Manuel du propriétaire | VTech VT 2498 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2498 Manuel utilisateur | Fixfr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou
en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées
en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas
cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus,
ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas
d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce
qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides
dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le
plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous
vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage
inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de
l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais
réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des
réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement
normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique. Les
éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Si vous avez des questions à propos de cet appareil, ou si avez de la difficulté à
l’installer ou à l’utiliser, ne retournez pas le téléphone au magasin où vous l’avez
acheté. Appelez notre département de service à la clientèle, au :
1-800-595-9511
Au Canada, composez le :
1-800-267-7377
2
Nomenclature des pièces
1.
2.
3.
4.
5.
Socle
Combiné avec cordon spiralé
Cordon spiralé du combiné
Combiné sans fil
Chargeur du combiné
6. Adaptateur secteur CA du socle
7. Cordon de ligne téléphonique
8. Attache-ceinture
9. Guide d’utilisation
10.Bloc-piles
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications
Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Ltd.,
au 1-800-267-7377.
Combiné avec cordon spiralé
Cordon spiralé
du combiné
Cordon de ligne
téléphonique
Socle
Combiné sans fil
Adaptateur secteur CA du socle
Bloc-piles
Chargeur du combiné
Attache-ceinture
Guide d’utilisation
3
DISPOSITION DES TOUCHES DU SOCLE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Combiné avec cordon spiralé
Affichage ACL
Annulation
Touche ‘CID’ (afficheur)/
Touche ‘DIR’ (répertoire)/
Touche de sélection ‘Select’
Touche de programmation
‘Program’
8. Touche du crochet commutateur
‘Flash’
9. Touche de l’interphone ‘Intercom’
10.Touche de mise en attente ‘Hold’
11. Touche de suppression du son ‘Mute’
4
12.Prise du cordon spiralé sur le combiné
13.Prises d’entrée/sortie de ligne ‘In/Out’
14.Prise de l’adaptateur secteur CA
15.Touche de composition du numéro affiché
‘Display Dial’
16.Voyant à DEL des messages ‘Message’
17.Touche de recomposition/pause
‘Redial/Pause’
18.Touches de composition
19.Touches de réglage du volume
20.Haut-parleur mains libres
21.Microphone
22.Voyant à DEL d’utilisation ‘In Use’
DISPOSITION DES TOUCHES DU COMBINÉ
1.
2.
3.
4.
Antenne
Écouteur
Touches de volume/défilement
Touche du téléphone (crochet commutateur)
‘Phone (Flash)’
5. Touches de composition (0-9, *, #)
6. Interphone
7. Touche de programmation (canal)/Program
(Channel)
8. Prise du casque d’écoute
9. Affichage ACL
10.Touches de sélection ‘Select’
11.Touche de mise en attente ‘Hold)
12.Touche de mise hors fonction ‘Off’
13.Touche de recomposition (pause)
/Redial (Pause)
14.Microphone
5
Comment débuter
INSTALLATION
Raccordez l’alimentation au socle/chargeur du socle
1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant et dans la prise CC située
à l’arrière du socle.
2. Choisissez un emplacement pour le chargeur du combiné et branchez le cordon
d’alimentation dans une prise de courant.
3. Branchez le cordon spiralé du combiné dans le combiné et dans le socle. La prise du
cordon spiralé sur le combiné est situé sur le devant du socle, à gauche.
6
Installer le bloc-piles dans le combiné
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la coche et glissez le couvercle du bloc-piles du combiné vers le bas afin de
le retirer du combiné.
2. Placez le nouveau bloc-piles dans le combiné en alignant les bornes de contact
métalliques avec les bornes de charge à l’intérieur du compartiment.
3. Insérez le bloc-piles en place en appliquant une légère pression puis, replacez le
bloc-piles dans le compartiment.
4. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant vers le haut.
5. Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé, placez le combiné sur le socle ou une unité de
recharge auxiliaire et laissez charger pendant au moins 12 heures.
Remarque : Si vous chargez le combiné sans fil lorsque le chargeur n’est pas branché à
une prise de courant, le voyant à DEL CHARGING du chargeur clignote rapidement.
Remarque : Lorsque le bloc-piles du combiné sans fil de votre VT2498 vous procurera
jusqu’à 6 heures de conversation continue ou jusqu’à 6 jours en mode d’attente (éloigné du
chargeur mais non en cours d’utilisation). Vos résultats peuvent varier et peuvent être
moindre que les maximums inscrits.
7
Comment débuter
RÉGLAGES
Comment débuter
RÉGLAGES
IMPORTANT :
1. Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait exposer.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif
et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le
court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les
bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait
surchauffer, ce qui causerait des brûlures.
4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques. Consultez les lois locales et
provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles
rechargeables.
Raccord à la ligne téléphonique
Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique dans la prise située à l’arrière du
socle. Branchez l’autre extrémité de ce cordon dans la prise murale.
Vérifier le signal de tonalité
À partir du combiné sans fil
Lorsque le bloc-piles est chargé, appuyez sur la touche PHONE du combiné. Le voyant
PHONE ON apparaîtra à l’affichage et vous entendrez une tonalité. Sinon, référez-vous à
la section En cas de problèmes.
À partir du socle
Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur la touche SPEAKER. Le voyant PHONE ON
ou SPEAKERPHONE apparaîtra à l’affichage du socle et vous entendrez une tonalité. Sinon,
référez-vous à la section En cas de problèmes.
Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de
cadrans)
Le commutateur TONE/PULSE est situé sous le socle, à côté de la prise téléphonique.
Il est réglé à la position TONE par défaut. Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de
cadrans, réglez à la position PULSE.
MISE EN GARDE : N’utilisez que l’adaptateur secteur de Vtech inclus avec votre téléphone.
IMPORTANT :
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE
TÉLÉPHONE SANS FIL :
1.Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2.Éloignez votre socle et vos combinés
supplémentaires des appareils électriques
tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs
et fours à micro-ondes.
3.Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones
sans fil, éloignez les socles le plus loin possible
les uns des autres.
4.Éloignez votre appareil téléphonique des sources
de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5.Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou
très froids.
8
Socle
1. Relâchez le support de sa position d’installation sur un bureau, situé sous le socle en
appuyant sur les endroits spécifiés ci-dessous:
2. Tournez le support vers le bas et insérez-le dans les deux fentes de rétention, dans la
partie inférieure se trouvant sous le socle.
3. Lorsque le cordon spiralé du combiné n’est pas installé, retirez le crochet réversible en
le poussant vers le haut, puis tournez-le de 180 degrés et glissez-le en place.
9
Comment débuter
Installation murale (Optionnelle)
Comment débuter
Installation murale (Optionnelle)
4. Branchez le fil téléphonique dans la prise TEL. LINE située à l’arrière du socle.
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AUX située à l’arrière du socle.
6. Enroulez le fil téléphonique autour des tenons situés sous le socle.
7. Branchez le cordon spiralé du combiné au socle.
8. Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire.
9. Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
10.Fixez le socle au mur.
a) Alignez les trous du socle avec les montants du mur.
b) Glissez le socle vers le bas sur les tenons de montage afin de le verrouiller en place.
10
Chargeur du socle
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant.
2. Fixez le chargeur du socle au mur. Positionnez le chargeur de socle de manière à ce
que les tenons s’insèrent dans les fentes situées à l’arrières du chargeur. Glissez le
chargeur du combiné vers le bas pour le verrouiller en place.
11
Comment débuter
Installation murale (Optionnelle)
Comment débuter
Caractéristiques du socle
Commutateur de volume de la sonnerie
du socle
• Situé sur le côté gauche du socle, vous
pouvez sélectionner HIGH, LOW ou OFF
(élevé, faible ou hors fonction).
Touche d’annulation CLEAR
• Appuyez sur la touche CLEAR pour que
l’affichage du socle retourne en mode
d’attente.
Touche de l’afficheur/ CID/
• Appuyez sur cette touche pour accéder
aux données de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente.
• Lorsque vous composez des chiffres en
précomposition ou en programmant des
numéros dans le répertoire téléphonique,
appuyez sur la touche CID/ .
TOUCHE DE SÉLECTION Select
• Cette touche est utilisée en conjonction
avec la touche de programmation PROG
pour la programmation dans le répertoire
du socle.
12
VOYANT À DEL DE MESSAGE
• Clignote pour vous alerter que vous avez
des nouveaux messages dans votre boîte
vocale.
TOUCHE DE PROGRAMMATION PROG
• Appuyez sur cette touche pour
programmer des noms et numéros dans
le répertoire du socle, changer de mode
de programmation (tone/dial) ou effacer
l’alerte de message en attente.
TOUCHE D’INTERPHONE INTERCOM
• Appuyez sur cette touche pour localiser
le combiné sans fil. Le socle et le combiné
émettent une tonalité d’interphone et
affichent ** PAGING **.
•
Appuyez sur la touche INT. COM sur le
combiné sans fil pour activer un télé-signal
entre le combiné et le socle. Les deux
écrans afficheront INTERCOM.
•
Appuyez sur la touche INTERCOM sur
le socle ou OFF sur le combiné sans fil à
la fin du télé-signal.
TOUCHE DE MISE EN ATTENTE HOLD
• Appuyez sur la touche HOLD pour
mettre un appel en attente. Le voyant
IN USE clignote.
• Appuyez sur la touche HOLD ou
SPEAKER pour revenir à l’appel.
• Vous pouvez également reprendre l’appel
en décrochant le combiné à cordon.
• Vous pouvez également reprendre
l’appel en appuyant sur la touche
PHONE sur le combiné sans fil.
TOUCHE DE SUPPRESSION DU SON
MUTE
• Appuyez sur la touche MUTE pour
désactiver le microphone. Vous pouvez
toujours entendre l’appelant.
• Le voyant à DEL MUTE s’allumera en
feu fixe.
• Appuyez de nouveau sur la touche
MUTE pour reprendre la conversation
à deux voies.
TOUCHES DE RÉGLAGE DU VOLUME
• Réglez le niveau de volume du
haut-parleur mains libres ou du
combiné. Il y a 8 niveaux de volume.
TOUCHE DU HAUT-PARLEUR MAINS
LIBRES
• Appuyez sur cette touche pour faire ou
recevoir un appel par l’entremise du
haut-parleur mains libres. La touche
SPEAKER s’allumera lorsque vous
serez en communication.
VOYANT D’UTILISATION IN USE
• S’illumine lorsque le combiné à cordon,
le socle ou le combiné sans fil sont en
communication.
• Clignotera lentement lorsqu’un appel
sera mise en attente.
TOUCHE DE COMPOSITION DU
NUMÉRO AFFICHÉ DISPLAY DIAL
• Appuyez sur cette touche pour
composer le numéro affiché sur le socle.
TOUCHE DU RÉPERTOIRE DIR/
• Appuyez sur cette touche pour accéder
au répertoire téléphonique.
• Lorsque vous procédez à la
programmation, appuyez sur la touche
DIR /
pour sauter à l’espace suivant.
TOUCHE DU CROCHET COMMUTATEUR
FLASH
• Appuyez sur cette touche pour accéder
aux services tels que l’appel en attente
lorsque vous êtes déjà en ligne.
TOUCHE DE RECOMPOSITION REDIAL
• Appuyez sur cette touche pour
recomposer le dernier numéro composé
sur le socle (jusqu’à un maximum de 32
chiffres).
13
Comment débuter
Caractéristiques du socle
Comment débuter
Caractéristiques du combiné
TOUCHE DE L’AFFICHEUR/
CID/
• Lorsque vous êtes en communication,
appuyez sur cette touche pour diminuer
le niveau de volume du combiné.
• Appuyez sur cette touche pour accéder
à l’historique de l’afficheur et à l’afficheur
de l’appel en attente.
• Lorsque vous composez des chiffres en
précomposition ou en programmant des
numéros
dans
le
répertoire
téléphonique, appuyez sur la touche
CID/ pour reculer d’un espace.
TOUCHE DU TÉLÉPHONE/CROCHET
COMMUTATEUR PHONE/FLASH
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH
pour faire un appel ou y répondre.
• Lorsque vous êtes en communication,
appuyez sur cette touche pour accéder
au services tels que l'appel en attente.
14
TOUCHE DE MISE EN ATTENTE HOLD
• Appuyez sur la touche HOLD pour
mettre un appel en attente.
• Appuyez sur la touche HOLD, PHONE
ou SPEAKER pour revenir à l’appel.
• Vous pouvez également reprendre
l’appel en appuyant sur la touche
SPEAKER sur le socle ou en décrochant
le combiné à cordon.
TOUCHE D’INTERPHONE INTERCOM
• Appuyez sur cette touche pour émettre un
signal au socle. Le socle émettra une tonalité
de télé-signal et le combiné sans fil et le
socle afficheront ** PAGING **.
• Appuyez sur la touche INTERCOM sur
le socle ou décrochez le combiné à
cordon pour activer un appel interphone.
Les deux écrans afficheront
** INTERCOM **.
•
Appuyez sur la touche INTERCOM sur
le socle , raccrochez le combiné à
cordon ou appuyez sur la touche OFF
sur le combiné sans fil pour terminer un
appel interphone.
TOUCHE DU RÉPERTOIRE DIR /
• Lorsque vous êtes en communication,
appuyez sur cette touche pour diminuer
le niveau de volume du combiné.
• Appuyez sur cette touche pour accéder
au répertoire téléphonique.
• Lorsque vous composez des chiffres en
précomposition ou en programmant des
numéros dans le répertoire téléphonique,
appuyez sur la touche DIR/
pour
avancer d’un espace.
TOUCHE DE PROGRAMMATION/CANAL
PROG/CHAN
• En mode d’attente (off), appuyez sur
cette touche pour accéder au mode de
programmation.
• Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour sélectionner un canal plus
clair.
TOUCHE DE SÉLECTION SELECT
• Utilisez conjointement avec la touche
PROG/CHAN pour procéder à la
programmation du combiné.
TOUCHE DE MISE HORS FONCTION OFF
• Appuyez sur la touche OFF pour
terminer un appel.
• Appuyez sur la touche OFF pour quitter
le mode de programmation et retourner
en mode d’attente.
• Appuyez sur la touche OFF pour
terminer un télé-signal.
TOUCHE DE RECOMPOSITION/PAUSE
REDIAL/PAUSE
• Appuyez sur cette touche pour afficher
le dernier numéro composé, jusqu’à un
maximum de 32 chiffres. Vous pouvez
ensuite appuyez sur la touche PHONE
pour terminer un appel.
• Lorsque
vous
effectuez
la
programmation, appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE pour insérer une pause
de 2 secondes dans la séquence de
programmation. Chaque pression
subséquente ajoute une pause de 2
secondes.
15
Comment débuter
Caractéristiques du combiné
Instructions de fonctionnement
Menu du téléphone sans fil
Fonctionnement de base
En mode d’attente, appuyez sur la touche PROG/CHAN , puis sur les touches
défiler à travers les différentes options :
ou
pour
RÉPERTOIRE
DIRECTORY
Pour programmer des noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire.
SONNERIE
RINGER
Choisissez un type de sonnerie ou mettez la sonnerie
du combiné hors fonction.
DATE/HEURE
DATE/TIME
Pour régler l’heure et la date sur le combiné.
MESSAGES EN ATTENTE
MESSAGES WAITING
Pour annuler l’alerte de message en attente.
Réglage de la date et l’heure
Remarque : Les données de l’appelant régleront la date et l’heure, dès qu’un premier
appel vous parviendra. Cependant, il vous est possible de régler la date et l’heure
manuellement, en procédant comme suit :
Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur les touche ou
pour défiler
jusqu’à DATE/TIME.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le mois clignotera. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le mois.
• Appuyez sur la touche SELECT. La date clignotera. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la date.
• Appuyez sur la touche SELECT. Les heures clignoteront. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’heure actuelle.
• Appuyez sur la touche SELECT . Les minutes clignoteront. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner les minutes actuelles.
• Appuyez sur la touche SELECT. Les voyants AM et PM clignoteront. Appuyez sur la
touche ou pour sélectionner AM ou PM.
• Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
•
Annuler l’alerte de MESSAGES EN ATTENTE MESSAGE WAITING
Après avoir révisé tous les messages que contient votre boîte vocale. Si le voyant d’alerte
MESSAGE WAITING demeure allumé, procédez comme suit, à partir du combiné sans fil :
•
•
•
16
Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur les touches ou
pour défiler
jusqu’à MESSAGE WAITING.
Appuyez sur la touche SELECT. L’affichage indiquera LIGHT OFF :
YES
(Lumière hors fonction : Oui).
Appuyez sur la touche SELECT pour effacer l’alerte de message en attente MESSAGE
WAITING.
Instructions de fonctionnement
Menu du socle
ou
RÉPERTOIRE
DIRECTORY
Pour programmer les noms et numéros de téléphone
dans le répertoire téléphonique.
MODE DE COMPOSITION
DIAL MODE
Pour choisir entre le mode ‘Tone’ ou‘Pulse’.
MESSAGES EN ATTENTE
MESSAGE WAITING
Pour effacer l’alerte de messages en
attente.
Réglage du mode de composition (préréglé au mode à tonalité TONE)
• Appuyez sur la touche PROG, puis appuyez sur les touches
ou
pour défiler jusqu’à
DIAL MODE.
ou
pour sélectionner
• Appuyez sur la touche SELECT puis, appuyez sur les touches
le mode TONE ou PULSE.
• Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre choix.
Annuler l’alerte de MESSAGE EN ATTENTE MESSAGE WAITING
Après avoir révisé votre nouveau message de votre boîte vocale, le voyant MESSAGE
WAITING est toujours allumé, procédez comme suit sur le socle :
• Appuyez sur la touche PROG puis, appuyez sur les touches
ou
pour défiler jusqu’à
MESSAGES WAITING.
• Appuyez sur la touche SELECT’. L’affichage indiquera LIGHT OFF :
YES.
(Lumière hors fonction : Oui).
• Appuyez sur la touche SELECT pour effacer l’alerte de message en attente MESSAGE
WAITING.
Qu’est-ce qu’une alerte de MESSAGE EN ATTENTE ?
Si vous êtes abonnés à ce service auprès de votre compagnie de téléphone locale, celle-ci
pourrait vous fournir un signal d’alerte spécial pour que VT2498 vous indique l’arrivée d’un
appel en attente. Sur le socle, le voyant MESSAGE WAITING s’allumera et l’inscription
MESSAGE WAITING apparaîtra à l’affichage du le socle et du combiné sans fil. Dès que
vous aurez contacté votre service de boîte vocale pour prendre vos messages, les alertes
s’effaceront.
17
Fonctionnement de base
En mode d’attente, appuyez sur la touche PROG puis, appuyez sur la touche
pour défiler entre les options suivantes :
Instructions de fonctionnement
Fonctionnement de base
Faire un appel à partir du socle
• Décrochez le téléphone à cordon ou
appuyez sur la touche SPEAKER puis,
composez le numéro ;
-OU• Composez le numéro d’abord. Utilisez la
touche CID/
pour reculer d’un espace si
vous faites une erreur.
• Appuyez sur la touche DISPLAY DIAL.
Faire un appel à partir du combiné sans fil
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH puis,
composez le numéro ;
-OU• Composez le numéro d’abord. Utilisez la
touche CID/
pour reculer d’un espace si
vous faites une erreur.
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour
composer le numéro affiché.
Répondre à un appel à partir du socle
• Décrochez le combiné à cordon ou appuyez
sur la touche SPEAKER.
Répondre à un appel à partir du combiné
sans fil
• Appuyez sur n’importe quelle touche à
l’exception de la touche OFF.
18
Instructions de fonctionnement
Fonctionnement de base
Terminer un appel effectué sur le socle
• Replacez le combiné à cordon sur le socle ou appuyez sur la touche SPEAKER.
Terminer un appel effectué sur le combiné sans fil
• Appuyez sur la touche OFF ou replacez le combiné sur le chargeur.
19
Instructions de fonctionnement
Interphone
À partir du combiné sans fil vers le socle :
•
•
•
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le combiné sans fil. L’écran affiche
** PAGING **.
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le socle ou décrochez le combiné à cordon.
Appuyez sur la touche OFF sur le combiné sans fil, sur la touche INTERCOM sur le ocle
ou replacez le combiné à cordon sur le socle à la fin de l’appel interphone.
À partir du socle vers le combiné sans fil :
Fonctionnement de base
•
•
•
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le socle. L’écran affiche ** PAGING **.
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le combiné sans fil.
Appuyez sur la touche OFF du combiné sans fil ou sur la touche INTERCOM sur le socle
pour terminer l’appel interphone.
Transférer un appel du combiné sans fil au socle, à l’aide de la fonction ‘INTERCOM’
•
•
•
•
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre votre appel en attente.
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le combiné sans fil.
Si vous répondez à un appel interphone à partir du combiné à cordon, vous pouvez
annoncer qu’un appel a été mis en attente puis, appuyez sur la touche OFF sur le combiné
sans fil. La personne qui utilise le combiné à cordon peut appuyer sur la touche HOLD
pour continuer l’appel.
Si le haut-parleur mains libres répond à l’appel interphone après que le combiné sans fil
ait raccroché, appuyez sur la touche HOLD ou SPEAKERPHONE pour continuer l’appel.
Transférer un appel du haut-parleur mains libres ou du combiné sans fil :
•
•
•
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre votre appel en attente.
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le socle.
Si vous répondez à un appel interphone à partir du combiné sans fil, vous pouvez annoncer
qu’un appel a été mis en attente puis, appuyez sur la touche INTERCOM si vous utilisez
le haut-parleur à mains libres ou raccrochez si vous utilisez le combiné à cordon. La
personne qui utilise le combiné sans fil peut appuyer sur la touche HOLD pour
continuer l’appel.
Remarque : Le combiné sans fil et le socle (soit sur le haut-parleur mains libres ou le
combiné à cordon) peuvent être en appel conférence en même temps.
20
Instructions de fonctionnement
Fonctionnement de base
Types de sonnerie du combiné
Vous pouvez sélectionner parmi quatre différents types de
sonnerie ou mettre la sonnerie du combiné hors fonction.
Lorsque le combiné est en mode d’attente (‘off’) :
• Appuyez sur la touche PROG/CHAN.
• Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche :
-RINGER-.
• Appuyez sur la touche SELECT. La sélection actuelle
clignotera.
• Appuyez sur les touches
ou
pour écouter un
exemple de tous les types de sonnerie ou sélectionnez
la sonnerie hors fonction OFF.
• Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre
choix.
Tonalité temporaire (socle ou combiné sans fil)
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à
impulsion de cadrans (cadran rotatif), vous pouvez changer
de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant
un appel, en appuyant sur * TONE. Ceci est particulièrement
utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences
(Touch Tone) afin d’accéder à des services de transactions
bancaires par clavier électronique ou des services
interurbains.
•
•
•
Faites un appel en mode de composition à impulsions.
Dès que vous obtenez la communication, appuyez sur
la touche * TONE. Toues les touches subséquentes
seront en mode de tonalité.
Après avoir raccorché, le mode de composition
retournera au mode à impulsions.
21
Instructions de fonctionnement
Affichage des messages sur le socle
Message affiché :
Lorsque :
BUSY
L’interphone à partir du socle n’est pas disponible car le
HOLD
combiné sans fil est en cours d’utilisation.
L’appel a été mis en attente.
INTERCOM
Le socle est en appel interphone avec le combiné sans fil.
MESSAGES WAITING
Il y a des nouveaux messages dans votre boîte vocale.
Mute
Le microphone est mis en sourdine.
NEW 02 OLD05
Nouveaux et anciens messages dans le répertoire de
l’affiche ur.
** PAGING **
Le socle émet un télé-signal vers le socle ou le socle émet
Fonctionnement de base
un télé-signal vers le combiné.
PHONE
Le combiné à cordon est en cours d’utilisation.
** RINGER**
Un appel vous parvient.
SPEAKERPHONE
Le haut-parleur mains libres du socle est en cours
d’utilisation.
VOLUME
Niveaux de volume du haut-parleur mains libres et du
combiné à cordon.
Affichage des messages sur le combiné dans fil
Message affiché :
Lorsque :
BATTERY LOW
Le bloc-piles doit être chargé.
CONNECTING
Le combiné sans fil attend la tonalité.
HOLD
L’appel a été mis en attente.
INTERCOM
Le combiné sans fil est en appel interphone avec le socle.
MESSAGES
Il y a des nouveaux messages dans votre boîte vocale.
NEW 02 OLD 05
Nouveaux et anciens messages dans le répertoire de
l’afficheur.
** PAGING **
Le socle émet un télé-signal vers le socle ou le socle émet
un télé-signal vers le combiné.
PHONE ON
Le combiné sans fil est en cours d’utilisation.
** RINGING **
Un appel vous parvient.
VOLUME
Niveaux de volume du haut-parleur mains libres et du
combiné à cordon.
22
Répertoire téléphonique
Le socle et le combiné sans fil peuvent contenir chacun 50 noms et numéros de téléphone,
jusqu’à un maximum de 24 chiffres. La programmation d’un nom et d’un numéro de téléphone
dans le répertoire téléphonique du socle n’affecte pas la programmation du combiné et vice
versa. Le répertoire savegarde les numéros dans l’ordre alphabétique. Si vous désirez
que le nom de famille soit programmé alphabétiquement, entrez le nom de famille en premier.
Storer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique
• Appuyez sur la touche PROG du socle ou appuyez sur la touche ‘PROG/CHAN’ du
combiné. L’écran affichera DIRECTORY.
• Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER NAME.
• À l’aide du tableau ci-dessous, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que
vous désirez programmer avec le numéro. Utilisez les touches et pour ajouter un
espace.
Touche de composition
1
Nombre de pressions des touches
2
3
4
5
1
1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
0
*
*
#
&
‘
,
-
.
6
7
#
23
Fonctionnement de base
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF (du combiné sans fil) ou sur la touche CLEAR
(du socle) pour quitter le répertoire.
Répertoire téléphonique
Lorsque vous avez terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SELECT’. L’écran
affiche ENTER NUMBER.
pour reculer d’un espace, si
• Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche
vous faites une erreur. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour ajouter une pause
de 2 secondes dans la séquence de composition. À chaque pression de la touche,
REDIAL/PAUSE, une pause de 2 secondes sera insérée.
-OUPour sauvegarder le dernier numéro composé
Plutôt que de composer le numéro de téléphone, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE
pour afficher le dernier numéro composé.
• Appuyez sur la touche SELECT. Si vous effectuer la programmation sur le socle, le
numéro a été entré en mémoire.
• Si vous effectuez la programmation sur le combiné sans fil, l’écran suivant apparaîtra :
DISTINCTIVE RING ? N. (Sonnerie distinctive N.). Utilisez les touches
ou
pour sélectionner Yes (oui) ou No (non). Si vous sélectionnez Yes (oui), le
combiné émettra une sonnerie spéciale lorsque l’appel vous parviendra de l’afficheur
(après la première sonnerie).
• Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection. Une donnée du répertoire
sur laquelle une sonnerie distinctive a été programmée, affichera un D dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Fonctionnement de base
•
REMARQUE : Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, il vous sera
impossible de programmer une autre donnée, une tonalité d’erreur se fera entendre et
l’inscription MEMORY FULL s’affichera.
Entrer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire téléphonique
• Appuyez sur la touche
(
). L’inscription DIRECTORY apparaîtra.
• Appuyez sur les touche s
ou
pour défiler entre les entrées;
-OU• Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre de la donnée du répertoire que
vous désirez. Appuyez de nouveau pour défiler à travers toutes les données sous cette
lettre. Par exemple, la touche 5JKL pour défiler à travers toutes les données qui débutent
par les lettres J, K, L et le chiffre 5.
• Lorsque le nom désiré est affiché, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez
sur les touches ou
jusqu’à ce que l’inscription EDIT clignote.
•
•
24
Appuyez sur la touche SELECT. Le curseur clignotera à la fin du nom. Utilisez les
touches et pour composer les touches et éditer le nom. Appuyez sur la touche
SELECT.
Vous pouvez maintenant éditer le numéro de téléphone. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche SELECT. Maintenant, sélectionnez votre sonnerie distinctive.
Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder vos changements.
Répertoire téléphonique
Effacer un numéro/nom programmé dans la mémoire du répertoire
•
•
•
•
(
). L’inscription suivante apparaîtra à l’affichage
Appuyez sur la touche
DIRECTORY.
Appuyez sur les touches
ou
pour rechercher l’entrée désirée ou appuyez sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée que vous recherchez. Continuez à
appuyer sur la touche si votre entrée n’est pas affichée automatiquement.
Lorsque l’entrée sélectionnée est affichée, appuyez sur la touche SELECT puis, sur les
touches ou
jusqu’à ce que l’inscription ERASE clignote.
Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription ERASE NO YES ainsi que le numéro de
téléphone seront affichés.
Appuyez sur les touches ou
jusqu’à ce que YES clignote. Appuyez sur la touche
SELECT Le combiné émettra des bis pour confirmer l’effacement et afficher l’entrée
suivante.
Composer à partir du répertoire téléphonique
Appuyez sur la touche
(
). L’inscription DIRECTORY sera affichée.
Appuyez sur les touches
ou
pour rechercher l’entrée désirée ou appuyez sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée que vous recherchez. Appuyez
jusqu’à ce que l’entrée désirée apparaisse.
• Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche PHONE sur le combiné sans fil
ou sur la touche DISPLAY DIAL si vous composez sur le socle.
-OU• Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription DIAL clignotera à l’affichage. Appuyez
sur la touche SELECT pour composer.
•
•
25
Fonctionnement de base
•
Fonctionnement de base
Fonctionnement de l’afficheur
À propos du registre des appels
Ce téléphone assigne un numéro à chaque appel entrant, de 1 à 90. L’appel le plus récent
correspond au numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, le registre le plus
ancien sera remplacé pas les informations du nouvel appel.
À chaque appel qui vous parvient, l’écran affiche les informations suivantes et ce, entre la
première et la deuxième sonnerie :
• Le nom de l’appelant (15 lettres sont envoyées à votre compagnie de téléphone).
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant.
• L’heure et la date de l’appel apparaîtront.
Si vous répondez à l’appel afain que les informations apparaissent à l’écran, elles
n’apparaîtront pas à l’affichage. Si une étoile * est présente dans le coin supérieur droit de
l’écran vous indique que l’appelant vous a contacté deux fois ou plus.
Remarque : Appuyez sur la touche OFF sur le combiné sans fil ou sur la touche CLEAR
sur le socle en tout temps pour quitter le registre des appels.
Réviser le registre des appels
1. Les informations de l’appel seront affichées pendant environ 15 secondes après qu’elles
aient été reçues.
2. Utilisez les touches
26
ou
pour défiler à travers le registre des appels.
Fonctionnement de l’afficheur
Effacer toutes les données du régistre des appels
Effacer une donnée spécifique
•
•
•
•
Localisez l’entrée que vous désirez effacer du registre des appels en suivant les étapes
mentionnées dans la section Réviser le registre des appels.
Appuyez sur la touche SELECT L’inscription ERASE clignotera.
Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription ERASE NO YES ALL (effacer no oui
tous) les numéros de téléphones.
Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
Appuyez sur la touche SELECT. Le combiné émettra des bips pour confirmer l’effacement.
Effacer TOUTES les données
•
En révisant le registre, appuyez sur la touche SELECT puis, sur les touches
jusqu’à ce que ERASE clignote.
•
Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affiche ERASE NO YES ALL et le numéro de
téléphone. La sélection actuelle clignote.
Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
Appuyez sur la touche ‘SELECT’. Vous entendrez une série de bips confirmant la sélection.
•
•
ou
Composer un numéro affiché
•
Localisez l’entrée que vous désirez composer en suivant les étapes dans la section Réviser
le registre des appels.
• Pour changer la séquence de composition (4 choix, 7, 8, 10 ou 11 chiffres), appuyez sur la
touche # jusqu’à ce que la séquence désirée soit affichée.
• Appuyez sur la touche PHONE sur le combiné sans fil ou sur la touche DISPLAY DIAL si
vous composez à partir du socle.
-OU• Appuyez sur la touche SELECT puis, appuyez sur les touches
ou , jusqu’à ce que
DIAL clignote.
•
Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro affiché sera composé.
27
Fonctionnement de base
•
Fonctionnement de l’afficheur
Programmer les données du registre de l’afficheur dans le répertoire téléphonique
•
•
Fonctionnement de base
•
Localisez l’entrée que vous désirez composer en suivant les étapes dans la section
Réviser le registre des appels.
Pour changer la séquence de composition (4 choix, 7, 8, 10 ou 11 chiffres), appuyez sur
la touche # jusqu’à ce que la séquence désirée soit affichée.
ou
jusqu’à ce que PGM clignote.
Appuyez sur la touche
•
•
•
Appuyez sur la touche SELECT. Éditez le nom, si désiré.
Appuyez sur la touche SELECT. Éditez le numéro, si désiré.
Appuyez sur la touche SELECT. Choisissez la sonnerie distinctive, Yes (oui) ou No
ou .
(non), en appuyant sur les touches
•
Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez un bip de confirmation, vous indiquant
que l’entrée est programmée.
Messages affichés à l’écran
NOM CONFIDENTIEL
‘PRIVATE NAME’
NUMÉRO CONFIDENTIEL
‘PRIVATE NUMBER’
APPEL CONFIDENTIEL
“PRIVATE CALLER’
NOM INCONNU
‘UNKNOWN NAME’
NUMÉRO INCONNU
‘UNKNOWN NUMBER’
APPELANT INCONNU
‘UNKNOWN CALLER’
28
L’appelant a bloqué l’affichage de son nom.
L’appelant a bloqué l’affichage de son numéro.
L’appelant a bloqué l’affichage de son nom et de son
numéro.
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir le
nom de ’appelant.
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir le
numéro de l’appelant.
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir le
nom et le numéro de téléphone de l’appelant.
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil VT2498 est
doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un
casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez vous
procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le VT2498.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec Vtech
Communications, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2.5 mm, trouvez la prise
de casque sur le combiné de votre téléphone VT2498. Raccordez la fiche du cordon de
votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer
solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE :
À chaque fois que vous raccordez un
casque d’écoute sur votre combiné, le son
du microphone du combiné est coupé. Ceci
aide à éliminer les bruits de fond.
De nombreux casques d’écoute mono
compatibles sont réversibles. Vous pouvez
porter le casque d’écoute sur une oreille ou
l’autre, libérant l’autre oreille pour les
conversations dans la pièce.
Le VT2498 est également doté d’une
attache-ceinture amovible. Alignez les
languettes situées à l’intérieur de l’attache
avec les encoches se trouvant sur les côtés
du combiné de votre VT2498.
L’attache-ceinture doit s’insérer solidement
en place en appliquant une pression légère.
Ne forcez pas la connexion.
29
Renseignements
supplémentaires
Attache-ceinture
Entretien
Renseignements supplémentaires
Votre téléphone sans fil VT2498 contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez
pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains
mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages électriques
Les orages électriques peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire
aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e)
lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage électrique.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant
pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté
d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni
aucun type de dissolvant.
Renseignements
supplémentaires
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures
si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le
socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES
CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil
de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
30
En cas de problèmes
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir
appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTECH
Communications, au : 1-800-595-9511 . Au Canada, communiquez avec VTECH
Telecommunications en composant le : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
•
•
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise
modulaire murale.
Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message LOW BATTERY (bloc-piles faible)
apparaît à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
Aucun signal de tonalité
•
•
Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire
murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le
problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque
vous êtes près du socle.
•
Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle peuvent
parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique ou le socle
sur une prise de courant différente.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque
vous êtes éloigné(e) du socle.
•
•
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de
déplacer le socle à un autre endroit.
•
•
•
•
Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section RÉGLAGES DU COMBINÉ et RÉGLAGES DU SOCLE.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise
modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de
la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains
d’entre eux.
31
Renseignements
supplémentaires
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel.
En cas de problèmes
Vous entendez d’autres appels en cours de communication.
•
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si
vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de
votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre
compagnie de téléphone locale.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne.
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques aux problèmes causés par les composants
électroniques
Renseignements
supplémentaires
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné
sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le problème,
effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s’ily a lieu.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Rebranchez le bloc-piles.
6. Le combiné devrait afficher .
32
Énoncé de la garantie
Que couvre cette garantie limitée?
•
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit
au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et
tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage,
seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes,
s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de
ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette
garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit
défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
•
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera
ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre
pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons
utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous
pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques
similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon
état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements
défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH,
constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette
réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
•
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date
d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de
cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou
remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé
ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une
année, selon la période qui est la plus longue.
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence,
inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une
entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de
manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les
inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés,
modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur
33
Renseignements
supplémentaires
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Énoncé de la garantie
des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant
mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le
consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au
produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
•
•
•
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le
1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez
lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit
peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de
perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de
la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de
service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les
termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de
manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le
produit en cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve
d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec
vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout
travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui
ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Renseignements
supplémentaires
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au
centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant
la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de
modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
34
Énoncé de la garantie
Autres restrictions
•
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en
rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette
garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit.
Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des
changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles
modifications.
Droits légaux de l’État ou la province :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez
d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre.
Restrictions :
Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute
adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est
apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date
d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à
la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y
limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout
autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations
faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne
permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs
ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Renseignements
supplémentaires
•
35
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES
UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des
communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210
et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement de la FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro
d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez
être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH Communications inc
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511 Au Canada, communiquez avec VTECH
Telecommunications, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie
de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet
appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Renseignements
supplémentaires
Avertissement : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager
de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont
été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au
sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre
appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
•
•
•
•
36
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui
reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le
service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES
UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’
L’utilisateur peut appuyer le combiné contre son oreille en toute sécurité. Le socle doit être
installé de façon à ce que son antenne soit à une distance d’environ 2 cm (environ 1 po.) de
l’utilisateur.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences
techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le conseil
administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les
renseignements suivants.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national La fiche et la prise utilisées
pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être
conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par
l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet
appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est
également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et
une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du
guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones
publics ni des lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphoniques des dispositifs
d’alarme filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet appareil téléphonique
ne désactive pas votre dispositif d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être
immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés
par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions
décrites dans la ‘Garantie limitée’.
37
Renseignements
supplémentaires
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la
sonnerie (numéro ‘REN’) La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient,
entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie
(numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de
téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro
d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et
le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils
homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres
‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en
tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code
d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous
appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de
cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES
UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter
temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre
le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On
vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de
votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des
modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le
fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque
de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils
auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si
vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte
d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces
numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctionsde mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez
programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro
d’urgence :
•
•
Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant
de raccrocher.
Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans
les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services
d’urgence sont moins occupés.
Renseignements
supplémentaires
IC (Industrie Canada)
Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis : Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements
téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro
de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se
trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une
déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne
garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
38
Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie REN assigné à cet appareil est 0,1. Ce
numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que
l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système.
Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs
téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro REN n’excède pas cinq (5,0).
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements
de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par
le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la
conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service
dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service
canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées
par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie
de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses
équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la masse électrique
de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie en métal, ait
été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les
régions rurales.
Mise en garde :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions
eux-mêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs
en électricité de leur municipalité.
Renseignements
supplémentaires
Votre téléphone téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de
puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent
communiquer que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement du socle et
du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau.
39
Sceau SPRCmd (Société des piles rechargeables au
Canada)
Le sceau de la société des piles rechargeables au Canada
‘RBRCmd ’ apparaissant sur le bloc-piles à l’hydrure métallique de
nickel (Ni-Mh) indique que VTech participe volontairement au
programme de collection et de recyclage de ces piles lorsqu’elles
ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme de la SPRC offre une alternative pratique au rejet des
piles au Ni-Mh dans les rebuts domestiques ou municipaux, ce qui peut être illégal dans
votre région.
La participation de VTech au programme de la SPRC vous permet d’apporter le bloc-piles
usé chez un marchand ou tout centre de service participant au programme SPRC. Veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY afin d’avoir plus de détails sur le recyclage des piles au
Ni-Mh, ainsi que les restrictions relatives au rejet de telles piles dans les rebuts de votre
région. L’implication de VTech dans ce programme fait partie intégrante de son engagement
à préserver notre environnement et nos ressources naturelles.
Renseignements
supplémentaires
Les sigles RBRCmd ou ‘SPRCmd’ sont des marques déposées de la société des piles
rechargeables au Canada.
40
Spécifications techniques
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle :
Combiné :
2411.15 à 2418.4 MHz
912.75 à 917.10 MHz
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle :
Combiné :
912.75 à 917.10 MHz
2411.15 à 2418.4 MHz
CANAUX
30 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par la commission fédérale des communications ‘FCC’ et
Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au
moment de l’utilisation.
DIMENSIONS
Combiné : 194,0 mm x 57,8 mm x 38,0 mm (antenne incluse)
Socle :
225,0 mm x 212,0 mm x 80,0 mm
Chargeur : 86.5 mm x79.5 mm x 63.3 mm
POIDS
Combiné : 151 grammes (excluant le bloc-piles)
Socle :
893 grammes
Chargeur : 194 grammes
ALIMENTATION REQUISE
Combiné : Bloc-piles rechargeable autonome au Ni-Mh; 3,6 V
Socle :
9 V CC @ 400 mA
Chargeur : 9 V CC @ 200 mA
MÉMOIRE
Composition abrégée : 50 adresses mémoire de 32 chiffres par adresse
Afficheur : Affichage alphanumérique de 90 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET EUVENT
CHANGER SANS PRÉVIS.
41
Table des matières
Mesures de sécurité importantes...........................................................................................1
Nomenclature des pièces................................................................................................... ....2
Description des touches du socle.........................................................................................3
Description des touches du combiné......................................................................................4
Comment débuter................................................................................................................5
Réglages................................................................................................................................5
Alimentation du socle/chargeur du combiné..........................................................5
Installer le bloc-piles dans le combiné...................................................................6
Vérifier la tonalité.....................................................................................................7
Sélection du mode de composition à tonalité/impulsions..........................................7
Installation murale.................................................................................................................8
Installation du socle..................................................................................................8
Installation du chargeur du combiné....................................................................10
Fonctions de base....................................................................................................................11
Fonctions du combiné sans fil ...........................................................................................13
Fonctionnement de base..................................................................................................15
Instructions de fonctionnement...........................................................................................15
Menu du combiné sans fil........................................................................................15
Réglage de la date et de l’heure...............................................................15
Annuler l’alerte de MESSAGE EN ATTENTE...........................................16
Qu’est ce qu’un message d’alerte de MESSAGE EN ATTENTE.........................16
Faire un appel à partir du socle..........................................................................................17
Faire un appel à partir du combiné sans fil.........................................................................17
Répondre à un appel à partir du socle................................................................................17
Répondre à un appel à partir du combiné sans fil..............................................................17
Terminer un appel effectué à partir du socle......................................................................18
Interphone.............................................................................................................................19
À partir du combiné sans fil au socle...................................................................19
À partir du socle au combiné sans fil....................................................................19
Transférer un appel du combiné sans fil au socle, à l’aide de l’interphone...........19
Transférer un appel du haut-parleur mains libres ou du combiné à cordon
au combiné sans fil...............................................................................................19
Types de sonnerie du combiné ...........................................................................................20
Tonalité temporaire (solce ou combiné sans fil).....................................................................20
Messages affichés sur le socle.............................................................................................21
Messages affichés sur le combiné sans fil..........................................................................21
Répertoire téléphonique........................................................................................................22
Entrer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire téléphonique.......................22
Éditer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique.......................................23
Effacer un numéro/nom de la mémoire du répertoire téléphonique........................24
Fonctionnement de l’afficheur...................................................................................25
À propos du registre des appels............................................................................25
Réviser le registre des appels...............................................................................25
Effacer une entrée du registre des appels.............................................................26
Composer un numéro affiché...............................................................................26
Entrer une donnée du registre des appels dans le répertoire téléphonique........27
Messages affichés à l’écran..................................................................................27
Renseignements supplémentaires......................................................................................28
Fonctionnement du casque d’écoute.......................................................................................28
Entretien..............................................................................................................................29
En cas de problèmes.........................................................................................................30
Énoncé de la garantie.......................................................................................................32
Réglements du FCC et d’Industrie Canada......................................................................35
Saut du SPRCmd..............................................................................................................39
Spécifications techniques...................................................................................................40
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe THE VTECH GROUP OF COMPANIES
Distribué aux États-Unis par VTech Communications Inc.; Beaverton, Oregon,97008
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9
(c) 2002 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-5345-10-00
PARUTION 0

Manuels associés