FHD651-P | Christie FHD651-T LED edge-lit, 65" professional LCD touch panel for multi-touch interactive displays Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
FHD651-P | Christie FHD651-T LED edge-lit, 65
Écrans LCD FHD651-P
et FHD651-T
Manuel d'utilisation
020-000696-01
Écrans LCD FHD651-P
et FHD651-T
Manuel d'utilisation
020-000696-01
AVIS
COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques, marques déposées ou marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
MENTIONS RÉGLEMENTAIRES
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies dans le but d’assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes
lorsque le produit fonctionne dans un environnement commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de l’énergie sous forme
de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel d’utilisation du fabricant. L'utilisation du produit dans une zone résidentielle peut
provoquer des interférences nuisibles que l'utilisateur devra corriger à ses propres frais.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다.
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude de ce document, mais il peut arriver que certaines modifications
au niveau des produits ou de leur disponibilité ne soient pas répercutées. Christie se réserve le droit d’effectuer des modifications
des caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les spécifications des performances sont standard, mais peuvent varier
selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation de l’entretien du produit dans des conditions
de travail correctes. Les spécifications de fonctionnement sont basées sur les informations disponibles au moment de l'impression
du présent document. Christie ne fournit aucune garantie d’aucune sorte concernant ce matériel, y compris et sans limitation, toutes
garanties implicites d’aptitude à un usage particulier. Christie décline toute responsabilité relative aux erreurs contenues dans
ce document, ou concernant les dommages accessoires ou indirects en relation avec la performance ou l'utilisation de ce matériel.
Ce produit est conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Ce symbole
indique que les matériels électriques et électroniques en fin de vie utile doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères
ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Il existe au sein de l’Union
européenne différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à protéger notre
environnement à tous !
L'usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001.
DÉCLARATIONS DE GARANTIE GÉNÉRALE
Pour obtenir des informations complètes sur la garantie limitée de Christie, prière de consulter le site Web de Christie
(www.christiedigital.com) ou de contacter votre revendeur Christie. Outre les restrictions susceptibles de figurer dans
la garantie limitée de Christie, la garantie ne couvre pas :
a. Les problèmes ou dommages dus à l’expédition, dans les deux sens ;
b. Les lampes de projecteur (voir le document séparé sur la politique de Christie en matière de lampes) ;
c. Les problèmes ou dommages dus à l'utilisation d'une lampe de projecteur au-delà de sa durée de vie recommandée
ou provenant d'un autre fournisseur que Christie ou l'un de ses distributeurs agréés.
d. Les problèmes ou dommages émanant de l'utilisation du produit avec un équipement non fourni par Christie (système
de distribution, caméras, lecteurs de DVD, etc.) ou avec un dispositif d'interfaçage d'une autre marque que Christie.
e. Les problèmes ou dommages pouvant survenir suite à l’utilisation d’une ampoule, de pièces de rechange ou de composants
achetés ou obtenus via un distributeur non agréé d’ampoules Christie, de pièces de rechange ou de composants y compris,
sans limitation, tout distributeur proposant des ampoules Christie, des pièces de rechange ou des composants sur internet
(vous pouvez vérifier l’accréditation des vendeurs auprès de Christie) ;
f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source d’alimentation non conforme, un accident,
un incendie, une inondation, un orage, un tremblement de terre ou toute autre catastrophe naturelle.
g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrect(e) ou par une modification
de l’équipement, si ceux-ci sont réalisés par une personne autre qu’un technicien d’entretien Christie ou un prestataire
de service agréé par Christie ;
h. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un produit sur une plate-forme mobile ou un autre appareil mobile qui
n’a pas été conçu, modifié ou approuvé par Christie pour un tel usage ;
i. Les problèmes ou dommages provoqués par l'utilisation d'un projecteur en présence d'une machine à fumée utilisant de l'huile
ou d'un faisceau laser indépendant du projecteur.
j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie ne s’applique que dans le cadre d’une « utilisation normale ». Par « utilisation
normale » du projecteur LCD, on entend une utilisation ne dépassant pas 8 heures par jour, 5 jours par semaine.
k. Si le produit n'est pas spécifiquement conçu pour une utilisation en extérieur, les problèmes ou les dommages causés par
son utilisation en extérieur, sauf si (i) ce produit est protégé contre les précipitations ou autres conditions météorologiques
défavorables et si la température ambiante se trouve dans la plage de températures ambiantes indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit, et (ii) si le produit est un écran plat LCD, s'il n'est pas exposé à la lumière directe
du soleil.
l. La rémanence d'image sur les écrans plats LCD.
m. Les défaillances et défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal d'un produit.
n. Les produits dont le numéro de série a été enlevé ou rendu illisible.
o. Les produits vendus par un revendeur à un utilisateur final à l'extérieur du pays dans lequel opère le revendeur, sauf si (i) Christie
dispose d'un bureau dans le pays où se trouve l'utilisateur final, ou si (ii) les frais de garantie internationale ont été acquittés.
p. Les produits pour lesquels l'entretien préventif requis suivant le calendrier d'entretien établi par Christie n'a pas été respecté.
q. Cette garantie n'entraîne pas d'obligation pour Christie d'assurer un service sur site au titre de la garantie.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
L'entretien préventif contribue fortement à un fonctionnement continuel et adéquat de votre produit. Consultez la section
Maintenance pour obtenir des points de maintenance spécifiques à votre appareil. Le non-respect de l'entretien préventif requis,
suivant le calendrier d'entretien établi par Christie, entraîne l'annulation de la garantie.
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
À propos de ce manuel
............................................ 1
Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conventions textuelles et graphiques
................................ 1
Description, caractéristiques et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques et avantages principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aperçu de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panneau d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage déverrouillage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Éléments à prendre en compte pour l'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lumière ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chaleur ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Éléments à prendre en compte pour la ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un système de commande ou d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion de la rallonge IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion des composants de la source à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changement de la langue de l'affichage à l'écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Activation de l'écran tactile (FHD651-T uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connexion de l’ordinateur hôte du contrôleur d’écran tactile avec l’écran . . . . . . . .19
Installation du logiciel TouchWin (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instructions relatives à la configuration de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des menus à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Paramètres vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
i
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Maintenance et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commande externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion RS232 et configuration des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Format des commandes et des réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exemples de commandes et de réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste des commandes série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de codes IR distincts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protocole des commandes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Liste des codes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Communications Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caractéristiques techniques de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Synchronisations prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ii
Dimensions FHD651-T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dimensions FHD651-P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Introduction
À propos de ce manuel
Ce manuel d'utilisation décrit comment installer, configurer et utiliser les Panneaux LCD FHD651-P
et FHD651-T.
Tout au long de ce manuel, les Panneaux LCD FHD651-P et FHD651-T sont collectivement dénommés
« affichage ».
Public visé
Le fabricant a rédigé ce manuel afin d'aider les utilisateurs à tirer le meilleur parti de l'affichage.
Le fabricant a pris toutes les précautions pour s'assurer que ce manuel est exact à la date de son
impression. Toutefois, en raison des améliorations continues du produit et des remarques des clients,
il peut nécessiter une mise à jour de temps à autre.
Conventions textuelles et graphiques
Conventions textuelles
Ce manuel utilise les conventions suivantes, afin de clarifier les informations et les instructions
données :
•
Les identificateurs des touches de la télécommande et du clavier intégré sont écrits en caractères
gras ; par exemple, « Appuyez sur EXIT [QUITTER] pour revenir au menu précédent ».
•
Sur l'ordinateur, les entrées (commandes que vous tapez) et les sorties (réponses qui
apparaissent à l'écran) sont affichées avec une police à espacement fixe (largeur constante) ;
par exemple : « Pour passer au format d'image Letterbox, tapez 07 00 02 41 53 50 03 08
<Enter [Entrée]> ».
•
Toutes les touches possédant un nom de fonction commencent par une lettre majuscule ;
elles sont écrites en caractères gras et encadrées par des crochets pointus. Ces touches sont
les suivantes : <Enter [Entrée]>, <Spacebar [Barre d'espacement]>, <Control [Ctrl]>,
<Esc [Échap]> et <Tab [Tab]>.
•
<Enter [Entrée]> indique que vous devez appuyer sur la touche RETURN [RETOUR] ou ENTER
[ENTRÉE] de votre clavier s'il possède ces deux touches.
Outre ces conventions, le soulignement et des caractères en gras ou en italique sont parfois utilisés
pour mettre en évidence des informations importantes.
i
Un retour chariot doit être utilisé après chaque commande ou chaîne de caractères.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
1
Introduction
Description, caractéristiques et avantages
Les Panneaux LCD FHD651-P et FHD651-T représentent le nec plus ultra de la technologie LCD
à affichage intégré. Ils associent dans un écran grand format une très haute résolution et une
qualité d'image incomparable, ils possèdent des E/S configurables et sont destinés à une vaste
gamme d'applications de signalétique numérique et de salles de contrôle.
Caractéristiques et avantages principaux
L'affichage offre les caractéristiques et avantages principaux suivants :
•
Résolution native Full-HD : 1 920 x 1 080 (format d'image natif 16:9)
•
Luminosité élevée : jusqu'à 360 cd/m²
•
Angle de vision ultralarge à 178 degrés
•
Entrées DisplayPort 1.1a, HDMI et DVI avec système de protection des contenus numériques
en haute définition (HDCP)
•
Rétroéclairage par DEL avec capteur actif de la lumière ambiante pour l'ajustement automatique
du rétroéclairage
•
Fonctionnalité tactile (FHD651-T uniquement) :
•
•
Technologie tactile précise et extrêmement réactive
•
Sensibilité tactile élevée : aucune pression n'est nécessaire
•
Objet tactile quelconque : doigt, main gantée ou pointeur
•
Étalonnage réalisé en une seule fois avec neuf points, sans dérive.
•
Compatible Windows 7/8
•
USB : un seul câble pour l'alimentation et les communications
Prend en charge les orientations paysage et portrait
Liste des pièces
Votre affichage est expédié avec les éléments suivants. Si des éléments sont manquants
ou endommagés, contactez votre revendeur ou le service client.
2
•
Écran LCD FHD651-P ou FHD651-T
•
Télécommande et piles
•
Câble VGA
•
Câble DVI
•
Câble RS232
•
Rallonge IR
•
Câble USB (FHD651-T uniquement)
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commandes et fonctions
Aperçu de l'écran
L'illustration ci-dessous montre les composants principaux de l'affichage et les paragraphes qui
suivent les décrivent.
MENU/EXIT
SOURCE
3
2
1
1
1. INTERRUPTEUR PRINCIPAL D'ALIMENTATION
Cet interrupteur permet de connecter ou de déconnecter l'écran de l'alimentation secteur (CA).
2. DEL D'ÉTAT
S'allume en orange pour indiquer que l'affichage est en mode veille ; clignote en orange en
l'absence de signal d'entrée ; éteint si l'interrupteur principal d'alimentation est en position arrêt.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
3
Commandes et fonctions
3. CLAVIER
Vous pouvez utiliser le clavier au lieu de la télécommande pour utiliser les
commandes de l'affichage à l'écran (OSD). Le clavier fonctionne de la façon
suivante :

Marche/Veille (
)

SOURCE
Appuyez une fois pour passer du mode veille au mode marche. Appuyez
de nouveau pour revenir au mode veille. 

SOURCE
Pour sélectionner une source, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SOURCE [SOURCE] (lorsque les menus ne sont pas visibles à l'écran). 


Lorsqu'un menu est visible à l'écran, cette touche fonctionne de manière
identique à la touche flèche droite (ou à la touche ENTER [ENTRÉE])
de la télécommande de l'affichage. 


Lorsqu'un menu est visible à l'écran, cette touche fonctionne de manière
identique à la touche flèche gauche de la télécommande de l'affichage

MENU/EXIT
/ 
Lorsqu'un menu est visible à l'écran, ces touches fonctionnent de manière
identique aux touches flèche haut et flèche bas de la télécommande
de l'affichage.

MENU/EXIT [MENU/QUITTER]
Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes de l'affichage à l'écran (OSD) ou pour
quitter le menu actuel et revenir au menu précédent.
4
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commandes et fonctions
Panneau d'entrée
L'illustration ci-dessous montre le panneau d'entrée de l'affichage .
2
4
6
9
8
11
3
5
7
10
1
1. Entrée d'alimentation (100 à 240 V CA)
Branchez ici l'affichage sur l'alimentation.
2. USB (modèle tactile uniquement)
Port USB de type B standard pour connecter l'ordinateur hôte du contrôleur d'écran tactile
multipoint à l'écran.
3. Entrée RS232C
Connecteur D-sub à 9 broches femelle pour l'interface avec un ordinateur ou un système
de commande.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
5
Commandes et fonctions
4. Ethernet
Connecteur RJ45 femelle pour l'interface avec un ordinateur ou un système de commande sur
un réseau local.
5. DisplayPort
Compatible DisplayPort 1.1a et DisplayPort-HDCP 1.1, entrée SD/HD pour connecter des sources
composante vidéo SDTV, EDTV ou HDTV.
6. HDMI 
Entrée vidéo compatible HDCP pour connecter des sources HDMI ou DVI.
7. Entrée DVI-D (compatible HDCP)
Entrée vidéo numérique à la norme VESA à partir d'un ordinateur personnel, ou vidéo numérique
provenant d'un lecteur DVD ou d'un décodeur HD.
8. Entrée VGA (D-Sub 15 broches)
Pour connecter des composants disposant de prises de sortie RVB ou composante, tels qu'un
ordinateur personnel ou un décodeur DTV externe (un câble adaptateur est nécessaire pour
une connexion de type BNC).
9. Entrée audio ordinateur 
Connectez ici la sortie audio d'un ordinateur personnel.
10. Rallonge IR
Connectez la rallonge IR fournie avec l'écran sur cette entrée.
11. Sortie audio 
Pour connecter des haut-parleurs externes alimentés ou un récepteur/amplificateur audio
externe.
6
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commandes et fonctions
Télécommande
L'illustration ci-dessous montre la télécommande de l'affichage et le tableau qui suit décrit ses
fonctionnalités.
2
1
3
4
6
5
7
8
9
10
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
7
Commandes et fonctions
Étiquette
1
Description
Allume ou éteint le moniteur.
2
INFO
Fournit des informations sur la source et la résolution
3
VGA
Sélectionne la source PC RVB
DVI
Sélectionne la source PC DVI
HDMI1
Sélectionne la source HDMI
COMP
(pas de fonction)
AV
HDMI2
4
P-POSITION
DISPLAYPORT
Sélection de la source DisplayPort
PIP (incrustation
d'image)
(pas de fonction)
S-V
5
P-SOURCE
6
SWAP
7
MENU
,
Affiche le système de menus du moniteur à l'écran. Lorsque le système de
menus est déjà affiché, le fait d'appuyer sur ce bouton sélectionne le sousmenu précédent
,
,
Navigation dans les sous-menus et les paramètres
8
ENTER
Sélectionne les options du menu mises en surbrillance
9
EXIT
Ferme le système de menus
10
SCALING
Sélectionne successivement les formats d'image dans l'ordre suivant : Full
screen (Plein écran), Pillar Box (Étirement horizontal) et Auto (Automatique)
FREEZE
(pas de fonction)
MUTE
Désactive le son
BRIGHT
Règle de la luminosité
CONTRAST
Règle le contraste
AUTO
Réglage automatique de la source VGA
SOURCE
Sélectionne chaque source, l'une après l'autre
VOLUME-
Diminue le volume sonore
VOLUME+
Augmente le volume sonore
8
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
REMARQUE
L'installation doit être effectuée par un spécialiste qualifié en installations vidéo sur mesure.
Télécommande
Pour installer les piles dans la télécommande :
1. Appuyer sur la languette située sur le couvercle et retirez le couvercle.
2. Insérez les piles fournies. Assurez-vous que les polarités correspondent bien aux repères
et
situés à l'intérieur du compartiment des piles.
3. Insérez la languette inférieure du couvercle dans l'ouverture et appuyez sur le couvercle jusqu'à
ce qu'un déclic indique qu'il est en place.
Remarques concernant les piles
•
Assurez-vous que les polarités des piles sont correctes lorsque vous les installez.
•
N'utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve, ou des piles de type différent.
•
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant de longues périodes, retirez les piles afin d'éviter
tout dommage provoqué par des fuites au niveau des piles.
•
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, telle qu'un ensoleillement direct, un feu ou des
situations similaires.
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
•
Assurez-vous qu'aucun élément ne fait obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande
et le récepteur IR sur l'écran.
•
Si la portée réelle de la télécommande diminue, ou si elle cesse de fonctionner, remplacez les
piles par des piles neuves.
•
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur distant infrarouge est
exposé à la lumière solaire directe ou à un éclairage fluorescent.
•
Les conditions ambiantes peuvent éventuellement gêner le fonctionnement de la télécommande.
Dans ce cas, pointez la télécommande vers l'écran et répétez l'opération.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
9
Installation
Verrouillage déverrouillage de la télécommande
Vous pouvez verrouiller les touches de la télécommande afin d'empêcher la modification des réglages
de l'écran par des personnes non autorisées. Pour cela, appuyez successivement sur les touches
ENTER [ENTRÉE], ENTER [ENTRÉE], EXIT [QUITTER], EXIT [QUITTER], ENTER [ENTRÉE]
et EXIT [QUITTER]. Pour déverrouiller une télécommande verrouillée, utilisez la même séquence
d'appui sur les touches.
Configuration rapide
Voici un aperçu rapide du processus d'installation de l'affichage. Les sections qui suivent celle-ci
fournissent des instructions détaillées.
Étape
Procédure
Pour plus de détails,
reportez-vous
à la page...
1
Montage du ou des écrans sur un mur (facultatif)
12
2
Connecter d'autres équipements externes à l'écran (facultatif) :
• Automatisation/système de commande (RS232 ou Ethernet)
13
• Rallonge IR
15
3
Connecter les sources de signal à l'écran
15
4
Mettre l'écran sous tension
18
5
Modifier la langue de l'affichage à l'écran (OSD) (facultatif)
18
6
Effectuer les tâches d'installation et de configuration spécifiques à écran
tactile (modèle tactile uniquement) :
7
• Connecter l'ordinateur hôte du contrôleur d’écran tactile à l'écran
19
• Installer le logiciel TouchWin (facultatif)
19
• Utiliser TouchWin pour configurer le moteur de l'écran tactile et étalonner
l'affichage
22
Étalonnage de l'affichage : réglez les éléments suivants pour chaque
entrée :
• Format d'image
• Niveau de couleur
• Luminosité
• Teinte
• Contraste
• Position d'entrée
25
• Température de couleur et balance des blancs
Éléments à prendre en compte pour l'installation
Une installation correcte de votre écran vous garantira une expérience de visualisation satisfaisante.
Que vous installiez un écran de façon définitive ou temporaire, vous devez prendre en compte les
éléments ci-après afin qu'il fonctionne de façon optimale.
10
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Lumière ambiante
En règle générale, il est conseillé de réduire les sources de lumière dirigées vers l'écran ou de les
éliminer. Le rapport de contraste des images sera considérablement réduit si de la lumière arrive
directement sur l'écran, par exemple lorsqu'un rayon lumineux provenant d'une fenêtre ou d'une
lampe tombe sur l'image. Les images peuvent alors apparaître diluées et moins éclatantes.
Chaleur ambiante
Maintenez une température constante inférieure à 35 °C. Maintenez l'écran à l'écart des bouches
de chauffage et/ou de climatisation.
Éléments à prendre en compte pour la ventilation
Si vous installez l'affichage dans un endroit confiné, laissez suffisamment d'espace sur tous les
côtés par rapport aux objets environnants, comme illustré ci-dessous. Cela permet à la chaleur
de s'évacuer et de conserver une température de fonctionnement correcte.
Mur
Mur
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
11
Installation
Montage de l'écran
Vous pouvez fixer l'affichage sur un mur. Voir Dimensions FHD651-T page 57 pour déterminer
l'emplacement des trous de fixation.
Si vous décidez de fixer l'affichage sur un mur, assurez-vous que les supports de fixation murale
sont installés conformément aux instructions fournies avec ceux-ci. Le mur doit pouvoir supporter
un coefficient de poids redondant égal à trois (3) fois le poids de l'écran, ou être renforcé.
Nous vous recommandons de faire réaliser cela par un spécialiste en installations sur mesure.
REMARQUE
Utilisez uniquement le kit de montage mural conçu pour votre écran.
Connexions de l’écran
Procédez comme suit pour connecter l'affichage à vos sources vidéo, aux contrôleurs externes (le cas
échéant) et à l'alimentation secteur.
Lorsque vous connectez votre équipement :
12
•
Éteignez tous les équipements avant d'effectuer tout branchement.
•
Utilisez les câbles d'interface corrects pour chaque source.
•
Pour obtenir des performances optimales et réduire l'enchevêtrement des câbles, utilisez
des câbles de haute qualité dont la longueur n'excède pas la distance entre les deux
appareils à connecter. (N'utilisez pas un câble de 6 mètres lorsqu'une longueur de 1,8 mètres
est suffisante.)
•
Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. Serrez les vis moletés des connecteurs
qui en sont équipés.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Connexion d’un système de commande ou d’un ordinateur
Connexion RS232
Utilisez un câble RS232 direct muni d'un connecteur mâle à 9 broches pour connecter un ordinateur
ou un système de commande ou d'automatisation (le cas échéant) au port RS232 de l'affichage. Pour
de plus amples informations sur l'utilisation de cette connexion, reportez-vous à la section
Commande externe page 43.
5
4
9
3
8
1
2
7
6
2 Recevoir
des données
(vers le système
de commande)
3 Transmettre
des données
(depuis le système
de commande)
5 Mise à la terre
vers le système d'automatisation/
commande ou l'ordinateur
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
13
Installation
Connexion Ethernet
Utilisez un câble Ethernet standard muni d'un connecteur mâle RJ45 pour connecter un ordinateur
ou un système de commande ou d'automatisation (le cas échéant) au port Ethernet de l'affichage.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation de cette connexion, reportez-vous à la section
Commande externe page 43.
8
6 Recevoir des données 3 Recevoir des données +
2 Transmettre des données 1 Transmettre des données +
1
vers le concentrateur Ethernet,
le routeur ou la passerelle
14
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Connexion de la rallonge IR
Branchez le câble de la rallonge IR fournie sur l'entrée de la rallonge IR, comme illustré ci-dessous.
Télécommande
(fiche mini phono 3,5 mm)
Connexion des composants de la source à l'écran
Connectez vos sources vidéo à l'affichage comme illustré et décrit dans les sections qui suivent.
Connexion de la source DisplayPort
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
15
Installation
Connexion des sources HDMI et DVI-D
i
Utilisez les entrées HDMI chaque fois que cela est possible. Cela garantit une qualité vidéo
optimale, car le signal est véhiculé dans le support numérique sur la totalité de son trajet,
depuis la sortie composante source jusqu'à vers l'écran.
i
Vous pouvez également connecter sur ces entrées des ordinateurs disposant de sorties DVI.
Reportez-vous à la section Synchronisations prises en charge page 55 pour obtenir la liste
des signaux d'entrée compatibles.
Cet affichage prend en charge la norme VESA DDC (Display Data Channel). Cette norme
fournit une fonctionnalité « Plug and Play » ; l'écran et un ordinateur compatible VESA DDC
communiquent leurs paramètres, ce qui permet une configuration rapide et facile.
Pour que le « Plug and Play » fonctionne correctement, vous devez allumer l'écran avant
d'allumer l'ordinateur connecté.
Câble HDMI ou
DVI-vers-HDMI
(vendu séparément)
BD/HD-DVD/
DVD/DTV STB
Câble DVI-D
Câble audio
(vendu séparément)
Arrière de l'ordinateur
16
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Connexion de la source RGBHV (VGA)
Connectez un ordinateur personnel ou une autre source à l'entrée VGA, comme indiqué ci-dessous.
i
Reportez-vous à la section Synchronisations prises en charge page 55 pour obtenir la liste
des signaux d'entrée compatibles.
Câble D-Sub 15 broches
Câble audio
(vendu séparément)
Arrière de l'ordinateur
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
17
Installation
Mise sous tension
1. Mettez sous tension vos composants source.
2. Branchez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation fourni dans la prise CA située sur le côté
de l'affichage (CA 100 V à 240 V).
3. Connectez l'autre extrémité à votre source d'alimentation secteur.
4. Mettez l'interrupteur principal d'alimentation situé sur le côté
de l'écran en position marche. Le témoin d'alimentation s'allume
en orange pour indiquer que l'affichage est en mode « veille ».
5. Appuyez sur la touche d'alimentation (
) de la télécommande
pour allumer l'écran (ou appuyez sur la touche d'alimentation (
)
sur le clavier). Après une brève période de réchauffage, l'affichage
affiche une image.
Changement de la langue de l'affichage
à l'écran (OSD)
La langue de l'affichage à l'écran (OSD) de l'affichage est initialement définie sur l'anglais, mais les
menus peuvent également être affichés en chinois simplifié, français, allemand, italien, portugais,
russe, espagnol, coréen ou japonais. Pour changer la langue de l'affichage à l'écran (OSD) :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez Paramètres de base dans le menu principal.
3. Sélectionnez OSD Language [Langue de l'affichage à l'écran] dans le menu Paramètres
de base.
4. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur ENTER [ENTRÉE].
Le changement s'applique immédiatement.
Activation de l'écran tactile (FHD651-T
uniquement)
Avant de configurer votre affichage FHD651-T afin qu'il prenne en charge la fonctionnalité d'écran
tactile, vérifiez les points suivants :
18
•
L'ordinateur hôte du contrôleur d’écran tactile est éteint.
•
L'affichage est allumé.
•
La sortie vidéo de l'ordinateur est connectée à une entrée vidéo sur l'affichage.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Connexion de l’ordinateur hôte du contrôleur d’écran
tactile avec l’écran
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'ordinateur hôte du contrôleur d’écran tactile à l'entrée
USB, comme illustré ci-dessous.
Prise USB de type «B»
USB
Type «A»
Prise
vers le PC ou le concentrateur USB
Après (et seulement après) avoir effectué cette connexion, allumez l'ordinateur hôte.
Installation du logiciel TouchWin (facultatif)
Cette section fournit des instructions pour l'installation du logiciel TouchWin, qui s'exécute sur
un ordinateur hôte afin de fournir une fonctionnalité d'écran tactile étendue. Avant d'installer
TouchWin, assurez-vous que l'ordinateur hôte du contrôleur d’écran tactile répond bien
à la configuration matérielle et logicielle minimale requise.
Configuration matérielle
TouchWin nécessite que le matériel suivant fonctionne correctement.
• Configuration de l'ordinateur (minimale) :
•
Processeur double cœur 2,2 GHz
•
1 Go de RAM
•
10 Go d'espace disque disponible
•
Carte graphique Nvidia Geforce 6600T 128 Mo
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
19
Installation
• Configuration de l'ordinateur (recommandée) :
•
Processeur quadruple cœur, 2,5 GHz
•
3 Go de RAM
•
10 Go d'espace disque disponible
•
Carte graphique Nvidia GTX330 1 Go
Configuration logicielle (fonctionnement tactile multipoint)
Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge le fonctionnement tactile multipoint
en mode natif.
•
Microsoft® Windows 7 Édition Familiale Premium ou Windows 7 Édition Intégrale
•
Microsoft Windows 8
Configuration logicielle (fonctionnement tactile unique)
Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge le fonctionnement tactile unique
en mode natif.
•
Microsoft Windows 7 Édition Familiale Basique
•
Microsoft Windows Vista Entreprise ou Vista Professionnel
•
Windows XP ou Windows Server 2003 avec .NET Framework version 2.0 ou ultérieure
•
Apple® OS X
i
Les systèmes d'exploitation ci-dessus qui ne prennent pas en charge la fonctionnalité tactile
multipoint peuvent en bénéficier via le protocole TUIO (Tangible User Interface Object).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres avancés page 24.
Conditions requises pour l'installation
Avant d'installer TouchWin, vérifiez les points suivants :
•
Les pilotes USB et de carte graphique ont été installés correctement ;
•
L'écran, est connecté à un ordinateur via un câble USB ;
•
Aucun programme de protection contre les virus ou les programmes malveillants n'est en cours
d'exécution sur l'ordinateur hôte ;
•
Si le pilote a été installé précédemment, désinstallez-le complètement et retirez manuellement
les anciens fichiers d'installation ;
•
Vous utilisez uniquement un câble de rallonge USB agréé (ou aucune rallonge).
i
20
Si le câble du signal vidéo est déconnecté puis reconnecté à l'hôte, le câble USB doit
également être déconnecté et reconnecté afin de restaurer la fonctionnalité d'écran tactile.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Installation logicielle
1. Double-cliquez sur le fichier d'installation TouchWin-[x.x.x.xxxx].exe, qui se trouve sur 
le CD-ROM fourni avec l'affichage. (Vous pouvez également télécharger la version la plus récente
du logiciel TouchWin à partir de http://www.timelink.cn/plus/list.php?tid=142.)
2. Choisissez la langue d'installation souhaitée (anglais ou chinois simplifié (
sur OK.
)), puis cliquez
3. L'assistant Installation de TouchWin s'affiche. Cliquez sur Suivant à quatre reprises, puis sur
Installer.
4. Sélectionnez Oui, redémarrer mon ordinateur maintenant et cliquez sur Terminer pour
redémarrer l'ordinateur et terminer l'installation.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
21
Installation
Instructions relatives à la configuration de l'écran tactile
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Timelink [Timelink] > TouchWin [TouchWin]
> TouchWin Configuration [Configuration de TouchWin].
Informations concernant le module tactile
Paramètres de configuration de l'écran
tactile
Product Information [Informations sur le produit]
Cette zone de la fenêtre de configuration TouchWin contient diverses informations concernant le
module tactile : type de produit, version du micrologiciel et état de fonctionnement. Au cas où vous
auriez besoin de contacter l'assistance technique, ces informations vous aideront à répondre aux
questions ou à résoudre les problèmes de performances du produit.
Paramètres
Dans cette zone de la fenêtre de configuration de TouchWin, vous pouvez modifier les paramètres,
étalonner l'écran tactile ou réinitialiser le produit à ses valeurs par défaut.
Les paragraphes suivants décrivent ces paramètres en détail. Lorsque vous avez terminé
de configurer l'écran tactile, cliquez sur Done [Terminé] pour enregistrer vos modifications
ou sur Cancel [Annuler] pour les ignorer.
•
22
Mode [Mode] : Choisissez l'un des éléments suivants, puis cliquez sur Done [Terminé].
•
MultiTouch [Tactile multipoint] : ce mode n'est disponible qu'avec les systèmes
d'exploitation Windows qui prennent en charge la fonctionnalité tactile multipoint ;
l'utilisateur peut interagir avec l'affichage en utilisant plusieurs doigts simultanément
et indépendamment les uns des autres. Consultez la section Configuration logicielle
(fonctionnement tactile multipoint) page 20.
•
Mouse [Souris] : ce mode simule la souris afin de traiter les points tactiles.
Généralement, ce mode est tactile unique. Tous les systèmes d'exploitation répertoriés
dans la section précédente prennent en charge le mode souris. Consultez la section
Installation du logiciel TouchWin (facultatif) page 19.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Installation
Étalonnage
Si le curseur ne se place pas sur la position désirée lorsque vous touchez pas l'écran, vous pouvez
corriger cela en effectuant un étalonnage du moteur d'écran tactile. Pour effectuer cette opération :
a. Cliquez sur Calibration [Étalonnage]. Un point rouge et huit points blancs sur un fond
noir apparaissent sur l'écran.
b. Cliquez sur le point rouge avec la main et suivez le déplacement du point rouge pour
terminer l'étalonnage en neuf points.
i
Cliquez uniquement sur les neuf points avec un doigt sur l'écran noir lorsque vous effectuez
l'étalonnage.
c. Lorsque vous avez terminé l'étalonnage en neuf points, une
fenêtre de confirmation s'affiche. Cliquez sur Done [Terminé]
pour accepter l'étalonnage ; cliquez sur Cancel [Annuler]
ou ne faites rien (dans ce cas, la fenêtre d'étalonnage disparaît
au bout de cinq secondes) pour annuler l'étalonnage.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
23
Installation
Paramètres avancés
Cliquez sur Advanced Setting [Paramètres avancés] pour afficher la fenêtre Advanced Setting
[Paramètres avancés]. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Done [Terminé] pour enregistrer
vos modifications ou sur Cancel [Annuler] pour les ignorer.
•
Right Click Simulation [Simulation clic droit] : lorsque cette option est activée, une pression
sur l'écran (plutôt que d'appuyer dessus) effectue une action de bouton de souris de type « clic
droit ». Vous pouvez configurer la durée pendant laquelle le doigt doit rester sur l'écran tactile
pour effectuer cette action ; reportez-vous à la section Durée du clic droit, ci-dessous.
•
TUIO (Tangible User Interface Object) Support [Prise en charge du protocole TUIO
(Objet d'interface utilisateur tangible)] : certaines applications nécessitent d'accéder à des
messages de point tactile via le protocole TUIO. De même, certains systèmes d'exploitation ont
besoin du protocole TUIO afin de fournir une fonctionnalité tactile multipoint (reportez-vous à la
section Configuration logicielle (fonctionnement tactile unique) page 20). Par conséquent, il est
recommandé d'activer cette option.
•
Right Click Duration [Durée du clic droit] : lorsque la simulation clic droit est activée,
ce curseur contrôle combien de temps doit durer l'action d'appui avec le doigt afin d'être
interprétée comme une action « clic droit ».
•
Double Click Speed [Vitesse du clic droit] : ce curseur contrôle la durée maximale entre
deux appuis avec le doigt afin d'être interprétés comme une action de type « double clic ».
•
Right/Double Click Range [Portée du clic droit/double] : ce curseur contrôle la distance
maximale entre deux appuis avec le doigt afin d'être interprétés comme une action de type
« double clic » ou « clic droit ».
Réinitialisation
Pour restaurer tous les paramètres de configuration de TouchWin à leurs valeurs par défaut
et annuler les effets des étalonnages précédents, cliquez sur Reset [Réinitialiser].
REMARQUE
24
Cette action ne peut pas être annulée. Procédez avec précaution !
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Utilisation des menus à l'écran
Pour afficher les menus à l'écran, appuyez sur MENU [MENU] sur la télécommande ou le clavier
intégré.
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les touches
Appuyez ensuite sur
et
pour entrer dans ce sous-menu.
Pour sélectionner un élément de menu, utilisez les touches
Appuyez ensuite sur
afin de le mettre en surbrillance.
ou
et
afin de le mettre en surbrillance.
pour régler ces paramètres, puis appuyez sur ENTER [ENTRÉE].
Les menus de l'affichage à l'écran (OSD) sont disposés de manière hiérarchique, comme illustré
ici et sur la page suivante. Selon la source d'entrée sélectionnée et les caractéristiques du signal,
certaines options de menu peuvent ne pas être disponibles. Les paramètres par défaut apparaissent
en caractères gras.
Scheme [Mode]
Brightness [Luminosité]
Contrast [Contraste]
Sharpness [Netteté]
Saturation
Teinte
Backlight [Rétroéclairage]
Paramètres
vidéo
Color Temperature &
Gamma [Température de
couleur et gamma]
User [Utilisateur], Vivid [Vif],
Cinema [Cinéma], Game [Jeux]
ou Sport [Sport]
0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100
0, 1, 2 ... 6, 7, 8
0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100
0, 1, 2 ... 80 ... 99, 100
Gamma [Gamma]
Désactivé ou 2,2
Color Temperature [Température
de couleur]
5 000 K, 6 500 K, 7 500 K, 9 300 K
ou User [Utilisateur]
Red/Green/Blue [Gain du rouge/vert/
bleu]
128, 129, 130 ... 256 ... 382, 383
Red/Green/Blue Offset [Décalage du
rouge/vert/bleu]
-50, -49, -48 ... 0 ... 48, 49, 50
Aspect Ratio [Format
d'image]
Full Screen [Plein écran], Pillarbox
[Étirement horizontal] ou Auto [Auto]
Auto Scan [Balayage
automatique]
On [Activé] ou Off [Désactivé]
Select Source [Sélection de
la source]
VGA, HDMI1, DVI ou DisplayPort
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
25
Fonctionnement
Volume [Volume]
0, 1, 2 ... 50 ... 99, 100
Bass [Graves]
Treble [Aigus]
Paramètres
audio
Paramètres
de base
-6, -5, -4 ... 0 ... 5, 6
Balance [Balance]
HDMI Audio Input [Entrée
audio HDMI]
HDMI ou audio PC
DP Audio Input [Entrée
audio DP]
DisplayPort ou audio PC
Haut-parleurs internes
On [Activé] ou Off [Désactivé]
OSD Transparent
[Transparence de l'affichage
à l'écran]
0, 1, 2 ... 99, 100
OSD Location
[Emplacement de l'affichage
à l'écran]
Up [Haut], Down [Bas], Left [Gauche],
Right [Droite]
OSD Rotation [Rotation
de l'affichage à l'écran]
Landscape [Paysage] ou Portrait
[Portrait]
OSD Language [Langue
du menu à l'écran]
English [anglais], (Simplified Chinese [chinois simplifié]), Français [français],
Deutsch [allemand], Italiano [italien], Português [portugais], (Russian
[russe]), Español [espagnol], (Korean [coréen]) ou (Japanese [japonais])
OSD Timeout [Délai de
l'affichage à l'écran]
5, 10, 15 ... 30 ... 115, 120 secondes
Power LED [DEL
d'alimentation]
On [Activé] ou Off [Désactivé]
Current Date and Time [Date et heure
actuelles]
Real Time Clock [Horloge
temps réel]
User [Utilisateur], All Days (Monday ...
Sunday) [Tous les jours (lundi ...
dimanche)] ou Work Days (Monday ...
Friday, Saturday and Sunday) [Jours
ouvrés (lundi ... vendredi, samedi
et dimanche)]
Mode Minuterie
Power-On [Mise sous tension]
Power-Off [Hors tension]
Start Up Logo [Logo
de démarrage]
26
Disable [Activer] ou Enable
[Désactiver]
On [Activé] ou Off [Désactivé]
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Paramètres
avancés
Auto Adjustment
[Ajustement automatique]
No [Non] ou Yes [Oui]
Image Position (VGA mode)
[Position de l'image (mode
VGA)]
Up [Haut], Down [Bas], Left [Gauche],
Right [Droite]
Phase (VGA mode) [Phase
(mode VGA)]
0, 1, 2 ... 63
Clocks (VGA mode)
[Horloges (mode VGA)]
0, 1, 2 ... 100
IRFM [IRFM]
On [Activé] ou Off [Désactivé]
Baud Rate [Débit en bauds]
115 200, 38 400, 19 200 ou 9 600
Smart Light Control
[Réglage auto niveau
lumineux]
Off [Désactivé], DCR [Contraste
dynamique] ou Light Sensor [Capteur
de luminosité]
Wake Up from Sleep [Sortie
du mode veille]
VGA Only [VGA uniquement], VGA/
Digital/RS232 [VGA/Numérique/
RS232] ou Never Sleep [Jamais
en veille]
Enable Network [Activer le réseau]
No [Non] ou Yes [Oui]
Dynamic IP (Disable or Enable)
[IP dynamique (Activer ou
Désactiver)]
IP Address Settings [Paramètres
d'adresse IP]
Static IP Address [Adresse IP statique]
Subnet Mask [Masque de sous-réseau]
Gateway [Passerelle]
DNS Addr. [Adr. DNS]
Save Network Settings [Enregistrer les
paramètres réseau]
Ethernet Setup
[Configuration Ethernet]
Refresh [Rafraîchissement]
Power Status Alert [Alerte sur l'état
de l'alimentation]
Source Status Alert [Alerte sur l'état
de la source]
No [Non] ou Yes [Oui]
Signal Lost Alert [Alerte sur signal
perdu]
Load Default [Charger les valeur par
défaut]
Device MAC [MAC appareil]
Système
Factory Reset
[Réinitialisation usine]
No [Non] ou Yes [Oui]
Channel Information
[Informations sur les
canaux]
Main [Principal]
Active Source/Signal Resolution
and Refresh Rate [Source active/
Résolution du signal et Fréquence
de rafraîchissement]
Firmware Version [Version
du micrologiciel]
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
27
Fonctionnement
Paramètres vidéo
Utilisez les commandes du menu Paramètres vidéo pour étalonner chaque entrée d'affichage afin
d'obtenir une qualité d'image optimale.
Connectez la source de votre mire de réglage sur l'entrée que vous étalonnez et procédez comme
suit. Effectuez les réglages dans l'ordre indiqué ici.
Scheme [Mode]
Sélectionnez Scheme [Mode] dans le menu Paramètres vidéo, puis appuyez sur
ou
pour
sélectionner l'un des quatre réglages de qualité d'image (Vivid [Vif], Cinema [Cinéma], Game [Jeux]
ou Sport [Sport]) selon le type de programme que vous regardez. Ces préréglages ajustent
automatiquement les autres paramètres d'image afin d'obtenir une qualité d'image optimale.
Vous pouvez également sélectionner User [Utilisateur] afin d'ajuster manuellement la luminosité,
le contraste et d'autres paramètres.
Brightness [Luminosité]
Sur la source de votre mire de réglage externe, sélectionnez une mire PLUGE. (PLUGE est l'acronyme
de « Picture Line-Up Generation Equipment ».)
Noir ci-dessous
Noir ci-dessus
28
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Les mires PLUGE varient mais se composent généralement d'une combinaison de zones noires,
blanches et grises sur un fond noir. L'exemple ci-dessus comporte deux barres verticales et quatre
zones ombrées.
Sélectionnez Brightness [Luminosité] dans le menu Paramètres vidéo et appuyez sur
régler la luminosité de telle sorte que :
•
Les barres noires les plus sombres disparaissent dans le fond.
•
Les zones gris foncé soient à peine visibles.
•
Les zones gris clair soient nettement visibles.
•
Les zones blanches se situent à un niveau convenable de blanc pur.
•
L'image ne contienne que du noir, du gris et du blanc (aucune couleur).
ou
pour
Contrast [Contraste]
Sur la source de votre mire de réglage externe, sélectionnez une mire de réglage à barres de gris
progressives, comme celle illustrée ci-dessous.
Sélectionnez Contrast [Contraste] et appuyez sur
ou
afin d'ajuster le contraste jusqu'à un point
juste en dessous duquel la taille du rectangle blanc commence à augmenter.
i
Les commandes de la luminosité et du contraste sont interactives. Une modification de l'une
d'elles peut nécessiter une modification subtile de l'autre afin d'arriver au réglage optimal.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
29
Fonctionnement
Sharpness [Netteté]
La « netteté » correspond à la quantité de détails à haute définition dans l'image. Pour régler la
netteté, sélectionnez Sharpness [Netteté] dans le menu Paramètres vidéo. Sur la source de votre
mire de réglage externe, sélectionnez une mire de réglage comme celle représentée ci-dessous.
Effectuer un réglage nécessaire, en recherchant des bords blancs autour des transitions entre le noir
et le gris et des lignes de taille différente dans les motifs de « balayage » en haut et en bas Diminuez
le réglage de la netteté afin de les éliminer.
Saturation
bleu
rouge
magenta
vert
cyan
jaune
gris
Sur la source de votre mire de réglage externe, sélectionnez une mire de barres de couleurs comme
celle représentée ici.
Barres de
couleurs hautes
Barres de
couleurs courtes
Teinte
Couleur
1. Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande ou du clavier.
2. Sélectionnez Saturation dans le menu Paramètres vidéo.
30
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
bleu
rouge
magenta
vert
cyan
jaune
gris
3. Tout en regardant la mire de barres de couleurs à travers un filtre bleu, réglez le niveau
de saturation des couleurs jusqu'à ce que les barres de couleurs situées le plus à l'extérieur
(gris et bleu) apparaissent sous la forme d'une seule nuance de bleu :
Barres de
couleurs hautes
Barres de
couleurs courtes
Teinte
Couleur
Teinte
« Hue [Teinte] » (ou « tint [nuance] ») correspond essentiellement au rapport entre le rouge
et le vert dans la partie colorée de l'image. Lorsque vous diminuez la teinte, l'image semble plus
rouge ; lorsque vous l'augmentez, elle semble plus verte.
Pour régler la teinte, utilisez un filtre bleu lorsque vous regardez la mire de barres de couleurs,
comme pour effectuer le réglage de la saturation des couleurs (reportez-vous à la section
précédente, Saturation page 30).
Sélectionnez Teinte dans le menu Paramètres vidéo et appuyez sur
ou
pour effectuer le réglage
jusqu'à ce que les barres de couleurs cyan et magenta (de chaque côté de la barre verte)
apparaissent sous la forme d'une seule nuance de bleu.
i
Tout comme les commandes de luminosité et de contraste, les commandes de couleur et
de teinte sont interactives. Une modification de l'une d'elles peut nécessiter une modification
subtile de l'autre afin d'arriver au réglage optimal.
Backlight [Rétroéclairage]
La commande Backlight [Rétroéclairage] contrôle les modifications de la luminosité apparente
de l'image affichée. Son effet est semblable à celui d'un contrôle de l'intensité de la lampe sur
un projecteur.
Gamma
Sélectionnez Gamma dans le menu Paramètres vidéo et choisissez 2,2 (valeur par défaut)
ou Off [Désactivé].
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
31
Fonctionnement
Color Temperature [Température de couleur]
Sélectionnez Color Temperature [Température de couleur] dans le menu Paramètres vidéo afin
de régler la température de couleur. La température de couleur établit la « couleur de gris »
en ajustant les 75 % de points blancs par rapport aux divers points de couleur.
À quoi correspondent les « points de couleur » ?
Un « points de couleur » est une paire de coordonnées x/y qui définit l'emplacement d'une couleur
dans le graphique de chromaticité CIE standard, représenté ci-dessous. (CIE signifie « Commission
Internationale de l'Éclairage », organisation chargée des normes concernant la mesure et la gestion
des couleurs.)
1,0
y
0,9
0,8
0,7
Vert
0,6
10 000
8 000
6 667
5 714
5 000
2 222
2 500
2 857
4 000
D50
D65
3 333
Cyan
0,4
2 000
Jaune
0,5
Rouge
D93
0,3
0,2
Magenta
0,1
Bleu
0,0
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9 x 1,0
Sélectionnez une valeur comprise entre 3 200 K et 9 600 K. Des valeurs plus élevées produisent
une image « plus bleue » ; des valeurs plus faibles donnent à l'image une teinte rougeâtre. Pour
sélectionner une température de couleur personnalisée, sélectionnez User [Utilisateur] et définissez
les paramètres Gain et Offset [Décalage] comme décrit ci-dessous.
Gain
Utilisez les commandes de gain pour corriger les déséquilibres de couleurs dans les zones brillantes
de l'image. Une bonne façon d'effectuer ce réglage consiste à utiliser une mire composée
principalement de zones composées de zones blanches unies, par exemple une mire « fenêtre »
80 IRE. Si les zones blanches contiennent des traces de rouge, de vert ou de bleu, diminuez la valeur
du gain de cette couleur.
32
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Offset [Décalage]
Utilisez les commandes de décalage pour corriger les déséquilibres de couleurs dans les zones
sombres de l'image. Une bonne méthode pour effectuer ce réglage consiste à utiliser une mire
composée principalement de zones gris foncé, par exemple une mire « fenêtre » 30 IRE. Si les zones
grises contiennent des traces de rouge, de vert ou de bleu, diminuez la valeur du décalage de cette
couleur.
Aspect Ratio [Format d'image]
Pour modifier le format d'image (taille et forme) de l'image affichée, sélectionnez Aspect Ratio
[Format d'image] dans le menu Paramètres vidéo et appuyez sur ENTER [ENTRÉE]. Sélectionnez
le format d'image approprié au type de programme que vous regardez.
Noter que certains formats d'images ne sont pas disponibles ou inutiles avec certains types
de sources. Le réglage optimal dépend de plusieurs facteurs, tels que :
•
Le format d'image de la source, tel qu'il est diffusé ou encodé sur le support de lecture.
•
Le « type d'affichage » (16:9 ou 4:3) et les paramètres de résolution de sortie au niveau
du composant source. La plupart des lecteurs de DVD/BD modernes et des boîtiers décodeurs
disposent de telles commandes.
•
Les préférences du spectateur (format d'image original avec « barres noires », ou présentation
en plein écran avec un peu de distorsion ou de rognage).
Auto Scan [Balayage automatique]
Sélectionnez Auto Scan [Balayage automatique] dans le menu Paramètres vidéo et appuyer sur
ou
pour activer ou désactiver de cette fonction. Lorsqu'elle est réglée sur On [Activé], Auto Scan
[Balayage automatique] force la fonction de sélection de l'entrée (en utilisant le bouton SOURCE
de la télécommande ou du clavier) à ignorer les entrées non utilisées, ce qui fait gagner du temps.
Select Source [Sélection de la source]
Choisissez Select Source [Sélection de la source] dans le menu Paramètres vidéo et appuyez sur
ou
pour sélectionner la source vidéo.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
33
Fonctionnement
Paramètres audio
Volume
Sélectionnez Volume dans le menu Paramètres audio et appuyez sur
audio.
ou
pour modifier le volume
Bass [Graves]
Sélectionnez Bass [Graves] dans le menu Paramètres audio et appuyez sur
ou accentuer les basses fréquences audio.
ou
pour couper
ou
pour couper
Treble [Aigus]
Sélectionnez Treble [Aigus] dans le menu Paramètres audio et appuyez sur
ou accentuer les hautes fréquences audio.
Balance
Pour régler la balance entre les haut-parleurs droit et gauche, sélectionnez Balance dans le menu
Paramètres audio et appuyez sur
ou
pour le son d'un canal soit plus fort que l'autre.
HDMI Audio Input [Entrée audio HDMI]
Si vous utilisez l'une des entrées HDMI avec un ordinateur ou un autre appareil qui ne prend pas
en charge la sortie audio via HDMI, définissez HDMI Audio Input [Entrée audio HDMI] sur PC
[Ordinateur] pour cette entrée. (Connectez également la sortie audio de votre source ; reportezvous à la section Connexion des sources HDMI et DVI-D page 16.) Ce réglage associe l'entrée PC
Audio In [Entrée PC Audio] à cette entrée HDMI.
DP Audio Input [Entrée audio DP]
Si vous utilisez l'entrée DisplayPort avec un ordinateur ou un autre appareil qui ne prend pas
en charge la sortie audio via DisplayPort, définissez DP Audio Input [Entrée audio DP] sur
PC [Ordinateur] pour cette entrée. (Connectez également la sortie audio de votre source ;
reportez-vous à la section Connexion des sources HDMI et DVI-D page 16.) Ce réglage associe
l'entrée PC Audio In [Entrée PC Audio] à l'entrée DisplayPort.
34
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Haut-parleurs internes
Définissez Haut-parleurs internes sur Off [Désactivé] afin de désactiver les haut-parleurs internes
sur l'écran. Définissez On [Activé] pour les activer.
Paramètres de base
OSD Transparent [Transparence de l'affichage à l'écran]
Sélectionnez OSD Transparent [Transparence de l'affichage à l'écran] dans le menu Paramètres de
base et appuyez sur
ou
pour régler le degré de translucidité (transparence) dans les menus
et les zones de message. Zéro (0) signifie que les menus sont opaques.
OSD Location [Emplacement de l'affichage à l'écran]
Sélectionnez OSD Location [Emplacement de l'affichage à l'écran] dans le menu Paramètres de base
et appuyez sur
ou
pour déplacer le menu de l'affichage à l'écran à l'emplacement souhaité.
OSD Rotation [Rotation de l'affichage à l'écran]
Sélectionnez OSD Rotation [Rotation de l'affichage à l'écran] dans le menu Paramètres de base
et appuyez sur
ou
pour modifier l'orientation du menu de l'affichage à l'écran afin qu'il
corresponde à celui de l'écran.
OSD Language [Langue du menu à l'écran]
Sélectionnez OSD Language [Langue du menu à l'écran] dans le menu Paramètres de base et
appuyez sur
ou
pour sélectionner la langue de l'affichage à l'écran (English [anglais],
(Simplified Chinese [chinois simplifié]), Français [français], Deutsch [allemand], Italiano [italien],
Español [espagnol], Português [portugais],
ou
(Russian [russe]),
(Korean [coréen])
(Japanese [japonais])).
OSD Timeout [Délai de l'affichage à l'écran]
Sélectionnez OSD Timeout [Délai de l'affichage à l'écran] dans le menu Paramètres de base pour
spécifier combien de temps les menus restent à l'écran après avoir été sélectionnés. Sélectionnez
une valeur entre 5 et 120 secondes, par incréments de cinq secondes.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
35
Fonctionnement
Power LED [DEL d'alimentation]
Sélectionnez Power LED [DEL d'alimentation] dans le menu Paramètres de base pour modifier
le comportement de la DEL d'état pendant le mode veille. Lorsque ce paramètre est réglé sur
On [Activé], la DEL s'allume en orange pour indiquer que le affichage est en mode veille. Lorsqu'il
est réglé sur Off [Désactivé], la DEL est toujours éteinte, quel que soit l'état de fonctionnement
de l'écran.
Real Time Clock [Horloge temps réel]
Sélectionnez Real Time Clock [Horloge temps réel] dans le menu Paramètres de base afin de définir
l'horloge interne en temps réel de l'écran.
Dans ce menu, vous pouvez également programmer l'écran pour qu'il s'allume et s'éteigne au heures
de la journée et aux jours de la semaine que vous indiquez :
36
•
Pour définir des heures de mise sous tension et de mise hors tension pour chaque jour de
la semaine de manière indépendante, définissez le mode Minuterie sur User [Utilisateur].
•
Pour définir des heures de mise sous tension et de mise hors tension identiques pour chaque
jour de la semaine, définissez le mode Minuterie sur All Days [Tous les jours].
•
Pour définir des heures de mise sous tension et de mise hors tension identiques du lundi
au vendredi, définissez le mode Minuterie sur Work Days [Jours ouvrés].
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Start Up Logo [Logo de démarrage]
Sélectionnez Start Up Logo [Logo de démarrage] dans le menu Paramètres de base pour activer
ou désactiver l'écran de démarrage Christie Digital Systems. Lorsque ce paramètre est défini sur
On [Activer], l'écran de démarrage s'affiche lorsque l'affichage est mis sous tension ou quitte
le mode veille. Lorsqu'il est défini sur Off [Désactiver], l'écran de démarrage ne s'affiche pas.
Paramètres avancés
Auto Adjustment [Ajustement automatique]
Sélectionnez Auto Adjustment [Ajustement automatique] dans le menu Paramètres avancés pour
forcer l'écran à acquérir de nouveau le signal d'entrée et à le verrouiller. Cette fonction est pratique
si la qualité du signal est faible.
Image Position (VGA sources) [Position de l'image (sources VGA)]
Utilisez les commandes du menu Image Position (VGA sources) [Position de l'image (sources VGA)]
pour affiner précisément la position de l'image.
•
Left/Right [Gauche/Droite] : sélectionnez Left/Right [Gauche/Droite] dans le menu Input
Position [Position d'entrée] pour décaler horizontalement l'image projetée. Appuyez sur
décaler l'image vers la droite ; appuyez sur
•
pour
pour la décaler vers la gauche.
Up/Down [Haut/Bas] : sélectionnez Up/Down [Haut/Bas] dans le menu Input Position
[Position d'entrée] pour décaler verticalement l'image projetée. Appuyez sur
l'image vers le haut ; appuyez sur
pour décaler
pour la décaler vers le bas.
Phase (VGA sources) [Phase (sources VGA)]
Cette commande règle la phase de l'horloge d'échantillonnage des pixels par rapport au signal
entrant. Réglez la phase lorsqu'une image présente toujours des vibrations ou du « bruit » une fois
que le réglage de l'horloge a été optimisé.
i
Réglez la phase après avoir réglé l'horloge (voir ci-dessous).
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
37
Fonctionnement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une mire de type gris lisse, composée d'un motif clair
de pixels noirs et blancs, ou une image graphique similaire avec des pixels « moitié éteints, moitié
allumés ». Réglez le curseur jusqu'à ce que l'image se stabilise et que chaque pixel soit définit
précisément. Vous pouvez remarquer que vous pouvez stabiliser l'image sur plus d'un point. Dans
ce cas, utilisez l'un ou l'autre réglage.
Clock (VGA sources) [Horloge (sources VGA)]
Cette commande définit la fréquence de l'horloge d'échantillonnage des pixels, indiquée par
le nombre de pixels entrants par ligne, de telle sorte que tous les pixels générés par une source
donnée soient échantillonnés.
Un scintillement continu ou plusieurs raies verticales légères ou des bandes en travers de la totalité
de l'image indiquent un mauvais alignement des pixels. Un alignement correct des pixels garantit que
la qualité de l'image reste constante sur tout l'écran, que le format d'image est conservé et qu'il est
possible d'optimiser la phase de pixels (voir ci-dessus).
IRFM
Sélectionnez IRFM dans le menu Paramètres avancés et appuyez sur
ou
pour activer
ou désactiver cette fonction, ce qui crée un léger mouvement du cadre de manière à éviter
le phénomène de rémanence d'image.
Baud Rate [Débit en bauds]
Sélectionnez Baud Rate [Débit en bauds] dans le menu Paramètres avancés et appuyez sur
pour définir le débit en bauds de la liaison de communication RS232.
ou
Smart Light Control [Réglage auto niveau lumineux]
Sélectionnez Smart Light Control [Réglage auto niveau lumineux] dans le menu Paramètres avancés
et appuyez sur
ou
pour configurer la fonction de commande de rétroéclairage automatique de
l'écran. Sélectionnez l'une des options suivantes, ou sélectionnez Off [Désactiver] pour contrôler
manuellement le niveau du rétroéclairage avec la commande Backlight [Rétroéclairage] du menu
Paramètres vidéo.
38
•
Light Sensor [Capteur de lumière] : avec ce réglage, le niveau du rétroéclairage est contrôlée
par le capteur de lumière ambiante interne de l'écran.
•
DCR [Contraste dynamique] : avec ce réglage, l'écran ajuste automatiquement le niveau
du rétroéclairage en fonction du contraste et de la luminosité de la source.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Fonctionnement
Wake Up From Sleep [Sortie du mode veille]
Sélectionnez Wake Up From Sleep [Sortie du mode veille] dans le menu Paramètres avancés
et appuyez sur
ou
pour commander cette fonction, qui fonctionne de la façon suivante :
•
VGA Only [VGA uniquement] : l'écran sort du mode économie d'énergie lorsqu'il reçoit
un signal vidéo actif sur son entrée VGA (analogique).
•
VGA, Digital, RS232 [VGA, numérique, RS232] : l'écran sort du mode économie d'énergie
lorsqu'il reçoit un signal vidéo actif sur ses entrées VGA, HDMI, Display Port ou DVI, ou lorsqu'il
reçoit une commande RS232 valide.
•
Never Sleep [Jamais en veille] : l'écran n'entre jamais en mode économie d'énergie.
Factory Reset [Réinitialisation usine]
Permet de réinitialiser TOUS les paramètres d'affichage (y compris les paramètres d'images) à leur
valeur d'usine par défaut, choisissez Factory Reset [Réinitialisation usine] dans le menu Advanced
Settings [Paramètre avancés].
REMARQUE
Cette action ne peut pas être annulée. Procédez avec précaution !
Système
Le menu Système en lecture seule fournit les informations d'état suivantes à propos de l'écran :
•
La résolution et la fréquence de rafraîchissement de la source active
•
La version du micrologiciel installée actuellement.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
39
Maintenance et dépannage
Maintenance
Les Panneaux LCD FHD651-P et FHD651-T ne nécessitent aucune maintenance de routine. Il n'existe
aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur ou qui soit remplaçable. Si vous n'êtes pas
un technicien qualifié et formé en usine, n'essayez pas de réparer ou de remplacer vous-même
un composant quelconque du système. Cela annulerait la garantie.
Dépannage
Le tableau ci-dessous donne des indications générales pour les problèmes de dépannage que vous
pouvez rencontrer avec votre écran. Si les solutions suggérées ne permettent pas de résoudre
le problème ou si vous rencontrez un problème qui n'est pas décrit ici, contactez votre revendeur.
Symptôme
L'écran ne s'allume pas.
Cause(s) possible(s)
• L'écran n'est pas branché ou la
prise secteur n'est pas active.
• L'interrupteur d'alimentation
principal est en position arrêt.
• Les piles de la télécommande sont
épuisées.
Solution
• Assurez-vous que l'écran est
branché et que la prise secteur
est active.
• Mettez l'interrupteur d'alimentation
secteur en position marche (voir
Aperçu de l'écran page 3).
• Changez les piles.
L'écran est allumé et les menus
s'affichent, mais il n'y a pas d'image.
• Sélection incorrecte de la source.
• Sélectionnez la source correcte.
• Le composant source n'est pas
allumé.
• Allumez le composant source.
• Le composant source n'est pas
connecté correctement ou pas
connecté du tout.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles de la télécommande sont
épuisées.
• Les touches sont verrouillées.
• La rallonge IR n'est pas
connectée.
• Vérifiez les connexions entre le
composant source et l'écran.
• Changez les piles.
• Déverrouillez les touches
en appuyant successivement
sur ENTER [ENTRÉE], ENTER
[ENTRÉE], EXIT [QUITTER],
EXIT [QUITTER], ENTER
[ENTRÉE] et EXIT [QUITTER].
• Vérifiez que le câble de la rallonge
IR est connecté correctement
(voir Connexion de la rallonge IR
page 15).
La géométrie de l'image n'est pas
correcte.
• Sélection incorrecte du format
d'image.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
• Sélectionnez un format d'image
différent.
41
Maintenance et dépannage
Symptôme
L'affichage tremble ou est instable.
Cause(s) possible(s)
• Source de mauvaise qualité ou
connectée de manière correcte.
• La fréquence de balayage vertical
ou horizontal du signal d'entrée
peut être hors de la plage pour
l'écran.
Solution
• Assurez-vous que la source est
connectée correctement et vérifiez
si la qualité de détection est
convenable.
• Corrigez le problème à la source.
L'image est trop brillante ou manque
de définition dans les zones
brillantes de l'image.
• Le contraste est réglé sur une
valeur trop élevée.
• Diminuez le réglage du contraste.
L'image apparaît « diluée » et/ou les
zones sombres apparaissent trop
brillantes.
• La luminosité est réglée sur une
valeur trop élevée.
• Diminuez le réglage de
la luminosité.
L'image est trop sombre.
• La luminosité ou le rétroéclairage
sont réglés sur des valeurs trop
faibles.
• Augmentez la valeur de la
luminosité ou du rétroéclairage.
Les images provenant d'une source
HDMI ne s'affichent pas.
• La résolution et la fréquence de la
carte vidéo de l'ordinateur ne sont
pas compatibles avec l'affichage.
• Sélectionnez une résolution et une
fréquence verticale compatibles
(reportez-vous à la section
Synchronisations prises en charge
page 55).
• Le câble HDMI entre la source et
l'écran est défectueux ou trop
long.
Les images de l'ordinateur ne
s'affichent pas correctement.
• La résolution et la fréquence de la
carte vidéo de l'ordinateur ne sont
pas compatibles avec l'affichage.
• Les paramètres d'horloge et de
phase doivent être réglés.
• Essayez d'utiliser un câble HDMI
dont vous êtes sûr du
fonctionnement ou plus court.
• Sélectionnez une résolution et une
fréquence verticale compatibles
(reportez-vous à la section
Synchronisations prises en charge
page 55).
• Réglez les paramètres d'horloge
et de phase (reportez-vous aux
sections Clock (VGA sources)
[Horloge (sources VGA)] page 38
et Phase (VGA sources) [Phase
(sources VGA)] page 37).
L'écran tactile ne fonctionne pas
(FHD651-T uniquement).
42
• L'ordinateur hôte du contrôleur
d’écran tactile multipoint n'est pas
connecté correctement.
• Reportez-vous à la section Connexion
de l’ordinateur hôte du contrôleur
d’écran tactile avec l’écran page 19.
• Incompatibilité matérielle ou au
niveau du système d'exploitation
de l'ordinateur hôte.
• Reportez-vous à la section
Installation du logiciel TouchWin
(facultatif) page 19.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commande externe
En complément à l'utilisation du clavier de l'affichage ou de la télécommande, vous pouvez
commander l'affichage à l'aide d'une liaison série (RS232) ou d'une connexion Ethernet afin
d'envoyer des commandes et de recevoir des réponses à ces commandes. Vous pouvez également
utiliser des codes de commande infrarouge (IR) distincts pour programmer une télécommande
d'un autre fabricant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de codes IR
distincts page 50.
Communications série
L'affichage utilise un protocole de commande simple par texte afin de recevoir les demandes des
appareils de comande et de fournir des réponses à ces appareils. Cette section décrit comment
envoyer des messages de commande à l'aide d'une liaison série entre l'affichage et un système
d'automatisation/de commande ou un ordinateur exécutant un programme d'émulation de terminal.
Connexion RS232 et configuration des ports
Connectez votre système de commande ou votre ordinateur à l'entrée RS232 de l'écran ; reportezvous à la section Connexion d’un système de commande ou d’un ordinateur page 13.
Configurez le contrôleur RS232 ou le port série de l'ordinateur comme suit : pas de parité, 8 bits
de données, 1 bit d'arrêt et aucun contrôle de flux. Définissez le débit en bauds sur 115 200, afin
qu'il corresponde à celui du port RS232 de l'affichage.
Format des commandes et des réponses
Les commandes envoyées à partir d'un système d'automatisation/de commande ou d'un ordinateur
vers l'affichage doivent respecter le format suivant :
[STX] [IDT] [TYPE] [CMD] ([VALUE] ou [REPLY]) [ETX] [CR]
Où :
•
[STX] indique le début des données de commande (toujours 07).
•
[IDT] est l'ID de l'écran (toujours 01).
•
[TYPE] est le type de commande :
•
00 = retour vers l'hôte (réponse de l'écran LCD)
•
01 = lecture/action
•
02 = écriture
•
[VALUE] est le réglage du paramètre de la commande.
•
[REPLY] est le réglage du paramètre de la commande, reconnu par l'écran dans sa réponse à une
commande.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
43
Commande externe
•
[ETX] indique la fin des données de commandes (toujours 08).
•
[CR] est la touche de retour chariot ASCII (0x0D).
Exemples de commandes et de réponses
Voici quelques exemples de commandes série avec leurs réponses :
Description
Commande envoyée à l'écran
LCD
Réponse reçue de l'écran LCD
Éteindre l'écran LCD.
07 01 02 50 4F 57 00 08
07 01 00 50 4F 57 00 08
Allumer l'écran LCD.
07 01 02 50 4F 57 01 08
07 01 00 50 4F 57 01 08
Demander l'état
d'alimentation de l'écran
LCD.
07 01 01 50 4F 57 08
07 01 00 50 4F 57 XX 08
Définir le contraste
de l'écran LCD sur 30
(1E en hexadécimal).
07 01 02 43 4F 4E 1E 08
07 01 00 43 4F 4E 1E 08
Réinitialiser les
paramètres de l'écran
LCD.
07 01 02 41 4C 4C 00 08
07 01 00 41 4C 4C 00 08
Demander le numéro
de série de l'écran LCD.
07 01 01 53 45 52 08
07 01 00 53 45 52 S(0)…S(12) 08
Demander la version du
micrologiciel de l'écran
LCD.
07 01 01 47 56 45 08
(XX = 0 si éteint ou 1 si allumé)
S(0) …S(12) = numéro de série au format ASCII
07 01 00 47 56 45 S(0)…S(5) 08
S(0) …S(5) = version du micrologiciel au format
ASCII
Liste des commandes série
Élément
principal
Commande de
l'alimentation et
source d'entrée
Élément de
commande
Commande de
l'alimentation
POW
Type
Écriture/
Lecture
Valeur
Réponse
(DEC)
(DEC)
00
00
Contenu
Désactivé (commande
logicielle)
CMD
(HEX)
50 4F 57
(Pour les cartes
analogiques/
numériques
avancées - facultatif)
Source d’entrée
44
CMD
MIN
Écriture/
Lecture
01
01
Activé (commande
logicielle)
00
00
VGA
01
01
DVI numérique
09
09
HDMI
13
13
DisplayPort
4D 49 4E
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commande externe
Élément
principal
Réglage de
l'écran
Élément de
commande
Réglage de
l'écran
CMD
Type
Réponse
(DEC)
(DEC)
Contenu
CMD
(HEX)
BRI
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Luminosité du
rétroéclairage
42 52 49
BRL
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Niveau de luminosité
numérique
42 52 4C
BLC
Écriture/
Lecture
00
00
Désactivé
(rétroéclairage)
42 4C 43
01
01
Activé
(rétroéclairage)
CON
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Contraste
43 4F 4E
HUE
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Teinte
48 55 45
SAT
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Saturation
53 41 54
COT
Écriture/
Lecture
00
00
Utilisateur
43 4F 54
01
01
6 500 K
02
02
9 300 K
06
06
5 000 K
07
07
7 500 K
Écriture/
Lecture
00
00
Désactivé (Gamma)
01
01
2,2 (Gamma)
USR
Écriture/
Lecture
0 à 255
Valeur
actuelle
Gain du rouge
(128 à 383)
55 53 52
USG
Écriture/
Lecture
0 à 255
Valeur
actuelle
Gain du vert 
(128 à 383)
55 53 47
USB
Écriture/
Lecture
0 à 255
Valeur
actuelle
Gain du bleu 
(128 à 383)
55 53 42
UOR
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Décalage du rouge 
(-50 à 50)
55 4F 52
UOG
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Décalage du vert 
(-50 à 50)
55 4F 47
UOB
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Décalage du bleu 
(-50 à 50)
55 4F 42
PHA
Écriture/
Lecture
0 à 63
Valeur
actuelle
Phase
50 48 41
CLO
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Horloge
43 4C 4F
HOR
Lecture
Valeur
actuelle
Position horizontale
48 4F 52
VER
Lecture
Valeur
actuelle
Position verticale
56 45 52
ADJ
Écriture
00
Réglage auto
41 44 4A
GAC
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Valeur
00
47 41 43
45
Commande externe
Élément
principal
Élément de
commande
CMD
Type
Valeur
Réponse
(DEC)
(DEC)
Contenu
CMD
(HEX)
Réglage de
l'écran (suite)
Mode vidéo
SHA
Écriture/
Lecture
0 à 24
Valeur
actuelle
Netteté
53 48 41
RTC
Réglage de
l'heure actuelle
RTY
Écriture/
Lecture
0 à 99
0 à 99
Année
52 54 59
1 à 12
1 à 12
Mois
52 54 4D
RTD
1 à 31
1 à 31
Jour
52 54 44
RTH
0 à 23
0 à 23
Heure
52 54 48
RTN
0 à 59
0 à 59
Minute
52 54 4E
0
0
Tout
54 4D 53
1
1
Jours ouvrés
2
2
Utilisateur
1
1
Dimanche
2
2
Lundi
4
4
Mardi
8
8
Mercredi
16
16
Jeudi
32
32
Vendredi
64
64
Samedi
1
1
Dimanche
2
2
Lundi
4
4
Mardi
8
8
Mercredi
16
16
Jeudi
32
32
Vendredi
64
64
Samedi
0 à 23
0 à 23
Activation Dimanche
Heure
53 4E 48
SNM
0 à 59
0 à 59
Activation Dimanche
Minute
53 4E 4D
SFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation
Dimanche Heure
53 46 48
SFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation
Dimanche Minute
53 46 4D
Mode Minuterie
Activation de
l'alarme
Désactivation
de l'alarme
Dimanche
46
RTM
TMS
AEN
AEF
SNH
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
41 45 4E
41 45 46
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commande externe
Élément
principal
RTC (suite)
Élément de
commande
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
CMD
NNH
(DEC)
(DEC)
Contenu
CMD
(HEX)
Activation Lundi
Heure
4E 4E 48
NNM
0 à 59
0 à 59
Activation Lundi
Minute
4E 4E 4D
NFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation Lundi
Heure
4E 46 48
NFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation Lundi
Minute
4E 46 4D
0 à 23
0 à 23
Activation Mardi
Heure
45 4E 48
ENM
0 à 59
0 à 59
Activation Mardi
Minute
45 4E 4D
EFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation Mardi
Heure
45 46 48
EFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation Mardi
Minute
45 46 4D
0 à 23
0 à 23
Activation Mercredi
Heure
44 4E 48
DNM
0 à 59
0 à 59
Activation Mercredi
Minute
44 4E 4D
DFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation
Mercredi Heure
44 46 48
DFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation
Mercredi Minute
44 46 4D
0 à 23
0 à 23
Activation Jeudi Heure 55 4E 48
0 à 59
0 à 59
Activation Jeudi
Minute
55 4E 4D
UFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation Jeudi
Heure
55 46 48
UFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation Jeudi
Minute
55 46 4D
0 à 23
0 à 23
Activation Vendredi
Heure
49 4E 48
INM
0 à 59
0 à 59
Activation Vendredi
Minute
49 4E 4D
IFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation
Vendredi Heure
49 46 48
IFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation
Vendredi Minute
49 46 4D
DNH
UNH
INH
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Réponse
0 à 23
ENH
Écriture/
Lecture
Valeur
0 à 23
UNM
Vendredi
Type
47
Commande externe
Élément
principal
RTC (suite)
Autre
commande
Élément de
commande
Samedi
Mise à l'échelle
Débit en bauds
CMD
TNH
48
Réponse
(DEC)
(DEC)
Contenu
CMD
(HEX)
0 à 23
Activation Samedi
Heure
54 4E 48
TNM
0 à 59
0 à 59
Activation Samedi
Minute
54 4E 4D
TFH
0 à 23
0 à 23
Désactivation Samedi
Heure
54 46 48
TFM
0 à 59
0 à 59
Désactivation Samedi
Minute
54 46 4D
01
01
Plein écran
41 53 50
02
02
Étirement horizontal
04
04
Auto
00
00
115200
01
01
38400
02
02
19200
03
03
9600
00
00
Touche MENU
01
01
Touche INFO
02
02
Touche HAUT
03
03
Touche BAS
04
04
Touche GAUCHE
05
05
Touche DROITE
06
06
Touche ENTRÉE
07
07
Touche QUITTER
ASP
BRA
RCU
Écriture/
Lecture
Valeur
0 à 23
Réglage
Autre
commande
Type
Écriture/
Lecture
Écriture/
Lecture
Écriture
42 52 41
52 43 55
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commande externe
Élément
principal
Autre
commande
(suite)
Élément de
commande
Autre
commande
Audio
Sélection de
Mode
CMD
Type
Réponse
(DEC)
(DEC)
Contenu
CMD
(HEX)
ALL
Écriture
00
00
Réinitialiser tout
41 4C 4C
KLC
Écriture/
Lecture
00
00
Déverrouiller les
touches
4B 4C 43
01
01
Verrouiller les touches
SER
Lecture
13 octets
Numéro de série
53 45 52
MNA
Lecture
13 octets
Lire le nom du modèle
4D 4E 41
GVE
Lecture
6 octets
Lire la version
du micrologiciel
47 56 45
RTV
Lecture
Valeur
actuelle
Lire la version de
la table RS232C
52 54 56
WFS
Écriture/
Lecture
00
00
Sortir du mode veille =
VGA uniquement
57 46 53
01
01
Sortir du mode veille =
VGA, numérique, RS232
02
02
Sortir du mode veille =
Jamais en mode veille
VOL
Écriture/
Lecture
0 à 100
Valeur
actuelle
Volume
56 4F 4C
MUT
Écriture/
Lecture
00
00
Muet désactivé
4D 55 54
01
01
Muet activé
Écriture/
Lecture
00
00
Utilisateur
01
01
Sport
02
02
Jeux
03
03
Cinéma
04
04
Vif
SCM
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Valeur
53 43 4D
49
Commande externe
Utilisation de codes IR distincts
L'affichage accepte des commandes sous la forme de signaux infrarouges (IR) conformes
au protocole NEC. Chaque touche de la télécommande de l'affichage dispose d'un code de commande
infrarouge qui lui est associé.
Vous pouvez utiliser ces codes pour programmer une télécommande « universelle » d'un autre
fabricant afin qu'elle fonctionne avec l'affichage. Ces produits d'autres marques sont généralement
livrés avec une application logicielle pour ordinateurs à cet effet. Pour plus d'informations, consultez
la documentation fournie avec la télécommande.
Protocole des commandes IR
Les codes des commandes IR ont les caractéristiques suivantes :
•
Chaque code se compose des éléments suivants :
•
Une première impulsion (une impulsion modulée de 9 ms, suivie d'une impulsions non
modulée de 4,5 ms) ;
•
16 bits d'adresse (également appelés « code personnalisé ») : huit (8) bits pour l'adresse,
suivis de l'inverse logique de l'adresse. Le code personnalisé de l'affichage est 16559
en décimal (0x40AF en hexadécimal, 01000000 10101111 en binaire).
•
16 bits de données : huit (8) bits pour la commande, suivis de l'inverse logique
la commande ;
•
Une impulsion de fin (une impulsion modulée de 0,56 ms, semblable à l'impulsion modulée
dans les bits « 0 » et « 1 »). La fin de l'impulsion modulée correspond à la fin de
la transmission des données.
•
La fréquence porteuse est de 38 kHz, avec des impulsions modulées ayant un facteur de charge
de 33 %.
•
Les commandes sont envoyées à un débit maximal de 9 Hz.
Par exemple, voici le code de commande NEC de la touche POWER [ALIMENTATION]
de la télécommande de l'affichage :
Hex
40
AF
1C
E3
Binaire
01000000
10101111
00011100
11100011
Fonction
Bit 1 du code
personnalisé
Bit 2 du code
personnalisé
Commande
Commande
(inverse logique)
50
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Commande externe
Liste des codes de commande
Code personnalisé
Code de données
Fonction
40AF
04FB
INFO
40AF
1CE3
POWER [ALIMENTATION]
40AF
07F8
VGA
40AF
08F7
DVI
40AF
09F6
HDMI1
40AF
15EA
DISPLAY PORT [PORT
D'AFFICHAGE]
40AF
0EF1
MENU
40AF
12ED
ENTER
40AF
05FA
EXIT
40AF
14EB
SCALING
40AF
43BC
FREEZE
40AF
00FF
MUTE
40AF
17E8
BRIGHTNESS
40AF
18E7 s
CONTRAST
40AF
1EE1
AUTO
40AF
0FF0
SOURCE
40AF
1BE4
VOLUME -
40AF
1DE2
VOLUME +
Communications Ethernet
Consultez le site Web de Christie à l’adresse www.christiedigital.com pour obtenir des instructions sur
le contrôle via le port Ethernet de l’écran.
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
51
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques de l'écran
ÉCRAN LCD
Luminosité
360 cd/m2
Rapport de contraste
4000:1
Angle de vision
H : 178°/V : 178°
Temps de réponse
8 ms (gris à gris)
Couleurs prises en charge
1,07 milliard de couleurs
Résolution d'affichage
1 920 x 1 080 (16/9)
Fréquence d'images de l'affichage
60 Hz
COMPATIBILITÉ DU SIGNAL/CONNECTIVITÉ
Fréquence horizontale/verticale
Analogique : 23 à 92 KHz/47 à 63 Hz
Numérique : 15 à 94 KHz/47 à 63 Hz
Résolution d'entrée
1 920 x 1 080 à 60 Hz (analogique) ; 1 920 x 1 080 à 60 Hz (numérique)
Connecteurs
DisplayPort/HDMI/DVI/VGA/Entrée audio ordinateur/rallonge IR/Sortie audio
Ports de communication
Entrée RS232C
ÉLÉMENTS MÉCANIQUES
Dimensions
Consultez la section Dimensions FHD651-T page 57.
Poids
FHD651-P : Net : 55 kg ; Brut : 70 kg
FHD651-T : Net : 68 kg ; Brut : 83 kg
Montage mural
400 mm x 600 mm VESA
FONCTIONS D'AFFICHAGE À L'ÉCRAN (OSD)
Commande
RS232C, clavier intégré, télécommande IR
Langue
Anglais
Détection automatique de la
source
Oui
Verrouillage des touches
Oui
(chinois simplifié), français, allemand, italien, portugais,
(russe), espagnol,
(coréen) ou
(japonais)
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES
Alimentation
CA 100 V à 240 V (50/60 Hz), 3,0 A maximum
Consommation d’énergie
223 W maximum
Consommation d’énergie 
(mode veille)
0,5 W
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
53
Caractéristiques techniques
Haut-parleur interne
Entrée : 1 Vp-p ; Sortie : 4 /10 W x 2
ÉLÉMENTS ENVIRONNEMENTAUX
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C, 85 % HR
Température de stockage
-20 °C à 60 °C, 85 % HR
PANNEAU TACTILE
Interface
USB
Fonctionnalité tactile
Tactile 4 points
Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
54
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Caractéristiques techniques
VESA
VGA 640 x 480
Fréquence
d'horloge
(MHz)
DVI
fV (Hz)
VGA
fH (kHz)
HDMI
Synchronisation
DisplayPort
Synchronisations prises en charge
31,469
59,94
25,175
O
O
O
O
37,861
72,809
31,5
O
O
O
O
31,5
O
O
O
O
37,5
75
43,269
85,008
36
O
O
O
O
35,156
56,25
36
O
O
O
O
37,879
60,317
40
O
O
O
O
48,077
72,188
50
O
O
O
O
46,875
75
49,5
O
O
O
O
53,674
85,06
56,25
O
O
O
O
48,363
60,004
65
O
O
O
O
56,476
70,069
75
O
O
O
O
60,023
75,029
78,75
O
O
O
O
68,677
84,997
94,5
O
O
O
O
WXGA 1 360 x 768
47,712
60,015
85,5
O
O
O
O
1 280 x 720
44,444
59,98
64
O
O
O
O
44,772
59,86
74,5
O
O
O
O
56,456
74,78
95,75
O
O
O
O
47,776
59,87
79,5
O
O
O
O
47,396
59,995
68,25
O
O
O
O
68,633
84,837
117,5
O
O
O
O
49,306
59,91
71
O
O
O
O
49,702
59,81
83
O
O
O
O
1 152 x 864
67,5
75
108
O
O
O
O
1 280 x 1 024
63,981
60,02
108
O
O
O
O
79,976
75,025
135
O
O
O
O
91,146
85,024
157,5
O
O
O
O
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1 280 x 768
1 280 x 800
SXGA
O = fréquence compatible. - = fréquence non compatible.
480i signifie prise en charge de 480i à 60 Hz (YPbPr). 576i signifie prise en charge de 576i à 50 Hz (YPbPr).
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
55
VESA
SXGA+
1 400 x 1 050
DVI
VGA
101
O
O
O
O
65,317
59,98
121,75
O
O
O
O
55,469
59,901
88,75
O
O
O
O
55,935
59,88
106,5
O
O
O
O
64,674
59,883
119
O
O
O
O
65,29
59,954
146,25
O
O
O
O
UXGA 1 600 x 1 200
75
60
162
O
O
O
O
1 920 x 1 080
66,587
59,93
138,5
O
O
O
O
WSXGA+ 1 680 x1 050
HDTV
Fréquence
d'horloge
(MHz)
59,95
1 440 x 900
EDTV
fV (Hz)
64,744
(suite)
SDTV
fH (kHz)
HDMI
Synchronisation
DisplayPort
Caractéristiques techniques
NTSC
15,734
29,97
13,5
-
-
-
-
PAL
15,625
25
13,5
-
-
-
-
480p
31,5
60
27,03
O
-
O
O
576p
31,25
50
27
O
-
O
O
720p 1 280 x 720
37,5
50
74,25
O
-
O
O
44,995
59,94
74,176
O
-
O
O
45
60
74,25
O
-
O
O
28,13
50
74,25
O
-
O
O
33,716
59,94
74,176
O
-
O
O
33,75
60
74,25
O
-
O
O
27
24
74,25
O
-
-
O
28,125
25
74,25
-
-
-
-
33,716
29
74,18
-
-
-
-
33,75
30
74,25
-
-
-
-
56,25
50
148,5
O
-
O
O
67,433
59,94
148,352
O
-
O
O
67,5
60
148,5
O
-
O
O
1080i 1 920 x 1 080
1 080p 1 920 x 1 080
O = fréquence compatible. - = fréquence non compatible.
480i signifie prise en charge de 480i à 60 Hz (YPbPr). 576i signifie prise en charge de 576i à 50 Hz (YPbPr).
56
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
Caractéristiques techniques
Dimensions FHD651-T
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
57
Caractéristiques techniques
Dimensions FHD651-P
58
Écrans LCD FHD651-P et FHD651-T Manuel d'utilisation
020-000696-01 Rév. 1 (02-2014)
*000-104307-01*
ASSY TECH DOCS FHD651-X
Siège social
Bureaux dans le monde
États-Unis - Cypress
tél. : 714-236-8610
Australie
tél. : +61 (0) 7 3624 4888
Canada - Kitchener
tél. : 519-744-8005
Brésil
tél. : +55 (11) 2548 4753
Bureaux d'experts-conseils
Chine (Beijing)
tél. : +86 10 6561 0240
Italie
tél. : +39 (0) 2 9902 1161
Chine (Shanghai)
tél. : +86 21 6278 7708
Europe de l'Est et
Fédération de Russie
tél. : +36 (0)1 47 48 100
France
tél. : +33 (0)1 41 21 44 04
tél. : +33 (0)1 41 21 44 04
tél. : +49 2161 664540
Inde
tél. : +91 (080) 6708 9999
Singapour
tél. : +65 6877 8737
Japon (Tokyo)
tél. : 81 3 3599 7481
Espagne
tél. : + 34 91 633 9990
Corée (Séoul)
tél. : +82 2 702 1601
Émirats arabes unis
tél. : +971 4 3206688
République sud-africaine
tél. : +27 (0)11 510 0094
Royaume-Uni
tél. : +44 (0) 118 977 8000
Pour consulter la documentation technique la plus récente, visitez le site www.christiedigital.com

Manuels associés