Manuel du propriétaire | Smeg WE340GX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg WE340GX Manuel utilisateur | Fixfr
 91 477 1284/02 *
FORNI DA INCASSO A GAS (IT)
HORNOS DE GAS ENCASTRABLES 2
BUILT-IN GAS OVENS (GB) A
FOURS A GAZ ENCASTRABLES
INBOUWGASOVENS =H
GASEINBAUHERDE (== =
Istruzioni per | USO | 5
Instrucciones de uso €
Instructions for use ; i
Bedienungsanleitung |
Gebrauchsanweisung
7 SE
EA
E TA wr пе. Arie ES E
E "a A. PA BERL ВСЕ Hi 8
PRS tab Te
|
Index page
Recommandations générales 52
Instructions pour l'installation | 54
- Adaptation aux différents types de gaz 57
| Organes de commande et fonctions 59
Utilisation du four à gaz 61
Conseils pour cuisson au four - 64
Nettoyage et entretien 65 |
Recommandations générales £
Ces instructions sont valables seulement pour les
L’utilisation de tout appareil électrique comporte : |
l'observation de quelques règles fondamentales: :
— Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
“ pays de destination dont les symboles figurent sur
la couverture du mode d'emploi et sur l'appareil.
d injecteurs en équipement. Vous pourrez l'utiliser
- l’appareil car elle permet de s’informer à tout-
. Attention! Conservez toujours cette notice |
d'instructions avec ! appareil et avec la série
pour toute consultation future.
- Assurez-vous que la notice accompagne toujour
moment sur son fonctionnement. Avant la mise en
- place et l’utilisation de ! appareil lisez attentivement
‘ les consignes de sécurité ci- apres.. Ds
L'appareil doit étre installé par un technicien
spécialisé, conformément aux normes en vigueur. |
№ pas laisser les composants de l’emballage (clous,
mousse de polystyrène, feuillard, etc.) à la portée des
enfants. Ils peuvent être source de danger.
La sécurité électrique de l’appareil est assurée
uniquement quand celui-ci est relié à une très bonne
mise à la terre.
Véritier cette condition.
En cas de doute, demander un contrôle soigné de -
l'installation par un professionnel qualifié.
L'appareil doit servir uniquement pour !’ usage pour
lequel il a été conçu.
Toute autre utilisation (par exemple le chauffage de
locaux) doit être considérée i impropre et donc
dangereuse.
Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes de
ventilation ou d'écoulement chaleur.
Quand l’appareil ne fonctionne pas, contrôler si les
boutons de commande sont sur la position zéro (éteint).
52
— Ne pas tirer le câble d’alimentation pour enlever la ES
— Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc..). = a
— Ne pas laisser les enfants ou les personnes” + с
inexpérimentées utiliser l’appareil sans surveillance.
fiche de la prise de courant.
Pendant et après l utilisation, le verre extérieur de la porte
est chaud; ne pas laisser les enfants s'en approcher.
Avant d' utiliser le four pour la premiére fois, le =
chauffer a la température maximale pour une durée
suffisante à brûler les éventuels résidus huileux qui
| pourraient dégager des odeurs désagréables.
Pour enlever les aliments du four, mettre des gants d de,
cuisine spéciaux. |
Avant le nettoyage ou l’entretien, débrancher I appareil
ou éteindre l'interrupteur général de Г installation. |
Pour des raisons de sécurité et d'hygiène cet appareil
doit être toujours propre (voir instructions).
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement,
éteindre le four. Ne jamais essayer de le réparer I
soi-méme. Les réparations qui ne sont pas effectuées
correctement peuvent être dangereuses. +
s'adresser au Centre de dépannage agréé et exiger
des pièces de rechange d’origine. |
Avant de se débarrasser d'un vieil appareil, rendre
inutilisables toutes les piéces avec lesquelles les enfants
pourraient jouer et donc constituer un danger pour eux.
Pour un fonctionnement correct des appareils a
gaz, il faut un changement d’air régulier dansia
pièce où ils sont installés. Vérifier si les conditions
requises sont respectées (se reporterau
paragraphe "ventilation de la pièce”).
53
RN
FR-BE
Instructions pour installation
L'installation et l’entretien de l’appareil doivent être
‘effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
Pour la France faire référence aux normes suivantes:
— Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustible et d'hydrocarbures
liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’ habitation |
et de leur dépendances.
— Norme DTUP 45-204 — Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1 — Installations de gaz —
Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
— Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique:
— Norme NF C 15-100 — Installations électriques à
basse tension - Règles. o a
Ventilation de la _ Cetappareil doit 6&tre installe et peut fonctionner
piece | | uniquement dans des locaux ventilés de facon
permanente selon les normes en vigueur. |
Pour le bon fonctionnement de l’appareil à gaz il est
indispensable que, dans la pièce, l’air nécessaire à la
combustion du gaz puisse arriver de façon naturelle
directement par des ouvertures pratiquées sur des parois
extérieures.
Les ouvertures doivent être réalisées de façon à ne pas
être obstruées de l’intérieur ou de l’extérieur et
positionnées de préférence près du sol du côté opposé a
l'évacuation des fumées de la combustion.
S'il n’est pas possible de faire ces ouvertures dans la
pièce où l'appareil est installé, l’air nécessaire peut
provenir d’une pièce proche à la condition que ce ne soit
pas une chambre à coucher ou une pièce avec danger
d'incendie.
S'assurer que dans la pièce où l’on à positionné l'appareil
il y a un passage d'air de 2 m%h par kW installé.
54
—m—
= e
Mise en place
AA
Branchement
- électrique
Eh NR AAA ACE AG АТ
L'appareil est logeable dans le mur, dans les meubles -
en métal, en bois, en bois recouvert de laminés —
plastiques, à condition qu’ils résistent à la chaleur à
une température maximum de 90°C.
Respecter les dimension d’encastrement indiquées
dans la fig. 1-2-3 en mm. L’appareil peut être installé
sous le plan de travail ou bien sous la table de cuisson.
Dans les vrsions en acier inox et style antique, il est
possible de l’instaler à colonne; dans ce cas le meuble
devra avoir dans la partie supérieure-arriére un trou ^
d'aération de 80/90 mm. de profondeur.
La fixation se fait par 4 vis «A» placées aux 4 coins de -
'encadrement de la porte du four (voir fig. 1). a
Important: ne pas utiliser la porte comme levier pour
introduire le four dans le meuble. Ne pas exercer de
pressions e excessives sur la porte ouverte.
Vérifier si le voltage et la puissance de la ligne -
d'alimentation de "habitation correspondent au voltage ”
et à la puissance indiqués sur la plaquette des
caractéristiques placée derrière l’appareil.
Il est absolument nécessaire de faire le raccordement -
à la terre. Pour cela, la fiche à connecter au câble
d'alimentation et la prise à laquelle il est relié doivent
être du même type (conformes aux normes). o 5
Notre Société décline toute responsabilité encas =
d’accident matériel ou corporel dû à une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
Lors de Pinstallation, prévoir sur la ligne d' alimentation |
de l'appareil un dispositif de coupure omnipolaire avec
une ouverture minimum entre les contacts égale ou ped -
supérieure a 3 mm., placé dans une position facilement .
accessible pres de P appareil. ue
Important - En cas de remplacement du câble
d alimentation, la section des fils du nouveau câble ne
doit pas être inférieure à 1,5 mm? (câble 3 x 1,5);
l'extrémité qui va à l’appareil doit avoir le fil de terre
(jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm. nn
Ne pas utiliser de réducteurs, d’adaptateurs ou de _
dérivateurs qui pourraient provoquer des a
échauffements ou des brülures.
TUN
FR-BE)
Raccordement
au gaz
Raccordement avec
tuyau rigide
Raccordement avec
tuyau flexible
en acier
Raccordement au gaz
butane-propane
L'appareil a été essayée en usine au gaz naturel G 20
à une pression de 20 mbar.
Le raccordement au réseau du gaz doit être effectué à
l’aide d’un tuyau rigide (en cuivre ou acier) ou flexible
en acier inoxydable à paroi continue selon la norme
en vigueur.
S'assurer que l’appareil est réglée au type de gaz
utilisé. En cas contraire suivre les opérations du
paragraphe «Adaptation aux différents types de gaz».
Le raccordement au réseau du gaz doit être effectué
_ de façon correcte.
Le raccord d'entrée du gaz est fileté 1/2 mâle. On peut
effectuer un raccordement en utilisant un groupe
adaptateur «C» avec bicône, en interposant toujours le
ют! «В» fourni (fig. 4).
Le raccord d'entrée du gaz est fileté 1/2 gaz male.
Utiliser exclusivement des tuyaux en acier inoxydable à
paroi continue conformes aux normes en vigueur en
interposant toujours le joint «B» en dotation, entre le
raccord «A» et le tuyau flexible «D» (fig. 4).
L'installation des tuyaux doit être effectuée de façon que
leur longueur, dans des conditions d’extension
maximum, ne soit pas supérieure à 2 mètres.
NOTA - En cas d'utilisation des tuyaux métalliques
flexibles, s'assurer qu’ils ne soient pas en contact avec
des parties mobiles ou écrasés. -
Pour effectuer le raccordement au gaz butane- -propane,
utiliser un détendeur sur la bouteille et réaliser le
raccordement selon la norme en vigueur.
NOTA - S'assurer que la pression d’alimentation
respecte les valeurs indiquées dans le tableau des
caractéristiques des brûleurs et injecteurs.
56
Adaptation aux différents types de gaz
Réglage du brûleur
à gaz
| L'appareil est équipé en usine pour fonctionner au gaz
naturel G 20 a une pression de 20 mbar
Pour le passage d'un gaz a l’autre, effectuer le réglage |
du brûleur à gaz. | | “а
Remplacer l’injecteur et régler l’air primaire
— Ouvrir complètement la porte; enlever la lèchefrite, a
grille, les glissières latérales et le plan du four (fig. 5).
— Démonter le brúleur en dévissant les 2 vis «A»
(fig. 6) et le retirer vers l’avant. |
— Démonter ! injecteur «B» en utilisant une clé de7
mm. et le remplacer par celui adapté au nouveau
type de gaz (voir tableau ci- après).
— Remonter le brûleur et remplacer à !’ arrière de
l'appareil l'étiquette de réglage du gaz par celle
appropriée que l’on trouve dans le Centre de E
Dépannage le plus proche. >.
— Desserrer la vis «C» (fig. 7) et agir sur le régulateur.
«D» de façon à ce que la vis «C» corresponde à
l’'encoche relative au gaz utilisé (N: gaz naturel et
GPL: gaz liquide).
— Bloquer le régulateur «D» en serrant la vis «С».
Réglage du minimum
Le thermostat du four est muni d'un by-pass pourle —
minimum, visible de la 18e fente du bandeau de
commandes (fig. 8). Si l’on change le type de gaz, il
faut remplacer le by-pass de la façon suivante:
— Démonter le carter supérieur en dévissant les vis.
— Devisser le by-pass en utilisant un tournevis etle
retirer de son logement avec une pince.
— Monter le by-pass (fourni) en le vissant à fond.
Sur les modèles non équipés de by-pass, le réglage du
minimum à gaz liquide s’effectue en vissant à fond celui
déjà monté sur le thermostat.
Si l'on passe du gaz liquide ou gaz naturel, il suffitde .
dévisser le by-pass de quelques tours. Dans les deux
cas, faire des essais de fonctionnement comme suit:
FR-BE
elle devra rester allumée bien que n’ayant qu’une
longueur de 2-3 mm.
Cette opération doit être faite avec la porte du four
fermée.
Apres réglage du minimum, ouvrir et fermer la porte: : si
la flamme s'éteint, augmenter un peu le minimum.
Attention: la flamme ne doit pas s’éteindre quand on
passe de la position maximum à la position minimum.
Tableau des caractéristiques de brûleur à gaz
2 = Gaz naturel Gaz butane-propane
ES = G 20 (20 mbar) G30/G 31 (28/37 mbar)
2g ®
= с “ 1 + r a x =
SE 5 injecteur Débit O injecteur by-pas Débit Débit
© 5 © 00 mm 1h 15% 1/100 mm (mm) g/h 15% g/h 15°C
| G 20 G30 G 31
26 | 700 118 248 77 0,41 189 | 186
Tableau de réglage de l’air (référé à la fig. 7)
| G 20 G 30 / G 31
TYPE DU GAZ 20 mbar 28 / 37 mbar
Position réglage de l’air (N) ( GPL )
avec distance X - 5 mm 15 mm
Organes de commande et fonctions
Description des
commandes
(fig. 9)
Manette de la
minuterie et de
l’éclairage du four
(A)
Voyant du gril
- (B)
Tous les organes de commande et de contrôle du four
sont réunis sur le bandeau de commandes. |
A - Manette de la minuterie et de l'éclairage du four a
В - Voyant du gril
C- Manette thermostat + gril et tournebroche
D - Manette de réglage de l'horloge
E - Horloge
F - Grille d’évacuation des fumées
De 5 à 60 les chiffres correspondent aux minutes, le
réglage est progressif et toutes les valeurs entre les —..
chiffres peuvent étre utilisées. |
Pour un réglage correct, tourner la manette sur la
position maximum 60 puis retourner aux minutes '
désirées. Pendant l’utilisation de la minuterie, I ampoule
du four est allumée.
XX] Position pour allumer | ampoule du four, tourner la
manette dans le sens anti-horaire. L’ampoule s ‘allume -
aussi à chaque fois que l’on ouvre la porte du four.
Le signal sonore de fin de cuisson n ‘interrompt pas
le fonctionnement du four.
Son allumage indique le fonctionnement du gril
électrique.
Ensuite ce voyant s'allume et s'éteint pour indiquer le
maintien constant de la température du four.
pe
FR-BE
Manette du
thermostat + gril
et tournebroche
(C)
Manette de réglage
de l’horloge
(D)
Grille d’évacuation
des fumées
(F)
C'est le dispositif qui permet de choisir la température
de cuisson la plus indiquée pour les aliments à cuire.
Le choix s'effectue en tournant la manette dans le sens
anti-horaire sur la valeur désirée comprise entre un MIN
de 130°C et un MAX de 270°C. Le réglage est
progressif; toutes les valeurs intermédiaires peuvent
être utilisées. De plus, en tournant la manette sur la
position £3, on branche la résistance du gril et le
moteur du tournebroche.
Tirer et tourner la manette dans un sens ou dans
l’autre. Pour éviter des contacts accidentels avec les
parties chaudes, le four doit être éteint.
(seulement sur certains modèles)
Pendant le fonctionnement, on peut sentir un flux d’air
chaud qui sort de la grille centrale du bandeau de
commandes; aucune précaution particulière ne doit
être prise.
NOTA - Dans les versions en acier inox et style |
ancien, I'évacuation des fumées a lieu en mode forcé
par un système de ventilation; on peut donc sentir un
flux d’air chaud qui sort de la partie inférieure du
bandeau de commandes. |
Cette ventilation se met en marche quelques minutes
apres l'allumage du four et s'éteint quand il descend
au-dessous de la température minimum. |
60
Utilisation du four 2 a gaz
Allumage manuel
du four ©
(fig. 10)
Allumage
électronique
- du four
la température désirée; regarder à travers les deux
Le brûleur est muni d’un thermocouple de sécurité qui
coupe la sortie de gaz dans les cas suivants:
- 1) S'il y a une panne de courant.
2) Si la flamme s'éteint accidentellement.
— La manette du four est munie d'un arrêt dans la position
de minimum qui évite l'extinction de la flamme pendant -
le réglage de maximum à minimum.
Allumage du four à gaz avec thermocouple de sécurité: 5
— Ouvrir la porte (enlever la lechefrite qui se trouve UE
- dans le gradin-support inférieur).
— Approcher une flamme au trou d'allumage s sur la sole + x
du four et simultanément presser à fond la manette du Si
thermostat; la tourner dans le sens anti-horaire i jusqu'à …
fentes sur la sole du four pour voir si le four s ‘est +
allumé; tenir pressée la manette pour 5-7 secondes au -
moins pour que le thermocouple de sécurité s’active. ——
— En lachant la manette, la flamme du brûleur doit
rester allumée; dans le cas contraire, répéter
I allumage.
Effectuer les opérations suivantes:
— Ouvrir la porte du four;
-— Tourner la manette du four dans le sens anti- horaire
-
sur la température désirée.
— Presser la manette pour allumer et attendre 5-7
secondes au moins avant de la lácher pour que le
thermocouple de sécurité s’active. |
— En láchant la manette, la flamme du brúleur doit
rester allumée; dans le cas contraire, répéter
l'allumage.
FR-BE
Remarques
Cuisson au four
1) Apres l'allumage du four, attendre 2 minutes environ |
avant de fermer la porte.
2) Ne pas fermer la porte trop vite et ne pas la claquer.
3) Contróler, avec la porte fermée, le fonctionnement
parfait du-brúleur. Dans ce but il est conseillé, si la
lechefrite est dans le gradin- support inférieur, de la
positionner a fin de course.
4) Si les flammes du brúleur s’éteignent
accidentellement, tourner la manette sur O et attendre
une minute au moins avant de retenter l'allumage.
5) Quand il y a une coupure de courant, ne pas utiliser
le four pour éviter un fonctionnement anormal qui
pourrait causer des surchauffes (sur les modèles en
acier inox et t style ancien). |
Pour une cuisson correcte, laisser chauffer le four de
10 a 15 minutes selon la température désirée.
Introduire les aliments dans le four et surveiller la
cuisson à travers la vitre.
Le four contient les accessoires nécessaires pour la
cuisson des aliments: grille. et lèchefrite.
La léchefrite émaillée sert pour rôtir les aliments de
grandes dimensions tels que poulets, rôti de boeuf, » de
veau, de porc, gigots et autres viandes. |
Le four a gaz est indiqué pour la cuisson sur un seul
plan; il est conseillé d'utiliser des récipients à bords
hauts pour salir le moins possible les parois du four.
Important - Si, pendant le fonctionnement, il faut ouvrir
la porte du four, le faire trés rapidement pour que la
température ne baisse pas au point de compromettre la
bonne réussite de la cuisson.
Pour éviter d'étre incommodé par la vapeur éventuelle
contenue dans le four, ouvrir la porte en deux temps:
pour 4-5 secondes, la laisser semi-ouverte (5- 6 cm
environ) puis l’ouvrir complètement.
62
„Не.
Cuissons au
tournebroche
(fig. 11)
Cuissons au gril
- symbole € au
Pour la cuisson au tournebroche, appliquer la protection
«A» (fig. 12) afin de protéger le bandeau de commandes
et les manettes de la chaleur. -
Pour les modèles en acier iriox et style ancien, la
protection «A» n'est pas fournie car les cuissons se font
avec la porte du four fermée.
introduire dans le four le support «B» dans le troisième
gradin-support en partant du bas, préparer la broche |
avec les aliments a cuire et la poser dans les logements
centraux du support «B»; pousser de façon à ce que la .
tige entre dans le trou du moteur du tournebroche placé
sur la paroi arrière.
Glisser la lèchefrite émaillée dans le premier
gradin-support en partant du bas pour recevoir le i jus et
les graisses qui dégouttent des aliments. Dévisser la
poignée en plastique pour qu’elle ne fonde pas.
Pour | allumage du four, tourner la manette sur le
Pour la cuisson au gril, appliquer la protection «A» |
(fig. 12) afin de protéger le bandeau de commandes et
les manettes de la chaleur.
Pour les modeles en acier inox et siyle ancien, la
protection «A» n'est pas fournie car les cuissons se font
avec la porte du four fermée (durée max. 60 minutes).
Préchauffer le four au moins 5 minutes. Pour allumer,
tourner la manette sur le symbole $3.
Préparer les aliments à cuire sur la grille; Pintroduire
dans le four à la hauteur appropriée, généralement en
haut, au quatrième gradin-support en partant du bas В
pour des cuissons bréves; pour des temps plus longs et a
des grillades sur une surface large, introduire la grille -
(selon les dimensions) dans l’un des gradins- -supports
inférieurs.
Introduire la lechefrite dans le gradin juste en-dessous
pour recueillir les graisses pendant la cuisson.
ATTENTION - Pendant le fonctionnement du
tournebroche et du gril les parties intérieures du
four deviennent trés chaudes; les enfants ne
| doivent t pas s'en approcher.
rer perde PE Hz
To Ч -
FR-BE
Conseils pour cuisson au four
Dans ce tableau sont reportées, à titre indicatif, les
données pour la cuisson de préparations courantes.
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande et des
volailles, varient selon l'épaisseur, la qualité des mets
a cuire et les goûts du consommateur.
Préparation Kg Position en Temperature | Temps de cuisson |
partant du bas °C (avec four préchauffé)|
Lasagnes 3.0 2 220 75-80"
Cannellonis 2.5 2 205 80”
Tagliatelies au four 2.2 2 205 80’
Veau 20 2 210 135’
Poulet 1.5 2 210 110°
Dinte 3.0 2 — 220 120
Canard | 1.8 2 205 120’
Lapin 1.5 2 ‘200 85 - 90’
ee | Carré de porc 1.2 2 210 - 110°
© Agneau a 1.5 2 205 — 95
Maquereaux 1.1 2 210 60 - 65’
Denté 1.5 2 210 65 - 70
Tarte 1.0 2 210 45 - 50’
Pizza 'margherita' 0.9 2 250 - 16
Biscuits 0.5 2 160 | 30 - 35”
Gâteau ’paradiso’ 1.2 2 190 50’
Tarte a la confiture 1.0 2 160 35’
Savarin 1.0 2 190 45 - 50’
Soies et seiches 1 3 ds 8
Brochettes 2 (> 4-5
Tranches de merlan 1 3 9-10
Légumes au gril 1 2 = 8-10
col
& | Traches de veau. 1 3 20’
O | Cotes de porc | 1.5 3 | 25
Hamburgers 1 3 =v | 7
Saucisses 1.7 3 © 40-45
Poulet á la broche 1.7 — 80 - 90’
Veau à la broche 1 — 80”
64
|
- Avant toute opération, débrancher l’appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage général Un nettoyage régulier et constant permet de maintenir Ta
a le four en bon état pendant longtemps. |
Si le four n’est pas équipé de panneaux autonettoyants, |
après chaque utilisation laisser refroidir le four etile '
nettoyer pour éviter que les incrustations soient ВЕ
recuites plusieurs fois. SE
Pour faciliter le nettoyage, enlever la grille, la lèchefrite В
et les glissières latérales (fig. 13). В
Laver les parties émaillées avec de l'eau chaude et du
détersif. Les produits abrasifs, pailles de fer, laines 5
d’acier ou acides, sont déconseillés car ils pourraient
abimer l'émail. Rincer et essuyer les parties en acier >
inox avec un chiffon moelleux ou une peau de chamois. =
S'il reste encore des taches, utiliser un peu de vinaigre
chaud. >
Nettoyer la vitre de la porte du four et les parties
extérieures avec de l’eau chaude. Eviter I utilisation de‘
chiffons röches.
Remplacement de Enlever la protection «A» en dévissant dans le sens В
"ampoule anti-horaire. Aprés avoir changé l’ampoule, remonter la a
(fig. 14) a protection «A». =
N'utiliser que des ampoules pour four (T 300°C).
Joint de la porte Pour faire un nettoyage plus soigné du four, démonter
(fig. 15) le joint de porte «A» après avoir enlevé la porte du four.
Pour les démonter, soulever les languettes «В»
placées dans les angles (voir figure). |
Nettoyer le joint avec une éponge, de l'eau et du savon; -
les produits acides ou abrasifs sont interdits.
Remonter le joint en tenant à plat le côté le plus long et
enfiler les languettes «B» dans les trous «C» en
commençant par les trous supérieurs.
ATTN
FR-BE
Démontage de la
porte
(fig. 16)
Graissage du robinet
du four
Pour faciliter le nettoyage du four, on peut démonter la
porte. |
Les charnières «A» sont munies de deux cavaliers
mobiles «B» qui, s’ils sont accrochés aux secteurs «C»
des charnières quand la porte est complètement
ouverte, les bloquent. Soulever la porte vers l’extérieur
en faisant les deux mouvements illustrés sur la figure.
Pour ces opérations, faire prise sur les côtés de la
porte, près des charnières. Pour remonter la porte,
enfiler les charnières dans leur logement.
- Avant de fermer la porte, ne pas oublier d’enlever les
deux cavaliers «B» qui ont servi à accrocher les deux
- charnières.
Si la manette du four devient anormalement dure ou se -
bloque, il faudra la nettoyer à l’intérieur et la graisser.
N.B. Cette opération ne peut être effectuée que par
un technicien spécialisé.
66
4 TASTE 5
ota x AAO La 1 г To “ toa
ae EN E do В A A A Led A, Nate E OREA E ‚ ,
A a A A dm NDA das SA SEN ek an Avda AE hos TA Lin Н Ми da al Mo 5 +, vo VEL, dy! hy Lys r 4 LAY Ra
Ela La
ahd a Kabir BHI Vow SC ie did
AL NC RNA a |
|
LA
п
00!
DUNA
MU
hi
co
2007
U
5091000
80:50
Ош ар
q
«a
Mn
+
wy
80-90
580 min.
hr
NO 770777
UT 7
>
7
=
NE
N
N
N
|
7777777
60-70
«ima
117/7777
р ee
a
( 000990000000000000800020010000000N009000000000000000009600030000000000 900000000
A F B С
| 0000020000000000000000000000006000060000000000000000000000000000060080000000000000000000 |
.— —a "TANT a
mA: 7 ee
A B C
|
i
fi

Manuels associés