Hercules XPS 2.1 Lounge Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Hercules XPS 2.1 Lounge  Manuel utilisateur | Fixfr
XPS 2.1 Lounge
TABLE DES MATIÈRES
UTILISATION DU KIT D’ENCEINTES XPS 2.1 LOUNGE ................................................ 7
4.
ASSISTANCE TECHNIQUE .............................................................................................. 7
5.
GARANTIE......................................................................................................................... 8
FRANÇAIS
DEUTSCH
3.
NEDERLANDS
2.1. Positionnement du kit d’enceintes .............................................................................. 3
2.2. Connexion................................................................................................................... 4
2.2.1. Connexion à un PC ......................................................................................... 6
2.2.2. Connexion à un téléviseur doté d’une prise casque ....................................... 6
2.2.3. Connexion à un lecteur DVD / à un téléviseur doté d’une sortie audio
Gauche et Droite ............................................................................................. 6
2.2.4. Connexion à une console de jeux................................................................... 6
ITALIANO
INSTALLATION DU KIT D’ENCEINTES XPS 2.1 LOUNGE ............................................ 3
ESPAÑOL
2.
ENGLISH
INTRODUCTION ................................................................................................................ 2
1.1. Contenu de la boîte..................................................................................................... 2
1.2. Spécifications techniques ........................................................................................... 2
1.3. Recommandations ...................................................................................................... 2
Русский
1.
XPS 2.1 Lounge
1. INTRODUCTION
Caractéristiques
Utilisation
1.3. Recommandations
- Placez vos enceintes satellites sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- Posez le caisson de basses à même le sol (par exemple sous votre bureau) pour permettre une
meilleure diffusion des basses fréquences.
- N’ouvrez en aucun cas votre kit d’enceintes, vous risqueriez d’endommager les composants
internes.
- Ce kit d’enceintes est destiné à une utilisation sous climat tempéré.
2/8 – Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
DEUTSCH
Blindage amagnétique
ƒ Caisson de basses : 18 W RMS
ƒ Enceintes satellites : 2 x 7 W RMS
32 W RMS
ƒ Caisson de basses : 20 – 220 Hz
ƒ Enceintes satellites : 200 Hz– 20 KHz
Blindage amagnétique pour permettre un placement à proximité du
moniteur sans perturber l’affichage
ƒ Caisson de basses :
- 2 sorties audio de type RCA femelle stéréo (gauche et droite) et 1
connecteur de type J9 femelle pour relier la télécommande.
- 1 prise secteur
- 1 Interrupteur ON/OFF
ƒ Télécommande :
•
1 bouton de contrôle du volume général
•
1 bouton de contrôle du volume des basses
•
1 sortie casque stereo
•
1 entrée microphone
•
1 entrée LINE IN pour lecteur CD, MP3...
•
1 bouton de sélection de source audio.
•
1 adaptateur pour connecteur iPod et ZuneTM
DVD, Jeux, CD-Audio, MP3
NEDERLANDS
Puissance utile
(puissance efficace)
Puissance totale
Réponse en fréquence
ITALIANO
1.2. Spécifications techniques
ESPAÑOL
2 enceintes satellites indépendantes
1 caisson de basses
1 télécommande + 1 adaptateur iPod / ZuneTM
Manuel de l’utilisateur
Русский
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ENGLISH
1.1. Contenu de la boîte
XPS 2.1 Lounge
DU
KIT
D’ENCEINTES
XPS 2.1
2.1. Positionnement du kit d’enceintes
1. Posez les enceintes satellites sur le bureau (ou fixez-les au mur) de part et d’autre du moniteur
en les éloignant d’au moins 50 cm des murs latéraux.
2. Placez-les à égale distance de l’auditeur et orientez-les vers la position d’écoute.
3. Posez le caisson de basses à même le sol en veillant à ne pas coller l’évent (l’orifice) contre
une paroi.
FRANÇAIS
DEUTSCH
Русский
Remarque : pour déterminer le positionnement idéal de votre kit d’enceintes, procédez par essais
successifs. Plus vous rapprocherez vos enceintes du mur, plus le niveau de graves sera élevé.
NEDERLANDS
2. INSTALLATION
LOUNGE
ITALIANO
- Veillez à ce que la prise d’alimentation du kit d’enceintes branchée sur le secteur reste
facilement accessible.
- Débranchez le kit d’enceintes avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide et évitez l’usage
d’aérosols.
-°Les marquages se situent au dos des enceintes.
ESPAÑOL
- Evitez d’exposer le kit d’enceintes à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures.
- Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre, vase…) sur le kit d’enceintes.
- Débranchez le cordon d’alimentation du caisson de basses si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
- Afin d’économiser l’énergie électrique et les coûts, éteignez l’appareil via le commutateur situé
sur le caisson de basses lorsque vous ne l’utilisez pas. Ainsi, l’appareil sera totalement isolé du
secteur. La consommation électrique de cet appareil en mode veille est de 8.5W.
ENGLISH
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, tenez votre kit d’enceintes
éloigné :
- de la pluie ou de l’humidité, de tout fluide (eau, produits chimiques ou tout autre liquide),
- de sources de chaleur telles que radiateurs, cuisinières ou tout autre appareil émetteur de
chaleur (y compris les amplificateurs),
- des rayons directs du soleil.
Manuel de l’utilisateur – 3/8
XPS 2.1 Lounge
2.2. Connexion
1. Éteignez la source audio (PC, téléviseur, lecteur DVD ou console de jeux) sur laquelle vous
souhaitez brancher votre kit d’enceintes.
4/8 – Manuel de l’utilisateur
ESPAÑOL
Русский
1 : Enceinte Droite
2 : Enceinte Gauche
3 : Caisson de basses
4 : Télécommande filaire
5 : Câble de liaison de la télécommande vers le caisson de basses
6 : Commutateur ON/OFF
7 : Connecteur (vert) de l’entrée Audio principale, pour un PC, à brancher sur la sortie Front
Speakers ou Front Out de la carte son.
8 : Connecteur (rose) de l’entrée Microphone, à brancher sur le connecteur Microphone de votre
carte son.
9 : Connecteur de l’entrée Audio Secondaire, vous permet de brancher votre lecteur MP3 ou tout
autre source audio. Pour un iPod nano ou nano 2nde Gén, insérez ce connecteur dans
l’adaptateur iPod/zune.
10 : Câble d’alimentation
ITALIANO
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
- Schéma de branchement Général :
XPS 2.1 Lounge
FRANÇAIS
ITALIANO
-
A : Connecteur Ipod + connecteur audio pour l’ipod Nano 1.
B : Connecteur Ipod + connecteur audio pour l’ipod Nano 2
C : Adaptateur Zune + connecteur Zune
ESPAÑOL
-
Retirez l’adaptateur de la télécommande
Passez le connecteur iPod ou Zune dans le trou de l’adaptateur par le dessous de la
télécommande
Fixez le connecteur iPod ou Zune sur l’adaptateur comme sur les schémas suivants (les
logos présents sur les connecteurs ne doivent pas être visibles). Pour les ipod nano, fixez
également le connecteur de l’entrée Audio Secondaire au bon emplacement.
Remettez ensuite l’adaptateur en place dans la télécommande et faites passer le câble USB
et le câble audio dans les rainures prévues à cet effet sous la télécommande
Русский
-
DEUTSCH
- Adaptateur iPod / Zune (19) :
NEDERLANDS
11 : Volume général avec une position Veille.
12 : Réglage des basses.
13 : Témoin d’alimentation.
14 : Bouton de sélection de la source audio.
15 : Prise microphone.
16 : Prise Casque (Les enceintes sont
automatiquement désactivées quand un casque
est branché.)
17 : Emplacement de l’adaptateur iPod/Zune
18 : Réglage de l’appui pour les lecteurs MP3.
ENGLISH
- Télécommande :
Manuel de l’utilisateur – 5/8
XPS 2.1 Lounge
2.2.1. Connexion à un PC
- Reliez le connecteur jack de votre kit d’enceintes à la bague verte FRONT SPEAKERS ou
FRONT OUT de votre carte son ou de la carte son intégrée à la carte mère.
2.2.3. Connexion à un lecteur DVD / à un téléviseur doté d’une
sortie audio Gauche et Droite
ENGLISH
2.2.2. Connexion à un téléviseur doté d’une prise casque
- Reliez le connecteur jack de votre kit d’enceintes à la prise jack de votre téléviseur.
3. Reliez le connecteur rouge du câble jack(F)/double RCA(M) à la bague correspondante de
votre lecteur DVD / téléviseur.
2.2.4. Connexion à une console de jeux
Nécessite un câble jack(F)/double RCA(F) (Non inclus – 20A))
1. Reliez le connecteur jack de votre kit d’enceintes au câble jack(F)/double RCA(F)
2. Reliez les connecteurs audio blanc et rouge du câble A/V de votre console au câble
jack(F)/double RCA(F).
ESPAÑOL
ITALIANO
Reportez-vous au manuel de votre console pour de plus amples renseignements sur les autres
branchements.
DEUTSCH
2. Reliez le connecteur blanc du câble jack(F)/double RCA(M) à la bague correspondante de
votre lecteur DVD / téléviseur.
NEDERLANDS
1. Reliez le connecteur jack de votre kit d’enceintes au câble jack(F)/double RCA(M)
FRANÇAIS
Nécessite un câble jack(F)/double RCA(M) (Non inclus – (20B)
B
Русский
A
6/8 – Manuel de l’utilisateur
XPS 2.1 Lounge
3. UTILISATION DU KIT D’ENCEINTES XPS 2.1 LOUNGE
1. Allumez la source audio souhaitée (PC, téléviseur, lecteur DVD ou console de jeu).
Remarque : pour trouver le réglage idéal de votre système d’enceintes, mettez tous les
paramètres au minimum puis augmentez progressivement l’intensité.
4. Utilisez le sélecteur de source sur le côté de la télécommande pour choisir d’écouter votre
source audio principale (PC ou autre…) ou votre lecteur MP3.
Lorsque vous branchez un casque sur la télécommande, les satellites sont
automatiquement coupés et seule la sortie casque est active.
FRANÇAIS
3. Réglez le volume général (VOLUME) sur la télécommande puis ajustez le volume des graves
(BASS). Bouton situé également sur la télécommande.
ENGLISH
2. Allumez votre système d’enceintes en appuyant sur le bouton POWER situé sur l’arrière du
caisson de basses.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
1-866-889-2181
Gratuit
France
Suisse
0 826 09 21 03
Numéro Indigo®
(0,15€ TTC/minute*)
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
Belgique
078 16 60 56
Tarif d’une communication nationale
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h
Le samedi et le dimanche de 7h à 12h
(heure de l’Est)
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)
Manuel de l’utilisateur – 7/8
NEDERLANDS
Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur
Connexion.
ITALIANO
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les
informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème.
Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran.
ESPAÑOL
Par e-mail :
Русский
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.hercules.com et
sélectionnez votre langue. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ),
dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste,
vous pouvez contacter notre support technique :
DEUTSCH
4. ASSISTANCE TECHNIQUE
XPS 2.1 Lounge
Marques déposées
Hercules® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Les autres marques déposées et noms
commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations
non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis
et de varier selon les pays.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux
mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et
électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
8/8 – Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier
externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux
conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées
ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages
accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez
également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
ESPAÑOL
STIPULATIONS ADDITIONNELLES À LA GARANTIE
Русский
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent
produit Hercules est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux
(2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble
défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le
défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support
Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du
remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute
responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation
ou au remplacement du produit Hercules. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation
applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou
de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des
instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet
d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
ENGLISH
5. GARANTIE

Manuels associés