Installation manuel | Micro Motion Densimètres compacts-Compact Density Meter 100 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Manuel d’installation MMI-20020977 , Rev AD Mai 2018 Transmetteurs de masse volumique compacts Micro Motion® Au sommet des performances en densimétrie de précision Installation Informations sur la sécurité et les certifications Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit. La déclaration de conformité UE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur www.emerson.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion. Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipement sous pression sont disponibles sur Internet à l’adresse suivante : www.emerson.com. Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l'absence de norme nationale. Informations complémentaires Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage, consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion à l'adresse www.emerson.com. Réglementation pour le retour de produits Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de non-respect des procédures de Micro Motion. Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur www.emerson.com, ou contacter le service clientèle de Micro Motion par téléphone. Service après-vente Emerson Flow e-mail : • International :flow.support@emerson.com • Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com Téléphone : Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient Asie-Pacifique États-Unis 800-522-6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303-527-5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 Nouvelle-Zélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800 917 901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Europe centrale et de l'Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803 Russie/CEI +7 495 981 9811 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684 Table des matières Table des matières Chapitre 1 Préparation .....................................................................................................................1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Chapitre 2 Montage ....................................................................................................................... 11 2.1 2.2 2.3 Chapitre 3 Montage de l'appareil ..................................................................................................................11 Faire tourner le module électronique sur l'appareil (facultatif) .....................................................12 Faire pivoter l'indicateur sur le transmetteur (facultatif) .............................................................. 12 Câblage ......................................................................................................................... 14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Chapitre 4 Liste de vérification pour l'installation ............................................................................................1 Bonnes pratiques .......................................................................................................................... 2 Perte de charge de l’appareil ......................................................................................................... 5 Caractéristiques de l'alimentation ................................................................................................. 7 Vérification de l'appareil avant installation .................................................................................. 10 Bornes et spécifications de câblage ............................................................................................. 14 Câblage en zone antidéflagrante ou en zone sûre ........................................................................15 Câblage des sorties de sécurité intrinsèque ................................................................................. 19 ™ Câblage du processeur pour option de transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION à montage déporté ........................................................................................................................27 Câblage en réseau multipoint HART d’appareils associés ............................................................ 32 Câblage pour calculateurs de débit ou convertisseurs de signal ...................................................36 Mise à la terre ................................................................................................................39 Manuel d’installation i Table des matières ii Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Préparation 1 Préparation 1.1 Liste de vérification pour l'installation □ Vérifier que la zone dangereuse indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil est compatible avec l'environnement d'installation prévu pour ce dernier. □ Vérifier que la température ambiante et la température du procédé sont dans les limites de l'appareil. □ Si votre appareil doit être raccordé à un transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté : □ - Se reporter aux instructions du manuel pour préparer le câble à 4 conducteurs et son raccordement au processeur. - Se reporter aux instructions présentes dans le manuel d'installation du transmetteur pour monter et câbler le transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION. - Pour le câblage entre l'appareil et le transmetteur, tenir compte de la longueur maximale des câbles. La distance maximale recommandée est de 300 m. Micro Motion recommande l'utilisation de câbles Micro Motion. Pour des performances optimales, installer l'appareil selon l'orientation recommandée. L'appareil fonctionnera correctement dans n'importe quelle orientation à condition que les tubes oscillants restent constamment remplis du fluide à mesurer. Toutefois, en cas d’installation dans une orientation non recommandée, les performances de l'appareil doivent être validées avant son utilisation. Tableau 1-1: Orientation recommandée de l'appareil Liquides et suspensions liquidesolide □ Orienter l'appareil de telle sorte que la flèche gravée sur le boîtier du capteur indique le sens d'écoulement normal du fluide. (Le sens d'écoulement est également sélectionnable par voie logicielle.) □ Pour optimiser les performances, calorifuger l'appareil, la boucle de circulation et son piquage d'entrée sur la canalisation principale afin maintenir des températures équilibrées. Souple et étanche, la gaine isolante de Micro Motion s'adapte facilement à toutes les versions du transmetteur de masse volumique compact (CDM). Manuel d’installation 1 Préparation 1.2 Bonnes pratiques Les recommandations suivantes peuvent être utiles pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil. • Manipuler l'appareil avec précaution. Appliquer les recommandations locales pour lever ou déplacer l'appareil. • Procéder à un contrôle par vérification de la masse volumique connue (KDV) de l’appareil avant de l'intégrer à votre installation. • Installer l'appareil dans le sens recommandé sur une conduite verticale dans laquelle les liquides et les suspensions liquides-solides s'écoulent vers le haut. Important Si l'appareil n'est pas installé dans le sens recommandé, il peut être nécessaire d'appliquer un décalage de champ pour assurer des performances optimales. Consulter les normes d'exploitation applicables concernant l'échantillonnage et les conditions de référence pour déterminer la mesure de ce décalage. 1.2.1 • Ne pas appliquer une force de compression supérieure à 90,7 kg pendant l’installation de l’appareil. • Calorifuger l'appareil, la boucle de circulation et son piquage d'entrée sur la canalisation principale afin maintenir des températures équilibrées. • Les appareils Micro Motion ne requièrent pas de longueurs droites, ni en amont ni en aval. • Veiller à ce que les tubes de l’appareil restent constamment remplis du fluide à mesurer. • S'il n'y a qu'une vanne pour stopper l'écoulement dans l'appareil, installer cette vanne en aval de l'appareil. • Minimiser la contrainte de flexion et de torsion sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil pour aligner la tuyauterie. • L'appareil ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront l'appareil quelle que soit son orientation. • L'installation de l'appareil dans une boucle de dérivation rapide vous permet de le démonter pour dépannage ou étalonnage, sans perturber l'exploitation de la conduite principale (Section 1.2.1). • Dans le cadre d’un montage en dérivation avec une pompe de circulation, celle-ci doit être installée en aval de l'appareil afin d’éviter tout transfert de chaleur depuis la pompe. • Dans le cadre d’un montage en dérivation, maintenir un débit cible dans l’appareil pour garantir la représentativité de l'échantillon mesuré et une température homogène dans la conduite principale. Installations recommandées pour les montages en dérivation Les figures suivantes illustrent des montages en dérivation types pour l'installation de l'appareil. 2 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Préparation Figure 1-1: Montage en dérivation : en coude Figure 1-2: Montage en dérivation : sur perte de charge de tuyauterie Figure 1-3: Montage en dérivation : en écoulement laminaire Important L'installation en écoulement laminaire n'est recommandée que pour les liquides propres, raffinés et de faible viscosité. Manuel d’installation 3 Préparation Figure 1-4: Montage en dérivation : type tube de Pitot A A. Évent Figure 1-5: Montage en dérivation : sur plaque à orifice A A. 4 Plaque à orifice Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Préparation A Figure 1-6: Montage en dérivation : avec pompe de circulation A B C A. B. C. 1.3 Évent Piquage pour échantillonnage Pompe de circulation Perte de charge de l’appareil La perte de charge de l’appareil dépend de ses conditions d'utilisation. Les figures suivantes illustrent la perte de charge de l'appareil pour des liquides de différentes densités et viscosités. Ces graphiques donnent aussi la comparaison avec les densimètres monotube droit Micro Motion 7835/7845. Important Pour affiner les valeurs de perte de charge dans vos conditions d'utilisation, utilisez le sélecteur de produit Micro Motion disponible sur www.emerson.com. Manuel d’installation 5 Préparation Figure 1-7: Exemple de calculs de perte de charge (viscosité égale à 2 mPa.s ou cP) A. B. Perte de charge (bar) Débit (m3/h) Remarque • Masse volumique = 800 kg/m3 • Viscosité = 2 mPa.s (cP) Figure 1-8: Exemple de calculs de perte de charge (viscosité égale à 10 mPa.s ou cP) A. B. 6 Perte de charge (bar) Débit (m3/h) Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Préparation Remarque 1.4 • Masse volumique = 800 kg/m3 • Viscosité = 10 mPa.s (cP) Caractéristiques de l'alimentation Voici les caractéristiques d'alimentation en courant continu de l'appareil : • • Appareils antidéflagrants : - 24 Vcc, 0,65 W nominal, 1,1 W maximum - Tension minimale recommandée : 21,6 Vcc avec 300 m de câble d'alimentation de 24 AWG (1 000 ft de 0,20 mm2) - Au démarrage, la source d'alimentation doit fournir un courant d'appel de 0,5 A minimum à une tension minimale de 19,6 V au niveau des bornes d'alimentation. Appareils de sécurité intrinsèque : - 24 Vcc, 0,7 W nominal avec barrière 250 Ω, 0,96 W maximum avec barrière 250 Ω - Tension minimale recommandée : 22,8 Vcc avec 300 m de câble d'alimentation de 22 AWG (1 000 ft de 0,25 mm2) Câble d'alimentation recommandé pour appareils antidéflagrants Figure 1-9: Section minimale des conducteurs (AWG par pied) 26 25 24 23 22 A 21 20 21,6 V 19 24 V 18 17 16 15 14 300ft 600ft 900ft 1200ft 1500ft 1800ft 2100ft 2400ft 2700ft 3000ft 91,44 m 182,88 m 274,32 m 365,76 m 457,2 m 548,64 m 640,08 m 731,52 m 822,96 m 914,4 m B A. B. Manuel d’installation AWG maximum Distance d'installation 7 Préparation Figure 1-10: Section de câble minimale (mm2 par mètre) 0,700 0,600 0,500 A 0,400 21,6 V 0,300 24 V 0,200 0,100 0,000 10 0 m 328.084 ft 20 0 m 30 0 m 40 0 m 50 0 m 60 0 m 70 0 m 80 0 m 90 0 m 100 0 m 656.168ft 984.253ft 1312.34ft 1640.42ft 1968.5ft 2296.59ft 2624.67ft 2952.76ft 3280.84ft B A. B. 8 Section de câble minimale (mm2) Distance d'installation Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Préparation Câble d'alimentation recommandé pour appareils de sécurité intrinsèque Figure 1-11: Section minimale des conducteurs (AWG par pied) 26 25 24 23 22 A 21 20 22 .8 V 19 24 V 18 17 16 15 14 30 0 60 0 90 0 120 0 150 0 180 0 210 0 240 0 270 0 300 0 B A. B. AWG Distance d'installation Figure 1-12: Section de câble minimale (mm2 par mètre) A. B. Manuel d’installation Section de câble minimale (mm2) Distance d'installation 9 Préparation 1.5 Vérification de l'appareil avant installation Vérifier que l’appareil n'a pas été endommagé lors de son expédition avant de procéder à son installation. Procédure 1. Retirer l'appareil de son emballage. ATTENTION ! Manipuler l'appareil avec précaution. Observer toutes les règles de sécurité nationales, locales et de l'entreprise en vigueur pour lever ou déplacer l'appareil. 2. Procéder à une inspection visuelle de l'appareil pour vérifier qu'il n'a pas subi de dégâts matériels. Si l'appareil a subi des dégâts matériels, contacter immédiatement le service client de Micro Motion à l'adresse suivante flow.support@emerson.com. 3. Positionner et fixer l'appareil en position verticale avec la flèche d'écoulement pointant vers le haut. 4. Raccorder le câblage d’alimentation et mettre l'appareil sous tension. Retirer le couvercle arrière du boîtier du transmetteur pour accéder aux bornes d'alimentation PWR. Figure 1-13: Bornes de l'alimentation 1 3 MTL7728P+ 4 2 A A. Le raccordement de la barrière ne concerne que les installations de sécurité intrinsèque 5. Procéder à une vérification de la masse volumique connue (KDV). Utiliser la procédure de vérification de la masse volumique connue pour faire correspondre l'étalonnage actuel de l'appareil avec l'étalonnage en usine. Si l'appareil passe le test avec succès, cela signifie qu'il n'a pas subi de dérive ni de changement lors de l'expédition. Se reporter au manuel de configuration et d'utilisation fourni avec le produit pour tout détail sur la procédure de vérification de la masse volumique connue. 10 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Montage 2 Montage 2.1 Montage de l'appareil Veiller à minimiser les contraintes de torsion et de flexion appliquées sur les raccordements au procédé. Conseil Pour réduire les risques de condensation ou d'humidité excessive, aucune des entrées de câble du transmetteur ne doit être orientée vers le haut (si possible). L'entrée de câble du transmetteur peut être orientée pour faciliter le câblage. ATTENTION ! Ne pas soulever l'appareil par le boîtier électronique au risque d'endommager l'appareil. Figure 2-1: Montage du capteur Remarques • Ne pas utiliser l'appareil pour soutenir la tuyauterie. • L'appareil ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront l'appareil quelle que soit son orientation. • Tous les joints et assemblages de tuyauterie doivent être étanches à l'air pour éviter la présence de bulles de gaz dans le liquide. Manuel d’installation 11 Montage 2.2 Faire tourner le module électronique sur l'appareil (facultatif) Vous pouvez tourner d'au plus 90° le transmetteur sur l'appareil. 1. À l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, desserrer la vis de fixation qui maintient le transmetteur en place. Figure 2-2: Élément de fixation du transmetteur A A. Vis à tête six pans creuse M5 2.3 2. Faire tourner le transmetteur dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position voulue (rotation de 90° max.). 3. Mettre la vis de fixation en place et la serrer à 6,8 N m (60 lb in). Faire pivoter l'indicateur sur le transmetteur (facultatif) L'indicateur du module électronique du transmetteur peut tourner de 90° ou 180° depuis sa position d'origine. 12 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Montage Figure 2-3: Éléments constitutifs de l'indicateur A B C D E D A. B. C. D. E. Boîtier du transmetteur Module électronique Indicateur Vis de l'indicateur Couvercle de l'indicateur Procédure 1. Si l'appareil est mis sous tension, l'éteindre. 2. Faire tourner le couvercle de l'indicateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du boîtier principal. 3. Desserrer précautionneusement (et retirer si nécessaire) les vis semi-captives de l'indicateur tout en maintenant le module d'affichage en place. 4. Retirer délicatement l'indicateur du boîtier principal jusqu'à ce que les broches du sous-encadrement soient désengagées de l'indicateur. Remarque Si les broches sortent avec l'indicateur, retirer les broches et les réinstaller. 5. Orienter l'indicateur dans la position désirée. 6. Insérer les broches du sous-encadrement dans les trous des broches de l'indicateur pour fixer l'indicateur dans la nouvelle position. 7. Si les vis de l'indicateur ont été retirées, les aligner avec les trous correspondant du sous-encadrement, les réinsérer, puis les visser. 8. Placer le couvercle de l'indicateur sur le boîtier principal. 9. Tourner le couvercle de l'indicateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10. Le cas échéant, mettre l'appareil sous tension. Manuel d’installation 13 Câblage 3 Câblage 3.1 Bornes et spécifications de câblage Trois paires de bornes de câblage sont affectées aux sorties du transmetteur. Le type de ces sorties dépend de la version de transmetteur spécifiée à la commande. Les sorties Analogique (mA), Signal période (TPS) et Tout-ou-rien (TOR) nécessitent une alimentation externe, et doivent être raccordées à une alimentation 24 Vcc indépendante. Pour raccorder l'appareil à un transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté, il convient d'utiliser un câble à 4 conducteurs. Se reporter au schéma de câblage du processeur dans ce manuel pour plus d'informations sur le raccordement de l'appareil. Les connecteurs à vis associés à chaque borne de sortie acceptent un calibre de câble maximal de 2,5 mm2. Important • Le câblage des sorties dépend de l'installation de l'appareil dans une zone sûre ou dans une zone dangereuse. Il vous incombe de vérifier que cette installation répond aux exigences de sécurité internes, locales et nationales, ainsi qu’aux normes électriques. • Si l'appareil doit être configuré pour interroger une sonde de température ou un transmetteur de pression externe, le câblage de la sortie analogique doit être compatible avec le signal de communication HART. Utiliser un câblage point à point de la sortie mA/HART ou raccorder la sortie à un réseau multipoint HART. Tableau 3-1: Sorties du transmetteur Voies de sortie 14 Version du transmetteur A B C Analogique 4–20 mA + HART 4-20 mA Modbus/RS-485 Signal période (fréquence d'oscillation) 4–20 mA + HART Signal période (fréquence d’oscillation) Modbus/RS-485 Tout-ou-rien 4–20 mA + HART Sortie tout-ourien Modbus/RS-485 Processeur pour transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION à montage déporté Désactivé Désactivé Modbus/RS-485 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.2 Câblage en zone antidéflagrante ou en zone sûre 3.2.1 Câblage de la version Sorties analogiques en zone antidéflagrante ou en zone sûre ATTENTION ! L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. Procédure Câbler sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-1). Manuel d’installation 15 Câblage Figure 3-1: Câblage des sorties analogiques A mA1+ HART B C B D A mA2 RS-485 RS-485 A A B RS-485 B A PWR A. B. C. D. 24 Vcc Rcharge (résistance de 250 Ω) Hôte ou contrôleur compatible HART ; ou dispositif d'acquisition de signal Dispositif d'acquisition de signal Remarque Pour le fonctionnement des sorties analogiques avec une alimentation 24 V, une résistance maximum de boucle complète de 657 Ω est autorisée. ATTENTION ! • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. • Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 16 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.2.2 Câblage de la version Sortie signal période (fréquence d'oscillation) ou tout-ou-rien en zone antidéflagrante ou en zone sûre ATTENTION ! L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. Procédure Câbler sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-2). Manuel d’installation 17 Câblage Figure 3-2: Câblage de la version Sortie signal période (fréquence d’oscillation) ou tout-ou-rien A mA1+ HART B C D E A TPS/DO RS-485 RS-485 A A B RS-485 B A PWR A. B. C. D. E. 24 Vcc Rcharge (résistance de 250 Ω) Hôte ou contrôleur compatible HART ; ou dispositif d'acquisition de signal Rcharge (résistance de 500 Ω recommandée) Convertisseur de signal / calculateur de débit ou dispositif d'entrée tout-ou-rien Remarque • Pour le fonctionnement de la sortie analogique avec une alimentation 24 V, une résistance maximum de boucle complète de 657 Ω est autorisée. • Pour le fonctionnement de la sortie signal période (fréquence d’oscillation) ou tout-ou-rien avec une alimentation de 24 Vcc, une résistance maximum de boucle complète de 1 300 Ω est autorisée. ATTENTION ! • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. • Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 18 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.3 Câblage des sorties de sécurité intrinsèque Micro Motion propose des kits d'installation de barrières de sécurité et d'isolateurs galvaniques pour raccorder votre appareil en zone dangereuse. Ces kits fournissent les barrières et les isolateurs appropriés en fonction des sorties disponibles et des certifications requises. L'information fournie sur les barrières de sécurité et les isolateurs galvaniques ne constitue qu'un simple aperçu. Il convient de procéder au câblage de l’appareil conformément aux normes applicables sur le site. ATTENTION ! 3.3.1 • L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. • Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD de la documentation produit et sur le site Web à l'adresse suivante : www.emerson.com. Paramètres d'entité pour utilisation en zone dangereuse DANGER ! • Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Pour réduire le risque de tensions dangereuses, mettre l'appareil hors tension avant de procéder à son câblage. • Un mauvais câblage dans un environnement dangereux peut engendrer une explosion. Installer l'appareil uniquement dans une zone conforme à la classification pour utilisation en zone dangereuse figurant sur sa plaque. Paramètres d'entité des entrées Tableau 3-2: Paramètres d'entité des entrées : toutes connexions Paramètre Alimentation électrique 4–20 mA / Sortie tout-ou-rien / Signal période RS-485 Tension (Ui) 30 Vcc 30 Vcc 18 Vcc Courant (ii) 484 mA 484 mA 484 mA Puissance (Pi) 2,05 W 2,05 W 2,05 W Capacité interne (Ci) 0,0 pF 0,0 pF 0,0011 pF Inductance interne (Li) 0,0 H 0,0 H 0,0 H Paramètres de sortie RS-485 et de câbles Toutes les connexions à l’appareil sont alimentées par des barrières de sécurité intrinsèque qui leur sont raccordées. Tous les paramètres de câblage sont dérivés des paramètres de sortie de ces appareils. Bien qu'elle ait des paramètres de sortie et de câblage spécifiques, la connexion RS-485 est également alimentée depuis la barrière connectée (MTL7761AC). Manuel d’installation 19 Câblage Tableau 3-3: Paramètres de sortie RS-485 et de câbles (MTL7761AC) Paramètres d’entrée Tension (Ui) 18 Vcc Courant (ii) 100 mA Capacité interne (Ci) 1 nF Inductance interne (Li) 0,0 H Paramètres de sortie Tension (Uo) 9,51 Vcc Courant (instantané) (Io) 480 mA Courant (régime permanent) (I) 106 mA Puissance (Po) 786 mW Résistance interne (Ri) 19,8 Ω Paramètres du câble pour groupe IIC Capacité externe (Co) 85 nF Inductance externe (Lo) 154 µH Rapport inductance externe/résistance (Lo/Ro) 31,1 µH/Ω Paramètres du câble pour groupe IIB Capacité externe (Co) 660 nF Inductance externe (Lo) 610 µH Rapport inductance externe/résistance (Lo/Ro) 124,4 µH/Ω Tension en zone dangereuse Les paramètres d'entité de l’appareil requièrent que la tension en circuit ouvert de la barrière sélectionnée soit limitée à moins de 30 Vcc (Vmax = 30 Vcc). Courant en zone dangereuse Les paramètres d'entité de l’appareil requièrent que les courants de court-circuit de la barrière sélectionnée totalisent moins de 484 mA (Imax = 484 mA) pour toutes les sorties. Capacité en zone La capacité (Ci) de l'appareil est de 0,0011 μF. La somme de cette dangereuse valeur et de la capacité du câble (Ccâble) doit être inférieure à la capacité maximale autorisée (Ca) spécifiée par la barrière de sécurité. L'équation suivante permet de calculer la longueur maximale du câble entre l'appareil et la barrière : Ci + Ccable ≤ Ca Inductance en L'appareil a une valeur d'inductance (Li) de 0,0 μH. La somme de zone dangereuse cette valeur et de l'inductance du câblage de terrain (Lcâble) doit être inférieure à l'inductance maximale autorisée (La) spécifiée par la barrière de sécurité. L'équation suivante permet de calculer la longueur maximale du câble entre l'appareil et la barrière : Li + Lcable ≤ La 20 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.3.2 Câblage de toutes les sorties de sécurité intrinsèque via des barrières de sécurité Micro Motion propose des kits d'installation de barrières de sécurité pour câbler l’appareil en zone dangereuse. Contacter votre représentant commercial local ou le service client à l’adresse flow.support@emerson.com pour plus d'informations sur la commande d'un kit de barrière. ATTENTION ! • L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. • Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD de la documentation produit et sur le site Web à l'adresse suivante : www.emerson.com. Le kit d'installation de barrières de sécurité fournit des barrières pour raccorder toutes les sorties disponibles de l'appareil. Utiliser les barrières fournies avec les sorties spécifiées. Sortie(s) Barrière 4-20 mA MTL7728P+ • 4-20 mA • Signal période (fréquence d’oscillation) • Tout-ou-rien MTL7728P+ Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentation MTL7728P+ Procédure Câbler les barrières sur les bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-3). Manuel d’installation 21 Câblage Figure 3-3: Câblage des sorties analogique / tout-ou-rien / signal période (fréquence d’oscillation) de sécurité intrinsèque via des barrières de sécurité Zone dangereuse Barre omnibus Zone sûre 3 mA1+ HART 1 250 Ω MTL7728P+ 4 A 2 24 Vcc 3 mA2/ TPS/DO 1 MTL7728P+ 4 C 2 B 24 Vcc RS-485 A B PWR 3 1 MTL7761AC 4 2 3 1 MTL7728P+ 4 RS-485 A RS-485 B 24 Vcc 2 A. Appareil à interface de communication / HART B. Dispositif d'acquisition de signal C. La résistance recommandée varie en fonction du type de sortie sur la voie B. La résistance recommandée est de 250 Ω pour les sorties analogiques. La résistance recommandée est de 500 à 1 000 Ω pour les sorties signal période (fréquence d’oscillation) ou tout-ou-rien. ATTENTION ! • Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. • Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. • Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 22 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.3.3 Câblage des sorties analogiques de sécurité intrinsèque avec des isolateurs galvaniques Micro Motion propose un kit d'installation d'isolateurs galvaniques spécifique au câblage de la version analogique de l’appareil en zone dangereuse. Contacter votre représentant commercial local ou le service client Micro Motion à l’adresse flow.support@emerson.com pour plus d'informations sur la commande d'un kit d'isolateurs pour votre appareil. ATTENTION ! • L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. • Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD de la documentation produit Micro Motion et sur le site Web Micro Motion à l'adresse suivante : www.emerson.com. Le kit d'installation d'isolateurs galvaniques (pour version analogique) fournit des isolateurs pour raccorder les sorties ci-après. Utiliser les isolateurs fournis avec les sorties correspondantes. Remarque La barrière RS-485 n’est pas isolée. Sortie(s) Isolateur 4–20 mA + HART MTL5541 4-20 mA MTL5541 Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentation MTL5523 Procédure Raccorder les isolateurs aux bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-4). Manuel d’installation 23 Câblage Figure 3-4: Câblage des sorties de sécurité intrinsèque avec des isolateurs galvaniques (version à sorties analogiques) Zone dangereuse Zone sûre mA1+ HART 1 MTL5541 14 2 13 24 Vcc 12 250 Ω 11 A mA2 1 MTL5541 14 2 13 24 Vcc 12 250 Ω A B PWR 3 4 1 B 1 RS-485 A 2 RS-485 B 14 2 MTL5523 RS-485 MTL7761AC 11 13 12 11 24 Vcc LINK A. Appareil à interface de communication / HART B. Dispositif d'acquisition de signal ATTENTION ! • Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. • Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. • Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 24 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.3.4 Câblage des sorties signal période (fréquence d’oscillation) ou tout-ou-rien de sécurité intrinsèque avec des isolateurs galvaniques Micro Motion propose un kit d'installation d'isolateurs galvaniques spécifique au câblage en zone dangereuse des versions signal période (fréquence d'oscillation) et tout-ou-rien de l’appareil. Contacter votre représentant commercial local ou le service client Micro Motion à l’adresse flow.support@emerson.com pour plus d'informations sur la commande d'un kit d'isolateurs pour votre appareil. ATTENTION ! • L'installation et le câblage de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables. • Se reporter aux documents de certification pour utilisation en zone dangereuse qui accompagnent l'appareil. Les instructions de sécurité peuvent être consultés sur le DVD de la documentation produit Micro Motion et sur le site Web Micro Motion à l'adresse suivante : www.emerson.com. Le kit d'installation d'isolateurs galvaniques (pour version signal période (fréquence d’oscillation) / tout-ou-rien) fournit des isolateurs pour raccorder les sorties ci-après. Utiliser les isolateurs fournis avec les sorties correspondantes. Remarque La barrière RS-485 n’est pas isolée. Sortie(s) Isolateur 4–20 mA + HART MTL5541 • Signal période (fréquence d’oscillation) • Tout-ou-rien MTL5532 Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentation MTL5523 Procédure 1. Manuel d’installation Raccorder les isolateurs aux bornes de sortie appropriées (voir Figure 3-5). 25 Câblage Figure 3-5: Câblage des sorties en zone dangereuse à l'aide d'isolateurs galvaniques (option Sorties période / tout-ou-rien) Zone dangereuse Zone sûre mA1+ HART 1 MTL5541 14 2 13 24 Vcc 12 1 SIG 4 MTL5532 11 1 kΩ TPS/DO 5 11 250 Ω A 1 kΩ B 12 13 24 Vcc RS-485 A B 3 4 MTL7761AC 14 MTL5523 1 RS-485 A 2 RS-485 B 14 2 PWR 1 13 12 11 24 Vcc LINK A. Interface de communication / HART B. Dispositif d'acquisition de signal ATTENTION ! • Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. • Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. • Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 2. 26 Positionner les commutateurs de l'isolateur pour raccordement à une sortie signal période (fréquence d’oscillation) / tout-ou-rien (isolateur MTL5532). Vous devez positionner les commutateurs de l'isolateur de façon adéquate pour les broches 1 à 5 (voir Tableau 3-4). Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage Les commutateurs, qui se trouvent sur le côté de l'isolateur, doivent être mis soit sur la position OFF (ARRÊT, basculé en haut) ou ON (MARCHE, basculé en bas). Figure 3-6: Emplacement des commutateurs de l'isolateur MTL5532 (et position de basculement ON/OFF) OFF ON 1 2 3 4 Tableau 3-4: Positionnement des commutateurs de l'isolateur MTL5532 Commutateur ON/OFF? (MARCHE/ARRÊT ?) 1 ON 2 OFF 3 OFF 4 OFF 3.4 Câblage du processeur pour option de transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté 3.4.1 Paramètres de câblage de la sortie RS-485 pour l'option de transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté DANGER ! Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Pour réduire le risque de tensions dangereuses, mettre l'appareil hors tension avant de procéder à son câblage. Manuel d’installation 27 Câblage DANGER ! Un mauvais câblage dans un environnement dangereux peut engendrer une explosion. Installer l'appareil uniquement dans une zone conforme à la classification pour utilisation en zone dangereuse figurant sur sa plaque. Tableau 3-5: Paramètres de la sortie RS-485 et de son câble Paramètres du câble pour circuit de sécurité intrinsèque (linéaire) Tension (Ui) 17,22 Vcc Courant (ii) 484 mA Capacité maximale (Ci) 1 nF Inductance maximale (Li) Négligeable Paramètres du câble pour Ex ib IIB, Ex ib IIC Tension (Uo) 9,51 Vcc Courant (instantané) (Io) 480 mA Courant (régime permanent) (I) 106 mA Puissance (Po) 786 mW Résistance interne (Ri) 19,8 Ω Paramètres du câble pour groupe IIC Capacité externe maximale (Co) 85 nF Inductance externe maximale (Lo) 25 µH Rapport inductance externe maximale / résistance (Lo/Ro) 31,1 µH/Ω Paramètres du câble pour groupe IIB 3.4.2 Capacité externe maximale (Co) 660 nF Inductance externe maximale (Lo) 260 µH Rapport inductance externe maximale / résistance (Lo/Ro) 124,4 µH/Ω Raccordement du câble à 4 conducteurs Types de câble à 4 conducteurs et utilisation Micro Motion propose deux types de câble à 4 conducteurs : blindé et armé. Ces deux types contiennent des fils de mise à la masse du blindage. Le câble fourni par Micro Motion se compose d'une paire de fils rouge et noir de 0,75 mm2 (18 AWG) pour raccorder l'alimentation continue et une paire de fils blanc et vert de 0,35 mm2 (22 AWG) pour la connexion RS-485. Le câble fourni par l'utilisateur doit avoir les caractéristiques suivantes : 28 • Câble à paires torsadées • Compatibilité avec les exigences pour zones dangereuses, si la platine processeur est installée dans une telle zone Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage • Section des conducteurs appropriée à la longueur de câble entre la platine processeur et le transmetteur • Section des conducteurs d'au moins 0,35 mm2, avec une longueur de câble maximum de 300 mètres Préparation d'un câble avec un conduit métallique Prérequis Remarque Si un câble non blindé est installé sur un tube métallique continu avec blindage de terminaison à 360º, il est uniquement nécessaire de préparer le câble − la procédure de blindage n'est pas nécessaire. Procédure 1. Retirer le couvercle de la platine processeur intégrée à l'aide d'un tournevis plat. 2. Tirer le conduit jusqu'au capteur. 3. Tirer le câble par le conduit. 4. Couper les fils de masse de façon à les laisser pendre à chaque extrémité du conduit. Préparation d'un câble avec des presse-étoupe fournis par l'utilisateur Prérequis Important Le presse-étoupe fourni par l'utilisateur doit pouvoir terminer les fils de masse. Procédure 1. Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat. 2. Insérer les fils dans le presse-étoupe. 3. Connecter les fils de masse et de blindage dans le presse-étoupe. 4. Assembler le presse-étoupe conformément aux instructions du fournisseur. Préparation d'un câble avec des presse-étoupe fournis par Micro Motion 1. Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat. 2. Insérer les fils dans l'écrou de fouloir et le tube de compression. A. Écrou de fouloir B. Tube de compression 3. Manuel d’installation Retirer la gaine du câble. 29 Câblage Option Description Câble NPT avec presse-étoupe Dénuder 115 mm de gaine Câble M20 avec presse-étoupe Dénuder 108 mm de gaine 4. Retirer la feuille de protection transparente et le rembourrage. 5. Retirer la plus grande partie du blindage. 6. Option Description Câble NPT avec presse-étoupe Dénuder en laissant 19 mm de blindage Câble M20 avec presse-étoupe Dénuder en laissant 12 mm de blindage Enrouler deux fois les fils de masse autour du blindage et couper l'excédent. A. Fils de masse enroulés autour du blindage 7. Pour câbles blindés par feuillard uniquement : Remarque Pour les câbles armés à tresses, ignorer cette étape et passer directement à l'étape suivante. Option Description Câble NPT avec presseétoupe a. Glisser le manchon thermorétractable blindé sur les fils de masse. S'assurer que les fils sont entièrement recouverts. b. Rétracter le manchon à l'aide d'un pistolet à air chaud (120 °C). Ne pas brûler le câble. c. Positionner le tube de compression de telle sorte que son bord intérieur soit aligné avec la tresse du manchon thermorétractable. A. Manchon thermorétractable blindé B. Manchon thermorétractable après chauffage 30 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage Option Description Câble M20 Couper 7 mm du manchon. avec presseétoupe A. Coupe 8. Assembler le presse-étoupe en rabattant le blindage ou la tresse par-dessus le tube de compression afin qu'il dépasse de 3 mm du joint torique. A. Blindage rabattu 9. Visser le corps du presse-étoupe sur l'entrée de câble du boîtier de platine processeur. 10. Insérer l'extrémité du câble dans le corps du presse-étoupe et visser l'écrou de fouloir sur le corps. A. Blindage rabattu B. Corps du presse-étoupe 3.4.3 Câblage du processeur pour option de transmetteur 2700 bus de terrain FOUNDATION™ à montage déporté La figure suivante illustre le câblage de chacun des conducteurs d'un câble à 4 conducteurs aux bornes du processeur. Pour plus d'informations sur le montage et le câblage du transmetteur 2700 pour bus de terrain FOUNDATION à montage déporté, se reporter au manuel d'installation correspondant. Manuel d’installation 31 Câblage Figure 3-7: Connexions du processeur (Modbus /RS-485) avec le transmetteur 2700 FF à montage déporté A B C D A. B. C. D. Conducteur blanc à la borne RS-485/A Conducteur vert à la borne RS-485/B Conducteur rouge à la borne Alimentation (+) Conducteur noir à la borne Alimentation (–) Important • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), il est recommandé de connecter l’appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter sur chaque paire torsadée un blindage, feuille ou tresse individuel et un blindage général englobant tous les conducteurs. Lorsque cela est acceptable, il convient de raccorder le blindage général à la terre à ses deux extrémités (terminaison à 360° aux deux extrémités). Les blindages individuels internes doivent être connectés à une seule extrémité, côté dispositif contrôleur. • Des presse-étoupe métalliques doivent être utilisés pour les entrées de câble dans le boîtier transmetteur de l’appareil. Les entrées de câble inutilisées doivent être obturées avec des bouchons en métal. 3.5 Câblage en réseau multipoint HART d’appareils associés Jusqu'à trois appareils HART peuvent être raccordés au transmetteur de l'appareil. Les informations suivantes indiquent les schémas de câblage en zone sûre et en zone dangereuse. 3.5.1 Câblage de mA1 dans un réseau multipoint HART Important Pour le câblage de l'alimentation et des sorties, voir Câblage de l'alimentation et des sorties dans une boucle simple de communication HART. 32 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage Figure 3-8: Câblage de mA1 dans un réseau multipoint HART A 24 Vcc B 250 Ω E mA1+ HART C D A. B. C. D. E. Appareil HART 1 Appareil HART 2 Appareil HART 3 Viscosimètre (sortie mA+/HART) Interface de communication / HART ATTENTION ! • • Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 3.5.2 Raccordement des appareils externes HART pour version de sécurité intrinsèque Jusqu'à trois appareils externes HART peuvent être raccordés sur la version de sécurité intrinsèque. Les schémas ci-après présentent un réseau multipoint HART raccordé à une seule barrière (voir Figure 3-9) et à plusieurs barrières (voir Figure 3-10). En cas de raccordement sur une barrière unique, procéder comme suit pour déterminer les paramètres de câblage (pour chaque dispositif) : Manuel d’installation 33 Câblage • Additionner les paramètres Ci et Li de chaque dispositif raccordé. • Soustraire cette somme des paramètres Co et Lo de la barrière. • Configurer tous les dispositifs pour fonctionner avec une sortie figée à 4 mA. Figure 3-9: Câblage des dispositifs externes HART pour version de sécurité intrinsèque (barrière unique) Zone dangereuse Zone sûre A Barra de bus B C 3 1 MTL7728P+ 4 2 24 Vcc D A. B. C. D. E. mA1+ HART E Appareil HART 1 Appareil HART 2 Appareil HART 3 Viscosimètre (sortie mA+/HART) Interface de communication / HART ATTENTION ! • • • • 34 Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage Figure 3-10: Câblage des dispositifs externes HART pour version de sécurité intrinsèque (plusieurs barrières) Zone sûre Barre omnibus Zone dangereuse A Barrière 1 24 Vcc B Barrière 2 E Barrière 3 D A. B. C. D. E. mA1+ HART C 3 1 MTL7728P+ 4 2 Appareil HART 1 Appareil HART 2 Appareil HART 3 Viscosimètre (sortie mA+/HART) Interface de communication / HART ATTENTION ! • • • • Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. Manuel d’installation 35 Câblage 3.6 Câblage pour calculateurs de débit ou convertisseurs de signal Les appareils à sortie signal période (fréquence d’oscillation) peuvent être raccordés directement sur un calculateur de débit ou un convertisseur de signal. Les informations suivantes indiquent les schémas de câblage en zone sûre et en zone dangereuse. Pour le câblage de l’appareil sur un calculateur de débit / convertisseur de signal ou sur un hôte HART actif, il n'est pas nécessaire de prévoir une alimentation externe des sorties. Ces appareils actifs fournissent l'alimentation 24 Vcc nécessaire pour ces connexions. 36 Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Câblage 3.6.1 Raccordement d'un calculateur de débit ou d'un convertisseur de signal en zone antidéflagrante ou en zone sûre Figure 3-11: Câblage sur un calculateur de débit ou un convertisseur de signal en zone antidéflagrante ou en zone sûre mA1+ HART A TPS B RS-485 A B PWR A. B. RS-485 A RS-485 B 24 Vcc Hôte HART actif Calculateur de débit ou convertisseur de signal actif ATTENTION ! • • Manuel d’installation Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. 37 Câblage 3.6.2 Câblage à un calculateur de débit ou à un convertisseur de signal pour version de sécurité intrinsèque Figure 3-12: Câblage à un calculateur de débit ou à un convertisseur de signal pour version de sécurité intrinsèque Zone dangereuse RS-485 4 A B 3 4 3 PWR 4 A. B. MTL7728P+ 3 TPS MTL7761AC 4 MTL7728P+ 3 mA1+ HART MTL7728P+ Zone sûre 1 A 2 1 B 2 1 RS-485 A 2 RS-485 B 1 24 Vcc 2 Hôte HART actif Calculateur de débit ou convertisseur de signal actif ATTENTION ! • • • • 38 Dans un environnement soumis à des perturbations électromagnétiques, il est nécessaire de blinder le câble en zone sûre. Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter l'appareil avec un câble d'instrumentation adapté. Le câble d'instrumentation doit comporter un blindage, une feuille ou une tresse sur chaque paire torsadée, ainsi qu'un blindage général englobant tous les conducteurs. Si cela est permis, le blindage général est à raccorder à la terre aux deux extrémités du câble (lié à la terre sur 360° aux deux extrémités). Connecter les blindages individuels internes uniquement à l'extrémité du contrôleur. Par mesure de sécurité, ne pas mettre à la terre les blindages individuels internes dans une zone dangereuse. Utiliser des presse-étoupe métalliques pour les entrées de câble dans le boîtier de l'appareil. Obturer les entrées de câble inutilisées avec des bouchons en métal. Transmetteur de masse volumique compact Micro Motion Mise à la terre 4 Mise à la terre L'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes applicables sur le site considéré. Il incombe au client de connaître et de respecter toutes les normes de sécurité applicables. Prérequis Appliquer les principes de mise à la terre suivants : • En Europe, la norme CEI 79-14 est applicable à la plupart des installations, en particulier les sections 12.2.2.3 et 12.2.2.4. • Aux États-Unis et au Canada, la norme ISA 12.06.01 Partie 1 fournit des exemples avec les applications et les exigences qui leur sont associées. En l'absence de normes applicables pour la mise à la terre du capteur, suivre les recommandations suivantes : • Utiliser du fil de cuivre de 2,0 mm2 de section minimum. • Les fils de terre doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance inférieure à 1 Ω. • Raccorder les fils directement à la terre, ou suivre les normes applicables localement. ATTENTION ! Raccorder le débitmètre à la terre ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site. Une mise à la terre incorrecte peut induire des erreurs de mesure. Procédure Vérifier les joints de la conduite. - Si les joints de la conduite sont mis à la terre, la mise à la terre du capteur est automatique et aucune autre mesure n'est nécessaire (sauf si la réglementation locale l'exige). - Si les joints de la conduite ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la terre à la vis de masse située sur l'électronique du capteur. Conseil L'électronique du capteur peut être un transmetteur, une platine processeur ou une boîte de jonction. La vis de masse peut être interne ou externe. Manuel d’installation 39 *MMI-20020977 * MMI-20020977 Rev AD 2018 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison — BP 21 69671 Bron Cedex T +33(0)4 72 15 98 00 F +33(0)4 72 15 98 99 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 917 901 (uniquement depuis la France) www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Suisse Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Automation Solutions Emerson Process Management nv/sa Belgique De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Automation Solutions Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede Pays-Bas T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion, Inc. USA Siège mondial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 Emerson Automation Solutions Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Micro Motion Japan Emerson Automation Solutions 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japon T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844 ©2018 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.