▼
Scroll to page 2
of
67
Le descriptif de ce manuel peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur téléphonique. Manuel d’utilisation Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO minimi, vous trouverez dans ce manuel toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Copyright © 2011 WIKO FRANCE www.wikomobile.com Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation écrite de WIKO FRANCE. Marque commerciale WIKO est une marque déposée de WIKO FRANCE. Avis WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide. Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES. Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Contenu du coffret Mobile WIKO minimi Adaptateur secteur Câble micro USB Batterie Écouteur avec micro Manuel d’utilisation Carte de garantie Table des matières DECOUVRIR VOTRE TELEPHONE ................................................1 [ÉCRAN TACTILE] .......................................................................2 [ICONES ET INDICATIONS] ............................................................ 3 PREPARER LA MISE EN ROUTE ...................................................4 INSERTION DE LA CARTE SIM ........................................................4 INSERTION D'UNE CARTE MEMOIRE ................................................5 INSTALLATION DE LA BATTERIE ......................................................6 CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......................................................7 PREMIER DEMARRAGE ................................................................ 8 CODE PIN ...............................................................................9 UTILISER LES FONCTIONS DU MENU........................................11 CENTRE D’APPEL ..................................................................... 11 Journal d’appels ........................................................... 11 Paramètres d’appel ...................................................... 13 REPERTOIRE ........................................................................... 15 Groupes d’appel ........................................................... 15 Paramètres .................................................................. 16 MESSAGES............................................................................. 17 Nouveau message ........................................................ 17 Boîte de réception ........................................................ 17 Journaux de conversations ........................................... 18 Brouillons ..................................................................... 18 Boîte d’envoi ................................................................ 18 Messages envoyés........................................................ 19 Vider un dossier............................................................ 19 Service info ................................................................... 19 Modèles ....................................................................... 19 Réglages....................................................................... 20 MULTIMEDIA ......................................................................... 22 Appareil photo ............................................................. 22 Album photo ................................................................ 23 Caméra vidéo ............................................................... 24 Lecteur vidéo ................................................................ 25 Lecteur musique ........................................................... 26 Dictaphone ................................................................... 27 Radio FM ...................................................................... 27 PARAMETRES ......................................................................... 29 Sélecteur double SIM .................................................... 29 Réglage double SIM ..................................................... 29 Calibrage de l’écran ..................................................... 29 Profils utilisateur .......................................................... 30 Téléphone .................................................................... 32 Paramètres du réseau .................................................. 33 Paramètres de sécurité ................................................ 34 Connectivités ................................................................ 36 Réglages par défaut ..................................................... 39 INTERNET MOBILE .................................................................... 40 Wap ............................................................................. 40 MES FICHIERS ......................................................................... 41 OUTILS ................................................................................. 42 Calendrier..................................................................... 42 Alarme ......................................................................... 42 Fuseau horaire ............................................................. 43 Calculatrice .................................................................. 43 Convertisseur ............................................................... 43 COMMUNAUTE ....................................................................... 43 UTILISATION DU CABLE USB ....................................................44 CONFIGURATION USB .............................................................. 44 DEPANNAGE ............................................................................45 ABREVIATIONS .........................................................................47 CONSIGNES DE SECURITE......................................................... 48 WIKO minimi Découvrir votre téléphone Manuel d’utilisation 1 WIKO minimi [Écran tactile] Votre téléphone dispose d'un écran tactile. Appuyez les éléments en barre d’état pour émettre un appel à l’aide du clavier virtuel , accéder au Répertoire verrouiller l’écran , au Menu principal et . Manuel d’utilisation 2 WIKO minimi [Icônes et indications] Icône Indication Puissance de réseau SIM1 Puissance de réseau SIM1 Nouveau message Renvoi d’appel activé Alarme activé Bluetooth activé Ecran verrouillé Niveau de batterie Kit piéton branché Profil général activé Appel manqué Manuel d’utilisation 3 WIKO minimi Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM Minimi est un mobile à double carte SIM (Subscriber Identification Module). Une carte SIM contient les paramètres nécessaires pour la communication, ainsi que des informations telles que PIN code, contacts, messages et autres services du système. Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous. Manuel d’utilisation 4 WIKO minimi Insertion d'une carte mémoire Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la capacité de stockage de votre téléphone. Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du téléphone, enlevez la batterie, poussez le clapet de MicroSD dans le sens indiqué dessus, insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet. Carte mémoire Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des enfants! Manuel d’utilisation 5 WIKO minimi Installation de la batterie Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par Wiko. Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous, afin que les contacts de la batterie ne soient pas endommagés. Batterie Manuel d’utilisation 6 WIKO minimi Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Rechargez la batterie à temps lorsqu’elle est déchargée, un trop faible niveau de charge peut endommager la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur. Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ». Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous. Prise casque Connecteur USB Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque Manuel d’utilisation 7 WIKO minimi l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chauffer pendant le chargement. Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres accessoires peut endommager votre mobile et provoquer des dégâts ! Premier démarrage Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes. Après avoir choisi la langue, une liste de profil de connexion s’affiche, et vous êtes invité à choisir le profil correspondant à votre opérateur SIM1 et/ou SIM2. Une fois choisi, le téléphone prend automatiquement les paramètres pour les services GPRS, MMS, etc. Si votre opérateur n’affiche pas sur la liste, vous devez configurer manuellement, reportez-vous à partie « Paramètres – Connectivités – Compte de données » Manuel d’utilisation 8 WIKO minimi Code PIN Code PIN : le code PIN (numéro d’identification personnel) sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez activé Verrouillage PIN dans le menu Paramètres→Paramètres de Sécurité→Sécurité SIM1/SIM2, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone. C’est habituellement votre opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN. Si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez contacter votre opérateur téléphonique. Code PIN2: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions. Code PUK et Code PUK2 (8 caractères) Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis Manuel d’utilisation 9 WIKO minimi pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez votre fournisseur téléphonique. Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code PUK. Manuel d’utilisation 10 WIKO minimi Utiliser les fonctions du Menu Appuyez sur pour faire apparaître le menu principal. Pour feuilleter, placez le doigt sur l'écran et faitesle glisser. Centre d’appel Pour faire un appel, appuyez sur , composez le numéro, puis soit appuyez sur la touche d’appel, soit appyuew sur ou . Vous pouvez également faire des appels à travers le répertoire, le journal d’appel et le menu Messages. Journal d’appels Le journal d'appels enregistre tous les appels émis, reçus et manqués de vos cartes SIM. Quand vous avez trouvé l’appel à consulter, appuyez dessus, vous avez les options suivantes : Afficher permet d’afficher des détails d'un enregistrement d'appel. Manuel d’utilisation 11 WIKO minimi Appeler permet de rappeler le numéro mémorisé. Envoyer un SMS/Créer un MMS permet d’envoyer un message au numéro mémorisé. Enregistrer dans le répertoire permet d’enregistrer le numéro actuel dans le Répertoire. Modifier avant d’appeler permet de modifier le numéro avant de l'appeler. Supprimer permet de supprimer l'enregistrement de cet appel. Durée des appels Vous pouvez voir la durée du dernier appel, de tous les appels émis, de tous les appels reçus sur la carte SIM sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur Tout réinitialiser pour tout remettre à zéro. Compteur SMS Vous pouvez voir et réinitialiser le nombre des SMS envoyés et reçus. Manuel d’utilisation 12 WIKO minimi Compteur GPRS Vous pouvez consulter les dernières données envoyées et reçues, toutes les données envoyées et reçues, ou les réinitialiser. Paramètres d’appel [SIM1/SIM2 paramètres d’appel] 1. Appel en attente : Quand cette fonction est activée, le système vous informe en cas d'un autre appel entrant. Pour de plus amples détails, contactez votre fournisseur de services réseau. 2. Renvoi d'appel : Contactez votre fournisseur de services réseau pour activer ce service. Vous pouvez définir le renvoi d'appel afin que les appels vocaux ou de données soient renvoyés vers un numéro prédéfini dans des situations différentes. 3. Limitation d’appels : Ceci demande le support de l’opérateur local. Cette fonction permet d'interdire des appels sortants, des appels internationaux ou internationaux sauf pays de résidence ; Et Les Manuel d’utilisation 13 WIKO minimi appels entrants, les appels en itinérance, etc. Pour de plus amples détails, contactez votre fournisseur de services réseau. 4. Changement de ligne cette option demande le support de l’opérateur téléphonique, contacter votre opérateur pour plus amples informations. [Paramètres avancés] 1. Rappel automatique permet d’activer le rappel automatique. 2. Rappel durée d’appel : Si la fonction est activée (une fois ou périodique), vous entendrez une tonalité pendant un appel, selon le minuteur que vous réglez. 3. Mode réponse: Permet d’activer la réception des appels par toute touche, ou de décrocher automatiquement quand l’écouteur est branché. Manuel d’utilisation 14 WIKO minimi Répertoire Le répertoire du téléphone donne accès aux 300 contacts: vous pouvez créer, modifier, supprimer un contact, ou accéder au Groupes d’appel, et les modifier, etc. Un contact enregistré sur téléphone peut contenir deux numéros, E-mail, Adresse, Anniversaire et Sonnerie. Les contacts enregistrés sur vos cartes SIM peuvent contenir seulement le nom et un numéro. Pour effectuer une recherche dans le répertoire, cliquez sur l’icône pour faire apparaître le clavier virtuel et ensuite saisissez le nom du contact désiré. Groupes d’appel Vous pouvez définir un titre, une sonnerie et ajouter des membres pour chaque groupe d’appel. Seulement un contact enregistré sur le téléphone peut être membre du groupe. Manuel d’utilisation 15 WIKO minimi Paramètres Cliquez sur Opt pour afficher une liste d’options, vous accédez à l’option Paramètres. Lieu de stockage : permet de visualiser et enregistrer les contacts sur l’une des cartes SIM, sur le téléphone ou tout. Appels abrégés: permet d’associer vos contact aux touches numériques. Quand vous l’activez, appuyez pendant une seconde sur la touche pour appeler le numéro abrégé. Mon numéro: éditer et enregistrer votre propre numéro. Autres numéros: accéder aux options concernant les numéros perso, restreints ou du service. État mémoire : vérifier l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM. Copier contacts : copier les contacts de l’une de vos cartes SIM sur téléphone, du téléphone sur l’une de vos cartes SIM, et de SIM1 sur SIM2, de SIM2 sur SIM1. Déplacer contacts : déplacer les contacts entre SIM1, SIM2 et le téléphone. Supprimer contacts : supprimer tous vos contacts de la carte SIM1/SIM2, ou à partir du téléphone. Manuel d’utilisation 16 WIKO minimi Messages Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM des SMS et des MMS. Nouveau message Appuyez sur la zone d'édition pour faire apparaitre le clavier virtuel. Appuyez sur le bouton [fr] pour changer le mode de saisie. Après avoir rédigé le message, vous devez choisir à envoyer le message depuis SIM1 ou SIM2, si le téléphone est en mode Dual SIM ON. Pour insérer les symboles, appuyez sur la touche Pour masquer le clavier, appuyez sur la touche . . Boîte de réception Sélectionnez Boîte de réception pour afficher les messages reçus, sélectionnez un SMS et cliquez sur Options: 1. Afficher : afficher le message sélectionné. Manuel d’utilisation 17 WIKO minimi 2. Répondre par SMS/MMS: répondre au message reçu. 3. Appeler : faire un appel à l’expéditeur de message. 4. Transférer : transférer le message aux autres. 5. Supprimer: supprimer le message actuel. 6. Tout supprimer : supprimer tous les messages. 7. Enregistrer dans le répertoire : enregistrer l’expéditeur de message dans votre répertoire. 8. Marquer plusieurs : sélectionner plusieurs messages pour les supprimer. 9. Paramètres avancés : copier /déplacer le message vers la carte SIM ou le téléphone. Journaux de conversations Afficher les messages envoyés et reçus dans un ordre de dialogue, classé par destinataire. Brouillons Stocker les messages qui n’ont pas été terminés. Boîte d’envoi Stocker les messages qui n’ont pas pu être envoyés, que vous pouvez éditer, supprimer, ou renvoyer. Manuel d’utilisation 18 WIKO minimi Messages envoyés Stocker les messages qui ont été envoyés avec succès. Vider un dossier Vider un dossier spécifique ou effacer tous les éléments. Service info Accéder à un service de réseau, tel que les actualités, les résultats sportifs etc. Modèles Accéder aux modèles de messages courants prêts à être envoyés. Manuel d’utilisation 19 WIKO minimi Réglages Réglages SMS SIM1/SIM2 1. Paramètres profil sont définis automatiquement par le fournisseur de services. Veuillez contacter votre opérateur s'ils ne sont pas accessibles. 2. Messagerie vocale: Si aucun numéro d'accès à la messagerie vocale n'a encore été défini sur votre mobile, saisissez le nom et le numéro d'accès à votre messagerie vocale ici. 3. Paramètres généraux: Accusé de réception: recevoir un accusé de réception pour tout SMS envoyé. Chemin de réponse: autoriser vos destinataires à vous répondre via votre serveur SMS. Sauvegarder les éléments envoyés : autoriser l’enregistrement du SMS envoyé. 4. État mémoire: vérifier l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM. 5. Lieu de stockage: définir l’emplacement des messages par défaut (téléphone ou carte SIM). Manuel d’utilisation 20 WIKO minimi Réglages MMS 1. Compte de données: Le compte de donnée MMS activé doit correspondre à votre opérateur, sinon, vous ne pouvez pas envoyer et recevoir les MMS. Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, reportezvous à la section « Connectivité – Compte de données » pour en créer un. 2. Paramètres généraux: Création permet de définir la durée des diapositives, le mode de création, le redimensionnement de l'image et la signature. Envoi permet de définir la période de validité, l’accusé de réception, la confirmation de lecture, la priorité, l'heure de livraison, etc. Récupération permet de définir le réseau local, l'itinérance, les filtres, l’accusé de réception, la confirmation de lecture. Stockage préféré permet de choisir entre téléphone ou carte mémoire. État mémoire affiche l'état de la mémoire. Manuel d’utilisation 21 WIKO minimi Multimédia Appareil photo Quand vous démarrez l’appareil photo, quatre boutons sont disponibles sur l’écran : Basculer sur mode caméra, Options, Zoom avant et Zoom dernier. Appuyez sur OK pour prendre une photo. Options de votre appareil photo : Options Album Réglages de l’appareil photo Réglages de l’image Description Accéder au visualiseur d'images pour afficher les photos prises Permet de définir le son d'obturateur, la valeur d’exposition, le contraste, la fréquence, le retardateur et la rafale. Balance des blancs Permet de définir la taille et la qualité de l'image Permet de sélectionner Auto, Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent, etc. Mode scène Permet de sélectionner Auto ou Nuit Réglages des effets Permet de sélectionner Normal, Noir & Blanc, Sépia, etc. Manuel d’utilisation 22 WIKO minimi Lieu de stockage Paramètres par défaut Permet de sélectionner Téléphone ou Carte mémoire Permet de restaurer les paramètres de l’appareil photo par défaut. Album photo Les photos prises sont enregistrées par défaut dans l’album photo (Le dossier Photos dans Mes fichiers). Cliquez sur Options : Options Description Afficher Pour visualiser la photo sélectionnée. Informations de l’image Pour accéder informations du fichier image Type d’affichage Miniature et informations ou Miniature uniquement. Envoyer Par MMS; Par Bluetooth. Utiliser comme Fond d’écran ; Écran de veille ; Renommer Vous pouvez renommer la photo sélectionnée. Supprimer Vous pouvez supprimer la photo sélectionnée. Trier par Pour faciliter la recherche, vous Manuel d’utilisation 23 WIKO minimi pouvez ranger les photos par nom, type, date, taille ou choisir « Aucun ». Tout supprimer Vous pouvez supprimer toutes les photos dans l’album. Lieu de stockage Vous pouvez choisir à lire les photos dans téléphone ou carte mémoire, le dossier à lire par défaut est « Photos » Caméra vidéo Quand vous démarrez la caméra vidéo, quatre boutons sont disponibles sur l’écran : Basculer sur mode appareil photo, Options, Zoom avant et Zoom dernier. Appuyez sur OK pour démarrer et arrêter l’enregistrement. Vous avez des Options suivantes : Options Paramètres Qualité Balance des blancs Description Permet de définir la valeur d’exposition et la fréquence, activer ou désactiver la mode nuit. Pour définir la qualité de la vidéo. Permet de sélectionner Auto, Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent, Nuageux, Incandescent. Manuel d’utilisation 24 WIKO minimi Réglages des effets 6 effets disponibles. Lieu de stockage Vous pouvez choisir le lieu de stockage des vidéos (Téléphone ou carte mémoire) Paramètres par défaut Permet de restaurer les paramètres de caméra par défaut. Lecteur vidéo Les fichiers seront correctement lus s’ils sont aux formats 3GP ou AVI. Le lecteur vidéo lit automatiquement les fichiers vidéo dans dossier « Vidéos ». Cliquez sur un fichier vidéo et accédez aux Options suivantes : Options Description Lire Cliquez sur « Lire » pour regarder les vidéos. Envoyer Par MMS; Par Bluetooth. Renommer Vous pouvez renommer la vidéo sélectionnée Supprimer Vous pouvez supprimer la vidéo sélectionnée. Manuel d’utilisation 25 WIKO minimi Tout supprimer Vous pouvez supprimer toutes les vidéos. Trier par Pour faciliter la recherche, vous pouvez classer les vidéos par nom, type, date, taille ou choisir « Aucun ». Lieu de stockage Choisir le lieu de stockage des vidéos (Téléphone ou carte mémoire) Lecteur musique Le lecteur lit automatiquement les fichiers musique dans dossier « Musique». Pour télécharger de la musique, connectez le mobile à un PC avec un câble USB et choisissez « lecteur amovible ». Téléchargez les fichiers musique dans le dossier « Musique », si ce dossier n’existe pas, veuillez en créer un. Les fichiers seront lus uniquement s’ils sont aux formats MP3, AMR et MIDI. Cliquez sur Liste, posez le curseur sur un titre de la musique et cliquez sur options : Options Lire Détails Description Pour lire la musique sélectionnée. Pour afficher Nom du fichier, Canal, Qualité, Taille, Durée, Titre, Artiste, Album, Genre, etc. Manuel d’utilisation 26 WIKO minimi Actualiser la liste Paramètres Pour mettre à jour la liste des titres (Par exemple, une musique supprimée dans le stockage ne sera pas retirée de la liste avant l’actualisation) Réglages du lecteur, affichage et Bluetooth. Cliquez sur l’îcone , vous accédez directement aux réglages de lecteur. Dictaphone Pour démarrer ou arrêter l’enregistrement d’un son, cliquez sur le bouton rouge. Accédez à Options→Paramètres pour définir l’espace de stockage préféré, le format du fichier et la qualité audio. Accédez à Options→Liste pour afficher les sons enregistrés et accéder aux options. Radio FM Grâce à la radio FM, vous pouvez rechercher des stations de radios FM et les écouter. Notez que la qualité de la diffusion radio dépend de la couverture de la station dans une zone spécifique. Manuel d’utilisation 27 WIKO minimi Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours brancher le casque lorsque vous utilisez la radio. Lorsque vous recevez un appel alors que vous écoutez la radio, cette dernière est désactivée automatiquement. Si certaines applications utilisent GPRS pour envoyer ou recevoir des données, ils peuvent interférer avec la radio. Lorsque la radio FM est activée, votre téléphone affiche le numéro et le nom de la station (s'il a été enregistré), ainsi que la fréquence. Options 1. Liste des fréquences permet d’enregistrer jusqu'à 30 fréquences. 2. Saisie manuelle permet d'entrer manuellement une fréquence entre 87.5mHz et 108.0mHz. 3. Recherche automatique permet de rechercher des canaux automatiquement et les enregistrer dans la liste. 4. Paramètres permet d'activer la lecture en arrière-plan et la diffusion de la radio FM vers le Haut-parleur. Manuel d’utilisation 28 WIKO minimi Paramètres Sélecteur double SIM Manuel : vous devez choisir à activer SIM1 et/ou SIM2 lors de la prochaine mise sous tension. Automatique : le téléphone lit automatiquement la carte SIM1 et/ou SIM2 lors de la prochaine mise sous tension. Réglage double SIM Sans éteindre le téléphone, activez/désactiver vos cartes SIM quand votre téléphone est en marche. Calibrage de l’écran Si vous trouvez que la position du point de contact de votre écran tactile n'est pas correcte, vous pouvez la modifier à l'aide de cette fonction. Manuel d’utilisation 29 WIKO minimi Effectuez l'étalonnage en suivant les instructions du système. Appuyez au centre de la cible jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé. Profils utilisateur Vous pouvez sélectionner votre profil favori à partir de ce menu. Les options de profil disponibles sont les suivantes : Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Intérieur, et mon style. Les paramètres par défaut de chaque profil sont prédéfinis en usine. Vous pouvez les modifier à partir du menu Options→Personnaliser. Type d'alerte permet de choisir parmi quatre modes d’alerte pour les appels entrants. Type de sonnerie permet de choisir sonner une fois, en répétition ou Crescendo SIM1/2 appel entrant et Volume de la sonnerie permettent de choisir une sonnerie pour des appels entrants et de définir son volume. Utiliser Manuel d’utilisation 30 WIKO minimi les touches de navigation [Gauche] [Droite] ou cliquez sur l’écran pour modifier. SIM1/2 message et Volume des messages permettent de choisir une sonnerie pour la réception des messages et de définir son volume. Utiliser les touches de navigation [Gauche] [Droite] ou cliquez sur l’écran pour modifier. Clavier et Volume bip clavier permettent de choisir un son et définir son volume pour le clavier. Marche et Arrêt permettent de choisir une sonnerie pour la mise sous tension et hors tension du téléphone. Alerte système permet d’activer ou désactiver le son d’alerte du système. *Sur le clavier virtuelle, appuyez sur la touche [#] pour activer le mode Silencieux, pour revenir au profil général, l’appuyez de nouveau. Manuel d’utilisation 31 WIKO minimi Téléphone 1. Date et heure permet de définir le fuseau horaire, la date, l'heure et le format d’heure. 2. Marche /arrêt auto permet de définir l'heure de mise sous/hors tension automatique. 3. Langue permet de définir la langue par défaut. 4. Mode de saisie préféré permet de choisir un mode de saisie par défaut lors de la rédaction de texte. 5. Affichage permet de définir le fond d'écran, l’écran de veille, affichage de date et heure, etc. 6. Mode avion permet de basculer entre mode normal et mode avion, ce dernier permet de désactiver simultanément les connexions cellulaires et Bluetooth sur votre téléphone. Vous pouvez ainsi utiliser les autres applications de votre téléphone (lecture de musique ou de vidéos, par exemple) ne nécessitant pas de connexion cellulaire. 7. Sortie USB permet de privilégier SIM1 ou SIM2 lors que le téléphone est connecté avec PC. Manuel d’utilisation 32 WIKO minimi 8. Autres permet de définir le niveau de luminosité, et la durée de rétroéclairage de l'écran. Paramètres du réseau Accédez à Réseau SIM1/SIM2 Choix réseau: Dans Mode de sélection, vous pouvez sélectionner Automatique / Manuel afin de sélectionner le fournisseur de services réseau en fonction de vos besoins. Si vous avez sélectionné un fournisseur de services manuellement, vous devez faire une nouvelle sélection manuelle ou définir l'option Automatique lorsque vous remplacez la carte SIM par celle d'un autre réseau. Préférence: Vous pouvez gérer la priorité des réseaux pour vos cartes SIM. Définir le profil réseau : Si vous avez manqué à choisir votre opérateur au premier démarrage du téléphone, et Manuel d’utilisation 33 WIKO minimi vous voulez activer la configuration WAP et MMS, choisissez de nouveau le profil réseau ici. Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur de service réseau sur la liste, veuillez-vous reporter à « Connectivité » pour une configuration manuelle. Paramètres de sécurité Sécurité SIM1/SIM2 1) Verrouillage PIN: permet d’activer ou désactiver la protection par code PIN. Si vous sélectionnez On, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone. 2) Modifier PIN si le verrouillage est activé, vous pouvez modifier le PIN en saisissant tout d’abord l’ancien code. 3) Modifier PIN2 permet de modifier le code PIN2 de la carte SIM. 4) Contrôle APN : cette option demande le code PIN2, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour plus amples informations. Manuel d’utilisation 34 WIKO minimi Sécurité téléphone 1) Verrouillage téléphone aide à protéger votre téléphone portable contre une utilisation non autorisée. Entrez le code « 1234 » pour activer ou désactiver la protection par verrouillage du téléphone. 2) Modifier le mot de passe permet de modifier le code de verrouillage téléphone, le nouveau code doit comporter 4 à 8 chiffres. Verrouillage d'écran auto. permet de sélectionner le délai du verrouillage automatique du téléphone; le téléphone verrouille l’écran pour empêcher un appui involontaire. Manuel d’utilisation 35 WIKO minimi Connectivités Bluetooth Grâce à la technologie Bluetooth, votre téléphone peut se connecter à d'autres périphériques Bluetooth sans aucun branchement physique et vous pouvez échanger du contenu avec d'autres appareils, téléphoner en gardant les mains libres et contrôler votre téléphone à distance, dans un rayon de 10 mètres. 1. Activation : pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Comme la connexion à Bluetooth consomme beaucoup d’énergie et de batterie, raccourcissant le temps de veille du téléphone portable, veuillez prendre ce facteur en compte quand vous activez la fonction. 2. Visibilité: Activer ou désactiver la visibilité de votre téléphone portable. Si vous réglez la visibilité sur ON, l'autre utilisateur Bluetooth verra votre téléphone et son nom. Si vous réglez la visibilité sur OFF, l'autre utilisateur ne verra pas votre téléphone. 3. Mes périphériques : pour rechercher d'autres appareils compatibles Bluetooth et les afficher. Sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la Manuel d’utilisation 36 WIKO minimi liste, puis appuyez sur Appairer. Saisissez un code (de 1 à 16 caractères). La connexion est établie lorsque la personne disposant du téléphone à appairer saisit le même code. 4. Rechercher un appareil audio: Vous pouvez rechercher un appareil audio avec cette fonction. Pour les autres appareils, veuillez entrer dans « Mes périphériques ». 5. Nom du téléphone: Pour éditer le nom du téléphone. 6. Avancé: 1) Chemin audio: Vous pouvez laisser l’audio dans le téléphone, ou basculer sur le casque d’écoute pour effectuer des conversations mains libres ou écouter de la musique. 2) Lieu de stockage : choisir de stocker les fichiers reçus dans le téléphone, la carte mémoire ou toujours demander. 3) Permission de partage permet de choisir entre un contrôle entier ou la lecture seule. 4) Mon adresse permet de visualiser l’adresse Bluetooth. Manuel d’utilisation 37 WIKO minimi Compte de données Dans ce menu vous pouvez consulter et éditer des comptes de données pour WAP et MMS. Certains opérateurs ont été configurés préalablement, vous pouvez l’activer au premier démarrage de téléphone ou dans le menu « Définir le profil réseau ». Créer un nouveau compte Si votre opérateur ne figure pas dans la liste de profil, vous devez créer un nouveau compte WAP et un nouveau compte MMS, cliquez sur « Options – Ajouter un compte », utilisez les touches de navigation pour faire défiler le menu, cliquez sur le champ de saisie pour faire apparaitre le clavier. Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour saisir : Nom du profil, APN, Nom d’utilisateur, Mot de passe. Appyuez sur « Paramètres avancés », entrez l’adresse de la Page d’accueil, et si nécessaire, l’adresse du proxy, port proxy, etc. Une fois rempli, appuyez sur OK et valider. Manuel d’utilisation 38 WIKO minimi Activer le nouveau compte Pour utiliser le service WAP, accédez au « Internet mobile – WAP- Paramètres – Compte de données –SIM1 ou SIM2 », le nouveau compte que vous avez créé apparait dans la liste, cliquez pour activer. Pour utiliser le service MMS, accédez au menu « Messages - Réglages - MMS - Compte de données SIM1 ou SIM2», », le nouveau compte que vous avez créé apparait dans la liste, cliquez pour activer. Réglages par défaut Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié (1234 par défaut), puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine. Manuel d’utilisation 39 WIKO minimi Internet mobile Wap 1. Page d’accueil permet d’accéder à la page d'accueil définie dans le compte de donnée activé. 2. Signets permet d’afficher la liste des pages enregistrées. 3. Saisir une URL permet d’accéder à une page en saisissant directement son adresse. 4. Pages récentes permet d’afficher les dernières pages visitées. 5. Paramètres: 1) Page d’accueil permet de redéfinir la page d’accueil dans Personnalisés. 2) Connecter à partir de: choisir Toujours demander, SIM1 ou SIM2. 3) Compte de données : le compte activé devrait correspondre à votre opérateur de service réseau. Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, veuillez-vous renseigner auprès de votre opérateur pour configurer manuellement dans « Connectivité – Compte de données ». Manuel d’utilisation 40 WIKO minimi 4) Options du navigateur permet de vider la mémoire cache, supprimer les cookies, etc. 5) Préférences permet de modifier autres options liées au navigateur. 6) Sécurité permet d’afficher les certificats de confiance. Mes fichiers Vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du téléphone et de la carte mémoire ici : lire les fichiers audio/vidéo, créer de nouveaux dossiers, renommer, supprimer, trier, copier, déplacer, etc. Notez que si vous sélectionnez Formater, les données seront alors perdues. Utilisez donc cette fonction avec précaution. Manuel d’utilisation 41 WIKO minimi Outils Calendrier Le calendrier du mois en cours s'affiche à l'écran et la date du jour est indiquée par un arrière-plan de couleur spécifique. Vous pouvez appuyer sur les dates, parcourir les dates et appuyer sur les flèches de direction à l'écran pour changer d'année et de mois. Alarme Vous pouvez afficher et modifier l’heure de vos cinq alarmes, puis les activer ou désactiver. Appuyez sur Editer, pour définir tous les éléments relatifs à une alarme tels que les jours d’activation, l'heure, la sonnerie de l'alarme, le délai de rappel, etc. Note : l'alarme fonctionne même lorsque le téléphone est éteint, quand vous appuyez sur « Arrêter », le téléphone demande si vous voulez l'allumer. Manuel d’utilisation 42 WIKO minimi Fuseau horaire Cliquez sur les flèches pour afficher l'heure de différentes villes du monde. Calculatrice Vous pouvez effectuer des calculs simples comme des additions, soustractions, multiplications ou divisions. Note : la précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondissement peuvent se produire, en particulier dans le cas de divisions complexes. Convertisseur Votre téléphone portable est doté de fonctions de conversion de poids et longueur. Communauté Ce menu donne accès à Yahoo et Google. Manuel d’utilisation 43 WIKO minimi Utilisation du câble USB Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé : Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier d’abord le câble USB au téléphone et ensuite au PC. Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC, débrancher d’abord le câble USB du PC et ensuite du téléphone. Ne jamais formater la mémoire de votre téléphone mobile par PC. Configuration USB Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un câble de connexion PC, vous pouvez activer Lecteur amovible sur l’ordinateur. Manuel d’utilisation 44 WIKO minimi Dépannage Problèmes Propositions Impossible de - Est-ce que la batterie est démarrer chargée? - Est-ce que la batterie est installée correctement? Échec de SIM - Vérifiez que la carte SIM est installée correctement. - La carte SIM est endommagée, veuillez la remplacer. Réseau faible Vérifiez l'icône de puissance du signal sur l'écran. Quatre barres indiquent que le signal est le plus fort; s'il est inférieur à une barre, le signal est très faible. Impossible -Vous avez activé Masquer d’effectuer des identité de l’appelant alors que appels sortants votre opérateur de réseau ne le supporte pas. - Forte interférence autour de Manuel d’utilisation 45 WIKO minimi vous. - Vous avez activé la fonction de limitation appels. Impossible de - La batterie est totalement charger la déchargée et nécessite un temps batterie de chargement plus long. - Les contacts de la batterie sont peut-être sales. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et propre. - Si la batterie ne se recharge pas complètement, remplacez-la par une batterie neuve et éliminez l'ancienne conformément à la législation en vigueur Impossible de - Réseau trop faible ou forte se connecter interférence. au réseau - Votre carte SIM n’est pas installée correctement ou est endommagée. Impossible Votre carte SIM ne dispose pas Manuel d’utilisation 46 WIKO minimi d’accéder au de support du service. service Les photos ne La taille de photo est peut -être peuvent être trop large. La taille visualisées. recommandée est 220*176. Abréviations SMS Short Message Service EMS Enhanced Message Service SIM Subscriber Identity Module GSM Global System for Mobile Communication PIN Personal Identity Number PUK PIN Unblocking Key IMEI International Mobile Equipment Identity GPRS General Packet Radio Service SSID Service Set Identifier MAC Medium Access Control MMS Multimedia Message service Manuel d’utilisation 47 WIKO minimi Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité: 1) Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2) Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période. 3) Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de Manuel d’utilisation 48 WIKO minimi téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit mainlibre ne peut pas être considéré comme une solution. En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. 4) Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 5) Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsessence. N’utilisez pas votre appareil dans une stationessence ni à proximité de carburants. 6) Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou Manuel d’utilisation 49 WIKO minimi une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels). 7) Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. 8) N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 9) Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries. 10) Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Manuel d’utilisation 50 WIKO minimi Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. 11) Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. 12) Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). 13) Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu. 14) Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation 1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle nonconforme peut entrainer une explosion de cette dernière. Manuel d’utilisation 51 WIKO minimi 2) Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. 3) Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4) Ne démontez pas la batterie. 5) La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement. 6) Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation. 7) Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. 8) Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. 9) Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. Manuel d’utilisation 52 WIKO minimi 10) Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11) Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. 12) Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Manuel d’utilisation 53 WIKO minimi des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard. Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. Cet appareil est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 1.177W/kg. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de Manuel d’utilisation 54 WIKO minimi qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. 13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone. ATTENTION Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.). Manuel d’utilisation 55 WIKO minimi Recyclage Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. Manuel d’utilisation 56 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France déclarons par la présente que Téléphone mobile minimi est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 Fax +49(0)5235-9500-10 Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante : WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France. 30/09/2011 (Date) Laurent DAHAN/Président (Nom et signature du responsable dûment habilité) WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France www.wikomobile.com