Manuel du propriétaire | Gaggenau DI460111 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau DI460111 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau Notice d’utilisation
9000 462 286 (8909)
Lave–vaisselle
DI460
DI461
2
1
34 56 7 8
9
10
Reinigen
fertig in 1:08 Std.
A B C
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
12 11
Reset 3 sec.
fr
Table des matières
Consignes de sécurité
4
Au moment de la livraison
Au moment de l’installation
Emploi au quotidien
Si présence d'enfants
Verrouillage de la porte
En cas de dégâts
Elimination de l'appareil usagé
4
4
4
4
4
5
5
Faire connaissance de l'appareil
6
Bandeau de commande
Compartiment intérieur de l'appareil
Régler la langue
6
6
6
Adoucisseur d'eau
7
Réglage
Tableau des duretés de l’eau
7
7
Sel spécial
8
Utilisation de sel spécial
Utilisation de détergents additionnés de sel
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
8
8
8
Liquide de rinçage
9
Régler la quantité de liquide de rinçage
Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage
9
9
Vaisselle
10
Vaisselle non adaptée
Verres et vaisselle endommagés
Rangement
Sortir la vaisselle
Tasses et verres
Casseroles
Panier à couverts
Tiges rabattables
Étrier appuie-tasse
Support pour petites pièces
Tablette à couteaux
10
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
Détergent
13
Remplissage du détergent
Détergent mixte
13
14
Tableau des programmes
15
Sélection de programme
Remarques concernant les essais comparatifs
15
15
Fonctions supplémentaires
16
Turbo
Demi-charge
Hygiène
Zone intensive
16
16
16
16
Extra sec
Energy Save
16
16
Lavage de la vaisselle
17
Données de programme
Aquasensor
Séchage à la zéolithe
Enclenchement de l'appareil
Affichage du temps de marche restant
Écran d’affichage
Départ différé
Fin du programme
Extinction automatique en fin de programme
Mise hors tension de l'appareil
Interruption du programme
Abandon du programme
Changement de programme
Séchage intensif
Éclairage
17
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
Entretien et nettoyage
21
Etat général de la machine
Sel spécial et liquide de rinçage
Filtres
Bras d'aspersion
Pompe de vidange
21
21
21
22
22
Remédier soi-même aux petits défauts
23
...
...
...
...
...
23
23
23
24
24
A la mise en marche
lors du réglage
sur l'appareil
au lavage
la vaisselle
Service après-vente
25
Installation
26
Consignes de sécurité
Livraison
Données techniques
Mise en place
Branchement des eaux usées
Branchement d’eau d’appoint
Raccordement à l'eau chaude
Branchement électrique
Démontage
Transport
Protection antigel (Vidange de l’appareil)
26
26
27
27
27
27
28
28
28
29
29
Mise au rebut
29
Emballage
Appareils usagés
29
29
3
Consignes de sécurité
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne
faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement,
uniquement au moment de le charger et
de le décharger.
Au moment de la livraison
Veuillez respecter les consignes de sécurité
et d'utilisation apposées sur les emballages
des détergents et des liquides de rinçage.
1
Vérifiez immédiatement l’absence de dommages
dûs au transport au niveau de l’emballage
et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner
un appareil endommagé, mais demandez conseil
à votre fournisseur.
2
Veuillez vous débarrasser de l’emballage
de façon réglementaire.
3
L’emballage et ses parties constituantes ne sont
pas des jouets ; les tenir hors de portée
des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons
pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Pour savoir comment installer et raccorder
correctement l’appareil, lisez le chapitre
« Installation ».
Emploi au quotidien
N'utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer
et seulement dans le but indiqué : pour laver
la vaisselle de votre foyer.
Les personnes, enfants compris, qui en raison
de leur capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles, ou qui par manque
d'expérience ou de connaissances ne sont pas
en mesure de se servir de l'appareil de manière
sûre, ne pourront utiliser cet appareil que sous
surveillance ou après en avoir reçu instruction
d'une personne responsable.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne
montez pas dessus. L'appareil risquerait
de se renverser.
Dans le cas des appareils indépendants,
rappelez-vous que l'appareil peut se renverser
si vous avez surchargé les paniers.
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment
de lavage. Risque d'explosion.
Pendant le déroulement d'un programme,
n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque
que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
4
ã= Mise en garde
Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes
devront être rangés dans le panier à couverts avec
leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur
la tablette * à couteaux.
* Selon le modèle
Si présence d'enfants
Utilisez la protection enfants si présente. Vous
en trouverez la description derrière dans
la couverture/l’enveloppe.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec
l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent et du liquide
de rinçage. Les détergents peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge
et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert.
L’eau présente dans le compartiment à vaisselle
n’est pas potable, elle peut contenir des résidus
de détergent.
Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas
à introduire les doigts dans la coupelle
interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient
de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
Si l'appareil a été monté sur un meuble, veillez
bien, au moment d'ouvrir et de fermer la porte,
à ce que les enfants ne se fassent pas pincer
ou écraser un membre entre la porte de l'appareil
et celle du meuble en dessous.
Protection-enfants
(verrouillage de la porte) *
La description de la protection-enfants se trouve
derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont
exclusivement réservées à des spécialistes. Les
réparations et interventions exigent
de déconnecter l’appareil du secteur.
Débranchez la fiche mâle ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte. Ramenez
le robinet d'eau en position fermée.
Elimination de l'appareil usagé
1
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils qui ont
fini de servir.
2
Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut
réglementaire.
ã= Mise en garde
Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil
(risque d'étouffement) ou de se retrouver dans
d'autres situations dangereuses.
Pour cette raison : débranchez la fiche mâle
de la prise de courant, sectionnez le cordon
d'alimentation électrique et jetez-le. Détruisez
la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne
puisse plus fermer.
5
Faire connaissance de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande
et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent
en début de notice, dans l'enveloppe.
Le texte fait référence aux différents numéros
de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
0 Touches de programmation **
8 Indicateur chiffré
@ Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
H Indicateur de remplissage du sel
P Indicateur de manque de liquide de rinçage
X Affichage du départ différé
` Départ différé
h Fonctions supplémentaires **
)" Touche START
)* Touche d'ouverture de porte
)2 Écran d’affichage
Régler la langue
La langue d’affichage des textes sur l’écran )2 est
réglable de p:‹‚ à p:‚Š. A la fabrication, la langue
a été réglée sur p:‹‚ (Deutsch).
Langue
Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
E
Español
Português
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
Türkçe
Polski
Češ.
Magyar
Croatian
Slovenian
Réglage
p:‹‚
p:‹ƒ
p:‹„
p:‹…
p:ܠ
p:‹‡
p:‹ˆ
p:‹‰
p:‹Š
p:‚‹
p:‚‚
p:‚ƒ
p:‚„
p:‚…
p:‚†
p:‚‡
p:‚ˆ
p:‚‰
p:‚Š
** Le nombre dépend du modèle
Pour changer de langue :
1 Ouvrez la porte.
Compartiment intérieur
de l'appareil
1" Éclairage *
1* Panier à vaisselle supérieur
12 Tablette à couteaux *
1: Bras de lavage rotatif supérieur
1B Coupelle interceptrice des pastilles
1J Orifice d'aspiration
1R Orifice de soufflage (réservoir de zéolithe)
1Z Bras de lavage rotatif inférieur
1b Réservoir de sel spécial
1j Filtres
9" Panier à couverts
9* Panier à vaisselle inférieur
92 Réservoir de liquide de rinçage
9: Compartiment à détergent
9B Verrou de fermeture du compartiment
à détergent
9J Plaque signalétique
* Selon le modèle
6
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres 8 s’affichent •:‹...
4
Relâchez ces deux touches.
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur p:‹‚ réglée en usine
s’affiche 8.
La mention « Deutsch » s’affiche )2.
6
Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois
la valeur p:‚Š, la valeur de réglage augmente
d'une position p:‹‚.
7
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
8
Fermez la porte.
Adoucisseur d'eau
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lavevaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon
des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur
la vaisselle et l'intérieur de l'appareil.
Il faut adoucir l’eau du robinet présentant une dureté
supérieure à 7° dH (depuis la valeur
de réglage •:‹‚) Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial
(sel de régénération) situé dans l'adoucisseur du lavevaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend
de la dureté de l’eau du robinet dans votre région
(voir le tableau).
Tableau des duretés de l’eau
Dureté de Plage de
l'eau °fH dureté
mmol/l
Valeur réglée
sur la machine
eau non dure
0‒1,1
•:‹‹
12‒15 eau non dure
1,2‒1,4
•:‹‚
16‒17 intermédiaire
1,5‒1,8
•:‹ƒ
18‒21 intermédiaire
1,9‒2,1
•:‹„
22‒29
intermédiaire
2,2‒2,9
•:‹…
30‒37
eau dure
3,0‒3,7
•:‹†
38‒54
eau dure
3,8‒5,4
•:‹‡
55‒89
eau dure
5,5‒8,9
•:‹ˆ
0‒11
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable entre •:‹‹
et •:‹ˆ.
Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil n'a pas
besoin de sel.
1
Déterminez la dureté de l’eau du robinet. Votre
compagnie distributrice des eaux vous
renseignera à ce sujet.
2
Pour connaître la valeur de réglage, consultez
le tableau des duretés de l’eau.
3
Ouvrez la porte.
4
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
5
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
6
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage augmente
d'une position •:‹‹ (arrêt).
2
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil.
3
Fermez la porte.
7
Éteindre le voyant de manque
de sel / de l’adoucisseur
Sel spécial
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser
l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate
de la solution saline qui a débordé et empêche
la cuve de lavage de se corroder.
1
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 1b.
2
Remplisez le réservoir d’eau (opération
nécessaire uniquement lors de la première mise
en service).
3
Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais
de sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant
de manque de sel H s’allume sur le bandeau.
*
* Selon le modèle
Utilisation de détergents
additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant
du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer
au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau
de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau
présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici
aussi utiliser du sel spécial.
8
Si le voyant de manque de sel H gêne (p. ex. si vous
utilisez des détergents combinés contenant du sel),
vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur •:‹‹.
Cette action éteint l’adoucisseur d’eau
et le voyant de manque de sel.
ã= Mises en garde
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir
de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction
de l'adoucisseur.
Pour protéger contre la corrosion, il faut que
l’ajout de sel ait toujours lieu immédiatement
avant d’allumer l’appareil.
Liquide de rinçage
Régler la quantité de liquide
de rinçage
Dès que l'indicateur de manque de liquide de
rinçage P s'allume sur le bandeau, ceci signifie
qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait
rajouter du liquide de rinçage.
La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable
entre §:‹‹ et §:‹‡. En usine, l’appareil a été réglé
sur le niveau §:‹†.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et
des verres brillants et sans traces. Utilisez
uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle
ménager.
Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si
des stries (réduisez la quantité) ou des taches d’eau
(augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
1
Ouvrez la porte.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont
utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non
supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/
l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH,
il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
Ouvrez le réservoir 92 : appuyez sur la patte
située contre le couvercle et soulevez.
4
Relâchez ces deux touches.
1
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur §:‹† réglée en usine
s’affiche 8.
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur la touche 3.
2
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois
la valeur §:‹‡, la valeur de réglage augmente
d'une position §:‹‹ (arrêt).
Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit
arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice
de remplissage.
2
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
3
max
3
Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encrante
audiblement.
4
A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide
de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci
afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse
lors du prochain lavage.
Fermez la porte.
Éteindre le voyant d’ajout de liquide
de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage P
gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés
à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
la quantité de liquide de rinçage » et réglez
la valeur sur §:‹‹.
Cette action désactive le voyant P de manque
de liquide de rinçage.
9
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois.
Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art
et antique. Leurs décors ne résistent pas au lavevaisselle.
Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre, de la cire,
de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent décolorer
et se ternir lors du lavage. De même certains types
de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent
devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé de fabrication
de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
Rangement
1
Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un
pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas
nécessaire.
2
Rangez la vaisselle de telle sorte
de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne
puisse pas se renverser.
de sorte que l’ouverture de tous les récipients
regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque les pièces présentent
un galbe prononcé, afin que l’eau puisse
s’écouler.
cela n’empêche pas la rotation des deux bras
asperseurs 1: et 1Z.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle
car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent
du panier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur, il est recommandable de vider l’appareil
en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette
raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le
lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir
fermement.
Température de l'eau du programme de lavage.
Recommandation :
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 1*
N'utilisez que des verres et de la porcelaine
désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.
Utilisez un détergent ménageant la vaisselle
et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez les verres et
les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.
10
Casseroles
Tiges rabattables *
Panier à vaisselle inférieur 9*
* Selon le modèle
Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger
les casseroles, légumiers et verres.
1
Conseil
Étrier appuie-tasse *
Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles)
dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense,
le résultat de nettoyage est meilleur.
* selon le modèle
Conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de
document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur
les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre
lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet
correspondantes, reportez-vous au dos de cette
notice d'utilisation.
2
Lors du lavage de tasses, vous pouvez basculer
l'étrier appuie-tasse vers le haut. Cette inclinaison
supplémentaire réduit le risque que de l'eau
s'accumule sur le dessous de la tasse.
Avec les grands verres, mieux vaut ne pas basculer
l'étrier appuie-tasse.
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec
la pointe regardant en bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces
et couteaux longs et pointus sur la tablette
à couteaux.
11
Support pour petites pièces *
Modifier la hauteur des paniers
* Selon le modèle
Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs
différentes pour faire plus de place soit dans le panier
supérieur, soit dans le panier inférieur.
Ce support permet de retenir de manière sûre
les pièces en plastique légères comme
par ex. les gobelets, couvercles, etc.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
Panier supérieur
22 cm
24,5 cm
27 cm
Panier inférieur
30 cm
27,5 cm
25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Niveau 1 max. ø
Niveau 2 max. ø
Niveau 3 max. ø
Tablette à couteaux *
* Selon le modèle
Panier inférieur
33 cm
30,5 cm
28 cm
1
Extrayez entièremen le panier supérieur du lavevaisselle 1*.
2
Pour le faire descendre, appuyez, en direction
de l’intérieur et successivement, sur les deux
leviers situés à gauche et à droite sur le côté
extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord
latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende
pas brutalement.
3
Pour le remonter, saisissez le panier par le bord
latéral supérieur et faites-le monter.
4
Avant de réintroduire le panier dans l’appareil,
assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur
des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte
de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne
s’établira pas entre le bras d’aspersion
et le circuit d’eau.
Vous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres
ustensiles en position couchée.
Pour laver les pièces de vaisselle plus hautes, vous
pouvez retirer la tablette à couteaux. Au montage,
veillez à ce que la tablette à couteaux se retrouve
dans la position correcte.
12
Panier supérieur
24 cm
26,5 cm
29 cm
Déposition du panier supérieur
1
Extrayez entièremen le panier supérieur du lavevaisselle 1*.
2
Soulevez l'avant du panier et tirez-le au-delà
du cran avant (1) des rails.
3
Abaissez à nouveau le panier extrayez-le vers
l’avant.
1
2 3
Incorporation du panier supérieur
1
Extrayez complètement les rails.
2
Pour faire rentrer le panier, introduisez les rails
entre les deux boutons métalliques superposés
(2) situés à gauche et droite sur le panier.
Détergent
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que
des détergents en poudre ou liquides pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver
la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure
de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage
de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles
contiennent une quantité suffisante d'agents leur
permettant d'accomplir toutes les tâches de
nettoyage. Les détergents modernes sont performants
; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils
contiennent des phosphates et des enzymes. Les
phosphates lient le calcaire présent dans l'eau. Les
enzymes dégradent l'amidon et décollent l'albumine et
les protéines. Les détergents sans phosphates sont
plus rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant un peu
inférieure, ces détergents requièrent un dosage plus
important. Pour enlever les tâches colorées
(p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent
des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez
impérativement les consignes figurant sur l'emballage
du détergent !
3
Soulevez le panier et amenez-le au-delà du cran
avant (1) des rails.
4
Abaissez ensuite le panier et poussez-le dans
le cran arrière (3) der Schienen ein. des rails.
Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous
recommandons de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants de détergents.
5
Faites encranter le panier dans le cran avant (1)
et rentrez-le complètement.
ã= Mise en garde
Veuillez respecter les consignes de sécurité
et d'utilisation apposées sur les emballages
des détergents et des liquides de rinçage.
Remplissage du détergent
1
Si le compartiment à détergent 9: est encore
fermé, actionnez le verrou d'obturation 9B pour
l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans le compartiment
sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas
sur sa tranche). Dosage : voir les consignes
du fabricant sur l’emballage.
La graduation du dosage dans le compartiment
à détergent 9: vous aidera à verser la quantité
correcte de détergent en poudre ou liquide.
20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle
est normalement sale. Si vous utilisez des
pastilles, une seule suffit.
50 ml
25 ml
15 ml
13
2
Poussez le couvercle du compartiment
à détergent vers le haut jusqu'à ce que
la fermeture encrante bien.
Remarques
Vous obtiendrez des résultats de lavage et
de séchage optimaux avec des détergents
à fonction unique associés à du sel et du produit
de rinçage utilisés séparément.
En présence de programmes courts, les pastilles,
du fait de leurs comportements de dissolution
différents, risquent de ne pas déployer tout leur
pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non
dissous risquent de rester. Les détergents
en poudre conviennent mieux avec ces
programmes.
Le compartiment à détergent s’ouvre
automatiquement au moment optimal, en fonction
du programme. Le détergent en poudre ou liquide
se répartit dans l’appareil et se dissout,
la pastille tombe dans la coupelle interceptrice
de pastille et s’y dissout de façon dosée.
Conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent
légèrement inférieure à celle indiquée suffira
habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et
d'entretien en ligne, c'est-à-dire via notre site Web, ou
via le service après-vente (voir au verso).
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique,
toute une série de produit à fonctions
supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces
produits contiennent souvent, outre le détergent, un
produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1)
ainsi que, selon la combinaison, des constituants
supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à
protéger le verre ou à conférer du brillant aux
ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne
fonctionnent que jusqu'à un degré de dureté précis
(21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut
rajouter du sel et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes,
le programme de lavage s’y adapte automatiquement,
de sorte que vous obtenez toujours le meilleur
résultat possible de lavage et de séchage.
ã= Mises en garde
Ne posez aucune petite pièce à laver dans
la coupelle interceptrice 1B ; ceci empêcherait
la dissolution uniforme des pastilles.
Si après le démarrage du programme vous voulez
rajouter de la vaisselle, n'utilisez pas la coupelle
interceptrice de pastille 1B comme poignée
pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà
se trouver dedans et vous entreriez en contact
avec la pastille partiellement dissoute.
14
Dans le programme « Intensif » (selon le modèle),
l’emploi d’une seule pastille suffit. En cas
d’utilisation de détergent en poudre, vous avez
en outre la possibilité de verser un peu
de détergent sur la face intérieure de la porte
de l’appareil.
Même si est allumé le voyant indiquant
un manque de produit de rinçage ou celui
du manque de sel, le programme de lavage
se déroule impeccablement si vous utilisez
des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents à enveloppe
protectrice soluble dans l'eau : Ne saisissez
l'enveloppe protectrice qu'avec les doigts secs
et ne mettez ce détergent que dans
le compartiment à cet effet entièrement sec,
sinon l'enveloppe risque de coller.
Si vous passez des détergents mixtes
à un détergent à fonction unique, veillez bien
à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité
de produit de rinçage soient réglés sur la valeur
correcte.
Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande
de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci.
Type de vaisselle
Type
de salissure
Programme
¹
casseroles, poêles, vaisselle résidus alimenet couverts inaltérables
taires très adhérents cuits
Auto 65° – 75°
ou séchés sur
la surface, résidus
alimentaires contenant de
l'amidon ou
de l'albumine / des Auto 45° – 65°
protéines
vaisselle mixte et couverts
résidus alimentaires domestiques habituels,
légèrement séchés
Fonctions
d’appoint possibles
tous
Déroulement
du programme
L’optimisation a lieu via
le circuit de détection,
en fonction
de l’encrassement.
Á
á/à
Prélavage
Lavage 50°
Eco 50°
Rinçage intermédiaire
Rinçage 65°
vaisselle et couverts délicats, matières plastiques
et verre craignant les
variations de température
résidus alimentaires frais, peu
adhérents
É
Zone intensive
Auto 35° – 45°
Turbo
Energy Save
Séchage
L’optimisation a lieu via
le circuit de détection,
en fonction
de l’encrassement.
Demi-charge
ñ/ð
Extra-sec
Extra-sec
Rinçage intermédiaire
Rapide 45°
tous
lavage à froid, nettoyage intermédiaire
ù/ø
Lavage 45°
aucune
Rinçage 55°
Prélavage
Prélavage
Sélection de programme
Vous pouvez choisir un programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les essais
comparatifs
Pour connaître les conditions dans lesquelles se
déroule l'essai comparatif, envoyez un courrier de
demande à dishwasher@test-appliances.com.
Il faut indiquer le numéro de l'appareil (E­Nr.) et la
date de fabrication (FD) que vous trouverez sur la
plaque signalétique 9J fixée contre la porte
de l'appareil.
15
Fonctions supplémentaires
* Selon le modèle
Réglage par les touches Options h.
Ï Zone intensive *
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier
inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles
très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle
normalement sale. La pression de pulvérisation
augmente dans le panier inférieur, la température
de lavage augmente un peu.
¥ Turbo *
Dans le programme Turbo, la durée de marche
du programme diminue nettement. Vu que l'appareil
chauffe plus, la consommation d'énergie peut
augmenter de jusqu'à 30%. Le raccourcissement
de la durée agit sur les programmes suivants :
Auto :
Eco :
¿ Extra sec *
Une température accrue pendant le rinçage et une
phase de séchage plus longue permettent aux pièces
en plastique de mieux sécher. La consommation
d’énergie augmente légèrement.
réduction de la durée atteignant 25%
réduction de la durée atteignant 58%
ß Energy Save *
§ Demi-charge *
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex.
des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter
l'option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau,
de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle,
mettez dans le compartiment une quantité
de détergent un peu inférieure à celle recommandée
pour une pleine charge de vaisselle.
· Hygiène *
La température augmente pendant l’opération
de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut
niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour
nettoyer les planches à découper ou les biberons.
16
La fonction « Energy Save » permet de réduire
la consommation d'eau et d'énergie. La durée
de marche augmente pour donner des résultats
de nettoyage et de séchage optimaux.
Lavage de la vaisselle
ã= Mises en garde
Veillez à ce que l'orifice d'aspiration 1J reste
libre et à ne pas ranger de pièces de vaisselle
craignant la chaleur dans la partie arrière droite
du panier à vaisselle inférieur, au dessus
de l'orifice de soufflage 1R.
Données de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres
de consommation) dans la notice succincte. Elles
se réfèrent à des conditions normales et à la valeur
•:‹… sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée.
Différents facteurs tels que la température de l’eau ou
la pression dans les conduites peuvent provoquer
des dérives.
Ne touchez pas l'orifice de soufflage 1R.
Il devient très chaud ; en outre, toute modification
de celui-ci entraîne une intervention du SAV,
intervention qui sera facturée.
Enclenchement de l'appareil
Aquasensor *
1
Ouvrez complètement le robinet d'eau.
* Selon le modèle
2
Ouvrez la porte.
L’Aquasensor est un équipement optique (barrage
photoélectrique) servant à mesurer la turbidité
de l’eau de lavage.
3
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique,
selon le programme. Si l’Aquasensor est actif,
de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans
le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau
de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil
la vidange et la remplace par de l'eau propre. En
mode Automatique, l’appareil adapte en outre
la température et la durée de marche au degré
de salissure.
Séchage à la zéolithe
L'appareil est équipé d'un récipient rempli de zéolithe
. La zéolithe est une roche capable d'accumuler
l'humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite.
Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette
chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer
l'eau de lavage.
Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe
l'humidité présente dans le compartiment à vaisselle
et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle
l'air chaud sec, porteur de l'énergie thermique ainsi
libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet
un séchage rapide et amélioré.
L’affichage du programme choisi en dernier
clignote. Ce programme reste sélectionné tant
que vous n’appuyez pas sur une autre touche
de programme 0. La durée prévisionnelle
du programme clignote à l’indicateur chiffré 8.
4
Appuyez sur la touche START )".
5
Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
Affichage du temps de marche
restant
Après avoir choisi un programme, le temps de marche
restant du programme s’affiche 8.
Le temps d’exécution du programme est conditionné
par la température de l’eau, la quantité de vaisselle
ainsi que par le degré de salissure et peut varier
(selon le programme choisi).
Ces opérations sont donc très économes d'énergie.
17
Écran d’affichage
Fin du programme
L’écran d’affichage )2 contient, outre
des informations sur le déroulement du programme,
également des informations supplémentaires
p. ex. sur la pression de pulvérisation.
Le programme prend fin lorsque la valeur ‹:‹‹
s'affiche à l'indicateur numérique 8.
Si vous ne voulez plus que ces informations
supplémentaires s’affichent, procédez comme suit :
1
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres 8 s’affichent •:‹...
4
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur ’:‹‚ réglée en usine
s’affiche 8.
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur la touche 3 pour éteindre ’:‹‹
ou allumer ’:‹‚ l’ordinateur de bord
(informations supplémentaires sur le programme).
2
Appuyez sur la touche START )".
En outre, la fin du programme est signalée
acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement.
Pour modifier cette fonction :
1
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
4
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la valeur de réglage
augmente d'un cran ; une fois la valeur ›:‹„
atteinte, l'indicateur revient sur ›:‹‹ (arrêt).
2
Appuyez sur la touche START )" ; ceci
mémorise la valeur de réglage.
3
Fermez la porte.
La valeur réglée est mémorisée.
3
Fermez la porte.
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du programme
de 24 heures maximum, par pas d'une heure.
1
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Appuyez sur la touche ` + jusqu'à que
l’indicateur de départ X clignote ‹‚.
4
Appuyez sur la touche ` + ou – jusqu'à que
le temps affiché corresponde à ce que vous
souhaitez.
5
Appuyez sur la touche START )" ; ceci active
le départ différé.
6
Pour effacer le départ différé, appuyez sur
la touche ` + ou – jusqu'à que ‹‹ apparaisse
à l’indicateur de départ différé X.
Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier
à volonté le choix du programme.
7
18
Fermez la porte.
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur ›:‹ƒ réglée en usine
s’affiche 8.
Extinction automatique en fin
de programme
Interruption du programme
1
Ouvrez la porte.
Pour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint
1 minute après la fin du programme (réglage usine).
2
Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position éteinte.
Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme
reste mémorisé.
Le délai d'extinction automatique est réglable
entre ˜:‹‹ et ˜:‹ƒ.
Si vous avez ouvert la porte sur un appareil
raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer,
laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes
et refermez-la ensuite. Sinon la porte
de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous
l’effet de l’expansion de la vapeur (surpression)
ou de l’eau risque de sortir de l’appareil.
˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement
˜:‹‚ Extinction au bout de 1 minute
˜:‹ƒ Extinction au bout de 120 minutes
1
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres •:‹... s’affichent.
Pour poursuivre le programme, amenez
l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position
allumée.
4
Fermez la porte.
3
4
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur ˜:‹‚ réglée en usine
s’affiche 8.
Abandon du programme (Remise
à zéro)
1
Ouvrez la porte.
2
Appuyez sur la touche START )" pendant
env. 3 secondes.
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois
la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage augmente
d'une position ˜:‹‹ (arrêt).
2
3
La mention ‹:‹‚ apparaît à l'indicateur
numérique 8.
3
Fermez la porte.
Le déroulement du programme prend env.
1 minute. La mention ‹:‹‹ apparaît à l'indicateur
numérique 8.
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
4
Ouvrez la porte.
Fermez la porte.
5
Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position éteinte.
6
Fermez la porte.
Mise hors tension de l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
1
Ouvrez la porte.
2
Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position éteinte.
3
Refermez le robinet d’eau (inutile en présence
de l’Aqua-Stop).
4
Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START )", il est
impossible de changer de programme.
Un changement de programme n’est possible que via
l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
ã= Mise en garde
Après la fin du programme, au moment de ranger
la vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte
de l’appareil et ne pas la laisser entrebâillée. La
vapeur d’eau encore susceptible d’en sortir risquerait
d’endommager le plan de travail s’il craint la vapeur.
19
Séchage intensif
Éclairage *
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus
élevée pour parvenir à un meilleur résultat
de séchage. La durée de marche peut augmenter
légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle
délicates !)
L’éclairage intérieur 1" est allumé lorsque la porte
se trouve en position ouverte, indépendamment
de la position de l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( (en position allumée ou éteinte).
L’éclairage est éteint lorsque la porte se trouve
en position fermée ou entrebâillée.
1
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
4
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur š:‹‹ réglée en usine
s’affiche 8.
Pour modifier ce réglage :
1 Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet
d’activer š:‹‚ ou désactiver š:‹‹ le séchage
intensif.
2
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
3
Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
4
Relâchez ces deux touches.
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
1
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur “:‹‚ réglée en usine
s’affiche 8.
Pour modifier ce réglage :
1 Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet
de désactiver “:‹‹ oud’activer “:‹‚ l’éclairage
intérieur.
2
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
Fermez la porte.
3
Fermez la porte.
* Selon le modèle
20
Entretien et nettoyage
Pour éviter tout problème, il est recommandé
de contrôler et d’entretenir régulièrement votre
appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez
les ennuis.
Etat général de la machine
Vérifiez l’absence de dépôts de graisse et
de calcaire dans l’enceinte de lavage.
Filtres
Les filtres 1j écartent de la pompe les salissures
grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces
salissures peuvent occasionnellement boucher
les filtres.
Le système filtrant se compose d’un filtre grossier,
d’un filtre fin plat et d’un microfiltre.
1
Après chaque lavage, vérifiez la présence
de résidus dans les filtres.
2
Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure,
et retirez le système filtrant.
3
Enlevez les résidus éventuels et nettoyez
les filtres sous l’eau du robinet.
4
Remontez le système filtrant dans l'ordre
chronologique inverse et veillez à ce que
les flèches se regardent après la fermeture.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment à détergent
de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide
réglé sur le programme présentant la température
de rinçage maximale.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des produits
nettoyants / détergents spécialement adaptés aux
lave-vaisselle.
Essuyez le joint de porte régulièrement à l'aide
d'un essuie-tout humide.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez jamais
de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil
et le bandeau à l'aide d'un essuie-tout légèrement
humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle
suffisent. Evitez les éponges munies d'un revêtement
rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux
produits pourraient rayer les surfaces.
Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque
de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout
en matériau-éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond
avant de vous en servir.
ã= Mise en garde
N'utilisez jamais d'autres produits nettoyants
domestiques à base de chlore ! Risques pour
la santé !
Sel spécial et liquide de rinçage
Contrôlez les indicateurs de manque
de produit H et P. Rajoutez le cas échéant
du sel et / ou du liquide de rinçage.
21
Bras d'aspersion
Pompe de vidange
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau
de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces
de rotation des bras d'aspersion 1: et 1Z.
Les résidus alimentaires grossiers provenant de l'eau
de lavage et non retenus par les filtres risquent
de bloquer la pompe de vidange. Le pompage
de l'eau de vidange n'a pas lieu et cette eau reste audessus du filtre.
1
Contrôlez si les buses de sortie des bras
d'aspersion sont bouchées.
2
Dévissez le bras d’aspersion supérieur 1:.
3
Tirez le bras d'aspersion inférieur 1Z vers
le haut pour l’extraire.
1
2
4
Nettoyez les bras d’aspersion sous l’eau
courante.
5
Faites réencranter les bras d’aspersion
ou revissez-les à fond.
Dans ce cas :
1
Commencez toujours par débrancher l’appareil
du secteur.
2
Démontez les filtres 1j.
3
Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire d'une
éponge.
4
A l'aide d'une cuillère, faites levier (comme
illustré) pour soulever le couvercle de la pompe,
puis saisissez le couvercle par la nervure, tirez-le
ensuite vers le haut jusqu'à sentir une résistance
puis extrayez-le en le tirant à vous.
1
5
Contrôlez l’absence de corps étrangers dans
le compartiment de lavage et enlevez-les le cas
échéant.
6
Remettez le couvercle dans sa position d’origine,
poussez-le puis faites-le encranter.
2
Klick
7
22
Incorporez les filtres.
3
Remédier soi-même aux petits
défauts
L'expérience montre que la plupart des dérangements
survenus à l'usage quotidien solutionnent sans qu'il
faille appeler le service après-vente. Ceci économise
naturellement des frais et permet à l'appareil
de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif
suivant vous permettra de trouver les causes
possibles des dysfonctionnements et vous fournira
des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
ã= Mise en garde
Si un code d’erreur (“:‹‚ à “:„‹) s’affiche
à l’indicateur numérique 8, il faut toujours
commencer par débrancher l’appareil du secteur
électrique et refermer le robinet d’eau.
Vous pourrez remédier à certains défauts (voir
la description ci-après des défauts) ; pour résoudre
tous les autres, veuillez appeler le service après-vente
et indiquez-lui le code du défaut “:XX.
ã= Mise en garde
Rappelez-vous ceci : les réparations sont
exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut
changer un composant, veillez à ce que seules
des pièces de rechange d'origine soient utilisées.
Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces
autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts
et exposent l'utilisateur à des risques considérables.
... A la mise en marche
L'appareil ne fonctionne pas.
Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne
marchent pas.
Vous n'avez pas branché la fiche mâle
de l'appareil dans la prise de courant.
Vous n'avez pas correctement fermé la porte
de l'appareil.
... lors du réglage
Impossible de modifier un réglage,
un programme démarre.
La touche de programmation choisie n’est pas
la bonne. Abandonnez le programme (voir
le chapitre « Abandonner le programme (Remise
à zéro) ») et recommencez depuis le début.
Il faut attendre la fin du programme.
... sur l'appareil
Le bras d'aspersion inférieur est difficile
à tourner.
Bras d'aspersion bloqué.
La porte est difficile à ouvrir. *
La protection enfants est active. Les instructions
de désactivation se trouvent derrière dans
la jaquette.
* Selon le modèle
La porte refuse de se fermer.
Le système de fermeture de porte s’est retourné.
Pour y remédier, il faut fermer la porte
en exerçant une force accrue.
Impossible de fermer le couvercle
du compartiment à détergent.
Compartiment à détergent excessivement rempli
ou mécanisme bloqué par des résidus
de détergent collés.
Résidus de détergent dans le compartiment
à détergent.
L'intérieur du compartiment était humide
au moment où vous l'avez rempli.
Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @
s’allume.
Le robinet d'eau est fermé.
Arrivée d'eau interrompue.
Flexible d'arrivée d'eau plié.
23
Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée d'eau
est bouché.
1
Eteignez l'appareil puis débranchez sa fiche
mâle de la prise de courant.
2
Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
3
Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée
d’eau.
... au lavage
Dégagement inhabituel de mousse
Présence de produit de lavage de la vaisselle
à la main dans le réservoir de liquide de rinçage.
Le produit de rinçage renversé provoque
un dégagement excessif de mousse ; pour cette
raison, enlevez-le avec un essuie-tout.
L'appareil s'immobilise pendant le lavage.
Une coupure de courant s'est produite.
Arrivée d'eau interrompue.
4
Remettez l’appareil sous tension.
5
Ouvrez le robinet d'eau
6
Enclenchez l'appareil.
A la fin du programme, présence d'eau dans
Bruit de claquement (vannes de remplissage)
Ce bruit est provoqué par le tracé de la conduite
d'eau et n'a aucune répercussion sur
le fonctionnement de l'appareil. Problème sans
solution.
Bruit de battement / de vaisselle qui
s’entrechoque pendant le lavage
Le bras d'aspersion heurte de la vaisselle.
Pièces de vaisselle mal rangées.
l'appareil.
(“:ƒ…) Flexible de vidange bouché ou plié.
Filtres bouchés.
(“:ƒ†) Pompe de vidange bloquée,
le couvercle de la pompe de vidange n’est pas
encranté
... la vaisselle
Résidus d’aliments sur la vaisselle.
Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle
trop rempli.
(voir Maintenance et nettoyage).
Trop peu de détergent.
Filtres bouchés.
Programme de lavage pas assez intense.
Le programme n'est pas encore terminé.
Attendez la fin du programme (un ‹:‹‹
s’affiche à l’indicateur chiffré) ou exécutez
la fonction « Reset » (Remise à zéro).
Le voyant de manque de sel H et / ou
de manque de liquide de rinçage P est éteint.
L’indicateur / Les indicateurs d’ajout est /
sont éteint(s).
Présence de suffisamment de sel / liquide
de rinçage.
L'indicateur de manque de sel spécial H
s'allume.
Absence de sel.
Rotation du bras d'aspersion gênée.
Buses des bras d'aspersion bouchées.
Filtres bouchés.
Filtres incorrectement en place.
La pompe de vidange est bloquée.
Les paniers supérieurs droit et gauche ne
se trouvent pas réglés à la même hauteur.
Résidus de thé ou de rouge à lèvres encore
présents.
L'effet blanchissant du détergent est trop faible.
Ajoutez du sel spécial.
Température de lavage trop basse.
Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel.
Pas assez de détergent / détergent inadéquat.
Utilisez un autre sel spécial.
Taches blanches sur la vaisselle / les verres
restent laiteux.
Si vous utilisez un détergent sans phosphate,
des dépôts blancs risquent facilement d'apparaître
sur la vaisselle et les parois intérieures de l'appareil
si l'eau de votre région est dure.
Pas assez de détergent / détergent inadéquat.
24
Choix d’un programme pas assez intense.
Service après-vente
Pas / Trop peu de produit de rinçage.
Pas / Trop peu de sel spécial.
Adoucisseur d’eau réglé sur une valeur erronée.
Bouchon du réservoir de sel pas complètement
vissé.
Adressez-vous au fabricant de détergent en particulier
dans les cas suivants :
la vaisselle est très mouillée à la fin
du programme.
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut,
veuillez s.v.p. vous adresser à votre service aprèsvente. Vous trouverez les données vous permettant de
contacter le service après-vente le plus proche au dos
de cette notice d'instructions, ou dans l'annuaire cijoint du service après-vente. Lors de votre appel,
veuillez indiquer le numéro de l'appareil (E­Nr. = 1)
et le numéro FD (FD = 2) inscrit sur la plaque
signalétique 9J. Cette dernière se trouve contre
la porte de l'appareil.
des dépôts calcaires apparaissent.
Verres opacifiés, d’une autre couleur, dépôts
pas lavables
Détergent inadapté.
1
FD
Verres pas lavables au lave-vaisselle.
Stries sur les verres et les couverts, verres
d’un aspect métallique.
Trop de liquide de rinçage.
Autres couleurs sur les pièces en plastique.
Pas assez de détergent / détergent inadéquat.
Choix d’un programme pas assez intense.
2
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous vous assurerez ainsi que
les réparations soient réalisées par des techniciens
de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces
de rechange d'origine adaptées à vos appareils
électroménagers.
Taches de rouille sur les couverts.
Couverts non inoxydables.
Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que
le bouchon du réservoir de sel n'a pas été vissé
à fond, ou que du sel a été renversé au moment
d’en rajouter.
Vaisselle pas sèche.
Vous avez ouvert la porte de l'appareil trop tôt
et sorti la vaisselle également trop tôt.
Vous avez choisi un programme sans séchage.
Pas assez de liquide de rinçage / liquide de
rinçage inadéquat.
Activez le séchage intensif.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise
performance de séchage.
Utilisez du liquide de rinçage (réglage : voir
le chapitre Liquide de rinçage).
25
Installation
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil,
celui-ci doit être raccordé correctement. Les données
d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances
connectées doivent correspondre aux critères retenus
dans les paragraphes suivants et dans les instructions
de montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes
de travail suivant :
1
Contrôle à la livraison
2
Mise en place
3
Branchement des eaux usées
4
Branchement d’eau d’appoint
5
Branchement électrique
Consignes de sécurité
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur,
fours ou d'autres appareils générateurs
de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous
une table de cuisson.
Une fois l'appareil installé, il faut que sa fiche
mâle demeure aisément accessible.
Selon le modèle :
Le boîtier en plastique du raccord d’eau contient
une électrovanne. Dans la gaine du flexible
d’arrivée d’eau se trouvent le câble et la conduite
de branchement. Ne sectionnez jamais
ce flexible. Ne plongez pas le boîtier en plastique
dans l’eau.
ã= Mise en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur
le secteur lors de l’installation.
Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité
et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra,
pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement
la zone de la charnière de porte (risque de blessure).
Ces couvercles sont des accessoires en option
disponibles auprès du service après-vente ou dans
le commerce spécialisé.
Assurez-vous que le système à conducteur
de protection de l’installation électrique de votre
maison soit conforme.
Livraison
Procédez à la mise en place et au raccordement
conformément aux instructions d’installation et
de montage.
Les conditions de jonction doivent correspondre
aux données figurant sur la plaque
signalétique 9J du lave-vaisselle.
Si le cordon de raccordement au secteur
équipant l'appareil s'endommage, il faudra
le remplacer par un cordon de raccordement
particulier.
Pour éviter des risques inutiles, cette opération
est réservée au service après-vente.
Si le lave-vaisselle doit être encastré dans
un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier
correctement.
26
N’encastrez les appareils intégrables ou aptes
à l’encastrement sous un plan de travail que si
ce dernier a été vissé avec les meubles voisins
afin de garantir le maintien d'aplomb
de l'appareil.
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été
soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches
d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent
cependant après le premier lavage.
Données techniques
Branchement des eaux usées
Poids :
max. 60 kg
1
Les étapes de travail nécessaires sont décrites
dans les instructions de montage ; le cas
échéant, montez le siphon avec une tubulure
d’écoulement.
2
Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées
à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide
des pièces jointes.
Tension :
220–240 V, 50 Hz
Puissance raccordée :
1,9–2,3 kW
Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller
le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun
bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau
de vaisselle.
Fusible / Disjoncteur :
10 / 16 A
Pression de l'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa
(10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue :
intercalez un détendeur.
Branchement d’eau d’appoint
1
Débit d'arrivée d'eau :
au minimum 10 litres / minute
Veillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint
ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur luimême.
Température de l'eau :
l’eau froide ; température max. 60 °C avec l’eau
chaude.
2
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans
les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité
de l’appareil à l’aide des pieds réglables.
Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit
bien stable.
Les appareils de base encastrables ou intégrés,
montés par la suite comme appareils fixes,
doivent être installés de manière à ne pas pouvoir
basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur
ou sous une plaque de travail continue, elle-même
vissée aux armoires contiguës.
Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide
des pièces jointes conformément aux instructions
de montage.
Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez
toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf.
Pression de l'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa
(10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue :
intercalez un détendeur.
Débit d'arrivée d'eau :
Au minimum 10 litres / minute
Température de l'eau :
préfère l’eau froide ; température max. 60 °C avec
l’eau chaude.
L’appareil peut être monté directement dans
un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois
ou en plastique. Si après l’encastrement la fiche
mâle n’est plus librement accessible, il faudra,
pour respecter les prescriptions de sécurité
applicables, prévoir côté secteur un dispositif
de coupure tous pôles avec une ouverture
d’au minimum 3 mm entre les contacts.
27
Raccordement à l'eau chaude
Branchement électrique
Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d'eau
froide ou d'eau chaude (jusqu'à 60 °C max.).
Ne raccordez l’appareil qu'à une tension
alternative comprise entre 220 et 240 V, à une
fréquence de 50 Hz, via une prise femelle
installée réglementairement et équipée d’un fil
de terre. Ampérage nécessaire du fusible /
disjoncteur, voir la plaque signalétique 9J.
Le raccordement à l'eau chaude est recommandé
lorsque cette eau a été obtenue par chauffage à faible
coût énergétique et arrive par un réseau approprié,
par ex. par la conduite de circulation d'une installation
solaire.
La prise doit être proche de l’appareil
et librement accessible après l’encastrement.
Ceci économise de l’énergie et du temps.
Les modifications du branchement sont
exclusivement réservées à des spécialistes.
Le réglage Eau chaude ‘:‹‚ vous permet d'adapter
l'appareil de façon optimale au fonctionnement à l'eau
chaude.
S’il faut doter le cordon de raccordement
au secteur d’un prolongateur, procurez-vous
le exclusivement auprès du service après-vente.
Une température de l'eau entrante comprise entre
40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée.
En cas d'emploi d'un disjoncteur différentiel, n'en
utilisez qu'un arborant le symbole ‚. Lui seul
garantit que les prescriptions actuellement
en vigueur sont remplies.
Le raccordement à l'eau chaude est déconseillé si
l'eau provient d'un chauffe-eau électrique
accumulateur.
Réglage sur l'eau chaude :
1 Ouvrez la porte.
2
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3
Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START )"
jusqu'à ce que les chiffres •:‹... s’affichent.
4
Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
5
Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu'à ce que la valeur ‘:‹‹ réglée en usine
s’affiche 8.
Pour modifier ce réglage :
1 Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet
de désactiver ‘:‹‹ ou d'activer ‘:‹‚ le réglage
Eau chaude.
2
Appuyez sur la touche START )".
La valeur réglée est mémorisée.
3
28
Fermez la porte.
L'appareil est équipé d'un système de sécurité
face au risque de dégâts des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne que s'il a été
raccordé à l'alimentation électrique.
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes
de travail.
1
Débranchez l’appareil du secteur électrique.
2
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3
Défaites le raccord d'eau usée et le raccord d'eau
du robinet.
4
Desserrez les vis de fixation situées sous le plan
de travail.
5
Si nécessaire, démontez la plinthe.
6
Extrayez l'appareil en faisant suivre prudemment
le tuyau flexible.
Transport
Mise au rebut
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit :
1 Ouvrez le robinet d'eau.
2
Ouvrez la porte.
3
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée. Les voyants du programme
choisi en dernier s'allument.
4
Sélectionnez le programme offrant la température
la plus élevée.
A l'indicateur numérique 8 s'affiche la durée
prévisible du programme.
5
Appuyez sur la touche START )".
6
Fermez la porte.
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils
usagés contiennent des matières premières de valeur
et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels d’élimination,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou
à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
7
Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard.
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil
sont caractérisées par des abréviations standard
internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet,
lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri
des déchets par variétés de plastique.
8
Appuyez sur la touche )" jusqu'à ce que
l’indicateur chiffré ‹:‹‚ saute sur .
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ».
9
Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
10 Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard.
La mention ‹:‹‹ apparaît à l'indicateur
numérique.
11 Éteignez l’appareil ( et fermez le robinet
d’eau.
Ne transportez l’appareil que verticalement.
(Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans
la commande de l'appareil ; elle provoquerait
un déroulement erroné du programme.)
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Lors de l’élimination ».
)
Cet appareil est labélisé conformément
à la directive européenne 2002/96/CE sur
les appareils électriques et électroniques
(waste electrical and electronic equipement –
WEEE). Cette directive définit le cadre d’une
reprise et d’une revalorisation des appareils
usagés en vigueur sur le tout le territoire
de l’Union.
Protection antigel
Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel
(résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger
entièrement (voir la rubrique Transport).
Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible
d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Sous réserve de modifications.
29
Protection enfants (verrouillage delaporte) *
40 Activer la protection enfants.
41 Ouvrir la porte avec
la protection enfants activée.
42 Désactiver la protection enfants.
Fermez toujours complètement la porte
de l'appareil lorsque vous vous éloignez
de lui. C'est à cette condition seulement
que vous protègerez vos enfants contre
des risques possibles.
Tête pulvérisatrice pour plaque àpâtisserie *
Cette douchette vous permet denettoyer lesgrandes plaques, lesgrilles ainsi que les
assiettes faisant plus de30 cm dediamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes
àpâtes, assiettes décoratives). Pour cefaire, retirez lepanier supérieur etmettez latête
pulvérisatrice enplace, comme indiqué sur ledessin.
Afin que lejet pulvérisé atteigne toutes lespièces, veuillez ranger lesplaques comme
lemontre lafigure (au maximum 4plaques et2grilles).
Ne faites marcher lelave-vaisselle qu'équipé dupanier supérieur ou delatête
pulvérisatrice pour plaques àpâtisserie.
* selon lemodèle
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
Garantie AQUA-STOP
fr
(ne vaut pas sur lesappareils non équipés del’Aqua-Stop)
Outre lesrecours engarantie envers levendeur découlant ducontrat devente
etoutre notre garantie-appareil, nous effectuons leremplacement aux conditions
suivantes:
1. Si undéfaut denotre système Aqua-Stop devait provoquer desdégâts deseaux,
nous compensons lesdommages subis par lesconsommateurs privés.
Pour assurer lasécurité face aurisque dedégâts deseaux, il faut
que l'appareil soit raccordé ausecteur électrique.
2. Cette garantie-responsabilité vaut pour toute ladurée devie del’appareil.
3. Condition préalable pour bénéficier delagarantie: l’appareil équipé del’Aqua-Stop
doit avoir été professionnellement installé etraccordé, conformément ànotre notice
d'instructions. Ceci inclut également lemontage professionnel d’une rallonge
del’Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas lesconduites /
lignes d’alimentation ourobinetteries défectueuses jusqu'au raccord del’Aqua-Stop
sur lerobinet d’eau.
4. Appareils équipés del’Aqua-Stop: vous n'aurez par définition pas à lessurveiller
pendant lamarche, ou àfermer ensuite lerobinet d’eau pour lesprotéger. Seulement
encas d’absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines devacances,
il faudra refermer lerobinet d’eau.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B
FR
070 222 148
0 825 398 310
CH
0848 840 040
(0,15 € TTC/mn)
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Internet: www.gaggenau.com
G
9000 462 286 fr (8909)
640TV

Manuels associés