LG FB44 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG FB44 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
http://www.lg.ca
Guide d’utilisation
FB44
As an ENERGY STAR® Partner,
LG has determined that this
product or product models meet
the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency.
ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.
As an ENERGY STAR® Partner,
LG has determined that this
product models meet
STAR® or
Partner,
As an ENERGYproduct
the ENERGY
LG has determined
that thisSTAR® guidelines for
energy
efficiency.
product or product
models
meet
the ENERGY STAR® guidelines for
ENERGY
STAR® is a U.S. registered mark.
energy
efficiency.
ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.
En qualité de partenaire ENERGY
STAR , LG a déterminé que ce
produit ou les modèles de ce
produit satisfont aux directives
ENERGY STAR en matière
d’efficacité énergétique.
®
®
ENERGY STAR est une marque enregistrée
des É.-U.
®
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 1
Pour toutes
informations sur
ce produit,
appelez
1-888-542-2623
P/NO: MFL61543940
2009.5.22 4:22:55 PM
Mesures de sécurité
ATTENTION concernant le Câble d’alimentation
Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ;
Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil,
sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
guide de l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou
endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation
est endommagée ou cassée sont dangereux.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou
COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
STAR® Partner,
an ENERGYdébranchez-le,
STAR
Partner, à un
Ascessez
an ENERGY
avoir subi de laAs
détérioration,
de l’utiliser
et®demandez
CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LG has
determined
that thisLG
that this
centre d’assistance
autorisé
de le remplacer
parhas
unedetermined
pièce de rechange
Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but
product or product models product
meet or product models meet
correspondante.
d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à
® guidelines
Protéger le cordon
toutthe
abus
physique
ou ®mécanique,
NERGY STARcontre
for
the Ed’alimentation
STAR
guidelines for
ENERGY
lintérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des
notamment le tordre,
coincer, le bloquer lors
de laefficiency.
fermeture d’une porte ou
energyleefficiency.
energy
décharges électriques dangereuses.
marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises
® is aoù
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir
® is a U.S. registered mark.
murales
et S
àTAR
l’endroit
le cordon
sort de
l’appareil.
U.S.
registered
mark.
ENERGY
ENERGY
STAR
l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la
® Partner,
l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit.
As an ENERGY STAR
prise.
Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil.
ATTENTION
LG has determined that this
product
productAVERTISSEMENT
models meet
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE
OUorD’
DU FCC: Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio
®
for usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner
the NI
ENERGY
qu’il en fasse
ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE
À L’ STARouguidelines
energy efficiency. la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient
HUMIDITÉ.
®
As an ENERGY STAR Partner, explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé
ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.
LG has
that this
AVERTISSEMENT : Ne placez pas cet appareil sur une étagère
oudetermined
dans un meuble
pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil.
product or product models meet
fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour
de l’appareil.
the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency.
ATTENTION : Ce produit utilise un laser.
Pour assurer une utilisation convenable de ce produit,
veuillez
ce
is a attentivement
U.S. registered mark.
ENERGY
STAR®lire
guide de l’utilisateur et le conserver à des fins de référence future. Dans le cas où
l’appareil nécessite une opération d’entretien ou de réparation, veuillez contacter un
centre de maintenance agréé. L’utilisation de commandes, l’ajustement ou
l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent
entrainer le risque d’exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter
l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnement
laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. NE
PAS REGARDER LE RAYON.
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (ruissellement ou
éclaboussure) et aucun objet contenant du liquide, tels qu’un vase, ne doit être
posé sur l’appareil.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15
Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils
numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont
conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors
de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé,
peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois,
en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle,
vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons
de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs
des mesures suivantes:
As an ENERGY STAR® Partner,
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
LG has determined that this
• Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté. product or product models meet
• Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit
que laSTAR
prise
murale
® guidelines
for
theautre
ENERGY
alimentant le récepteur affecté.
energy efficiency.
• Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié.
ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 2
2009.5.22 4:23:2 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire les instructions
Conserver ces instructions
Observer tous les avertissements
Suivre toutes les instructions
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau
Nettoyer seulement avec un chiffon propre
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément
aux instructions du fabricant.
8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur,
une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à
la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est
plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames
et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de
mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la
prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du
produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations
ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un
chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour
que celui-ci ne bascule pas.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis
lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été
renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement
ou qu'il est tombé par terre.
Droits réservés
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les
droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si
vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image
erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur
protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit.
L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans
l'accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au
cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de
Macrovision Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de
reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES
TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT
APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE
SURVIENNENT EN MODE PROGRESSIF 480p, L'UTILISATEUR DEVRA
PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE
QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE
MODÈLE 480p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues pé-riodes.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 3
2009.5.22 4:23:4 PM
Félicitations pour votre nouvelle chaîne haute-fidélité à lecteur DVD
Contenu
Installation
5
Lecteur
6
Télécommande
7
Réglage de la langue initiale d’affichage à l’écran (OSD)
- en option
8
Le réglage initial le code régional - en option
8
Réglage des paramètres généraux
9-10
Réglage de l’horloge
10
Affichage de l’information sur le disque
11
Lecture d’un disque ou d’un fichier
11-13
Configuration rapide d’une source audio TV
13
Écoute de la radio
14
Écouter la musique de votre lecteur portable
15
Utilisez un périphérique USB
15
Lecture à partir d’un iPod
16
Code de langue
17
Code de zone
17
Dépannage
18
Types de disques pouvant être lus
19
Caractéristiques techniques20
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 4
2009.5.22 4:23:5 PM
Installation
Connexion de l’appareil à un téléviseur et raccordement des antennes.
1 Raccorder l’antenne FM
Pour une réception optimale,
déployez les extrémités libres
de l’antenne pour former une
ligne droite horizontale.
2 R
accordez l’antenne cadre
AM à l’appareil. (en option)
3 R
accordement à la prise
de sortie vidéo
Utiliser un câble vidéo pour
raccorder la prise VIDEO
OUTPUT(MONITOR) de
l’appareil à la prise d’entrée
correspondante sur votre
téléviseur.
Raccordement de la prise vidéo
Composantes
Utiliser un câble Y PB PR pour raccorder la
prise COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE
SCAN) OUTPUT de l’appareil aux prises
correspondantes du téléviseur.
4 B
ranchez le cordon d’alimentation de
l appareil à une prise secteur.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 5
2009.5.22 4:23:11 PM
Lecteur
Prise USB
Lecture de fichiers vidéo, photo et musique par le biais d’un dispositif
USB.
Station d’accueil pour iPod
Z (OUVRIR / FERMER)
Pour ouvrir/fermer la porte du lecteur de disque.
La porte du lecteur de disque s’ouvre et se ferme automatiquement.
Ne touchez pas la porte du lecteur de disque lorsqu’elle est en
train de s’ouvrir ou de se fermer.
PORT IN.
Pour connecter un lecteur portable et écouter de la musique
à partir de ce lecteur via les haut-parleurs de l’appareil.
PHONES
Prise casque
FUNC.
Pour sélectionner les fonctions.
LG EQ
Pour sélectionner un réglage d’égaliseur
prédéfini.
CLOCK
(Voir la section “Réglage de l’horloge”)
TIMER
(Voir la section “Utilisation de
l’appareil comme réveil”)
SET
Pour valider les réglages.
VOL -/+
Réglage du volume
1/] (Alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Seul le voyant rouge au milieu du bouton Marche/Arrêt
1/] (Alimentation) est allumé lorsque l’appareil est en
mode veille. L’appareil consomme moins d’électricité lorsqu’il
est en mode veille.
Porte du lecteur de disque
B/X
Lecture / Pause
./>
Balayage / Syntonisation / Recherche
x STOP/ DEMO
Arrêter/
Appuyez sur DEMO lorsque l’unité est hors
tension pour voir les fonctions sur la fenêtre
d’affichage. Pour annuler, appuyez sur 1/] ou
à nouveau sur DEMO.
EQ.
Vous pouvez choisir les impressions sonores.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 6
2009.5.22 4:23:14 PM
Télécommande
RETURN (O) : Pour revenir en arrière dans les menus ou pour
quitter le menu des réglages.
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.
STOP (x) : Arrête la lecture.
PLAY (B), MO./ST. : Démarre la lecture. Choisit mono/stéréo
PAUSE/STEP (X) : Laisse la lecture.
SKIP (./ >) : Accède au chapitre/ piste/ fichier suivant ou
précédent.
SCAN (bb/BB) : echerche arrière ou avant.
Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’
entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG.
Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs
fois sur PR/CH (+/ –) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume
ou s’éteigne.
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’
entrée.
SLEEP : La minuterie du mode veille peut être réglée entre 10
et 180 minutes. Une fois la durée choisie écoulée, la lecture
en cours s’arrête. Pour vérifier le temps restant, appuyez sur la
touche SLEEP.
1 POWER : ALLUME et ARRETE l’unité.
Z OPEN/CLOSE : Ouvre et referme le tiroir du disque.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre
apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
DISPLAY : Présente l’affichage à l’écran.
MENU : Présente le menu d’un disque DVD.
SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration.
PRESET (U u) : Sélection d’une émission radio.
TUN. (-/+) : Syntonise la station radio désirée.
U u I i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les
affichages à l’écran.
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
PROG./MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation.
Écran de vieille
L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil
en mode d’arrêt pendant environ cinq minutes.
TVtSPK : Pour sélectionner directement le connecteur
AUX OPT.
REPEAT/RANDOM : Pour choisir un mode de lecture.
(RANDOM, REPEAT)
MUTE : Pour couper le son.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes.
EQ/ LG EQ (Equalizer effect) : Vous pouvez choisir les
impressions sonores.
SUBTITLE : Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner la
langue de sous-titrage de votre choix.
Touches numériques 0-9 : Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
Insérez les piles dans la télécommande.
Vérifiez que les polarités + (plus) et - (moins) des
piles correspondent avec les signes indiqués sur la
télécommande.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 7
2009.5.22 4:23:17 PM
Réglage
de la langue initiale d’affichage
à l’écran (OSD) - en option
Pour la première utilisation de cette unité, le menu initial de sélection de la langue
apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez sélectionner la langue avant d’
utiliser l’unité.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 M
ettre en marche
La liste des langues apparaît
2 Sélectionner la langue
POWER
IiUu
3 Appuyer
ENTER
4 Pour confirmer appuyer
ENTER
Le réglage initial le code régional
- en option
Quand vous utilisez cette unité pour la première fois, vous devez régler l’indicatif
régional comme indiqué ci-dessous.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Afficher le menu de configuration
2 Sélectionner le menu LOCK au premier
niveau
3 A
ller au deuxième niveau
L’indicatif régional activé apparaît au
deuxième niveau
4 Accédez au troisième niveau
SETUP
Uu
i
i
5 Saisissez un nouveau mot de passe
Touches numérotées
(0 à 9) puis appuyez
sur ENTER
6 Vérifiez le nouveau mot de passe saisi
Touches numérotées
(0 à 9) puis appuyez
sur ENTER
7 S
électionner un code de région
géographique
Après la sélection, la classification et le mot
de passe seront activés.
UuIi
8 P
our valider votre sélection
N’oubliez pas de terminer le réglage de la
zone DVD.
ENTER
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 8
2009.5.22 4:23:18 PM
[4:3]
[16:9]
Réglage des paramètres généraux
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Afficher le menu de configuration
2 S
électionner l’option voulue, au
premier niveau
3 Accéder au deuxième niveau
4 S
électionner l’option voulue au
deuxième niveaul
5 Accéder au troisième niveau
6 Changer le réglage
SETUP
Uu
i
Uu
i
Uu, ENTER
Réglage des paramètres généraux - ce que
vous pouvez aussi faire
Réglages de la langue
Langage Menu – Sélectionner la langue dans laquelle s’affichera le menu de
configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/ Menu De Disque – choisissez une langue
pour le menu Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/ Menu De Disque.
[Original] La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques
puis sur la touche ENTER avant d’entrer le code à quatre chiffres
correspondant à la liste des codes de langue (page 17). Si vous faites une
erreur avant d’appuyer sur la touche ENTER, appuyer simplement sur la
touche CLEAR.
[Arret] (pour les sous-titres sur le disque) Masquer les sous-titres.
Réglages de l’affichage
Aspect TV – Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur en fonction du format de
votre écran.
Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé.
Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé.
Mode d’affichage (Display Mode) – S
i vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir
la façon dont les émissions et films en mode
panoramique seront affichés sur votre téléviseur.
[Letterbox]
[Panscan]
Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le
haut et dans le bas de l’écran.
Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin.
Réglages audio
DRC (Dynamic Range Control) – Obtenir un son clair même à bas volume (Dolby
Digital seulement) Appuyer sur [Marche] pour activer cet effet.
Vocal – Sélectionner [Marche] pour combiner les canaux de karaoké dans un son
stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké
multicanaux.
Réglages du verrouillage
Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à 4
chiffres. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire.
1 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur ENTER.
2 Saisissez-le de nouveau puis appuyez sur ENTER pour vérification. Si vous faites
une erreur en saisissant le nombre, appuyez sur CLEAR pour le corriger.
Code régional (Area Code) – Sélectionner un code pour la zone géographique
comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone utilisées pour les DVD
contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de zone à la page 17.
Classement (Rating) – Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas, plus le
classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver.
Mot de passe (Password) – Définir ou changer le mot de passe pour le verrouillage
des réglages.
[Nouveau]
ntrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
E
numériques puis appuyer sur la touche ENTER. Entrer de
nouveau le mot de passe pour le confirmer.
[Changement] Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le
mot de passe actuel.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser..
1 D’abord, retirez le disque situé dans l’unité.
2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu d’installation. Entrez ‘210499’ et appuyez
sur ENTER. Le mot de passe a maintenant été effacé.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 9
2009.5.22 4:23:19 PM
Autres réglages
Réglage de l’horloge
Enregistrement DivX – Nous vous offrons un code d’enregistrement DivX® VOD
(Video On Demand/ Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des
films à l’aide du service DivX® VOD.
Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/ vod.
Appuyez sur ENTER pour afficher le code d’enregistrement de l’appareil.
1 Mettez l’appareil sous tension
Écouter un champ sonore pré-programmé
2 Appuyez pendant au moins 2 secondes
Ce système dispose d’un certain nombre de champs sonores préréglés. Vous
pouvez sélectionner un mode sonore souhaité par l’utilisation d’ EQ/ LG EQ. Les
informations affichées pour l’égaliseur peuvent être différentes selon les sources
sonores et les effets.
3 C
hoisissez le format d’affichage des heures, entre
AM 12:00 (affichage sur 12 heures, avec indication
“AM” pour le matin et “PM” pour l’après-midi) ou 0:00
(affichage sur 24 heures)
NATURAL
vous pouvez apprécier un son agréable et naturel.
Égaliseur
local de
spécialisation
Améliore le rendu sonore selon le style de musique.
(DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA)
AUTO EQ
réalise l’égalisation la plus adaptée au genre indiqué dans
l’étiquette ID3 des fichiers de chansons MP3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
ce programme donne une atmosphère enthousiaste au son,
donnant le sentiment que vous êtes réellement à un
concert rock, pop, jazz ou à concert classique.
MP3 OPT
cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3/WMA
compressibles. Elle améliore les sons de basses.
XDSS ON
renforcer les aigües, la basse et l’effet surround.
VIRTUAL
vous pouvez apprécier un effet surround plus virtuel.
NORMAL
vous pouvez apprécier le bruit sans effet d’égaliseur.
SUR L'UNITÉ
1/]
CLOCK
./>
4 Validez votre choix
SET
5 Réglez les heures
./>
6 Appuyez sur
7 Réglez les minutes
8 Appuyez sur
SET
./>
SET
Utilisation de l’appareil comme réveil
1 Appuyez sur TIMER. Chacune des fonctions clignote.
2 Lorsque la fonction de réveil voulue est affichée, appuyez sur la touche SET.
3 L’indication “ON TIME” s’affiche. Dans cette option, réglez l’heure à laquelle
vous voulez que le réveil se déclenche.
Utilisez les touches ./> pour régler l’heure de réveil (heures et minutes),
puis appuyez sur SET pour valider.
4 L’indication “OFF TIME” s’affiche. Dans cette option, réglez l’heure à laquelle
vous voulez que l’appareil s’arrête.
5 Utilisez les touches ./> pour régler les heures et les minutes, puis
appuyez sur SET pour valider.
6 Le volume (VOL) de la fonction réveil s’affiche. Utilisez les touches ./>
pour régler le volume du réveil et appuyez sur SET pour valider. Mettez l’
appareil en position “off”. Une icône d’horloge “
” apparaît pour indiquer que
la fonction réveil est activée.
7 Lorsque l’appareil est arrêté, vous pouvez vérifier l’heure du réveil, l’activer ou
le désactiver en appuyant sur la touche TIMER.
10
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 10
2009.5.22 4:23:22 PM
Affichage de l’information sur le disque
Lecture d’un disque ou d’un fichier
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyez sur
DISPLAY
1 Insérez un disque dans l’unité
Z OPEN/CLOSE
2 Sélectionnez un élément
Uu
2 Sélectionnez un DVD/CD
3 Régler les paramètres dans le menu
Display pour l’affichage
Ii
3 Régler les paramètres du menu
ou sélectionner un fichier à partir du menu
4 Pour quitter et retourner au menu
O RETURN
Affichage de l’information sur le disque - ce
que vous pouvez aussi faire
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche U u et en
changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche I i.
Titre en cours (ou piste/ fichier)
nombre total de titres (ou de pistes/ fichiers)
Numéro de chapitre actuel/ nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue ou canal audio sélectionné
JPG
B PLAY/ENTER
5 Pour arrêter la lecture du disque
x STOP
Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que
vous pouvez aussi faire
Lire un DVD avec menu
DVD
La plupart des DVD disposent maintenant d’un menu se chargeant avant que le début du film.
1 Vous pouvez naviguer dans ces menus et afficher une option en surbrillance en
utilisant les touches U u I i.
2 Appuyez sur ENTER pour sélectionner.
MP3
WMA
DVD
DivX
ACD
Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au fichier/ fichier/ chapitre suivant.
Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du fichier/ piste/ chapitre en cours.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour accéder au fichier/ piste/
chapitre précédent.
Faire une pause lors de la lecture
Symboles utilisés dans ce guide
Fichiers JPEG
4 Lancer la lecture du disque
IiUu
Sauter au fichier/ piste/ chapitre suivant ou précédent
Sous-titres sélectionnés
Angle/ nombre total d’angles sélectionné
Mode égaliseur/audio sélectionné
Tous les disques et fichiers
indiqués ci-dessous
DVD et DVD±R/ RW finalisés
Fichiers DivX
FUNCTION
ALL
Fichiers MP3
DVD
Fichiers WMA WMA
DivX
CD Audio
MP3
ACD
ALL
1 Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) pour mettre la lecture en pause.
2 Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture.
Lecture cadre par cadre
DVD
DivX
Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) à plusieurs reprises pour utiliser la lecture
cadre par cadre.
Lire à répétition ou aléatoirement
MP3
WMA
DVD
DivX
ACD
Appuyiez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM, et le titre, le chapitre ou la
piste en cours seront lus de manière répétée ou aléatoirement. Pour retourner au
mode normal de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM.
- Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux musique.
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 11
11
2009.5.22 4:23:25 PM
Avance ou recul rapide
MP3
WMA
DVD
DivX
Mémorisation de la dernière scène
ACD
DVD
Appuyer sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l’avance ou le recul rapide
pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la
touche SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche PLAY (B)
pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou l’éteignez
(mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a été mémorisée,
elle sera automatiquement rappelée.
Ralentir la vitesse de lecture
Création de votre propre programme
DVD
Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche SCAN (bb ou BB) pour
ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de
lecture en appuyant sur la touche SCAN (bb ou BB) à plusieurs reprises. Appuyez
sur PLAY (B) pour continuer la lecture à la vitesse normale. Le fichier DivX ne peut
pas être lu plus lentement.
Lecture 1,5 fois plus rapide
DVD
Appuyer sur la touche PLAY (B) lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture pour
regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la vitesse de
lecture normale. « B x1.5 » apparaît sur l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche
PLAY (B) pour retourner à la vitesse de lecture normale.
Sélectionner la langue des sous-titres
DVD
DivX
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises pour
sélectionner la langue des sous-titres.
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX®
correctement DivX
MP3
WMA
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en
réarrangeant la séquence des morceaux sur le disque. La liste de lecture du disque
est effacée lorsque le disque est retiré.
1 Sélectionnez le morceau de musique désiré et appuyez sur la touche
PROG./MEMO. , ou sélectionnez “
“ et appuyez sur la touche ENTER pour
ajouter le morceau à la liste de lecture.
2P
our ajouter tous les morceaux du disque, sélectionnez “
” puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un morceau dans la liste de lecture et appuyez sur ENTER pour
démarrer la lecture de la liste.
4 Pour effacer un morceau de la liste de lecture, sélectionnez le morceau voulu et
appuyez sur la touche CLEAR, ou sélectionnez l’icône “
” et appuyez sur la
touche ENTER.
Pour effacer tous les morceaux de la liste de lecture, sélectionnez “
” et
appuyez sur la touche ENTER.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3)
Visionner les fichiers photo comme un diaporama
Affichage du menu des titres
Sauter à la photo suivante/ précédente
DVD
Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
DVD
DivX
Recherche le point de départ du code de temps saisi.
1 Appuyez sur DISPLAY puis choisissez l’icône d’horloge
2 Saisissez une heure puis appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes,
saisissez « 11020 » en utilisant les touches numériques et appuyez sur ENTER.
Si vous vous êtes trompé, appuyez sur CLEAR puis saisissez une nouvelle heure.
MP3
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher
ces informations, ainsi que le temps, en appuyant sur la touche DISPLAY de
manière répétée.
1S
i le sous-titrage ne s’affiche pas correctement pendant la lecture, appuyez sur la
touche SUBTITLE en la maintenant enfoncée pendant environ 3 secondes pour
afficher le menu de codes de langues.
2 Appuyez sur la touche SUBTITLE de manière répétée pour changer le code de
langue jusqu’à ce que le sous-titrage s’affiche correctement.
Appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert.
ACD
JPG
1U
tiliser U u I i pour surligner l’icône (
) avant d’appuyer sur la touche ENTER
pour lancer le diaporama.
2 Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama en utilisant I i lorsque l’icône
(
)est surlignée
JPG
Appuyez sur SKIP (. ou >) ou I i pour afficher la photo précédente/ suivante.
Rotation d’une photo
JPG
Utilisez U u pour tourner la photo plein écran dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse tout en affichant une photo en plein écran.
Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/ WMA et JPEG
Lors de la lecture de supports, disque ou carte mémoire USB, incluant à la fois des
fichiers DivX, MP3/WMA et/ou JPEG, vous pouvez choisir le menu de fichiers
voulus en appuyant sur la touche MENU.
12
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 12
2009.5.22 4:23:29 PM
Conditions requises pour les fichiers en lecture
DivX
• Taille de la résolution disponible : entre 800x600 (W x H) pixels
• Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères.
• S’il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché par
le symbole “ _ ” à l’écran.
• Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n’est pas entrelacée, il y
aura une sortie soit vidéo, soit audio.
• Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx»
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation
Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt)
• Format du codec : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”
• Format audio lisible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce
lecteur
• Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les soustitres peuvent ne pas s’afficher durant la lecture d’un fichier DivX.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne
soit pas lu correctement.
MP3/ WMA
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
• Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
• Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma”
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier
ISO 9660.
JPG
Configuration rapide d’une source audio TV
Vous pouvez écouter le son d’un téléviseur, d’un lecteur DVD ou d’un lecteur
numérique externe.
Même lorsque l’appareil est arrêté (off), si vous appuyez sur TVtSPK l’appareil
se met en marche et passe automatiquement en mode AUX OPT.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Connectez la prise OPTICAL IN de
l’appareil à la prise de sortie optique
de votre téléviseur (ou de votre lecteur
numérique externe, etc.)
2 Sélectionnez le mode AUX OPT
Pour sélectionner directement le connecteur
AUX OPT.
TVtSPK
3 Écoutez !
4 Pour quitter le mode AUX OPT
TVtSPK
Normal : 5120 x 3840, JPEG Progressif : 2043 x 1536
Conditions d’enregistrement : ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Nombre max de fichiers : moins de 999.
Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est
différent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
• Extensions de fichiers: “.jpg”
•
•
•
•
13
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 13
2009.5.22 4:23:31 PM
Écoute de la radio
Vérifiez que les antennes sont correctement connectées.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Sélectionnez FM ou AM (en option)
FUNCTION
2 Sélectionner une station radio
3 Pour « mémoriser » une station radio
Un numéro préprogrammé s’affichera.
4 S
électionnez le numéro de présélection
Jusqu’à 50 stations radio peuvent être
mémorisées.
5 Pour confirmer, appuyer sur
TUN.- / +
PROG./MEMO.
PRESET Uu
PROG./MEMO.
Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi
faire
Rechercher des stations de radio automatiquement
Appuyer sur la touche TUN.-/TUN.+ et la tenir enfoncée pendant plus d’une
seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera lorsqu’il
trouvera un poste.
Supprimer toutes les stations enregistrées
1 Appuyer sur la touche PROG./MEMO. et la tenir enfoncée pendant deux
secondes.
- L’indication “ERASE ALL” clignote sur l’affichage.
2 Appuyer sur la touche PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio en
mémoire.
Améliorer une mauvaise réception de FM
Appuyez sur PLAY (B) (MO./ST.) sur la télécommande. Ceci changera le tuner de
stéréo en mono et devrait normalement améliorer la réception.
14
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 14
2009.5.22 4:23:32 PM
Écouter la musique de votre lecteur
portable
L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique à partir de nombreux types de
lecteurs portables.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 C
onnectez le lecteur portable au PORT. IN
(PORTABLE IN) de l’unité.
Utilisez un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio enregistrés sur un périphérique USB en le
connectant à la prise USB de l’appareil. Si vous voulez actionner une autre
fonction, voir la section CD de playback.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Reliez le périphérique d’USB au port
USB de l’unité.
2 Sélectionnez la fonction
3 Choisissez un fichier que vous voulez lire.
FUNCTION
Uu
4 Commencez la lecture.
B PLAY
5 Pour arrêter, appuyez sur
x STOP
6 A
vant de déconnecter le périphérique
USB, vous devez quitter la fonction et en
sélectionner une autre
FUNCTION
Périphériques USB compatibles
2 Alimentez le courant.
3 S
électionnez la fonction
Mettez le baladeur en marche et démarrez
la lecture.
1 POWER
FUNCTION
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 type clé USB.
• Clés USB: périphériques prenant en charge les normes USB 2.0 ou USB 1.1.
• La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les périphériques USB.
Caractéristiques des périphériques USB
•Les périphériques qui exigent l’installation additionnelle de programme quand
vous les avez connectés à un ordinateur, ne sont pas pris en charge.
Look out for the follows.
• Ne pas retirer le périphérique USB pendant son fonctionnement.
•Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut être un peu
longue.
• Pour éviter la perte des données, sauvegardez-les intégralement.
•Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un hub USB, le périphérique
USB n’est pas identifié.
•L’utilisation du système de fichiers NTFS n’est pas prise en charge (seul le
système de fichiers de FAT (16/ 32) est pris en charge).
• 1000 fichiers au maximum sont pris en charge par cette unité.
•Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques
USB ne sont pas pris en charge.
•Le port USB de l’unité ne peut pas être relié au PC.
• L’unité ne peut pas être employée comme périphérique de stockage.
15
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 15
2009.5.22 4:23:34 PM
Lecture à partir d’un iPod - ce que vous pouvez
aussi faire
Lecture à partir d’un iPod
Pour interrompre momentanément la lecture
Pour des informations détaillées, consultez le manuel de l’iPod.
Mode iPod : Vous pouvez utiliser et commander directement votre iPod via la
télécommande de l’appareil.
Mode OSD iPod : Vous pouvez commander votre iPod via le menu OSD de votre
téléviseur, à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil. Les commandes de
l’iPod ne sont pas opérationnelles lorsque le mode OSD iPod est utilisé.
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) ou sur la touche PLAY (B) pour
interrompre momentanément la lecture. Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) ou
sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture.
Pour sauter au fichier suivant ou revenir au fichier précédent
Appuyez sur la touche SKIP (>) pour sauter au fichier suivant.
Appuyez sur la touche SKIP (.) pour revenir au début du fichier en cours de
lecture.
Appuyez brièvement deux fois sur la touche SKIP (.) pour revenir au fichier
précédent.
Avance rapide ou retour rapide
Fichiers audio: Pendant la lecture, appuyez sur la touche SCAN (m / M) en la
maintenant enfoncée, puis relâchez-la à l’endroit voulu.
Lecture répétée
1 Ouvrez la station d’accueil pour iPod
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM pour sélectionner un
contenu à lire en boucle. Le fichier en cours sera lu de manière répétée. Pour revenir
en lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. (Cette
fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo.)
2 Connectez votre iPod sur la station
Message iPod
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
6 Démarrez la lecture du fichier
B PLAY
““Please, check your iPod” (Vérifiez votre iPod) ” - Ce message s’affiche lorsque
la batterie de votre iPod est déchargée, lorsque l’iPod est mal connecté, ou lorsqu’
un appareil inconnu est placé sur la station d’accueil. Si votre iPod ne fonctionne pas
normalement, réinitialisez-le (voir le site Web http://www.apple.com/support/ )
“Connectez la sortie vidéo (composite uniquement) du HTS vers le téléviseur
et réglez l’entrée du téléviseur en conséquence.”, “Veuillez contrôler sur l’écran
d’un ‘iPod.” - Lorsque vous connectez l’appareil et le téléviseur via les prises
COMPONENT VIDEO OUT, vous devez connecter l’appareil et le téléviseur via les
prises VIDEO OUT.
7 Pour arrêter la lecture du fichier
x STOP
Compatibilité des iPod
3 Sélectionnez l’iPod ou la fonction OSD iPod
4 S
électionnez le menu
Si vous souhaitez revenir en arrière dans le
menu, appuyez sur la touche MENU.
5 Sélectionnez un fichier
8 A
vant de retirer l’iPod de la station d’accueil,
sélectionnez une fonction autre que “IPOD”
en appuyant sur
9 Déconnectez l’iPod
FUNCTION
Uu sur ENTER
Uu
FUNCTION
• Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque la station d’accueil iPod de l’
appareil est utilisée.
• La compatibilité de l’appareil avec votre iPod peut dépendre du modèle d’iPod utilisé.
• Selon la version de micrologiciel de votre iPod, la commande de l’iPod à partir de l’
appareil peut ne pas être possible. Nous vous recommandons d’installer la version
de micrologiciel iPod la plus récente.
Lorsque vous utilisez un iPod, faites attention aux points suivants
16
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 16
• Des interférences/parasites peuvent se produire selon le modèle d’iPod.
• Les fichiers vidéo peuvent être lus uniquement si vous connectez l’appareil via la
prise VIDEO OUT.
2009.5.22 4:23:37 PM
Code de langue
Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque.
de langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaidjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhutan
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
de langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Esperanto
Estonien
Féringien
Fiji
Finnois
Français
Frison
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
de langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlangue
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Latvien, letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
de langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongolien
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto, pachto
Persan
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
de zone
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libie
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
de zone
Code
Maldives
MV
Mexique
MX
Monaco
MC
Mongolie
MN
Maroc
MA
Népal
NP
Pays-Bas
NL
Antilles Néerlandaises AN
Nouvelle-Zélande
NZ
Nigeria
NG
Norvège
NO
Oman
OM
Pakistan
PK
Panama
PA
de langue
Quechua
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaélique d’Écosse
Serbe
Serbo-croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Souahéli
Suédois
Tagal
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
de langue
Tadjik
Tamoul
Télougou
Thaï
Tonga
Turc
Turkmène
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Ouolof
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
de zone
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
États-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Code de zone
Sélectionner un code de zone dans cette liste.
de zone
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
de zone
Code
Costa Rica
CR
Croatie
HR
République tchèque CZ
Danemark
DK
Équateur
EC
Égypte
EG
El Salvador
SV
Éthiopie
ET
Fidji
FJ
Finlande
FI
France
FR
Allemagne
DE
Grande-Bretagne
GB
Grèce
GR
de zone
Code
Paraguay
PY
Philippines
PH
Pologne
PL
Portugal
PT
Roumanie
RO
Fédération russeu
RU
Arabie saoudite
SA
Sénégal
SN
Singapour
SG
Slovaquie
SK
Slovénie
SI
Afrique du Sud
ZA
Corée du Sud
KR
Espagne
ES
17
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 17
2009.5.22 4:23:40 PM
Dépannage
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume pas
Il n’y a pas d’image
La qualité d’image du DVD est
mauvaise.
Le DVD/ CD n’est pas lu.
CAUSE
CORRECTIF
Le cordon d’alimentation est débranché.
Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal
du DVD.
Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon
sécuritaire.
Aucun disque n’est inséré.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié de sorte que l’
image provenant de l’appareil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Branchez correctement les câbles vidéo sur le téléviseur et
sur l’appareil.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des
gestes allant vers l’extérieur.
Insérer un disque.
Un disque illisible est inséré.
Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le
système de couleur et le code de zone).
Le disque a été inséré à l’envers.
Le menu est affiché à l’écran.
Placez le disque dans l’appareil de sorte que le côté
imprimé (étiquette) soit visible.
Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché
à l’écran.
Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD
avec un certain classement.
Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de
classement.
Le disque est sale.
Un bourdonnement se fait
Le disque est sale.
entendre pendant la lecture du
DVD ou du CD.
L’appareil est placé trop près du téléviseur, ce qui
cause un phénomène de bourdonnement.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des
gestes allant vers l’extérieur.
Impossible de syntoniser
L’antenne est mal placée ou mal raccordée.
correctement les stations radio.
Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position.
Attacher une antenne externe, au besoin.
La télécommande ne
fonctionne pas bien ou ne
fonctionne pas.
Éloignez l’appareil et l’équipement audio du téléviseur.
Le signal de la station radio est trop faible.
Aucune station n’a été préréglée ou les stations
préréglées ont été effacées (pendant le défilement des
stations par balayage des canaux préprogrammés).
La telecommande n’est pas directement pointee vers l’
appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
Syntoniser la station à la main.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Retirer l’obstacle.
La ou les piles de la télécommande sont à plat.
Remplacez les piles par des piles neuves.
Préprogrammer certaines stations radio
Pointer la télécommande directement vers l’appareil.
La télécommande à une portée d’environ 7 mètres.
18
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 18
2009.5.22 4:23:41 PM
À propos du symbole x
Types de disques pouvant être lus
Type
“ x ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique que
la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque
vidéo DVD particulier.
LOGO
DVD-VIDEO : des disques, comme des films,
qui peuvent être achetés ou loués.
DVD-R : mode vidéo, finalisé seulement.
DVD-RW : Mode vidéo, finalisé seulement.
Cet appareil ne peut lire les disques en format
DVD VR ayant été finalisés.
DVD+R : Mode vidéo seulement.
Accepte aussi les disques double couche.
DVD+RW : Mode vidéo seulement.
CD Audio : Les CD musicaux ou les CD-R/
CD-RW au format CD musical pouvant être
achetés.
Cet appareil peut lire les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des
pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne peuvent être lus sur
cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état physique
du disque, des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du
logiciel de création média.
« Dolby » et le symbole double-D sont des marques de commerce
de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Codes de zone
Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est
indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous).
• La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à lire
sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de l’appareil sinon il
ne pourra lire le disque.
• S
i vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de votre
lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de zone) s’
affichera à l’écran.
Droits réservés
La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de présenter
en public ou de louer sans permission des documents protégés par des droits d’
auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque
vous enregistrez et visionnez les images contenues sur ces disques, du bruit lié
aux images se fera entendre. Ce produit est doté d’une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’
auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage
domestique et à d’autres types de visionnement limités, à moins d’une autorisation
expresse de Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS
TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE D’
ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BALAYAGE DE
L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 480 PROGRESSIF, L’ON RECOMMANDE QUE L’
UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION AVEC SORTIE « DÉFINITION
STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA COMPATIBILITÉ
ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET APPAREIL DE MODÈLE 480p, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du
format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs
LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser
sur les lecteurs LG. (Mastered/ Live File System : système de
format de disque pour Windows Vista).
19
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 19
2009.5.22 4:23:44 PM
Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation
Se reporter aux spécifications indiquées sur
l’étiquette placée en dessous de l’appareil.
Consommation électrique
Se reporter aux spécifications indiquées sur
l’étiquette placée en dessous de l’appareil.
Poids net
4.9 kg
Dimensions externes
(L x H x P)
694 x 180 x 185 mm
Température d’utilisation
5 °C - 35 °C
Niveau d’humidité
acceptable pour le
fonctionnement
5 % - 85 %
Puissance de sortie
20 W + 20 W
T.H.D
10 %
iPod est une marque déposée de Apple Inc, aux États-Unis et dans d’autres
pays.
“Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se
connecter spécifiquement à l’iPod et a été certifié par le développeur comme
répondant aux standards de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Syntoniseur
Bande de fréquence FM
87.5 - 108.0 MHz ou 87.50 - 108.00 MHz
Bande de fréquence AM
522 - 1620 kHz ou 522 - 1710 kHz ou 520 - 1710 kHz
DVD/CD
Réponse en fréquence
40 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit
70 dB
Plage dynamique
50 dB
Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à
changement sans préavis.
20
FB44-A0P.BCANLL_FRE_3940.indd 20
2009.5.22 4:23:44 PM

Manuels associés