Manuel du propriétaire | Konica Minolta CF911P Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels98 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
98
Fiery X2e pour PRN-M MISE EN ROUTE Fiery X2e pour PRN-M MISE EN ROUTE Copyright © 1998 Electronics for Imaging, Inc. Tous droits réservés. Le présent document est protégé par la législation sur les droits d’auteur, et tous les droits sont réservés. Il ne peut être ni reproduit, ni communiqué, en partie ou en totalité, sous quelque forme, par quelque moyen et dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite préalable d’Electronics for Imaging, Inc. Les informations qu’il contient peuvent être modifiées sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’Electronics for Imaging, Inc. Le logiciel décrit dans ce guide est fourni au titre d’une licence et ne peut être utilisé ou copié qu’en accord avec les termes de cette licence. Brevets : 5,666,436 ; 5,553,200 ; 5,543,940 ; 5,537,516 ; 5,517,334 ; 5,506,946 ; 5,424,754 ; 5,343,311 ; 5,212,546 ; 4,941,038 ; 4,837,722 ; 4,500,919 Marques Electronics for Imaging, Fiery, EFICOLOR, Rip-While-Print et les logos Electronics for Imaging et Fiery sont des marques déposées auprès du “ U.S. Patent and Trademark Office ”. Fiery ZX, Fiery X2, Fiery Driven, le logo Fiery Driven, Command WorkStation, AutoCal, Starr Compression, Memory Multiplier, ColorWise, NetWise et VisualCal sont des marques d’Electronics for Imaging, Inc. Adobe, le logo Adobe, Adobe Illustrator, PostScript, Adobe Photoshop, Adobe Separator et Adobe PageMaker sont des marques d’Adobe Systems Incorporated, déposées dans certaines juridictions. EPS (Encapsulated PostScript) est une marque d’Altsys Corporation. Apple, le logo Apple, AppleShare, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Macintosh sont des marques déposées, et MultiFinder est une marque d’Apple Computer, Inc. Microsoft, MS, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft, aux États-Unis et dans d’autres pays. QuarkXPress est une marque déposée de Quark, Inc. Times, Helvetica et Palatino sont des marques de Linotype AG et/ou de ses filiales. ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. NetWare et Novell sont des marques déposées, et Internetwork Packet Exchange (IPX) est une marque de Novell, Inc. SyQuest est une marque déposée de SyQuest Technology, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. UNIX est une marque déposée de UNIX System Laboratories, filiale de Novell, Inc. PANTONE est une marque déposée de Pantone Inc. Les autres termes et noms de produits sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées de leur société respective et ils sont donc reconnus ici. Avis APPLE COMPUTER, INC. (« APPLE ») N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT SES LOGICIELS, LEURS QUALITES, LEURS PERFORMANCES OU LEUR CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT. EN CONSEQUENCE, CES PROGRAMMES SONT VENDUS EN L’ÉTAT ET L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES EN CE QUI CONCERNE LEUR QUALITE OU LEUR FONCTIONNEMENT. LA SOCIETE APPLE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT D’UNE IMPERFECTION DANS LES PROGRAMMES OU LE MANUEL, MEME SI ELLE A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. EN PARTICULIER, ELLE NE POURRA ENCOURIR AUCUNE RESPONSABILITE DU FAIT DE PROGRAMMES OU DONNEES ENREGISTRES OU EXPLOITES SUR DES PRODUITS APPLE, Y COMPRIS POUR LES COUTS DE RECONSTITUTION OU DE REPRODUCTION DE CES PROGRAMMES OU DONNEES. LES GARANTIES STIPULEES CI-DESSUS SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES ACCORDEES PAR APPLE SUR SES PRODUITS. AUCUNE DECLARATION ORALE OU ECRITE DE LA PART D’APPLE OU DE SES EMPLOYES, REVENDEURS OU DISTRIBUTEURS NE SAURAIT DONNER LIEU A UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE NI ETENDRE LES GARANTIES EXISTANTES. L’ACHETEUR A TOUTEFOIS DROIT A LA GARANTIE LEGALE, DANS LES CAS ET DANS LA MESURE SEULEMENT OU LA GARANTIE LEGALE EST APPLICABLE NONOBSTANT TOUTE EXCLUSION OU LIMITATION. La responsabilité d’Apple en cas de préjudices réels, quelle qu’en soit la cause et quelle que soit la forme de l’action intentée (contrat, préjudice (y compris dommages et intérêts), responsabilité du fabricant, etc.) sera limitée à $50. Limitation des droits (États-Unis) Agences gouvernementales de défense : Restricted Rights Legend. L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux conditions définies dans le paragraphe (c)(1)(ii) du document Rights in Technical Data and Computer Software (252.227.7013). Agences gouvernementales civiles : Restricted Rights Legends. L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux conditions définies dans les paragraphes (a) à (d) du document Computer Software Restricted Rights (52.227-19), ainsi qu’aux limitations définies dans le cadre de la licence standard d’Electronics for Imaging, Inc. pour ce logiciel. Les droits non publiés sont réservés aux termes de la législation américaine sur les droits d’auteur. Imprimé aux États-Unis sur papier recyclé. Référence : 45001830 Réglementation FCC AVERTISSEMENT : La réglementation FCC précise que toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du fabriquant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement. Industry Canada Class A Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de Conformation Classe A de l’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Respect de la réglementation en matière de brouillage radioélectrique Ce matériel a fait l’objet d’un contrôle, seul et intégré dans un système simulant un usage normal, afin de vérifier le respect des dispositions en matière de brouillage radioélectrique. Il est cependant possible que le respect de ces dispositions ne soit pas assuré dans certaines conditions défavorables, dans d’autres systèmes. L’utilisateur est responsable du respect de ces dispositions pour son propre système. Dieses Geraet wurde einzeln sowohl als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funk-entstoerbestimmungen geprueft. Es ist jedoch moeglich, dass die Funk-enstoerbestimmungen unter unguenstigen Umstaenden bei anderen Geraetekombinationen nicht eingehalten werden. Fuer die Einhaltung der Funk-entstoerbestimmungen seigner gesamten Anlage, in der dieses Geraet betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich. Le respect des dispositions applicables dépend de l’utilisation de câbles blindés. La responsabilité de leur approvisionnement incombe à l’utilisateur. Einhaltung mit betreffenden Bestimmungen kommt darauf an, dass geschirmte Ausfuhrungen gebraucht werden. Fuer die beschaffung richtiger Ausfuhrungen ist der Betreiber verantwortlich. Contrat de licence Veuillez prendre connaissance des termes et conditions régissant l'utilisation du Logiciel avant de l'utiliser. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. Si vous n'acceptez pas ces termes, vous pouvez retourner le produit complet sous dix (10) jours au distributeur ou au revendeur vous l'ayant fourni afin d'être remboursé. Electronics for Imaging, Inc. vous accorde une licence non exclusive et non cessible d'utilisation du logiciel et de la documentation qui l'accompagne (« le Logiciel ») fournis avec le Fiery X2e que vous venez d'acquérir, y compris, et sans limitation, le logiciel PostScript® fourni par Adobe Systems Incorporated. (a) Usage autorisé, conformément aux indications de la documentation fournie avec le Logiciel ; (i) Vous ne pouvez utiliser le Logiciel que pour vos besoins professionnels et uniquement avec le Fiery X2e. (ii) Vous ne pouvez utiliser les programmes en mode point et contour exploitables par ordinateur et codés numériquement (« Programmes de polices » fournis avec le Fiery X2e dans un format codé spécial (« Programmes de polices codés »)) pour reproduire et afficher les dessins, styles, graisses et versions des lettres, chiffres, caractères et symboles (« Types de caractères ») que pour vos propres besoins professionnels sur l'écran du Fiery X2e ou du moniteur utilisé avec le Fiery X2e. (iii) Vous pouvez utiliser les marques employées par Electronics for Imaging pour identifier les Programmes de polices codés et les Types de caractères qui en résultent (« Marques »). (iv) Vous pouvez céder vos droits, titres et intérêts concernant le Fiery X2e aux termes de ce contrat à un tiers, sous réserve que vous ne conserviez pas de copie du Logiciel à la suite de la cession et que vous vous assuriez que ce tiers accepte d'être lié par les termes et conditions du présent contrat. (b) Usage prohibé, sous réserve de la législation applicable : (i) Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel, directement ou indirectement, pour imprimer des images en mode point à des résolutions supérieures ou égales à 600points par pouce, ou générer des polices ou des types de caractères pour un usage autre que celui du Fiery X2e. (ii) Vous ne pouvez pas réaliser, faire réaliser ou autoriser la réalisation de copies totales ou partielles du Logiciel, des Programmes de polices codés, de la documentation, si ce n'est celles nécessaires à l'utilisation du Fiery X2e dont vous avez fait l'acquisition, et sous réserve, toutefois, qu'en aucun cas vous n'ayez réalisé, fait réaliser ou autorisé la réalisation de copies des parties du Logiciel qui se trouvent sur le disque dur du Fiery X2e. La reproduction de la documentation est interdite. (iii) Toute tentative de modification, désassemblage, déchiffrage, décompilation ou « rétrotechnique » du Logiciel, des Programmes de polices codés ou de la documentation est interdite. (iv) Il est interdit de louer le Logiciel. Droits de propriété Vous reconnaissez que le Logiciel, les Programmes de polices codés, les Types de caractères, les Marques et la documentation sont la propriété d’Electronics for Imaging et de ses fournisseurs et que les titres et autres droits de propriété intellectuelle resteront la propriété d’Electronics for Imaging et de ses fournisseurs. A l’exception des cas mentionnés ci-dessus, le présent contrat ne vous accorde aucun droit relatif aux droits de propriété intellectuelle (déposé ou non) ou autre droit, savoir-faire, franchise ou licence concernant le Logiciel, les Programmes de polices codés, les Types de caractères, les Marques ou la documentation. Il est interdit d’adapter ou d’utiliser une marque ou un nom semblable à celui d’Electronics for Imaging ou de l’un des ses fournisseurs, ou prêtant à confusion, ou encore d’effectuer des actions portant préjudice aux droits concernant les marques d’Electronics for Imaging ou de ses fournisseurs. Les marques ne peuvent être utilisées que pour identifier les impressions obtenues avec les Programmes de polices codés. Sur demande raisonnable d’Electronics for Imaging, vous êtes tenu de produire des échantillons de tout Type de caractère identifié par une marque. Confidentialité Vous acceptez de garder confidentiels le Logiciel et les Programmes de polices codés et de n’en communiquer le contenu qu’aux utilisateurs autorisés qui les emploieront aux termes de ce contrat, et vous devrez prendre toutes les précautions raisonnables afin d’éviter leur communication à des tiers. Recours Toute utilisation, reproduction ou communication non autorisée du Logiciel, des Programmes de polices codés, Type de caractères, Marques ou documentation se traduira par la rupture immédiate de ce contrat de licence, et Electronics for Imaging pourra avoir accès à d’autres recours juridiques. Limitation de garantie et de responsabilité Electronics for Imaging garantit, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison, que, dans des conditions normales d’utilisation, le Logiciel fonctionnera sans erreurs importantes le rendant inexploitable. La seule responsabilité d’Electronics for Imaging et votre seul recours aux termes de cette garantie (qui suppose que vous retourniez le Fiery X2e à Electronics for Imaging ou à un revendeur autorisé à vos propres frais), sera, selon ce que décidera Electronics for Imaging, de mettre en œuvre des efforts commerciaux raisonnables pour corriger ou circonvenir les erreurs, de remplacer le Logiciel par un logiciel aux fonctions équivalentes, ou de rembourser le prix d’achat et de mettre fin à ce contrat. A l’exception de la garantie expresse et limitée ci-dessus ou des dispositions des lois en vigueur le cas échéant, Electronics for Imaging n’accorde aucune garantie concernant les produits, qu’elle soit expresse, tacite ou réglementaire, et n’offre en particulier aucune garantie tacite, concernant l’aptitude à être commercialisé ou la capacité à satisfaire à quelque application particulière que ce soit, ou toute autre condition. Pour tout recours à la garantie, prière de contacter le service après-vente agréé. A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSE ET LIMITEE CI-DESSUS OU DES DISPOSITIONS DES LOIS EN VIGUEUR LE CAS ECHEANT, ELECTRONICS FOR IMAGING ET SES FOURNISSEURS N’ACCORDENT AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LES LOGICIELS OU LES PROGRAMMES DE POLICES CODES, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, TACITE, REGLEMENTAIRE OU FIGURANT DANS UNE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT OU DANS UNE COMMUNICATION VERBALE AVEC VOUS, ET ELECTRONICS FOR IMAGING N’OFFRE EN PARTICULIER AUCUNE GARANTIE TACITE, CONCERNANT L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, LA CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT OU TOUTE AUTRE CONDITION. Electronics for Imaging ne garantit pas que le Logiciel fonctionnera de façon ininterrompue et sans erreur, ou qu’il répondra à vos besoins spécifiques. Limitation de responsabilité EN AUCUN CAS, ELECTRONICS FOR IMAGING OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, DES PROGRAMMES DE POLICES CODES OU DE LA DOCUMENTATION, QUELLE QUE SOIT LEUR ORIGINE OU LA RESPONSABILITE THEORIQUE. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MEME SI ELECTRONICS FOR IMAGING OU LE REVENDEUR AGREE A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE PRIX DE L’UNITE TIENT COMPTE DE CETTE REPARTITION DU RISQUE. RIEN, DANS LA PRESENTE CLAUSE, NE REMET EN CAUSE VOS DROITS EN QUALITE DE CONSOMMATEUR, SI VOUS N’AVEZ PAS ACHETE CE LOGICIEL DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE OU SI VOUS NE CONSIDERIEZ PAS L’ACHETER DANS LE CADRE D’UNE TELLE ACTIVITE. Contrôles à l’exportation Vous vous engagez à ne pas exporter ni réexporter le Logiciel ou les Programmes de polices codés, sous quelque forme que ce soit, sans les autorisations gouvernementales nécessaires. Le non-respect de cette clause constituerait un manquement grave au contrat. Usage par l’administration fédérale des États-Unis Use, duplication or disclosure of the Software by the United States Government is subject to restrictions as set forth in subdivision (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 or in subparagraphs (c) (1) and (2) of the Commercial Computer Software—Restricted Right Clause at 48 CFR 52.227-19, as applicable. Tiers bénéficiaire Vous êtes informé par la présente qu’Adobe Systems Incorporated, société américaine sise 345 Park Avenue, San Jose, Californie 95110-2704, États-Unis (« Adobe ») est partie prenante à ce contrat dans la mesure où celui-ci comporte des dispositions relatives aux Polices, Programmes de polices codés, Types de caractères et Marques objet de la licence. Ces dispositions sont prévues expressément pour le bénéfice d’Adobe, qui peut les faire exécuter, en plus d’Electronics for Imaging. Généralités Ce contrat est régi par les lois de l’État de Californie, États-Unis. Tout différend relatif à l’exécution ou à la rupture du présent contrat sera soumis à « the Superior Court of the State of California for the County of San Mateo » de l’État de Californie, États-Unis. Cependant, Electronics for Imaging, Inc., se réserve seul le droit, et à son seul choix, d’intenter une action devant le tribunal compétent à raison du siège social de l’utilisateur pour obtenir toute mesure provisoire ou définitive à raison d’une violation par l’utilisateur de ses obligations au titre du présent contrat. Ce contrat est le seul accord qui nous lie, et il annule toute communication ou publicité concernant le Logiciel, les Programmes de police codés et la documentation. Dans le cas où l’une de ses dispositions serait considérée comme inapplicable, le reste du contrat resterait en vigueur. Pour toute question, veuillez écrire à Electronics for Imaging, Inc., à l’attention du Licensing Dept (Service des licences), ou consultez le site Web d’Electronics for Imaging à l’adresse www.efi.com. Electronics for Imaging, Inc. 2855 Campus Drive San Mateo, CA 94403 États-Unis Table des matières Introduction A propos de la documentation ix Spécifications x Logiciels utilisateur xi Matériel et logiciels nécessaires xii Windows xii Mac OS xiv UNIX (TCP/IP) xv Port parallèle xv IPX (Novell) xv Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Installation des logiciels Windows 1 Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation 2 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript 3 Configuration de l’impression PostScript avec Windows 95 3 Configuration de l’impression PostScript avec Windows 3.1x 18 Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0 23 Installation des logiciels Fiery X2e 35 Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator 35 Fiery Spooler 37 Première utilisation des logiciels 38 Configuration de la connexion au Fiery X2e 38 Configuration de la connexion pour Fiery Spooler 42 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur 45 Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2e sous Windows 95 47 Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop 47 viii Table des matières Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS Installation des logiciels Mac OS 53 Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation 54 Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS 55 Configuration du Fiery X2e au niveau du Sélecteur 56 Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2e 57 Polices écran 60 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur 61 Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop 62 Téléchargement des programmes d’installation avec les Fiery WebTools Configuration des Fiery WebTools 69 Utilisation du programme WebTool Installation 70 Dépannage Sur un ordinateur Windows 73 Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows NT Workstation 73 Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript 73 Problèmes avec les utilitaires Fiery sous Windows 95 ou Windows NT 73 Sur un ordinateur Mac OS 74 Configuration du Fiery X2e au niveau du Sélecteur 74 Installation de polices écran 74 Index ix Introduction A propos de la documentation Ce manuel présente l’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2eTM et les préparatifs nécessaires pour l’impression sur ordinateurs Apple Mac OS et Microsoft Windows. Vous trouverez les instructions de configuration des serveurs et des clients en réseau en vue de leur utilisation avec le Fiery X2e, dans le Guide de l’administrateur. Pour les instructions d’utilisation de l’imprimante couleur, de votre ordinateur, de votre logiciel d’application ou de votre réseau, consultez les manuels qui accompagnent ces produits. Le Fiery X2e est fourni avec un kit documentation, qui comprend les éléments suivants : • CD Logiciels Utilisateur • Documentation A propos de la documentation Ce manuel fait partie de la documentation du Fiery X2e, qui comprend plusieurs ouvrages destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système : • Le Guide de l’adminsitrateur présente les opérations de base de configuration et d’administration du Fiery X2e pour les plates-formes et les environnements de réseau supportés. Il comporte également des indications sur la configuration des serveurs UNIX, Windows NT et Novell NetWare pour permettre aux ordinateurs clients d’effectuer des impressions Adobe PostScript. • Le manuel Mise en route explique comment installer les logiciels afin d’imprimer sur le Fiery X2e. Il présente plus particulièrement l’installation des pilotes d’imprimante PostScript, des fichiers de description d’imprimante et autres logiciels utilisateur fournis sur le CD Logiciels Utilisateur. Il indique également comment relier chaque utilisateur au réseau. • Le Guide de l’utilisateur décrit les fonctions d’impression du Fiery X2e pour les utilisateurs qui envoient des tâches à partir de postes de travail distants par le réseau ou via le port parallèle. Il présente également l’utilisation des Fiery WebTools et des utilitaires clients Fiery X2e pour gérer les tâches et maintenir le niveau de qualité des couleurs, et donne des informations pour le dépannage en cas de problème. x Introduction • Les Notes de mise à jour contiennent des informations de dernière minute sur le produit et des solutions pour les problèmes que vous pouvez rencontrer. Spécifications Les caractéristiques du Fiery X2e sont les suivantes : • Processeur MIPS R5000, 200 MHz • 64 ou 160 Mo de RAM • Disque dur interne de 2 Go • Support simultané des protocoles AppleTalk, TCP/IP et IPX/SPX • Support des communications via le port parallèle • Support des câblages en paire torsadée non blindée (Fast Ethernet 100BaseTX ou Ethernet 10BaseT) • Support d’Adobe PostScript 3 • Livré avec 136 polices (117 polices PostScript Adobe Type 1 et 19 polices TrueType) De plus, deux polices Adobe Multiple Master sont fournies et se substituent aux polices dans les fichiers PDF. • Gestion des couleurs ColorWise™ et gestion de réseau NetWise™ intégrées • Fiery WebTools™ • Utilitaires Fiery Downloader™, Fiery Print Calibrator™ et Fiery Spooler™ xi Logiciels utilisateur Logiciels utilisateur Les logiciels utilisateur du Fiery X2e sont fournis sur le CD des logiciels utilisateur. Vous pouvez télécharger les programmes d’installation des fichiers d’imprimante au moyen du programme WebTool Installation. Pilote d’imprimante Adobe PostScript Il permet d’imprimer sur le Fiery X2e, à partir de postes Windows 3.1x, Windows 95 et Mac OS, en faisant appel aux fonctions spéciales du Fiery X2e ainsi qu’à celles de PostScript 3. Les utilisateurs de Windows NT 4.0 doivent utiliser le pilote Microsoft PostScript fourni avec ce système d'exploitation. R EMARQUE : Le pilote Windows 3.1x ne prend en charge que les fonctions PostScript Niveau 2. Fichiers de description d’imprimante PostScript (PPD) Fichiers à utiliser avec le pilote d’imprimante PostScript, ils permettent au Fiery X2e d’être affiché dans les boîtes de dialogue Imprimer et Mise en page des applications courantes. Les fichiers PPD du Fiery X2e fournissent à l’application et au pilote d’imprimante que vous utilisez des informations concernant le Fiery X2e et votre type d’imprimante. Polices écran Polices écran correspondant aux 136 polices imprimante PostScript installées sur le Fiery X2e (117 polices Adobe Type 1 et 19 polices TrueType). Pour en obtenir la liste complète, reportez-vous à l’annexe B du Guide de l’utilisateur. Fiery Downloader Cet utilitaire vous permet d’imprimer des fichiers PostScript, EPS (PostScript encapsulé) et PDF (Portable Document Format) directement sur le Fiery X2e sans passer par l’application avec laquelle ils ont été créés. Il vous permet également de gérer les polices imprimante installées sur le Fiery X2e. xii Introduction Fiery Print Calibrator Ce logiciel vous permet de calibrer le Fiery X2e à distance, depuis votre poste de travail. Un calibrage correct permet de conserver des couleurs régulières d’une impression à l’autre. Fiery Spooler Cet utilitaire permet de visualiser l’ordre et la priorité des tâches d’impression, de personnaliser leurs paramètres d’impression, de supprimer des tâches et de les transférer d’une queue à l’autre. Il permet également de visualiser les informations de comptabilisation des tâches. Fichiers de gestion des couleurs Fichiers de gestion des couleurs ColorSync et ICM qui permettent de conserver des couleurs régulières, de l'image d'origine à la sortie imprimée, en passant par l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Nuanciers Pages de référence à imprimer pour voir l'ensemble des couleurs disponibles avec le Fiery X2e. Pour des résultats d’impression couleur prévisibles, reportez-vous à ces pages lorsque vous définissez des couleurs dans vos applications. R EMARQUE : Le CD des logiciels utilisateur inclut également le module Fiery Scan qui ne peut être employé qu’avec les copieurs pilotés par Fiery X2e. Matériel et logiciels nécessaires Pour installer les logiciels utilisateur du Fiery X2e sur un ordinateur Windows ou Mac OS, celui-ci doit être équipé d’un lecteur de CD-ROM intégré ou externe. Windows Pour imprimer sur le Fiery X2e, vous devez disposer des éléments suivants : • Un ordinateur Windows équipé d’un processeur 80486, AMD ou Pentium • Windows 95, Windows 3.1x ou Windows NT 4.0 • Au moins 8 Mo de mémoire RAM xiii Matériel et logiciels nécessaires Pour utiliser les utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler), il vous faut aussi : • Soit Windows 95, soit Windows NT 4.0 avec NT Service Pack 3 • Au moins 16 Mo de RAM Pour utiliser les Fiery WebTools : • Soit Netscape Communicator version 4.0.5, soit Microsoft Internet Explorer version 4.0.x. Java doit être activé pour ces deux programmes. R EMARQUE : Netscape et Microsoft effectuent régulièrement des mises à jour de leurs navigateurs. Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions, il est préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs résultats. • Un moniteur prenant en charge les couleurs 16 bits à une résolution minimale de 600 x 800 pixels • Un réseau TCP/IP activé et l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery X2e • Services Web activés sur le Fiery X2e R EMARQUE : Les utilitaires Fiery et les Fiery WebTools ne sont pas pris en charge par Windows 3.1x. Avec Microsoft Window 95, il vous faut aussi : • Protocoles de réseau IPX/SPX ou TCP/IP R EMARQUE : Pour utiliser Fiery Spooler, le protocole de réseau TCP/IP doit être installé ; Fiery Spooler n’est pas pris en charge par le protocole de réseau IPX/SPX. • Pilote d'imprimante Adobe PostScript pour Windows version 4.2 ou ultérieure (version 4.2.1 incluse avec les logiciels utilisateur) Avec Microsoft Windows 3.1x, il vous faut aussi : • Protocoles de réseau IPX/SPX • Logiciel de réseau IPX/SPX pour les communications IPX/SPX xiv Introduction • MS-DOS version 5.0 ou ultérieure • Pilote d'imprimante Adobe PostScript pour Windows version 3.0 ou ultérieure (version 3.0.1 incluse avec les logiciels utilisateur) Avec Microsoft Windows NT 4.0, il vous faut aussi : • Protocole de réseau TCP/IP ou AppleTalk • Le pilote d'imprimante PostScript Windows fourni avec le logiciel système Windows NT 4.0, mais certaines fonctions d'impression du Fiery X2e risquent de ne pas être disponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Mac OS Pour imprimer sur le Fiery X2e, vous devez disposer des éléments suivants : • Ordinateur Mac OS • Au moins 8 Mo de mémoire RAM • EtherTalk • Logiciel Système 7.5 ou ultérieur d’Apple • Pilote d’imprimante Adobe PostScript version 8.5 ou ultérieure (version 8.5.1 incluse avec les logiciels utilisateur) Pour utiliser les utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler), il vous faut aussi : • Un ordinateur Power Macintosh • Au moins 16 Mo de RAM Pour utiliser les Fiery WebTools, il vous faut aussi : • Netscape Communicator version 4.0.4 (Java activé) xv Matériel et logiciels nécessaires R EMARQUE : Netscape effectue régulièrement des mises à jour de son navigateur. Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions, il est préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs résultats. • Un réseau TCP/IP activé et l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery X2e • Services Web activés sur le Fiery X2e UNIX (TCP/IP) Pour imprimer sur le Fiery X2e avec une station de travail UNIX, vous devez disposer des éléments suivants : • Station de travail avec connectivité TCP/IP standard (par exemple Sun SPARCstation ou Silicon Graphics avec le logiciel Solaris version 2.x ou SunOS version 4.1x) • Logiciel d'impression TCP/IP conforme à la norme RFC1179 (protocole lpd Berkeley) Port parallèle Pour utiliser le port parallèle, vous devez disposer des éléments suivants : • Ordinateur Windows ou compatible avec un processeur 80486, AMD ou Pentium • Au moins 4 Mo de mémoire RAM • Câble parallèle fourni avec le Fiery X2e Il est équipé d’un connecteur mâle DB-25 d’un côté (branché sur l’ordinateur) et d’un connecteur femelle DB-25 de l’autre (branché sur le Fiery X2e). IPX (Novell) Pour utiliser le Fiery X2e avec un réseau IPX (Novell), vous devez disposer des éléments suivants : • Serveur de fichiers Novell • Logiciel Novell NetWare version 4.x ou 3.x • Support du type de trame Ethernet SNAP, Ethernet II, Ethernet 802.3 ou Ethernet 802.2. 1 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Installation des logiciels Windows Cette section présente l’installation des logiciels et la configuration de l’impression sur un ordinateur Windows équipé de Windows 95, Windows 3.1x ou Windows NT 4.0. Les principales étapes d’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2e sont les suivantes : • Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript (Windows 95 et Windows 3.1x) ou du pilote d’imprimante PostScript de Windows (Windows NT 4.0), ainsi que des fichiers de description d’imprimante PostScript (PPD ; pour tous les systèmes Windows). • Configuration du pilote d’imprimante pour qu’il puisse communiquer avec le Fiery X2e. • Installation des utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler). • Configuration de la connexion pour pouvoir utiliser Fiery Downloader et de Fiery Print Calibrator. • Configuration de la connexion pour pouvoir utiliser Fiery Spooler. • Copie de fichiers de nuanciers supplémentaires et de fichiers spécifiques à certaines applications à partir du CD des logiciels utilisateur, en fonction des besoins. Installation des logiciels Windows Le dossier Instalrs du CD Logiciels Utilisateur contient les dossiers d’installation suivants : • Calib — installation de l’utilitaire Fiery Print Calibrator. • Download — installation de l’utilitaire Fiery Downloader. • Ps_drvr — installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript pour Windows 95 ou Windows 3.1x, et des fichiers PPD du Fiery X2e pour tous les systèmes Windows supportés. • Spooler — installation de l’utilitaire Fiery Spooler. R EMARQUE : Le dossier Instalrs comprend aussi un dossier Fiery Scan contenant des fichiers ne pouvant être employés qu’avec des copieurs pilotés par Fiery X2e. 2 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Le CD des logiciels utilisateur contient également divers fichiers couleur, qui doivent être copiés ou installés depuis le CD et placés dans les répertoires appropriés sur votre disque dur (reportez-vous à la section « Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur », à la page 45). • Profils d’imprimante ICM. • Tables de séparation et fichier des réglages du moniteur à utiliser avec Adobe Photoshop. • Nuancier PostScript CMJN. • Version PostScript du nuancier PANTONE pour papier brillant. • Nuanciers RVB pouvant être ouverts dans Microsoft Word ou PowerPoint afin de spécifier les couleurs. R EMARQUE : Si vous utilisez le Fiery X2e dans le cadre d’un copie-service, d’une imprimerie-minute ou chez un prestataire extérieur, vous aurez probablement intérêt à fournir à vos clients des copies du pilote d’imprimante, du fichier de description d’imprimante, des tables de séparation et de la documentation appropriée. Vous serez ainsi assuré que les tâches qu’ils créeront seront correctement formatées pour l’impression sur le Fiery X2e. Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation Les programmes d’installation des fichiers d’imprimante du Fiery X2e peuvent être téléchargés, depuis celui-ci, à l’aide du programme WebTool Installation (si l’administrateur du site a validé l’accès au Fiery X2e par l’intermédiaire d’Internet). Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Utilisation du programme WebTool Installation », à la page 70. Une fois ces programmes téléchargés, le processus d’installation ne diffère pas de celui à suivre pour le CD. 3 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Pour configurer le Fiery X2e comme imprimante PostScript, vous avez besoin d’un pilote d’imprimante PostScript et du fichier PPD correspondant au Fiery X2e. • Pour Windows 95 ou Windows 3.1x, installez le pilote d’imprimante Adobe PostScript approprié, qui est fourni avec les logiciels utilisateur du Fiery X2e. Les deux pilotes donnent accès à toutes les fonctions de ce dernier ; la version pour Windows 95 prend en charge PostScript 3. • Pour les systèmes Windows NT 4.0, installez le pilote d’imprimante livré fourni avec votre système d’exploitation. Notez que certaines fonctions d’impression du Fiery X2e risquent de ne pas être disponibles. Les procédures qui suivent sont spécifiques à chaque version de Windows. Configuration de l’impression PostScript avec Windows 95 Que l’installation se fasse à partir du CD des logiciels utilisateur ou des fichiers téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure d’installation du pilote Adobe est la même. R EMARQUE : En cas de problème d’installation du Fiery X2e, installez d’abord une autre imprimante PostScript, comme Apple LaserWriter. P OUR INSTALLER LE PILOTE D ’ IMPRIMANTE 1. A DOBE P OST S CRIPT POUR W INDOWS 95 : Si l’installation se fait depuis le CD, insérez celui-ci dans le lecteur et cliquez deux fois sur son icône. Ouvrez ensuite les dossiers Francais\Instalrs\PS_drvr. Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool Installation, cliquez deux fois sur l’icône de votre lecteur de disque dur, puis ouvrez les dossiers Prntdrv\Ps_drvr. 2. Ouvrez le dossier Win_95 et cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe. 3. Lisez le contrat de licence. Cliquez sur Accepter si vous acceptez ses termes et conditions. Pour continuer l’installation, vous devez cliquez sur Accepter. Si vous cliquez sur Refuser, vous êtes invité soit à continuer, soit à quitter. 4 4. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Cliquez sur Lire pour afficher le fichier LISEZMOI. Une fois cela fait, refermez-le et cliquez sur Suivant. Les informations qui figurent dans ce fichier n’étant pas spécifiques au Fiery X2e, vous pouvez choisir de ne pas le lire tout de suite. 5. Si l’installation se fait depuis le CD, il est possible qu’une boîte de dialogue vous propose de copier le programme d’installation sur votre disque dur. Faites un choix puis cliquez sur Suivant. 6. Dans la boîte de dialogue Type d’imprimante, sélectionnez Imprimante locale puis cliquez sur Suivant. Il s’agit d’une installation générale. Vous pourrez modifier ultérieurement la connexion, en fonction de votre type de réseau. 5 7. Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Si l’installation se fait depuis le CD, ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_95 dans la zone Répertoires. Si vous utilisez les programmes d’installation téléchargés à l’aide de WebTool Installation, ouvrez le dossier Prntdrv\Ps_drvr\Win_95. 8. Le fichier PPD du Fiery X2e apparaît dans la zone de liste Descriptions d’imprimantes PostScript disponibles. Sélectionnez-le et cliquez sur Suivant. Sélectionnez Fiery X2e PRN-M. 9. Dans la zone de liste Ports disponibles, sélectionnez le port LPT1 et cliquez sur Suivant. Vous configurerez le port plus tard, en fonction de votre type de réseau. 6 10. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Entrez un nom parlant pour le Fiery X2e dans la zone Nom de l’imprimante, ne dépassant pas 20 caractères (ou gardez le nom par défaut). C’est ce nom qui sera utilisé dans les fenêtres d’imprimantes et de queues. R EMARQUE : Si le nom comporte plus de 20 caractères, cela peut provoquer des problèmes d’impression avec certaines applications réseau. 11. Cliquez sur Oui pour utiliser le Fiery X2e comme imprimante par défaut. Sinon, cliquez sur Non. 12. Cliquez sur Non pour ne pas imprimer la page de test, puis sur Suivant. Vous imprimerez la page de test lorsque vous aurez fini de configurer l’imprimante. Les fichiers nécessaires s’installent sur votre disque dur. Lorsque l’opération est terminée, la boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 13. Cliquez sur OK. Un message vous informe que l’installation est terminée. 14. Cliquez sur Quitter. L’icône de la nouvelle imprimante s’affiche dans la fenêtre Imprimantes. Vous pouvez maintenant suivre les instructions pour connecter l’imprimante en fonction de votre type de réseau (reportez-vous à la section « Fin de la configuration pour Windows 95 », ci-dessous). 7 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Fin de la configuration pour Windows 95 Pour imprimer à partir de Windows 95, vous devez : • Configurer les serveurs de réseau, s’il y en a. • Préparer le Fiery X2e à recevoir les tâches d’impression en provenance de votre ordinateur. • Configurer un port sur chaque poste Windows 95 en fonction du type de réseau ou du type de connexion. Pour ce type de connexion : Voir : Port parallèle ci-dessous IPX/SPX page 12 IPX (Novell) page 13 Impression SMB page 14 Connexion du port parallèle avec Windows 95 Pour préparer la connexion avec le port parallèle pour l’impression avec Windows 95, certains paramétrages doivent être effectués dans le BIOS de votre ordinateur, et pour le port et l’imprimante dans Windows 95. En outre, il peut être nécessaire de modifier un paramètre du Fiery X2e si vous choisissez de spouler des fichiers sur le Fiery X2e plutôt que de les envoyer directement à l’impression. P OUR PRÉPARER LE F IERY LE PORT PARALLÈLE : 1. X2 E ET VOTRE ORDINATEUR À L ’ IMPRESSION SUR Connectez le Fiery X2e au port parallèle de votre ordinateur. Pour plus d’instructions, reportez-vous au Guide de l’administrateur. 2. Dans le menu Config réseau>Config port>Config Port parallèle, réglez l’option Activer port parallèle sur Oui. Pour plus d’informations sur la configuration du Fiery X2e, reportez-vous au Guide de l’administrateur. 8 3. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Pour spouler des fichiers sur le Fiery X2e, réglez le délai d’interrogation sur 10 secondes. Pour imprimer directement sur le Fiery X2e, réglez le délai d’interrogation sur 5 secondes. Avec une valeur de 10 secondes, la mise en attente ne sera pas interrompue. 4. Paramétrez le BIOS de l’ordinateur en sélectionnant ECP pour Mode du port parallèle. Pour accéder aux paramètres du BIOS, redémarrez votre ordinateur et appuyez sur la touche indiquée à l’écran au démarrage de l’ordinateur. Vous devrez peut-être faire défiler plusieurs écrans pour atteindre ces paramètres. Une fois la modification ci-dessus effectuée, enregistrez-la et quittez le BIOS. P OUR PRÉPARER L ’ IMPRESSION SUR LE PORT PARALLÈLE AVEC W INDOWS 95 : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes. 2. Cliquez sur l’icône Fiery X2e et sélectionnez Propriétés dans le menu Fichier. 3. Cliquez sur l’onglet Détails et, dans la zone de liste Imprimer vers, sélectionnez LPT1: (Port imprimante ECP). R EMARQUE : Vérifiez cette zone de liste attentivement. L’option sélectionnée pourrait être LPT1: (Port d’imprimante), ce qui est différent de LPT1: (Port imprimante ECP). Si ce n’est pas l’option sélectionnée, sélectionnez-la maintenant, comme indiqué à la section « Pour préparer le port parallèle pour l’impression : », à la page 10, puis revenez à cette procédure. Vous aurez peut-être besoin du CD d’installation de Windows 95. 4. Si vous avez modifié la sélection dans le menu déroulant Imprimer vers, cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue d’avertissement peut apparaître et spécifier que les polices téléchargées vers le port précédemment sélectionné risquent d’être perdues ; cliquez sur OK. 9 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript 5. Cliquez sur Paramètres du spouleur. 6. Activez soit l’option Mise en attente des travaux d’impression (impression plus rapide), soit l’option Imprimer directement sur l’imprimante. Le choix que vous faites ici dépend de la valeur que vous avez choisie à l’étape 3 de la page 8. • Si vous avez choisi un délai d’interruption du port de 10 secondes, vous pouvez activer n’importe quelle option, mais la mise en attente sera plus rapide. • Si vous avez gardé la valeur par défaut pour le délai d’interruption du port, activez l’option Imprimer directement sur l’imprimante. 7. Sélectionnez Désactiver le support bidirectionnel pour cette imprimante et cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Appliquer. Vous êtes maintenant prêt à imprimer sur le Fiery X2e via le port parallèle à partir de vos applications. Pour vérifier la connexion, vous pouvez imprimer une page de test Windows 95. 9. 10. Cliquez sur l’onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez sur Imprimer une page de test puis sur OK. 10 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Effectuez la procédure ci-dessous uniquement si le port LPT1 ne correspond pas actuellement au « port imprimante ECP ». P OUR PRÉPARER LE PORT PARALLÈLE POUR L ’ IMPRESSION : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Paramètres puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur Système. La fenêtre Propriétés Système apparaît. 3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 4. Cliquez deux fois sur Ports. 5. Cliquez deux fois sur Port imprimante (LPT1). 6. Dans la boîte de dialogue Propriétés Port imprimante (LPT1), cliquez sur l’onglet Pilote puis sur Changer de pilote. 7. Sélectionnez Afficher tous les périphériques. 11 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript 8. Dans la liste des constructeurs, sélectionnez (Types de port standard). Dans la liste de Modèles, sélectionnez Port imprimante ECP (et non Port imprimante). Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés Port imprimante (LPT1). R EMARQUE : Vous devrez peut-être insérer le CD d’installation de Windows 95 pour achever cette opération, si les fichiers requis ne se trouvent pas sur votre disque dur. 10. Cliquez sur Oui lorsqu’un message vous demande de redémarrer l’ordinateur. Après le redémarrage, vous pouvez terminer la procédure décrite à la section « Pour préparer l’impression sur le port parallèle avec Windows 95 : », à la page 8. Connexion IPX/SPX ou IPX (Novell) avec Windows 95 Lorsque vous imprimez par l’intermédiaire d’un serveur Novell, il faut au préalable que le réseau et le serveur de fichiers Novell soient configurés. Le serveur de fichiers a besoin d’un serveur d’impression et d’une file d’impression pour le Fiery X2e. Pour plus de précisions, reportez-vous à la documentation NetWare et au Guide de l’administrateur. Vous pouvez aussi utiliser Fiery Downloader pour imprimer directement sur le Fiery X2e à partir de Windows 95 avec IPX/SPX. 12 P OUR Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows CONFIGURER L ’ IMPRESSION IPX/SPX : 1. Ouvrez le Panneau de configuration Windows 95. 2. Cliquez deux fois sur l’icône Réseau. Assurez-vous que le protocole compatible IPX/SPX et le protocole TCP/IP figurent bien dans la liste des composants réseau installés. Reportez-vous à la documentation Windows 95 pour plus de précisions. R EMARQUE : Il est nécessaire d’activer l’impression avec TCP/IP pour être certain que tous les fichiers nécessaires à l’impression IPX/SPX soient bien installés. Si vous n’avez pas besoin de ce protocole, vous pourrez le sélectionner puis cliquer sur Supprimer une fois la configuration IPX/SPX terminée. 3. Cliquez deux fois sur l’icône Protocole compatible IPX/SPX. 4. Cliquez sur Avancées. 5. Dans la liste Propriétés, cliquez sur Type de trame et choisissez le type défini lors de la configuration du réseau sur le panneau de commande du Fiery X2e. Pour connaître ce type de trame, vous pouvez imprimer la page de configuration depuis le panneau de commande du Fiery X2e. R EMARQUE : Ne sélectionnez pas Auto, car le type de trame ainsi retenu ne conviendra peut-être pas au Fiery X2e. 13 6. Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Réseau du Panneau de configuration. La boîte de dialogue Modifie les paramètres système s’affiche, vous demandant de redémarrer l’ordinateur. 7. P OUR Cliquez sur Oui pour enregistrer les réglages. CONFIGURER L ’ IMPRESSION IPX (N OVELL ) AVEC W INDOWS 95 : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes. 2. Cliquez sur l’icône du Fiery X2e puis choisissez Propriétés dans le menu Fichier (vous pouvez aussi cliquez avec le bouton droit de la souris puis sélectionner Propriétés). 3. Cliquez sur l’onglet Détails puis cliquez sur Ajouter un port. Une liste d’options de connexion s’affiche. 4. Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, spécifiez le chemin réseau ou cliquez sur Parcourir pour afficher votre environnement réseau. 5. Si vous utilisez un serveur de fichiers NetWare pour l’impression, cliquez deux fois sur son icône puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur l’icône de l’imprimante portant le nom de la file d’impression NetWare que vous utiliserez puis sur OK. 14 7. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, vérifiez que le chemin réseau a bien été mis à jour puis cliquez sur OK. Vous êtes prêt à imprimer depuis votre poste de travail. Vos tâches d’impression seront transmises à la file d’impression spécifiée sur le serveur de fichiers Novell. Le Fiery X2e interrogera le serveur et, si des tâches sont présentes, elles seront transmises au Fiery X2e. Pour vérifier la connexion, vous pouvez imprimer une page de test Windows 95. 8. Cliquez sur l’onglet Général, sur Appliquer puis sur Imprimer une page de test. 9. La fenêtre Notes de tâche apparaît. Entrez les informations concernant la tâche et l’utilisateur à des fins de comptabilisation, ou bien les éventuelles informations requises par votre site, et cliquez sur OK. Connexion SMB avec Windows 95 Si vous n’avez pas de réseau Novell, vous pouvez utiliser l’impression SMB (également appelée impression Windows ou impression WINS). Cette méthode vous permet d’imprimer à partir de votre ordinateur vers une connexion donnée (Attente, Impression ou Direct) sur le Fiery X2e. Pour configurer l’impression vers une deuxième ou une troisième connexion, vous devez installer une nouvelle imprimante pour chaque connexion et répéter les opérations de la section « Pour configurer l’impression SMB : », à la page 16. Donnez à chaque imprimante un nom parlant lors de l’installation pour pouvoir l’identifier facilement (Astro-Impr ou Astro-Direct, par exemple). A VANT DE COMMENCER 1. : Configurez le Fiery X2e pour l’impression SMB dans le menu Config réseau>Config service>Config Windows. Dans les menus de configuration et sur la page de configuration, l’impression SMB s’intitule Impression Windows. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’administrateur. 15 2. Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Imprimez une page de configuration Fiery X2e. La page de configuration vous fournit les informations dont vous avez besoin pour effectuer les paramétrages sur votre ordinateur : nom du serveur et adresse IP du serveur de noms WINS, par exemple. 3. Enregistrez tous les documents ouverts. A la fin de cette opération, vous êtes invité à redémarrer Windows. Veillez donc à enregistrer tous les documents. P OUR CONFIGURER VOTRE ORDINATEUR POUR L ’ IMPRESSION SMB : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur l’icône Réseau. 3. Choisissez TCP/IP et cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Configuration WINS. 16 5. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Sélectionnez « Activer la résolution WINS » et entrez l’adresse TCP/IP du serveur de noms WINS. L’adresse TCP/IP du serveur de noms WINS est mentionnée sur la page de configuration, dans la partie Config réseau. 6. Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK dans la boîte de dialogue Réseau. Vous êtes invité à redémarrer Windows. Cliquez sur Oui et, après le redémarrage, continuez avec la procédure ci-dessous. P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION SMB : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes. 2. Cliquez sur l’icône Fiery X2e et sélectionnez Propriétés dans le menu Fichier. 3. Cliquez sur l’onglet Détails de la boîte de dialogue Propriétés et cliquez sur Ajouter un port. Une liste d’options de connexions s’affiche. 4. Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, cliquez sur Parcourir pour afficher l’environnement réseau. 17 5. Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Développez les niveaux pour localiser votre imprimante et afficher la connexion vers laquelle vous voulez imprimer (Impression, Attente ou Direct). Le nom d’imprimante que vous recherchez est le nom de serveur mentionné dans la partie Config réseau de la page de configuration. Ce nom peut être différent de celui indiqué dans la partie Config serveur de cette page (qui est le nom affiché sur le panneau de commande). Le temps de recherche avec la fonction Parcourir dépend de l’environnement réseau et du trafic sur le réseau. 6. Sélectionnez la connexion voulue sous l’imprimante et cliquez sur OK. 7. Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, vérifiez que le chemin d’accès réseau est correct et cliquez sur OK. 8. Pour confirmer la connexion, cliquez sur l’onglet Général dans la boîte de dialogue Propriétés. 9. Cliquez sur Appliquer puis sur Imprimer une page de test. Si la page de test s’imprime avec succès, vous êtes prêt à imprimer à partir de votre ordinateur. 18 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Configuration de l’impression PostScript avec Windows 3.1x Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même. P OUR INSTALLER LE W INDOWS 3.1 X : 1. PILOTE D ’ IMPRIMANTE A DOBE P OST S CRIPT POUR Dans la fenêtre principale, cliquez deux fois sur l’icône Panneau de configuration. Si l’icône des imprimantes PostScript est présente, passez à la section « Pour installer le fichier PPD du Fiery X2e pour Windows 3.1x : », à la page 19. Dans le cas contraire, installez le pilote Adobe PostScript depuis le CD des logiciels utilisateur, comme cela est décrit ci-dessous. 2. Quittez toutes les applications et fermez toutes les fenêtres. 3. Insérez le CD Logiciels Utilisateur dans le lecteur de CD-ROM. 4. Dans le Gestionnaire de programmes, choisissez Exécuter dans le menu Fichier, puis cliquez sur Parcourir. 5. Sélectionnez le lecteur contenant le CD Logiciels Utilisateur et ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_31. Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool Installation, ouvrez le dossier Prntdrv\Ps_drv\Win_31 dans la zone des répertoires. 6. Sélectionnez le fichier Setup.exe, puis cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Exécuter. 8. Cliquez sur Lire pour lire le fichier LISEZMOI.WRI. Lorsque vous avez terminé, fermez ce fichier et cliquez sur Continuer. Les fichiers nécessaires sont installés sur votre disque dur. Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue de configuration des pilotes d’imprimante PostScript s’affiche. 9. Cliquez sur Redémarrer Windows. 19 P OUR Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript INSTALLER LE FICHIER 1. PPD DU F IERY X2 E POUR W INDOWS 3.1 X : Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône des imprimantes Adobe PostScript. La boîte de dialogue d’installation de l’imprimante PostScript à partir du PPD s’affiche. 2. Si l’installation se fait depuis le CD, sélectionnez le lecteur correspondant puis ouvrez les dossiers Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_31 dans la zone des répertoires. Si l’installation se fait à l’aide des programmes d’installation téléchargés avec WebTool Installation, sélectionnez votre unité de disque dur dans la zone des lecteurs et cliquez deux fois sur les dossiers Prntdrvr\Ps_drvr\Win_31 dans la zone des répertoires. 3. Sélectionnez le fichier PPD dans la liste des descriptions des imprimantes disponibles et cliquez sur Installer. Sélectionnez Fiery X2e PRN-M. 4. Cliquez sur OK lorsqu’un message vous indique que l’installation du pilote a réussi. 5. Cliquez sur Fermer. Sélection du Fiery X2e en tant qu’imprimante par défaut avec Windows 3.1x Vous pouvez sélectionner le Fiery X2e comme imprimante par défaut. De nombreuses applications Windows se servent de l’imprimante par défaut lorsque vous choisissez la commande Imprimer. P OUR SÉLECTIONNER LE 1. F IERY X2 E COMME IMPRIMANTE PAR DÉFAUT : Dans la fenêtre du Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes. La boîte de dialogue Imprimantes s’affiche. 2. Sélectionnez votre Fiery X2e dans la zone de liste Imprimantes installées. 3. Cliquez sur Imprimante par défaut. Le Fiery X2e apparaît comme imprimante par défaut de la boîte de dialogue Imprimantes. 20 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Connexion avec Windows 3.1x Pour imprimer à partir de Windows 3.1x, vous devez : • Configurer un port sur chaque ordinateur fonctionnant avec Windows 3.1x en fonction du type de réseau ou de connexion • Effectuer la configuration pour le type de réseau utilisé • Configurer le Fiery X2e pour qu’il accepte les tâches d’impression provenant de votre ordinateur Sélection d’un port imprimante avec Windows 3.1x Lorsque vous installez une imprimante, Windows l’affecte à un port imprimante par défaut. Si le Fiery X2e est connecté à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau ou si vous voulez l’affecter à un autre port, vous devez modifier cette affectation. Pour plus d’informations sur le port à utiliser, consultez votre administrateur système. Vous pouvez suivre cette procédure pour imprimer avec le port parallèle. P OUR SÉLECTIONNER UN PORT IMPRIMANTE : 1. Dans la fenêtre du Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes. 2. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le Fiery X2e dans la zone de liste Imprimantes installées. 3. Cliquez sur Connecter. 21 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript 4. Connectez le Fiery X2e au même port que votre réseau. Pour imprimer sur le port parallèle, sélectionnez le port (LPT1, LPT2 ou LPT3) connecté à votre câble parallèle. Pour imprimer dans un fichier, sélectionnez FILE:. L’impression dans un fichier est utile si le Fiery X2e ne se trouve pas sur place. Cependant, avec ce paramètre, vous ne pourrez pas imprimer sur une autre imprimante tant que vous n’aurez pas sélectionné à la place un port réseau ou imprimante. (Dans certaines applications, il est possible de sélectionner le port FILE: depuis la boîte de dialogue d’impression ; cette méthode est préférable dans le cas d’un besoin ponctuel, car elle n’oblige pas à aller changer à nouveau le port au niveau du Panneau de configuration.) 5. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Imprimantes réapparaît, avec le port sélectionné inscrit à côté de l’imprimante en surbrillance dans la zone de liste Imprimantes installées. 6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK puis sur Fermer. Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows 3.1x P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION SOUS IPX (N OVELL ) : 1. Dans le Groupe principal du Gestionnaire de programmes Windows, cliquez deux fois sur l’icône Windows Installation. 2. Dans le menu Options, choisissez Configurer le système. 3. Dans la zone de liste Réseau, choisissez Novell NetWare (shell version 3.26 ou supérieure). 22 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows 4. Cliquez sur OK. Quand un message vous le demande, redémarrez Windows. 5. Dans le Groupe principal, cliquez deux fois sur l’icône Panneau de configuration puis sur Imprimantes. 6. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le Fiery X2e et cliquez sur Connecter. 7. Sélectionnez Réseau. Pour imprimer dans un fichier, sélectionnez FILE:. L’impression dans un fichier est utile si le Fiery X2e ne se trouve pas sur place. Cependant, avec ce paramètre, vous ne pourrez pas imprimer sur une autre imprimante tant que vous n’aurez pas sélectionné à la place un port réseau ou imprimante. Si vous choisissez Réseau, la boîte de dialogue suivante dépend de la version du pilote client NetWare utilisée. 8. Dans la boîte de dialogue Imprimantes - Connexions au réseau, sélectionnez le port dans la liste affichée. 9. Dans la liste déroulante des files d’attente disponibles, sélectionnez le nom de serveur et de file correspondant au Fiery X2e. 10. Cliquez sur le bouton de capture puis sur le bouton Fermer. La boîte de dialogue Connecter s’affiche, indiquant le chemin réseau du Fiery X2e. 11. Cliquez sur OK dans cette boîte de dialogue. La boîte de dialogue Imprimantes s’affiche à nouveau avec, en surbrillance dans la zone Imprimantes installées, le nom de l’imprimante et le port sélectionné. 12. Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Imprimantes. Vous pouvez à présent imprimer sur le Fiery X2e à partir d’applications Windows. Lorsque vous sélectionnerez la commande Imprimer, les tâches seront transmises à la file d’impression du serveur de fichiers NetWare puis au Fiery X2e. L’administrateur de réseau doit vérifier cette connexion réseau en imprimant un document de test à partir de chacun des ordinateurs du réseau qui utilisera le Fiery X2e. 23 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0 Vous devez installer le pilote d’imprimante Microsoft PostScript et configurer l’impression en fonction du type de réseau. Les fichiers de description du Fiery X2e sont compatibles avec la version Intel de Windows NT 4.0. Il est possible que certaines fonctions du Fiery X2e ne soient pas disponibles avec le pilote d’imprimante PostScript de Windows NT. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même. P OUR INSTALLER LE FICHIER PPD DU F IERY X2 E EN QU ’ IMPRIMANTE LOCALE AVEC LE PILOTE P OST S CRIPT W INDOWS NT 4.0 : TANT DE 1. Si l’installation se fait depuis le CD, insérez celui-ci dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches de Windows NT, choisissez Paramètres puis Imprimantes. 3. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante. 4. Pour installer une imprimante localement, sélectionnez Cet ordinateur et cliquez sur Suivant. 24 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows L’option « Cet ordinateur » est disponible si vous vous êtes connecté à un ordinateur sur lequel vous disposez de droits d’accès Administrateur. Si elle n’est pas disponible, vous pouvez ajouter une imprimante réseau. La procédure est similaire à celle relative à l’ajout d’un port (page 31). 5. Cliquez sur LPT1: puis sur Suivant. Il s’agit d’une installation générale correspondant à la connexion au port parallèle. Vous pourrez ajouter un port réseau ultérieurement, en fonction du type de réseau. 6. Dans la boîte de dialogue affichant les listes des imprimantes et de leurs fabricants, cliquez sur Disquette fournie. 25 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript La boîte de dialogue Installer à partir de la disquette vous demande d’insérer la disquette. 7. Si l’installation se fait depuis le CD, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D :\ par exemple), puis cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr\WIN_NT4x et cliquez sur Ouvrir. Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool Installation, tapez le nom de votre unité de disque dur (C :\ par exemple), et cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier Prntdrv\Ps_drvr\WIN_NT4x et cliquez sur Ouvrir. Assurez-vous que le fichier Ntprint.inf est sélectionné et qu’il apparaît dans la zone de liste Regarder dans. Le chemin est copié dans la boîte de dialogue suivante. 8. Vérifiez que le chemin d’accès est correct et cliquez sur OK. 26 9. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Dans la zone Imprimantes, sélectionnez le fichier PPD approprié et cliquez sur Suivant. Sélectionnez Fiery X2e PRN-M. 10. Dans la zone Nom d’imprimante, entrez un nom pour le Fiery X2e ne dépassant pas 20 caractères, ou conservez le nom par défaut, puis indiquez si vous souhaitez définir le Fiery X2e comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant. R EMARQUE : Si le nom comporte plus de 20 caractères, cela peut provoquer des problèmes d’impression avec certaines applications réseau. 27 11. Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Indiquez si vous souhaitez installer l’imprimante comme imprimante partagée. Cliquez sur Suivant. Si vous sélectionnez Partagée, vous devez aussi donner un nom de partage à l’imprimante (ou laisser le nom donné par défaut) et sélectionner les systèmes d’exploitation utilisés par les postes clients. Pour plus d’informations sur les imprimantes partagées, reportez-vous au Guide de l’administrateur. 12. Cliquez sur Non dans la boîte de dialogue suivante pour reporter l’impression d’une page de test à un autre moment, puis cliquez sur Terminer. La boîte de dialogue Insérez une disquette s’affiche. 13. Suivez les instructions et cliquez sur OK. 28 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows P OUR TERMINER L ’ INSTALLATION DU F IERY X2 AVEC LE PILOTE D ’ IMPRIMANTE M ICROSOFT P OST S CRIPT POUR W INDOWS NT 4.0 : La boîte de dialogue Fichiers nécessaires peut apparaître pour vous demander de spécifier l’emplacement du fichier Pscript.dll. 1. S’il s’agit de la première imprimante PostScript sur votre système : • Ejectez le CD Logiciels Utilisateur et remplacez-le par le CD d’installation de Windows NT. • Dans la zone de texte, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D :\ par exemple), et cliquez sur Parcourir. • Localisez le dossier i386 (dossier contenant le pilote PostScript). Si vous avez déjà installé une imprimante PostScript sur votre système : • Dans la zone de texte, tapez le nom du disque dur (C :\ par exemple), et cliquez sur Parcourir. • Ouvrez le dossier winnt40\system32\spool\drivers\w32x86 (dossier contenant le pilote PostScript). 2. Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK dans la boîte de dialogue Fichiers nécessaires. Une fois l’installation terminée, la fenêtre Imprimantes comporte une icône correspondant à la nouvelle imprimante. Vous êtes maintenant prêt à effectuer la connexion en fonction du type de réseau (reportez-vous à la section « Connexion de l’imprimante avec Windows NT 4.0 » ci-après). 29 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Connexion de l’imprimante avec Windows NT 4.0 Pour imprimer à partir de Windows NT 4.0 : • Configurez les serveurs du réseau, s’il y en a • Configurez le Fiery X2e pour qu’il accepte les tâches d’impression provenant de votre ordinateur • Configurez un port sur chaque ordinateur fonctionnant avec Windows NT en fonction du type de réseau ou de connexion. Pour ce type de connexion : Voir la section : Port parallèle « Connexion au port parallèle avec Windows NT 4.0 », à la page 29, ci-dessous TCP/IP (port lpr) « Connexion TCP/IP avec Windows NT 4.0 », à la page 30 IPX (Novell) « Connexion IPX (Novell) avec Windows NT 4.0 », à la page 33 Connexion au port parallèle avec Windows NT 4.0 Le branchement sur le port parallèle permet de connecter le Fiery X2e à un seul ordinateur. Lorsque vous avez installé le pilote d’imprimante PostScript de Windows NT et le fichier PPD du Fiery X2e, procédez à la configuration de l’impression sur le port parallèle comme suit : 30 P OUR Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows CONFIGURER L ’ IMPRESSION SUR LE PORT PARALLÈLE AVEC W INDOWS NT 4.0 : 1. Cliquez sur Démarrer, choisissez Paramètres puis Imprimantes. 2. Cliquez deux fois sur l’icône du Fiery X2e et choisissez Propriétés à partir du menu Imprimante. Sous l’onglet Ports, vérifiez que la case à cocher du port LPT1 (port local) est activée. Le Fiery X2e est prêt à accepter les tâches envoyées par le port parallèle de votre ordinateur, au moyen du pilote d’imprimante PostScript de Windows NT et du fichier PPD du Fiery X2e. 3. Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur Imprimer une page de test. 4. Cliquez sur l’onglet Partage si vous voulez partager le Fiery X2e avec d’autres utilisateurs du réseau. Sélectionnez Partagée puis choisissez un nom de partage. Sélectionnez le ou les systèmes d’exploitation utilisés par les clients du réseau si vous voulez installer un pilote d’imprimante téléchargeable à partir de ces clients. 5. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante. Connexion TCP/IP avec Windows NT 4.0 Une fois que vous avez installé le pilote PostScript de Windows NT 4.0 et le fichier PPD du Fiery X2e, procédez à la configuration de la connexion TCP/IP et lpr comme suit : • Préparez le Fiery X2e à accepter les tâches d’impression au moyen des protocoles TCP/IP et lpr. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’administrateur. • Configurez le poste de travail pour la connexion TCP/IP. Avant d’aller plus loin, demandez à l’administrateur système de vous indiquer l’adresse IP attribuée au Fiery X2e, ainsi que le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle, le cas échéant. Le protocole TCP/IP et le logiciel d’impression TCP/IP de Microsoft doivent être déjà installés sur le poste de travail Windows NT. 31 P OUR Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript CONFIGURER L ’ IMPRESSION SOUS TCP/IP ET LPR AVEC W INDOWS NT 4.0 : 1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés pour le Fiery X2e et cliquez sur Ports. 2. Cliquez sur Ajouter un port. Les types de ports disponibles s’affichent. 3. Sélectionnez le port LPR et cliquez sur Nouveau port. Si le port LPR n’est pas répertorié, installez les protocoles TCP/IP. Reportez-vous au Guide de l’administrateur ou à la documentation de Windows NT. 32 4. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Entrez l’adresse IP du Fiery X2e. Si le réseau utilise les services de nom de domaine (DNS), entrez, à la place de l’adresse IP, le nom DNS attribué au Fiery X2e. 5. Appuyez sur la touche Tab et tapez en lettres minuscules le nom interne du Fiery X2e. Ce nom doit impérativement être pris parmi les possibilités suivantes (print pour impression et hold pour attente) : print_PRN-M hold_PRN-M R EMARQUE : Respectez exactement les minuscules et les majuscules. 6. Cliquez sur OK. Le poste de travail vérifie l’adresse IP ou le nom DNS que vous avez tapé et vous informe s’il ne peut résoudre l’adresse. 7. Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante. L’onglet Ports affiche la nouvelle configuration de port. Vous devez maintenant imprimer une page de test pour vérifier la connexion. 8. Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test. Lorsque vous imprimez, les fichiers PostScript sont transmis au Fiery X2e via le port LPR. 9. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante. 33 Configuration du Fiery X2e comme imprimante PostScript Connexion IPX (Novell) avec Windows NT 4.0 Configurez la connexion IPX (Novell) en procédant comme suit : • Configurez le réseau et le serveur de fichiers Novell pour les tâches d’impression du Fiery X2e. Le serveur de fichiers doit être configuré avec un serveur et une file d’impression pour le Fiery X2e. Pour plus d’informations, consultez votre documentation NetWare. • Préparez le Fiery X2e pour l’impression sous IPX. • Configurez la connexion IPX sur le poste de travail. Les protocoles NetWare (NWLink IPX/SPX Compatible Transport) et les services clients NetWare doivent être déjà installés sur le poste de travail Windows NT. P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION SOUS IPX (N OVELL ) AVEC W INDOWS NT 4.0 : 1. Cliquez deux fois sur Voisinage réseau. 2. Cliquez deux fois sur Réseau NetWare ou compatible. Une liste des serveurs NetWare s’affiche. 3. Cliquez deux fois sur l’arborescence NetWare ou sur le serveur de fichiers sur lequel l’administrateur de réseau a défini une file d’impression pour le Fiery X2e. Vous devrez peut-être vous connecter sur le serveur de fichiers en tant qu’utilisateur guest pour voir les files. 34 4. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Cliquez deux fois sur la file d’impression définie pour le Fiery X2e. Si le serveur NetWare ne dispose pas du pilote approprié pour le Fiery X2e, il vous sera peut-être demandé si vous souhaitez configurer l’imprimante sur votre poste de travail. 5. Cliquez sur Oui. L’Assistant d’ajout d’une imprimante s’affiche. 6. Indiquez si vous avez l’intention d’imprimer à partir d’applications MS-DOS et cliquez sur OK. Si vous choisissez Oui, vous devrez capturer un port imprimante pour pouvoir continuer. 7. Installez le fichier PPD du Fiery X2e (reprenez à l’étape 6 de la page 24). Une fois l’installation terminée, une fenêtre contenant la nouvelle imprimante s’affiche, avec le nom de la file d’impression sur le serveur NetWare. 8. Choisissez Propriétés dans le menu Imprimantes puis cliquez sur Ports. La file NetWare à laquelle vous venez de vous connecter apparaît dans la liste et est cochée en tant que port pour le Fiery X2e. 35 9. Installation des logiciels Fiery X2e Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test. Le Fiery X2e interroge le serveur NetWare pour savoir s’il y a des tâches d’impression dans la file qui lui a été attribuée. Lorsque vous imprimez, vos fichiers PostScript sont mis en attente dans cette file et transmis au Fiery X2e via le « port » de la file. La page de test s’affiche dans la fenêtre de la file avant d’être imprimée. Installation des logiciels Fiery X2e Le CD Logiciels Utilisateur contient les programmes d’installation des logiciels de trois utilitaires Fiery. Ceux-ci sont pris en charge par Windows 95 et Windows NT 4.0 uniquement, et doivent être installés séparément, sur l’ordinateur de chaque utilisateur. Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator Les utilitaires Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator possèdent le même programme d’installation. Avant de commencer l’installation, vous devez définir les points suivants : • L’endroit où vous voulez que l’utilitaire soit installé sur votre disque dur. • Le nom que vous donnerez au dossier de l’utilitaire installé dans le dossier Windows\Menu Démarrer\Programmes. Par défaut, le programme d’installation place l’utilitaire dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre disque dur. P OUR INSTALLER F IERY D OWNLOADER ET F IERY P RINT C ALIBRATOR : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, localisez le dossier Francais\Instalrs. 2. Si vous installez Fiery Downloader, cliquez deux fois sur le dossier Download\Disk1. Si vous installez Fiery Print Calibrator, cliquez deux fois sur le dossier Calib\Disk1. 3. Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe. 36 4. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer l’installation. Nom de la boîte de dialogue Instructions Cliquez ici lorsque vous avez terminé Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider dans l’installation de Fiery Downloader et de Fiery Print Calibrator. Pour en savoir plus, lisez les informations présentées dans les boîtes de dialogue. Boîte de dialogue : Action : Lorsque vous avez terminé : Bienvenue Lecture de la présentation du programme d’installation. Cliquez sur Suivant. Choisir le répertoire d’installation Spécification d’un emplacement sur le disque dur pour l’installation de l’utilitaire. Cliquez sur Suivant. Sélection de dossier Programme Attribution d’un nom au dossier créé pour l’utilitaire dans le dossier Programmes. Cliquez sur Suivant. Copie de fichiers Vérification des informations dans la zone Paramètres actuels. Cliquez sur Suivant. Informations Message d’installation réussie. Cliquez sur OK. 37 Installation des logiciels Fiery X2e Fiery Spooler Le programme d’installation de Fiery Spooler diffère quelque peu des programmes d’installation des autres utilitaires Fiery. Il installe non seulement Fiery Spooler, mais également des fichiers Java nécessaires à son utilisation. Avant de procéder à l’installation, vous devez définir les points suivants : • L’endroit où vous voulez que l’utilitaire soit installé sur votre disque dur. • Le nom que vous donnerez au dossier de l’utilitaire installé dans le dossier Windows\Menu Démarrer\Programmes. Par défaut, le programme d’installation place l’utilitaire dans un dossier intitulé « FierySpooler », au premier niveau de votre disque dur. P OUR INSTALLER F IERY S POOLER : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Spooler\Disk1. 2. Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe. 3. Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer l’installation. Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider dans l’installation de Fiery Spooler. Pour en savoir plus, lisez les informations présentées dans les boîtes de dialogue. Boîte de dialogue : Action : Lorsque vous avez terminé : Bienvenue Lecture de la présentation du programme d’installation. Cliquez sur Suivant. Choisir le répertoire d’installation Spécification d’un emplacement sur le disque dur pour l’installation de l’utilitaire. Cliquez sur Suivant. Sélection de dossier programme Attribution d’un nom au dossier créé pour l’utilitaire dans le dossier Programmes. Cliquez sur Suivant. Copie de fichiers Vérification des informations dans la zone Paramètres. Cliquez sur Suivant. 38 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Boîte de dialogue : Action : Lorsque vous avez terminé : Information Lecture des informations de la boîte de dialogue. Cliquez sur OK. Java (TM) Support Demande d’installation des fichiers Java sur votre disque dur. Cliquez sur Oui. Ces fichiers peuvent être nécessaires pour l’utilisation de Fiery Spooler. R EMARQUE : Cliquez sur Yes même si le système utilise Microsoft Internet Explorer version 4.01 ou ultérieure. Java (TM) Support Lecture du contrat de licence. Cliquez sur Oui. Version Conflit Si cette boîte s’affiche, lecture des informations. Cliquez sur Oui. Toujours choisir de conserver les fichiers les plus récents. Java Package Manager Lecture des informations. Cliquez sur Oui chaque fois qu’elle s’affiche. Java (TM) Support Message d’installation réussie des fichiers Java. Cliquez sur OK. Java (TM) Support Demande de redémarrage de votre ordinateur pour pouvoir utiliser le logiciel Fiery Spooler. Cliquez sur Oui. Première utilisation des logiciels Pour pouvoir utiliser les logiciels que vous venez d’installer, vous devez configurer correctement le Sélecteur afin de vous connecter au Fiery X2e. Configuration de la connexion au Fiery X2e A la première utilisation d’un utilitaire Fiery, vous êtes invité à configurer la connexion au Fiery X2e. Cette configuration sera utilisée pour Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator, par conséquent, toute modification apportée à la configuration les affecte. La procédure de configuration de la connexion avec Fiery Spooler diffère ; elle est décrite à la page 42. 39 A VANT Première utilisation des logiciels DE COMMENCER • : Avec IPX/SPX, imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et notez l’adresse IPX et le nom de serveur (dans Config serveur) du Fiery X2e. En règle générale, utilisez l’adresse IPX Ethernet. • Avec TCP/IP, imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et notez l’adresse IP du Fiery X2e. Vous pouvez également configurer un serveur de noms de domaines (DNS) pour l’adresse IP du Fiery X2e dans le fichier printcap, et utiliser ce nom. Pour plus d’informations, reportez-vous à votre documentation Windows. P OUR CONFIGURER LA CONNEXION AU F IERY X2 E : 1. Lancez Fiery Downloader ou Fiery Print Calibrator en cliquant deux fois sur l’icône correspondante ou sélectionnez le programme à partir du menu Démarrer\Programmes. 2. Cliquez sur OK. 3. Entrez les informations appropriées pour le Fiery X2e. Nom — Entrez le nom de votre choix pour le Fiery X2e. Il doit être différent du nom de Serveur du Fiery X2e. R EMARQUE : Le nom ne peut contenir aucun des sept caractères suivants : [ ] _ " ' <espace> <tabulation> Protocole — Choisissez dans cette zone de liste le type de protocole de réseau que vous utilisez. Serveur — Si vous utilisez TCP/IP, saisissez l’adresse IP (ou le nom DNS) du Fiery X2e. Si vous utilisez IPX, saisissez le nom de Serveur défini lors de la configuration. 40 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Adresse IPX — Cette zone n’est activée que si vous avez choisi IPX dans la zone de liste Protocol.) Saisissez l’adresse IPX du Fiery X2e. Nouveau — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery X2e est connecté : PRN-M. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la page de configuration. Pour les réseaux TCP/IP 4. Pour les réseaux IPX/SPX Cliquez sur Ajouter une fois les informations saisies. 41 5. Première utilisation des logiciels Lorsque le nom du périphérique (PRN-M) est affiché dans la zone Périphériques, cliquez sur OK. Le Fiery X2e apparaît dans la liste des serveurs disponibles. La première ligne indique le nom que vous avez donné au serveur, suivi du protocole que vous avez choisi. La seconde ligne affiche le nom du périphérique. 6. Le nom de périphérique (PRN-M) étant affiché dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur OK. Modification de la configuration Vous devez modifier la configuration chaque fois qu’une information change au niveau du serveur Fiery X2e ou du réseau (Serveur, Adresse IP/IPX ou périphérique). Avant de configurer le Sélecteur, modifiez d’abord les informations spécifiques de configuration du Fiery X2e. 42 P OUR Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows MODIFIER LA CONFIGURATION : 1. Pour modifier les informations concernant le Fiery X2e dans la liste des serveurs disponibles, sélectionnez celui-ci par son nom et cliquez sur Modifier. Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de serveur, et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 2. Pour ajouter un nouveau Fiery X2e à la liste des serveurs disponibles, cliquez sur Ajouter. Configurez la boîte de dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est décrit dans les étapes 3 à 5 ci-dessus. 3. Pour supprimer un Fiery X2e de la liste des serveurs disponibles, sélectionnez celui-ci par son nom et cliquez sur Supprimer ; cliquez sur Oui dans la boîte de message Supprimer. Configuration de la connexion pour Fiery Spooler La première fois que vous ouvrez Fiery Spooler, vous êtes invité à configurer une connexion pour le Fiery X2e. La procédure de configuration diffère de celle des autres utilitaires Fiery. P OUR CONFIGURER LA CONNEXION POUR F IERY S POOLER : 1. Lancez Fiery Spooler en cliquant deux fois sur son icône ou sélectionnez ce programme à partir du menu Démarrer\Programmes. 2. Cliquez sur Option. 43 Première utilisation des logiciels 3. Cliquez sur Ajouter. 4. Entrez les informations appropriées pour le Fiery X2. Nom — Entrez l’adresse IP (ou le nom DNS) du Fiery X2e. Nouveau périphérique — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery X2e est connecté : PRN-M. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la page de configuration. 5. Cliquez sur Ajouter une fois les informations saisies. 6. Lorsque le nom de périphérique PRN-M est sélectionné, cliquez sur OK. Le Fiery X2e apparaît dans la liste des serveurs configurés. 44 7. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configurer. Le Fiery X2e apparaît dans la liste Serveurs disponibles. 8. Le Fiery X2e étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur OK pour commencer à utiliser Fiery Spooler. Modification de la configuration Vous devez modifier la configuration chaque fois qu’une information change au niveau du Fiery X2e ou du réseau (Adresse IP ou périphérique). Avant de configurer le Sélecteur, modifiez d’abord les informations spécifiques de configuration du Fiery X2e. P OUR MODIFIER LA CONFIGURATION : 1. Dans la boîte de dialogue Sélecteur, cliquez sur Option. 2. Pour modifier les informations concernant le Fiery X2e, sélectionnez celui-ci par son adresse IP ou son nom DNS et cliquez sur Modifier. Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Paramètres, et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 3. Pour ajouter un nouveau Fiery X2e, cliquez sur Ajouter. Configurez la boîte de dialogue Paramètres comme cela est décrit dans les étapes 4 à 6 ci-dessus. 4. Pour supprimer un Fiery X2e, sélectionnez celui-ci par son adresse IP ou son nom DNS et cliquez sur Supprimer. 5. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configurer. Les modifications apportées sont répercutées dans la liste des serveurs disponibles. 45 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires sur votre disque dur à partir du CD Logiciels Utilisateur. Dossier Icm Profil d’imprimante ICM spécialement conçu pour être utilisé avec le Fiery X2e, votre modèle d’imprimante et le système de gestion des couleurs de Windows. Pour plus d’informations sur l’installation de ce profil, reportez-vous à la section « Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2e sous Windows 95 », à la page 47. Dossier Photoshp Tables de séparation à utiliser avec Adobe Photoshop et le Fiery X2e. Ces tables de séparation mettent en correspondance les conversions RVB/CMJN effectuées dans Photoshop et celles effectuées sur le Fiery X2e par les CRD (dictionnaires de rendu des couleurs). Calrgb.ams, un fichier des réglages de moniteur qui définit l’espace couleur source approprié. Pour plus d’informations sur l’installation de ces fichiers, reportez-vous à la section « Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop », à la page 47. 46 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Dossier Fcouleur Cmjn_ref.ps, un fichier PostScript de 11 pages au format Lettre US, servant de référence pour la définition des couleurs CMJN dans les applications. PANTONE.ps, un fichier PostScript de 19 pages au format Lettre US, permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus proche, pour papier brillant, pouvant être obtenu avec le Fiery X2e et votre modèle d’imprimante. La méthode utilisée pour imprimer le fichier Pantone.ps dépend du paramètre Correspondance des tons directs. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Rvb_01.doc, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de Microsoft Word 6, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles. Rvb_02.ppt, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de PowerPoint 4.0, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles. Dossier Calibrge (dans le dossier FCouleur) Quatre fichiers PostScript d’échantillons de mesures : Util21.ps, Util34.ps, Stand21.ps et Stand34.ps. Les chiffres figurant dans les noms indiquent le nombre d’échantillons sur la page. Les fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de télécharger des échantillons de mesures tenant compte du calibrage actuel de l’imprimante. Les fichiers standards permettent quant à eux de télécharger des échantillons qui ignorent ce calibrage. R EMARQUE : Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs chevronnés et ne doivent pas être employés pour le calibrage quotidien. Demo.mea Fichier-exemple de mesures qui peut être utilisé avec Fiery Print Calibrator. Il est fourni uniquement à titre de démonstration et ne doit pas servir à calibrer le Fiery X2e. 47 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2e sous Windows 95 Suivez la procédure ci-dessous pour installer le profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2e. R EMARQUE : Le profil ICM ne doit pas être installé pour l’impression avec la suite d’applications Microsoft Office 97. Si vous imprimez depuis Office 97 alors qu’il est installé, les images aux formats JPEG, BMP et TIFF ne s’imprimeront pas correctement. P OUR INSTALLER LE PROFIL ICM : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le répertoire Icm. 2. Copiez le fichier de profil ICM correspondant à votre imprimante dans le dossier Windows\System\Color de votre disque dur. 3. Dans le dossier Color, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le profil ICM. 4. Choisissez Installer à la place dans le menu qui apparaît. Dans le dossier Windows\System\Color, l’icône du profil ICM devient blanche, pour indiquer que le profil est installé. Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop Si vous comptez utiliser Adobe Photoshop, vous devez installer les tables de séparation et le fichier des réglages de moniteur Calrgb.ams pour obtenir de meilleurs résultats à l’impression couleur. Ces fichiers se trouvent sur le CD Logiciels Utilisateur, dans le dossier Photoshp. 48 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Chargement des tables de séparation Les tables de séparation permettent une conversion des couleurs RVB en couleurs CMJN (sous Photoshop) correspondant aux conversions effectuées par les dictionnaires de rendu des couleurs (CRD) du Fiery X2e. La procédure à suivre dépend de la version de Photoshop. P OUR CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS P HOTOSHOP 4.0 : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp. 2. Copiez les fichiers Prn-mp.ast et Prn-ms.ast dans le dossier d’Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Tables de séparation. 5. Dans la boîte de dialogue Tables de séparation, cliquez sur Charger. 6. Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier de tables de séparation approprié et cliquez sur Ouvrir. Sélectionnez le fichier Prn-mp.ast pour la séparation en couleurs CMJN des images RVB de type photo et Prn-ms.ast pour celle des images RVB composées d’aplats (couleurs nommées). 49 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur 7. Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option Table (deux fois), puis cliquez sur OK. Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez. P OUR CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS P HOTOSHOP 5.0 : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp. 2. Copiez les fichiers Prn-mp.ast et Prn-ms.ast dans le dossier d’Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis CMYK setup. 5. Dans la boîte de dialogue CMYK Setup, choisissez Tables for CMYK Model et cliquez sur Load. 6. Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier approprié et cliquez sur Ouvrir. Sélectionnez le fichier Prn-mp.ast pour la séparation en couleurs CMJN des images RVB de type photo et Prn-ms.ast pour celle des images RVB composées d’aplats (couleurs nommées). 7. Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option From CMYK Table (deux fois) et cliquez sur OK. Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez. 50 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows Chargement du fichier des réglages du moniteur Le fichier des réglages du moniteur pour Photoshop, Calrgb.ams, définit l’espace couleur source à utiliser avec le Fiery X2e. La procédure à suivre dépend de la version de Photoshop. P OUR CHARGER LE P HOTOSHOP 4.0 : FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop. 2. Copiez le fichier Calrgb.ams dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Moniteur. 5. Dans la boîte de dialogue Moniteur, cliquez sur Charger. 51 6. Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Localisez le répertoire Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calrgb.ams et cliquez sur Ouvrir. Le fichier Calrgb.ams apparaît sélectionné dans la zone de texte Moniteur de la boîte de dialogue Moniteur. 7. Sous Paramètres d’environnement, sélectionnez Forte pour la Lumière ambiante et cliquez sur OK. P OUR CHARGER LE P HOTOSHOP 5.0 : FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp. 2. Copiez le fichier Calrgb.ams dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis RGB Setup. 5. Dans la boîte de dialogue RGB Setup, cliquez sur Load. 6. Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calrgb.ams et cliquez sur Ouvrir. Le fichier Calrgb.ams apparaît sélectionné dans le menu RGB de la boîte de dialogue RGB Setup. 7. Cliquez sur OK. 53 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS Installation des logiciels Mac OS Les principales étapes de l’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2e et de leur préparation pour l’impression sur un ordinateur Mac OS sont les suivantes : • Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript et du fichier de description d’imprimante PostScript (PPD) du Fiery X2e • Configuration du Fiery X2e au niveau du Sélecteur • Installation des utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler) • Installation des polices écran • Installation des profils ColorSync™ • Copie de fichiers de nuanciers supplémentaires et de fichiers spécifiques à certaines applications à partir du CD Logiciels Utilisateur, en fonction des besoins Installation des logiciels Mac OS Le dossier Programmes d’installation du CD Logiciels Utilisateur contient les éléments suivants : • Installation profils ColorSyncTM — installation des profils ICC ColorSync pour le Fiery X2e • Fiery Downloader — installation de l’utilitaire Fiery Downloader • Fiery Print Calibrator — installation de l’utilitaire Fiery Print Calibrator • Fiery Spooler — installation de l’utilitaire Fiery Spooler • Pilote d’imprimante — installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript et du fichier PPD R EMARQUE : Le dossier Programmes d’installation comprend aussi un dossier Fiery Scan contenant des fichiers ne pouvant être employés qu’avec des copieurs pilotés par Fiery X2e. 54 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS R EMARQUE : Aucun programme d’installation n’est fourni pour les polices écran Mac OS ; elles doivent être copiées directement à partir du CD Logiciels Utilisateur dans le Dossier Système:Polices de votre disque dur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Polices écran », à la page 60. Le CD Logiciels Utilisateur contient également divers fichiers couleur. Ces fichiers doivent être copiés ou installés depuis le CD et placés dans les dossiers appropriés sur le disque dur de l’ordinateur (reportez-vous à la section « Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur », à la page 61). • Fichier PostScript de référence CMJN • Version PostScript du nuancier PANTONE pour papier brillant • Nuanciers RVB pour la spécification des couleurs dans Microsoft Word et PowerPoint • Tables de séparation et fichier des réglages du moniteur à utiliser avec Adobe Photoshop R EMARQUE : Si vous utilisez le Fiery X2e dans un copie-service ou chez un prestataire extérieur, vous aurez probablement intérêt à fournir à vos clients des copies du pilote d’imprimante, du fichier de description d’imprimante, des profils ColorSync, des tables de séparation Photoshop et du fichier des réglages de moniteur, ainsi que de la documentation appropriée. Vous serez ainsi assuré que les tâches qu’ils créeront seront correctement formatées pour l’impression sur le Fiery X2e. Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation Les programmes d’installation des fichiers d’imprimante du Fiery X2e peuvent être téléchargés, depuis celui-ci, à l’aide du programme WebTool Installation (si l’administrateur du site a validé l’accès au serveur par l’intermédiaire d’Internet). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du programme WebTool Installation », à la page 70. Une fois ces programmes téléchargés, le processus d’installation ne diffère pas de celui à suivre pour le CD. 55 Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS Pour configurer le Fiery X2e comme imprimante PostScript, vous devez installer le pilote d’imprimante Adobe PostScript et le fichier PPD correspondant à votre imprimante. Le pilote d’imprimante AdobePS et le fichier PPD sont fournis sur le CD Logiciels Utilisateur. Un pilote d’imprimante sert à la communication d’informations concernant les tâches d’impression entre les applications utilisées et le Fiery X2e, ou toute autre imprimante PostScript connectée à l’ordinateur. Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même. P OUR INSTALLER LE PILOTE D ’ IMPRIMANTE 1. A DOBE PS ET LE FICHIER PPD : Si l’installation se fait depuis le CD, ouvrez le dossier Programmes d’installation:Pilote d’imprimante. Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool Installation, ouvrez le dossier Pilote d’imprimante sur votre disque dur. 2. Faites un double-clic sur l’icône AdobePS 8.5 Installation. Un message apparaît. 3. Cliquez sur Oui pour continuer l’installation du pilote d’imprimante et pour confirmer le redémarrage de votre ordinateur après l’installation. Cela lance la procédure d’installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript, du fichier PPD correspondant à l’imprimante et du Sélecteur Apple. 56 4. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS Cliquez sur le bouton Redémarrer lorsque l’installation est terminée. Configuration du Fiery X2e au niveau du Sélecteur Une fois le pilote d’imprimante AdobePS et le fichier PPD installés (reportez-vous à la section « Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS », à la page 55), vous devez configurer le Fiery X2e au niveau du Sélecteur pour tirer pleinement parti de ses fonctionnalités. Cette section décrit la configuration du Fiery X2e avec le pilote AdobePS. P OUR CONFIGURER LE F IERY X2 E AU NIVEAU DU S ÉLECTEUR : 1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. 2. Cliquez sur l’icône AdobePS. Assurez-vous que le cercle d’option Connecté est activé pour AppleTalk. 3. Si nécessaire, sélectionnez la zone AppleTalk appropriée. 57 4. Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2e Sélectionnez le nom de votre Fiery X2e dans la liste Sélectionnez une imprimante PS et cliquez sur Réglages. Le Fiery X2e apparaît dans la liste sous la forme <nom serveur>_<nom périphérique>_ <nom queue>. Le nom de périphérique (PRN-M) correspond au nom de votre imprimante. Le pilote d’imprimante AdobePS sélectionne automatiquement le fichier PPD approprié pour votre Fiery X2e. R EMARQUE : Seules les connexions disponibles apparaissent dans le Sélecteur. Chaque connexion au Fiery X2e possède un nom différent (Direct, Attente et Impression), et vous devrez configurer chaque connexion séparément ; répétez l’étape 4 pour chaque connexion activée. 5. Fermez le Sélecteur. Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2e Avant de commencer toute installation, déterminez l’emplacement d’installation sur votre disque dur pour chaque élément. Par défaut, les fichiers sont placés aux endroits suivants : • Profils ColorSyncTM dans le Dossier Système:Préférences de votre disque dur. Si votre système utilise ColorSync, vous devez installer ces profils dans le dossier Système:Préférences:Profils ColorSync. Vous ne devez les installer que si votre système les utilise. • Fiery Downloader dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre disque dur. • Fiery Print Calibrator dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre disque dur. • Fiery Spooler dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre disque dur. R EMARQUE : Aucun programme d’installation n’est fourni pour les polices écran Mac OS ; elles doivent être copiées directement à partir du CD Logiciels Utilisateur dans le dossier Système:Polices de votre disque dur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Polices écran », à la page 60. 58 P OUR Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS INSTALLER LES LOGICIELS 1. M AC OS : Sur le CD Logiciels Utilisateur ou sur votre disque dur, faites un double-clic sur le dossier Programmes d’installation. Si vous installez : Logiciel à installer Espace disque requis pour l’installation Ouvrez le dossier : Profils ColorSync Installation profils ColorSync™ Fiery Downloader Fiery Downloader Fiery Print Calibrator Fiery Print Calibrator Fiery Spooler Fiery Spooler 2. Faites un double-clic sur l’icône Installer/Installation. 3. Cliquez sur Installer. 59 4. Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2e Indiquez l’emplacement d’installation de chaque logiciel. Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider. Logiciel : Profils ColorSync Action : Localisez le Dossier Système:Préférences:Profils ColorSync™ Effectuez les opérations de la section « Pour définir le profil ColorSync système : », à la page 60, à la fin de l’installation. 5. Pour lancer l’installation : Cliquez sur « Installer dans Profils ColorSync™ ». Fiery Downloader Indiquez un emplacement sur le disque dur pour l’installation du logiciel Fiery Downloader. Cliquez sur Installer. Fiery Print Calibrator Indiquez un emplacement sur le disque dur pour l’installation du logiciel Fiery Print Calibrator. Cliquez sur Installer. Fiery Spooler Indiquez un emplacement sur le disque dur pour l’installation du logiciel Fiery Spooler. Cliquez sur Installer. Si vous y êtes invité, cliquez sur Quitter pour fermer le programme d’installation. 60 P OUR Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS DÉFINIR LE PROFIL C OLOR S YNC SYSTÈME : 1. Dans le menu Pomme, choisissez Tableaux de bord>Profil ColorSync Système. 2. Cliquez sur Profil. 3. Dans la liste des profils ColorSync, sélectionnez EFIRGB ICC puis cliquez sur Sélectionner. Lorsqu’il est sélectionné en tant que profil système ColorSync, EFIRGB ICC définit l’espace couleur source optimal à utiliser avec le Fiery X2e. Cet espace est identique à celui qui est défini par le paramètre EFIRGB de l’option Source RVB. R EMARQUE : Le paramètre sélectionné pour l’option Source RVB prend le pas sur le profil système ColorSync sélectionné. 4. Refermez la fenêtre Profil ColorSync Système. Polices écran Le CD Logiciels Utilisateur contient des polices écran correspondant aux 136 polices imprimante résidant dans la mémoire du Fiery X2e. Pour voir et utiliser ces polices, vous devez les copier du CD sur votre disque dur. P OUR INSTALLER LES POLICES ÉCRAN : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Fonts. 2. Copiez les polices que vous voulez installer dans le Dossier Système:Polices de votre disque dur. Si des applications sont ouvertes, fermez-les et rouvrez-les pour pouvoir utiliser les polices écran nouvellement installées. 61 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires du CD Logiciels Utilisateur sur votre disque dur. La plupart sont des fichiers PostScript qui peuvent être téléchargés et imprimés à l’aide de Fiery Downloader. Le CD Logiciels Utilisateur contient les fichiers couleur suivants : Dossier Photoshop Tables de séparation à utiliser avec Adobe Photoshop et le Fiery X2e. Ces tables de séparation mettent en correspondance les conversions RVB/CMJN effectuées dans Photoshop et celles effectuées sur le Fiery X2e par les CRD (dictionnaires de rendu des couleurs). Calibrated RGB, un fichier des réglages de moniteur qui définit l’espace couleur source approprié. Pour plus d’informations sur l’installation de ces fichiers, reportez-vous à la section « Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop », à la page 62. Dossier Fichiers couleurs Référence CMJN.ps, un fichier PostScript de 11 pages au format Lettre US, servant de référence pour la définition des couleurs CMJN dans les applications. Référence PANTONE.ps, un fichier PostScript de 19 pages au format Lettre US, permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus proche, pour papier brillant, pouvant être obtenu avec le Fiery X2e et votre modèle d’imprimante. La méthode utilisée pour imprimer le fichier Référence PANTONE.ps dépend du paramètre Correspondance des tons directs. Pour plus d’informations, reportez-vous Guide de l’utilisateur. RVB page 01, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de Microsoft Word 6 ou version ultérieure pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles. RVB page 02, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de PowerPoint 4.0 ou version ultérieure pour voir quelles sont les couleurs RVB disponibles. 62 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS Dossier Calibrage (dans le dossier Fichiers couleurs) Quatre fichiers PostScript d’échantillons de mesures : Utilisateur21.ps, Utilisateur34.ps, Standard21.ps et Standard34.ps. Les chiffres figurant dans les noms indiquent le nombre d’échantillons sur la page. Les fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de télécharger des échantillons de mesures tenant compte du calibrage actuel de l’imprimante. Les fichiers standards permettent quant à eux de télécharger des échantillons qui ignorent ce calibrage. R EMARQUE : Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs chevronnés et ne doivent pas être employés pour le calibrage quotidien. Demo.mea Fichier-exemple de mesures qui peut être utilisé avec Fiery Print Calibrator. Il est fourni uniquement à titre de démonstration et ne doit pas servir à calibrer le Fiery X2e. Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop Si vous comptez utiliser Adobe Photoshop, vous devez installer les tables de séparation et le fichier des réglages de moniteur pour obtenir de meilleurs résultats à l’impression couleur. Ces fichiers se trouvent sur le CD Logiciels Utilisateur dans le dossier Photoshop. Chargement des tables de séparation Les tables de séparation permettent une conversion des couleurs RVB en couleurs CMJN (sous Photoshop) correspondant aux conversions effectuées par les dictionnaires de rendu des couleurs (CRD) du Fiery X2e. La procédure à suivre dépend de la version de Photoshop. 63 P OUR Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS P HOTOSHOP 4.0 : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop. 2. Copiez les fichiers Fiery X2e PRN-M.P et Fiery X2e PRN-M.S dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Tables de séparation. 5. Dans la zone de dialogue Tables de séparation, cliquez sur Charger. 6. Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier de tables de séparation approprié et cliquez sur Ouvrir. Sélectionnez le fichier Fiery X2e PRN-M.P pour la séparation en couleurs CMJN des images RVB de type photo et Fiery X2e PRN-M.S pour celle des images RVB composées d’aplats (couleurs nommées). 64 7. Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option Table aux deux endroits, puis cliquez sur OK. Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez. P OUR CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS P HOTOSHOP 5.0 : 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop. 2. Copiez les fichiers Fiery X2e PRN-M.P et Fiery X2e PRN-M.S dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis CMYK setup. 5. Dans la boîte de dialogue CMYK Setup, choisissez Tables for CMYK Model et cliquez sur Load. 65 6. Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier approprié et cliquez sur Ouvrir. Sélectionnez le fichier Fiery X2e PRN-M.P pour la séparation en couleurs CMJN des images RVB de type photo et Fiery X2e PRN-M.S pour celle des images RVB composées d’aplats (couleurs nommées). 7. Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option From CMYK Table (deux fois) et cliquez sur OK. Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez. Chargement du fichier des réglages du moniteur Le fichier des réglages du moniteur pour Photoshop, Calibrated RGB, définit l’espace couleur source à utiliser avec le Fiery X2e. La procédure à suivre dépend de la version de Photoshop. P OUR CHARGER LE P HOTOSHOP 4.0 : FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop. 2. Copiez le fichier Calibrated RGB dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Moniteur. 66 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS 5. Dans la zone de dialogue Moniteur, cliquez sur Charger. 6. Localisez le répertoire Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calibrated RGB et cliquez sur Ouvrir. Le fichier Calibrated RGB apparaît sélectionné dans la zone de texte Moniteur de la zone de dialogue Moniteur. 7. Sous Paramètres d’environnement, sélectionnez Forte pour la Lumière ambiante et cliquez sur OK. 67 Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur P OUR CHARGER LE P HOTOSHOP 5.0 : FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS 1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop. 2. Copiez le fichier Calibrated RGB dans le dossier Adobe Photoshop. 3. Lancez Photoshop. 4. Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis RGB setup. 5. Dans la boîte de dialogue RGB Setup, cliquez sur Load. 6. Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calibrated RGB et cliquez sur Ouvrir. Le fichier Calibrated RGB apparaît sélectionné dans le menu RGB de la boîte de dialogue RGB Setup. 7. Cliquez sur OK. 69 Configuration des Fiery WebTools Les Fiery WebTools permettent de gérer le Fiery X2e à distance, sur Internet ou sur le réseau Intranet de votre entreprise. Le Fiery X2e possède sa propre page d’accueil qui donne accès à diverses fonctions comme WebSetup, Statut, WebSpooler, WebLink et Installation. Téléchargement des programmes d’installation avec les Fiery WebTools Pour plus d’informations sur l’utilisation des Fiery WebTools, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Configuration des Fiery WebTools Pour que les utilisateurs du réseau puissent avoir accès aux Fiery WebTools et les utiliser, vous devez définir certaines options dans les menus Config réseau et Config imprimante du Fiery X2e. Vous devez également préparer le poste de travail de chaque utilisateur pour la communication avec le Fiery X2e sur Internet ou le réseau Intranet. Pour plus d’informations sur la configuration du Fiery X2e, reportez-vous au Guide de l’administrateur. P OUR VÉRIFIER F IERY X2 E : 1. LA CONFIGURATION DES F IERY W EB T OOLS SUR LE Imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande. Pour plus d’instructions, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. 2. Sur la page de configuration, vérifiez les points suivants : • Dans le menu Config réseau>Config port, vérifiez que le type de réseau approprié (Ethernet ou Token Ring) est activé. • Dans le menu Config réseau>Config protocole>Config TCP/IP, vérifiez que TCP/IP est activé et qu’il existe une adresse IP unique et valide pour le Fiery X2e. • Dans le menu Config réseau>Config service, vérifiez que les services Web sont activés. 70 3. Téléchargement des programmes d’installation avec les Fiery WebTools Si tous les éléments du point 2 sont vérifiés, le Fiery X2e est correctement configuré pour l’utilisation des Fiery WebTools. Si l’un des points ci-dessus n’est pas vérifié, vous devez effectuer la modification qui s’impose (comme il est décrit dans le Guide de l’administrateur) pour pouvoir utiliser les Fiery WebTools. P OUR CONFIGURER LES F IERY W EB T OOLS : POSTES DE TRAVAIL CLIENTS AFIN QU ’ ILS UTILISENT LES 1. Activez la fonction de réseau TCP/IP. 2. Assurez-vous que le poste de travail a une adresse IP valide et unique. 3. Assurez-vous que l’un des navigateurs Internet suivants est installé : Pour Windows 95 et Windows NT : Soit Netscape Communicator version 4.0.5, soit Microsoft Internet Explorer version 4.0.x. Pour Mac OS : Netscape Communicator version 4.0.5. R EMARQUE : Netscape et Microsoft effectuent régulièrement des mises à jour de leurs navigateurs. Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions, il est préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs résultats. 4. Assurez-vous que Java est activé dans votre navigateur. Pour plus d’informations concernant la configuration du Fiery X2e et de votre réseau, reportez-vous au Guide de l’administrateur. Utilisation du programme WebTool Installation Cet utilitaire est l’équivalent des programmes d’installation de pilote d’imprimante, qui se trouvent sur le CD Logiciels Utilisateur, ce qui vous permet de télécharger facilement les fichiers d’imprimante du Fiery X2e sur votre poste de travail. 71 Utilisation du programme WebTool Installation P OUR TÉLÉCHARGER LES PROGRAMMES D ’ INSTALLATION DES FICHIERS D ’ IMPRIMANTE AVEC W EB T OOL I NSTALLATION : 1. Lancez votre navigateur Internet ou Intranet et tapez le nom DNS ou l’adresse IP du Fiery X2e. 2. Choisissez un niveau d’accès, entrez si nécessaire un mot de passe et cliquez sur OK. Aucun mot de passe n’est requis si vous vous connectez en tant qu’invité, et vous avez un accès total à WebTool Installation. 3. Cliquez sur le bouton Installation. 4. Sous le nom de votre plate-forme, cliquez sur Pilote d’imprimante. Sous Windows, une boîte de dialogue apparaît pour vous demander d’enregistrer le fichier « Prntdrve.exe » à l’emplacement de votre choix. Sous Mac OS, un dossier intitulé Pilote d’imprimante est téléchargé sur le bureau dans un format BinHex compressé. Si votre navigateur Internet est doté d’un utilitaire de décompression comme StuffIt Expander, le dossier est décodé et décompressé automatiquement. 72 5. Téléchargement des programmes d’installation avec les Fiery WebTools Sous Windows, localisez l’endroit où vous voulez placer le fichier Prntdrve.exe et cliquez sur Enregistrer. Sous Mac OS, si le dossier Pilote d’imprimante n’a pas été automatiquement décodé et décompressé, lancez un utilitaire qui peut le faire. 6. Sous Windows, cliquez deux fois sur le fichier Prntdrve.exe, localisez l’emplacement où vous voulez placer le dossier Prntdrv et cliquez sur Suivant. Le dossier Prntdrv est installé à l’emplacement indiqué. 7. Installez le pilote d’imprimante correspondant à votre système d’exploitation. Pour : Reportez-vous à la section : Windows 95 « Configuration de l’impression PostScript avec Windows 95 », à la page 3 Windows 3.1x « Configuration de l’impression PostScript avec Windows 3.1x », à la page 18 Windows NT 4.0 « Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0 », à la page 23 Mac OS « Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS », à la page 55 73 Dépannage Cette section fournit des conseils de dépannage concernant certains des problèmes susceptibles de se produire lors de l’exécution des opérations décrites dans ce manuel. Dépannage Sur un ordinateur Windows Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows NT Workstation En cas de difficulté lors de l'installation du Fiery X2e avec Windows NT, essayez d’abord d'installer une autre imprimante PostScript (Apple LaserWriter IIg par exemple). Ce faisant, vous vous assurerez que tous les fichiers sont correctement installés et disponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation Windows NT. Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript En cas de réinstallation du pilote Adobe PostScript, vous devez d’abord supprimer les versions antérieures et les fichiers correspondants. Pour cela, recherchez et supprimez tous les fichiers nommés Efm*.* des dossiers Windows\System et Windows\System\Color. Pour plus de précisions, reportez-vous au fichier LISEZMOI d’Adobe qui accompagne le pilote. Problèmes avec les utilitaires Fiery sous Windows 95 ou Windows NT 1. Si vous utilisez Windows 95, assurez-vous que les protocoles réseau IPX/SPX et TCP/IP sont tous deux activés. Reportez-vous à la section « Connexion IPX/SPX ou IPX (Novell) avec Windows 95 », à la page 11. 2. Assurez-vous que la connexion a été correctement configurée pour votre site. Pour vérifier la configuration lancez un utilitaire Fiery et choisissez Ouvrir dans le menu Fichier. Sélectionnez le Fiery X2e et cliquez sur Modifier afin de visualiser les paramètres courants. S'ils sont incorrects, vous pouvez les modifier dans cette boîte de dialogue. 74 Dépannage Sur un ordinateur Mac OS Configuration du Fiery X2e au niveau du Sélecteur Si la configuration ne se fait pas automatiquement et qu'il vous est demandé de sélectionner le fichier PPD, choisissez le fichier Fiery X2e dans le Dossier Système:Extensions:Fichiers de description. Sélectionnez Fiery X2e PRN-M. Installation de polices écran En cas de difficulté lors de l’installation de polices écran PostScript à partir du CD Logiciels Utilisateur dans le Dossier Système:Polices, essayez la procédure suivante : 1. Fermez toutes les applications et les fenêtres ouvertes. 2. Créez un nouveau dossier et nommez-le « Polices non installées ». Ce dossier doit se trouver en dehors du Dossier Système. 3. Déplacez les polices que vous n’utilisez pas du Dossier Système:Polices vers le dossier Polices non installées. 4. Copiez les polices du CD vers le Dossier Système:Polices. 5. Créez un alias pour ce dossier et un autre pour le dossier Polices non installées. 6. Placez les alias sur votre bureau. 7. Utilisez ces alias chaque fois que nécessaire pour ouvrir les dossiers correspondants et déplacer les polices de l’un à l’autre. Si des applications sont ouvertes, vous devez les quitter et les rouvrir pour voir et utiliser les polices nouvellement installées. Vous pouvez également rassembler dans une même valise plusieurs polices provenant de valises différentes. Index A E Adobe Photoshop installation des fichiers pour Mac OS 62 installation des fichiers pour Windows 47 AppleTalk connexion de Mac OS 56 EFIRGB ICC 60 C Calibrage, dossier 62 Calibrated RGB, fichier 65 Calrgb.ams, fichier 50 CD Logiciels Utilisateur Mac OS 54 Windows 2 Cmjn_ref.ps, fichier (Windows) 46 configuration des Fiery WebTools 69 configuration d’un client NetWare 13 Windows 3.1x 21 Windows 95 12 configuration du Sélecteur 39, 42 connexion configuration 38 à 44 impression SMB sous Windows 14 IPX (Novell) avec Windows 3.1x 21 IPX avec Windows 95 12 Mac OS par AppleTalk 56 port parallèle avec Windows 3.1x 20 port parallèle avec Windows 95 10 CRD (dictionnaires de rendu des couleurs) 45, 48, 62 D Demo.mea, fichier 46, 62 dictionnaires de rendu des couleurs 45, 48, 62 F Fcouleur, dossier (Windows) 46 fichier des réglages de moniteur pour Photoshop Mac OS 65 Windows 50 fichier-exemple de mesures 46, 62 fichiers couleur sur le CD Logiciels Utilisateur 45, 61 Fichiers couleurs, dossier (Mac OS) 61 fichiers de description d’imprimante PostScript xi fichiers de gestion des couleurs xii fichiers PPD xi Fiery Downloader xi installation pour Mac OS 59 installation pour Windows 35 Fiery Print Calibrator xii installation pour Mac OS 59 installation pour Windows 35 Fiery Scan problèmes avec Windows 95 ou Windows NT 73 Fiery Spooler xii configuration du Sélecteur 42 installation pour Mac OS 59 installation pour Windows 37 Fiery WebTools configuration 69 Installation 70 installation du pilote d’imprimante 71 I-2 Index I N Icm, dossier (Windows) 45 impression SMB Windows 95 14 installation Fiery Downloader (Mac OS) 58 Fiery Print Calibrator (Mac OS) 58 Fiery Spooler (Mac OS) 58 pilote d’imprimante PostScript (Windows 3.1x) 18 profils ColorSync 58 Installation (WebTool) Windows 2 installation des logiciels Mac OS 57 Windows 35 IPX (Novell) impression sous Windows 3.1x 21 IPX/SPX avec Windows 95 12 matériel et logiciels nécessaires xv NetWare port réseau avec Windows 95 13 port réseau avec Windows 3.1x 22 nom de périphérique 32 pour Windows NT 4.0 avec TCP/IP 32 nom interne 32 pour Windows NT 4.0 avec TCP/IP 32 nuanciers xii L logiciels utilisateur fin de l’installation 38 Logiciels Utilisateur, CD Mac OS 54 Windows 2 M Mac OS copie des fichiers couleur 61 fichier des réglages de moniteur pour Photoshop 65 matériel et logiciels nécessaires xiv Photoshop, tables de séparation 63 matériel et logiciels nécessaires IPX (Novell) xv Mac OS xiv port parallèle xv UNIX (TCP/IP) xv Windows xii mémoire requise x P PANTONE.ps, fichier (Mac OS) 61 Pantone.ps, fichier (Windows) 46 Photoshop, dossier (Mac OS) 61 Photoshop 4.0, tables de séparation Mac OS 63 Windows 48 Photoshop 5.0, tables de séparation Mac OS 65 Windows 49 Photoshp, dossier (Windows) 45 Pilote d’imprimante, dossier sur le CD Logiciels Utilisateur 55 pilote d’imprimante Adobe PostScript 55 pour Mac OS 55 Windows 3.1x 3 Windows 95 3 pilote d’imprimante AdobePS xi pilote d’imprimante PostScript Windows 3.1x 18 polices écran xi installation pour Mac OS 60 polices écran PostScript xi port parallèle matériel et logiciels nécessaires xv Windows 95 8, 10 Windows 3.1x 20 profils ColorSync installation pour Mac OS 59 programmes d’installation Mac OS 53, 54 Windows 1, 2 I-3 Index R W Référence CMJN.ps, fichier (Mac OS) 61 Rvb_01.doc, fichier (Windows) 46 Rvb_02.ppt, fichier (Windows) 46 RVB page 02, fichier (Mac OS) 61 WebTools éléments nécessaires sous Mac OS xiv, 54 éléments nécessaires sous Windows xiii WebTools Installation logiciel utilisateur disponible xi Windows 2 Windows copie des fichiers couleur 45 matériel et logiciels nécessaires xii Windows NT pilote d’imprimante PostScript 3 Windows 3.1x fichier PPD 19 pilote d’imprimante Adobe PostScript 18 Windows 95 connexion du port parallèle 10 impression SMB 14 IPX/SPX 12 pilote d’imprimante Adobe PostScript 3 type de trame pour IPX 12 Word, nuancier 61 S Sélecteur sélection du serveur 56 Sélecteur (Windows) affichage 41 configuration 39, 42 stand21.ps, fichier (Windows) 46 stand34.ps, fichier (Windows) 46 standard21.ps, fichier (Mac OS) 62 standard34.ps, fichier (Mac OS) 62 T tables de séparation 45, 61 chargement dans Photoshop Mac OS 62 Windows 48 TCP/IP (UNIX) matériel et logiciels nécessaires xv type de trame pour IPX avec Windows 95 12 U UNIX matériel et logiciels nécessaires xv util21.ps, fichier (Windows) 46 util34.ps, fichier (Windows) 46 utilisateur21.ps, fichier (Mac OS) 62 utilisateur34.ps, fichier (Mac OS) 62 utilitaires Fiery configuration de la connexion 38 à 44 configuration du Sélecteur 39 problèmes avec Windows 95 ou Windows NT 73 2855 Campus Drive San Mateo, CA 94403 Etats-Unis www.efi.com 26 Cunningham Street North Sydney NSW 2060, Australie Av. Ayrton Senna 3000 Bloco 2-Sala 412-Edificio Via Parque Office Barra Da Tijuca, Rio de Janeiro-RJ CEP 22775001 Brésil Kaiserswerther Straße 115 D-40880 Ratingen, Allemagne Parque Empresarial San Fernando, Edificio Francia 28830 San Fernando de Henares, Madrid, Espagne Immeuble Atria — 5, place des Marseillais 94227 Charenton-le-Pont Cedex, France 255 Gloucester Road, Unit 1205, Floor 12, Sino Plaza, Causeway Bay, Hong Kong Centro Direzionale Milanofiori, Strada 6, Palazzo E3 20090 Assago (Milano), Italie Kakimi-Koujimachi Bldg. 7F, 3-2 Koujimachi Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083, Japon Atoomweg 350 3542 AB Utrecht, Pays-Bas 60-B Peck Seah Street Singapour 079323 Frösundaviks Allé 15 4tr 169 70 Solna, Suède Stonebridge House, Padbury Oaks, Old Bath Road Longford, Middlesex UB7 0EW, Royaume-Uni 45001830