Manuel du propriétaire | Brandt 591E531 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 591E531 Manuel utilisateur | Fixfr
 I ours pyrolytiques
a encastrer
591 E 53
— 872 E 531
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
SEX CLE
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir un Four a encastrer
Brandt
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions.
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
velle machine.
+
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt SOMMAIRE 4
e connaissent parfaitement le matériel Brandt .
e appliquent intégralement nos méthodes de réglage. | © Fiche technique 3
d'entretien et de réparation e Utilisation 4-5
e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. e Tabieau de cuisson 6
e Programmation 7
| ВЕ e Installation 8-9
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri- | © Nettoyage 10
“buteur, donnez-lui la référence complète de votre appareil e Entretien ` 11
(désignation commerciale, type et numéro de série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à *
cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l’ap- | Les caractéristiques et descriptions de celte notice sont
pareil. | données à titre d'indication et non d'engagement le =
x constructeur, soucieux de l'amélioration de ses produits, 2
Toute reproduction de cette notice, même partielle est inter- se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout chan-
dite et expose leurs auteurs à des poursuites judiciaires. gement sur ce matériel.
voyant thermostat
| four pyrolytique
Bouton de commande Bouton de commande
du thermostat du four pyrolytique voyant verrouillage
' y . 2 UA a
= nes К EL Ce Je
PENA A he e e 3 ty y
2 A Ей Se г A N su
Ix ря Мы e DE AL: ы
to. = 4 =" $ PUN pe E FO .
És %. O cd A E veste a ES
- vue я № РИ а e arid a A й я PRC 8
“iy “AN Saat 7 у N y E aa Nue hy xd
ie В 9 Ph Sy Eo [-— ——] — 7 NIT “e
xx > a hd - a EWA - ii A e
В ы Nr AI Pe pe.» St oil re Ln
iT + a Me Bogs КРМ еее ры ey м - PL A =? Zi RE A
A ATL a TI ee RRM EN Er nT UREA
Ae. A EA WORE A AENA
PLA ELE) AE a NEL
EE e taza] x
&
MT
SH Ad
UD
7
Y
af
[a A
afin
Ld
Programmateur voyant thermostat Eclairage du disque voyant thermostat
four pyrolytique du bouton de four pyrolytique — four inférieur
Sélecteur de | Eclairage du disque
vovant verrouillage :
y 9 du bouton du four inférieur
Bouton de commande | Eclairage du disque Bouton de commande Bouton de commande
du thermostat NN du bouton thermostat Рон four pyrolytique _ du four inférieur
programmation
/ |
x лож
ets * 4 a
Ди: TONTA Wr BLT dr 3
; we Py
set,
oes Can Trg Carat A E VEN EY ns Tae SRT ELS TA Ay We DY NESE
+ 4. + — + la E UT
—————— 1
ue -. a ао — - + жеж косо > …- — — —— - wn ен == di _""
FOUR DOUBLE (872 E 531)
e Portes abattantes en verre trempé :
— ouverture vers le bas.
e Porte abattante four supérieur :
— contreporte «flottante» assurant une étanchéité
parfaite. |
e Bandeau en verre émaillé.
ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé.
DIMENSIONS EXTERIEURES
largeur : 590 mm
hauteur : 890 mm
profondeur : SES MM
591 Е 531
POIDS : 61 kg.
FOUR SIMPLE (591 E 531) Sie
e Porte abattante en verre trempé : PUISSANCE MAXIMALE : 4710 Watts.
— ouverture vers le bas, |
— contreporte «flottante» assurant une étanchéité FOUR SUPERIEUR
parfaite. … Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des
e Bandeau en verre émaillé. `. . salissures à haute température.
ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé. Régulation par thermostat
DIMENSIONS EXTERIEURES : = FOUR INFÉRIEUR
largeur : 590 mm Four classique. - Regulation par thermostat.
hauteur : 595 mm
profondeur : 565mm COMMANDES -
POIDS : 43 kg. Les boutons de commande sont groupés sur le bandeau à
. l’avant du four. | .
PUISSANCE MAXIMALE : 3270 Watts. Ce bandeau comporte :
FOUR e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les и
heures de début et de fin de cuisson.
e Un sélecteur de programmation.
e Un bouton de commande du thermostat, four supé-
rieur.
Four pyrolytique a nettoyage intégral par destruction des
salissures à haute température. ,
Régulation par thermostat.
COMMANDES e Un bouton de commande du four supérieur.
Les boutons de commande sont groupés surie bandeau a e Un bouton de commande du four inférieur.
l'avant du four. | e 3 voyants de contróle.
Ce bandeau comporte :
e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les EQUIPEMENTS SPECIFIQUES
heures de début et de fin de cuisson.
e Un sélecteur de programmation. e Eclairage des disques des boutons de thermostat, four
+ Un bouton de commande du thermostat. supérieur et four inférieur. |
e Un bouton de commande du four. Four inférieur :
e 2 voyants de contrôle. e Eclairage du four.
EQUIPEMENTS SPECIFIQUES o Unegrille. à pâtisserie
e Eclairage du four. e Une p'aque à P -
e Une grille. Four supérieur :
e Une plaque à pâtisserie. | e Eclairage du four.
e Une léchefrite. | e Une grille.
е Un tournebroche avec son support et sa poignee. e Une plaque à pâtisserie.
®
Eclairage des disques des boutons de thermostat et de e Une lèchefrite.
four. | e Un tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée.
CONTROLES ET SECURITES
La mise sous tension des éléments électriques est visualisée par l'éclairage des disques des boutons.
Le fonctionnement du thermostat du four est visualisé par l'allumage d’un voyant situé au-dessus du bouton qui le
commande.
Une sécurité de verrouillage empêche l'ouverture de la porte lorsque la température, pendant le nettoyage. dépasse la
température de cuisson. Elle est visualisée par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton de commande du four.
Une sécurité thermique coupe l'alimentation générale du four en cas de mauvais fonctionnement du dispositif de
verrouillage.
Une sécurité coupe l’alimentation du four en cas d'ouverture de la porte pendant le nettoyage. lorsque la température
n'est pas assez élevée pour que le verrouillage soit effectif.
MODELE DOUBLE
\ Le fonctionnement du four inférieur est visualisé par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton qui le commande.
RUE (3 LA FA. PENE LS НЕ A В a o PEA ETA A OA "EE O a TRATA DE De CEN E pd FRA A NC e 1 я
SA REA AUD EA y E EE 1 UNA AE AE e E AE IA ONE ELE he DET E FRE gL
UE E. Pd TAE й AA EEN т Je TS E TEA В ERC aw e SE + RE и я РЕ FEY 5 РЕД
о.
- - - > . a. че - + .. - -. - . rw = me ATT
LSA
e INTRODUCTION
-
— Bouton du thermostat (four pyrolytique) T°
Votre four est équipé d’un système de PYROLYSE grâce En tournant ce bouton dans un sens ou dans l'autre, on
: auquel les opérations de nettoyage. préalablement affiche les températures suivantes dans un ordre crois-
programmées, s'effectuent automatiquement et inté- sant ou décroissant : #100%150°:200° 250%
gralement. En dehors de ces opérations exposées Les repères {e) constituent une subdivision de la gra-
page 10, il s'utilise comme un four classique. duation.
| La position 8 est réservés aux opérations de net-
toyage par pyrolyse.
e MISE EN SERVICE — Boúton de commande
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, (four pyrolytique) 5 ou 3)
laissez-le chauffer à vide pendant une d |-heure envi- En partant de la position N (nettoyage) et en tournant le i
ron {bouton de commande du four sur Ll , thermostat bouton dans le sens du mouvement des aiguilles d'une О
sur 250), porte fermée. Les panneaux calorifuges qui montre, on assure successivement les opérations sui- ;
entourent le four peuvent dégager au début, une odeur vantes : :
peu agréable, due à leur composition. -
Nota. Dans le modèle double, faire chauffer les 2 fours — 0 : Arrêt;
en même temps. — 3): : éclairage de la lampe:
— (FI : préchauffage fort pour rôtis, volailles, tartes
arnies de fruits crus, poissons, gratins;
° FONCTIONNEMENT — : préchauffage doux pour choux sablés, biscuits,
âtes levées, souffiés ;
DES BOUTONS DE COMMANDE pate: |
Conçus à la fois dans un but esthétique et fonctionnel, ou : chauffage du four (voûte + sole) pour rótis.
volailles, gratins, poissons, tartes et pâtisseries;
les boutons de commande sont rétractables. — eh. , , or ot
— Lorsqu'on n'a pas [J : chauffage de la sole pour pâtisseries délicates D
1 (meringues, biscuits, souffiés), tenues au chaud. Pour
Dee rout “la les stérilisations thermostat 175” puis 100°. Pour les
Placer en Position decongelations simples : thermostat 75° à 100°, pour
«repos» les décongélations et réchauffages des plats cuisi-
_ Lorsqu'on désire le nés : thermostat 175° puis 200°;
tourner pour afficher — 4: chauffage du gril fort pour les grillades de vian-
un temps, une posi- des rouges et fonctionnement du tournebroche.
tion de cuisson, il faut — E : chauffege du gril moyen et fonctionnement du
e ournebroche.
je pace o Nota. La position gril fort est préférable a la position gril
— Pour cela, appuyer moyen dans le cas de pièces à rôtir de taille réduite.
légèrement sur ce- Important.
lui-ci. Cette pression La remise à la position «0» (arrêt) s'effectue entournant
fait sortir le bouton. le bouton dans le sens inverse du mouvement des ai-
Vous pouvez alors le quilles d'une montre.
tourner, afin de faire
apparaitre dans la fe-
nètre située au-des-
e FONCTIONNEMENT
sus, le repère corres- | DE LA POIGNÉE DE PORTE
pondant au réglage Position fonctionnement Créée dans un souci à la fois esthétique et fonctionnel, la
désiré. poignée de la porte du four doit être :
— Afin de remettre le bouton en position repos, exercer — rentrée dans la façade de la porte lorsqu'on n'utilise ;
à nouveau une légère pression sur celui-ci. pas le four (position repos); 3
« COMMANDES
Pour le four pyrolytique (modéles simple et double) il
faut afficher les opérations à réaliser à la fois sur
bouton du thermostat (T°) et celui du four ( f=) (ou
sur le modéle double) pour obtenir la cuisson, tandis
que le four classique (du modèle double) n'a qu’un
bouton de commande (2) servant a la fois de thermos-
tat et de commutateur.
— Bouton de commande (four classique)
En tournant ce bouton dans le sens du mouvement des Position repos Position fonctionnement
aiguilles d'une montre, on assure successivement, en
rtant de : «O» (arrêt), les opérations suivantes :
{Y éclairage de la lampe; — sortie de la façade de la porte lorsqu'on utilise le four
<100°+150°+200% 250% : chauffage du four (voûte et sole) (position fonctionnement) ;
avec des températures exprimées en degrés centigra- — Pour la sortir, la tirer vers soi ; elle se bloquera alors
des. en position fonctionnement, permettant ainsi
Les repères {e) constituent une subdivision de la gra- d'ouvrir la porte.
gyation. Pour la rentrer dans la fagada, appuyer doucement
chauffage de la sole; sur le bras de levier situé à droite de celle-ci, puis la
chauffage de ia voûte; pousser légèrement.
Nota. La remise à aÛ» s'effectue en tournant le bouton Nota. Pendant toute la durée d'utilisation du four, la
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une poignée doit être tirée, pour ne pas géner la sortie des
montre. gaz chauds par la grille de façade.
Loan ga EE TEL LA Ra AUS .
= остов оконце нь A `
ED PEN
e
VOYANTS TEMOINS
ET ECLAIRAGE DES DISQUES
e Les repères du bouton de commande du four devien-
nent lumineux lorsqu'une position autre que «0» est
affichée.
e Les repères du bouton du thermostat deviennent lumi-
neux lorsqu'une position autre que Q est affichés a
— condition que le bouton de commande du four ne soit
pas sur «0» (arrêt).
e Les voyants situés au-dessus des boutons visualisent :
— le chauffage du four pour celui qui est situé au-des-
sus du bouton thermostat.
. —- Ca voyant s'allume lorsque le thermostat est anclen-
ché et s'éteint lorsque le four attaint la température
désirée. I! est donc normal que pendant la cuisson, ce
voyant s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises.
— le verrouillage de la porte du four pyrolytique pour
celui qui est placé au-dessus du bouton de com-
mande du four pendant les opérations de nettoyage.
Modèle double :
— le voyant situé au-dessus du bouton de commande
du four inférieur visualise le chauffage des éléments
chauffants du four inférieur. |
Ce voyant s'allume dès que le bouton est enclenché
et s'éteint lorsque la temperature désirée estatteinte.
- Nota : /a lampe d'éclairage reste allumée sur toutes les
positions du bouton de commande du four.
CONSEILS D'UTILISATION
+ PRECHAUFFAGES
— Cuissons sans préchauffage
Cette méthode est recommandée, notamment pour
les cuissons programmées, les décongélations, les
stérilisations.
…— Cuissons avec préchauffage (modèle double)
Réserver, de préférence, le four inférieur pour les
cuissons peu salissantes et pour les pâtisseries, pour
la tenue au chaud des préparations (thermostat entre
75° at 100°), comme chauffe-plats {thermostat entre
50° et 75°), pour les décongélations (thermostat 75°),
le réchauffage des plats cuisinés (175° à 200°). Réser-
ver le four supérieur, pour les cuissons susceptibles
d'éclaboussures ou de débordements.
Effectuer le préchauffage au même réglage que pour
la cuisson (voir page 6). Dès que la lampe du ther-
mostat s'éteint, enfourner la préparation à cuire.
Nota : Si vous effectuez une programmation, Vous ne
pourrez afficher celle-ci qu'après le préchauffage.
e STERILISATIONS
— Mettre la grille sur le gradin le plus bas du four;
— poser dessus les bocaux préparés de facon qu’ils ne
setouchent pas et qu'ils ne touchent pas les parois du
four;
— placer à côté d'eux plusieurs petits récipients conte-
nant de l'eau froide, pour éviter le dessèchement des
caoutchoucs,
— fermer la porte:
— régler le bouton de commande du four sur LG;
— mettre le thermostat sur la graduation 175 jusqu’à la
formation des premières bulles dans les bocaux, puis
le ramener sur 100 pour entretenir l’ébullition.
Les temps indiqués ci- après sont établis pour stérili-
ser 5 bocaux d’un litre. Si l'on à un nombre de bocaux
inférieur à 5, compléter par des bocaux remplis d'eau
aux 3/4 et fermés, pour obtenir des temps conformes au
tableau suivant.
TEMPS en minutes 7) |
Chauffage Four éteint
LEGUMES
Asperges ........e..e. 90 30
Haricots Verts ........ 60 30
Pols ............ e... 90 30
FRUITS
Abricots - Péches ..... 60 20
Cerises .......... e... 70 . 15
Poires, Prunes ........ 90 20
“ e GRILLADES
Effectuer les grillades porte du four ouverte ou entrou-
verte et engager dans les fentes situées sous le tableau
de commande l'écran de protection des boutons, re-
bord vers le bas, thermostat à la position maximale
Choisir le Gril Fort bg ou le Gril Moyen E suivant la
cuisson à réaliser (voir page 4. bouton de commande
four pyrolytique).
Avant d'enfourner une pièce à griller, laisser chauffer
5 minutes porte fermée. Cette opération est inutile dans
le cas de gritlades à la broche.
e CUISSON AU TOURNEBROCHE
— Embrocher la pièce à rôtir, puis la fixer avec les
2 fourchettes; |
— placer la broche sur son support;
— badigeonner d'huile la pièce a rótir;
— enfourner l'ensemble support et broche sur le .
3° gradin, à partir du bas du four;
— pousser légèrement pour faire engager la pointe de
la broche dans le manchon d'entraînement situé au
fond du four;
— mettre la lèchefrite sur le gradin inférieur;
— placer le bouton de commande du four sur = et le
thermostat a la position maximale ;
— utiliser l'écran destiné à éviter la surchauffe des
boutons. :
L'utilisation du tournebroche peut être programmée en
mame temps que le chauffage du grilloir.
Remarque
En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans
le four et réaliser ainsi des économies d'énergie, OU pré-
voir en cas de cuisson programmée 5 3 10 minutes de
moins pour la cuisson.
ca A ——— — On
NABIEAUIDECUISSON E
| FOUR CLASSIQUE PLATS FOUR PYROLYTIQUE ~ x |
Gradins | Temps de Gradins | Temps de
Tempér. | a partir | cuisson .. Temper. | b partir | cuisson Observations
du bas | en min. du bas | en min.
Agneau de lait (baron) 200-225 1 ou 2 | 20 à 25 (1){Légèrement saignantou cuit à point
200-225 1 20 à 30 Baba 200-225 2 20 à 30 |moule sur la grille
150-175 1 35 440 Biscuit manqué 175 2 35 à 40 [moule sur la grille
150-175 | - 1 25 à 30 Biscuit de Savoie 176 2 25 à 30 (moule sur la grille
, Bœut : - | 7 —
. _ - Côte rôtie 250 foul 15 (1)
— - - Entrecóte 4 6-8-10 (2) |GRIL FORT
о - Filet, rumsteck 250 1 ou 2 |10 à 15 (2) aa
„175 1. 55 Cake 175 2 55460 |mouls sur la grille -
BE Canard 225 10u2 25 (1) - - НЕ —
225-250 1 10 à 16 Chaussons aux pommes 250 2 10 à 15 ldans plat à pâtisserie —
— 175 i 35145 | Choux (páte a choux) 175-200 1 2 6u 3 1354 45 (2)Idans plat a pâtisserie
. | (2)
175 1 50 Clafoutis 175 Toul 55 à 60 [plat sur grille
Colinots au four 225 1 0u2 25 à 30
225 1 0u2 10 à 15 Croque-monsieur 225 2 ou 3 10 à 15 [dans plat à pâtisserie
Daurade 200-225 | 10u2 30
Dinde 225 1 25 (1)
puis 200
225-250 1 10415 Friands 250 2 ou 3 15 dans plat à pâtisserie
175-200 1 40 à 45 Gougère 200 2 ou 3 | 40 à 45 (2)|dans plat à pâtisserie
_ _a {2) ,
150-175 1 55 à 60 Gratin Dauphinois 150-175 2 55 à 60
200 1 20 à 25 Kugelhof 200-225 10u2 25 moule sur la grille
Lapin mariné au four 225 10u2 25 (1)
evre roti 225-250 | 10u2 20 (1)
150-175 1 10 à 15 Macarons 150-175 2 ou 3 15 à 20 idans plat à pâtisserie
175 1 20 Madeleines 175 2 15 à 20
Maquereaux grillés 3 où 4 | 20 à 25 (2)|GRIL MOYEN =)
- 75-100 1 à 75 | Menngues 75-100 2 604 75 |dans piat a patissene
Mouton
- Cbtelettes grillées 30u4 | 64812) |E=IGRIL MOYEN ou =
- GRIL FORT suivant nombre
- Epaule 225 1 ou 2 15 (1)
- Gigot 250 2 15 (1)
puis 225
175 i 35 à 40 | Œufs au lan 1765 | 2ou3 | 35440 |au bain-marie
200-225 1 20 a 30 Pain 225 2 20 à 30 (2)|dans plat à pâtisserie
(2)
250 1 15 4 20 Pâte brisée (sans garniture) 250 1 ou 2 15 à 20 |dans plat à pâtisserie
250 1 15 Pâte feuilletée 250 2 10 à 15 ;
intade 225 1 0u2 25 (1)
Г 225 1 30 —Pithiviers aux amandes 225-250 2 20 4 30
225-250 1 20 Pizza 225-250 2 . 20 aans plat a pátissene
225 1 45 à 50 P. de t franc-comtoise 225 2 45 à 50
Porc:
- Epaule - Échine 200-225 | 1 ou 2 |35 à 40 (1)
- Filet 200-225 1 ou 2 | 35 à 40 (1)
Poulet 225 — 2 25 (1)
‚ 175 1 35 à 40 Quatre-quarts 175 10u2 35 à 40 |moule sur la grille
225-250 1 25 a 30 Quiche Lorraine 250 10ч 2 30 a 35
150-170 1 15 a 20 Sabiés 175 2 15 à 20 |dans plat 3 pâtisserie
175-180 1 25 a 30 Souffié au fromage 200 2 25 à 30 |moule sur la grille
° 250 1 25 Tarte aux fruits crus 250 1042 25 Е
200-225 1 5 Tuiles 225 3 5 E
Veau : Notes E
- Epaule - Quasi 200-225 |' 1 bu2 |304 3541) 1) Cuisson pour 500 g |!
- Rognonnade 200 1 ou 2 | 30 à 35 (1) 2) selon épaisseur J Е
pn wm e Me UE “2
| PRO me I ON
ndo Oi «AAA taodan 6D E e <> a TU
E TEE
LE e A AO "E EA AE
/ Le programmateur estun interrupteur dontlia fermeture et
l'ouverture des contacts peuvent étre commandées suto-
matiquement à des heures déterminées à l'avance. || est
combiné avec un cadran horaire à lecture directe et un
minuteur sonore. il permet : ..
— d'avoir l'heure en permanence (horloge électrique);
— de minuter une cuisson, ou une opération, de courte
durée dont la fin vous sera signalée par un «top » s0-
nore (minuteur sonores};
— de démarrer et d'arrêter une cuisson, dans le four, en
dehors de votre présencs (fonctionnement automati-
que);
— de démarrer une cuisson manuellement et de l'arrêter
automatiquement (fonctionnement semi-automatique)
— de procéder, sans intervention manuelle, aux opéra-
tions de nettoyage du four (nettoyage par pyrolyse).
cadran du minuteur sonore
cadran horaire cadran «durée de cuisson»
bouton de commande , bouton de programmation
du minuteur des cadrans «fin de cuisson»
et du cadran horaire et «durée de cuisson»
e MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE ÉLECTRIQUE
La mise à l'heure de l'horloge s'effectue facilement en
tirant et en tournant, dans un sens ou dans l’autre, le
bouton de commande du cadran horaire.
Nota. Vérifier régulièrement que votre cadran indique
bien l'heure exacte; cette petite précaution vous évitera
des erreurs lors de la programmation de vos cuissons
ou de vos opérations de nettoyage.
e UTILISATION DU MINUTEUR SONORE
Le minuteur sonore, totalement indépendant du pro-
grammiateur, peut être utilisé en toutes circonstances.
— L'affichage du temps choisi (60 minutes maximum)
s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant et en
tournant le bouton de commande du minuteur so-
nore dans un sens ou dans l’autre.
- Le temps s'affiche en regard du trait repere situé à
droite du cadran.
Nota. La division du cadran en fractions de 1 minute
permet un affichage précis et sûr.
Lorsque le temps affiché sera écoulé (cadran revenu sur
la position «O»), le vibreur résonners ; pour l'arrêter :
pousser et tourner fe bouton de commande vers la gau-
che pour amener le repère « EL en regard du trait
repère.
e SÉLECTEUR DE PROGRAMMATION
Avant de programmer une cuisson, il est nécessaire de
sélectionner le four à utiliser (modèle double) à l'aide du
sélecteur.
Four Simpie
Four utilisé en manuel (chauffage direct).
© Four programmé.
Four’ double
© Four supérieur programmé.
8 Fours utilisés en manuel (chauffage direct).
L] Four inférieur programmé.
e PROGRAMMATION D‘UNE CUISSON AUTOMATIQUE
On entend par cuisson automatique, une cuisson dont
la durée et la fin ont été préalablement programmées et
affichées, et pour laquelle le démarrage et l'arrét sont
М u assurés en temps voulu par le programmateur.
Pour programmer une cuisson automatique : в В
e Amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en
butée (légèrement au-delà du chiffre «0»),entournant le
bouton de programmation vers la droite, puis afficher
au centre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle
la cursson devra être terminée.
e Afficher ensuite latemps de cuisson au centre du cadran
«Durée de cuisson» en tournant le bouton de program-
mation vers la gauche.
e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au
four programmé. -
e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du
four ou le bouton du four inférieur sur les positions
correspondants à la cuisson à effectuer.
Exemple (four pyrolytique sélectionné).
Si la cuisson doit durer 1 heure et être terminée à 12
heures :
e Appuyer sur la touche du sélecteur marquée © (ou
™ modèle double).
e Mettre le tambour du cadran «Durée» en butée, puis
afficher au centre du cadran «Fin de cuisson» le nombre
12. -
e Afficher ensuite au centre du cadran «Durée» le chiffre 1
puis régier les boutons de commande du four et du
thermostat sur les positions correspondant a la cuisson
a effectuer.
e PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
SEMI-AUTOMATIQUE
On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson
qui débute immédiatement et dont seul, le temps de
cuisson est programmé. Pour programmer une cuisson
semi-automatique :
e Amener le tambour du cadran «Durée» en butée (lége-
rement au delà du chiffre «O»), en tournant le bouton
de programmation vers la droite, puis afficher au cen-
tre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle la
cuisson devra être terminée.
e Amener, ensuite le tambour du cadran «Durée» en
butée en tournant le bouton de programmation, vers
la gauche (le tambour ne doit pas être en butée sur
«О»).
e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au
four programmé.
e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du
four ou le bouton du four inférieur sur les positions
correspondant à la cuisson à effectuer.
Exemple (four pyrolytique sélectionné).
Si la cuisson doit se terminer à 12 heures et que le
cadran horaire marque 10 heures ; tourner le bouton de
programmation vers la droite pour amener le nombre
12 au centre du cadran «Fin de cuisson», puis tourner le
bouton vers la gauche pour amener le tambour du ca-
dran «Durée» en butée : (dans cet exemple, la butée
aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à courir
entre 10 heures et 12 heures.
e CUISSON NON PROGRAMMEE
(fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson
qui ne passe pas par l'intermédiaire du programmateur
et pour laquelle il faut agir manuellement sur les bou-
tons (du thermostat et du four pour le four pyrolytique
ou de commande pour le four inférieur du modèle dou-
ble) afin d'en assurer le démarrage et l'arrêt.
ATTENTION : dans le cas d'une cuisson non program-
més, le programmateur doit obligatoirement être mis
en position «Manuelle», c'est-à-dire que la touche du
sélecteur repérée par le symbole : 1À
doit être enfoncée puis reláchee et que le cadran «Du-
rée» soit positionné sur «O».
En manuel, toutes les touches doivent être sorties. ) E
Pio
SUN LENT
Le > ..- y».
a N LE Da Er и ette e. rg
| Raccordement électrique
Y Avant le raccordement électrique, s'assurer que les fils de
l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil (au minimum égale à celle indi-
quée ci-dessous pour le câble d'alimentation). Le raccor-
dement électrique est à réaliser avant la mise en place de
l'appareil dans le meuble. Pour avoir accès à la plaque à
bornes, dévisser les vis qui maintiennent la plaque arrière
du four.
L'appareil doit être branché :.
— soit par un câble souple (type H 05 RNF) et une prise de
courant NF;
-— soit par un câble souple ou Un câble rigide relié à un
dispositif de séparation omnipolaire (interrupteur ou dis-
joncteur) ayantune distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Le fil de terre doit être relié à la borne +
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac-
cident consécutif à une mise à la terre inexistante, défec-
tueuse ou incorrecte.
e Modèle simple
Secteur 220 V, monophasé : fusible 20 Ampéres.
Raccorder les deux fils conducteurs de section mini
mum 2,5mm? 4 la borne 1 et 2, et le fil de terre à la
borne : Ÿ
à
Phase | —o1 O
Phase ll 20
Fil de terre —O
Serrer le cable au moyen du serre-cáble et remonter la
plaque arrière.
e Modèle double
Secteur 220 ou 380 V : fusible 32 Ampères.
Adapter l'alimentation de l'appareil à la tension indi-
quée au compteur. Placer les cavaliers sur la barrette de
raccordement suivant les schémas ci-dessous.
Mono 220 V ou
1 phase 380 V + N
Section mini des
conducteurs : 6 mm?
Triphasé 380 V
2 phases + N
Section mini des
conducteurs : 4 mm?
Phase Tn Phase | -——Toro|
Phase | 20 Phase | — 020
оч пешие — 030 Neutre 30
Fil de terre —e 9| Fil de terre — О
7 Y
Triphasa 220 V
Section mini.des
conducteurs : 4 mm?
Phase | — 9010
Phase || — 020
Phase ll} —030
Fil de terre —е%
ir
.
Apres raccordement, fixer le câble au moyen du serre-
câble et remonter la plaque arrière.
к J REP EE NEI IP] A . й
Fo NR ely Tg GN ae: M Co: Ы A ME wg BR A
Encastrement
Votre four est congu pour Atre encastré dans un meuble
répondant aux exigences et aux cotes des croquis ci-des-
sous,
Important Les parois adjacentes au four doivent être : soit
d'une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une
telle matière et doivent avoir été fixées par une colle de
bonne résistance à la chaleur pour évitertout décollement.
Votre four encastré doit être aéré, deux systèmes d'aéra-
tion sont possibles :
e Première solution
Pas d'évidement à l’arrière
en haut.
Four simple
Arrivée
d'air
frais
Pas d'évidement à l'arrière
en haut. Four double
Arrivée
d'air
frais
Dans ce cas, la sortie des gaz chauds s'effectue à hor
zontal parla grille de façade située sous la poignée de la
porte du four.
tu
EL A a DE REN A ay SN
ARE EL UE E AENA
e Seconde solution
ll est possible de confectionner par une Intervention
simple, une évacuation verticale des gaz chauds : utili-
‘ser obligatoirement un tuyau d'aluminium de 83 mm da
diamètre (figure : A) dont la sortie nécessite, dans la
partie supérieure du meuble, la découpe représentée
dans la figure B.
Pour procéder à cette évacuation:
Tuyau B|
d'aluminium
Passage du tuyau
d'evacuation
— Tirer vers le haut le capot arrière, après avoir retiré ses
vis de fixation (figure C).
— Ôter la buse fixée par une vis sur le dessus du four, en la
tirant vers l'arriere.
— Déconnecter ensuite le fil de mise à la terre.
— Dévisser l‘’écrou de fixation de la cheminée «verticale»
“ (clé de 7) et la retirer : pour cela, la décranter en soule-
vant légèrement la tôle supérieure (figure D) et basculer
la cheminée vers l'arrière. |
cf use D| Cheminée
/ verticale
;
Capot \
0 ©
0 \ ®
Cheminee N
avant
Vis de fixation Fil de terre
=
<<
Joint
Fil de terre Ш
— Retirer la cheminée avant (en la tirant vers l'arrière).
(Dans le cas du four double, cette opération nécessite le
. desserage du lien tenant le tube cheminée du four en
position) et récupérer soigneusement le joint d'étan-
chéité.
— Retourner d'avant en arrière la cheminée «verticale»,
mettre en place le joint d'étanchéité (figure E); engager
la cheminée dans l'ouverture rectangulaire comme in-
diqué (figure F) et la plaquer sur l'arrière du four (figure
G) en veillant à ce que le cran supérieur dépasse au-
dessus du four. |
— Replacer la rondelle et l’écrou de fixation.
— Reconnecter le fil de terre (replacer dans l’ordre : ron-
delle, fil, rondelle et écrou).
— Remettre la buse sur le dessus du four.
— Remonter le capot arrière.
— Adapter le tuyau sur la buse.
e Fixation dans le meuble.
Fixer le four dans le meuble à l'aide de vis unique-
ment dans les 2 trous situés sur la partie supérieure
de l'appareil.
RA
Al Eel al of = |
1 = Ко И чу . x mi К ras m NECE SE, E ETRY or Ea E EE EOL | " MET ИИ E Ye NE MEL SEE AE A E ОрИ,
UN TL LE ET AE DEl DAA EEN NAAA J AA CE
Go .
>
Е: i
+
Г
*
* :
| e Recommandations a ;
- J
=
Avant d'entreprendre le nettoyage du four, vérifier que Avant de commencer une opération de nettoyage. qui
tous les boutons sont sur la position « ARRÊT». peut être effectué à n'importe quel moment grâce au
programmateur, il y a lieu de prendre les précautions
suivantes :
+ Enlever les débordements importants qui auraient |
s PRINCIPE DE LA PYROLYSE pû se produire pendant une culsson et dont la destruc-
tion demanderait un temps trop long (dans ce cas, at- A
, , tendre le refroidissement complet du four). }
Votre four est équipé d'un système assurant son net- e Retirer impérativement tous les accessoires du four. i
toyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par des- - a =
truction à haute température des souillures provenant : "
d'éclaboussures ou de débordements. Très important o A -
Les fumées et les odeurs résultant du nettoyage sont Nous insistons particulidrement sur la nécessité absolue Ny =
rendues propres par leur passage sur un catalyseur d'enlever du four, avant son neftoyag*. tout plat ou réci- | E -
dont l’action commence d'ailleurs dès la cuisson des pient contenant des résidus de cuissons (graisse OÙ | В
aliments. sauce). _ .
La température nécessaire 4 la pyrolyse étant élevée Ces résidus pourraient en effet, lors de leur décomposi-
(environ 500°C) le four est équipé d'un système de sé- tion, s'enflammer spontanément, ce qui endommagerait
curité permettant de verrouiller la porte. Dès que la irrémédiablement votre appareil. й
température a l'intérieur du four dépasse la tempéra-
ture habituelle de cuisson | est impossible de déver- | Nota : Pour bénéficier du tarif heures creuses, NOUS VOUS
rouiller la porte. conseillons de programmer le début du nettoyage apres
22 h.
Le voyant, situé au-dessus du bouton de commande
du four visualise le verrouillage de la porte du four.
Le voyant, situé au-dessus du bouton du thermostat e Déroulement des opérations
visualise le fonctionnement du chauffage du four. _. ;
. A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant
thermostat situé au-dessus du bouton de thermostat
i s'allume. Lorsque la température de cuisson est dépas-
a Nota : LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE sée, le voyant de verrouillage, placé au-dessus du bou-
PROGRAMME {fonctionnement automatique OU semi- ton de commande du four s'allume.
automatiquel. Le voyant thermostat s'éteint dès que la température
maximum de nettoyage est atteinte.
Lorsque la durée du nettoyage est écoulée, le voyant
thermostat s'éteint définitivement, le nettoyage est
pratiquement terminé et le four amorce son refroidis-
| sement.
. Déverrouillage apres nettoyage
| Au cours de la période de refroidissement, dès que la
. PROGRAMMATION DU NETTOYAGE AU- température du four atteint la temperature de cuisson,
TOMATIQUE le voyant de verrouillage s'éteint Dès ce moment, il est
possible d'ouvrir la porte, et d'utiliser à nouveau le four
eine our une cuisson.
— Programmer l'opération de nettoyage comme pour une p ec ©
cuisson devant durer 1 h 30 (2 h, si le four est très sale). o ,
_— Vérifier que 'horloge indique bien l'heure exacte. Mais si vous n'effectuez pas de cuisson, replacer le bouton
— Appuyer sur la touche ou [® du sélecteu de commande du four sur la position : «О», celui du ter-
г.
— Afficher au centre du cadran «fin de cuisson» l‘heure à mostat à l'arrêt et le sélecteur Sur manuel ( #).
laquelle le nettoyage automatique doit s'achever. Vous
pouvez opter soit pour un démarrage immédiat du
nettoyage (fonctionnement semi-automatique) soit
pour un démarrage différé (fonctionnement automati-
Nota : Le déverrouillage ne peut se faire que si le bouton
de commande du four est sur la position N.
que). Voir les explications de la page 7. En ouvrant la porte on constate sur les parois du
— Afficher au centre du cadran «durée de cuisson» le four un dépôt de quelques résidus blanchâtres, lorsque le
temps nécessaire au nettoyage : 1 h 30 (ou 2 h si le four four est complètement refroidi, il suffit de passer une
est très sale). éponge humide pour les éliminer.
— Afficher la lettre N (Nettoyage) du bouton de com-
mande du four pyrolytique.
— Afficher le symbole 3 du bouton du thermostat.
' __ Le voyant thermostat s'allume, il visualise le fonction- Interruption d'une opération de nettoyage en cours
nement des opérations de nettoyage par pyrolyse. Le Placer le tambour du cadran «durée» du programmateur
voyant de verrouillage ne s'allumera qu'après un cer- sur «O» (arrêt) ou placer le bouton du thermostat sur arrêt
tain temps, il indique le verrouillage de la porte et le Attendre l'extinction du voyant de verrouillage avant
nettoyage. | d'ouvrir la porte.
=
SUBAN
N|
ИЛ E
pA
-
К RAE uy Fes, Ea A a PTU EU A ta x : PCE mure EE EN AE PSP Ban
EA a REC TH PEARL аЫ NS REE A LE Me a AE EA A made TAL — o adi sin
Dr ER
> x Pa BT da 2 Бы LA
3 1 ME В
7 К
+
т.
LA
A
* . A
+ *
. SURFACES VITREES | | e FOUR CLASSIQUE (modèle double} y
Les essuyer, lorsqu’elies sont froides, avec un chiffon Pour éviter les dégagements de fumée dus à des dépôts
doux, légèrement humide. Traiter les endroits brûlés de graisse, il est conseillé de procéder très fréquem-
avec de l'eau savonneuse sans utiliser de produits abra- ment au nettoyage de toutes les parois du four à l’eau я
sifs ou d'objets tranchants. chaude carbonatée. S'll s'est déposé des résidus de
cuisson, les dissoudre avec un produit du commerce
destiné à cet usage. MEE =
. REMPLACEMENT DE LA LAMPE
— Démontage du
hublot. Afin d'obte-
nir une étanchéité D'ÉCLAIRAGE |»
_ parfaite lors de -
l'opération de net- Après avoir préala- Le
toyage qui s'effectue blement coupé le . Cale Verre i
porte verrouillés, courant, desserrer les a E
celle-ci comporte vis qui maintiennent 57
une partie montée de : en place le hublot u
sur ressorts (hublot). porte verrouillage fixant le verre de la =
lampe. Puis dévisser
l’ampoule elle-même
Dans le cas accidentel où des salissures auraient réussi afin de la remplacer Ё
à pénétrer sous le bouclier et à souiller les vitres qui sont par une neuve (culot
habituellement inaccessibles, leur nettoyage est possi- à vis, puissance:
: ble après le démontage du hublot. Procéder comme 40 watts).
suit : -
— ouvrir la porte du four à fond;
— dévisser la plaque portant le doigt de verroui
figure ci-dessus) ;
— appuyer sur l'arrière du hublot en le tirant vers soi
llage (voir
jusqu'á son déboitement,
— après nettoyage. remettre le hublot en effectuant l'opé-
ration inverse et replacer ensuite le doigt de verrouil-
lage.
Important. // ne faut absolument pas effectuer de net- '
toyage automatique sans que le hublot ait bien été remis
en place. |
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors d'une
intervention d'entretien seules des -
Pièces détachées
certifiées d’origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre ap-
pareil, elles sont fabriquées avec le même soin
par les mêmes hommes qui leur font subir les
mêmes contrôles.

Manuels associés