Mode d'emploi | Wiko Minimi Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Mode d'emploi | Wiko Minimi Manuel utilisateur | Fixfr
Le descriptif de ce manuel peut
contenir certaines différences avec
celui de votre téléphone en fonction
de la version du logiciel ou de votre
opérateur téléphonique.
Manuel d’utilisation
Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO
minimi, vous trouverez dans ce manuel toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le
souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2011 WIKO FRANCE
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’information
contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas
transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation écrite de WIKO FRANCE.
Marque commerciale
WIKO est une marque déposée de WIKO FRANCE.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les
informations contenues dans ce guide.
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites
ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont
la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit
d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle).
Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une
utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou
services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne
pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou
exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des
services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des
formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ».
WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI
DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A
QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO
FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ,
LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES
FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS
RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE
LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU
CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU
OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO
FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS.
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES
IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU
CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune
représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout
contenu ou service. WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les
contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux
ou des dispositifs de transmission.
WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service
proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette
limite de responsabilité.
WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de
service client associé aux contenus et services. Toute question ou
requête concernant les contenus ou services doivent être transmises
directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Contenu du coffret
Mobile WIKO minimi
Adaptateur secteur
Câble micro USB
Batterie
Écouteur avec micro
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
Table des matières
DECOUVRIR VOTRE TELEPHONE ................................................1
[ÉCRAN TACTILE] .......................................................................2
[ICONES ET INDICATIONS] ............................................................ 3
PREPARER LA MISE EN ROUTE ...................................................4
INSERTION DE LA CARTE SIM ........................................................4
INSERTION D'UNE CARTE MEMOIRE ................................................5
INSTALLATION DE LA BATTERIE ......................................................6
CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......................................................7
PREMIER DEMARRAGE ................................................................ 8
CODE PIN ...............................................................................9
UTILISER LES FONCTIONS DU MENU........................................11
CENTRE D’APPEL ..................................................................... 11
Journal d’appels ........................................................... 11
Paramètres d’appel ...................................................... 13
REPERTOIRE ........................................................................... 15
Groupes d’appel ........................................................... 15
Paramètres .................................................................. 16
MESSAGES............................................................................. 17
Nouveau message ........................................................ 17
Boîte de réception ........................................................ 17
Journaux de conversations ........................................... 18
Brouillons ..................................................................... 18
Boîte d’envoi ................................................................ 18
Messages envoyés........................................................ 19
Vider un dossier............................................................ 19
Service info ................................................................... 19
Modèles ....................................................................... 19
Réglages....................................................................... 20
MULTIMEDIA ......................................................................... 22
Appareil photo ............................................................. 22
Album photo ................................................................ 23
Caméra vidéo ............................................................... 24
Lecteur vidéo ................................................................ 25
Lecteur musique ........................................................... 26
Dictaphone ................................................................... 27
Radio FM ...................................................................... 27
PARAMETRES ......................................................................... 29
Sélecteur double SIM .................................................... 29
Réglage double SIM ..................................................... 29
Calibrage de l’écran ..................................................... 29
Profils utilisateur .......................................................... 30
Téléphone .................................................................... 32
Paramètres du réseau .................................................. 33
Paramètres de sécurité ................................................ 34
Connectivités ................................................................ 36
Réglages par défaut ..................................................... 39
INTERNET MOBILE .................................................................... 40
Wap ............................................................................. 40
MES FICHIERS ......................................................................... 41
OUTILS ................................................................................. 42
Calendrier..................................................................... 42
Alarme ......................................................................... 42
Fuseau horaire ............................................................. 43
Calculatrice .................................................................. 43
Convertisseur ............................................................... 43
COMMUNAUTE ....................................................................... 43
UTILISATION DU CABLE USB ....................................................44
CONFIGURATION USB .............................................................. 44
DEPANNAGE ............................................................................45
ABREVIATIONS .........................................................................47
CONSIGNES DE SECURITE......................................................... 48
WIKO minimi
Découvrir votre téléphone
Manuel d’utilisation 1
WIKO minimi
[Écran tactile]
Votre téléphone dispose d'un écran tactile. Appuyez les éléments
en barre d’état pour émettre un appel à l’aide du clavier virtuel
, accéder au Répertoire
verrouiller l’écran
, au Menu principal
et
.
Manuel d’utilisation 2
WIKO minimi
[Icônes et indications]
Icône
Indication
Puissance de réseau SIM1
Puissance de réseau SIM1
Nouveau message
Renvoi d’appel activé
Alarme activé
Bluetooth activé
Ecran verrouillé
Niveau de batterie
Kit piéton branché
Profil général activé
Appel manqué
Manuel d’utilisation 3
WIKO minimi
Préparer la mise en route
Insertion de la carte SIM
Minimi est un mobile à double carte SIM (Subscriber
Identification Module).
Une carte SIM contient les paramètres nécessaires pour
la communication, ainsi que des informations telles que
PIN code, contacts, messages et autres services du
système.
Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur
n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon
le schéma ci-dessous.
Manuel d’utilisation 4
WIKO minimi
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter
la capacité de stockage de votre téléphone.
Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du
téléphone, enlevez la batterie, poussez le clapet de
MicroSD dans le sens indiqué dessus, insérez la carte
mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.
Carte mémoire
Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée
des enfants!
Manuel d’utilisation 5
WIKO minimi
Installation de la batterie
Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs
et accessoires approuvés par Wiko.
Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous,
afin que les contacts de la batterie ne soient pas
endommagés.
Batterie
Manuel d’utilisation 6
WIKO minimi
Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable.
Les performances maximales d'une batterie neuve sont
obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge
complets de la batterie.
Rechargez la batterie à temps lorsqu’elle est déchargée,
un trop faible niveau de charge peut endommager la
batterie.
Une fois la batterie complètement chargée, débranchez
le chargeur.
Pour plus d’information, reportez-vous à la
section « Consignes de sécurité ».
Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous.
Prise casque
Connecteur USB
Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique
clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque
Manuel d’utilisation 7
WIKO minimi
l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée. La
batterie peut chauffer pendant le chargement.
Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres
accessoires peut endommager votre mobile et provoquer des
dégâts !
Premier démarrage
Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche
Marche-Arrêt pendant trois secondes.
Après avoir choisi la langue, une liste de profil de
connexion s’affiche, et vous êtes invité à choisir le profil
correspondant à votre opérateur SIM1 et/ou SIM2. Une
fois choisi, le téléphone prend automatiquement les
paramètres pour les services GPRS, MMS, etc.
Si votre opérateur n’affiche pas sur la liste, vous devez
configurer manuellement, reportez-vous à partie
« Paramètres – Connectivités – Compte de données »
Manuel d’utilisation 8
WIKO minimi
Code PIN
Code PIN : le code PIN (numéro d’identification
personnel) sert à protéger votre carte SIM contre toute
utilisation frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez
activé Verrouillage PIN dans le menu
Paramètres→Paramètres de Sécurité→Sécurité
SIM1/SIM2, vous devrez saisir le code PIN correct pour
déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous
tension du téléphone. C’est habituellement votre
opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN.
Si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez contacter
votre opérateur téléphonique.
Code PIN2: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la
carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines
fonctions.
Code PUK et Code PUK2 (8 caractères)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour
changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis
Manuel d’utilisation 9
WIKO minimi
pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent
être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre fournisseur téléphonique.
Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN,
le portable se bloque et il faut le faire débloquer par
votre opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code
PUK.
Manuel d’utilisation 10
WIKO minimi
Utiliser les fonctions du Menu
Appuyez sur
pour faire apparaître le menu principal.
Pour feuilleter, placez le doigt sur l'écran et faitesle glisser.
Centre d’appel
Pour faire un appel, appuyez sur
, composez le
numéro, puis soit appuyez sur la touche d’appel, soit
appyuew sur
ou
. Vous pouvez également faire
des appels à travers le répertoire, le journal d’appel et le
menu Messages.
Journal d’appels
Le journal d'appels enregistre tous les appels émis, reçus
et manqués de vos cartes SIM. Quand vous avez trouvé
l’appel à consulter, appuyez dessus, vous avez les
options suivantes :
Afficher permet d’afficher des détails d'un
enregistrement d'appel.
Manuel d’utilisation 11
WIKO minimi
Appeler permet de rappeler le numéro mémorisé.
Envoyer un SMS/Créer un MMS permet d’envoyer un
message au numéro mémorisé.
Enregistrer dans le répertoire permet d’enregistrer le
numéro actuel dans le Répertoire.
Modifier avant d’appeler permet de modifier le
numéro avant de l'appeler.
Supprimer permet de supprimer l'enregistrement de
cet appel.
Durée des appels
Vous pouvez voir la durée du dernier appel, de tous les
appels émis, de tous les appels reçus sur la carte SIM
sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur Tout réinitialiser
pour tout remettre à zéro.
Compteur SMS
Vous pouvez voir et réinitialiser le nombre des SMS
envoyés et reçus.
Manuel d’utilisation 12
WIKO minimi
Compteur GPRS
Vous pouvez consulter les dernières données envoyées
et reçues, toutes les données envoyées et reçues, ou les
réinitialiser.
Paramètres d’appel
[SIM1/SIM2 paramètres d’appel]
1.
Appel en attente : Quand cette fonction est activée,
le système vous informe en cas d'un autre appel
entrant. Pour de plus amples détails, contactez
votre fournisseur de services réseau.
2.
Renvoi d'appel : Contactez votre fournisseur de
services réseau pour activer ce service. Vous
pouvez définir le renvoi d'appel afin que les appels
vocaux ou de données soient renvoyés vers un
numéro prédéfini dans des situations différentes.
3.
Limitation d’appels : Ceci demande le support de
l’opérateur local. Cette fonction permet d'interdire
des appels sortants, des appels internationaux ou
internationaux sauf pays de résidence ; Et Les
Manuel d’utilisation 13
WIKO minimi
appels entrants, les appels en itinérance, etc. Pour
de plus amples détails, contactez votre fournisseur
de services réseau.
4.
Changement de ligne cette option demande le
support de l’opérateur téléphonique, contacter
votre opérateur pour plus amples informations.
[Paramètres avancés]
1.
Rappel automatique permet d’activer le rappel
automatique.
2.
Rappel durée d’appel : Si la fonction est activée
(une fois ou périodique), vous entendrez une
tonalité pendant un appel, selon le minuteur que
vous réglez.
3.
Mode réponse: Permet d’activer la réception des
appels par toute touche, ou de décrocher
automatiquement quand l’écouteur est branché.
Manuel d’utilisation 14
WIKO minimi
Répertoire
Le répertoire du téléphone donne accès aux 300
contacts: vous pouvez créer, modifier, supprimer un
contact, ou accéder au Groupes d’appel, et les modifier,
etc.
Un contact enregistré sur téléphone peut contenir deux
numéros, E-mail, Adresse, Anniversaire et Sonnerie. Les
contacts enregistrés sur vos cartes SIM peuvent contenir
seulement le nom et un numéro.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire, cliquez
sur l’icône
pour faire apparaître le clavier virtuel et
ensuite saisissez le nom du contact désiré.
Groupes d’appel
Vous pouvez définir un titre, une sonnerie et ajouter des
membres pour chaque groupe d’appel. Seulement un
contact enregistré sur le téléphone peut être membre
du groupe.
Manuel d’utilisation 15
WIKO minimi
Paramètres
Cliquez sur Opt pour afficher une liste d’options, vous
accédez à l’option Paramètres.
Lieu de stockage : permet de visualiser et
enregistrer les contacts sur l’une des cartes SIM, sur
le téléphone ou tout.
Appels abrégés: permet d’associer vos contact aux
touches numériques. Quand vous l’activez, appuyez
pendant une seconde sur la touche pour appeler le
numéro abrégé.
Mon numéro: éditer et enregistrer votre propre
numéro.
Autres numéros: accéder aux options concernant
les numéros perso, restreints ou du service.
État mémoire : vérifier l'état de la mémoire du
téléphone et de la carte SIM.
Copier contacts : copier les contacts de l’une de vos
cartes SIM sur téléphone, du téléphone sur l’une
de vos cartes SIM, et de SIM1 sur SIM2, de SIM2 sur
SIM1.
Déplacer contacts : déplacer les contacts entre
SIM1, SIM2 et le téléphone.
Supprimer contacts : supprimer tous vos contacts
de la carte SIM1/SIM2, ou à partir du téléphone.
Manuel d’utilisation 16
WIKO minimi
Messages
Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM
des SMS et des MMS.
Nouveau message
Appuyez sur la zone d'édition pour faire apparaitre le
clavier virtuel. Appuyez sur le bouton [fr] pour changer
le mode de saisie. Après avoir rédigé le message, vous
devez choisir à envoyer le message depuis SIM1 ou SIM2,
si le téléphone est en mode Dual SIM ON.
Pour insérer les symboles, appuyez sur la touche
Pour masquer le clavier, appuyez sur la touche
.
.
Boîte de réception
Sélectionnez Boîte de réception pour afficher les
messages reçus, sélectionnez un SMS et cliquez sur
Options:
1. Afficher : afficher le message sélectionné.
Manuel d’utilisation 17
WIKO minimi
2. Répondre par SMS/MMS: répondre au message reçu.
3. Appeler : faire un appel à l’expéditeur de message.
4. Transférer : transférer le message aux autres.
5. Supprimer: supprimer le message actuel.
6. Tout supprimer : supprimer tous les messages.
7. Enregistrer dans le répertoire : enregistrer l’expéditeur
de message dans votre répertoire.
8. Marquer plusieurs : sélectionner plusieurs messages
pour les supprimer.
9. Paramètres avancés : copier /déplacer le message vers
la carte SIM ou le téléphone.
Journaux de conversations
Afficher les messages envoyés et reçus dans un ordre de
dialogue, classé par destinataire.
Brouillons
Stocker les messages qui n’ont pas été terminés.
Boîte d’envoi
Stocker les messages qui n’ont pas pu être envoyés, que
vous pouvez éditer, supprimer, ou renvoyer.
Manuel d’utilisation 18
WIKO minimi
Messages envoyés
Stocker les messages qui ont été envoyés avec succès.
Vider un dossier
Vider un dossier spécifique ou effacer tous les éléments.
Service info
Accéder à un service de réseau, tel que les actualités, les
résultats sportifs etc.
Modèles
Accéder aux modèles de messages courants prêts à être
envoyés.
Manuel d’utilisation 19
WIKO minimi
Réglages
Réglages SMS SIM1/SIM2
1.
Paramètres profil sont définis automatiquement par
le fournisseur de services. Veuillez contacter votre
opérateur s'ils ne sont pas accessibles.
2.
Messagerie vocale: Si aucun numéro d'accès à la
messagerie vocale n'a encore été défini sur votre
mobile, saisissez le nom et le numéro d'accès à votre
messagerie vocale ici.
3.
Paramètres généraux:
Accusé de réception: recevoir un accusé de
réception pour tout SMS envoyé.
Chemin de réponse: autoriser vos destinataires
à vous répondre via votre serveur SMS.
Sauvegarder les éléments envoyés : autoriser
l’enregistrement du SMS envoyé.
4.
État mémoire: vérifier l'état de la mémoire du
téléphone et de la carte SIM.
5.
Lieu de stockage: définir l’emplacement des messages
par défaut (téléphone ou carte SIM).
Manuel d’utilisation 20
WIKO minimi
Réglages MMS
1.
Compte de données: Le compte de donnée MMS
activé doit correspondre à votre opérateur, sinon,
vous ne pouvez pas envoyer et recevoir les MMS. Si
votre opérateur ne figure pas dans la liste, reportezvous à la section « Connectivité – Compte de
données » pour en créer un.
2.
Paramètres généraux:
Création permet de définir la durée des
diapositives, le mode de création, le
redimensionnement de l'image et la signature.
Envoi permet de définir la période de validité,
l’accusé de réception, la confirmation de
lecture, la priorité, l'heure de livraison, etc.
Récupération permet de définir le réseau local,
l'itinérance, les filtres, l’accusé de réception, la
confirmation de lecture.
Stockage préféré permet de choisir entre
téléphone ou carte mémoire.
État mémoire affiche l'état de la mémoire.
Manuel d’utilisation 21
WIKO minimi
Multimédia
Appareil photo
Quand vous démarrez l’appareil photo, quatre boutons
sont disponibles sur l’écran : Basculer sur mode caméra,
Options, Zoom avant et Zoom dernier.
Appuyez sur OK pour prendre une photo.
Options de votre appareil photo :
Options
Album
Réglages de
l’appareil photo
Réglages de
l’image
Description
Accéder au visualiseur d'images pour
afficher les photos prises
Permet de définir le son d'obturateur,
la valeur d’exposition, le contraste, la
fréquence, le retardateur et la rafale.
Balance des
blancs
Permet de définir la taille et la qualité
de l'image
Permet de sélectionner Auto, Lumière
du jour, Tungstène, Fluorescent, etc.
Mode scène
Permet de sélectionner Auto ou Nuit
Réglages des
effets
Permet de sélectionner Normal, Noir &
Blanc, Sépia, etc.
Manuel d’utilisation 22
WIKO minimi
Lieu de
stockage
Paramètres
par défaut
Permet de sélectionner Téléphone ou
Carte mémoire
Permet de restaurer les paramètres de
l’appareil photo par défaut.
Album photo
Les photos prises sont enregistrées par défaut dans
l’album photo (Le dossier Photos dans Mes fichiers).
Cliquez sur Options :
Options
Description
Afficher
Pour visualiser la photo sélectionnée.
Informations
de l’image
Pour accéder informations du fichier
image
Type
d’affichage
Miniature et informations ou
Miniature uniquement.
Envoyer
Par MMS; Par Bluetooth.
Utiliser
comme
Fond d’écran ; Écran de veille ;
Renommer
Vous pouvez renommer la photo
sélectionnée.
Supprimer
Vous pouvez supprimer la photo
sélectionnée.
Trier par
Pour faciliter la recherche, vous
Manuel d’utilisation 23
WIKO minimi
pouvez ranger les photos par nom,
type, date, taille ou choisir « Aucun ».
Tout
supprimer
Vous pouvez supprimer toutes les
photos dans l’album.
Lieu de
stockage
Vous pouvez choisir à lire les photos
dans téléphone ou carte mémoire, le
dossier à lire par défaut est
« Photos »
Caméra vidéo
Quand vous démarrez la caméra vidéo, quatre boutons
sont disponibles sur l’écran : Basculer sur mode appareil
photo, Options, Zoom avant et Zoom dernier. Appuyez
sur OK pour démarrer et arrêter l’enregistrement.
Vous avez des Options suivantes :
Options
Paramètres
Qualité
Balance des
blancs
Description
Permet de définir la valeur
d’exposition et la fréquence, activer ou
désactiver la mode nuit.
Pour définir la qualité de la vidéo.
Permet de sélectionner Auto, Lumière
du jour, Tungstène, Fluorescent,
Nuageux, Incandescent.
Manuel d’utilisation 24
WIKO minimi
Réglages des
effets
6 effets disponibles.
Lieu de
stockage
Vous pouvez choisir le lieu de stockage
des vidéos (Téléphone ou carte
mémoire)
Paramètres
par défaut
Permet de restaurer les paramètres de
caméra par défaut.
Lecteur vidéo
Les fichiers seront correctement lus s’ils sont aux
formats 3GP ou AVI. Le lecteur vidéo lit
automatiquement les fichiers vidéo dans dossier
« Vidéos ». Cliquez sur un fichier vidéo et accédez aux
Options suivantes :
Options
Description
Lire
Cliquez sur « Lire » pour regarder les
vidéos.
Envoyer
Par MMS; Par Bluetooth.
Renommer
Vous pouvez renommer la vidéo
sélectionnée
Supprimer
Vous pouvez supprimer la vidéo
sélectionnée.
Manuel d’utilisation 25
WIKO minimi
Tout
supprimer
Vous pouvez supprimer toutes les
vidéos.
Trier par
Pour faciliter la recherche, vous pouvez
classer les vidéos par nom, type, date,
taille ou choisir « Aucun ».
Lieu de
stockage
Choisir le lieu de stockage des vidéos
(Téléphone ou carte mémoire)
Lecteur musique
Le lecteur lit automatiquement les fichiers musique dans
dossier « Musique». Pour télécharger de la musique,
connectez le mobile à un PC avec un câble USB et
choisissez « lecteur amovible ». Téléchargez les fichiers
musique dans le dossier « Musique », si ce dossier
n’existe pas, veuillez en créer un. Les fichiers seront lus
uniquement s’ils sont aux formats MP3, AMR et MIDI.
Cliquez sur Liste, posez le curseur sur un titre de la
musique et cliquez sur options :
Options
Lire
Détails
Description
Pour lire la musique sélectionnée.
Pour afficher Nom du fichier, Canal,
Qualité, Taille, Durée, Titre, Artiste,
Album, Genre, etc.
Manuel d’utilisation 26
WIKO minimi
Actualiser la
liste
Paramètres
Pour mettre à jour la liste des titres
(Par exemple, une musique
supprimée dans le stockage ne sera
pas retirée de la liste avant
l’actualisation)
Réglages du lecteur, affichage et
Bluetooth.
Cliquez sur l’îcone
, vous accédez directement aux
réglages de lecteur.
Dictaphone
Pour démarrer ou arrêter l’enregistrement d’un son,
cliquez sur le bouton rouge.
Accédez à Options→Paramètres pour définir l’espace de
stockage préféré, le format du fichier et la qualité audio.
Accédez à Options→Liste pour afficher les sons
enregistrés et accéder aux options.
Radio FM
Grâce à la radio FM, vous pouvez rechercher des
stations de radios FM et les écouter. Notez que la
qualité de la diffusion radio dépend de la couverture de
la station dans une zone spécifique.
Manuel d’utilisation 27
WIKO minimi
Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours
brancher le casque lorsque vous utilisez la radio.
Lorsque vous recevez un appel alors que vous écoutez la
radio, cette dernière est désactivée automatiquement.
Si certaines applications utilisent GPRS pour envoyer ou
recevoir des données, ils peuvent interférer avec la
radio.
Lorsque la radio FM est activée, votre téléphone affiche
le numéro et le nom de la station (s'il a été enregistré),
ainsi que la fréquence.
Options
1.
Liste des fréquences permet d’enregistrer jusqu'à 30
fréquences.
2.
Saisie manuelle permet d'entrer manuellement une
fréquence entre 87.5mHz et 108.0mHz.
3.
Recherche automatique permet de rechercher des
canaux automatiquement et les enregistrer dans la
liste.
4.
Paramètres permet d'activer la lecture en arrière-plan
et la diffusion de la radio FM vers le Haut-parleur.
Manuel d’utilisation 28
WIKO minimi
Paramètres
Sélecteur double SIM
Manuel : vous devez choisir à activer SIM1 et/ou
SIM2 lors de la prochaine mise sous tension.
Automatique : le téléphone lit automatiquement
la carte SIM1 et/ou SIM2 lors de la prochaine mise
sous tension.
Réglage double SIM
Sans éteindre le téléphone, activez/désactiver vos cartes
SIM quand votre téléphone est en marche.
Calibrage de l’écran
Si vous trouvez que la position du point de contact de
votre écran tactile n'est pas correcte, vous pouvez la
modifier à l'aide de cette fonction.
Manuel d’utilisation 29
WIKO minimi
Effectuez l'étalonnage en suivant les instructions du
système. Appuyez au centre de la cible jusqu'à ce que
l'étalonnage soit terminé.
Profils utilisateur
Vous pouvez sélectionner votre profil favori à partir de
ce menu. Les options de profil disponibles sont les
suivantes :
Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Intérieur, et
mon style.
Les paramètres par défaut de chaque profil sont
prédéfinis en usine. Vous pouvez les modifier à partir du
menu Options→Personnaliser.
Type d'alerte permet de choisir parmi quatre
modes d’alerte pour les appels entrants.
Type de sonnerie permet de choisir sonner une
fois, en répétition ou Crescendo
SIM1/2 appel entrant et Volume de la sonnerie
permettent de choisir une sonnerie pour des
appels entrants et de définir son volume. Utiliser
Manuel d’utilisation 30
WIKO minimi
les touches de navigation [Gauche] [Droite] ou
cliquez sur l’écran pour modifier.
SIM1/2 message et Volume des messages
permettent de choisir une sonnerie pour la
réception des messages et de définir son volume.
Utiliser les touches de navigation [Gauche] [Droite]
ou cliquez sur l’écran pour modifier.
Clavier et Volume bip clavier permettent de
choisir un son et définir son volume pour le
clavier.
Marche et Arrêt permettent de choisir une
sonnerie pour la mise sous tension et hors tension
du téléphone.
Alerte système permet d’activer ou désactiver le
son d’alerte du système.
*Sur le clavier virtuelle, appuyez sur la touche [#] pour
activer le mode Silencieux, pour revenir au profil général,
l’appuyez de nouveau.
Manuel d’utilisation 31
WIKO minimi
Téléphone
1.
Date et heure permet de définir le fuseau horaire,
la date, l'heure et le format d’heure.
2.
Marche /arrêt auto permet de définir l'heure de
mise sous/hors tension automatique.
3.
Langue permet de définir la langue par défaut.
4.
Mode de saisie préféré permet de choisir un
mode de saisie par défaut lors de la rédaction de
texte.
5.
Affichage permet de définir le fond d'écran,
l’écran de veille, affichage de date et heure, etc.
6.
Mode avion permet de basculer entre mode
normal et mode avion, ce dernier permet de
désactiver simultanément les connexions
cellulaires et Bluetooth sur votre téléphone. Vous
pouvez ainsi utiliser les autres applications de
votre téléphone (lecture de musique ou de vidéos,
par exemple) ne nécessitant pas de connexion
cellulaire.
7.
Sortie USB permet de privilégier SIM1 ou SIM2
lors que le téléphone est connecté avec PC.
Manuel d’utilisation 32
WIKO minimi
8.
Autres permet de définir le niveau de luminosité,
et la durée de rétroéclairage de l'écran.
Paramètres du réseau
Accédez à Réseau SIM1/SIM2
Choix réseau: Dans Mode de sélection, vous pouvez
sélectionner Automatique / Manuel afin de sélectionner
le fournisseur de services réseau en fonction de vos
besoins. Si vous avez sélectionné un fournisseur de
services manuellement, vous devez faire une nouvelle
sélection manuelle ou définir l'option Automatique
lorsque vous remplacez la carte SIM par celle d'un autre
réseau.
Préférence: Vous pouvez gérer la priorité des réseaux
pour vos cartes SIM.
Définir le profil réseau : Si vous avez manqué à choisir
votre opérateur au premier démarrage du téléphone, et
Manuel d’utilisation 33
WIKO minimi
vous voulez activer la configuration WAP et MMS,
choisissez de nouveau le profil réseau ici.
Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur de
service réseau sur la liste, veuillez-vous reporter à
« Connectivité » pour une configuration manuelle.
Paramètres de sécurité
Sécurité SIM1/SIM2
1)
Verrouillage PIN: permet d’activer ou
désactiver la protection par code PIN. Si vous
sélectionnez On, vous devrez saisir le code PIN
correct pour déverrouiller la carte SIM lors de
la prochaine mise sous tension du téléphone.
2)
Modifier PIN si le verrouillage est activé, vous
pouvez modifier le PIN en saisissant tout
d’abord l’ancien code.
3)
Modifier PIN2 permet de modifier le code PIN2
de la carte SIM.
4)
Contrôle APN : cette option demande le code
PIN2, renseignez-vous auprès de votre
opérateur pour plus amples informations.
Manuel d’utilisation 34
WIKO minimi
Sécurité téléphone
1)
Verrouillage téléphone aide à protéger votre
téléphone portable contre une utilisation non
autorisée. Entrez le code « 1234 » pour activer
ou désactiver la protection par verrouillage du
téléphone.
2)
Modifier le mot de passe permet de modifier
le code de verrouillage téléphone, le nouveau
code doit comporter 4 à 8 chiffres.
Verrouillage d'écran auto. permet de
sélectionner le délai du verrouillage automatique
du téléphone; le téléphone verrouille l’écran pour
empêcher un appui involontaire.
Manuel d’utilisation 35
WIKO minimi
Connectivités
Bluetooth
Grâce à la technologie Bluetooth, votre téléphone peut
se connecter à d'autres périphériques Bluetooth sans
aucun branchement physique et vous pouvez échanger
du contenu avec d'autres appareils, téléphoner en
gardant les mains libres et contrôler votre téléphone à
distance, dans un rayon de 10 mètres.
1.
Activation : pour activer ou désactiver la fonction
Bluetooth. Comme la connexion à Bluetooth
consomme beaucoup d’énergie et de batterie,
raccourcissant le temps de veille du téléphone
portable, veuillez prendre ce facteur en compte
quand vous activez la fonction.
2.
Visibilité: Activer ou désactiver la visibilité de votre
téléphone portable. Si vous réglez la visibilité sur ON,
l'autre utilisateur Bluetooth verra votre téléphone et
son nom. Si vous réglez la visibilité sur OFF, l'autre
utilisateur ne verra pas votre téléphone.
3.
Mes périphériques : pour rechercher d'autres
appareils compatibles Bluetooth et les afficher.
Sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la
Manuel d’utilisation 36
WIKO minimi
liste, puis appuyez sur Appairer. Saisissez un code
(de 1 à 16 caractères). La connexion est établie
lorsque la personne disposant du téléphone à
appairer saisit le même code.
4.
Rechercher un appareil audio: Vous pouvez
rechercher un appareil audio avec cette fonction.
Pour les autres appareils, veuillez entrer dans « Mes
périphériques ».
5.
Nom du téléphone: Pour éditer le nom du
téléphone.
6.
Avancé:
1)
Chemin audio: Vous pouvez laisser l’audio dans
le téléphone, ou basculer sur le casque d’écoute
pour effectuer des conversations mains libres ou
écouter de la musique.
2)
Lieu de stockage : choisir de stocker les fichiers
reçus dans le téléphone, la carte mémoire ou
toujours demander.
3)
Permission de partage permet de choisir entre
un contrôle entier ou la lecture seule.
4)
Mon adresse permet de visualiser l’adresse
Bluetooth.
Manuel d’utilisation 37
WIKO minimi
Compte de données
Dans ce menu vous pouvez consulter et éditer des
comptes de données pour WAP et MMS.
Certains
opérateurs ont été configurés préalablement, vous
pouvez l’activer au premier démarrage de téléphone ou
dans le menu « Définir le profil réseau ».
Créer un nouveau compte
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste de profil,
vous devez créer un nouveau compte WAP et un
nouveau compte MMS, cliquez sur « Options – Ajouter
un compte », utilisez les touches de navigation pour
faire défiler le menu, cliquez sur le champ de saisie pour
faire apparaitre le clavier.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour saisir :
Nom du profil, APN, Nom d’utilisateur, Mot de passe.
Appyuez sur « Paramètres avancés », entrez l’adresse de
la Page d’accueil, et si nécessaire, l’adresse du proxy,
port proxy, etc. Une fois rempli, appuyez sur OK et
valider.
Manuel d’utilisation 38
WIKO minimi
Activer le nouveau compte
Pour utiliser le service WAP, accédez au « Internet
mobile – WAP- Paramètres – Compte de données –SIM1
ou SIM2 », le nouveau compte que vous avez créé
apparait dans la liste, cliquez pour activer.
Pour utiliser le service MMS, accédez au menu
« Messages - Réglages - MMS - Compte de données SIM1 ou SIM2», », le nouveau compte que vous avez
créé apparait dans la liste, cliquez pour activer.
Réglages par défaut
Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du
téléphone approprié (1234 par défaut), puis appuyez sur
OK pour restaurer les paramètres d'usine.
Manuel d’utilisation 39
WIKO minimi
Internet mobile
Wap
1.
Page d’accueil permet d’accéder à la page d'accueil
définie dans le compte de donnée activé.
2.
Signets permet d’afficher la liste des pages
enregistrées.
3.
Saisir une URL permet d’accéder à une page en
saisissant directement son adresse.
4.
Pages récentes permet d’afficher les dernières pages
visitées.
5.
Paramètres:
1)
Page d’accueil permet de redéfinir la page
d’accueil dans Personnalisés.
2)
Connecter
à
partir
de:
choisir Toujours
demander, SIM1 ou SIM2.
3)
Compte de données : le compte activé devrait
correspondre à votre opérateur de service
réseau. Si votre opérateur ne figure pas dans la
liste, veuillez-vous renseigner auprès de votre
opérateur pour configurer manuellement dans
« Connectivité – Compte de données ».
Manuel d’utilisation 40
WIKO minimi
4)
Options du navigateur permet de vider la
mémoire cache, supprimer les cookies, etc.
5)
Préférences permet de modifier autres options
liées au navigateur.
6)
Sécurité permet d’afficher les certificats de
confiance.
Mes fichiers
Vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du
téléphone et de la carte mémoire ici : lire les fichiers
audio/vidéo, créer de nouveaux dossiers, renommer,
supprimer, trier, copier, déplacer, etc.
Notez que si vous sélectionnez Formater, les données
seront alors perdues. Utilisez donc cette fonction avec
précaution.
Manuel d’utilisation 41
WIKO minimi
Outils
Calendrier
Le calendrier du mois en cours s'affiche à l'écran et la
date du jour est indiquée par un arrière-plan de couleur
spécifique.
Vous pouvez appuyer sur les dates, parcourir les dates
et appuyer sur les flèches de direction à l'écran pour
changer d'année et de mois.
Alarme
Vous pouvez afficher et modifier l’heure de vos cinq
alarmes, puis les activer ou désactiver.
Appuyez sur Editer, pour définir tous les éléments
relatifs à une alarme tels que les jours d’activation,
l'heure, la sonnerie de l'alarme, le délai de rappel, etc.
Note : l'alarme fonctionne même lorsque le téléphone est éteint,
quand vous appuyez sur « Arrêter », le téléphone demande si
vous voulez l'allumer.
Manuel d’utilisation 42
WIKO minimi
Fuseau horaire
Cliquez sur les flèches pour afficher l'heure de
différentes villes du monde.
Calculatrice
Vous pouvez effectuer des calculs simples comme des
additions, soustractions, multiplications ou divisions.
Note : la précision de la calculatrice est limitée et des
erreurs d'arrondissement peuvent se produire, en
particulier dans le cas de divisions complexes.
Convertisseur
Votre téléphone portable est doté de fonctions de
conversion de poids et longueur.
Communauté
Ce menu donne accès à Yahoo et Google.
Manuel d’utilisation 43
WIKO minimi
Utilisation du câble USB
Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux
règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC
pourra être endommagé :
Pour relier votre téléphone et PC au câble USB,
relier d’abord le câble USB au téléphone et
ensuite au PC.
Pour déconnecter le câble USB reliant le
téléphone au PC, débrancher d’abord le câble USB
du PC et ensuite du téléphone.
Ne jamais formater la mémoire de votre
téléphone mobile par PC.
Configuration USB
Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide
d'un câble de connexion PC, vous pouvez activer Lecteur
amovible sur l’ordinateur.
Manuel d’utilisation 44
WIKO minimi
Dépannage
Problèmes
Propositions
Impossible de
- Est-ce que la batterie est
démarrer
chargée?
- Est-ce que la batterie est
installée correctement?
Échec de SIM
- Vérifiez que la carte SIM est
installée correctement.
- La carte SIM est endommagée,
veuillez la remplacer.
Réseau faible
Vérifiez l'icône de puissance du
signal sur l'écran. Quatre barres
indiquent que le signal est le
plus fort; s'il est inférieur à une
barre, le signal est très faible.
Impossible
-Vous avez activé Masquer
d’effectuer des
identité de l’appelant alors que
appels sortants
votre opérateur de réseau ne le
supporte pas.
- Forte interférence autour de
Manuel d’utilisation 45
WIKO minimi
vous.
- Vous avez activé la fonction de
limitation appels.
Impossible de
- La batterie est totalement
charger la
déchargée et nécessite un temps
batterie
de chargement plus long.
- Les contacts de la batterie sont
peut-être sales. Nettoyez les
contacts à l'aide d'un chiffon
doux et propre.
- Si la batterie ne se recharge pas
complètement, remplacez-la par
une batterie neuve et éliminez
l'ancienne conformément à la
législation en vigueur
Impossible de
- Réseau trop faible ou forte
se connecter
interférence.
au réseau
- Votre carte SIM n’est pas
installée correctement ou est
endommagée.
Impossible
Votre carte SIM ne dispose pas
Manuel d’utilisation 46
WIKO minimi
d’accéder au
de support du service.
service
Les photos ne
La taille de photo est peut -être
peuvent être
trop large. La taille
visualisées.
recommandée est 220*176.
Abréviations
SMS
Short Message Service
EMS
Enhanced Message Service
SIM
Subscriber Identity Module
GSM
Global System for Mobile Communication
PIN
Personal Identity Number
PUK
PIN Unblocking Key
IMEI
International Mobile Equipment Identity
GPRS
General Packet Radio Service
SSID
Service Set Identifier
MAC
Medium Access Control
MMS
Multimedia Message service
Manuel d’utilisation 47
WIKO minimi
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité:
1)
Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pièces
détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un
enfant est en contact avec un téléphone portable. Le
produit contient des petites pièces qui peuvent être
ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion.
Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil
photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop
près des yeux des enfants ou des animaux.
2)
Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux
écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à
réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous
écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les
hauts volumes sonores pendant de longue période.
3)
Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite
demande une attention extrême et régulière pour
réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un
téléphone portable peut distraire son utilisateur et le
conduire à un accident. Il s’agit de respecter
scrupuleusement la législation et les réglementations
locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation
de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de
Manuel d’utilisation 48
WIKO minimi
téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit mainlibre ne peut pas être considéré comme une solution.
En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans
un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des
interférences.
4)
Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité
de tout appareil médical.
Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à
proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des
interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc
respecter toutes les consignes et avertissements dans les
hôpitaux ou centres de soin.
Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un
implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par
précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à
l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre
appareil provoque des interférences avec un stimulateur
cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et
contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour
être informé de la conduite à tenir.
5)
Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsessence. N’utilisez pas votre appareil dans une stationessence ni à proximité de carburants.
6)
Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à
proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou
Manuel d’utilisation 49
WIKO minimi
une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge
à proximité de matières inflammables (les risques
d’incendie sont réels).
7)
Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en
contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées,
tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être
irrémédiables.
8)
N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut
détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
9)
Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.
N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur
endommagé.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets
magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes
plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie
ou le téléphone de manière définitive.
D’une manière générale, il ne faut pas exposer les
batteries à des températures très basses ou très élevées
(inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences
de températures peuvent réduire l’autonomie et durée
de vie des batteries.
10)
Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone
avec le plus grand soin.
Manuel d’utilisation 50
WIKO minimi
Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous
pourriez l’endommager. Certaines parties de votre
téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en
cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber
votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu.
11)
Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre
téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
12)
Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez
un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de
l’alcool).
13)
Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne
pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu.
14)
Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre
téléphone à côté de carte de crédit, cela peut
endommager les données des bandes magnétiques.
Consignes d’utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation
1)
Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie,
utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le
remplacement de la batterie par un modèle nonconforme peut entrainer une explosion de cette dernière.
Manuel d’utilisation 51
WIKO minimi
2)
Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter
les consignes en vigueur en matière de recyclage des
batteries et des téléphones usagés.
3)
Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela
risquera de provoquer un court-circuit interne et une
surchauffe.
4)
Ne démontez pas la batterie.
5)
La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente
des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son
remplacement.
6)
Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant
une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin
d’optimiser sa durée d’utilisation.
7)
Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du
fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la
rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO
agréé le plus proche.
8)
Afin de réduire votre consommation d’énergie,
débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement de la batterie est terminé.
9)
Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la
durée de vie du produit.
Manuel d’utilisation 52
WIKO minimi
10)
Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11)
Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux
de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non
couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre
opérateur.
12)
Exposition aux radiofréquences
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de
façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1)
en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Ces directives ont été mises en place par des organismes
scientifiques indépendants à partir d’études et de
recherches visant à garantir la sécurité de toutes les
personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone
portable.
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS
(débit d’absorption spécifique). Les directives
internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Manuel d’utilisation 53
WIKO minimi
des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le
téléphone dans des positions de fonctionnement
standard. Même si le taux d’absorption spécifique est
déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le
taux d’absorption spécifique réel du téléphone en
fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur
maximale.
Un téléphone est conçu pour marcher à différents
niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la
puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De
plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa
commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa
conformité à la directive européenne R&TTE.
Cette directive édite des règles strictes dans le but de
garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout
risque sanitaire.
Cet appareil est conforme aux règles en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il
est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille,
ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. La
valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de
1.177W/kg. Pour transmettre des fichiers, de données,
ou de messages, cet appareil utilise une connexion de
Manuel d’utilisation 54
WIKO minimi
qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou
de message peut être retardée jusqu’à ce que la
connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien
respecter les instructions concernant la distance de
séparation pour l’établissement de la transmission. Si
vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support
utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de
parties métalliques, et doit être à une distance minimale
de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est
de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix
grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent
évoluer selon les normes de présentation des
informations en vigueur dans différents pays.
13)
La réparation de votre appareil doit être effectuée par un
technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre
appareil à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE
n’assure pas la garantie du téléphone.
ATTENTION
Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit
(batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil
photo, etc.).
Manuel d’utilisation 55
WIKO minimi
Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée
d’une croix, indique que le produit est soumis à une
directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques,
électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires
doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle
appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone
portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour
l’environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de
constructeur vous donneront les précisions essentielles
concernant l’élimination de votre ancien appareil.
Manuel d’utilisation 56
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
France
déclarons par la présente que
Téléphone mobile minimi
est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la
directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0
Fax
+49(0)5235-9500-10
Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est
disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante :
WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France.
30/09/2011
(Date)
Laurent DAHAN/Président
(Nom et signature du responsable dûment habilité)
WIKO SAS
52 rue Sainte Victoire
13006 Marseille
France
www.wikomobile.com

Manuels associés