NW E005F | NW E005 | NW E003F | NW E003 | NW E002F | NW E002 | Mode d'emploi | Sony NW-E003 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
NW E005F | NW E005 | NW E003F | NW E003 | NW E002F | NW E002 | Mode d'emploi | Sony NW-E003 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des
matières
Menu
Index
Guide d’utilisation
NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005
©2006 Sony Corporation
2-678-177-22 (1)
2
Pour utiliser les onglets du Guide d’utilisation
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite du manuel pour passer
directement aux sections « Table des matières », « Menu Home » ou « Index ».
Permet d’accéder à la table des
matières
Trouve l’information recherchée à partir d’une
liste des sujets traités dans le manuel.
Permet d’accéder au menu Home
Trouve l’infor mation recherchée à partir d’une
liste d’options dans le menu ACCUEIL du
lecteur.
Permet d’accéder à l’index
 Conseils
Trouve l’information recherchée à partir
d’une liste des mots clés mentionnés dans le
manuel.
• Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières, dans le menu Home ou dans l’index.
• Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de
page (indiquée par  page 3) à chaque page.
• Pour rechercher une page de référence par mot clé, dans Adobe Reader, cliquez sur le menu
« Edition » et sélectionnez « Rechercher » pour afficher la fenêtre de navigation, saisissez
le mot clé dans la boîte de dialogue de recherche, puis cliquez sur « Rechercher ».
• Vous pouvez passer directement à la page précédente ou à la page suivante en cliquant
sur les touches
et
situées en bas de l’écran Adobe Reader.
Suite 
Index
Navigation dans le Guide d’utilisation
Menu
Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d’utilisation (au format pdf)
sont livrés avec le lecteur. Après avoir installé le logiciel SonicStage à l’aide du
CD-ROM fourni, vous pouvez également vous reporter à l’Aide SonicStage.
– Le Guide de démarrage présente la configuration et les fonctions de base
qui vous permettront d’importer des pistes sur un ordinateur, de les
transférer vers le lecteur, puis de les lire.
– Ce Guide d’utilisation décrit les fonctions de base et les fonctions avancées
qui vous permettront de faire le meilleur usage du lecteur, ainsi que les
moyens de dépannage.
– L’Aide SonicStage fournit davantage d’informations sur l’utilisation du
logiciel SonicStage ( page 3).
Table des
matières
A propos des manuels
3
Table des
matières
Pour modifier la mise en page
Les touches situées en bas de l’écran Adobe Reader vous permettent de
sélectionner le mode d’affichage des pages.
Menu
Continue
Les pages s’affichent en continu.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les pages précédentes et suivantes
défilent en continu, vers le haut ou
vers le bas.
Continue - Page double
Les pages s’affichent deux par deux,
chaque paire de pages pouvant défiler
en continu. Lorsque vous faites
défiler les pages, les paires de pages
précédentes et suivantes défilent en
continu, vers le haut ou vers le bas.
Page double
Les pages s’affichent deux par deux.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les deux pages précédentes ou les
deux pages suivantes apparaissent.
Utilisation de l’Aide SonicStage
Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour obtenir davantage d’informations sur
l’utilisation de SonicStage, par exemple pour importer des pistes sur votre
ordinateur et les transférer vers le lecteur.
 Cliquez sur « Aide » – « Aide SonicStage » lorsque SonicStage
fonctionne.
L’Aide s’affiche.
Remarque
• Dans l’Aide SonicStage, le lecteur est désigné sous l’appellation « ATRAC Audio
Device ».
Index
Une seule page
Les pages s’affichent une par une.
Lorsque vous faites défiler les pages,
vous passez à la page précédente ou à
la page suivante.
4
Lecture de pistes
Recherche de pistes par titre de piste
(Song) .................................................................... 13
Recherche de pistes par artiste (Artist) ........ 14
Recherche de pistes par album (Album) ...... 15
Modification du mode de lecture
(Play Mode) .................................................... 16
Lecture de pistes pendant une durée
déterminée (Sports Timer) ....................... 18
Paramètres
Modification de l’ordre des pistes
(Sort) ............................................................... 19
Modification du mode d’affichage
(Display Mode) ............................................... 21
Réglage du volume à l’aide de la
fonction de préréglage du volume
(Volume Mode) ............................................... 23
Réglage du volume du mode de préréglage
(Preset)................................................................... 23
Passage en mode manuel (Manual) ................ 25
Personnalisation de la qualité sonore
(Equalizer) ...................................................... 26
Réglage personnalisé de la qualité
sonore (Preset Custom)............................... 27
Réglage du niveau de volume
(Dynamic Normalizer) ................................... 28
Limitation du volume (AVLS) ................ 29
Désactivation du bip sonore (Beep) ..... 30
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/
E005F uniquement)
Ecoute d’une radio FM ..................... 43
1 Pour basculer vers le tuner FM.............. 43
2 Pour prérégler automatiquement les
stations diffusées (FM Auto Preset) ............... 44
3 Pour sélectionner les stations
diffusées ................................................ 45
Préréglage des stations diffusées
souhaitées ......................................... 47
Pour supprimer des stations diffusées
préréglées .............................................. 47
Réglage de la réception (Scan Sens) ...... 48
Modification de la réception
Monaurale/Stéréo (Mono/Auto) ............ 49
Suite 
Index
Lecture de pistes (ALL SONGS) .............. 11
Lecture de listes de pistes
(PLAYLIST) ................................................... 12
Recherche de pistes (SEARCH) .............. 13
Réglage de l’heure (Set Date-Time) ........ 31
Réglage du format de la date
(Date Disp Type) ............................................ 33
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type) ........................................... 34
Affichage des informations relatives
au lecteur (Information) ........................... 35
Réinitialisation aux réglages par
défaut (Reset All Setting) ........................... 36
Formatage de la mémoire (Format) ..... 37
Modification du réglage de la
connexion USB (USB Power) ................. 39
Réglage de l’orientation gauche/droite
de la fenêtre d’affichage (Rotation) .... 40
Economie d’énergie (Power Save)........... 41
Menu
Accessoires fournis .............................. 6
Menu Home .......................................... 7
Fonctionnement de base
– Composants et commandes........................... 8
Table des
matières
Table des matières
5
Dépannage .......................................... 57
Messages ............................................. 63
Désinstallation de SonicStage ........... 67
Informations complémentaires
Précautions ......................................... 69
A propos des droits d’auteur ............ 73
Spécifications...................................... 74
Index ................................................... 77
Index
Dépannage
Menu
Recharge du lecteur ........................... 50
Optimisation de la durée de vie de la
batterie ............................................. 51
Que signifient format et débit
binaire ? ........................................... 52
Lecture de pistes sans
interruption...................................... 53
Comment les informations de piste
sont-elles importées dans
le lecteur ? ........................................ 54
Stockage de données autres que des
fichiers audio .................................... 55
Mise à niveau du micrologiciel du
lecteur ............................................... 56
Table des
matières
Fonctions avancées
6
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
 CD-ROM* (1)
- Logiciel SonicStage
- Guide d’utilisation (fichier PDF)
* N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio.
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du
client. Ce numéro figure sur une étiquette située à l’arrière du lecteur. Ne
retirez pas l’étiquette.
Vous pouvez également vérifier le numéro de série sur ce lecteur. Pour plus
d’informations reportez-vous à la  page 35.
Index
 Guide de démarrage (1)
Menu
 Ecouteurs (1)
Table des
matières
Accessoires fournis
7
Vous avez accès aux fonctions suivantes à l’aide de la touche
lecteur.
Touche
/HOME
HOME
En mode de lecture ou d’arrêt, permet
de commuter entre les modes de
contrôle de piste et de dossier.
Sur l’écran du tuner FM*, vous pouvez
basculer entre les modes de
syntonisation manuelle et préréglée.
Maintenez enfoncé
L’écran HOME apparaît et vous avez
accès aux fonctions suivantes.
(ALL SONGS) ................... 11
(FM)* ........................... 43
(PLAYLIST) ..................... 12
├ Play Mode .............................. 16
├ Sports Timer ........................... 18
├ Sort ......................................... 19
├ Scan Sens*.............................. 48
├ Mono/Auto* ........................... 49
├ FM Auto Preset*..................... 44
├ Display Mode ......................... 21
├ Advanced Menu
│ ├ Sound
│ │ ├ Volume Mode .................. 23
│ │ ├ Preset Custom ................. 27
│ │ ├ AVLS............................... 29
│ │ ├ Beep ................................ 30
│ │ └ D.Normalizer .................. 28
│ ├ Date-Time
│ │ ├Set Date-Time .................. 31
│ │ ├ Date Disp Type ............... 33
│ │ └ Time Disp Type............... 34
│ ├ Information ......................... 35
│ ├ Initialize
│ │ ├ Reset All Setting ............. 36
│ │ └ Format ............................. 37
│ ├ USB Power ......................... 39
│ ├ Rotation .............................. 40
│ └ Power Save ......................... 41
└ Equalizer................................. 26
(SEARCH)
├ Song ........................................ 13
├ Artist ....................................... 14
└ Album ..................................... 15
* NW-E002F/E003F/E005F uniquement
Index
Touche /HOME
Appuyez brièvement
(MENU)
Menu
Avant
/HOME du
Table des
matières
Menu Home
8
commandes
Table des
matières
Fonctionnement de base – Composants et
Avant
B
Menu
A
Écouteurs
HOME
Index
C
D E
 Touche /
Permet de sélectionner une piste, un
album, un artiste ou une option de
menu. Pour passer au début de la
piste, à la première piste d’un album
ou de la liste de pistes d’un artiste ou
effectuer une avance ou un retour
rapide, procédez comme suit.
• Appuyez sur la touche
() : pour passer au début
de la piste, de l’album ou de l’artiste
en cours (ou suivant).
• Maintenez la touche ()
enfoncée pendant la lecture et
relâchez la pression à
l’emplacement souhaité : pour
effectuer un retour (ou une avance)
rapide sur la piste en cours (ou
suivante).
• Maintenez la touche ()
enfoncée en mode d’arrêt : pour
passer au début de la piste, de
l’album ou de l’artiste en cours (ou
suivant), et maintenez-la plus
longtemps en position pour
continuer de sauter des pistes, des
albums ou des artistes vers l’arrière
(ou vers l’avant).
passe au début de l’album ou de
l’artiste. Maintenez cette touche
enfoncée pour afficher l’écran
HOME.
*Sur l’écran du tuner FM
(NW-E002F/E003F/E005F
uniquement), vous pouvez basculer
entre les modes de syntonisation
manuelle et préréglée.
 Touche /HOME (dossier/HOME)
En mode de lecture ou d’arrêt du
lecteur audio, cette touche permet de
commuter entre les modes de
contrôle de piste et de dossier. En
mode de contrôle de piste, le lecteur
passe au début de la piste. En mode
de contrôle de dossier, le lecteur
 Prise écouteurs
Permet de raccorder des écouteurs.
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de
mise en place.
Si les écouteurs ne sont pas
raccordés correctement, la qualité
sonore risque d’être mauvaise.
 Fenêtre d’affichage
Pour plus d’informations sur la
fenêtre d’affichage et les icônes, voir
 page 10.
 Touche 
Permet de démarrer la lecture. Lorsque
celle-ci démarre,  apparaît en bas à
gauche de la fenêtre d’affichage et, si
vous réappuyez sur la touche ,
 apparaît et la lecture s’arrête.
Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre
d’affichage, utilisez cette touche pour
valider une option de menu.
Lorsque vous appuyez sur la touche
 pour la première fois après avoir
acheté le lecteur ou après l’avoir
déconnecté de l’ordinateur, la lecture
commence à la première piste du lecteur.
Suite 
9
F
Table des
matières
Arrière
G
J
Pour retirer le capuchon USB
Procédez comme illustré ci-dessous.
Connecteur USB
 Touche RESET
Permet de réinitialiser le lecteur
( page 57).
 Touche VOL +/–
Permet de régler le volume.
Suite 
Index
 Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et
raccordez le connecteur USB
directement à un port USB de votre
ordinateur.
me
/Ho
 Anneau de fixation de la
bandoulière
Permet de fixer une bandoulière.
VOL
RESET
 Commutateur HOLD
Utilisez la fonction HOLD pour
éviter toute manipulation
accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous mettez le commutateur
HOLD sur la position HOLD, toutes
les touches sont désactivées. Si vous
appuyez sur des touches alors que la
fonction HOLD est activée, l’heure
courante, l’indication « HOLD » et
(Indicateur d’autonomie de la
batterie) apparaissent dans la fenêtre
d’affichage. Lorsque vous remettez
le commutateur HOLD à sa position
initiale, la fonction HOLD est
désactivée.
I
Menu
HOLD
H
10
K
L
N
 Affichage des informations
textuelles et graphiques
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le titre de la piste, la date et
l’heure, les messages et le menu.
Pour changer le mode d’affichage,
accédez au menu « Display Mode »
( page 21). Passez en mode
d’économie d’énergie si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
 Indicateur du mode de lecture
(Play Mode)
Affiche l’icône du mode de lecture
en cours ( page 17). Si le mode de
lecture est réglé sur « Normal »,
aucune icône n’apparaît.
O
 Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
( : lecture,  : arrêt,  () :
retour rapide (avance rapide), 
() : passe au début de la piste en
cours (ou suivante)).
 Indicateur d’autonomie de la
batterie
Affiche la capacité restante de la
batterie.
 Conseil
• Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM (NW-E002F/
E003F/E005F uniquement), reportezvous à la section « Ecoute du tuner
FM » ( page 43).
Index
 Indicateur de l’état de tri (Sort)/
Icône
L’ordre actuel des pistes ( (par
artiste),
(par album) ou
(par
album et par artiste)) et le symbole
apparaissent.
En mode de contrôle de piste,
l’icône d’état de tri apparaît à cet
emplacement et le symbole à
droite. En mode de contrôle de
dossier, le symbole apparaît à cet
emplacement et l’icône d’état de tri à
droite.
SHUF
Menu
Song1
M
Table des
matières
Fenêtre d’affichage
11
Lecture de pistes
Vous pouvez lire les pistes enregistrées sur le lecteur.
Touche /
/HOME
Menu
Touche
Table des
matières
Lecture de pistes (ALL SONGS)
HOME
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(ALL SONGS), puis sur  pour valider.
La liste de toutes les pistes du lecteur apparaît, et la lecture commence à la
dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore écouté aucune piste, la
lecture commence au début.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche /HOME, puis sur
() pour passer au début de l’album ou de l’artiste en cours (ou
suivant).
 Conseils
• Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 16).
• Les pistes apparaissent dans l’ordre que vous avez défini dans le menu Sort (Trier) (
page 19). Avec le réglage par défaut, les pistes sont classées par album.
Index
Touche 
12
Lecture de pistes
Touche /
Touche
/HOME
Menu
Vous pouvez lire des listes de pistes (Playlist) créées dans SonicStage. Si vous
changez un nom dans SonicStage, le nom modifié apparaît sur le lecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Table des
matières
Lecture de listes de pistes (PLAYLIST)
HOME
Index
Touche 
Remarque
• Lorsque
menus.
(PLAYLIST) est sélectionné,
(SEARCH) n’apparaît pas dans la liste des
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(PLAYLIST), puis sur  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez écouté
aucune piste, la lecture commence à la première piste de la première liste
de lecture.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche /HOME, puis sur
() pour passer au début de la liste de lecture en cours (ou suivante).
 Conseil
• Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 16).
13
Lecture de pistes
Vous pouvez rechercher des pistes selon le « nom de la piste », le « nom de
l’artiste » ou le « nom de l’album ».
Touche
Menu
Touche /
Table des
matières
Recherche de pistes (SEARCH)
/HOME
HOME
Index
Touche 
Recherche de pistes par titre de piste (Song)
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(SEARCH), puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Song> »,
puis sur  pour valider.
Toutes les pistes contenues sur le lecteur apparaissent.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste,
puis sur  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
• Le mode de lecture répétée sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) (
page 16) ne change pas lorsque la recherche est activée.
Suite 
14
Lecture de pistes...Recherche de pistes
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
Menu
Recherche de pistes par artiste (Artist)
HOME apparaisse.
(SEARCH), puis sur  pour valider.
puis sur  pour valider.
La liste des artistes apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’artiste de
votre choix, puis sur  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’album de
votre choix, puis sur  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste,
puis sur  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
• Le mode de lecture répétée sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) (
page 16) ne change pas lorsque la recherche est activée.
Suite 
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Artist> »,
15
Lecture de pistes...Recherche de pistes
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
Menu
Recherche de pistes par album (Album)
HOME apparaisse.
(SEARCH), puis sur  pour valider.
puis sur  pour valider.
La liste des albums apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’album de
votre choix, puis sur  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste,
puis sur  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
• Le mode de lecture répétée sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) (
page 16) ne change pas lorsque la recherche est activée.
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Album> »,
16
Lecture de pistes
Table des
matières
Modification du mode de lecture
(Play Mode)
Touche /
Touche
Menu
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture répétée, dont la lecture aléatoire
et la lecture répétée d’une sélection.
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Play Mode> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un mode de
lecture ( page 17), puis sur  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
17
Lecture de pistes...Modification du mode de lecture
Mode de lecture/Icône
Description
Normal/pas d’icône
Index
* Si vous sélectionnez « Album » ou « Artist/Album » (Artiste/Album) dans le menu Sort
(Trier) ( page 19), l’intervalle de lecture est un album. Si vous sélectionnez « Artist »
(Artiste) dans le menu Sort (Trier), l’intervalle de lecture est un artiste.
Menu
Toutes les pistes sont lues une fois à partir de la
piste en cours, puis la lecture s’arrête.
Le réglage par défaut est « Normal ».
Dossier/
Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont
la piste en cours, sont lues une fois, puis la lecture
s’arrête.
Lecture répétée de toutes
Toutes les pistes sont lues de façon répétée à partir
les pistes (all repeat)/
de la piste en cours.
Lecture répétée du dossier Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont
(folder repeat)/
la piste en cours, sont lues de façon répétée.
Lecture répétée d’une seule La piste en cours est lue de façon répétée.
piste (one song repeat)/ 1
Lecture répétée aléatoire de La piste en cours est lue, puis toutes les pistes sont
toutes les pistes (all song
lues dans un ordre aléatoire.
shuffle repeat)/ SHUF
Lecture répétée aléatoire
La piste en cours est lue, puis toutes les pistes de
d’un dossier (folder shuffle l’album (ou de l’artiste)*, dont la piste en cours sont
repeat)/
SHUF
lues dans un ordre aléatoire.
Table des
matières
Liste des modes de lecture
18
Lecture de pistes
Touche /
Touche
Menu
Le lecteur lit les pistes pendant une durée déterminée (entre 1 et 99 minutes).
La durée déterminée par défaut est de 10 minutes.
Table des
matières
Lecture de pistes pendant une durée
déterminée (Sports Timer)
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sports
Timer> », puis sur  pour valider.
L’écran de sélection de la durée de lecture apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une durée,
puis sur  pour valider.
La durée de lecture sélectionnée apparaît, et la lecture commence dans
l’ordre défini dans l’option Play Mode (Mode de lecture) ( page 16).
Le temps restant apparaît pendant la lecture de la piste.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Pour revenir au mode de lecture normal
Lorsque l’option Sports Timer (Chronomètre) est activée, en cours de lecture
d’une piste ou d’arrêt, suivez les étapes  à , puis sélectionnez « Off ».
Pour réinitialiser le temps restant
Lorsque l’option Sports Timer (Chronomètre) est activée, en cours de lecture
d’une piste ou d’arrêt, suivez les étapes  à , puis sélectionnez « Restart ».
19
Paramètres
Vous pouvez définir l’ordre d’apparition des pistes par nom d’artiste, par
album ou par album et par artiste.
Touche
Menu
Touche /
Table des
matières
Modification de l’ordre des pistes (Sort)
/HOME
HOME
Index
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sort> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un ordre de
pistes ( page 20), puis sur  pour valider.
Song1
SHUF
Indicateur de l’état de tri
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
20
Paramètres...Modification de l’ordre des pistes
Option/Icône
Album (classement par
album)/
Description
Menu
Index
Les pistes sont classées par album. Dans l’album,
les pistes sont classées par numéro de piste.
En mode de contrôle de dossier, les pistes sont
sautées par album.
Le réglage par défaut est « Album ».
Artist/Album (Artiste/
Les pistes sont classées par album et par artiste.
Album) (classement par
Dans l’album, les pistes sont classées par numéro de
album et par artiste)/
piste.
En mode de contrôle de dossier, les pistes sont
sautées par album.
Artist (Artiste) (classement Les pistes sont classées par artiste. Les pistes d’un
par artiste)/
même artiste sont classées par nom de piste.
En mode de contrôle de dossier, les pistes sont
sautées par artiste.
Table des
matières
Liste des ordres de pistes
21
Paramètres
Table des
matières
Modification du mode d’affichage
(Display Mode)
Touche /
Touche
Menu
Vous pouvez choisir l’affichage de votre choix pour les modes de lecture et
d’arrêt.
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Display
Mode> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un mode
d’affichage ( page 22), puis sur  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
22
Paramètres...Modification du mode d’affichage
• Clock (Horloge) : Affiche le jour de la semaine, le mois, la date et l’heure.
Pour plus d’informations sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section
« Réglage de l’heure (Set Date-Time) » ( page 31).
• Wind-bell (Cloche à vent): Affiche des animations.
 Conseil
• Désactivez le réglage d’économie d’énergie ( page 41) pour conserver l’affichage en
continu à l’écran.
Remarque
• Lorsque le réglage de qualité sonore (Equalizer) ( page 26) est réglé sur « Off », il
n’apparaît pas sur l’écran « Property ».
Index
01:35
C
Menu
0120 / 0200
ATRAC 256kbps
Table des
matières
Liste des modes d’affichage
• Basic (De base) : Affiche l’écran de base. (réglage par défaut)
• Property (Propriété) : Affiche des informations sur les pistes.
Affiche le numéro de la piste en cours (ou de l’album/artiste en cours) ou le
nombre total de pistes (ou d’albums/artistes) dans l’intervalle de lecture, le
temps écoulé, le type de compression (codec), le débit binaire et le réglage
de qualité sonore actuel (Equalizer).
23
Paramètres
Touche
/HOME
HOME
Touche 
Réglage du volume du mode de préréglage (Preset)
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Volume
Mode> », puis sur  pour valider.
Suite 
Index
Touche /
Menu
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume.
Manual (mode manuel) :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau de volume entre 0 et
30.
Preset (mode de préréglage) :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau du volume sur l’un
des 3 niveaux préréglés : « Low », « Mid » ou « Hi » (bas, moyen ou
haut).
Table des
matières
Réglage du volume à l’aide de la fonction
de préréglage du volume (Volume Mode)
24
Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume
puis sur  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de « Low ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
• Si la fonction AVLS ( page 29) est activée, le volume réel peut être plus faible que les
réglages.
En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau préréglé.
Suite 
Index
chaque niveau préréglé, puis sur  pour valider.
Les niveaux préréglés apparaissent dans l’ordre : « Low », « Mid » et
« Hi ».
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low »,
« Mid » ou « Hi ») en appuyant sur la touche VOL +/–.
Menu
 Appuyez sur la touche / pour régler le volume pour
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Preset »,
25
Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
Menu
Passage en mode manuel (Manual)
HOME apparaisse.
puis sur  pour valider.
(MENU),
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Volume
Mode> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Manual »,
puis sur  pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume (de 0 à 30) en
appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
26
Paramètres
(Equalizer)
Touche /
Touche
/HOME
Index
HOME
Touche 
Remarque
• Vous ne pouvez pas personnaliser la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Equalizer> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage
de la qualité sonore de votre choix, puis sur  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Liste des réglages de la qualité sonore
Option
Menu
Vous pouvez personnaliser la qualité sonore pour qu’elle corresponde au genre
de musique.
Table des
matières
Personnalisation de la qualité sonore
Description
Off (Désactivée) Le réglage de la qualité sonore n’est pas activé. (Réglage par
défaut)
Heavy
Accentue les aigus et les basses pour un son puissant.
Pop
Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix.
Jazz
Accentue les aigus et les basses pour un son vivant.
Custom
Réglage personnalisable par l’utilisateur. Voir  page 27 pour
(Personnalisée) le réglage.
Remarques
• Si le réglage de qualité sonore que vous avez choisi est déformé lorsque vous montez le
son, baissez le volume.
• Si le niveau de volume des réglages que vous avez enregistrés sous « Custom » est
différent de celui des autres réglages, réglez le volume manuellement pour compenser.
27
Paramètres
Table des
matières
Réglage personnalisé de la qualité
sonore (Preset Custom)
Touche /
/HOME
Index
Touche
HOME
Touche 
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Preset
Custom> », puis sur  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de la bande la plus basse.
 Appuyez sur la touche / pour régler le niveau de
chaque bande, puis sur  pour valider.
La qualité sonore est classée de la bande la plus basse (graves) à la plus
haute (aigus).
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Vous pouvez régler 7 niveaux pour les 5 bandes et mémoriser une qualité
sonore personnalisée. Vous pouvez ensuite appeler votre réglage en
sélectionnant l’option « Custom » dans « Personnalisation de la qualité sonore
(Equalizer) » ( page 26).
28
Paramètres
Table des
matières
Réglage du niveau de volume
(Dynamic Normalizer)
Touche /
/HOME
Index
Touche
HOME
Touche 
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes lors de l’utilisation du tuner FM.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« D.Normalizer> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « On », puis
sur  pour valider.
Pour désactiver le réglage
Sélectionnez « Off » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Vous pouvez régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un
album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts
d’enregistrement sonore des pistes.
29
Paramètres
Touche /
Touche
Menu
La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume
Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour
protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la fonction AVLS, vous
pouvez écouter de la musique à un volume confortable.
Table des
matières
Limitation du volume (AVLS)
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « AVLS> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « On », puis
sur  pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour désactiver le réglage
Sélectionnez « Off » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
 Conseil
• Lorsque la fonction AVLS est activée, le message « AVLS » apparaît en appuyant sur la
touche VOL +/–.
30
Paramètres
Table des
matières
Désactivation du bip sonore (Beep)
Vous pouvez désactiver les bips sonores du lecteur.
Touche /
/HOME
Menu
Touche
HOME
Index
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Beep> »,
puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Off », puis
sur  pour valider.
Pour activer le réglage
Sélectionnez « On » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
31
Paramètres
Table des
matières
Réglage de l’heure (Set Date-Time)
Vous pouvez régler et afficher l’heure.
Touche /
/HOME
Menu
Touche
HOME
Index
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Date-Time> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Set DateTime> », puis sur  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de l’année.
 Appuyez sur la touche / pour régler l’année, puis sur
 pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous du mois.
 Comme pour l’étape , procédez aux réglages du mois, du
jour, de l’heure et des minutes.
Après avoir appuyé sur la touche / pour régler l’heure et la date,
appuyez sur  pour valider.
Suite 
32
Paramètres...Réglage de l’heure
• Vous pouvez sélectionner le format de la date entre « mois/jour » et « jour/mois ». Par
ailleurs, vous pouvez sélectionner un affichage sur 12 ou 24 heures. Reportez-vous aux
sections « Réglage du format de la date (Date Disp Type) » ( page 33) ou « Réglage
du format de l’heure (Time Disp Type) » ( page 34).
Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devez régler à
nouveau la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, « -- » s’affiche sur l’écran « Clock » (Horloge) ( page 22).
Index
 Conseil
Menu
Pour afficher l’heure courante
Effectuez l’une des procédures ci-dessous.
• Réglez le paramètre « Clock » (Horloge) dans le menu « Display Mode »
( page 21).
• Si la fonction HOLD est activée, appuyez sur n’importe quelle touche
( page 9).
Table des
matières
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
33
Paramètres
Table des
matières
Réglage du format de la date
(Date Disp Type)
Touche /
Touche
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Date-Time> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date Disp
Type> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un format
de date, puis sur  pour valider.
mm/dd : Le format de la date apparaît sous la forme « mois/jour ».
(Réglage par défaut)
dd/mm : Le format de la date apparaît sous la forme « jour/mois ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la date actuelle ( page
31) entre « mois/jour » et « jour/mois ».
34
Paramètres
Table des
matières
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type)
Touche /
Touche
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Date-Time> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Time Disp
Type> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « 12h » ou
« 24h », puis sur  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Vous pouvez sélectionner un format d’affichage de l’heure ( page 31) sur 12
ou 24 heures. Le réglage par défaut est « 24h ».
35
Paramètres
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information)
Table des
matières
Des informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash
intégrée, le numéro de série et la version du micrologiciel peuvent être
affichées.
Menu
Touche /
Touche
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Information> », puis sur  pour valider.
Appuyez sur la touche / pour afficher les informations suivantes.
1 : Nom du produit
2 : Capacité de la mémoire flash intégrée
3 : Numéro de série
4 : Version du micrologiciel du lecteur
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
de menu soit modifié.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
36
Paramètres
(Reset All Setting)
Touche /
Touche
Menu
Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. La réinitialisation
du lecteur n’efface pas les pistes musicales que vous avez déjà transférées.
Table des
matières
Réinitialisation aux réglages par défaut
/HOME
Index
HOME
Touche 
Remarque
• Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche /HOME enfoncée
jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Initialize> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Reset All
Setting> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Ok », puis
sur  pour valider.
Une fois la réinitialisation terminée, le message « COMPLETE » apparaît.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Pour annuler la restauration des réglages par défaut
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur .
37
Paramètres
Touche /
Touche
Menu
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur.
Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données musicales et autres
données enregistrées sont effacées. Vérifiez bien les données stockées dans la
mémoire avant de commencer le formatage.
Table des
matières
Formatage de la mémoire (Format)
/HOME
Index
HOME
Touche 
Remarque
• Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche /HOME enfoncée
jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Initialize> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Format> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Ok », puis
sur  pour valider.
Le message « FORMATTING... » apparaît et le formatage s’exécute.
Une fois le formatage terminé, le message « COMPLETE » apparaît.
Suite 
38
Paramètres...Formatage de la mémoire
Remarque
Menu
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Table des
matières
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée du lecteur sur votre ordinateur.
Index
39
Paramètres
Modification du réglage de la connexion
USB (USB Power)
Table des
matières
Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation (USB Bus Powered) est
insuffisante, un transfert de données incomplet peut se produire depuis
l’ordinateur vers le lecteur. Dans ce cas, réglez la connexion USB (USB
Power) sur « 100mA » pour améliorer le transfert des données. Le réglage par
défaut est « 500mA ».
Menu
Touche
Index
Touche /
/HOME
HOME
Touche 
Remarque
• Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage pendant la connexion USB.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« USB Power> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « 100mA »
ou « 500mA », puis sur  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
 Conseils
• Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur portable, branchez l’ordinateur portable sur
une prise secteur.
• Le temps de chargement est plus long si « USB Power » est réglé sur « 100mA ».
40
Paramètres
Table des
matières
Réglage de l’orientation gauche/droite
de la fenêtre d’affichage (Rotation)
Vous pouvez sélectionner l’orientation de la fenêtre d’affichage.
Touche
Menu
Touche /
/HOME
HOME
Index
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Rotation> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « R Hand »
ou « L Hand », puis sur  pour valider.
R Hand : Vous pouvez orienter la fenêtre d’affichage sur la gauche, avec
les touches sur la droite. (Réglage par défaut)
L Hand : Vous pouvez orienter la fenêtre d’affichage sur la droite, avec les
touches sur la gauche.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
 Conseil
• Si vous changez l’orientation de la fenêtre d’affichage, la touche de fonction /
sera également modifiée.
41
Paramètres
L’écran passe en mode d’économie d’énergie dès que le lecteur reste inactif
pendant environ 15 secondes.
Touche
Menu
Touche /
Table des
matières
Economie d’énergie (Power Save)
/HOME
HOME
Index
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Power Save> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage
d’économe d’énergie ( page 42), puis sur  pour valider.
Suite 
42
Paramètres...Economie d’énergie
Liste des réglages d’économie d’énergie
On-Normal (ActivéNormal)
L’écran d’économie d’énergie apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Le réglage par défaut est « OnNormal ».
Aucun affichage. La consommation de la batterie
est minimale avec ce réglage.
L’écran est affiché en permanence.
On-Super (Activé-Super)
Off (Désactivé)
Index
Description
Menu
Option
Table des
matières
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
43
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
1 Pour basculer vers le tuner FM
Touche
Index
Touche /
/HOME
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
L’écran du tuner FM apparaît.
(FM),
Ecran du tuner FM*
FM
01
ST AND BY
90.0
MO NO SCAN
Mode de
Numéro de
syntonisation préréglage
Menu
Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la batterie rechargeable
intégrée avant d’utiliser le lecteur ( page 50), puis branchez les écouteurs à
la prise écouteur.
Table des
matières
Ecoute d’une radio FM
M Hz
Fréquence
* L’écran du tuner FM représenté sur l’illustration peut être différent du
vôtre.
Suite 
44
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
• En mode de veille, lorsque vous appuyez sur la touche (), la fréquence ou le
numéro de préréglage précédent (ou suivant) est sélectionné. Le son est coupé pendant
cette opération, quel que soit le réglage de la touche VOL +/−.
2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées
(FM Auto Preset)
Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être
captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto
Preset ». Ceci est pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première
fois ou lorsque vous changez de région.
Remarque
• L’opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées.
Touche /
Touche
/HOME
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « FM Auto
Preset> », puis sur  pour valider.
Suite 
Index
Remarque
Menu
Pour baisser brièvement le volume du tuner FM
Si vous appuyez sur la touche , le son du tuner FM est coupé. Le tuner
FM passe en mode de veille après 5 secondes environ et l’affichage disparaît.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche , le son du tuner FM est
rétabli.
Table des
matières
Pour arrêter le tuner FM et revenir au lecteur audio
Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu
apparaisse, puis sélectionnez (ALL SONGS) ou (PLAYLIST) sur l’écran
de menu et appuyez sur la touche  pour valider.
Si la liste de lecture ne contient aucune piste, sélectionnez (ALL SONGS).
45
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
Index
Pour interrompre le préréglage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Si plusieurs stations inutiles sont captées
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 48) sur « Low ».
3 Pour sélectionner les stations diffusées
Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes
(manuelle ou syntonisation préréglée).
Touche /
Touche
Menu
sur  pour valider.
Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la
fréquence la plus basse.
Le message « COMPLETE » s’affiche lorsque le préréglage est terminé.
La première station préréglée est alors captée.
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Ok », puis
/HOME
HOME
Appuyez sur la touche /HOME pour sélectionner le mode de syntonisation
manuelle. Appuyez de nouveau sur la touche /HOME pour passer du mode
manuel au mode de syntonisation préréglée.
• Syntonisation manuelle : En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez
sélectionner les stations diffusées par leur fréquence.
Le réglage par défaut est le mode de syntonisation manuelle.
• Syntonisation préréglée : En mode de syntonisation préréglée, vous pouvez
sélectionner les stations diffusées par leur numéro de préréglage.
Suite 
46
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
Pour
Table des
matières
Syntonisation manuelle
, la fréquence et le numéro de préréglage apparaissent, dans cet ordre, sur
l’écran du tuner FM.
Fonctionnement
Sélectionner la fréquence précédente Appuyez sur la touche .
Sélectionner la fréquence suivante
Appuyez sur la touche .
Menu
Sélectionner la station diffusée
pouvant être captée précédente*
Sélectionner la station diffusée
pouvant être captée suivante*
Index
Maintenez la touche  enfoncée.
Maintenez la touche  enfoncée.
* Lorsque vous maintenez la touche () enfoncée pendant la réception FM, vous
obtenez la station diffusée précédente (ou suivante). Si la station diffusée peut être
captée, la réception est acceptée.
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le réglage de la
réception ( page 48) sur « Low ».
En mode de veille, lorsque vous maintenez la touche () enfoncée, la fréquence
décroît (ou augmente), la station diffusée précédente (ou suivante) n’est pas captée et
aucun son n’est émis.
Syntonisation préréglée
, le numéro de préréglage et la fréquence apparaissent, dans cet ordre, sur
l’écran du tuner FM.
Pour
Fonctionnement
Sélectionner le numéro de
préréglage précédent
Sélectionner le numéro de
préréglage suivant
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée.
Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » ( page 44).
 Amélioration de la réception
• Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne.
47
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
Touche /
Touche
Menu
Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte
par la fonction « FM Auto Preset » ( page 44).
Table des
matières
Préréglage des stations diffusées
souhaitées
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation
manuelle ( page 45).
 Maintenez la touche  enfoncée.
La fréquence sélectionnée à l’étape  est préréglée et son numéro de
préréglage apparaît à gauche de la fréquence.
 Conseil
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30).
Remarque
• Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la
plus basse.
Pour supprimer des stations diffusées préréglées
 Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence
souhaitée.
 Maintenez la touche  enfoncée.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Ok », puis
sur  pour valider.
La station diffusée préréglée est supprimée et la station suivante apparaît.
Pour annuler la suppression de la station diffusée préréglée
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
48
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
Touche /
Touche
/HOME
Index
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Scan Sens> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Low »,
puis sur  pour valider.
Pour réinitialiser la réception
Sélectionnez « High » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Lorsque vous sélectionnez « FM Auto Preset » ( page 44) ou
« Syntonisation manuelle » ( page 45), il se peut que vous receviez un grand
nombre de stations inutiles à cause d’une trop haute sensibilité. Dans ce cas,
réglez la réception sur « Low ». Le réglage par défaut est « High ».
Table des
matières
Réglage de la réception (Scan Sens)
49
Ecoute du tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
Modification de la réception Monaurale/
Stéréo (Mono/Auto)
Table des
matières
Si du bruit se fait entendre pendant la réception FM, sélectionnez le réglage
« Mono » (monaural). Si vous sélectionnez « Auto », la réception stéréo/
monaurale est automatiquement activée, selon les conditions de réception. Le
réglage par défaut est « Auto ».
Menu
Touche
Index
Touche /
/HOME
HOME
Touche 
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis sur  pour valider.
(MENU),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Mono/Auto> », puis sur  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Mono »,
puis sur  pour valider.
Pour revenir au réglage automatique
Sélectionnez « Auto » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
50
Fonctions avancées
Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la batterie est faible et
que le réglage « USB Power » ( page 39) est défini sur « 500mA » à température
ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie et l’état de la batterie. Si la
batterie est chargée dans un environnement à basse température, le temps de charge est
plus long. Le temps de charge est également plus long si vous transférez des fichiers
audio vers votre lecteur en cours de chargement.
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 10) change comme
illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie,
reportez-vous à la  page 75.
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message
« LOW BATTERY » apparaît, le lecteur ne peut plus effectuer de lecture.
En pareil cas, rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur.
Remarques
• Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et
35°C.
• L’indication « DATA ACCESS » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
accède à l’ordinateur. Ne déconnectez pas le lecteur tant que l’indication « DATA
ACCESS » est affichée, les données transférées risqueraient d’être détruites.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le
fonctionnement du lecteur.
• Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
Index
*
Menu
Le lecteur peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur
Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche :
, le chargement est terminé (le temps de charge est d’environ
60 minutes*).
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois, ou si vous ne l’avez pas
utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement (jusqu’à ce
que l’indicateur d’autonomie de batterie
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage).
Table des
matières
Recharge du lecteur
51
Fonctions avancées
Réglez le format de piste et le débit binaire
L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le
format et le débit binaire des pistes audio à lire.
Par exemple, une charge de batterie complète offre 27 heures d’autonomie de
lecture environ pour des pistes au format ATRAC à 48 kbit/s et seulement 19
heures environ pour des pistes au format WMA à 128 kbit/s. L’autonomie
de lecture exacte obtenue à partir d’une charge complète de la batterie dépend
des conditions d’utilisation et d’environnement du lecteur.
Remarque
• Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur
portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de
l’ordinateur.
Index
Extinction automatique de l’écran
L’extinction automatique de l’écran après une certaine période de nonutilisation du lecteur (environ 15 secondes) peut vous aider à prolonger
l’autonomie de la batterie.
Reportez-vous à la section « Economie d’énergie (Power Save) » ( page 41)
pour plus d’informations sur la méthode de réglage.
Menu
Vous pouvez allonger la durée d’utilisation de votre lecteur entre deux charges
de batterie en suivant quelques conseils simples.
Table des
matières
Optimisation de la durée de vie de la
batterie
52
Fonctions avancées
Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ?
Des débits binaires plus élevés offrent généralement une meilleure qualité sonore
mais exigent davantage d’espace de stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le lecteur.
Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de pistes,
mais avec une qualité sonore moins bonne.
Pour plus d’informations sur les formats audio et les débits binaires pris en
charge, voir  page 75.
Remarque
• Si vous importez une piste à partir d’un CD vers SonicStage à un faible débit binaire,
vous ne pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit
binaire plus élevé lors du transfert de la piste de SonicStage vers le lecteur.
Index
Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker
une seconde d’enregistrement audio. En général, des débits binaires plus
élevés offrent une meilleure qualité sonore mais exigent davantage d’espace
pour le stockage, pour une même durée d’enregistrement audio.
Menu
Qu’est-ce que le format ?
Le format d’une piste correspond à la méthode employée par SonicStage pour
stocker les informations audio de la piste lorsque SonicStage importe des
pistes à partir d’Internet ou de CD audio.
Les formats courants sont MP3, WMA et ATRAC, etc.
MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est la technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization).
Le format MP3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la
taille d’origine des pistes audio d’un CD standard.
WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression de
fichiers audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure.
ATRAC : ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) est un terme
générique qui désigne les formats ATRAC3 et ATRAC3plus. ATRAC est une
technologie de compression audio permettant de satisfaire à la fois aux
exigences élevées de qualité sonore et de taux de compression. ATRAC3
permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille d’origine
des pistes audio de disques compacts standard. ATRAC3plus, version plus
évoluée de ATRAC3, permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/20
de la taille d’origine des pistes audio de disques compacts.
Table des
matières
Que signifient format et débit binaire ?
53
Fonctions avancées
• Les pistes à lire sans interruption doivent être importées dans SonicStage dans un seul
album avec le même format ATRAC.
Index
Remarque
Menu
Si vous importez des pistes vers SonicStage au format ATRAC et que vous les
transférez vers le lecteur, vous pouvez les lire en continu sur le lecteur, sans
interruption entre les pistes.
Par exemple, un album incluant un long enregistrement d’un concert en direct
sans interruption entre les chansons peut se lire en continu, sans pause, après
avoir importé les pistes dans SonicStage au format ATRAC et les avoir
transférées vers le lecteur.
Table des
matières
Lecture de pistes sans interruption
54
Fonctions avancées
• Il est possible que vous ne trouviez pas les informations de piste de certains CD sur
Internet. Pour identifier les pistes qui ne figurent pas dans la base de données sur
Internet, vous avez la possibilité de saisir manuellement et d’enregistrer les informations
de piste dans SonicStage. Pour plus d’informations sur l’enregistrement d’informations
de pistes, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Index
Remarque
Menu
Lorsque vous importez des pistes dans SonicStage à partir d’un CD,
SonicStage récupère automatiquement les informations concernant les pistes
(titre de l’album et des pistes, nom de l’artiste) dans une base de données de
disques (CDDB, the Gracenote CD DataBase) sur Internet, sans frais. Lorsque
les pistes sont transférées vers le lecteur, ces informations sont transmises avec
les pistes.
La présence de ces informations sur vos pistes permet de recourir à plusieurs
fonctions de recherche évoluées du lecteur.
Table des
matières
Comment les informations de piste sontelles importées dans le lecteur ?
55
Fonctions avancées
Stockage de données autres que des
fichiers audio
Table des
matières
Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée
du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur
Windows. Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, la mémoire flash
intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows comme lecteur de stockage
amovible.
Menu
Remarques
Index
• N’utilisez pas SonicStage en même temps que l’Explorateur Windows pour accéder à la
mémoire flash intégrée du lecteur.
• Utilisez toujours SonicStage pour transférer vers le lecteur les fichiers audio que vous
souhaitez lire. Les fichiers audio transférés avec l’Explorateur Windows ne peuvent pas
être lus par le lecteur.
• Ne déconnectez pas le lecteur de l’ordinateur pendant le transfert de données, les
données transférées risqueraient d’être endommagées.
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » du lecteur ( page 37).
56
Fonctions avancées
Mise à niveau du micrologiciel du
lecteur
Table des
matières
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur de façon à disposer des
nouvelles fonctions disponibles, en installant sur le lecteur la dernière version
du micrologiciel. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son
installation, consultez les sites Web suivants :
Menu
 Téléchargez, à partir du site Web, l’outil de mise à jour
« Digital Player Software Update tool » et installez-le sur votre
ordinateur.
 Connectez le lecteur à votre ordinateur, puis démarrez « Digital
Player Software Update tool ».
 Suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le
micrologiciel du lecteur.
 Lorsque le message de fin d’installation s’affiche, cliquez sur
« Finish » (Terminer).
« Digital Player Software Update tool » se ferme.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
Index
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
57
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
Menu
VOL
RESET
Touche RESET
2
Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans
les rubriques de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux
solutions conseillées.
3
Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour toute information
complémentaire.
4
Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites
Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis, visitez : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada, visitez : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe, visitez : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine, visitez : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays ou régions, visitez : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger, visitez : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5
Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
• Le volume est réglé sur zéro.
Des interférences sonores  Montez le volume ( page 9).
sont émises.
• La prise écouteur n’est pas correctement raccordée.
 Raccordez-la correctement ( page 8).
• La fiche des écouteurs est sale.
 Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
• La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier
audio.
 Si le message « NO DATA » apparaît, transférez
le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur.
Suite 
Index
Réinitialisez le lecteur en appuyant sur la
touche RESET à l’arrière du lecteur, à l’aide
d’un objet à bout pointu, etc.
Les pistes et réglages enregistrés sur le lecteur ne sont
pas effacés lors de la réinitialisation.
HOLD
1
Table des
matières
Dépannage
58
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Les touches ne
fonctionnent pas.
Symptôme
Cause/Remède
«  » s’affiche
comme titre.
• Les informations contiennent des caractères ne
pouvant pas être affichés sur le lecteur.
 Utilisez le logiciel SonicStage fourni pour
redéfinir le titre avec des caractères appropriés.
Suite 
Index
Fenêtre d’affichage
Menu
• Le commutateur HOLD est réglé en position HOLD.
 Remettez le commutateur HOLD à sa position
initiale (normale) ( page 9).
• Le lecteur contient de la condensation d’humidité.
 Attendez quelques heures que la condensation
s’évapore.
• L’autonomie de la batterie est insuffisante.
 Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 50).
Impossible de trouver les • La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée
pistes transférées.
à l’aide de l’Explorateur Windows.
 Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du
menu « Format » du lecteur ( page 37).
• Le lecteur a été déconnecté de l’ordinateur pendant
le transfert de données.
 Retransférez les fichiers dont vous avez besoin
vers votre ordinateur et formatez la mémoire flash
intégrée à l’aide du menu « Format » du lecteur
( page 37).
Le volume n’est pas
• La fonction AVLS est activée.
assez fort.
 Désactivez la fonction AVLS ( page 29).
Aucun son n’est diffusé • La prise écouteur n’est pas connectée correctement.
via le canal droit ou
 Raccordez les écouteurs à la prise jusqu’au déclic
gauche des écouteurs.
( page 8).
La lecture s’est arrêtée
• L’autonomie de la batterie est insuffisante.
brusquement.
 Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 50).
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
59
Dépannage
L’autonomie de la
batterie est faible.
• La température de fonctionnement est inférieure
à 5°C.
 La durée de vie de la batterie diminue en raison
des caractéristiques propres à la batterie. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• La batterie doit être remplacée.
 Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• La durée de charge de la batterie est insuffisante.
 Rechargez la batterie plus longtemps si la
connexion USB (USB Power) est réglée sur
« 100mA » ( page 39).
Connexion à l’ordinateur/SonicStage
Symptôme
Cause/Remède
Impossible d’installer le
logiciel SonicStage.
• Le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas
compatible avec SonicStage.
 Reportez-vous à la configuration requise
( page 76).
• Les applications Windows ne sont pas toutes fermées.
 Une erreur peut survenir si vous lancez
l’installation alors que d’autres programmes sont
en cours d’exécution. Ceci est particulièrement
vrai pour les programmes consommant
d’importantes ressources système, comme les
anti-virus.
• Le disque dur de votre ordinateur ne dispose pas
d’un espace suffisant.
 Un minimum de 200 Mo d’espace libre est
nécessaire. Supprimez tous les fichiers inutiles de
votre ordinateur.
• Vous n’êtes pas connecté en tant
qu’« Administrator ».
 Si vous n’êtes pas connecté en tant
qu’« Administrator », l’installation de SonicStage
risque d’échouer. Vérifiez que vous êtes connecté
avec un compte bénéficiant des autorisations
« Administrator ».
• L’installation se déroule normalement. Veuillez
patienter. En fonction du lecteur de CD et de
l’environnement système, l’installation peut prendre
30 minutes, voire plus.
La barre de progression
affichée sur l’écran de
l’ordinateur n’évolue
plus. Le voyant d’accès
de l’ordinateur ne s’est
pas allumé depuis
quelques minutes.
SonicStage ne démarre
pas.
• L’environnement système de votre ordinateur
a changé, peut-être suite à une mise à jour du
système d’exploitation de Windows.
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Chargement de la batterie
60
Dépannage
L’indication « USB
CONNECT » ne s’affiche
pas lorsque le lecteur est
raccordé à l’ordinateur.
• Le connecteur USB n’est pas raccordé correctement
à un port USB de votre ordinateur.
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
• Un concentrateur USB est utilisé.
 La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
 Débranchez le lecteur, attendez quelques minutes
puis rebranchez-le. Si le problème persiste,
débranchez le lecteur, redémarrez votre
ordinateur, puis rebranchez le lecteur.
• La connexion USB du lecteur (USB Power) est
réglée sur « 500mA ».
 Réglez « USB Power » sur « 100mA » ( page
39).
• L’installation du logiciel SonicStage a échoué.
 Déconnectez le lecteur de votre ordinateur et
réinstallez le logiciel à l’aide du CD-ROM fourni
( « Guide de démarrage »). Les pistes audio
enregistrées précédemment restent accessibles
avec la nouvelle installation de SonicStage.
• Le connecteur USB n’est pas raccordé correctement
à un port USB de votre ordinateur.
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
• Un concentrateur USB est utilisé.
 La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
L’ordinateur n’identifie
pas le lecteur lorsque les
deux appareils sont
raccordés l’un à l’autre.
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
61
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Suite 
Index
• Le connecteur USB n’est pas raccordé correctement
à un port USB de votre ordinateur.
 Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
• L’espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
 Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré plus de 65 535 pistes ou
plus de 8 192 listes de lecture vers la mémoire flash
intégrée, ou vous essayez de transférer une liste de
lecture qui contient plus de 999 pistes.
• Les pistes avec une durée de lecture limitée ou un
nombre de lecture limité risquent de ne pas être
transférées du fait des restrictions fixées par les
détenteurs de droits d’auteur. Pour plus
d’informations sur le paramétrage de chaque fichier
audio, contactez le distributeur.
Seul un petit nombre de • L’espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
pistes peut être transféré
vers le lecteur. (La durée  Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
enregistrable est courte.)
• La mémoire flash intégrée contient des données qui
ne sont pas des données audio.
 Déplacez les données non audio afin d’augmenter
l’espace libre.
Impossible de retransférer • L’ordinateur vers lequel vous essayez de retransférer
les pistes n’est pas le même que celui à partir duquel
des données audio du
le transfert initial a été effectué.
lecteur vers l’ordinateur.
 Les pistes ne peuvent être retransférées que vers
l’ordinateur duquel elles proviennent.
• Les données audio ont été supprimées de l’ordinateur
utilisé lors du transfert vers le lecteur.
 Les données audio ne peuvent pas être
retransférées vers l’ordinateur si la piste
correspondante a été supprimée de l’ordinateur
utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Le lecteur devient
• Un concentrateur USB ou une rallonge USB est
instable lorsqu’il est
utilisé.
connecté à l’ordinateur.
 La connexion via un concentrateur ou une
rallonge USB risque de ne pas fonctionner.
Raccordez le lecteur directement à l’ordinateur.
Menu
Impossible de transférer
des données audio de
l’ordinateur vers le
lecteur.
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
62
Dépannage
La réception d’une
émission FM est
mauvaise.
• La fréquence de réception n’est pas syntonisée
complètement.
 Sélectionnez la fréquence manuellement pour
améliorer la réception ( page 45).
• Le signal radio est faible.
 Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre,
car il est possible que le signal soit faible dans un
bâtiment ou un véhicule.
• Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment
étendu.
 Le cordon des écouteurs fonctionne comme une
antenne. Etendez-le autant que possible.
• Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
 Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
La réception est faible
et la qualité sonore est
mauvaise.
L’émission FM est
perturbée par des
interférences.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le lecteur est
utilisé.
• Le bip est réglé sur « Off ».
 Sélectionnez « On » dans le menu « Beep »
( page 30).
• En cours de chargement, le lecteur peut chauffer
légèrement.
Le lecteur est chaud.
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Tuner FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
63
Dépannage
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
ACCESS
Ce message n’est pas un Ce message apparaît après
message d’erreur.
avoir déconnecté le lecteur de
Attendez qu’il disparaisse. l’ordinateur ou réinitialisé le
lecteur ( page 57).
Le volume dépasse la
Baissez le volume ou
valeur nominale lorsque désactivez la fonction AVLS
la fonction AVLS est
( page 29).
activée.
• Le lecteur ne peut pas
Si la piste qui ne peut pas être lue
lire certains fichiers en est inutile, vous pouvez l’effacer
raison de leur format
de la mémoire flash intégrée.
incompatible.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
• Le transfert a été
interrompu brutalement. « Effacement des données
anormales de la mémoire flash
intégrée » ( page 66).
L’alimentation est
Essayez avec un autre
anormale.
ordinateur.
Accès à la mémoire flash Attendez que l’opération d’accès
intégrée.
soit terminée. Ce message
apparaît lors de l’accès à la
mémoire flash intégrée.
Un fichier de distribution Transférez de nouveau le
non autorisé est détecté
fichier audio normal vers
par le système de
l’ordinateur, puis formatez
protection des droits
le lecteur. Pour plus
d’auteur.
d’informations, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée »
( page 66).
Vous essayez de lire une Si la piste qui ne peut pas
piste avec une durée
être lue est inutile, vous
lecture limitée.
pouvez l’effacer de la
mémoire flash intégrée.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 66).
AVLS (clignotant)
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR
DATA ACCESS
DRM ERROR
EXPIRED
Remède
Suite 
Index
Signification
Menu
Message
Table des
matières
Messages
64
Dépannage...Messages
FILE ERROR
• Impossible de lire le
fichier.
• Le fichier n’est pas
normal.
FORMAT ERROR
La mémoire flash intégrée
a été formatée sur un
ordinateur.
HOLD
Il est impossible d’utiliser
le lecteur, car le
commutateur HOLD est
réglé en position HOLD.
La batterie est faible.
Transférez de nouveau le
fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez le
lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée » (
page 66).
Formatez le lecteur à l’aide
du menu « Format ». Pour
plus de détails, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée » (
page 66).
Pour utiliser le lecteur,
remettez le commutateur
HOLD à sa position initiale
(normale) ( page 9).
Vous devez recharger la
batterie ( page 50).
Formatez le lecteur à l’aide
du menu « Format ». Pour
plus de détails, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée » (
page 66). Si ce message
s’affiche encore, consultez
votre revendeur Sony le plus
proche.
En l’absence de fichiers
audio dans la mémoire flash
intégrée, utilisez SonicStage
pour transférer des fichiers
audio.
Transférez de nouveau le
fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez le
lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée »
( page 66).
LOW BATTERY
MEMORY ERROR
Un problème est survenu
avec la mémoire flash
intégrée.
NO DATA
La mémoire flash intégrée
ne contient aucun fichier
audio.
NO DATABASE
Le lecteur a été
déconnecté de
l’ordinateur pendant le
transfert de fichiers audio.
Suite 
Index
Remède
Menu
Signification
Table des
matières
Message
65
Dépannage...Messages
Signification
NO ITEM
Il n’y a pas de piste dans
l’option sélectionnée.
30 stations diffusées sont
déjà préréglées.
UPDATE ERROR
USB CONNECT
Suite 
Index
SYSTEM ERROR
Utilisez SonicStage pour
transférer les fichiers audio.
Vous pouvez prérégler
jusqu’à 30 stations diffusées.
Si vous souhaitez prérégler
d’autres stations, supprimez
d’abord les stations inutiles
( page 47), puis préréglez
les nouvelles stations.
Un problème matériel est Consultez votre revendeur
survenu.
Sony le plus proche.
Echec de mise à jour du
Suivez les instructions
micrologiciel.
affichées à l’écran et
recommencez la mise à jour.
Le lecteur est connecté
Il ne s’agit pas d’un problème
à un ordinateur.
de fonctionnement. Vous
pouvez utiliser le lecteur
à l’aide de SonicStage, mais
il est impossible d’utiliser les
commandes du lecteur.
Menu
PRESET FULL
(NW-E002F/E003F/
E005F uniquement)
Remède
Table des
matières
Message
66
Dépannage...Messages
Menu
Connectez le lecteur à l’ordinateur et démarrez SonicStage.
Si vous avez déjà déterminé les données qui posent problème,
effacez-les à l’aide de SonicStage.
3
Si le problème persiste, retransférez toutes les données non
corrompues vers l’ordinateur à l’aide de SonicStage, après avoir
connecté le lecteur.
4
Déconnectez le lecteur de l’ordinateur, puis formatez la mémoire
flash intégrée à l’aide du menu « Format » ( page 37).
Index
1
2
Table des
matières
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « DRM ERROR », « EXPIRED », « FILE
ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « NO
DATABASE » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec
l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne
pouvez pas lire.
67
Dépannage
Pour désinstaller le logiciel fourni de votre ordinateur, procédez comme suit :
 Double-cliquez sur « Ajouter ou supprimer des programmes ».
actuellement installés », puis cliquez sur « Supprimer ».2)
Suivez les instructions qui s’affichent et redémarrez l’ordinateur.
La désinstallation est terminée une fois l’ordinateur redémarré.
1)
2)
« Paramètres » – « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel/
Windows Millennium Édition/Windows 98 Deuxième Édition.
« Modifier/Supprimer » sous Windows 2000 Professionnel, « Ajouter/Supprimer » sous
Windows Millennium Édition/Windows 98 Deuxième Édition.
Remarque
• Lorsque vous installez SonicStage, OpenMG Secure Module est installé en même
temps. Ne supprimez pas OpenMG Secure Module car ce programme peut être utilisé
par d’autres logiciels.
Index
 Cliquez sur « SonicStage X.X » dans la liste « Programmes
Menu
 Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».1)
Table des
matières
Désinstallation de SonicStage
68
Informations complémentaires
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de
récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Pour les utilisateurs des Etats-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en
rapportant les piles usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le
numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/.
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagées ou qui fuient.
Index
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Menu
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des
matières
AVERTISSEMENT
69
Informations complémentaires
Table des
matières
Précautions
Sécurité
• N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de
température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans
une voiture garée en plein soleil, ou aux rayons directs du soleil.
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de
sa charge pendant une période prolongée.
Écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de
tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale
dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux de l’utiliser à
volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un
passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans les
situations à risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des
sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Suite 
Index
Installation
Menu
Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets
métalliques.
70
Informations complémentaires...Précautions
• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur
votre passage.
• N’utilisez pas le lecteur à bord d’un avion.
A propos de l’entretien
• Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes
nettoyantes pour lunettes.
• Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
• N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel
qu’alcool ou benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier.
• Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
• Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située près
du connecteur.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
REMARQUES
• La musique enregistrée ne peut être utilisée qu’à des fins privées. Toute
autre utilisation doit faire l’objet d’une autorisation de la part des
détenteurs des droits d’auteurs.
• Sony ne peut être tenu responsable en cas d’enregistrement/de
téléchargement incomplet ou de données endommagées en raison de
problèmes liés au lecteur ou à l’ordinateur.
Suite 
Index
A propos de l’utilisation
Menu
Avertissement
S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les
écouteurs.
Table des
matières
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les
sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
71
Informations complémentaires...Précautions
Index
Suite 
Menu
• La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur.
• En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages
financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• En cas de problème avec ce logiciel résultant d’une fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec un autre
équipement que celui prévu à cet effet.
• Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les
spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas
couverte par la garantie.
• La possibilité d’afficher les langues dans SonicStage dépend du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible
avec la langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement
sur SonicStage.
– Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent
de ne pas s’afficher.
• Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous
devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows.
Pour avoir des détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de son système
d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels correspondants.
Table des
matières
A propos des logiciels
72
Informations complémentaires...Précautions
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Index
A propos du site Web de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit,
consultez les sites Web suivants.
Menu
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement.
L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou
téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à
des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le
lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la piste sont écrites dans une
langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur.
Table des
matières
A propos des échantillons de musique
Le lecteur est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous
pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Utilisez SonicStage pour supprimer
ces données audio.
73
Informations complémentaires
Index
Programme ©2006 Sony Corporation
Documentation ©2006 Sony Corporation
Menu
• SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques
de Sony Corporation.
• « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Media sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées d’Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
• IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
• Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
• Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation.
• CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004
Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services
supplied and/or device manufactured under license for following Open
Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote and CDDB are
registered trademarks of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et ®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Table des
matières
A propos des droits d’auteur
74
Informations complémentaires
Table des
matières
Spécifications
Technologie de compression audio
Menu
– MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
– Windows Media Audio (WMA)
– Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC)
Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)*
* Pour des pistes de 4 minutes
Index
NW-E002F/E002
NW-E003F/E003
Débit binaire
Pistes
Durée
Pistes
Durée
48 kbit/s
340
22 h 40 min
685
45 h 00 min
64 kbit/s
255
17 h 00 min
515
34 h 20 min
96 kbit/s
170
11 h 20 min
345
23 h 00 min
128 kbit/s
125
8 h 20 min
260
17 h 20 min
132 kbit/s
120
8 h 00 min
250
16 h 40 min
160 kbit/s
100
6 h 40 min
205
13 h 40 min
192 kbit/s
85
5 h 40 min
170
11 h 20 min
256 kbit/s
64
4 h 10 min
130
8 h 40 min
320 kbit/s
51
3 h 20 min
100
6 h 40 min
352 kbit/s
46
3 h 00 min
94
6 h 10 min
NW-E005F/E005
Débit binaire
Pistes
Durée
48 kbit/s
1 350
90 h 00 min
64 kbit/s
1 000
66 h 40 min
96 kbit/s
690
46 h 00 min
128 kbit/s
520
34 h 40 min
132 kbit/s
500
33 h 20 min
160 kbit/s
415
27 h 40 min
192 kbit/s
345
23 h 00 min
256 kbit/s
260
17 h 20 min
320 kbit/s
205
13 h 40 min
352 kbit/s
185
12 h 20 min
Capacité (capacité utilisateur disponible)*
NW-E002F/E002: 512 Mo (environ 482 Mo = 505 724 928 octets)
NW-E003F/E003: 1 Go (environ 968 Mo = 1 015 726 080 octets)
NW-E005F/E005: 2 Go (environ 1,89 Go = 2 035 974 144 octets)
* La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier.
Une partie de l’espace mémoire est utilisé pour la gestion des données.
Suite 
75
Informations complémentaires...Spécifications
MP3 : 32 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable
WMA : 32 à 192 kbit/s, compatible débit binaire variable
ATRAC : 48/64/66 (ATRAC3)*/96/105 (ATRAC3)*/128/132 (ATRAC3)/160/192/256/320/352 kbit/s
* L’enregistrement d’un CD au format ATRAC3 à 66/105 kbit/s est impossible à l’aide de SonicStage.
Table des
matières
Débits binaires pris en charge
Fréquence d’échantillonnage*
Menu
MP3 : 32 / 44,1 / 48 kHz
WMA : 44,1 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
* La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
Index
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
Piste de fréquences FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement)
87,5 à 108,0 MHz
IF (FM)
375 kHz
Antenne
Antenne du cordon des écouteurs
Interface
Ecouteurs : mini stéréo
USB haut débit (compatible USB 2.0)
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Source d’alimentation
• Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
• Alimentation USB (à partir d’un ordinateur via le connecteur USB du lecteur)
Autonomie de la batterie (lecture en continu)*
Format ATRAC : environ 28 heures (lecture à 132 kbit/s)
Format ATRAC : environ 25 heures (lecture à 128 kbit/s)
Format ATRAC : environ 27 heures (lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : environ 27 heures (lecture à 128 kbit/s)
Format WMA : environ 19 heures (lecture à 128 kbit/s)
Réception radio FM (NW-E002F/E003F/E005F uniquement): environ 8 heures
* Lorsque le réglage d’économie d’énergie est défini sur « On-Super » ( page 41) et le réglage de la qualité sonore
(Equalizer) est défini sur « Off » ( page 26). L’autonomie de la batterie varie selon la température et les conditions
d’utilisation.
Dimensions (l/h/p)
24,8 × 79,0 × 13,6 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E808LP
Poids
Environ 25 g
Suite 
76
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Index
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils répondent à la
configuration minimale requise ci-dessus.
Menu
• Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible équipé des systèmes d’exploitation Windows suivants :
– Windows 98 Second Edition
– Windows Millennium Edition
– Windows 2000 Professionnel (version Service Pack 3 ou ultérieure)
– Windows XP Home Edition
– Windows XP Professional
– Windows XP Media Center Edition
– Windows XP Media Center Edition 2004
– Windows XP Media Center Edition 2005
Le fonctionnement sous Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT et d’autres versions
(Server, etc.) de Windows 2000 n’est pas garanti.
• UC : Pentium III 450 MHz ou plus
• Mémoire vive (RAM) : 128 Mo ou supérieur
• Lecteur de disque dur : 200 Mo ou supérieur d’espace disque disponible (1,5 GB ou supérieur
recommandé)
Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut être requis. Le
stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire.
• Affichage :
– Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou plus) (1 024 × 768 ou plus recommandé)
– Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas fonctionner correctement
avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égale à 256 couleurs.)
• Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un lecteur/graveur de CD-R/RW.
• Carte son
• Port USB (USB haut débit recommandé)
• Pour utiliser CD Data Base (CDDB) (Base de données de CD), vous devez disposer d’une connexion
Internet.
• Pour utiliser Electronic Music Distribution (EMD), vous devez posséder une connexion Internet, et
Internet Explorer, version 5.5 ou ultérieure, doit être installé.
• Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
– Les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus
– Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
– Tout environnement qui est une mise à niveau du système d’exploitation installé à l’origine par le
fabricant
– Tout environnement à double amorçage
– Tout environnement à plusieurs moniteurs
– Macintosh
Table des
matières
Configuration minimale requise (pour le lecteur et le logiciel SonicStage)
77
Informations complémentaires
B
Batterie ....................................50, 51
Beep (Bip sonore) .........................30
C
Clock (Horloge) ............................22
Commutateur HOLD ......................9
E
Ecouteurs...............................6, 8, 69
Equalizer .......................................26
Explorateur Windows ....................55
Explorateur....................................55
F
Fenêtre d’affichage .......................10
FM Auto Preset .............................44
FM .................................................43
Format (Formatage) ......................37
Format d’une piste ........................52
I
Information ...................................35
Informations de piste.....................54
Intervalle de lecture.......................17
L
Lecture aléatoire............................17
Lecture répétée ..............................17
Lecture ............................................8
Suite 
Index
A
Accessoires .....................................6
Adobe Reader..................................3
Album ...........................................15
ALL SONGS.................................11
Artist .............................................14
ATRAC....................................52, 74
Avance rapide ..................................8
AVLS (Limitation du volume) ......29
D
D.Normalizer ................................28
Date-Time .........................31, 33, 34
Date Disp Type..............................33
Débit binaire..................................52
Dépannage.....................................57
Désinstallation...............................67
Display Mode ................................21
Dossier (mode de contrôle)
.........................................8, 17, 20
Dynamic Normalizer.....................28
Menu
Symboles
(Album) ...................................20
(Artiste) .....................................20
(Artiste/Album)........................20
(Dossier) ...................................17
1 (Lecture répétée d’une seule
piste) ..........................................17
(Lecture répétée de toutes les
pistes).........................................17
(Lecture répétée du dossier) ..17
SHUF (Lecture répétée aléatoire
de toutes les pistes) ....................17
SHUF (Lecture répétée
aléatoire d’un dossier) ...............17
Table des
matières
Index
78
Informations complémentaires...Index
Table des
matières
O
Ordinateur .......................................3
Ordre des pistes .............................19
P
Passer au début d’une piste .............8
Play Mode .....................................16
Playlist ..........................................12
Power Save ....................................41
Preset (Volume) .............................23
Preset Custom ...............................27
Q
Qualité sonore .........................26, 27
R
Radio .............................................43
Recharge de la batterie ..................50
Recharge .......................................50
Recherche de pistes .......................13
Réglage de l’heure ........................31
Réinitialisation ........................36, 37
RESET (du lecteur) .......................57
Reset All Setting ...........................36
Retour rapide...................................8
S
Scan Sens ......................................48
SEARCH .......................................13
par album ...................................15
par artiste ...................................14
par titre de piste .........................13
Set Date-Time ...............................31
Son ........................23, 27, 28, 29, 30
SonicStage.................................3, 67
Sort ................................................19
Sports Timer ..................................18
Syntonisation manuelle .................45
Syntonisation préréglée .................45
T
Time Disp Type .............................34
Touche VOL +/–..............................9
Transfert ..........................................3
Tuner .............................................43
U
USB Power
(Réglage de la connexion USB) ....39
V
Volume ................................9, 23, 28
Volume Mode ................................23
W
WMA ............................................52
Index
N
Numéro de série ............................35
Rotation .........................................40
Menu
M
Manual (Volume) ..........................25
Menu Home (HOME) .....................7
MENU .............................................7
Messages .......................................63
Mono/Auto ....................................49
MP3 .........................................52, 74

Manuels associés