Installation manuel | mundoclima Mini MVD V4+ Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
MVD UNITÉ EXTÉRIEURE Manuel d'installation et d'utilisation MINI MVD V4+ (8 à18 kW) www.mundoclima.com CL23260 à CL23268 Français Manuel d'installation et d'utilisation Mini MVD V4+ INDEX Manuel d'installation................................................................... 3 Manuel d'utilisation................................................................... 15 IMPORTANT: Merci d'avoir acheté notre air conditionné de haute qualité. Pour assurer un fonctionnement correct et durable, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sûr et facilement accessible pour de futures consultations. Nous vous prions de consultez ce manuel si vous avez des doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités. Cet équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013. AVERTISSEMENT : L'alimentation doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) ou TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de garantie données par le fabricant. NOTE: Selon la politique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis. ATTENTION : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de conserver ce manuel pour de futures consultations. 2 Manuel d'installation Mini MVD V4+ MANUEL D'INSTALLATION INDEX AVERTISSEMENT PAGE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l'installateur autorisé ou par le personnel qualifié afin d'éviter les mises en danger. Un interrupteur de déconnexion de tous les pôles avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm entre tous les pôles doit être connecté au câblage. La dénomination du type de câble d'alimentation est H05RN-R / H07RN-F ou plus. L'appareil doit être installé en accord avec les régulations électriques nationales. La température du circuit réfrigérant étant élevée, veillez à ce que le câble d’interconnexion soit toujours séparé du tuyau en cuivre. Demandez à un distributeur autorisé ou à un installateur qualifié d'installer/d'entretenir le climatiseur. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des décharges électriques, des incendies etc. Éteignez l'interrupteur principal d'alimentation ou l'interrupteur avant d'effectuer une quelconque manipulation électrique. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont déconnectés. Dans le cas contraire, vous pouvez vous exposer à une décharge électrique. Connectez le câble de connexion correctement. Si le câble de connexion n'est pas connecté correctement, les parties électriques peuvent être endommagées. Si vous déplacez l'appareil pour l'installer ailleurs, veillez à ne pas introduire dans le cycle de réfrigération une matière gazeuse autre que le réfrigérant spécifique. Si l'air ou n'importe quelle autre substance se mélange au réfrigérant, la pression du gaz dans le cycle de réfrigération augmentera de façon anormale et pourrait occasionner l'explosion du tuyau et des blessures. Ne modifiez pas cette unité en retirant une quelconque protection de sécurité ou sans passer par un des interrupteurs de sécurité. L'exposition de l'unité à l'eau ou à une autre forme d'humidité avant l'installation peut provoquer un court-circuit des parties électriques. Ne le gardez pas sans un sous-sol humide et ne l'exposez pas à l'eau. Après avoir déballé l'unité, vérifiez attentivement qu'elle ne soit pas endommagée. Ne l'installez pas dans un lieu qui puisse augmenter la vibration de l'unité. Pour éviter des blessures personnelles (à cause d'arêtes vives), manier les composants avec précaution. Réalisez le travail d'installation correctement, en suivant le manuel d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des décharges électriques, des incendies etc. Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, adoptez les mesures appropriées pour garantir que la concentration de réfrigérant en cas de fuite dans la pièce ne dépasse pas le niveau critique. Installez l'appareil de façon sûre, dans un lieu où la base peut supporter le poids. Réalisez les opérations d'installation spécifiques pour protéger l'appareil d'un tremblement de terre. Si l'appareil n'est pas installé correctement, des accidents peuvent être occasionnés si l'unité tombe. Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, aérez immédiatement la pièce. Si le gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec du feu, du gaz nocif peut se dégager. Après l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites de gaz réfrigérants. S’il y a une fuite de gaz réfrigérant dans la pièce et qu'une source de chaleur est présente, comme une cuisine, du gaz nocif peut se dégager. Les opérations électriques doivent être réalisées par un électricien qualifié, en accord avec le manuel d'installation. Assurez-vous que le climatiseur utilise une source d'alimentation exclusive. PRÉCAUTIONS ......................................................................... 3 ACCESSOIRES. ........................................................................ 4 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE............................ 5 INSTALLATION DES TUYAUX FRIGORIFIQUES ................... 6 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ....................................................... 11 MISE EN MARCHE. .................................................................14 PRÉCAUTIONS FUITE DE RÉFRIGÉRANT. ......................... 14 INFORMATIONS À FOURNIR À L'UTILISATEUR................. 14 1. PRÉCAUTIONS Assurez-vous que tous les règlements locaux, nationaux et internationaux soient respectés. Lisez attentivement les "PRÉCAUTIONS". Les précautions décrites par la suite incluent des aspects importants liés à la sécurité. Elles sont à observer absolument. Après l'installation, effectuer un test pour vérifier qu'il n'y ait aucun problème. Basez-vous sur le manuel d'utilisation pour expliquer au client comment utiliser et entretenir l'unité. Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal (ou disjoncteur) avant une maintenance de l'équipement. Demandez au client de conserver tous les manuels ensembles. PRÉCAUTION Des outils spécifiques sont nécessaires pour le réfrigérant (R410A) : Pour connecter les tuyaux utilisez des outils propres conçus pour le R410A; assurez-vous que l'eau ou la poussière n'entre pas dans les tuyaux. D'autre part, il est déconseillé d'utiliser la tuyauterie existante, car elle peut contenir des impuretés et avoir une épaisseur de cuivre non adaptée au R410A. PRÉCAUTION Ne connectez pas l'appareil directement à l'alimentation électrique. Cet appareil doit être connecté à l'alimentation électrique au moyen d'un interrupteur avec une séparation de contact d'au moins 3mm. Le fusible de l'installation est utilisé pour la ligne d'alimentation de cet appareil. 3 Manuel d'installation Mini MVD V4+ 5) Détecteur de fumée 6) Mètre ruban 7) Thermomètre 8) Mega-testeur 9) Testeur électrique 10) Clé hexagonal 11) Dudgeonnière de tuyaux 12) Cintreuse de tuyaux 13) Niveau 14) Scie à métaux 15) Jauge à conduit 16) Pompe à vide (pour R410A) 17) Clé dynamométrique 1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m) 3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m) 1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m) 5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m) 18) Tuyau en cuivre 19) Adaptateur de la pompe à vide Une capacité insuffisante de la source d'alimentation ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Utilisez les câbles spécifiques pour connecter les bornes de façon sûre pour éviter que des forces externes appliquées aux bornes puissent les affecter. Assurez-vous d'établir une connexion à terre. Afin d'éviter les décharges électriques, ne connectez pas les câbles de terre à proximité des tuyaux d'eau, parafoudres ou câbles de terre de la lumière ou du téléphone. Respectez les normes de la compagnie électrique locale lorsque vous réalisez le branchement de l'alimentation. Une connexion à terre inappropriée peut causer une décharge électrique. N'installez pas l'appareil dans un lieu exposé à un gaz combustible. Si des fuites de gaz combustibles se produisent à proximité de l'unité, un incendie peut survenir. Outils nécessaires au travail d'installation 1) Tournevis 2) Perceuse (65mm) 3) Clés 4) Coupe-tubes 2. ACCESSOIRES Veuillez vérifier que nous vous avons fourni les accessoires suivants. Si vous avez besoin d'autres accessoires, veuillez les utiliser avec précaution. NOM ACCESSOIRES DE MONTAGE IMAGE QUANTITÉ 1. Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure 1 2. Manuel d'utilisation des unités intérieures 1 1 3. Pipette de drainage Tuyau du réfrigérant Un kit de tuyaux utilisé pour le réfrigérant conventionnel ne peut pas être utilisé. Utilisez des tuyaux de cuivre : Avec 0,8 mm ou plus d'épaisseur pour le tuyau 3/8". Avec 1,0 mm ou plus d'épaisseur pour le tuyau 5/8" et 3/4". La dudgeonnière et les opérations de dudgeonnerie sont également différentes de celles utilisées pour le réfrigérant conventionnel. Utilisez l'écrou fourni avec l'unité. Avant l'installation Faites attention aux éléments suivants avant leur installation. Pompe à vide Pour la purge de l'air, utiliser une pompe à vide. N'utilisez pas de réfrigérant chargé dans l'unité extérieure pour purger l'air. (Le réfrigérant de purge n'est pas dans l'unité) Si vous installez l'unité extérieure dans un lieu constamment exposé à un vent fort, comme des escaliers supérieurs ou sur le toit d'un immeuble, vérifiez les conditions indiquées dans les illustrations suivantes. Installez l'unité de façon à ce que l'air se décharge face au mur de l'immeuble. Maintenez une distance de 2000 mm ou plus entre l'unité et la surface du mur. 2000 Branchement électrique Assurez-vous de fixer les câbles d’alimentation et les câbles de communication entre intérieur / extérieur pour qu'ils n'entrent pas en contact entre eux. Lieu d'installation Choisissez un lieu qui offre un espace spécifique à proximité de l'unité extérieure et où le bruit de l'appareil et la décharge de l'air ne dérange pas le voisinage. Un lieu non exposé à un vent fort. Un lieu qui ne bloque pas un passage. Lorsque l'unité extérieure est installée en hauteur, assurezvous que les quatre pieds sont bien positionnés. Il doit y avoir un espace suffisant pour déplacer l'unité. Un lieu où l'eau du drainage ne pose pas problème. Illustr.2-1 Cas où le vent souffle en angle droit par rapport à la direction de la sortie d'air de l'unité pendant l'opération. Vent fort Vent fort PRÉCAUTION Installez l'unité extérieure dans un lieu où la sortie de l'air de décharge n'est pas obstruée. Lorsque l'unité extérieure est installée dans un endroit constamment exposé à un vent fort comme sur la côte ou le toit d'un immeuble, un fonctionnement normal du ventilateur doit être assuré via l'utilisation d'un pare - vent. 4 Illustr.2-2 Manuel d'installation Mini MVD V4+ L'installation dans les endroits suivants peut poser des difficultés. N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : Un endroit rempli d'huile pour machines Un endroit rempli de gaz sulfurique Un endroit où des ondes de radio à haute fréquence sont émises. H 3. INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE 3.1 Lieu d'installation Veuillez ne pas installer l'appareil dans les cas suivants. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement pourrait survenir : Il y a une fuite de gaz combustible. Il y a beaucoup d'huile (dont l'huile du moteur). Illustr.3-2 Il ya de l'air salé aux environs (proche de la côte). A Il y a du gaz caustique (le sulfure par exemple) présent dans l'air (près d'une source de chaleur). B Un lieu où l'air expulsé vers l'extérieur de l'unité extérieure peut atteindre la fenêtre de votre voisin. F E C D Un lieu où le bruit gêne le voisinage dans la vie quotidienne. Une surface ne supportant pas le poids de l'unité. Surface déséquilibrée. Illustr.3-3 Un endroit avec une aération insuffisante. Tableau 3-1 Unité : mm Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d’alimentation et le câble de communication à au moins un mètre du téléviseur ou de la radio pour éviter les bruits ou les interférences de l'image. Installez l'unité dans un lieu pouvant offrir un espace suffisant pour son installation et son entretien. Ne l'installez pas dans un lieu exigeant le silence, comme une chambre. L'isolation des parties métalliques de l'immeuble et du climatiseur doit respecter la régulation de la Norme Nationale de l’électricité. 02'(/( N: A F G H Illustr. B C D E 990 624 354 336 396 366 1075 900 600 348 320 400 360 —— 1327 Illustr.3-2 Illustr.3-3 900 600 348 320 400 360 —— 1327 Illustr.3-2 Illustr.3-3 966 Illustr.3-1 Illustr.3-3 Installation d'une seule unité (Mur ou obstacle) Entrée d'air PRÉCAUTION >300 À proximité d'une centrale électrique ou d'appareils à haute fréquence. >300 Maintenez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d’alimentation et de communication à au moins 1 mètre de distance des télévisions et radios, afin d'éviter les interférences de l'image et le bruit entre les appareils électriques (du bruit peut être occasionné en fonction des conditions sous lesquelles l’onde électrique est émise, même maintenue à un mètre) Maintenir distance Entrée d'air >2000 >600 Sortie d'air Illustr.3-4 Connexion parallèle de deux unités ou plus 3.2 Espace d'installation (Unité : mm) >300 >600 >2000 H Illustr.3-5 Connexion parallèle des faces avant et arrière >2000 >500 >3000 >3000 >300 A G Illustr.3-1 Illustr.3-6 5 Manuel d'installation Mini MVD V4+ 4. INSTALLATION DES TUYAUX SPÉCIFIQUES 3.3 Déplacement et montage Le centre de gravité de l'unité ne se trouvant pas en son centre physique, veuillez la soulever avec précaution. Vérifiez que la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, la longueur totale des tuyaux réfrigérants et le nombre de courbes remplissent les conditions suivantes : Ne saisissez pas l'unité par l'entrée d'air afin d'éviter qu'elle ne se déforme. Ne touchez pas le ventilateur avec vos mains ou avec d'autres objets. N'inclinez pas l'unité de plus de 45º, et ne la mettez jamais à l'horizontale. Posez une base de béton, conformément aux spécifications de l'unité extérieure (Consultez Illustr.3-7). Fixez les pieds de l'unité fermement avec des boulons afin d'éviter qu'elle ne tombe en cas de tremblement de terre ou de vent puissant. (Consultez Illustr.3-7) >60cm Illustr.3-7 Illustr.4-1 4.1 Tuyau réfrigérant PRÉCAUTION Fixe r Veuillez prendre soin de ne pas endommager les composants pendant la connexion des tuyaux. Pour éviter que l'intérieur du tuyau réfrigérant ne s'oxyde pendant la soudure, vous devez utiliser de l'azote, ou l'oxyde pourra bloquer le système. Entrée pour les connexions frigorifiques et électriques Les patrons de sortie de connexions qui peuvent être sélectionnés sont situés sur les parties frontale, latérale, arrière et inférieure. Les illustrations suivantes indiquent les positions : NOTE Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement explicatif. Elles peuvent être légèrement différentes de l'appareil que vous avez acquis (selon le modèle). Le modèle original prévaudra. Tableau 4-1 Tube épais 3.4 Drainage Dispose de quatre sorties pour l'eau condensée comme indiqué dans l'illustration suivante : Sortie frontale Sortie de connexions Sortie inférieure Sortie latérale : retirez la plaque de métal en forme de L pour pouvoir réaliser le branchement. Sortie arrière : veuillez nettoyer l'isolation du support de la tuyauterie situé à proximité du couvercle du tuyau de sortie interne de la machine et passez les tuyaux par la sortie postérieure. Sortie frontale : coupez l'orifice frontal de la plaque de sortie. La méthode de passage du tuyau est la même que pour la sortie arrière. Sortie inférieure : retirez la partie à extruder d'un coup sec de l'intérieur vers l'extérieur, et passez ensuite les tuyaux et le câble à travers le trou. Faites attention au tuyau de gaz car il doit sortir par le plus grand trou; dans le cas contraire les tuyaux s'endommageront. Effectuez le test contre les mites dans l'orifice ouvert pour éviter qu'elles ne puissent entrer et détruire les composants. Sortie d'eau (Bouchon ovale) Sortie arrière PRÉCAUTION Sortie d'eau pré-extrudée Sortie d'eau de réserve Sortie latérale Illustr.3-8 PRÉCAUTION Pendant l'installation de l'unité extérieure, faites attention au lieu d'installation et au patron de drainage; Si l'appareil est installé sur une zone alpine, l'eau congelée condensée bloquera la sortie d'eau. Retirez le bouchon en caoutchouc de la sortie d'eau de réserve. Si vous n'arrivez toujours pas à rétablir le drainage, veuillez ouvrir les deux autres sorties d'eau pré-extrudées. Prenez garde à ne pas démonter la sortie d'eau de réserve. 4.2 Détection de fuites Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuites pour vérifier que les soudures ne présentent pas de fuites (consultez Illustr.4-2). Note : A est la valve de service à basse pression B est la valve de service à haute pression C et D sont les connexions de tuyauterie entre les unités intérieures et extérieures. 6 Manuel d'installation Mini MVD V4+ La deuxième méthode de connexion A C D Connexions frigorifiques int. intérieures Unité Extérieure (exemple modèle 160) B 1 Connexions frigorifiques frigorifiques D / / $ Illustr. 4-2 Le premier distributeur distributeur Réalisez l'isolation thermique des tuyaux de liquides et de gaz séparément. La température des tuyaux du coté gaz et du côté liquide est totalement différente; veuillez effectuer une isolation thermique totale afin d'éviter la condensation. Le tuyau de gaz doit utiliser du matériel d'isolation en mousse à alvéoles fermées, avec ignifugation classe B1 et avec une résistance à la chaleur de plus de 120 ° C. Lorsque le diamètre extérieur du tuyau en cuivre est ≤ Φ12.7mm, l'épaisseur de la couche isolante doit être de plus de 15 mm; ≥ Lorsque le diamètre extérieur du tuyau en cuivre est ≥ Φ15.9mm, l'épaisseur de la couche isolante doit être de plus de 20 mm. Veuillez utiliser des matériaux isolants thermiques unis pour réaliser l'isolation thermique et sans espace pour les pièces de connexion des tuyaux de l'unité intérieure. ' / 1 G H I 1 1 Illustr. 4-5 REMARQUE Si la distance entre le premier distributeur et la dernière unité intérieure est de plus de 15 mètres, choisissez la deuxième méthode de connexion. La distance entre l'unité intérieure et le distributeur le plus proche doit être inférieure à 15 m. 4.4 Diamètres des tuyaux des unités intérieures Tuyau Diamètre du tuyau principal, du distributeur intermédiaire et du distributeur final. 1) Diamètres des tuyaux selon capacité (Consultez le Tableau 4-3). 2) Exemple : Sur l'illustr. 4-5, la capacité totale de l'eau descendante du tuyau L2 est de 28×2˙56, donc selon le Tableau 4.4, le diamètre de gaz / liquide de L2 sera˖Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"). Illustr. 4-3 4.4 Méthode de connexion Sélection des tuyaux Tableau 4-3 Diamètres des tuyaux (L2 Њ L5) et distributeurs (B Њ E) Tableau 4-2 Nom Définition Tuyau principal / & 1 F ( Couper Ruban Unités Intérieures 1 E / 4.3 Isolation thermique Corps de l'unité % Tuyau entre l'unité extérieure et le premier distributeur. Tuyaux principaux uts. Int Capacité totale (kW) en aval (A) Code / Tuyaux entre distributeurs Tuyau (mm) Distributeur Gaz Liquide $ψ ¢ (5/8") ¢9.5 (3/8") )4=+1D ŏ$ψ ¢ (3/4") ¢9.5 (3/8") )4=+1D /Њ/ Tuyaux uts. Intérieures Tuyau du distributeur à son unité intérieure DEF GHI Distributeurs Distributeurs frigorifiques intermédiaires et finaux $%& '( 4.5 Diamètres des tuyaux de l'unité extérieure Tableau 4-4 Diamètres tuyau principal (L1) et premier distributeur (A) Capacité totale de l'unité extérieure La première méthode de connexion Tuyau total <45m Gaz Liquide Distrib. A Tuyau total >45m Gaz Liquide Distrib. A Unité extérieure Unités intérieures / Le premier distributeur $ / D / % E / & F / ' G $ψ I ( ¢ ¢9.5 (5/8") (3/8") ¢ ŏ$ψ (3/4") H ¢9.5 (3/8") )4=+1D ¢ ¢9.5 )4=+1D (3/4") (3/8") )4=+1D ¢ (7/8") ¢9.5 (3/8") )4=+1 D NOTE Illustr. 4-4 La distance entre la courbe ou le coude et un distributeur et la distance entre les distributeurs doit être d'au moins 1 m. La distance entre le distributeur et l'unité intérieure doit être d'au moins 0,5 m. 7 0 Manuel d'installation Mini MVD V4+ Sélectionner le distributeur (Si la quantité d'unités intérieures est supérieure ou égale à deux, la capacité de chaque unité intérieure ne doit pas être supérieure à 8,0 kW). Lorsque la capacité des unités intérieures est supérieure à la capacité nominale de l'unité extérieure (100%), la capacité des unités intérieures est réduite. Lorsque la capacité des unités intérieures est supérieure ou égale à 120% de la capacité de l'unité extérieure, évitez de faire fonctionner toutes les unités intérieures en même temps, afin de garantir l'efficacité de la machine. Lorsque la capacité des unités intérieures est supérieure ou égale à 16.8kW, le diamètre du tuyau de gaz principal doit être augmenté de 5/8" à 3/4". Sélectionnez le distributeur selon la capacité totale prévue des unités intérieures qui seront connectées. Si cette capacité est supérieure à l'unité extérieure, sélectionnez la connexion en accord avec l'unité extérieure. La sélection du distributeur principal dépendra de la quantité de distributeurs connectés. Type de connexion Tableau 4-5 Gaz Liquide Ut. Ext. 8kW Évaser Évaser Ut. Ext. 10.5kW Évaser Évaser Ut. Ext. 12kW Évaser Évaser Ut. Ext. 14kW Évaser Évaser Ut. Ext. 16kW Évaser Évaser Ut. Ext. 18kW Évaser Évaser Units. Intérieures Évaser Évaser Distributeurs Souder ou Évaser Souder ou Évaser Tableau 4-9 Plage de capacité Diamètre distributeurs Capacité (HP) 18 0,6 80 2,5 22 0,8 10,5 3 28 1 120 4 36 1,25 140 5 45 1,7 160 6 56 2 Lorsque l'unité extérieure se connecte à une unique unité intérieure Tableau 4-6 Réfrigérant Plage de capacité Capacité (HP) Tableau 4-10 Capacité Ut. Intérieur A (x 100 W) Gaz (Φ) Différence hauteur max. (m) Liquide (Φ) A≤45 12.7(1/2" Évasé) 6.4(1/4" Évasé) A≥56 15.9(5/8" Évasé) 9.5(3/8" Évasé) MODÈLE Longueur max. du tuyau (m) (kW) Ut. Extérieur supérieure Ut. Extérieur inférieure 8 25 20 50 10.5 25 20 50 12 25 20 50 14 25 20 50 16 25 20 50 18 25 20 50 Quantité de coudes R410A Diamètre unité extérieure Tableau 4-7 Connexions ut. extérieure Tuyauterie MODÈLE Gaz Liquide (kW) 8 ¢ (5/8") ¢9.5 (3/8") 10.5 ¢ (5/8") ¢9.5 (3/8") 12 ¢ (5/8") ¢9.5 (3/8") 14 ¢ (5/8") ¢9.5 (3/8") >10 4.6 Illustration Unité Extérieure (exemple modèle 160) 1 Unités Intérieures D 16 ¢ (3/4") ¢9.5 (3/8") 18 ¢ (3/4") ¢9.5 (3/8") / Tableau 4-8 Ut. Extérieure (kW) 8 Capacité Ut. Ext. (HP) 2,5 3 5 45%~130% 12 4 6 45%~130% 14 5 6 45%~130% 16 6 7 45%~130% 18 6.5 9 45%~130% % 1 E / & ' / 1 G H I Ilustr. 4-6 1 F ( Somme de capacité intérieure 45%~130% (HP) 10,5 / / Le premier distributeur distributeur Quantité max. uts. intérieure s 4 $ 1 1 Précaution : Nous supposons que dans le système de tuyauterie ci-dessus, la longueur de tuyauterie totale est supérieure à 90 m. distributeur 8 1 Manuel d'installation Mini MVD V4+ Le tuyau L3 alimente les unités intérieures N3, N6, et la capacité totale de L3 est de (3x28) + 22 = 106, le diamètre du tuyau L3 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur C sera FQZHN-01D. Le tuyau principal L1 alimente les unités intérieures N1 à N6. Sa capacité totale est de (5x28) + 22 = 162 et le distributeur sera FQZHN-01D. Étant donné que la longueur totale de tuyauterie liquide est ≥90m, consultez le tableau 4-4, et le premier distributeur A sera FQZHN-02D, et conformément au principe de valeur maximale, FQZHN-02D devra s'appliquer. Tuyaux unités intérieures Pour la sélection des tuyaux a~f, veuillez consulter le Tableau 4-6. Note : La distance maximale entre un distributeur et son unité intérieure est de 15 m. Tuyaux entre distributeurs et entre le distributeur et l'unité intérieure. Le tuyau L2 alimente les unités intérieures N1, N2, et la capacité totale de L2 est de 28 × 2 = 56, le diamètre du tuyau L2 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur B sera FQZHN-01D. Le tuyau L4 alimente les unités intérieures N3, N4, et la capacité totale de L4 est de 28 × 2 = 56, le diamètre du tuyau L4 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur D sera FQZHN-01D. Le tuyau L5 alimente les unités intérieures N5, N6, et la capacité totale de L5 est de 28 + 22 = 50, le diamètre du tuyau L5 sera de Φ15.9 (5/8") / Φ9.5 (3/8"), et le distributeur E sera FQZHN-01D. Tuyau principal (L1) (consultez l'illustr. 4-6 et 4-4) Sur l'illustr. 4-6, le tuyau principal L1, la capacité de l'unité extérieure est de 16 kW. Consultez l'illustr. 4-7 pour obtenir le diamètre du tuyau : Φ19.1 (3/4") / Φ9.5 (3/8"), et également la longueur totale équivalente > 90m. Consultez ensuite l'illustr. 44 pour obtenir le diamètre du tuyau de gaz et du tuyau de liquide : Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8"). Conformément au principe de valeur maximale, le diamètre Φ22.2 (7/8") / Φ9.5 (3/8") doit s'appliquer. Longueur et différence de hauteur autorisée du tuyau réfrigérant Tableau 4-11 Tuyauterie Valeur autorisée Dif. de hauteur Longueur de la tuyauterie Longueur totale Distance maximale (L) /////+a+b+c+d+e+f ŏP Longueur totale ŏPδN:θN:ε ŏPδN:θN:θN:θN:ε L1+L2+L3+L4+L5+f(Première méthode de connex.) Long. équivalente ŏPδN:θN:ε ŏPδN:θN:θN:θN:ε Longueur entre ut. intérieure la plus éloignée et le premier distributeur (A) ŏP Longueur entre ut. Intérieure et le distributeur le plus proche ŏP Différence de hauteur entre ext. et intérieures (H) Extérieur bas bas Extérieur haut Dif. de hauteur entre intérieures ou L1+L3+L5+f(Deuxième méthode de connex.) L2+L3+L4+L5+f(Première méthode de connexion) ou L3+L5+f(Deuxième méthode de connexion) DEFGH ŏP ŏP ŏP Note : Lorsque la longueur de tuyauterie totale est ≥90m, il faut augmenter la taille du tuyau principal de gaz. La première méthode de connexion Longueur de tuyau entre ut. Intérieure et le distributeur le plus proche / D $ Longueur totale maximale Le premier distributeur / Longueur entre ut. intérieure la plus éloignée et le premier distributeur (A) % / & E / F Unités Intérieures 9 2 ' / G ( H I Différence de hauteur entre uts. intérieures (H) Différence de hauteur entre extérieure et intérieures (H) Unité Extérieure Illustr. 4-7 Manuel d'installation Mini MVD V4+ La deuxième méthode de connexion $ D % Longueur totale maximale / 1 Longueur de tuyau entre une ut. Int. et le distributeur le plus proche / 1 Différence de hauteur entre uts. intérieures (H) Différence de hauteur entre extérieure et intérieures (H) Unité Extérieure E Longueur entre ut. intérieure la plus éloignée et le premier distributeur / / Le premier distributeur & ' / ( F G H 1 1 1 I 1 Unités Intérieures Illustr. 4-8 4.10 Charge additionnelle de réfrigérant 4.7 Retirez la saleté ou l'eau des tuyaux Assurez-vous qu'il n'y a pas d'impuretés ou d'eau avant de connecter le tuyau aux unités extérieures. Calculez la charge additionnelle de réfrigérant en accord avec le diamètre et la longueur totale du tuyau côté liquide. Nettoyez le tuyau à haute pression avec de l'azote, n'utilisez jamais le réfrigérant de l'unité extérieure. Tableau 4-12 4.8 Test d'étanchéité Diamètre tuyau liquide Charger de l'azote après avoir connecté les tuyaux de l'unité intérieure / extérieure afin d'effectuer le test d'étanchéité. PRÉCAUTION 1. Pressurisez avec de l'azote à 4.3MPa (44kg/cm)2 2. Serrez les valves à haute et basse pression, avant d'appliquer l'azote pressurisé. Charge additionnelle par mètre du tuyau Φ6.4 (1/4") 0,022kg Φ9.5 (3/8") 0,054kg Φ12.7 (1/2") 0,110kg Φ15.9 (5/8") 0,170kg Φ19.1(3/4") 0,260kg Φ22.2 (7/8") 0,360kg 3. Appliquez la pression depuis les valves à haute et basse pression. REMARQUE ARQ Considérez uniquement leUE tuyau de liquide 4. Les valves à haute et basse pression de l'unité extérieure doivent être fermées lorsque vous réalisez la pressurisation à l'azote. 5. Le test d'étanchéité ne doit pas être réalisé avec de l'oxygène, des gaz inflammables ou des gaz toxiques. 4.9 Purge de l'air avec pompe à vide Utiliser la pompe à vide pour mettre sous vide; vous ne devez jamais utiliser du gaz réfrigérant pour expulser l'air des tuyaux. Réaliser la mise sous vide du tuyau de liquide et de gaz en même temps. 10 Manuel d'installation 5. Mini MVD V4+ CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Pour unités monophasées 8~16kW: / ; < 1 ( 3 4 ( ; Ut. Extérieure < ( CCM (Contrôle centralisé) CCM ; < ( Alimentation Ut. Ext. Câble de communication extérieur/intérieur / 1 3 4 ( Ut. Intérieure Ut. Intérieure Ut. Intérieure ; < ( / Boîtier 1 3 4 ( ; < ( 3 4 ( ; < ( Boîtier Boîtier Alimentation Uts. Intérieures / 1 Câble de communication extérieur / intérieur Utiliser le câble blindé de 3 x 0,75 mm Illustr. 5 -1 Pour unités triphasées 12~18kW : / ; < 1 ( 3 4 ( ; Ut. Extérieure < ( CCM (Contrôle centralisé) CCM ; < ( Alimentation Ut. Ext. Câble de communication extérieur/intérieur / 1 3 4 ( ; < Ut. Intérieure Ut. Intérieure Ut. Intérieure ( / Boîtier 1 3 4 ( ; < ( 3 4 ( ; < ( Boîtier Boîtier Alimentation Uts. Intérieures / 1 Câble de communication extérieur / intérieur Utiliser le câble blindé de 3 x 0,75 mm Illustr. 5-2 Pour unités monophasées 8~16kW : 220-240V~ 50Hz 208-230V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz 208-230V~ 60Hz ICP / Différentiel ICP / Différentiel Alimentation Ut. Ext. Alimentation Uts. Intérieures Ut. Ext. Ut. Int. Ut. Int. Boîte de raccordement Ut. Int. Contrôle central (CCM) PC Bus de communication Illustr. 5-3 11 Manuel d'installation Mini MVD V4+ Pour unités triphasées 12~18kW : 220-240V~ 50Hz 208-230V~ 60Hz 220-240V~ 50Hz 208-230V~ 60Hz ICP / Différentiel ICP / Différentiel Alimentation Ut. Ext. Alimentation Uts. Intérieures Ut. Ext. Ut. Int. Ut. Int. Boîte de raccordement Ut. Int. Contrôle central PC (CCM) Bus de communication Illustr. 5-4 PRÉCAUTION Veuillez mettre le câble de communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure avec les tuyaux du réfrigérant. Utilisez le câble blindé de 3x0,75 mm pour réaliser la communication entre les unités. Veuillez sélectionner l'alimentation électrique pour l'unité intérieure et l'unité extérieure, respectivement. Vous devez installer un différentiel et un interrupteur manuel (ICP). L'installation doit respecter la norme électrique locale. Sélectionnez le branchement et les protections selon les spécifications électriques du Tableau 5-1. 5.1 Branchement de l'unité extérieure Les spécifications de Puissance (3 Phases modèles) Les spécifications de la puissance (modèles monophasés) Tableau 5-1b Tableau 5-1a Modèle Alimentation 80 Tension et fréquence Section Fuse Branchemend de communication 105/120 Modèle 140/160 230V - 1Phase - 50Hz Alimentation 3x6.0mm2 3x6.0mm2 25A 30A 120/140/160/180 Tension et fréquence 400V - 3Phases- 50Hz Section 3x10.0mm2 5x4.0mm2 Fuse 40A Branchemend de communication 3x0,75mm2 (Blinde) 25A 3x0,75mm2 (Blinde) PRÉCAUTION PRÉCAUTION L'appareil respecte la norme IEC 61000-3-12. Il est nécessaire d'installer un dispositif de déconnexion avec une séparation entre les contacts entre tous les conducteurs actifs, conformément au règlement électrique national. Les fonctions réservées sont indiquées via des lignes discontinues, les utilisateurs peuvent les sélectionner si nécessaire. 12 Manuel d'installation Mini MVD V4+ Communication intérieure/extérieure REMARQUE Respecter les polarités (P, Q, E). Le diamètre du câble et la longueur doivent prendre en compte que la variation de tension est de 2%. Si la longueur est dépassée et fait que la variation de tension est supérieure à cette valeur, il vous faudra choisir un diamètre de câble conforme au règlement pertinent. Une connexion incorrecte peut causer un dysfonctionnement. Connexion du câble Scellez la connexion du câble avec du matériel d'isolation, ou la condensation pourrait provoquer des problèmes. NOTE Câble d'alimentation unité intérieure 230V 1N~50Hz Les appareils peuvent être connectés à un contrôle centralisé (CCM). Avant la mise en marche, veuillez vérifier que les branchements sont correctement effectués et que les adresses des unités intérieures ont été configurées. Int. Différentiel ICP ICP Boîte de raccordement 5.2 Branchement unité intérieure 1 Fourniture électrique 2 3 Capacité (kw) 5 9 1 0 11 13 1 2 PRÉCAUTION La taille du câble doit respecter les normes locales 1. Installez le système de tuyauterie du réfrigérant et les câbles de communication entre l'unité intérieureextérieure et entre les unités extérieures du même système. 16 Branchement de 3 x 0 ,75 mm (Blindé) 2. Veuillez ne pas mettre le câble de communication et le câble d’alimentation dans le même tuyau; vous devez maintenir une certaine distance entre les deux câbles. (Capacité de fourniture d'énergie : moins de 10A - 300 mm et moins de 50A - 500 mm). communication Le câble de communication entre intérieure/extérieure doit être blindé de 3 fils (≥0.75mm2); respectez les polarités. GRAY BLACK BLACK YELLOW BLUE Uts. Intérieures monophasées WHITE 1 6 Illustr. 5-6 208-230V~ 60Hz ICP (A) 1 5 1 4 220-240V~ 50Hz Section du câble 8 Ut. Intérieure 1-Phase Tension et Fréquence 6 7 1.8~16 Phase Alimentation uts. intérieures 4 Tableau 5-2 Récepteur (Display) Câble de communication des unités intérieures/extérieures Ut. Exté rieure L N X Y E Extérieure P Q E Y/G Contrôle câble XT3 XT1 (P Q E) Connectez le câble blindé à terre en un point seulement KJR-12B / KJR-29B Communication avec un contrôle centralisé (CCM) E) Communication La télécommande câblée avec l'ut. ext. est indiquée par une ligne Veuillez utiliser un câble blindé (3x0.75mm) discontinue, les utilisateurs peuvent acheter le contrôle de câble lorsque cela est nécessaire (il est fourni par défaut dans les équipements de conduits) de conduit). Câble entre unités extérieures et intérieures (3 x 0,75mm2 + Câble blindé) Illustr. 5-5 matching resistor Alimentation Résistance (120ohms) finale de bus de la dernière unité intérieure entre P et Q. 1. Le câble d'adaptation est de 3 fils, polarisé. Utilisez un câble blindé de 3 fils pour éviter les interférences. La méthode de connexion à terre est à présent de connecter à terre le blindé uniquement en un point et le laisser fermé (isolé) à la fin. Illustr. 5-7 5.3 Fonction du micro-interrupteur (Ut. extérieure) 2. La communication entre les unités est de type "BUS" de communication. Les adresses des unités intérieures doivent être configurées, et ne pas être répétées. SW3 (SW-1): Micro-interrupteur pour l'adressage automatique. PRÉCAUTION Le câble de communication de l'unité intérieure / extérieure est un circuit à basse tension (2.5Vdc entre P-E et Q-E). Veillez à ce que le câble de communication n'entre pas en contact avec le câble d’alimentation à haute tension. Ne placez pas le câble de communication dans la même goulotte que les câbles à haute tension. 13 Manuel d'installation Mini MVD V4+ Tableau 5-3 SW3 (SW-1) 1 2 ON Adressage Automatique OFF Adressage Manuel (par défaut) ON Suppression d'adresses OFF / Unité extérieure Ut. Int. Appareil avec fuites (tout le gaz réfrigérant fuit) 6. b. Dispositif détecteur de fuites connecté au système de ventilation MISE EN MARCHE Ut. Int. Effectuez la mise en marche comme indiqué sur la couverture de l'ensemble des composants électriques. OA PRÉCAUTIONS a: Ventilation La mise en marche ne doit pas être réalisée jusqu'à ce que l'unité extérieure soit connectée à l'alimentation électrique plus de 24h. Illustr. 7-1 La mise en marche ne peut pas être réalisée jusqu'à ce que toutes les valves de service soient ouvertes. NOTE Veuillez appuyer sur le bouton de réfrigération forcée pour démarrer le processus de récupération du gaz réfrigérant. Maintenez la basse pression en dessous de 0,2 MPa (2 BAR), ou le compresseur pourrait être endommagé. 7. PRÉCAUTIONS FUITE DE RÉFRIGÉRANT Cet appareil utilise le R410A comme réfrigérant, lequel est sûr et non combustible. L'espace d'installation des appareils doit être suffisamment grand pour que la quantité critique de féon ne soit pas atteinte en cas de fuite de réfrigérant. De plus, vous pouvez prendre certaines mesures au préalable. 8. INFORMATIONS À FOURNIR À L'UTILISATEUR Les manuels des appareils doivent être remis au client. Expliquez le contenu des manuels aux clients de façon détaillée. Densité critique La densité maximale de fréon sans danger pour vous. Pour le R410A : 0.3 [ kg/m3] Calculez la densité critique en suivant les étapes ci-dessous et prenez les mesures nécessaires. 1. Calculez le volume total de réfrigérant dans le système. Volume total de réfrigérant [A(kg)] = volume de réfrigérant préchargé dans l'unité extérieure + charge additionnelle. 2. Calculez le volume de l'espace intérieur [B(m3)] (comme volume minimal) 3. Calculez la densité du réfrigérant : A [ kg] B [ m 3] ≤ Densité critique:0.3 [kg/m3] Prenez les mesures nécessaires pour éviter une haute densité de réfrigérant dans chaque pièce. 1. Installez un système de ventilation pour réduire la densité de réfrigération en-dessous du niveau critique. (Ventiler régulièrement) 2. Installez un dispositif détecteur de fuites qui active le système de ventilation si vous ne pouvez pas ventiler régulièrement le local. 14 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ MANUEL D'UTILISATION INDEX N'utilisez jamais un spray inflammable comme un spray pour les cheveux à proximité de l'unité. Vous pourriez provoquer un incendie. PAGE INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ .......................... 15 Ne touchez jamais la sortie d'air ou les lames horizontales pendant que l'ailette mobile est en marche. NOMS DES COMPOSANTS ........................................................ 16 LIMITES DE FONCTIONNEMENT ............................................... 17 Vos doigts pourraient rester bloqués ou l'unité pourrait être endommagée. FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE ................................. 17 CODES D'ERREUR UT. EXTÉRIEURE ....................................... 18 L'appareil doit être installé en accord avec les régulations électriques nationales. PROBLÈMES HORS APPAREIL................................................. 20 PROBLÈMES ET CAUSES..........................................................20 N'inspectez ou ne réparez jamais l'unité vous-même. Demandez à une personne qualifiée d'effectuer cette tâche. SERVICE APRÈS-VENTE............................................................ 23 Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers. Il est nécessaire de collecter ces résidus à part pour un traitement spécial. 1. INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour éviter à l'utilisateur ou aux autres personnes de subir des blessures ou d'endommager le produit, veuillez suivre les instructions suivantes. Le non respect de ces instructions entrainera une utilisation incorrecte de l'appareil, pouvant entrainer des blessures et des dommages. Ne jetez pas les appareils électriques comme déchets urbains non recyclés, vous devez utiliser les installations de collecte sélective des déchets. Entrez en contact avec le gouvernement local pour obtenir des informations sur les points de collecte. Les précautions de sécurité qui figurent ici se divisent en deux catégories. Dans tous les cas, l'information de sécurité importante doit être lue attentivement. Si les appareils électriques sont jetés dans les videordures, les substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans le sol et entrer dans la chaîne alimentaire, mettant en danger la santé et le bien-être. AVERTISSEMENT Maintenez les appareils loin des équipements à haute fréquence Le non respect d'un avertissement peut engendrer la mort. L'appareil doit être installé en accord avec les régulations électriques nationales. Par exemple : un endroit rempli de gasoil; un endroit où l'air environnant est salé ou proche de la côte (à l'exception des modèles avec fonction traitement anticorrosion); un endroit avec présence de gaz caustique (le sulfure dans les eaux thermales). L'installation dans ces endroits peut causer un dysfonctionnement ou réduire la vie utile de la machine. PRÉCAUTION Le non-respect d'un avertissement peut provoquer des blessures ou endommager l'appareil. En cas de vent très fort, veuillez faire en sorte que l'air ne passe pas à travers l'unité extérieure. Pour l'unité extérieure, il est nécessaire d'installer une protection anti-neige dans les lieux où il neige fréquemment. Veuillez contactez le distributeur local pour obtenir plus de détails. AVERTISSEMENT Consultez votre distributeur pour l'installation de la climatisation. L'installation incomplète que vous réalisez vous même peut donner lieu à une fuite d'eau, de gaz réfrigérant, à des décharges électriques ou à des incendies. Vous devez effectuer des tests pour les éclairs. Pour éviter les fuites de réfrigérant, contactez votre distributeur. Consultez votre distributeur pour l'amélioration, la réparation et la maintenance de votre appareil. Une amélioration, réparation ou maintenance incomplète peut provoquer une fuite d'eau, des décharges électriques et des incendies. Le réfrigérant dans un système de climatisation est sûr et ne s'échappe pas. S'il existe des fuites de réfrigérant et qu'elles entrent en contact avec le feu d'un brûleur, d'un chauffe-eau ou une mijoteuse, un gaz nocif peut se dégager. Pour éviter les décharges électriques, les incendies ou les blessures, si vous détectez une quelconque anomalie comme une odeur de fumée, éteignez la source d'alimentation et appelez votre distributeur pour obtenir des instructions. Éteignez les appareils de chauffage combustibles, aérez la pièce et contactez le distributeur qui vous a vendu l'unité. N'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce qu'une personne qualifiée confirme que les fuites de réfrigérant sont résolues. Ne remplacez jamais un fusible par une autre fusible de densité supérieure ou par des fils de cuivre lorsqu'un fusible saute. L'utilisation d'un fil de cuivre peut détruire l'unité ou causer un incendie. N'introduisez pas les doigts, des tiges ou autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne vite, des blessures peuvent être causées. 15 (UT. EXT RIEURE) Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ N'installez pas des appareils qui produisent du feu dans des lieux exposés au courant d'air de l'unité extérieure ou intérieure. Cela peut causer la combustion incomplète ou la déformation de l'unité à cause de la chaleur. PRÉCAUTIONS N'utilisez pas le climatiseur à d'autres fins. Dans le but d'éviter de détériorer sa qualité, n'utilisez pas l'unité pour rafraîchir des instruments de précision, des aliments, plantes, animaux ou œuvres d'art. N'installez pas le climatiseur dans un endroit où il pourrait y avoir du gaz inflammable. Si le gaz s'échappe et s'étend autour de l'appareil, une explosion ou un incendie peuvent avoir lieu. Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous de l'avoir éteint; tournez l'interrupteur d'arrêt ou déconnectez le câble d’alimentation. Dans le cas contraire, vous pourriez vous exposer à une décharge électrique ou à des blessures. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes malades sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Dans le but d'éviter les décharges électriques ou les incendies, assurez-vous d'installer un détecteur de fuites à terre. 2. NOMS DES COMPOSANTS Assurez-vous que l'équipement est connecté à terre. Pour éviter les décharges électriques, assurez-vous que l'unité est connectée à terre et que le câble de mise à la terre n'est pas connecté au tuyau de gaz ou d'eau, aux parafoudres ou au câble de mise à la terre téléphonique. Le système se compose des unités intérieures, de l'unité extérieure, du tuyau frigorifique et de la télécommande. (voir Illustr.1) Réfrigération forcée (SW1) Dans le but d'éviter les blessures, ne retirez pas le revêtement du ventilateur de l'unité extérieure. Test (SW2) Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. Vous pourriez vous faire électrocuter. sw1 Ne touche pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailes sont acérées et peuvent provoquer des blessures ou des coupures. sw2 PLAQUE PRINCIPALE (UT. EXTÉRIEURE) É Après une utilisation prolongée, vérifiez que le support de l'unité ne s'est pas déformé. S'il est endommagé, l'unité peut tomber et causer des blessures. Illustr.2-1 Réfrigération forcée (SW1) : En appuyant sur le bouton SW1 de l'unité extérieure, le système passe au mode réfrigération forcée, toutes les unités intérieures démarrent en mode réfrigération et avec le ventilateur à la vitesse maximale. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le mode de réfrigération forcée. Pour éviter la déficience d'oxygène, aérez suffisamment la pièce si un quelconque appareil équipé d'un brûleur est utilisé en même temps que le climatiseur. Vérification des paramètres (SW2) : Installez le tuyau de drainage pour assurer un drainage efficace. Un drainage incomplet peut créer de l'humidité dans la pièce, sur les meubles etc. Séquence de paramètres qui s'affichent à chaque pression du bouton SW2 : Appareils de 12, 14 et 16 kW : Ę Mode de fonctionnement (0 --> OFF; 2 --> Réfrigération ; 3 --> Chauffage ; 4 --> Réfrigération forcée) Dernier code d'erreur (s'il n'en existe aucun, "nn" s'affiche) Vitesse du ventilateur (0 --> OFF) Quantité totale d'unités intérieures en marche Ę Capacité totale demande unités intérieures corrigée Ę N'autorisez pas un enfant à monter sur l'unité extérieure et ne posez aucun objet sur l'appareil. La chute ou le retournement peuvent causer des blessures. Temp. Moyenne sondes intérieures T2 Tension AD (Vdc) Temp. Sonde T3 (tuyau) Consommation (A) Temp. Sonde T4 (ambiante) Degré ouverture EXV (voir Note 1) Temp. dans le dissipateur de chaleur du module inverter chaleur de module inverter Ę Ę Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsqu'une fumigation est en cours dans la pièce - Type d'insecticide. Si vous ne respectez pas ces règles, les produits chimiques risquent de se déposer sur l'unité et mettre en danger la santé des personnes hypersensibles aux produits chimiques. Quantité totale d'unités intérieures Ę Ę Ę Ę Choisissez un lieu adapté, car le bruit et l'air froid ou chaud soufflé par l'unité extérieure peuvent gêner votre voisinage et affecter la croissance d'un animal ou d'une plante. Ę Ę Capacité totale demande uts. intérieures Ę Ę Le bruit peut être amplifié par un objet bloquant la sortie d'air de l'unité extérieure. Ę Évitez les lieux où le bruit de l'appareil peut se propager facilement ou gêner le voisinage. Fin test “--” Ę Normal N'exposez jamais vos enfants, plantes ou animaux directement devant le flux d'air. Temp. Sonde T5 (décharge) (s'il s'agit de plus d'une centaine, seules les centaines et les dizaines s'afficheront) Note 1 : Degré ouverture EXV = Valeur à l'écran x 8 16 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ Appareils de 8, 10,5 et 18 kW : Ę Ę Dernier code d'erreur (s'il n'en existe aucun, "nn" s'affiche) Ę Vitesse du ventilateur (0 --> OFF) Ę Capacité totale demande uts. intérieures Ę Ę L'entrée ou la sortie d'air de l'unité extérieure est bloquée. Un vent fort souffle continuellement sur la sortie d'air de l'unité extérieure. Quantité totale d'unités intérieures en marche Ę ■ Chauffage Quantité totale d'unités intérieures Il y a un excès de poussière et de saleté sur le filtre de l'unité intérieure. L'entrée ou la sortie d'air de l'unité intérieure est bloquée. Ę Temp. Moyenne sondes intérieures T2 Ę REMARQUE ARQ UE Lorsqu'un élément de protection est activé, veuillez Tension AD (Vdc) Ę Consommation (A) Ę Ę Temp. dans le Temp. dans de le dissipateur dissipateur chaleur du de module inverter ■ Réfrigération Modèle (8KW : 8, 10 KW: 10, 18KW:18 Ę (décharge) (s'il s'agit de plus d'une centaine, seules les centaines et les dizaines s'afficheront) Les éléments de protection peuvent être activés dans les conditions suivantes : Réservé Capacité totale demande unités intérieures corrigée Ę Temp. Sonde T5 Lorsque les éléments de protection sont activés, l'indicateur de fonctionnement reste allumé et le climatiseur ne fonctionne pas. Mais l'indicateur de test reste également allumé. Version du logiciel Ę (ambiante) 4.1 Éléments de protection Les éléments de protection permettent à l'appareil de s'arrêter lorsqu'il ne fonctionne pas correctement. Ę Mode de fonctionnement (0 --> OFF; 2 --> Réfrigération ; 3 --> Chauffage ; 4 --> Réfrigération forcée) Ę Temp. Sonde T3 (tuyau) Ę Temp. Sonde T4 4. FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE Fin test “--” Normal Degré ouverture EXV (voir note 1) Consommation éteindre l'interrupteur manuel d'alimentation, et redémarrez l'opération après résolution du problème. (A) Degré ouverture EXV (voir Note REMARQUE 1) 4.2 Coupures de l'alimentation électrique Il faut 24 heures de préchauffage avant le premier démarrage. Veuillez ne pas déconnecter l'alimentation lorsque les unités ne vont pas fonctionner pendant 24h ou moins (afin de chauffer l'huile du compresseur). Si le courant coupe pendant le fonctionnement de l'unité, arrêtez immédiatement l'opération. Lorsque le courant reprend, l'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure clignote. Après quelques minutes, l'unité redémarrera automatiquement. Problèmes pendant le fonctionnement : Si un problème se présente pendant le fonctionnement à cause de la lumière ou du réseau mobile sans fil, veuillez éteindre l'interrupteur manuel d'alimentation. Rallumez-le puis appuyez sur ON / OFF. Veillez à ne pas bloquer l'entrée et la sortie d'air. Le blocage peut diminuer la performance de l'unité ou activer une protection qui la fera s'arrêter. 3. LIMITES DE FONCTIONNEMENT 4.3 Capacité de chauffage Utilisez le système dans les plages de température suivantes afin d'obtenir la performance spécifique et de garantir la sécurité des unités. La température maximale de fonctionnement est : Le processus de chauffage consiste à absorber la chaleur de l'extérieur, qui est rejetée à l'intérieur à travers la pompe à chaleur. Si la température extérieure descend, la capacité de chauffage diminuera également. Lorsque la température extérieure est basse, il est recommandé d'installer un autre système de chauffage dans le local. Il est recommandé d'équiper le local d'un dispositif de chauffage auxiliaire additionnel dans les zones où la température extérieure est spécialement froide. (Voir manuel d'utilisation de l'unité intérieure pour plus d'informations) Tableau 3-1 Température Temp. Extérieure Mode Réfrigération -15ć̚43ć Temp. Intérieure 17 ć̚ć 32 REMARQUE Chauffage -15ć̚ć 27 ≤27ć 1. Le moteur de l'unité intérieure continuera à fonctionner pendant 20 ~ 30 secondes afin d'éliminer la chaleur résiduelle lorsque l'unité intérieure reçoit l'ordre de s'éteindre, pendant l'opération de chauffage. 2. Si le mauvais fonctionnement de l'appareil entraine une nuisance sonore, veuillez déconnecter puis reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique puis rallumez-le. REMARQUE 1 Si vous faites fonctionner l'unité sans respecter les conditions citées précédemment, installez un dispositif de protection afin d'éviter de l'endommager. 2 Il est normal que la surface de l'appareil condense l'eau lorsque l'humidité relative est élevée dans la pièce; veuillez fermer les portes et les fenêtres. 4.4 Protection de 3 minutes 3 La performance optimale de l'appareil sera atteinte dans cette plage de température de fonctionnement. Cette protection évite que l'appareil ne s'active pendant environ 3 minutes après son arrêt. 17 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ 4.5 Opération de réfrigération et de chauffage Pendant l'opération, le moteur du ventilateur de l'unité extérieure peut arrêter de fonctionner à cause d'une température extérieure élevée. Les unités intérieures connectées à l'appareil ne peuvent pas fonctionner en mode réfrigération et en mode chauffage en même temps. S'il existe un conflit entre l'utilisation de la réfrigération et le chauffage, l'unité intérieure exécutée en mode réfrigération s'arrêtera et passera en mode veille, ou le numéro de priorité s'affichera sur le panneau de contrôle. Les unités intérieures exécutées en mode chauffage continueront à fonctionner. Pendant le fonctionnement en mode ventilation (FAN), s'il y a d'autres unités intérieures fonctionnant en mode chauffage, le ventilateur peut s'arrêter dans le but d'empêcher la sortie d'air chaud. 4.7 Opération de dégivrage pendant l'opération de chauffage Pendant le fonctionnement en mode chauffage, l'unité extérieure peut congeler. Pour augmenter l'efficacité, l'unité commence à décongeler automatiquement (pendant 2 ~ 10 min) et l'eau est évacuée depuis l'unité extérieure. 4.6 Caractéristiques de fonctionnement en mode chauffage L'air chaud ne sort pas immédiatement au démarrage de l'opération de chauffage, mais après 3 ~ 5 minutes (selon la température intérieure et extérieure), jusqu'à ce que l'échangeur de chaleur se réchauffe et souffle ensuite l'air chaud. Pendant le dégivrage, aussi bien les moteurs des ventilateurs des unités extérieures comme des unités intérieures arrêtent de fonctionner. 5. CODES D'ERREUR UT. EXTÉRIEURE Tableau 5-1 Appareils 12, 14 et 16 kW Code Description H0 Incompatibilité entre unités (Réservé) E0 Erreur dans l'EEPROM E2 Erreur de communication entre ut. intérieures et ut. extérieure E3 Erreur de communication entre plaque principale et inverter (Chip IR341) E4 Erreur des sondes T3 (tuyau) et/ou T4 (ambiant) E5 Protection de tension E6 Erreur du moteur ventilateur DC E7 La valeur de la sonde T3 est supérieure à 27ºC pendant 5 min en mode chauffage E8 Erreur E6 apparue deux fois en 10 min P0 Protection de température élevée dans le dissipateur du module inverter P1 Protection de haute pression P2 Protection de basse pression P3 Protection de surtension du compresseur P4 Protection contre température élevée dans la décharge du compresseur T5 P5 Protection contre température élevée de condensation T3 P6 Protection du module inverter (IPM) P7 Protection contre température élevée d'évaporation T2 P8 Protection de typhon Information de l'écran (Display) : 1. À l'arrêt, il affiche le nombre d'unités intérieures détectées. 2. Pendant le fonctionnement normal, il affiche la fréquence du compresseur (Hz). 3. Pendant le dégivrage, il affiche "dF". 18 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ Tableau 5-2 Appareils 8, 10,5 et 18 kW Code Description E2 Erreur de communication entre ut. intérieures et ut. extérieure E4 Erreur des sondes T3 (tuyau) et/ou T4 (ambiant) E5 Protection de tension E6 Erreur du moteur ventilateur DC E7 Erreur de la sonde de refoulement du compresseur T5 E9 Erreur dans l'EEPROM EA La valeur de la sonde T3 est supérieure à 27ºC pendant 5 min en mode chauffage Eb Erreur E6 apparue deux fois en 10 min H0 Erreur de communication entre plaque principale et Chip IR341 P1 Protection de haute pression P2 Protection de basse pression P3 Protection de surtension du compresseur P4 Protection contre température élevée dans la décharge du compresseur T5 P5 Protection contre température élevée de condensation T3 P6 Protection du module inverter (IPM) P8 Protection de typhon PE Protection contre température élevée d'évaporation T2 L0 Erreur du module inverter L1 Protection de basse tension CC L2 Protection de tension élevée CC L3 Réservé L4 Erreur de MCE L5 Protection de vitesse zéro L6 Réservé L7 Erreur de phases L8 La fréquence a augmenté de plus de 15 Hz en 1 sec. L9 Différence de fréquence entre la réelle et celle de consigne supérieure à 15 Hz. Information de l'écran (Display) : 1. À l'arrêt, il affiche le nombre d'unités intérieures détectées. 2. Pendant le fonctionnement normal, il affiche la fréquence du compresseur (Hz). 3. Pendant le dégivrage, il affiche "dF". 19 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ 6. PROBLÈMES HORS APPAREIL Problème 4.2 : Unité intérieure, unité extérieure Lorsque le système est en marche, il émet un son continu et faible comme un sifflement. Il s'agit du bruit du gaz réfrigérant qui coule dans les tuyaux des unités intérieures et de l'unité extérieure. Problème 1 : Le système ne fonctionne pas L'appareil redémarre immédiatement après avoir appuyé sur le bouton ON / OFF de la télécommande. Si l'indicateur de fonctionnement s'allume, le système fonctionne correctement. Pour éviter la surcharge du moteur du compresseur, l'appareil se met en marche 3 minutes après son extinction. Un sifflement est émis au démarrage ou immédiatement après la fin du dégivrage. Il s'agit du bruit du réfrigérant causé par l'arrêt ou le changement du sens du réfrigérant. Si l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur "PREDEF" s'allument, cela signifie que vous avez choisi le mode Chauffage. Si le compresseur n'a pas démarré, l'unité intérieure active la protection air froid, à cause de la température de la batterie intérieure qui est toujours froide. Problème 4.2 : Unité extérieure Le ton du bruit de fonctionnement varie. Ce bruit est causé par le changement de la fréquence de fonctionnement du compresseur. Problème 2 : Passage au mode ventilation pendant le mode réfrigération Problème 5 : L'unité émet de la poussière A lieu lorsque l'unité n'a pas été utilisée depuis un certain temps. La poussière s'est installée dans l'unité. Dans le but d'éviter que l'évaporateur intérieur ne se congèle, le système passera automatiquement en mode ventilation, et repassera en mode réfrigération en peu de temps. Problème 6 : Dégage une odeur Lorsque la température ambiante est inférieure à la température établie, le compresseur s'éteint et l'unité intérieure passe en mode ventilation; lorsque la température augmente, le compresseur redémarre. Cela s'applique également pour le mode chauffage. L'unité intérieure peut absorber l'odeur des pièces, des meubles, des cigarettes, etc pour ensuite les rejeter à nouveau. Problème 7 : Le ventilateur de l'unité extérieure ne fonctionne pas Problème 3 : Une fumée blanche sort de l'unité Pendant le fonctionnement. La vitesse du ventilateur se contrôle dans le but d'optimiser le fonctionnement de l'appareil. Problème 3.1 : Unité Intérieure 7. Lorsque l'humidité est élevée pendant l'opération de réfrigération ou si l'intérieur de l'unité intérieure est très sale, la distribution de la température dans la pièce devient irrégulière. Il faut nettoyer l'unité intérieure. Contactez votre distributeur pour obtenir plus d'informations sur la propreté de l'unité. Vous avez besoin d'une personne qualifiée pour cette opération. PROBLÈMES ET CAUSES 7.1. Problèmes et causes dans l'appareil Si les défauts de fonctionnement suivants se présentent, arrêtez l'opération, déconnectez l'alimentation électrique et prenez contact avec votre distributeur. Problème 3.2 : Unité intérieure, unité extérieure L'indicateur de fonctionnement clignote rapidement (deux fois par seconde). Cet indicateur continue à clignoter rapidement après avoir déconnecté puis reconnecté l'alimentation. Lorsque le système revient au mode chauffage, après avoir réalisé un dégivrage, l'humidité générée par la décongélation devient de la vapeur et donc s'évapore. La télécommande ou le bouton fonctionnent mal. Problème 4 : Bruit de l'unité Un dispositif de sécurité comme un fusible ou un interrupteur s'active fréquemment. Des obstacles ou de l'eau entrent dans l'unité. Problème 4.1 : Unité Intérieure Lorsque le système est en mode réfrigération ou éteint, il émet un son continu et faible, "chh". Lorsque la pompe de drainage est en marche, ce bruit est normal. Fuites d'eau dans l'unité intérieure. Autres problèmes. Lorsque le système s'arrête après avoir fonctionné en mode chauffage, il émet un bruit strident "pishi-pishi". L'expansion et la contraction des pièces en plastiques dues au changement de la température causent ces bruits. Si le système ne fonctionne pas correctement, mis à part les problèmes ou les causes mentionnés antérieurement, recherchez le problème avec les procédés suivants. (Consulter le Tableau 7-1) 20 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ Tableau 7-1 Problème L'unité ne démarre pas L'air est diffusé normalement mais ne réfrigère pas. L'unité s'allume et s'éteint fréquemment. Basse performance de réfrigération Basse performance de chauffage Causes Solutions Échec de l'alimentation Interrupteur d'allumage éteint Fusible de l'interrupteur d'alimentation grillé. Batteries de la télécommande épuisées ou autre problème de la télécommande. La température n'est pas réglée correctement. Les 3 minutes de protection du compresseur sont toujours en cours. Attendez que l'alimentation revienne. Activez l'interrupteur. Remplacez le fusible. Changez les piles ou testez la télécommande. Quantité incorrecte de réfrigérant. Présence d'air ou de gaz dans le circuit. Le compresseur à un défaut de fonctionnement. La tension est trop élevée ou trop basse. Le système est bloqué. Videz le circuit, cherchez les fuites et chargez de nouveau. Videz le circuit, cherchez les fuites et chargez de nouveau. Entretien ou changement du compresseur. Réparez-le. Trouvez des raisons et des solutions. Les échangeurs de chaleur de l'unité intérieure et extérieure sont sales. Le filtre d'air est sale. L'entrée/sortie des unités intérieures/extérieures est bloquée. Portes et fenêtres ouvertes. La lumière du soleil frappe directement. Charge thermique élevée. La température ambiante est trop élevée. Fuite ou manque de réfrigérant. Nettoyez les échangeurs. Nettoyez les filtres. Éliminez toutes les impuretés et nettoyez le climatiseur. Fermez les portes et les fenêtres. Installez des rideaux afin de protéger du soleil. Réduisez la charge thermique. La performance baisse à haute température. Videz le circuit, cherchez les fuites et chargez de nouveau. Température extérieure inférieure à 7ºC. Portes et fenêtres ouvertes. Fuite ou manque de réfrigérant. Utilisez d'autres dispositifs thermiques. Fermez les portes et les fenêtres. Videz le circuit, cherchez les fuites et chargez de nouveau. 21 Réglez correctement la température. Patientez. Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ 7.2 Problèmes et causes au niveau de la télécommande Avant de demander un service ou une réparation, vérifiez les points suivants. (Consulter le Tableau 7-2) Tableau 7-2 Problème La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée Le signal de la télécommande ne se transmet pas, y compris en appuyant sur le bouton ON/OFF. L'indicateur TEMP. ne s'allume pas Les indications à l'écran disparaissent après un certain temps. L'indicateur TIMER ON disparait après un certain temps. Il n'y a pas de ton de réception de l'unité intérieure, même en appuyant sur le bouton ON/OFF. Causes Solutions Vérifiez que le mode sélectionné est "AUTO" (automatique) Lorsque vous sélectionnez le mode automatique, l'unité intérieure change automatiquement la vitesse du ventilateur. Vérifiez que le mode sélectionné est "DRY" (séchage) Lorsque vous sélectionnez le mode "DRY" (séchage) l'unité intérieure change automatiquement la vitesse du ventilateur. La vitesse du ventilateur peut être configurée uniquement en mode réfrigération, chauffage et ventilation. Vérifiez que les piles de la télécommande ne sont pas épuisées. Changez-les. Vérifiez si le mode sélectionné est "FAN" (ventilation) La température ne peut pas être configurée en mode ventilation. Vérifiez que les opérations du programmateur sont maintenant effectuées. L'appareil s'éteindra à l'heure programmée. Vérifiez que les opérations du programmateur d'allumage sont maintenant effectuées. L'appareil s'allumera à l'heure programmée. Vérifiez que l'émetteur du signal de la télécommande est correctement dirigé vers le récepteur de signal à infrarouges de l'unité intérieure lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF. Envoyez directement le signal de la télécommande au récepteur à infrarouges de l'unité intérieure, et appuyez deux fois sur le bouton ON/OFF. 22 Manuel d'utilisation Mini MVD V4+ 8. SERVICE APRÈS-VENTE Si l'appareil présente un fonctionnement anormal, veuillez d'abord déconnectez l'alimentation, puis contactez notre service après-vente (SAV). 23 MVD VEUILLEZ NOUS CONTACTER POUR PLUS D’INFORMATIONS Téléphone : (+34) 93 446 27 81 eMail: info@mundoclima.com ASSISTANCE TECHNIQUE Téléphone : (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com