▼
Scroll to page 2
of
24
EAC 10 Control unit Manuel d’instructions 0463 609 101 CA 20200110 Valid for: from serial no. 905-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ................................................................................................... 4 1.1 Signification des symboles ................................................................... 4 1.2 Mesures de sécurité ............................................................................... 4 INTRODUCTION .......................................................................................... 8 Équipement ............................................................................................. 8 3 DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................... 9 4 INSTALLATION ............................................................................................ 10 5 FONCTIONNEMENT.................................................................................... 11 5.1 Boîtier de commande ............................................................................. 11 5.2 Raccordements ...................................................................................... 12 5.2.1 Branchement à une source d'alimentation numérique ......................... 13 5.2.2 Raccord à une source d'alimentation analogique c.c. compatible........ 14 Connexion USB ...................................................................................... 15 Insérer la mémoire USB ....................................................................... 16 MAINTENANCE ........................................................................................... 17 6.1 Contrôle et nettoyage............................................................................. 17 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ DIAGRAMME ....................................................................................................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ................................................................... 18 19 22 1 2 2.1 5.3 5.3.1 6 7 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 609 101 © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent! DANGER! Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités, entraîneront de graves blessures, voire la mort. ATTENTION! Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de graves blessures, voire la mort. PRUDENCE! Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles mineures. ATTENTION! Avant utilisation, lire et comprendre le manuel d'instructions et suivre les indications des étiquettes, des règles de sécurité de l'employeur et des fiches techniques santé-sécurité. 1.2 Mesures de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. 2. 3. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître: ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer: ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement. ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. Le poste de travail doit être: ○ adapté aux besoins ○ à l'abri des courants d'air 0463 609 101 -4- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ 4. 5. Protection personnelle ○ Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes, vêtements ignifuges, gants. ○ Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. Divers: ○ S'assurer que les câbles sont bien raccordés. ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension . ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé. ○ Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage. ATTENTION! Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE – Danger de mort • • • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions Ne touchez pas les parties conductrices ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides. S’isoler du sol et de la pièce à souder. Assurez-vous de travailler dans une position sécuritaire. LES CHAMPS MAGNÉTIQUES ET ÉLECTRIQUES - peuvent être nocifs • • • Les soudeurs portant des pacemakers doivent consulter leur médecin avant de commencer la moindre soudure. En effet, les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers. L'exposition aux CEM peut avoir d'autres conséquences inconnues pour la santé. Les soudeurs doivent respecter les procédures suivantes pour minimiser cette exposition: ○ Les câbles de masse et les électrodes doivent tous passer du même côté par rapport à votre position. Si possible, fixez-les ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Ne vous placez pas entre le câble de la torche et le câble de masse. N'enroulez en aucun cas le câble de la torche ou le câble de masse autour de vous. Veillez à ce que la source d'alimentation et les câbles restent le plus éloignés possible de votre corps. ○ Connectez le câble de masse à la pièce à souder aussi proche que possible de la partie à soude. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • Éloignez le visage des fumées de soudage. Ventilez ou évacuez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • • 0463 609 101 Protégez-vous les yeux et la peau. Utilisez un écran de soudage et portez des gants et vêtements de protection. Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs. -5- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives. Utilisez un protecteur d'oreilles ou toute protection auditive similaire. PIÈCES MOBILES - peuvent causer des blessures • • • Maintenez les portes, les panneaux et les couvercles bien fermés et solidement en place. Seul le personnel qualifié peut enlever les couvercles aux fins d'entretien et de dépannage au besoin. Réinstallez les panneaux et les couvercles une fois l'entretien achevé et avant de démarrer le moteur. Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des pièces mobiles. RISQUE D'INCENDIE • • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. Ne pas utiliser sur des conteneurs clos. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié. SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE! PRUDENCE! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ATTENTION! Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations. PRUDENCE! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 609 101 -6- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ REMARQUE! Jeter l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipement électronique et électrique et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour de plus amples renseignements, contacter votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 609 101 -7- © ESAB AB 2020 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION L’EAC 10 est une unité de commande conçue pour le soudage à l’arc submergé (SAW) et le soudage à l’arc sous gaz avec fil plein (GMAW). L’unité de commande est comprise dans le Versotrac EWT 1000 et peut servir à commander des équipements de soudage automatisés, tels que des portails de soudage, des colonnes et des flèches. L’unité de commande peut être utilisée avec les sources d’alimentation ESAB de type CAN suivantes : LAF, TAF et Aristo® 1000. Pour en savoir plus sur les fonctions du panneau de commande EAC 10, reportez-vous au manuel d’utilisation du panneau de commande. Pour obtenir des renseignements généraux sur le fonctionnement, reportez-vous aux manuels d’utilisation pour la source d’alimentation. Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel. 2.1 Équipement L’EAC 10 peut être connecté à des sources d’alimentation ESAB de type CAN (numérique) et de type analogique compatibles. L’unité de commande EAC 10 se compose des éléments suivants : • • Unité d’entraînement du moteur – contient les composants électroniques de commande permettant d’entraîner les moteurs de dévidage et d’équipement porteur. Boîtier de commande – fournit l’interface utilisateur nécessaire pour sélectionner les réglages souhaités. L’unité de commande est fournie avec : • • • un support de boîtier de commande avec ses vis; un manuel d’instructions pour l’unité de commande; un manuel d’instructions pour le panneau de commande. Une mémoire USB est disponible en tant qu’accessoire; reportez-vous au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante:www.esab.com 0463 609 101 -8- © ESAB AB 2020 3 DONNÉES TECHNIQUES 3 DONNÉES TECHNIQUES EAC 10, à partir du numéro de série 841-xxx-xxxx et 905-xxx-xxxx Tension d'alimentation 60 V c.c. ou 42 V c.a., 50/60 Hz Tension d'alimentation au boîtier de commande 12 V c.c. Puissance requise Maximum 900 VA Raccords de moteur adaptés 6 A 100 % pour les moteurs ESAB Régulation de vitesse Retour du codeur d'impulsions Température de fonctionnement -10 à +40 °C (-14 à +104 °F) Température d’entreposage -20 à +55 °C (-4 à +131 °F) Humidité relative de l’air Maximum 95 % Dimensions l x l x h EAC 10, unité de commande complète 275 × 300 × 165 mm (10,8 × 11,8 × 6,5 po) Boîtier de commande EAC 10 245 × 225 × 50 mm (9,7 × 8,9 × 2,0 po) Poids EAC 10, unité de commande complète 6,8 kg (15 lb) Boîtier de commande EAC 10 1,25 kg (2,8 lb) Indice de protection IP23 0463 609 101 -9- © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L’installation doit être exécutée par un professionnel. 0463 609 101 - 10 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT Des règles de sécurité d’ordre général relatives à la manipulation de l’équipement sont indiquées dans le chapitre « SÉCURITÉ » du présent manuel et dans le chapitre « SÉCURITÉ » du manuel de la source d’alimentation. Lisez ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l’équipement! 5.1 Boîtier de commande Reportez-vous au manuel d’instructions pour obtenir une description des caractéristiques du panneau de commande. 1. Arrêt du soudage 2. Démarrage du soudage 3. Courant de soudage / vitesse/équilibre du dévidoir 4. Tension de l’arc / tension de déviation* 5. OK / Menu de réglage 6. Arrière 7. Alimentation manuelle du fil vers le haut 8. Sens de déplacement manuel 9. Mouvement rapide 10. Alimentation manuelle du fil vers le bas 11. Sens de déplacement manuel 12. Mémoire 1, 2, 3 / touches programmables 13. Vitesse / fréquence de déplacement* 14. Connexion USB *Seulement avec Aristo® 1000 en mode c.a. 0463 609 101 - 11 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5.2 Raccordements 1. Témoin marche/arrêt. 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Connexion pour la brosse de référence de tension de la pièce de soudage 4. Prises des câbles auxiliaires 5. Prise de la tête de soudage 6. Prise du chariot du tracteur 7. Prise de la source d'alimentation numérique 8. Prise de la source d'alimentation analogique 9. Câble vers le boîtier de commande REMARQUE! Brancher seulement une source d'alimentation numérique ou analogique à la fois. 0463 609 101 - 12 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5.2.1 Branchement à une source d'alimentation numérique Brancher le câble d’interconnexion sur le connecteur marqué I. Les câbles d’interconnexion entre une source d'alimentation ESAB de type CAN et l’unité de commande EAC 10 sont disponibles en différentes longueurs en tant que pièces auxiliaires. Les sources d'alimentation ESAB de type CAN sont LAF xxx1, TAF xxx1 et Aristo® 1000. Pour en savoir plus sur le raccord des sources d'alimentation de soudage, voir le manuel d’instruction séparé. Toujours protéger les prises de connexion à l’aide d’un pare-poussière quand aucun câble n’est connecté. 0463 609 101 - 13 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5.2.2 Raccord à une source d'alimentation analogique c.c. compatible Brancher le câble d’interconnexion sur le connecteur marqué II. Les câbles d’interconnexion entre une source d’alimentation ESAB analogique et l’unité de commande EAC 10 sont disponibles en différentes longueurs en tant que pièces auxiliaires. Toujours protéger les prises de connexion à l’aide d’un pare-poussière quand aucun câble n’est connecté. Prescriptions pour la source d'alimentation analogique • • • • Tension d'alimentation de 60 V c.c. ou 42 V c.a., 50/60 Hz en provenance de la source d'alimentation de soudage ou de moyens externes. Retour de tension de la borne de soudage négative (pour mesurer la tension de soudage à afficher dans le boîtier de commande). Entrée de démarrage pour lancer le soudage, entrée analogique (0-10 V CC) pour le réglage du paramètre de soudage (signal de commande). Sortie de shunt 1000 A/60 mV pour la mesure du courant de soudage. Configuration des broches de la prise XP2 de connexion de la source d’alimentation B, C 42 V c.a. E, F Retour 42 V c.a. J Borne négative de la source d'alimentation (U-) W Borne positive de la source d'alimentation (U+) 0463 609 101 - 14 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT Configuration des broches de la prise XP2 de connexion de la source d’alimentation X Tension d’arc de la tête de soudage K Activation de la source d’alimentation L 0 V, commun pour le démarrage de la source d'alimentation et pour référence M Référence 0-10 V N Shunt de courant négatif (-mV) P Shunt de courant positif (+mV) R Arrêt d’urgence Y Arrêt d’urgence S 24 V c.a. / entrée de déclenchement. Pour les sources d'alimentation non ESAB. T Fermeture de contact à la broche S / déclencheur commun. Pour les sources d'alimentation non ESAB. U Réservé pour une utilisation ultérieure. Pour connecter l’EAC 10 à une source d’alimentation analogique SAW autre qu’ESAB, un boîtier d’interface de source d’alimentation analogique et des câbles de commande sont disponibles en tant qu’accessoires. Voir le chapitre « ACCESSOIRES ». 5.3 Connexion USB La mémoire USB externe peut être utilisée pour transférer des programmes vers et depuis le panneau de commande. Pour fonctionner, la clé USB doit être formatée en FAT 32. Dans le cadre de l’utilisation normale, il n’y a aucun risque de virus pouvant infecter l’équipement. REMARQUE! La mémoire USB utilisée avec cet équipement ne doit pas être utilisée à d’autres fins. Certaines mémoires USB peuvent ne pas fonctionner avec cet équipement. Utilisez une mémoire USB d’un fournisseur réputé. REMARQUE! ESAB décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte de la mémoire USB. 0463 609 101 - 15 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5.3.1 • • • • • Insérer la mémoire USB Mettez l’interrupteur principal de la source d’alimentation hors tension. Ouvrez le couvercle sur l’extrémité gauche du panneau de commande (14). Insérez la mémoire USB dans la prise USB. Fermez le capot. Mettez l’interrupteur principal de la source d’alimentation sous tension. 0463 609 101 - 16 - © ESAB AB 2020 6 MAINTENANCE 6 MAINTENANCE Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. L’entretien ne peut être effectué que par un technicien agréé. Seul le personnel possédant les compétences appropriées en matière d'électricité (personnel agréé) est autorisé à enlever les plaques de sécurité. PRUDENCE! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.1 Contrôle et nettoyage Vérifiez régulièrement que l’unité de commande n’est pas encrassée. La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent : • • • • du procédé de soudage; de la durée des arcs; de l’emplacement de l’unité; du milieu environnant. En général, il suffit de souffler l’unité une fois par an, à l’aide d’air comprimé sec (sous pression réduite). 0463 609 101 - 17 - © ESAB AB 2020 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE PRUDENCE! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. L’unité de commande EAC 10 est conçue et testée conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-1 et EN 60974-10. Lors de l’entretien ou de réparations, il incombe aux personnes effectuant l’opération de vérifier que le produit demeure conforme aux normes susmentionnées. Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0463 609 101 - 18 - © ESAB AB 2020 DIAGRAMME DIAGRAMME Composant Description 1AP1 Module MMC 1AP2 Affichage 1AP3 Boutons, clavier en caoutchouc 24AP1 Carte d’interface analogique 26AP1 Carte de commande du moteur 26AP2 Carte du pilote du moteur 1L1, 26L1, X1L1 Noyaux de ferrite H1 Voyant Marche/Arrêt BR1 Pont redresseur C2 Condensateur de filtrage S1 Interrupteur d'alimentation X1 Bornier XP1 Connecteur pour source d’alimentation numérique XP2 Connecteur pour source d’alimentation analogique XP3 Connecteur pour équipement porteur XP4 Connecteur pour tête de soudure XP5 Connecteur pour référence de tension de la pièce de soudage PRUDENCE! L'ÉLECTRICITÉ STATIQUE peut endommager les circuits imprimés et les composants électroniques. • • 0463 609 101 Respecter les mesures de précautions lors de la manipulation d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques. Utiliser les sacs et les emballages antistatiques adéquats. - 19 - © ESAB AB 2020 DIAGRAMME Source d’alimentation numérique 0463 609 101 - 20 - © ESAB AB 2020 DIAGRAMME Source d’alimentation analogique 0463 609 101 - 21 - © ESAB AB 2020 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE RÉFÉRENCES POUR COMMANDE Ordering number Denomination Type 0446 225 880 Control unit EAC 10 0463 612 * Control panel, instruction manual 0463 611 001 Spare parts list Notes La documentation technique est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.esab.com 0463 609 101 - 22 - © ESAB AB 2020 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE 0463 609 101 - 23 - © ESAB AB 2020 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com