Manuel du propriétaire | GAMES PC LEISURE SUIT LARRY 7-DRAGUE EN HAUTE MER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC LEISURE SUIT LARRY 7-DRAGUE EN HAUTE MER Manuel utilisateur | Fixfr
 a KES 07
Par Al Lowe
Copyright 1996, Sierra On-Line, Inc.
Sommaire
Premiere IISA OM ooo eee e sees sa eases ens snsassnsassnsassanasnsnsensnnanssnsnnensnns 3
el
L'écran de démarrage..............e.eererenecer eee FERRE в
La barre de menu .................ee.eeececrreerene eee ero eo cereececcerecereceovereceeoecec arroces
>
Le Menu Fichier .................eeeereeccecaceneo ee EEREEEEEE EEE
a eee nee Deere DD DO
Le Menu Aide ....................e.eeerrcrricicece ee ere ee ee RR RR /
8
8
Jouer EEE RE EEE EEE EEE HE ÓN EÓEÉC[AECEETECECERETETENEERENENE
Le IES CULT «eee eee eee eee eee esses esas sss aae snes saass assess asensasensasssnssaensnnsnsnns
Clic gaUChE ers. ass O
Raccourcis clic ArOit ..….…...…...….…...vrrrrrerrererrerensensensencencensencensescencescescesen 10
Stratégie ............eooorenenoenencacoaoacaaon ee eee ercer 12
Devenez une star ! ...............eeeeeecrcrverceserecenceceneoceonevencevacerenveveaceveace rene ee. Le
0. | €
Equipe LArry ….……………eserensensenenennçnsnstensnntnenenennnsnnnMnnnnnnnnnnnnnnnûbÛÜ[tt
Crédits additionnels …….…............ccrrrrrrrrrrerrrrererrenneeneneanenene eee 14
Credits d'animation.................=....iícecirceccicc ice ee ee e ee Ree 16
Credits d animation..........................eree mee e ee erre eee eran era 17
Distribution..........................reesecrrcereceeeocer eee. RTT es 18
Service Consommateurs .............e....meemereecerereceorereecaseseeneseeceneeeeneneecaneneeceneamenes 19
Avertissement Sur 'épilepsie REIR нее ereroeacieacooore coo e dd
Carte de garantie... O errr areas 23
Premiere installation
Windows 95
1. Lancer Windows 95
2. Insérer le disque Drague en Haute Mer! dans votre lecteur de CD-ROM. Bon
amusement ! Si AutoPlay est désactivé, appuyer sur le bouton [Démarrage] et
sélectionner [Exécuter].
3. Saisir "D:\SETUP" ег appuyer sur [ENTREE].
(Si votre lecteur de CD-ROM porte un nom autre que "D", utiliser la lettre
appropriée pour désigner le lecteur).
Windows 3.x
1. Lancer Windows
2. Insérer le disque Drague en Haute Mer! dans le lecteur de CD-ROM.
3. Ouvrir le Gestionnaire de programmes. Dans le menu [Fichier], sélectionner
[Exécuter|.
4, Saisir “D:\SETUP” et appuyer sur [ENTREE].
(Si votre lecteur de CD-ROM porte un nom autre que "D", utiliser la lettre
appropriée pour désigner le lecteur).
DOS
1. Insérer le disque Drague en Haute Mer ! dans le lecteur de CD-ROM.
2. À l'invite DOS, saisir "D:" et appuyer sur [ENTREE].
(Si votre lecteur de CD-ROM porte un nom autre que “D”, utiliser la lettre
appropriée pour désigner le lecteur).
3. Saisir “CD\” et appuyer sur [ENTREE].
4. Ensuite, saisir INSTALL’ et appuyer sur [ENTREE].
3
L'écran de démarrage
Lors du premier lancement de Drague en Haute Mer, l'écran de démarrage ne
s'affiche pas et l'action vous entrez directement "en action”. Donc ne perdez pas de
temps à le chercher. Ne vous inquiétez pas. Vous le verrez suffisamment tôt.
Reprendre une partie en cours
Cliquer sur cette option pour charger la partie précédente à l'endroit où vous l'avez
quitté. Plutôt pratique, non ? Bien entendu, si vous n'êtes pas sorti du jeu, vous ne
pouvez le reprendre ! (Vlan !).
Charger une partie existante
Cliquer sur cette option pour charger une partie existante. Bien entendu, si vous
n'avez pas Sauvegardé de partie, vous ne pouvez en ouvrir une.
Démarrer une nouvelle partie
Cliquer sur cette option pour lancer une nouvelle partie dés le début. Attention !
Vous perdrez votre partie en cours | Certe fois, táchez de suivre les conseils du Chef
des pompiers suédois !
Laissez moi sortir ! (Quitter)
Devinez !
La barre de menu
[ Leisure Suit Larry 7 Placer le curseur dans le coin supérieur gauche de la
„rem | zone graphique du jeu pour afficher la barre de menu.
(Si votre écran est plus grand que votre fenêtre de jeu,
attention de bien rester à l'intérieur de la fenêtre de jeu et sous la barre de titre).
Sélectionner une action dans le menu. La plupart d'entre elles fonctionnent comme
tout autre menu que vous connaissez et adorez. Essayez les toutes. au moins une fois.
Vous en utiliserez certaines encore et encore, pour votre plus grande joie !
Le Menu Fichier
Nouveau Démarre une partie. Vous ne l'utiliserez probablement que partie
très peu, mais le menu Fichier semblait un peu vide sans cette option. MX N
Ouvrir LU
Ouvrir Permet de charger une partie sauvegardée. Si vous n avez pas MSP ds
sauvegardé de partie, cette fonction est plutôt inutile. Quitter те
Sauvegarder Enregistre votre position courante. Mais vous n'en avez pas vraiment
besoin dans Drague en Haute Mer, car vous ne mourrez jamais et ne serez pas piégé. La
nouvelle méthode, plus simple, consiste à Quitter la partie. Le programme enregistre
votre situation automatiquement. Ensuite, utiliser l'option Reprendre, et vous voila de
retour, là où vous étiez. Mais nous avons conservé l'option Sauvegarder pour vous
permettre d'enregistrer des situations amusantes. Conseil : dans la description de la
partie sauvegardée, "Crtrl-C” efface l'ancienne description.
Quitter Quitter la partie proprement. Votre position est sauvegardée automatiquement,
donc lors du prochain lancement, cliquer sur “Reprendre” sur l'écran de Démarrage
pour reprendre le cours de votre partie. Conseil : quitter le jeu à l'aide d'une autre
méthode n'enregistre pas votre position courante. N'oubliez pas de sauvegarder !
5
Le Menu Jeu
Fichier
Carte
Inventaire
SCOre
Mixeur son
N:
Vitesse de marche
Augmenter le niveau de grossierete "FF
| Dimineur le niveau de grossièreté
Stabilisateur du navire
Sous-titres
D
H
T
Carte Affiche le plan du navire. Pour plus
d'informations, voir la — rubrique
"Commandes du jeu” ci-dessous.
Inventaire Affiche la fenêtre d'inventaire.
Pour plus d'informations, voir la rubrique
“Commandes du jeu” ci-dessous.
Score Indique le niveau de progression.
Option également incluse au menu raccourci
activé à l'aide du bouton de souris droit.
Mixeur son Permet d'ajuster le niveau sonore relatif de la musique, des dialogues et des
effets sonores du jeu. Vous n'aimez pas notre réglage ? Vous pensez pouvoir faire mieux
› ОК ! Changez-le. (Vous vous plantez ? Cliquez sur "Par défaut”).
Le boss. Ben, devinez un peu !
Vitesse de marche Permet de régler la vitesse de déplacement de Larry.
Augmenter le niveau de grossièreté Rend le jeu bien plus explicite.
Diminuer le niveau de grossièreté Rend le jeu bien moins explicite.
Srabilisateur du navire Arrète le "mouvement de l'océan” dans les hublots du navire.
Sous-titres Active et désactive les sous-titres s'affichant au bas de l'écran. Hautement
recommandé pour les voyages en avion lorsque vous oubliez votre casque stéréo.
Le Menu Aide
Une aide substantielle est disponible aupres de diverses sources : des livres d'indices,
des numéros de téléphone, de fax, des services en ligne, des sites web, etc. Voir
‘Service Consommateurs” en page 20.
Fichier TI Aide Otfre quelques sugges-
вет tons sur la B.A.-BA des jeux
d'aventure.
Aide =
Indices
Service consommateurs
Indices Ne contient quasiment
A propos de...
rien.
Service Consommateurs Procure les coordonnées de téléphone, fax et de courrier
électronique actuels de Sierra dans le monde.
A propos de…ATTENTION : N'ESSAYEZ JAMAIS CETTE OPTION ! Et
surtout ne jamais laisser traîner le curseur sur le visage des membres de l'équipe !
Jouer
Le curseur
Le "curseur emballé" signifie que le jeu est occupé. Attendez un moment et le
curseur "spécial Larry” s'affiche. Déplacez-le. Lorsqu'il n'est pas déployé, cliquer
pour déplacer Larry aussi près que possible de l'endroit où vous avez cliqué. Mais
lorsqu'il se "déploie” (selon son mode particulier), vous avez trouvé quelque chose
d'interactif. Ensuite...
Clic gauche
Lorsque le curseur est déployé, cliquer sur le bouton gauche de la
Utiliser souris pour afficher un menu contextuel contenant des verbes liés a
pere cet objet. Essayez les tous, y compris "Autre..." qui signifie...
Hegarder
Saisie
Sélectionner "Autre..." pour saisir
d'autres verbes. La saisie joue un rôle Saisir un verbe pour le Piano de Lefty:
primordial dans rec Hos er! | —
Certaines énigmes se résolvent
uniquement grâce à la saisie. Mais
contentez vous de saisir le verbe. Ne
pas saisir de noms. (Vous avez cliqué
sur le nom, OK ?). En général, un seul mot suffit. Nous sauvegardons les plus
récents, donc vous n'aurez pas à les saisir une deuxième fois. Et comme Mme
Durand vous l'a expliqué en classe de 3ème, l'orthographe ne compte pas.
[| Commissaire E. Talon
Parler |
Parler avec les gens rencontrés génère plusieurs menus de sujets.
Encore une fois, l'option "Autre…” permet de saisir des sujets
de conversation. Ici, c'est le verbe qui est inutile. Contentez dada
vous de saisir un sujet en un seul mot. Rappelez vous que
certaines énigmes ne peuvent être résolues que par la saisie. Remarque : l'affichage
des sujets change de couleur lorsque vous les entendez (par exemple, “Téléphone”
Mon compte
Téléphone
dans l'illustration). Il est inutile d'écouter le même sujet de conversation plusieurs
fois, sauf si vous avez oublié de prendre des notes la première fois !
CyberSNIFF 2000
Ne soyez pas inquiet lorsque vous verrez (et entendrez) le logo
CyberSNIFF 2000. Ne vous enfuyez pas. Il s'agit tout simplement
+ du dernier gadget multi-multi-média permettant à Larguez vos
amarres ! de titiller un sens supplémentaire. Lorsque le logo CyberSNIFF 2000
s'affiche dans le bas de l'écran, sortez soigneusement votre carte CyberSNIFF 2000
de son précieux étui… (Comment ? Oh). Désolé. je voulais dire de son précieux
boîtier de CD. Grattez doucement votre ongle sur le carré de couleur correspondant
au numéro affiché. Ensuite, portez-le à votre nez. et profitez-en !
Raccourcis clic droit
Cliquer avec le bouton droit à tout endroit affiche une liste de Raccourcis
raccourcis pour les options courantes des menus. Bien entendu, vous DM
pourriez utiliser les menus déroulants classiques, mais libre à vous de RIRE
vous faciliter la vie ou non. Score
Sauvegarder
Le plan Le Boss!
Une fois à bord du PMS Bouncy, vous
recevez un plan du navire. C'est le
moyen le plus pratique et le plus
rapide de se déplacer dans le jeu. Vous
n'avez plus à marcher. Dans le menu
déroulant Jeu, sélectionnez Plan ou
utilisez le menu raccourci du bouton
droit. Déplacer le curseur dans le
navire jusquà l'endroit où vous
souhaitez vous rendre. Cliquer et
“Pouf ! vous y étes !
Inventaire
La Fenétre d'Inventaire affiche les objets trouvés. Dans le menu déroulant Jeu,
sélectionner Inventaire ou utiliser le menu raccourci du bouton droit.
10
Prendre Partois, lorsque vous cliquez sur des
objets, leur menu comprend "Prendre”.
Prenez toujours l'objet, il vous sera utile plus
tard. L'objet pris s'affiche alors dans la
fenêtre d'Inventaire dans la liste "Utiliser. .
Utiliser Pour utiliser un objet, cliquer sur l'objet à l'écran. Ensuite, dans son menu,
sélectionner “Utiliser... Faire glisser la souris jusqu'à l'objet à atteindre. Cliquer.
Indice : sélectionner d'abord l'objet lié à l'action, ensuite sélectionner l'objet à
utiliser dans l'inventaire. Exemple : pour utiliser la banane sur le siège des toilettes,
cliquer sur les toilettes. Ensuite, dans le menu ‘Utiliser. des toilettes, sélectionner
“Banane”.
Manipuler des objets Certains objets peuvent être manipulés dans la fenêtre
d'Inventaire. Vérifier soigneusement chacun des éléments de l'Inventaire. Certains
sont de véritables mines d'information ! Essayez-les tous !
Combiner des objets Certains objets de l'Inventaire peuvent être combinés avec
d'autres objets de l'Inventaire, pour y créer de nouveaux objets. Ouvrir la fenêtre
d'Inventaire. Cliquer avec le bouton gauche sur un objet. Dans ce menu,
sélectionner “Utiliser.” . Faire glisser la souris au-dessus de l'objet souhaité. Cliquer.
Indice : cela fonctionne exactement comme dans le jeu : sélectionnez d'abord l'objet
à l'écran, ensuite sélectionner l'objet d'Inventaire à utiliser en conjonction.
Exemple : pour frotter la banane sur le bâton, cliquer d'abord sur le bâton. Ensuite
dans le menu "Utiliser…” du bâton, sélectionner “Banane”.
11
Stratégie
Drague en Haute Mer ! est un jeu d'exploration. Donc soyez extrémement attentif !
Observez soigneusement chacun des nouveaux décors. Cliquez sur tout objet
dépliant le curseur. Essayez toutes les options de menu. Parlez à tout le monde.
Prenez des notes. Rappelez-vous de ce que vous dites, car cela peut s'avérer utile plus
tard en tant que sujet de conversation avec l'un de vos nouveaux amis.
La situation évolue au cours du jeu. Des nouveaux personnages peuvent apparaître.
Restez à l'affût.
Pensez créativement. Si vous “coincez’, quittez la pièce et explorez d'autres zones.
Vous ne savez jamais où vous trouverez des objets utiles. Quoiqu il arrive, laisser
aller votre imagination et amusez vous !
Devenez une star !
Drague en Haute Mer ! est le premier jeu informatique de l'histoire à vous afficher à
l'écran et à vous plonger au coeur de l'action. Suivez les conseils ci-dessous. Bien
entendu, si ceci n'a aucun sens pour vous, vous n'êtes probablement pas encore prêt à
devenir une star !
CyberSCAN 2000
Vous voulez voir votre visage à l'écran ? Voici comment procéder : scannez une photo de
votre visage et enregistrez la sous la forme d'un fichier BMP en 256 couleurs dans votre
12
sous-répertoire Larry. Nommez ce fichier 1.BMP Consultez le fichier BEASTAR.TXT
dans ce sous-répertoire pour plus d'informations. Conseil : pour obtenir des résultats
optimaux, manipulez le fichier pour n'y laisser que votre visage.
CyberVOX 2000
Vous rèvez de devenir acteur ? Vous voulez jouer le rôle du serveur à l'écran ? Utilisez
votre carte son compatible Windows pour inclure votre voix à Drague en Haute Mer !
Voici comment procéder : ouvrez le sous-répertoire Larry. Ouvrez le fichier
VOICE. TXT dans le Bloc-notes. Il contient le script et des instructions
supplémentaires. Lancez également l'Enregistreur de sons (ou tout utilitaire que vous
utilisez pour enregistrer des fichiers wav). Placer les deux fenêtres de programme côte à
côte afin de pouvoir lire les répliques contenues dans le Bloc-notes, tout en enregistrant
votre dialogue. T'âchez d'être drôle !
CyberSYSTEM 2000
[Dans la Panneau de configuration, Bureau, sélectionnez le papier peint Windows
LARRY7.BMP dans le sous-répertoire Larry. Ensuite, au fur et à mesure de la partie,
votre papier peint changera pour afficher votre “dernière conquête”. Remarque :
Windows charge le papier peint lors du démarrage, donc vous ne verrez pas le
changement avant demain.
CyberSOUND 2000
Vous voulez ajouter vos propres effets sonores ? Bien sûr ! Pour maintenir la tradition des
derniers jeux Leisure Suit Larry, Drague en Haute Mer ! vous permet d'améliorer le jeu
grâce à une touche de fonction. Essayez les tous ! Amusez vos amis ! Profitez-en !
13
Crédits
Equipe Larry
Concepteur, Auteur, Réalisateur Créateur des décors principal
Al Lowe Layne Giftond
Producteur Animateurs
Mark Seibert Bill O'Brien
Al Eufrasio
Assistant Concepteur € Auteur,
Programmeur Techniciens artistiques
Don Munsil Bob Munsil
Directeur de l'animation Bryan Wilkinson
Jason Zayas Responsable Assurance Qualité
+ Jennifer Gibbs
Programmeur principal
Steve Conrad
Effets sonores et Musique
additionnelle
Pro AMMERT Ben Houge
Mark Martino
, Mark Seibert
Conception des décors
Jason Piel
Crédits additionnels
Directeur des voix Adaptation frangaise
Al Lowe Translatel
14
Spécialiste logiciel DREAMS
David Henry
he décors
OWwE
Photogra
Thème de Leisure Suit Larry
composé par
Lowe
Thème de Leisure Suit Larry
arrangé par
Frank Zottoli
Musique originale composée par
Frank Zottoli
Musique originale interprétée par
Frank Zottoli, Piano
Kim Hutchcroft, Instruments à bois
Tom Warrington, Basse
Claudio Slon, Batterie
Mark Seibert, Guitare,
Synthétiseurs, Percussion
Al Lowe, Saxophone Soprano
Steve Conrad, Trombone
15
Studios Mad
Musique originale enregistrée a
я atter (Chi к Согеа)
Hollywood, Californie
Musique originale arrangée
et mixée par
Jett Hall
Musique originale mixée a
aximus Studios,
Fresno, Californie
Tests de configuration par
Michael D. Jones et toute equipe
d Assurance Qualité Sierra
Bêta testeurs
Geoff M. Keighley
Linda Lindley
Wesley Litt
Tim Marley
Dan Milano
Steve Porter
Della Rogers
Mark Schey
Michael Shavelson
Charles M. Solen
Conditionnement et Documentation
Heather Lavin
Kerri Willard
Crédits d'animation
Directeurs d'animation
David Hicock & Larry Royer
Animation principale
David Hicock
Larry Royer
John Bloom
Bill Davis
Marcus R. Gregory
Fran Krause
Coordinatrice peinture
Jennifer Robin
Encrage et peinture informatique
Jennifer Darsney
Marcus R.Gregory
Frank Krause
W. Aric Miller
16
Jennifer Robin
Peter Wynn
Animation
Jim Burns
Julie Cornfield
Jennifer Darsney
Aaron P Darsney
Matthew S Filer
Jose Mercado
W Aric Miller
Jon C Parker
Jett Whitaker
Michael Pringleton
Jennifer Robin
В |] Walker
Guillermo Zubiaga
Crédits animation, LA West
Directeur d'animation
Ivan lomicic
Coordinateur de projet
Susan McGirr
Assistant de production
Danijel Tomicic
Responsables équipe d'animation
Jurica Saravanja
Ivica Horvat
Animateurs
Jurica Saravanja
Damir Semenov
Zvonimir Cuk
Ivica Horvat
Kristian Dulic
Zeljko Bracic
17
Encrage et peinture digitale
Infographiste en chef
Peggy Skrlec
Encrage et peinture digitale
Infographistes
Sasa Zec
Snjezana Lisica
Peggy Skrlec
Darko Dukaric
Ivana Baric
Scaner
Snjezana Lisica
Crédits d'animation, Animation
10717777 20)77131 015 y EEE EEE Michel Tugot Doris
NArTAtEUF ….….….….rrrcrssrssssssnsrserrrrrarerranransansan nas as ensnenannANANN AMEN AN 0000000 Alain Fourez
Birgitt LAraie.…...…..…..……srssnnnnnnnnnnnnnnnnNNN NN nnn"nn"N"Nnnnnnn"N Sophie Pelligri
Otapie Summer ...............eooorccocacnconernecocanecoreenccecenacoroenceceracaroacccooeee Daniele Azan
Femme mystérieuse en noir.......................reerciicc ee e einen Sophie Pelligri
Victorienne Principe ….….……ssrernenenen(nt(rnenmnmnnnnnnnnnnnnn[["["(us Marie Vincent
Slimfique SÉlAssée.…….….…ssrsrsrnennnnnnnnmnnnnnnnnnÛnÛM(MMÛÛ[Û"nMnnñn" Danièle Azan
Félicie Roploplette…….…sssssnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnmnnnnnnnn Marie Vincent
Justine Roploplette ……….….….….….……-…eennmnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn Danièle Azan
Ma PilON ….....……++rrrrrrrrsssrersrrrrrrenenaranranr an nanas anananan nana nana ssana senc 00000000 Marie Vincent
Capitaine Belcuisse….…..….….….…….srrssernenennmnnnnnnMN[%[%[°“nnümnnmnn°nmnnnnnmnnn Sophie Pelligri
SAME A cn cccccncarrerrarrararananrnnsnrrrenrerrannansanaana sans ass ane ns e na AnANENAN ENS Danièle Azan
777777) anna na nnan ana nanas e sans Bernard Allouche
Eric Hate ....misirsssssnsansananansanansanaanaannnnunnnanansnnanans ane nes an nanas name eme Michel Elias
Rocco Siffrotte ................==.ecerriiniiiven nene ren een Dee eee ee Bernard Allouche
JACGues ....eece.reonreeoeecroenaroncar eones eone reee reee ne nor nonene eee Michel Elias
1: 7807 nana nnnansanenenen nan see nensanaan aan annees Bernard Allouche
Billy .………vrorsenconrencenensarssssssanansnsatasnsenerenensnssenmene ne rece Michel Elias
077277 nana ana n anna nanananan sans ananas ann ann n000s Alain Fourez
MQUIELS...ucssavsssanssansansasentensesenassensanensenss eats tesserae Michel Elias
Juge Graham ................0oocccocccoaccccaneccacconeacanencoancoacarenaaoranaacanoocorecene Michel Elias
Juge Julid …..….…ssrsesenmensnennnm&mnmnmm(çañtenennmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnbnnnmnnnmnnnmnns Sophie Pelligri
Juge Paul ….…..….ssssensnnnmnmnnnnannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn Michel Elias
7777 7 anse es Alain Fourez
La voix féminine ..................eveiieviiicinicn ene nene eee e Sophie Pelligri
LA voix MASCHÜNE ae0eennn0000000000000000000EEEEEEEEEEEEKEREKEKEKEKEKEREEKEEKKKEKEREEEEEKRUUHEHG Alain Forez
SERVICE CONSOMMATEURS
SUPPORT TECHNIQUE
S1 vous rencontrez un probleme lors de I'installation ou au cours du jeu, un service
technique est la pour vous aider. Ce support technique peut:
vous aider à configurer correctement votre machine pour lancer le jeu
vous aider à résoudre les problèmes de compatibilité entre votre matériel et ce logiciel
vous informer des éventuelles mises à jour disponibles pour ce programme.
Avant de nous téléphoner, assurez-vous :
d'avoir lu le fichier Readme (ou Lisezmoi) qui se trouve sur le CD #1 du jeu. Vous y
trouverez peut-être la réponse à votre problème en quelques secondes.
de connaître la configuration de votre machine (type de processeur, marque de la carte
son, du lecteur de CD ROM, de la carte vidéo, mémoire....)
d'avoir noté les éventuels messages d’ erreur apparus sur votre écran.
Vous pouvez désormais contacter notre service technique automatisé 24h sur 24, 7jours
sur 7 au:
01 46 01 46 50
Pour le prix d’une communication normale, ce service vous présente les problèmes les
plus fréquemment rencontrés, ainsi que les moyens d’y remédier. Conçu par nos
meilleurs experts, il est clair et simple d’utilisation. Si vous le désirez, vous pourrez
recevoir un guide contenant les réponses aux questions courantes par fax. Si vous ne
trouviez pas la réponse à votre question dans notre système expert, vous serez mis en
contact avec un de nos techniciens, présents de 10 à 19 heures.
Attention : aucune astuce de jeux ne sera communiquée par le support technique
La correspondance chiffre/lettre suivante vous permettra de vous déplacer plus rapidement au sein de ce service :
SITE INTERNET
Vous pouvez retrouver la plupart des services du support technique, télécharger un patch
ou nous contacter par email. Connectez-vous sur le site Sierra à l'adresse suivante :
http://www.sierra.fr
INDICES ET SOLUTIONS
Si vous êtes bloqués et désirez un indice sur le jeu, vous pouvez contacter notre
serveur vocal d'indices au :
| 08 36 68 46 50
Ce service fonctionne 24h /24 et 7j /7. Il n’est accessible que de la France
Métropolitaine.
(2,23 FF la minute, tarif en vigueur au 21 septembre 1995)
SI VOUS DESIREZ NOUS ECRIRE
Vous pouvez également nous envoyer vos commentaires et suggestions à | ‘adresse
suivante :
COKTEL SIERRA
Parc Tertiaire de Meudon
25 rue Jeanne Braconnier
92366 MEUDON LA FORET CEDEX
Envoyez vos problèmes techniques à l’attention du SERVICE TECHNIQUE, vos
demandes d'informations à l’attention du SERVICE CONSOMMATEUR.
Quand un CD vous semble défectueux, contactez notre service technique. Si un
technicien vous y invite, envoyez alors le CD, sans sa boîte et ses manuels, à
l'attention du service ECHANGES.
Chacune des sociétés du groupe SIERRA est dénommée «SIERRA» dans les paragraphes
suivants.
SIERRA n'assume aucune responsabilité directe ou indirecte, implicite ou explicite,
concernant ce produit et n’assure d’autres garanties que celles imposées par la loi. SIERRA
décline toute responsabilité sur l’utilisation de ce produit à des fins particulières et sur la
commercialisation de ce produit. Certains états ou pays n'autorisent pas la limitation ou
l’exclusion de certaines garanties implicites et cette limitation peut ne pas s'appliquer à votre
cas.
SIERRA ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages de quelque nature
que ce soit, direct ou indirect liés à l’utilisation de ce produit, même si SIERRA est avisé ou
averti des possibilités de tels dommages. SIERRA ne pourra donc pas être tenu pour
responsable des pertes de profits ou de revenus, ou de dommages ou coûts résultant d'une
perte de temps, de données ou de l’utilisation de ce logiciel, ou pour tout autre motif. En
aucun cas la responsabilité de SIERRA ne pourra être engagée au-delà du prix d'achat de ce
produit. Certains états ou pays n’autorisent pas la limitation ou l'exclusion de certaines
garanties implicites et cette limitation peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Vous avez le droit d’ utiliser ce produit pour votre usage personnel, mais vous ne pouvez pas
vendre ou tranférer des reproductions du manuel, de la documentation ou du code de ce
produit sous quelque forme que ce soit, ou louer ce produit à un tiers. Vous ne pouvez utiliser
qu’un seul exemplaire de ce produit sur un seul terminal connecté à un seul ordinateur. Vous
ne pouvez pas utiliser ce produit en réseau ou l'installer sur plus d'un ordinateur ou d'un
terminal d'ordinateur.
AVERTISSEMENT SUR L'EPILEPSIE
À lire avant toute utilisation d'un jeu vidéo
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience
à la vue de certains types de lumière clignotantes ou d'éléments fréquents dans notre environnement quo-
tidien. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles regardent certaines images télévisées ou lors-
qu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n'a
| pas d'antécédent médical ou n'a jamais été confronté à une crise d'épilepsie.
| Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise
ou perte de conscience) en présence de simulations lumineuses, veuillez consulter votre médecin avant
toute utilisation.
| Nous conseillons aux parents d'être attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si
vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contrac-
tion des veux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou
convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
PRECAUTIONS A PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L'UTILISATION D'UN JEU VIDEO
| Ne vous tenez pas trop près de l'écran. Jouez à bonne distance de l'écran de télévision et aussi loin que
le permet le cordon de raccordement.
Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille.
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
(Arrêté paru au J.Ü. publié par le Ministère public, essentiellement destiné aux jeux vidéo)
—>
RENVOYEZ-VITÉ VOTRE CARTE DE GARANTIE POUR DÉNÉFICIER
DES AVANTAGES CONTEL-SIERRA
Ne pas
Affranchir
CORRESPONDANCE-RÉPONSE
VALABLE DU :
09/01/1995 AU 08/01/1998
Coktel Vision
Autorisation N° 809.
cs aie 92366 Meudon-la-Forêt Cedex
dans les départements
d'Outre-Mer France
Retournez au plus vite votre bon de garantie
pour bénéficier de tous les avantages Sierra/Coktel.
@D | Abonnement gratuit pendant 1 an* a Multimédia News :
Notre magazine trimestriel pour tout savoir de l'actualité des jeux et éducatifs Sierra/Coktel.
EP Une hot line gratuite : Nous sommes à votre disposition 7j/7 au 01 46 01 46 50 pour répondre de
9h à 21h à toutes vos questions techniques.
€ŒD La garantie contre tout défaut éventuel :
Tout disque défectueux vous sera échangé jusqu'à 90 jours après l'achat.
“voire abonnement es! valable 1 an en France métropoitane à compter de là réception de votre Carte de Garande à sera renouvelé gratuitement
pour une pénode de 1 an des réception d'une nouvelle Carte de Garante
Merci de compléter les informations suivantes en Majuscules.
NOM: | 1] | | | 1 I I I |
Penom: . 1 | N° de client :
Adresse: | | | | IL || || LY
L Y PL OL RYL E ZA || |
Ville : | | ||| jp | ||} Code postal :
Pays: | | | | 1 1) Date de naissance: _____ |
Système :
PC wings [J PC Win 3.1 LJ Мас |} Autres L]
Périphérique :
Imprimante: Oui N Non J Modem: Qui A Non |}
Acces Internet: Acces simple N AOL J Compuserve |_| Autres 4
Merci de cocher la case correspondante
Email: | | | | | | | @ HEN EEE
Votre achat : Merci d'indiquer le titre complet Date d'achat : __ |
Produit acheté : | | | I I I I I 1 I I 1 I 1 | EI E |
Nom du magasin : | | | \Ще: | | | | | e
Leisure Suit Larry Drague en Haute Mer
199 Sierra On-Line, Inc et ” sont des marques déposées ou sont sous heence de Sierra On-Line, Inc
7790737 LO6GPSS - SIWINYH:1
Tous droits réservés. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
КОЖ ОЖ а.
i
E
F

Manuels associés