.
D Retouche de copies
La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec
d’autres options de retouche, mis à part les options Superposition des
images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être
appliquées qu’une seule fois (notez cependant que des modifications
successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non
applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne
sont pas disponibles.
A Qualité et taille d’image
À l’exception des copies créées avec les fonctions Recadrer et
Redimensionner, les copies créées à partir d’images JPEG possèdent la
même taille que l’original. En revanche, les copies créées à partir d’images
NEF (RAW) sont enregistrées en tant que grandes images JPEG de qualité
élevée. La compression donnant priorité à la taille est utilisée lorsque les
copies sont enregistrées au format JPEG.
140 Guide des menus
D-Lighting
Commande G ➜ N menu Retouche
La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou
en contre-jour car elle éclaircit les ombres.
Avant
Après
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau
de correction à apporter. Vous pouvez
afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J
pour enregistrer la copie retouchée.
Correction des yeux rouges
Commande G ➜ N menu Retouche
Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une
prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges »
que ce dernier peut provoquer. La photo sélectionnée pour la
correction des yeux rouges peut être prévisualisée. Vérifiez les effets
de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une
copie. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas
produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à
des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux
rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer.
Guide des menus 141
Recadrer
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière
s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie
recadrée comme décrit dans le tableau suivant.
Pour
Réduire les
dimensions du
recadrage
Augmenter les
dimensions du
recadrage
Utiliser
Description
W (S)
Appuyez sur la commande W (S) pour
réduire les dimensions du recadrage.
X (T)
Appuyez sur la commande X (T) pour
augmenter les dimensions du recadrage.
Tournez la molette de commande
principale pour choisir le format.
Modifier le format du
recadrage
Positionner le
recadrage
Créer une copie
J
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour positionner le
recadrage. Maintenez-le appuyé pour aller
rapidement à la position souhaitée.
Enregistrez le recadrage actuel en tant
que fichier distinct.
A Recadrer : Qualité et taille d’image
Les copies créées à partir de photos NEF (RAW)
ou NEF (RAW) + JPEG ont une qualité d’image
(0 36) JPEG fine ; les copies créées à partir de
photos JPEG conservent la même qualité
d’image que l’original. Les dimensions de la
copie varient en fonction de la taille du
recadrage et du format et sont indiquées en
haut à gauche de l’affichage du recadrage.
A Visualisation de copies recadrées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
recadrées.
142 Guide des menus
Monochrome
Commande G ➜ N menu Retouche
Vous pouvez créer des copies en Noir et
blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et
blanc monochrome).
Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia
ou Couleurs froides, un aperçu de l’image
s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour
augmenter la saturation des couleurs, et sur
3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour
créer une copie monochrome.
Augmenter la saturation
Diminuer la saturation
Guide des menus 143
Effets de filtres
Commande G ➜ N menu Retouche
Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir paramétré
les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Option
Description
Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui
rend l’image moins bleue. Vous
Skylight
pouvez afficher un aperçu de
l’effet obtenu sur le moniteur
comme illustré à droite.
Crée une copie avec une
Filtre couleurs dominante rouge « chaude ».
Vous pouvez afficher un aperçu de
chaudes
l’effet sur le moniteur.
Permet d’ajouter des effets
d’étoiles aux sources lumineuses.
• Nombre de points : vous avez le
choix entre quatre, six et huit.
• Intensité du filtre : vous pouvez
choisir la luminosité des sources
lumineuses concernées.
Filtre étoiles • Angle du filtre : vous pouvez choisir
l’angle des points.
• Longueur des points : vous pouvez choisir la longueur des
points.
• Confirmer : permet d’afficher un aperçu des effets du filtre.
Appuyez sur X (T) pour afficher un aperçu de la copie en
plein écran.
• Enregistrer : créez une copie retouchée.
Flou
Permet d’ajouter un effet de filtre
flou. Appuyez sur 4 ou 2 pour
choisir l’intensité du filtre.
144 Guide des menus
Superposition des images
Commande G ➜ N menu Retouche
La superposition des images combine deux photos au format NEF
(RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des
originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du
capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité
que les superpositions créées dans les applications de retouche
d’images. La nouvelle photo est enregistrée selon les réglages en
cours de qualité et de taille d’image ; avant de créer une
superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 36, 37 ; toutes
les options sont disponibles). Pour créer une copie au format NEF
(RAW), choisissez la qualité d’image NEF (RAW).
+
1 Sélectionnez Superposition des
images.
Mettez en surbrillance Superposition
des images dans le menu Retouche et
appuyez sur 2. La boîte de dialogue cicontre apparaît, avec Image 1 mis en
surbrillance ; appuyez sur J pour
afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les photos
NEF (RAW) créées avec cet appareil photo.
Guide des menus 145
2 Sélectionnez la première photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance la première
photo de la superposition. Pour afficher
la photo en surbrillance en plein écran,
maintenez appuyée la commande
X (T). Appuyez sur J pour
sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de
l’aperçu.
3 Sélectionnez la seconde photo.
La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1.
Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis
sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2.
4 Réglez le gain.
Mettez en surbrillance Image 1 ou
Image 2 et optimisez l’exposition de la
superposition en appuyant sur 1 ou 3
afin de régler le gain sur une valeur
comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la
procédure pour la seconde photo. La
valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par
deux ou 2,0 pour le doubler. L’effet est visible dans la colonne
Aperçu.
146 Guide des menus
5 Affichez l’aperçu de la superposition.
Pour afficher un aperçu de la
composition comme illustré à droite,
appuyez sur 4 ou 2 afin de positionner
le curseur dans la colonne Aperçu, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance Réunir et appuyez sur J
(notez que les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent
différer de celles de l’image finale). Pour enregistrer la
superposition sans afficher d’aperçu, sélectionnez Enreg.. Pour
revenir à l’étape 4 et sélectionner d’autres photos ou régler le
gain, appuyez sur W (S).
6 Enregistrez la superposition.
Appuyez sur J alors que l’aperçu est
affiché pour enregistrer la
superposition. Lorsqu’une
superposition est créée, la photo
obtenue s’affiche sur le moniteur en
plein écran.
D Superposition des images
Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même zone d’image et la même
profondeur d’échantillonnage peuvent être combinées.
La superposition a les mêmes informations (notamment la date
d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode
de prise de vue, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de
l’image) ainsi que les mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture
Control que la photo sélectionnée comme Image 1. La légende de la photo
actuelle est jointe à la superposition lors de l’enregistrement ; les
informations de copyright ne sont cependant pas copiées. Les
superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression
sélectionnée pour Type dans le menu Enregistrement NEF (RAW) et ont la
même profondeur d’échantillonnage que les photos d’origine ; les
superpositions au format JPEG sont enregistrées avec une compression
donnant priorité à la taille.
Guide des menus 147
Traitement NEF (RAW)
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).
1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).
Mettez en surbrillance Traitement NEF
(RAW) dans le menu Retouche, puis
appuyez sur 2 pour afficher une boîte
de dialogue de sélection des photos ne
contenant que des images NEF (RAW)
créées par cet appareil photo.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance à
l’aide du sélecteur multidirectionnel
(pour afficher cette photo en plein
écran, maintenez la commande X/T
enfoncée). Appuyez sur J pour
sélectionner la photo en surbrillance et
passer à l’étape suivante.
148 Guide des menus
3 Choisissez les réglages de la copie JPEG.
Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance
des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles
avec les surimpressions ou les images créées par superposition
d’images, et que la correction d’exposition ne peut être réglée
que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
Qualité d’image (0 36)
Taille d’image (0 37)
Balance des blancs (0 39)
Correction d’exposition
Régler le Picture Control (0 40)
Réduction du bruit ISO (0 45)
Espace colorimétrique (0 41)
Contrôle du vignetage (0 43)
D-Lighting (0 141)
4 Copiez la photo.
Mettez en surbrillance EXE, puis
appuyez sur J pour créer une copie
JPEG de la photo sélectionnée (pour
quitter sans copier la photo, appuyez sur
la commande G).
Guide des menus 149
Redimensionner
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez de petites copies des photos sélectionnées.
1 Sélectionnez Redimensionner.
Pour redimensionner les photos
sélectionnées, mettez en surbrillance
Redimensionner dans le menu
Retouche et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une destination.
Si deux cartes mémoire se trouvent dans
l’appareil photo, vous pourrez indiquer
la destination de la copie
redimensionnée en mettant en
surbrillance Choisir la destination, puis
en appuyant sur 2 (si une seule carte se
trouve dans l’appareil photo, passez directement à l’étape 3).
Le menu illustré à droite s’affiche ;
mettez en surbrillance un logement de
carte, puis appuyez sur J.
150 Guide des menus
3 Sélectionnez une taille.
Mettez en surbrillance Choisir la taille
et appuyez sur 2.
Les options indiquées à droite
s’affichent alors ; mettez une option en
surbrillance, puis appuyez sur J.
4 Choisissez les photos.
Mettez en surbrillance Sélectionner les
images et appuyez sur 2.
Mettez les photos en surbrillance à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur la commande W (S) pour
les sélectionner ou désélectionner (pour
afficher la photo en surbrillance en plein
écran, maintenez la commande X/T
enfoncée). Les photos sélectionnées
Commande W (S)
sont marquées d’une icône 8. Appuyez
sur J une fois la sélection terminée.
Guide des menus 151
5 Enregistrez les copies
redimensionnées.
Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur J pour enregistrer les
copies redimensionnées.
A Visualisation des copies redimensionnées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
redimensionnées.
A Qualité d’image
Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) +
JPEG disposent d’une qualité d’image (0 36) JPEG « fine » ; les copies
créées à partir de photos au format JPEG ont la même qualité d’image que
la photo originale.
152 Guide des menus
Retouche rapide
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies avec une meilleure
saturation et un meilleur contraste. La
fonction D-Lighting est appliquée de façon
à éclaircir les sujets sombres ou en contrejour.
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré
d’amélioration. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez
sur J pour enregistrer la copie retouchée.
Redresser
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie redressée de la photo
sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire
tourner la photo dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à cinq degrés, par
incréments de 0,25 degré environ, et sur 4
pour la faire tourner dans l’autre sens (vous
pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez
cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir
une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie
retouchée.
Guide des menus 153
Contrôle de la distorsion
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies avec une distorsion
périphérique réduite. Sélectionnez
Automatique pour laisser l’appareil photo
corriger automatiquement la distorsion,
puis affinez les réglages à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, ou
sélectionnez Manuel pour réduire
manuellement la distorsion (veuillez remarquer que l’option
Automatique n’est pas disponible pour les photos prises avec le
contrôle automatique de la distorsion ; reportez-vous à la page 44).
Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour
réduire la distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un aperçu
de l’effet ; veuillez remarquer que plus la distorsion sera corrigée,
plus les bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
A Automatique
L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec
un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres
objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres
objectifs.
154 Guide des menus
Fisheye
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies qui donnent l’impression
d’avoir été prises avec un objectif fisheye.
Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (cela
augmente également la taille de la zone qui
sera tronquée sur les bords de la photo), et
sur 4 pour le réduire. Vous pouvez afficher
un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Coloriage
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie contenant uniquement les
contours des objets photographiés. Elle
pourra être utilisée comme base de
coloriage. Vous pouvez afficher un aperçu
de l’effet. Appuyez sur J pour enregistrer
la copie retouchée.
Avant
Après
Guide des menus 155
Dessin couleur
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie ressemblant à une
esquisse faite avec des crayons de couleur.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance Saturation ou Contours, puis
sur 4 ou 2 pour effectuer des
modifications. Il est possible d’accentuer
l’éclat des couleurs afin d’en augmenter la
saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé,
monochromatique, ainsi que d’augmenter ou de réduire l’épaisseur
des contours. Des contours plus épais rendent également les
couleurs plus saturées. Vous pouvez afficher un aperçu du résultat.
Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.
156 Guide des menus
Perspective
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies qui réduisent les effets de
perspective d’un objet haut photographié
d’en bas. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour ajuster la
perspective (veuillez remarquer qu’un
contrôle plus important de la perspective a
pour résultat des bords plus rognés). Vous
pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Avant
Après
Guide des menus 157
Effet miniature
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un
point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est encadrée en
jaune.
Pour
Choisir
l’orientation
Appuyer sur
W (S)
Description
Appuyez sur W (S) pour choisir l’orientation
de la zone de netteté.
En cas d’affichage
horizontal, appuyez
sur 1 ou 3 pour
positionner le cadre
sur la zone de netteté
de la copie.
Choisir la
position
Zone de netteté
En cas d’affichage
vertical, appuyez sur
4 ou 2 pour
positionner le cadre
sur la zone de netteté
de la copie.
Si la zone de netteté est à l’horizontale, appuyez
sur 4 ou 2 pour choisir la hauteur.
Choisir la taille
Si la zone de netteté est à la verticale, appuyez
sur 1 ou 3 pour choisir la largeur.
Afficher un
aperçu de la
copie
Créer une
copie
X (T)
158 Guide des menus
J
Affichez un aperçu de la copie.
Créez une copie.
Couleur sélective
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont
en couleur.
1 Sélectionnez Couleur sélective.
Mettez en surbrillance Couleur
sélective dans le menu Retouche et
appuyez sur 2 pour afficher une boîte
de dialogue de sélection des photos.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance à
l’aide du sélecteur multidirectionnel
(pour afficher cette photo en plein
écran, maintenez la commande X/T
enfoncée). Appuyez sur J pour
sélectionner la photo en surbrillance et
passer à l’étape suivante.
3 Sélectionnez une couleur.
Commande A AE-L/AF-L
À l’aide du sélecteur multidirectionnel,
positionnez le curseur sur un objet et
appuyez sur A AE-L/AF-L pour
sélectionner la couleur de l’objet qui
sera conservée dans la copie finale
(l’appareil photo risque d’avoir des
difficultés à détecter des couleurs
Couleur sélectionnée
désaturées ; choisissez une couleur
saturée). Pour effectuer un zoom avant
sur la photo afin de sélectionner
précisément la couleur, appuyez sur
X (T). Appuyez sur la commande
W (S) pour effectuer un zoom arrière.
Guide des menus 159
4 Mettez en surbrillance la
Gamme de couleurs
gamme de couleurs.
Tournez la molette de
commande principale afin
de mettre en surbrillance la
gamme de couleurs pour la
couleur sélectionnée.
5 Choisissez la gamme de couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter
ou réduire la gamme de teintes
similaires qui seront incluses dans la
photo finale. Choisissez une valeur
comprise entre 1 et 7 ; notez que des
teintes issues d’autres couleurs risquent
d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée. Vous pouvez
afficher un aperçu de l’effet.
6 Sélectionnez d’autres
couleurs.
Pour sélectionner d’autres
couleurs, tournez la molette
de commande principale
afin de mettre en
surbrillance l’une des trois
autres cases de couleur situées en haut du moniteur et répétez
les étapes 3 à 5 pour sélectionner une autre couleur. Répétez
l’opération pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour
désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur
O (Q) ; pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez
enfoncé O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;
sélectionnez Oui.
160 Guide des menus
7 Enregistrez la copie modifiée.
Appuyez sur J pour enregistrer la copie
retouchée.
Éditer la vidéo
Commande G ➜ N menu Retouche
Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des
copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme
de photos au format JPEG.
Option
9
Choisir le début/la fin
4
Enregistrer la vue
Description
Créez une copie dans laquelle vous avez
supprimé les séquences que vous ne souhaitez
pas conserver.
Enregistrez une vue sélectionnée en tant que
photo JPEG.
Guide des menus 161
Comparaison côte à côte
Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option
n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant
sur la commande i et en sélectionnant Retouche alors qu’une
copie ou une photo originale est affichée en plein écran.
1 Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une copie retouchée
(signalée par l’icône o) ou une photo
ayant été retouchée en plein écran.
Appuyez sur i, puis mettez en
surbrillance Retouche et appuyez sur
J.
Commande i
2 Sélectionnez Comparaison côte à
côte.
Mettez en surbrillance l’option
Comparaison côte à côte et appuyez
sur J.
162 Guide des menus
3 Comparez la copie à la photo d’origine.
Options utilisées pour
L’image source est affichée à gauche, la
créer la copie
copie retouchée à droite et les options
utilisées pour créer la copie sont
répertoriées en haut du moniteur.
Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer
entre l’image source et la copie
retouchée. Pour afficher la photo en
surbrillance en plein écran, maintenez
Image
Copie
appuyée la commande X (T). Si la
source
retouchée
copie a été créée à partir de deux
images source à l’aide de la fonction
Superposition des images, ou si la source a été copiée à
plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher l’autre
image source ou les copies. Pour revenir en mode de
visualisation, appuyez sur la commande K, ou appuyez sur J
pour revenir à l’affichage de l’image mise en surbrillance.
D Comparaisons côte à côte
L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo
qui est actuellement protégée, qui a été effacée ou cachée entre-temps
(0 19), ou qui se trouve sur une carte située dans un autre logement,
différent de celui qui a été utilisé lors de la création de l’image.
Guide des menus 163
O Menu personnalisé/m Réglages récents
Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet O (Menu personnalisé).
Commande
G
L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier
votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de
vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration
et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à 20
éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages
récents à la place du Menu personnalisé (0 168).
Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la
manière décrite ci-dessous.
❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ajouter des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en
surbrillance Ajouter des éléments et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un menu.
Mettez en surbrillance le nom du menu
contenant l’option que vous souhaitez
ajouter et appuyez sur 2.
164 Guide des menus
3 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément du
menu de votre choix et appuyez sur J.
4 Positionnez le nouvel élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le
nouvel élément vers le haut ou vers le
bas du Menu personnalisé. Appuyez sur
J pour ajouter le nouvel élément.
5 Ajoutez d’autres éléments.
Les éléments figurant actuellement
dans le Menu personnalisé sont cochés.
Les éléments signalés par l’icône V ne
peuvent pas être sélectionnés. Répétez
les étapes 1 à 4 pour sélectionner
d’autres éléments.
Guide des menus 165
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Supprimer des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Supprimer des éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez les éléments.
Mettez les éléments souhaités en
surbrillance et appuyez sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner. Les
éléments sélectionnés sont cochés.
3 Supprimez les éléments sélectionnés.
Appuyez sur J. Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; appuyez à
nouveau sur la commande J pour
supprimer les éléments sélectionnés.
A Suppression d’éléments du Menu personnalisé
Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu
personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé.
166 Guide des menus
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ordonner les éléments.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Ordonner les éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément que
vous souhaitez déplacer et appuyez sur
J.
3 Positionnez l’élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer
l’élément vers le haut ou vers le bas dans
le Menu personnalisé, puis appuyez sur
J. Répétez les étapes 2 et 3 pour
modifier la position d’autres éléments.
4 Quittez et revenez au Menu
personnalisé.
Pour revenir au Menu personnalisé,
appuyez sur la commande G.
Commande G
Guide des menus 167
Réglages récents
Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez
m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir
l’onglet.
1 Sélectionnez Choisir l’onglet.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez
en surbrillance l’option Choisir l’onglet
et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS.
Mettez en surbrillance m RÉGLAGES
RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du
menu change, passant de « MENU
PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES
RÉCENTS ».
Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages
récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à
nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU
PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet.
A Suppression d’éléments du menu Réglages récents
Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné.
168 Guide des menus
Remarques techniques
Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur la connexion à
d’autres périphériques et sur les accessoires compatibles.
Connexions
Installation de ViewNX-i
Pour transférer et visionner les images, téléchargez la dernière
version du programme d’installation de ViewNX-i depuis le site Web
ci-dessous et suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer
l’installation. Une connexion Internet est nécessaire. Pour connaître
la configuration système requise et obtenir d’autres informations,
consultez le site Web Nikon de votre région.
http://nikonimglib.com/nvnxi/
A Capture NX-D
Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou
modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières
dans d’autres formats. Capture NX-D offre également la fonction Correction
poussière qui traite les images NEF (RAW) de façon à supprimer les
anomalies provoquées par les poussières présentes à l’intérieur de
l’appareil photo. Capture NX-D est téléchargeable depuis :
http://nikonimglib.com/ncnxd/
Remarques techniques 169
Copie des photos sur l’ordinateur
Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 169).
1 Branchez le câble USB.
Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte
mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme
illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
A Utiliser une source d’alimentation fiable
Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez
à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé.
A Connexion des câbles
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de brancher ou de
débrancher les câbles d’interface. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer
les connecteurs de travers.
D Pendant le transfert
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant
le transfert.
D Hub USB
Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas
le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
170 Remarques techniques
2 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
comme décrit ci-dessous.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue de
sélection de programmes s’affiche ;
sélectionnez Importer le fichier avec
Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
A Windows 8.1
Il se peut que Windows 8.1 affiche une
boîte de dialogue d’exécution
automatique lorsque vous connectez
l’appareil photo. Touchez la boîte de
dialogue ou cliquez dessus, puis touchez
Importer le fichier/Nikon Transfer 2 ou
cliquez dessus pour sélectionner
Nikon Transfer 2.
Remarques techniques 171
3 Cliquez sur Démarrer le transfert.
Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte
mémoire sont copiées sur l’ordinateur.
Démarrer le transfert
4 Mettez fin à la connexion.
Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors
tension, puis débranchez le câble USB.
A Informations complémentaires
Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i.
172 Remarques techniques
Réseaux sans fil et Ethernet
Le module de communication UT-1 (en option) (0 188) permet de
transférer les photos vers un ordinateur ou serveur FTP. L’appareil
photo se raccorde à l’UT-1 à l’aide du câble USB fourni, et l’UT-1 se
connecte au réseau via un câble Ethernet ou un système de
communication sans fil WT-5 (en option) (0 188). Les modules de
communication et les systèmes de communication sans fil (en
option) permettent les modes suivants :
Mode
Fonction
Transfert vers FTP Permet de transférer les photos et les vidéos existantes
vers un ordinateur ou un serveur FTP ou de transférer de
Transfert des
nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue.
images
Permet de commander l’appareil photo à l’aide du
Contrôle de
logiciel Camera Control Pro 2 (disponible en option) et
l’appareil photo d’enregistrer les nouvelles photos et vidéos directement
sur l’ordinateur.
Permet de prendre des photos et de les visualiser à
Serveur HTTP
distance à l’aide d’un ordinateur ou d’un iPhone équipés
d’un navigateur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des modules de communication
ou systèmes de communication sans fil (en option), reportez-vous
aux manuels fournis avec ces dispositifs. Veillez à toujours mettre à
jour les firmwares (microprogrammes) des produits et les logiciels
associés.
Remarques techniques 173
D Transfert des images
Une fois la connexion à l’UT-1 établie, la commande i permet, pendant la
visualisation, de sélectionner les photos à transférer en modes Transfert
vers FTP et Transfert des images (le transfert n’a lieu que lorsque l’UT-1 est
connecté). Les autres opérations de visualisation qui font appel à la
commande i, comme la Comparaison côte-à-côte (0 162) ne peuvent
pas être effectuées. Pour revenir à un fonctionnement normal, supprimez le
profil réseau comme décrit dans le manuel de l’UT-1.
D Pendant le transfert
Il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire des vidéos lorsque l’UT-1 est
connecté et lorsqu’il reste des images à envoyer ou que des images sont en
cours de transfert via un réseau sans fil ou Ethernet.
A Vidéos
Il est possible de transférer des vidéos via un réseau sans fil ou Ethernet en
mode de transfert. Notez cependant qu’il n’est pas possible de les
transférer à l’aide des fonctions Envoi automatique ou Envoi du dossier
du menu Options.
D Mode de serveur HTTP
L’appareil photo ne permet pas d’enregistrer ou de lire des vidéos en mode
de serveur HTTP.
A Systèmes de communication sans fil WT-5
La principale différence entre le WT-5 et les WT-5A/B/C/D/E est le nombre
de canaux pris en charge ; sauf mention contraire, toutes les références au
WT-5 s’appliquent également aux WT-5A/B/C/D/E.
174 Remarques techniques
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des images JPEG sélectionnées avec une
imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo.
❚❚ Connexion de l’imprimante
Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez
pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension,
un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de
visualisation PictBridge.
D Hub USB
Raccordez l’appareil photo directement à l’imprimante ; ne branchez pas le
câble via un hub USB.
D Sélection des photos à imprimer
Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 36) pour les
imprimer. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF
(RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche
(0 148).
A Impression via une connexion USB directe
Veillez à ce que l’accumulateur soit entièrement chargé ou utilisez un
adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en
option). Lorsque vous prenez des photos à imprimer par connexion USB
directe, réglez Espace colorimétrique sur l’option sRVB (0 41).
Remarques techniques 175
❚❚ Impression vue par vue
1 Affichez la photo souhaitée.
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur
la commande X (T) pour effectuer un zoom avant sur la vue
sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour
afficher les imagettes, appuyez sur la commande W (S).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance les photos ou appuyez sur X (T) pour afficher la
photo en surbrillance en plein écran.
2 Réglez les options d’impression.
Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1
ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2
pour afficher les options (seules les options prises en charge par
l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par
défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante). Après avoir
sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu
des paramètres de l’imprimante.
Option
Description
Format du
Choisissez un format de papier.
papier
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos
Nombre de
sont imprimées une par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour
copies
choisir le nombre de copies (maximum 99).
Marge Choisissez d’imprimer ou non les photos avec une marge blanche.
Imprimer Choisissez d’imprimer ou non la date et l’heure de prise de
la date vue sur les photos.
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont
imprimées une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en
surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la
photo actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer
et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant de
Recadrage
sélectionner le recadrage s’affiche. Appuyez sur X (T) pour
augmenter la taille du recadrage, sur W (S) pour la réduire et
utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le
recadrage. Notez qu’une baisse de la qualité d’impression risque de
se produire si des petits recadrages sont imprimés en grand format.
176 Remarques techniques
3 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
A Informations complémentaires
Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la procédure à
suivre en cas d’erreur lors de l’impression.
Remarques techniques 177
❚❚ Impression de plusieurs photos
1 Affichez le menu PictBridge.
Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge
apparaît.
2 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur
2.
• Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Servezvous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance
les photos (pour afficher en plein écran la photo sélectionnée,
maintenez appuyée la commande X/T) et, tout en
maintenant enfoncée la commande W (S), appuyez sur 1
ou 3 pour choisir le nombre de copies (maximum 99). Pour
désélectionner une photo, réglez le nombre de copies sur zéro.
• Sélectionner les dates : imprimez une copie de toutes les photos
prises à des dates précises. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance les dates et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou
les désélectionner. Pour voir les photos prises à la date
sélectionnée, appuyez sur W(S). Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les photos ou maintenez
appuyé X (T) pour afficher la photo sélectionnée en plein
écran. Appuyez à nouveau sur W (S) pour revenir à la boîte
de dialogue de sélection des dates.
• Impression (DPOF) : imprimez la commande d’impression DPOF
actuelle (0 179). Il est possible d’afficher son contenu et de le
modifier avant l’impression, comme décrit dans le paragraphe
Imprimer la sélection ci-dessus.
• Impression de l’index : pour imprimer l’index de toutes les photos
JPEG de la carte mémoire, passez à l’étape 3. Notez que si la
carte mémoire contient plus de 256 photos, seules les 256
premières seront imprimées. Un avertissement s’affiche si le
format du papier sélectionné à l’étape 3 est trop petit pour un
index photo.
178 Remarques techniques
3 Réglez les options d’impression.
Réglez les paramètres de l’imprimante comme décrit à l’étape 2
de la page 176.
4 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
❚❚ Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation
permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour
les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et
prenant en charge le format DPOF.
1 Choisissez Commande d’impression
DPOF > Sélectionner/régler.
Sélectionnez Commande d’impression
DPOF dans le menu Visualisation,
mettez en surbrillance Sélectionner/
régler et appuyez sur 2 (pour
supprimer toutes les photos de la
commande d’impression, sélectionnez Désélectionner tout).
2 Sélectionnez les photos.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les
photos (pour afficher en plein écran la
photo sélectionnée, maintenez
appuyée la commande X/T) et tout
en maintenant enfoncée la commande
W (S), appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies
(maximum 99). Pour désélectionner une photo, réglez le nombre
de copies sur zéro. Appuyez sur J après avoir sélectionné toutes
les photos souhaitées.
Remarques techniques 179
3 Sélectionnez les options d’impression.
Mettez en surbrillance les options
suivantes et appuyez sur 2 pour les
cocher ou les décocher.
• Imprimer données prise de vue : permet
d’imprimer la vitesse d’obturation et
l’ouverture sur toutes les photos de la
commande d’impression.
• Imprimer la date : permet d’imprimer la date d’enregistrement sur
toutes les photos de la commande d’impression.
4 Validez la commande d’impression.
Appuyez sur J pour valider la commande d’impression.
D Commande d’impression DPOF
Pour imprimer la commande d’impression en cours lorsque l’appareil
photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez Impression
(DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes « Impressions de
plusieurs images » pour modifier et imprimer la commande en cours
(0 178). Les options d’impression de la date DPOF et des données de prise
de vue ne sont pas disponibles avec l’impression par connexion USB
directe ; pour imprimer la date d’enregistrement sur les photos de la
commande d’impression en cours, utilisez l’option PictBridge Imprimer la
date.
Vous ne pouvez pas utiliser l’option Commande d’impression DPOF si la
carte mémoire n’a pas assez d’espace libre pour enregistrer la commande
d’impression.
Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 36) avec cette
option. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF
(RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche
(0 148).
Les commandes d’impression risquent de ne pas s’imprimer correctement,
si, après leur création, des images sont supprimées à l’aide d’un ordinateur
ou d’un autre périphérique.
180 Remarques techniques
Visualisation des photos sur un téléviseur
Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en
option (0 188) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément
auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à
des périphériques vidéo haute définition. Éteignez toujours
l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble
HDMI.
Connectez au périphérique
haute définition
(choisissez un câble doté
d’un connecteur
compatible HDMI)
Connectez à l’appareil
photo
Réglez le périphérique vidéo sur le canal HDMI, puis mettez
l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.
Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur.
Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du
téléviseur ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de
l’appareil photo.
A Visualisation sur le téléviseur
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée.
Si les bords de la photo ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur,
sélectionnez 95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie
(0 183).
Remarques techniques 181
❚❚ Options HDMI
L’option HDMI du menu Configuration (0 110) permet de choisir la
résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées ; elle permet
également d’activer la commande à distance de l’appareil photo à
partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC (HighDefinition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control,
norme permettant aux périphériques HDMI de commander les
appareils auxquels ils sont connectés).
Résolution de sortie
Choisissez le format de sortie des images
sur le périphérique HDMI. Si Automatique
est sélectionné, l’appareil photo
sélectionne automatiquement le format
approprié.
Contrôle du périphérique
Si Activé est sélectionné pour HDMI>Contrôle du périphérique
lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur compatible
HDMI-CEC et que l’appareil photo et le téléviseur sont sous tension,
il est possible d’utiliser la télécommande du téléviseur à la place du
sélecteur multidirectionnel et de la commande J de l’appareil
photo au cours de la visualisation plein écran et de l’exécution de
diaporamas. Si Désactivé est sélectionné, la télécommande du
téléviseur ne permet pas de commander l’appareil photo.
182 Remarques techniques
Avancé
Option
Plage de sortie
Format
d’affichage de
sortie
Description
Automatique est recommandé dans la plupart des
situations. Si l’appareil photo n’arrive pas à déterminer la
plage de sortie correcte du signal vidéo RVB pour le
périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options
suivantes :
• Standard : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 16 à 235. Choisissez cette
option si vous remarquez une perte de détails dans les
ombres.
• Étendue : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 0 à 255. Choisissez cette
option si les ombres paraissent « délavées » ou trop
lumineuses.
Choisissez une couverture horizontale et verticale pour la
sortie HDMI de 95% ou 100%.
Si Désactivé est sélectionné lorsque l’appareil photo est
Affichage en visée connecté à un périphérique HDMI, les informations de prise
écran
de vue ne sont pas affichées sur le moniteur en mode de
visée écran.
Choisissez Activé pour afficher l’image à la fois sur l’écran
HDMI et sur le moniteur de l’appareil photo, Désactivé
pour éteindre le moniteur de l’appareil photo et
Double moniteur
économiser ainsi l’accumulateur. L’option Double
moniteur s’active automatiquement si l’Affichage en
visée écran est Désactivé.
Remarques techniques 183
A HDMI et visée écran
Lorsque l’appareil photo est raccordé par le biais d’un câble HDMI, vous
pouvez utiliser les écrans HDMI pour la visée écran et l’enregistrement
vidéo. Notez que si 1920 × 1080 ; 60p est sélectionné pour l’option Taille
d’image/cadence du menu Prise de vue vidéo (0 52), le réglage
sélectionné sera uniquement pris en compte dans la sortie HDMI pendant
l’enregistrement vidéo si toutes les conditions suivantes sont réunies :
Automatique ou 1080p (progressif) est sélectionné pour HDMI >
Résolution de sortie, 100% est sélectionné pour HDMI > Avancé >
Format d’affichage de sortie et Désactivé est sélectionné pour HDMI >
Avancé > Affichage en visée écran (0 183). Avec les autres réglages, la
résolution de sortie, la taille d’affichage ou la cadence de prise de vue
peuvent différer de celles sélectionnées dans les menus de l’appareil photo.
A Périphériques HDMI-CEC
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI-CEC, )
s’affiche sur l’écran de contrôle à la place du nombre de vues restantes.
A Contrôle du périphérique
Consultez le manuel du téléviseur pour en savoir plus.
184 Remarques techniques
Autres accessoires
Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants
sont disponibles pour le D7200.
Sources
d’alimentation
• Accumulateur Li-ion EN-EL15 : vous pouvez vous procurer
d’autres accumulateurs EN-EL15 auprès de revendeurs
locaux ou de représentants Nikon agréés.
• Chargeur d’accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de
recharger les accumulateurs EN-EL15. Il est également
possible d’utiliser les chargeurs d’accumulateur MH-25.
• Poignée-alimentation MB-D15 : la MB-D15 est équipée d’un
déclencheur, d’une commande de mémorisation de
l’exposition/de l’autofocus A, d’un sélecteur
multidirectionnel et de molettes de commande principale
et secondaire pour permettre un fonctionnement optimal
lors des prises de vues à la verticale. Pour fixer la poignéealimentation MB-D15, retirez le volet de contact pour
poignée-alimentation MB-D15 de l’appareil photo.
• Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5b : ces
accessoires permettent d’alimenter l’appareil photo sur
des périodes prolongées (vous pouvez également utiliser
les adaptateurs secteur EH-5a et EH-5). Un connecteur
d’alimentation EP-5B est nécessaire pour connecter
l’appareil photo à l’adaptateur secteur EH-5b ; reportezvous à la page 190 pour en savoir plus. Notez que lorsque
vous utilisez l’appareil photo avec une MB-D15, vous devez
insérer l’EP-5B dans la MB-D15 et non dans l’appareil
photo. N’essayez pas d’utiliser l’appareil photo avec deux
connecteurs d’alimentation, l’un dans l’appareil photo et
l’autre dans la MB-D15.
Remarques techniques 185
• Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont
disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1,
+2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est
en position neutre (–1 d). Utilisez ces lentilles uniquement
si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d’obtenir la
netteté souhaitée (–2 à +1 d). Essayez les lentilles
correctrices avant de les acheter afin de vous assurer que
vous pouvez obtenir la netteté souhaitée. Il n’est pas
possible d’utiliser l’œilleton en caoutchouc avec les
lentilles correctrices.
Accessoires pour • Oculaire-loupe de visée DK-21M : l’oculaire DK-21M grossit
l’oculaire du
l’image de visée d’environ 1,17× (objectif 50 mm f/1.4 à
viseur
l’infini ; –1,0 d) afin d’améliorer la précision lors du cadrage.
• Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre
du viseur pour améliorer la précision pendant la mise au
point. Un adaptateur d’oculaire (disponible séparément)
est requis.
• Adaptateur d’oculaire DK-22 : le DK-22 permet de fixer la loupe
DG-2.
• Viseur d’angle DR-6 : le DR-6 se fixe à l’oculaire du viseur et
permet d’obtenir une image redressée à 90° (la visée
s’effectue par-dessus l’appareil photo lorsque celui-ci est à
l’horizontale).
186 Remarques techniques
• Télécommande sans fil ML-L3 : la ML-L3 fonctionne avec une
pile 3 V CR2025.
En maintenant le loquet du logement de la pile vers la
droite (q), insérez un ongle dans l’ouverture et ouvrez le
logement de la pile (w). Veillez à bien insérer la pile dans le
bon sens (r).
• Télécommande radio sans fil WR-R10/WR-T10 : lorsqu’une
Télécommandes/
télécommande radio sans fil WR-R10 est insérée, il est
télécommandes
possible de commander sans fil l’appareil photo à l’aide
radio sans fil/
d’une télécommande radio sans fil WR-T10.
télécommandes
• Télécommande radio sans fil WR-1 : la WR-1 peut jouer le rôle
filaires
d’émetteur ou de récepteur ; elle s’utilise en association
soit avec une autre WR-1, soit avec une télécommande
radio sans fil WR-R10 ou WR-T10. Par exemple, une WR-1
peut être insérée dans la prise pour accessoire et utilisée
comme récepteur, permettant la modification des
réglages de l’appareil photo ou le déclenchement à
distance à l’aide d’une autre WR-1 jouant le rôle
d’émetteur.
• Télécommande filaire MC-DC2 : insérez ce câble de 1 m de long
dans la prise pour accessoire de l’appareil photo afin de
déclencher ce dernier à distance.
A Utilisation de la prise pour accessoire
Insérez les accessoires comme illustré, en
alignant le repère H du connecteur sur le
repère F situé à côté de la prise pour
accessoire. Pour éviter tout dysfonctionnement
provoqué par la présence de corps étrangers
sur la prise, fermez le cache lorsque vous
n’utilisez pas la prise.
Remarques techniques 187
Modules GPS
Adaptateurs de
réseau sans fil
(0 173)
Câbles HDMI
(0 181)
Microphones
(0 53)
Volets de la
griffe flash
Bouchon de
boîtier
Module GPS GP-1/GP-1A : insérez-le dans la prise pour accessoire
de l’appareil photo pour enregistrer la latitude, la longitude,
l’altitude et l’heure (UTC) actuelles dans les photos prises
avec l’appareil photo (0 132).
• Module de communication UT-1 : utilisez un câble USB pour
raccorder l’UT-1 à l’appareil photo et un câble Ethernet
pour connecter l’UT-1 à un réseau Ethernet. Une fois
connecté, vous pouvez transférer des photos et des vidéos
vers un ordinateur ou un serveur ftp, commander
l’appareil photo à distance à l’aide du logiciel
Camera Control Pro 2 (en option) ou encore parcourir les
images ou commander l’appareil photo à distance depuis
le navigateur Internet d’un ordinateur ou d’un iPhone.
• Système de communication sans fil WT-5 : fixez le WT-5 à l’UT-1
pour accéder à des réseaux sans fil.
Remarque : l’utilisation d’adaptateurs de réseau sans fil nécessite un réseau
Ethernet ou sans fil et des connaissances élémentaires sur les réseaux. Veillez à
mettre à jour tout logiciel associé vers la dernière version.
Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d’un connecteur de type C
destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A
destiné aux périphériques HDMI.
Microphone stéréo ME-1
Volet de la griffe flash BS-1 : cache de protection de la griffe
flash. La griffe flash est destinée aux flashes optionnels.
Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de
boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le
capteur d’image lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le
boîtier.
188 Remarques techniques
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent
interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique.
• Le D7200 ne peut pas être utilisé avec des filtres
polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les
filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
• Utilisez un filtre NC pour protéger l’objectif.
• Pour éviter l’apparition d’image fantôme, nous vous
recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet
Filtres
est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source
lumineuse puissante est dans le cadre.
• Nous vous recommandons d’utiliser la mesure pondérée
centrale avec les filtres dont la correction d’exposition est
supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL,
ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8,
B12). Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir
plus.
Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance
l’appareil photo depuis un ordinateur pour enregistrer des
vidéos et des photos et sauvegarder les photos directement
sur le disque dur de l’ordinateur. Lorsque vous utilisez
Camera Control Pro 2 pour capturer les photos directement
sur l’ordinateur, le témoin de connexion au PC (c) apparaît
sur l’écran de contrôle.
Logiciels
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le
site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant
les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon
Message Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des
logiciels et des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous ouvrez une
session sur l’ordinateur, connecté à Internet. Un message s’affiche
automatiquement lorsqu’une mise à jour est détectée.
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour
obtenir les dernières informations.
Remarques techniques 189
Fixation du connecteur d’alimentation et de
l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur
d’alimentation et un adaptateur secteur (en option).
1 Préparez l’appareil photo.
Ouvrez le volet du logement
pour accumulateur (q) et le
volet du connecteur
d’alimentation (w).
2 Insérez le connecteur d’alimentation
EP-5B.
Veillez à insérer le connecteur dans le
sens indiqué, en l’utilisant pour coincer
le loquet orange sur le côté. Le loquet
maintient en place le connecteur, une
fois que celui-ci est inséré entièrement.
3 Fermez le volet du
logement pour
accumulateur.
Positionnez le câble du
connecteur d’alimentation
de manière à ce qu’il passe
par le logement du
connecteur, puis fermez le volet du logement pour
accumulateur.
190 Remarques techniques
4 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b.
Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la
prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble
d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône Vs’affiche sur
le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par
l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
Remarques techniques 191
Réglages disponibles
Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier
pour chaque mode. Remarque : il se peut que certains réglages ne
soient pas disponibles selon les options sélectionnées.
Menus Prise de vue
Balance des blancs
Régler le Picture Control
D-Lighting actif
HDR (grande plage
dynamique)
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage de la sensibilité
Surimpression
Réglage sensibilité des
vidéos
Accéléré
192 Remarques techniques
P, S,
i j A, M
— — ✔
— — ✔
—1 —1 ✔
k,
p,
n,
o,
s,
w,
0
—
—
—1
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
y,
z
—
—
—1
% g i u
— — — —
— — — —
— — — —
1,
2,
3
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
✔ ✔
✔ ✔
✔2 ✔2
— —
✔
✔
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
✔2 ✔2
— —
— ✔ ✔ ✔ ✔
— ✔ ✔ ✔ ✔
— ✔2 ✔2 ✔2 ✔2
— — — — —
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Autres réglages
Mesure
Correction d’exposition
Bracketing
Mode de flash
Correction du flash
Mémorisation FV
Mode autofocus (viseur)
Mode de zone AF (viseur)
Mode AF (visée écran)
Mode de zone AF (visée
écran)
i
—
—
—
✔
—
✔
✔
✔
✔
k,
p,
n,
o,
s,
P, S, w,
j A, M 0
— ✔ —
— ✔ ✔
— ✔ —
— ✔ ✔
— ✔ ✔
— ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
y,
z
—
✔
—
—
—
—
✔
✔
✔
% g i
— — —
✔ — —
— — —
— ✔ —
— — —
— ✔ —
✔ — —
— ✔ —
✔ — —
u
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
1,
2,
3
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔3 ✔3 — ✔3
✔
✔
✔
Remarques techniques 193
Réglages personnalisés
a9 : Illuminateur d’assistance
AF
b3 : Correction d’exposition
b4 : Zone pondérée centrale
d5 : Avertissement du flash
e2 : Vitesse d’obturation
flash
e3 : Contrôle du flash
intégré/Flash optionnel
e4 : Correction expo. pour
flash
e5 : Mode lampe pilote
e6 : Réglage du bracketing
auto.
e7 : Sens du bracketing
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
y,
z
i
k,
p,
n,
o,
s,
P, S, w,
j A, M 0
%
g i
u
1,
2,
3
✔
✔
✔
✔4 ✔5
✔
✔
—
✔
✔
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
—
—
1 Fixé sur Automatique.
2 Les options Hi Noir et Blanc 1, Hi Noir et Blanc 2 et Contrôle sensibilité auto. ne sont pas
disponibles.
3 L’AF suivi du sujet n’est pas disponible.
4 Indisponible en mode w.
5 Disponible uniquement en modes x, y et z.
194 Remarques techniques
Programme d’exposition (Mode P)
Le graphique ci-après représente le programme d’exposition pour
le mode P (photographie à l’aide du viseur) :
12
14
f/1
16 15
f/1.4
16
1
/3
17
18
19
f/5.6
f/8
20
f/2.8
f/1.4 − f/16
Ouverture
f/2
f/4
21
f/11
22
f/16
23
f/22
f/32
13
11
9
10
8
7
5
6
3
4
1
2
-1
0
-3
-2
-4
]
[ IL
-5
100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une
ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G)
30" 15" 8" 4"
2"
1"
1/2
1/4
1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000
Vitesse d’obturation (secondes)
Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition
varient en fonction de la sensibilité ; le graphique ci-dessus se base
sur une sensibilité équivalente à 100 ISO. En cas d’utilisation de la
mesure matricielle, les valeurs supérieures à 161/3 IL sont réduites à
161/3 IL.
Remarques techniques 195
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et
l’illuminateur d’assistance AF
Les objectifs répertoriés dans cette section risquent d’occulter le
flash intégré ou l’illuminateur d’assistance AF dans certaines
conditions :
❚❚ Illuminateur d’assistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3 m.
Si vous l’utilisez, choisissez un objectif dont la focale est comprise
entre 18 et 200 mm. Certains objectifs peuvent bloquer
l’illuminateur à certaines distances de mise au point. Retirez les
parasoleils lorsque vous utilisez l’illuminateur.
L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs
suivants :
• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
• AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II
• AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED
• AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II
Aux distances inférieures à 0,7 m, les objectifs suivants risquent
d’occulter l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED
• AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED
• AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–6.3G ED VR
• AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF
• AF Zoom-Nikkor 24–85mm f/2.8–4D IF
• AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR
• AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G
• AF Micro-Nikkor 200mm f/4D IF-ED
196 Remarques techniques
Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent
d’occulter l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
• AF Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6D IF
• AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED
• AF Zoom Micro Nikkor ED 70–180mm f/4.5–5.6D
• AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED
Aux distances inférieures à 1,5 m, les objectifs suivants risquent
d’occulter l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR
• AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II
• AF Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D ED
Aux distances inférieures à 2 m, les objectifs suivants risquent
d’occulter l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF)
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED VR
• AF-S Zoom Nikkor ED 80–200mm f/2.8D (IF)
Remarques techniques 197
❚❚ Flash intégré
Le flash intégré a une portée minimale de 60 cm et ne peut pas être
utilisé dans la plage macro des zooms macro. Il peut être utilisé avec
des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 16
et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet
dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales
en raison des ombres projetées par l’objectif. En outre, les objectifs
qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux
rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la
fonction d’atténuation des yeux rouges. Les illustrations suivantes
montrent le vignettage produit par les ombres projetées par
l’objectif lorsque le flash est utilisé.
Ombre
Vignettage
Retirez tout parasoleil pour éviter les ombres. Lorsque DX (24×16)
est sélectionné comme Zone d’image, le flash peut ne pas éclairer
le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants aux distances
inférieures à celles indiquées ci-dessous :
Objectif
AF-S DX NIKKOR 10–24mm
f/3.5–4.5G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm
f/4G IF-ED
198 Remarques techniques
Focale
18 mm
20 mm
24 mm
18 mm
20 mm
24 mm
Distance minimale sans
vignettage
1,0 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
Objectif
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm
f/2.8G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–140mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S DX VR Zoom-Nikkor
18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–200mm
f/3.5–5.6G ED VR II
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–6.3G ED VR
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm
f/2.8D IF-ED
AF Zoom-Nikkor 18–35mm
f/3.5–4.5D IF-ED
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm
f/2.8D IF-ED
AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
24 mm
28–55 mm
18 mm
24–140 mm
18 mm
Distance minimale sans
vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
24–200 mm
Aucun vignettage
28 mm
50–300 mm
1,5 m
Aucun vignettage
35 mm
Aucun vignettage
Focale
24 mm
1,5 m
28 mm
1,0 m
35 mm
Aucun vignettage
20 mm
3,0 m
24 mm
1,0 m
28–35 mm
Aucun vignettage
18 mm
1,5 m
24–35 mm
Aucun vignettage
28 mm
1,5 m
35 mm
1,0 m
50–70 mm
Aucun vignettage
28 mm
1,5 m
35–70 mm
Aucun vignettage
Lorsque DX (24×16) est sélectionné
comme Zone d’image, le flash n’est
pas en mesure d’éclairer le sujet dans
son intégralité à toutes les distances.
Remarques techniques 199
Lorsque 1,3× (18×12) est sélectionné comme Zone d’image, le
flash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité avec les
objectifs suivants aux distances inférieures à celles indiquées cidessous :
Objectif
AF-S DX NIKKOR 10–24mm
f/3.5–4.5G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm
f/4G IF-ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm
f/2.8G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm
f/2.8D IF-ED
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
200 Remarques techniques
Focale
Distance minimale sans
vignettage
15–24 mm
Aucun vignettage
15 mm
18–24 mm
20 mm
24–55 mm
28 mm
50–300 mm
24 mm
20 mm
24 mm
28–35 mm
17 mm
20 mm
24–35 mm
24 mm
28 mm
35–70 mm
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
3,0 m
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
Le flash intégré peut également être utilisé avec les objectifs sans
microprocesseur suivants : Nikon gamme E et NIKKOR 16–300 mm
(AI-S, AI- et AI modifié). Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié
50–300 mm f/4.5, AI-S 50–300 mm f/4.5 ED et AI 50–300 mm f/4.5 ED
doivent être utilisés à une focale de 70 mm ou plus.
Remarques techniques 201
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
SB5B01(13)
6MB27613-01

Manuels associés