Manuel du propriétaire | Siemens WM14N220FF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WM14N220FF Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
siemens-home.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
Remarque/astuce
Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
2
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage/maintenance . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 10
7 Protection de l'environnement .12
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 12
Conseils pour économiser de l'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Installation et branchement . . .12
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation sûre. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 13
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée . . 14
Retrait des sécurités de transport. . . 14
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement de l'eau. . . . . . . . . . . . 15
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 16
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement électrique . . . . . . . . . 18
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 18
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Y Le plus important en bref . . . . .20
* Présentation de l'appareil . . . . .21
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 22
Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 23
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 23
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Coloration / Décoloration . . . . . . . . .24
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C Produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . 25
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . .25
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
0
Préréglages des programmes . 26
°C Température . . . . . . . . . . . . . . . .26
0 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . .26
5 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 27
z Niveau plus . . . . . . . . . . . . . . . . .27
l Rinçage Plus . . . . . . . . . . . . . . . .27
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 27
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .27
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .28
Introduire le linge dans le tambour . .28
Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .29
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .30
Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modifier le programme . . . . . . . . . . .31
Interrompre le programme . . . . . . . .31
Fin du programme avec réglage - - - Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .31
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .31
H
Technique sensorielle. . . . . . . . 32
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . .32
Système de contrôle anti-balourd . . .32
3
fr
Destination de l'appareil
2
Nettoyage et entretien . . . . . . . 32
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 32
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . 33
Pompe de vidange bouchée . . . . . . 33
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 34
8 Destination de
l'appareil
■
lierap'lednoitaDse
■
3 Dérangements, Que faire si …
35
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 35
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dérangements, Que faire si … . . . . . 36
■
4 Service après-vente . . . . . . . . . 38
J Données techniques. . . . . . . . . 38
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante froide et de la lessive
et des produits d'entretien courants
du commerce (adaptés à une
utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
■
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
étirucsedngiCso
Enfants/personnes/animaux
domestiques
■
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
fr
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
5
fr
■
■
Consignes de sécurité
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
6
: Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute
température, le verre du hublot
de l'appareil devient chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous que
:
Consignes de sécurité
■
■
■
■
■
■
La tension principale sur la
prise de courant correspond
à la tension nominale
spécifiée sur l'appareil
(plaque signalétique). Les
charges connectées et les
fusibles requis sont spécifiés
sur la plaque signalétique.
L'appareil est connecté
uniquement à une source de
courant alternatif par le biais
d'une prise de courant
reconnue à l'échelle
nationale et avec mise à la
terre qui a été correctement
installée.
La fiche principale et la prise
avec mise à la terre
correspondent et le système
de mise à la terre est
correctement installé.
La section de câble est
suffisamment large.
La fiche principale est
accessible à tout moment.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel,
utilisez uniquement un
disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La
présence de ce marquage
est le seul moyen d'être sûr
que l'appareil satisfait à tous
les règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/ de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
fr
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
7
fr
■
Consignes de sécurité
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
8
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage
matériel/dommage à l'appareil de tuyaux d'une
■
L'utilisation
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Consignes de sécurité
■
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
à l'appareil risquent d'être la
conséquence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant
des solvants (détachant,
solvants de nettoyage) peut
provoquer une explosion dans
le tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans la
machine.
fr
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
9
fr
Consignes de sécurité
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes →
Fiche supplémentaire pour
les instructions d'utilisation et
d'installation.
10
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Nettoyage/maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
L'appareil fonctionne à
l'électricité. Danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc prendre
en compte ce qui suit :
■
■
■
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
Consignes de sécurité
■
■
■
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
Ne pas utiliser d'appareil à
pression ou à vapeur pour
nettoyer votre appareil.
fr
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
11
fr
Respect de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Emballage / Appareil usagé
mentoriv'ledtcpRs
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
mehtncarbenoital snI
)
Éliminer l'emballage selon les
consignes de tri sélectif.
Cet appareil est labellisé conformément
à la directive européenne 2012/19/CE
sur les appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre d'une
reprise et d'un recyclage des appareils
usagés en vigueur sur tout le territoire
de l'UE.
#
+
Conseils pour économiser de
l'énergie
■
■
■
■
12
Utiliser la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation
et d'installation
3
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
( Coude pour fixer le tuyau d'évacuation
d'eau*
Les températures de programme
indiquées se réfèrent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
0 Cordon d’alimentation électrique
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
8 Tuyau d'arrivée d'eau sur les modèles
Aquastop/Aqua-Secure
@ Sachet de rangement*:
■
Notice d'utilisation et d'installation
■
Répertoire du réseau de service
après-vente*
■
Garantie*
■
Caches pour obstruer les orifices
restants une fois les cales de
transport enlevées
■
Clés à vis*
H Tuyau d'évacuation d'eau
Installation et branchement
P Tuyau d'arrivée d'eau sur le modèle
Standard
■
* selon le modèle
Remarques
■
Vérifiez si la machine présente des
avaries de transport. Ne pas mettre
en service une machine
endommagée. En cas de
réclamation, veuillez vous adresser
au revendeur auprès duquel vous
avez acheté l'appareil ou à notre
service après-vente.
■
L'humidité présente dans le
tambour est due au contrôle en fin
de fabrication.
Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du tuyau d'évacuation d'eau à un
siphon.
Outillage utile
■
Niveau à bulle pour la mise à niveau
■
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Installation
Remarque : L'humidité présente dans
le tambour est due au contrôle en fin de
fabrication.
Installation sûre
: Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd. Prudence
lorsque vous soulevez/transportez le
lave-linge, portez des gants de
protection.
■
■
fr
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces saillantes (par ex. le
hublot), elles risquent de casser et
de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par
ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les câbles n’ont
pas été posés correctement, vous
risquez de trébucher et de vous
blesser.
Posez les flexibles, conduites et
câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher dessus.
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Les flexibles dans lesquels l’eau
gèle risquent de se déchirer/
d'éclater.
Ne placez pas le lave-linge dans des
endroits à risque de gel ni en plein
air.
Remarque : En cas de doute, confiez
le branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb pour ne pas
risquer qu'il se déplace !
■
La surface d'installation doit être
dure et plane.
■
Les sols/revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer/tomber
du socle.
Fixez impérativement les pieds du lavelinge avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ2200, WX975600,
Z7080X0
13
fr
Installation et branchement
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
■
de préférence dans un coin,
■
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur min. 30 mm) vissée
sur le sol.
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Séparez l'appareil du secteur.
Remarques
■
La niche doit faire 60 cm de largeur.
■
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement
relié aux placards voisins.
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Si vous enlevez la plaque de
recouvrement de l'appareil pour
encastrer sous plan ou encastrer celuici, vous devez impérativement la
remplacer par une tôle de
recouvrement*.
* N° de réf. WMZ2420, WZ10190
14
Retrait des sécurités de
transport
Attention !
Endommagement de l'appareil
■
La machine est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de
transport. Si les sécurités de
transport ne sont pas retirées, la
machine peut être endommagée lors
de son fonctionnement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous d'avoir
entièrement retiré les quatre
sécurités de transport. Conservez
les sécurités dans un endroit sûr.
■
Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur
de l'appareil, vous devez replacer
les sécurités de transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles vissées ensemble dans un
endroit sûr.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
Installation et branchement
Raccordement à droite
aFP
aFP
3. Placez les couvercles. Verrouillez les
couvercles en place en appliquant
une pression sur les crochets
d'encliquetage.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
PLQFP
PD[FP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
PLQFP
2. Retirez le câble d'alimentation des
supports. Dévissez et retirez les
quatre vis des sécurités de
transport.
Retirez les douilles.
fr
Conseil :
Équipement disponible auprès du
revendeur spécialisé / service aprèsvente :
■
Rallonge pour tuyau d'arrivée d'eau
Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50
m) ; n° de réf. WMZ2380,
WZ10130, Z7070X0
■
Un tuyau d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle
Standard ; numéro d'une pièce pour
le service après-vente 00353925
Branchement de l'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité
Aquastop dans l'eau (elle contient une
vanne électrique).
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation
d'eau se trouvent sous une pression
d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou
des dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
15
fr
Installation et branchement
Respectez les consignes suivantes lors
du raccordement
Remarques
■
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■
Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■
Ne raccordez pas le lave-linge
au mitigeur d'un chauffe-eau
accumulateur hors pression.
■
N'utilisez que le tuyau d'arrivée d'eau
livré d'origine ou acheté chez un
revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de tuyau d'arrivée
d'eau d'occasion.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
■
Modèle : Standard
■
Modèle : Aqua-Secure
■
Modèle : Aqua-Stop
Arrivée de l'eau
Remarques
■
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le tuyau d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au moins 100 kPa (1 bar)
maximum 1000 kPa (10 bar)
■
■
Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres/minute.
Si la pression de l'eau est plus
élevée, installer un détendeur en
amont.
Branchement
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aqua-Stop, installé en fixe) :
16
Ouvrir prudemment le robinet d’eau et
vérifier en même temps si le
raccordement est étanche.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la
conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le tuyau
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Serrer le tuyau d'évacuation pour
l'empêcher de sortir.
Installation et branchement
Remarques
■
Ne pas couder le tuyau d'évacuation
et ne pas l'étirer.
■
Différence de hauteur entre la
surface d’installation et l’orifice
d’écoulement : min. 60 cm - max.
100 cm
Vous pouvez poser le tuyau
d'évacuation d'eau de la manière
suivante :
■
Évacuation dans une vasque de
lavabo
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute
température, en cas de contact avec
le bain lessiviel très chaud par ex.
pendant la vidange du bain très
chaud dans un lavabo.
Ne trempez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du tuyau d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être à nouveau aspirée
dans l'appareil et d'endommager
l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
– le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
– l'extrémité du tuyau d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
– l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
■
fr
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
fixé par un collier de ∅ 24-40 mm
(commerce spécialisé).
Nivellement
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à
bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas
parfaitement à l'horizontale, il risque de
faire beaucoup de bruit, d'engendrer
des vibrations et de se déplacer tout
seul !
1. Desserrer les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis.
2. Vérifier l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier
le cas échéant. Tourner le pied de
l'appareil pour modifier la hauteur.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrer le contre-écrou contre le
corps de l’appareil.
Ce faisant, retenir fermement le pied,
afin de ne pas modifier sa hauteur.
Le contre-écrou de chaque pied doit
être vissé fermement contre le corps
de l'appareil !
17
fr
Installation et branchement
Raccordement électrique
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
■
Ne saisissez jamais la fiche secteur
avec les mains mouillées.
■
Retirez le cordon d'alimentation
uniquement par la fiche et jamais
par le cordon, car il pourrait être
endommagé.
■
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et
assurez-vous des points suivants :
Remarques
■
La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque
signalétique) concordent.
La puissance connectée ainsi que
l'ampérage nécessaire du fusible/
disjoncteur figurent sur la plaque
signalétique.
■
Le lave-linge est raccordé
uniquement à une prise de courant
alternatif réglementairement installée
et comportant un contact de terre.
■
La fiche secteur et la prise de
courant vont ensemble.
■
Le cordon présente une section
suffisante.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
L'opération du changement du
cordon d'alimentation (si nécessaire)
est réservée à un électricien agréé.
Un cordon d’alimentation électrique
de rechange est disponible auprès
du service après-vente.
■
Ne pas utiliser de fiches/prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
18
■
■
■
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, utiliser uniquement un
type de disjoncteur arborant le
symbole z.
Seule la présence de ce symbole
garantit que ce disjoncteur satisfait
aux prescriptions en vigueur.
La fiche secteur reste à tout moment
accessible.
Le cordon d'alimentation ne doit pas
être plié, écrasé, modifié, coupé ou
entrer en contact avec des sources
de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a
été soumis à des tests approfondis.
Effectuer un premier lavage sans linge
pour évacuer l'eau résiduelle issue des
contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être correctement
installé et raccordé (à partir de
~ Page 12).
■
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le
service après-vente. ~ Page 38
■
1. Contrôler le lave-linge.
2. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
3. Ouvrir le robinet d’eau.
4. Mettre l’appareil sous tension.
5. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
6. Sélectionner le programme Coton
90 °C.
7. Ouvrir le bac à produits.
8. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
9. Dans le compartiment II, verser une
dose de lessive toutes tempértures
pour salissures légères en suivant
les indications du fabricant.
Installation et branchement
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ou
textiles délicats.
10. Fermer le bac à produits.
11. Appuyer sur la touche Départ.
12. Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant
opérationnel.
fr
Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
■
Les sécurités de transport doivent
être retirées.
■
Pour éviter que le détergent non
utilisé ne s'écoule dans le tuyau de
vidange lors du prochain lavage :
versez env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II et démarrez le
programme Vidange.
Transport
par ex. lorsque vous déménagez
Travail préparatoire :
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau.
3. Vidangez la lessive restante.
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
Installation des sécurités de
transport :
1. Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sûr.
Utilisez un tournevis si nécessaire.
2. Insérez les quatre douilles.
Clipsez solidement le câble
d'alimentation sur les supports.
Introduisez les vis et serrez-les.
19
fr
Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
ferbntamropisuleL
1
@
Brancher la fiche
dans la prise de
courant.
--------
2
@
Ouvrir le robinet
d'eau (sur les
modèles sans
l’Aqua-Stop).
@
Sélectionner un
programme.
--------
3
@
4
20
Fermer le hublot.
Attention à ne pas
coincer de pièce de
linge.
@
Lancez le
programme.
Choisissez des
options
supplémentaires, si
nécessaire.
Modifiez les
préréglages du
programme, si
nécessaire.
@
Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
Ouvrir le hublot.
@
@
@
Fin du programme
--------
@
@
@
@
Trier le linge.
Introduire le linge.
Versez la lessive.
--------
@
@
Régler le
programmateur sur
$.
Fermer le robinet d’eau
(sur les modèles sans
l’Aqua-Stop).
Présentation de l'appareil
fr
* Présentation de l'appareil
Lave-linge
lierap'lednoitaeséPr
#
6
7
( Bac à produits ~ Page 23
0 Bandeau de commande/
d’affichage ~ Page 23
9 Fermer le hublot
T
@ Trappe de service
8 Hublot avec poignée
9 Ouvrir le hublot
S
21
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
Dans le récapitulatif des programmes, vous trouverez des préréglages et des
options de programmes additionnelles possibles qui diffèrent selon le modèle.
#
( Programmateur pour choisir un
programme et pour allumer /
éteindre le lave-linge
0 voyants d'état,
Affichage du déroulement du
programme:
J prêt
x lavage/actif
q rinçage
0 essorage
y fin
8 Des options de programme
additionnelles peuvent être
sélectionnées (selon le modèle),
Vue d'ensemble de toutes les
options de programmes
additionnelles ~ Page 27
@ Touche Départ pour démarrer,
interrompre (par ex. rajouter du
linge) et stopper un programme.
H Les préréglages des
programmes peuvent être
modifiés
Vue d'ensemble de tous les
préréglages des programmes
~ Page 26
22
+
3
P Bandeau d'affichage des
réglages et informations.
Linge
fr
Bandeau d'affichage
Remarque : Dans le tableau vous trouverez des réglages possibles et des
informations affichées dans le bandeau d'affichage, ceux-ci sont différents selon le
modèle.
Réglages possibles et information pour le programme sélectionné (* selon le modèle)
’©–š - 90 °C
Température
en °C (degré Celsius); ’©–š = froid
- - - - ...1400* 0
Vitesse d'essorage
en tr/min (tours par minute) ;
- - - - = sans essorage final
‹ : ‹‹
Durée du programme
Après la sélection du programme en h:min
(heures:minutes)
1 - 24 h
Fin dans...
Fin du programme après ... h (heures)
@
Sécurité enfants
~ Page 30
Z Linge
■
Préparation du linge
■
egniL
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Respectez donc les consignes
suivantes lors de la préparation de votre
linge :
■
Vider les poches des vêtements.
■
Faire attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et les
retirer.
■
■
Laver les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermer les fermetures éclair,
boutonner les housses.
À l'aide d'une brosse, enlever le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlever les petites roulettes des
rideaux ou les placer dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■
Type de tissu / de fibre.
■
Couleur :
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas vraiment propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
La première fois, laver séparément
le linge de couleur neuf.
■
Degré de salissure :
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
23
fr
■
Linge
Quelques exemples pour les degrés
de salissure :
– peu sale : pas de prélavage,
électionner éventuellement le
programme pour (
speedPerfect
– normalement sale
– très sale : réduire la quantité de
linge, sélectionner le programme
avec prélavage
– taches : éliminer/pré-traiter les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. D'abord les tamponner
avec de l'eau savonneuse, ne
pas frotter. Laver ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches tenaces/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien :
Les chiffres figurant dans les
symboles indiquent la température
maximale de lavage à employer.
– M: convient pour un lavage
normal ; par ex. programme pour
le coton.
– U : nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme
Synthétiques.
– V : nécessite un lavage
particulièrement ménageant ; par
ex. programme Délicat/Soie
– W : lavable à la main ; par ex.
programme W/Laine.
– Ž : ne pas laver le linge en
machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous
les programmes de lavage avec un
amidon liquide. Versez la quantité
d'amidon selon les indications du
fabricant dans le compartiment M
24
(nettoyer le compartiment au préalable
si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne pas décolorer le linge dans le lavelinge !
Trempage
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications
du fabricant dans le compartiment II.
2. Régler le programmateur sur le
programme pour Coton 30 °C.
3. Appuyer sur la touche Départ pour
lancer le programme.
4. Au bout d'env. 10 minutes,
réappuyer sur la touche Départ pour
sélectionner une pause.
5. Une fois le temps de trempage voulu
écoulé, appuyer à nouveau sur la
touche Départ, si le programme doit
continuer ou modifier le programme.
Remarques
Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
■
Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain
de trempage sert aussi de bain de
lavage.
■
Produit lessiviel
C Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
leivsl tiudoPr
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ également
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et détergents destinés à la
consommation privée.
■
■
■
■
■
Lessive toutes températures avec
azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Sélectionner le programme Coton /
froid- max. 90 °C.
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Sélectionner le programme Coton /
froid - max. 60 °C.
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Sélectionner le programme
Synthétiques / froid - max. 60 °C.
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Sélectionner le programme Délicat/
Soie / froid - max. 40 °C.
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Sélectionner le programme Laine /
froid) - max. 40 °C.
fr
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et du produit
lessiviel.
Economiser
Degré de salissure/Remarque
Température et
quantité de produit lessiviel
réduites selon la
recommandation
de dosage
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements
ont pris des odeurs de transpiration, par ex. :
■
vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
■
chemises, t-shirts, chemisiers, (portés au max. 1
jour)
■
linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
Salissures
visibles
ou
quelques petites taches, par
ex. :
■
chemises, t-shirts, chemisiers (imprégnés de
sueur, portés à plusieurs
reprises)
■
serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine)
Température
selon l’étiquette
d’entretien et
quantité de lessive selon la
recommandation
de dosage/très
sale
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, p. ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produits d’entretien et
détergents, respectez impérativement
25
fr
Préréglages des programmes
les indications du fabricant. ~ Page 30
0 Préréglages des
programmes
Remarque : Dans la vue d'ensemble
vous trouverez des préréglages de
programmes possibles, qui diffèrent
selon le modèle.
margsoepdsegalérP
Les préréglages des programmes sont
préréglés à l'usine pour tous les
programmes et sont affichés dans le
bandeau d'affichage après avoir
sélectionné le programme.
°C Température
(s
Temp. °C)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température de
lavage préréglée (en °C) en fonction de
la progression du programme.
Appuyez de façon répétitive sur la
touche de la température, jusqu'à ce
que la température désirée s'affiche
dans le bandeau d'affichage.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation et
d'installation
0 Vitesse d'essorage
(Essorage, 0)
Avant et pendant le programme, vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
Pour ce faire, appuyez de façon
répétitive sur la touche de la vitesse
d'essorage, jusqu'à ce que la vitesse
26
d'essorage désirée soit indiquée dans
le bandeau d'affichage.
La vitesse maximale pouvant être
sélectionnée dépend du programme
sélectionné et du modèle.
Réglage - - - - Cuve pleine (sans
essorage final). Après le dernier
rinçage, le linge reste dans l’eau.
Vous pouvez sélectionner - - - - Cuve
pleine (sans essorage final) pour éviter
que le linge se froisse, s'il n'est pas
retiré du lave-linge dès la fin du
programme.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation et
d'installation
5 Fin dans
(Fin dans, Fin différée, 5, 4, 3)
Le fait de sélectionner le programme
affiche sa durée respective.
La durée du programme est
automatiquement adaptée lors de son
exécution. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
options de programmes additionnelles
modifient également la durée du
programme.
Avant le démarrage du programme, il
est possible de différer de 24 heures
maximum la fin du programme (Finish
in) par pas d’une heure (h = heure).
1. Sélectionnez le programme
souhaité.
Remarque : La durée du
programme s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
2. Appuyez de façon répétitive sur la
touche du temps Finish in (Fin
dans), jusqu'à ce que le nombre
d'heures voulu soit indiqué dans le
bandeau d'affichage.
3. Appuyez sur la touche Départ.
Le temps de la fin différée réglé est
maintenant actif. Le programme
Options de programme supplémentaires
sélectionné démarre automatiquement
et se termine après écoulement du
nombre d'heures sélectionné.
Après le démarrage du programme, la
durée du programme, par ex. 2:30
(heures:minutes), est affichée dans le
bandeau d'affichage.
Remarque : La durée du programme
est intégrée dans le temps Finish in ('Fin
dans') réglé.
\ Options de
programme
supplémentaires
Remarque : Dans le récapitulatif, vous
trouverez des options de programmes
additionnelles possibles, elles sont
différentes selon le modèle.
seriamétnlpusrgoedsnoiOtp
fr
1 Utilisation de l'appareil
Remarque : Installer et raccorder
correctement. le lave-linge ~ Page 12
Avant le premier lavage, lavez une fois
sans linge. ~ Page 18
lierap'lednoitasliUt
Préparation du lave-linge
Remarques
■
N'allumez jamais le lave-linge s'il est
endommagé !
■
Prévenez le service après-vente !
~ Page 38
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Ouvrir le hublot.
4. Vérifier si le tambour est entièrement
vide. Le vider le cas échéant.
z Niveau plus
(z Niveau Plus)
Niveau d'eau plus haut et cycle de
rinçage supplémentaire, temps de
lavage plus long. Pour des régions à
eau très douce ou pour améliorer un
peu plus encore le résultat du rinçage.
l Rinçage Plus
(q, l Rinçage Plus)
Rinçage supplémentaire. Pour des
régions à eau très douce ou pour
améliorer un peu plus encore le résultat
du rinçage.
Sélectionner un programme/
allumer l'appareil
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme.
Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Le
programmateur peut tourner dans les
deux sens.
La machine est allumée.
Dans le bandeau d'affichage apparaît :
■
la durée du programme,
■
la température pré-réglée,
■
la vitesse d'essorage pré-réglée.
27
fr
Utilisation de l'appareil
Modifier les préréglages des
programmes
Introduire le linge dans le
tambour
Vous pouvez utiliser les préréglages
de programme affichés ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que
le réglage désiré soit affiché. Appuyez
ensuite sur la touche Départ pour lancer
le programme.
Les réglages sont actifs sans
confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après
avoir éteint l'appareil.
Préréglages des programmes
~ Page 26
Récapitulatif des programmes à partir
de ~ Supplément à la notice
d'utilisation et d'installation
: Mise en garde
Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Grâce aux options de programme
additionnelles, vous pouvez optimiser
encore mieux le processus de lavage
selon vos lots de linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner
les réglages en fonction de la
progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont
allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en
mémoire après avoir éteint l'appareil.
Réglages supplémentaires ~ Page 27
Récapitulatif des programmes à partir
de ~ Supplément à la notice
d'utilisation et d'installation
28
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants, par
ex. des produits détachants/benzine,
risquent de provoquer une explosion
après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge
de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage. Certaines
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd.
■
Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un remplissage
excessif altère le résultat de lavage
et favorise le froissage.
■
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées avant de les
introduire dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc et fermez le hublot.
Le voyant de la touche Départ clignote
et dans le champ d'affichage
apparaissent ensuite successivement
les préréglages du programme. Des
modifications des préréglages sont
possibles.
Utilisation de l'appareil
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Attention !
Dommage de l'appareil
Les détergents et les produits servant à
prétraiter le linge (par ex. détachant,
aérosol de prélavage, ...) peuvent
endommager les surfaces du lave-linge
en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent
pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
immédiatement, avec un chiffon
humide, les résidus de brouillard de
pulvérisation et d'autres résidus/
gouttes.
fr
Remarques
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
d'additifs et de détergents, respectez
impérativement les consignes de
leurs fabricants.
■
Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits d'apprêt
dans un peu d'eau. Cela empêche
les obstructions.
■
Versez le produit lessiviel liquide
dans une boule de dosage
correspondante et mettez-la dans le
tambour.
■
Versez les produits lessiviels et additifs
dans les compartiments
correspondants :
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additifs
en fonction :
■
de la dureté de l'eau (pour la
connaître, renseignez-vous auprès
de votre compagnie distributrice des
eaux)
■
des indications du fabricant figurant
sur l'emballage
■
de la quantité de linge
■
du degré de salissure ~ Page 25
Versage du produit
: Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvrez le bac à produits
pendant le fonctionnement, du produit
lessiviel/de l'additif risque de se
déverser à l'extérieur.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel/
d'additif avec les yeux ou la peau, lavezles/rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été
avalé par inadvertance.
Système de
dosage* A
Pour du produit lessiviel liquide
Compartiment II Produit lessiviel pour le lavage
principal, adoucisseur d'eau,
produit blanchissant, cristaux
de détachant
Compartiment
i
Produit assouplissant, amidon,
Ne pas dépasser le repère Max
Compartiment I Produit lessiviel pour le
prélavage
1. Retirer le bac à produits jusqu'en
butée.
2. Verser le produit lessiviel et/ou
l'additif.
3. Fermer le bac à produits.
29
fr
Utilisation de l'appareil
Système de dosage* pour du produit
lessiviel liquide
* selon le modèle
Remarque : Sélectionner @ (sécurité
enfants) pour empêcher un réglage non
intentionnel du programme.
Pour doser le produit lessiviel liquide,
positionnez le système de dosage
comme suit :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert et retirer complètement le
tiroir.
2. Pousser le système de dosage vers
l'avant, l'encliqueter et le rabattre.
3. Remettre le tiroir en place.
Sécurité-enfants
Remarque : N'utilisez pas le système
de dosage avec les produits lessiviels
gélifiés et les poudres de lavage, ni
avec les programmes incluant un
prélavage ou si vous avez choisi Fin
dans.
Sur les modèles sans système de
dosage versez le produit lessiviel
liquide dans un doseur correspondant
et placez-le dans le tambour.
Empêchez une modification involontaire
des fonctions réglées sur le lave-linge,
en activant la sécurité-enfants après le
démarrage du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer
pendant env. 5 secondes sur la touche
Départ. Le symbole @ apparaît dans
le bandeau d'affichage.
■
@ est allumé : La sécurité-enfants
est activée.
■
@ clignote : La sécurité-enfants est
active et le programmateur a été
déréglé. Afin éviter l'interruption du
programme, replacez le sélecteur
sur le programme initial. Le symbole
est de nouveau allumé.
Remarque : La sécurité-enfants reste
active après la fin du programme et
l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours
la désactiver lorsque vous voulez lancer
un nouveau programme.
Rajouter du linge
Lancer le programme
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever :
Appuyez sur la touche Départ. Le
témoin lumineux s'allume et le
programme démarre.
Pendant le programme et après le
début du programme sont
respectivement affichés dans le
bandeau d'affichage le temps de fin et
la durée du programme.Les voyants de
déroulement de programme indiquent
la progression du programme.
~ Page 23
1. Appuyez sur la touche Départ pour
annuler le programme.
Le voyant lumineux de la touche
Départ clignote et la machine vérifie
s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez
du linge, ne laissez pas le hublot
ouvert longtemps - de l’eau sortant
du linge pourrait couler.
2. Réappuyez sur la touche Départ
pour continuer le programme.
30
Utilisation de l'appareil
Modifier le programme
Si, par erreur, vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Régler un autre programme.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ . Le nouveau programme
reprend depuis le début.
Interrompre le programme
1. Appuyer sur la touche Départ pour
annuler le programme.
2. Faire refroidir le linge : régler le
programme de Rinçage.
3. Appuyer à nouveau sur la touche
Départ. Le programme de rinçage
démarre.
A la fin du programme, vous pouvez
retirer le linge.
Fin du programme avec
réglage - - - -Cuve pleine
Dans le bandeau d'affichage apparaît - - - Cuve pleine (sans essorage final)
et le voyant lumineux de la touche
Départ clingnote.
fr
un cycle de rinçage pour supprimer la
mousse.
Remarque : Dosez une plus faible
quantité de lessive lors du prochain
lavage avec une charge de linge
équivalente.
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
Remarque : Si vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot, l'appareil est encore
verrouillé. Attendez la fin du
programme.
2. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. L’appareil est éteint.
3. Fermer le robinet d'eau.
Remarque : Ne s'applique pas en
cas de modèles équipés de l'AquaStop.
Étendue des fournitures ~ Page 12
Remarques
Ne laissez aucune pièce de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors du lavage suivant ou de
teindre d'autres articles.
■
Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le
tambour et le joint en caoutchouc –
Risque de rouille.
■
Pour mettre fin au programme:
1. Sélectionner le programme
Essorage ou Vidange.
2. Appuyer sur la touche Départ.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš et le voyant lumineux de la touche
Départ clignote.
Si le voyant lumineux pour le x lavage/
actif, clignote en plus, ceci signifie que
le lave-linge a détecté un excès de
mousse pendant le programme de
lavage et qu'il ajoute automatiquement
■
■
■
Laissez le hublot et le bac à produits
ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Retirez toujours le linge.
Attendez toujours la fin du
programme, car l'appareil pourrait
être encore verrouillé.
31
fr
Technique sensorielle
H Technique sensorielle
Calcul de charge
el irosneuqihcTe
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d’eau
de façon optimale à chaque
programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle automatique du
balourd détecte ce dernier et veille, en
faisant redémarrer plusieurs fois
l’essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n’effectue pas d’essorage.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. benzine, peuvent endommager
les surfaces et pièces de la machine.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Corps de la machine /
bandeau de commande
■
■
■
■
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon doux humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponges
abrasives ni de produits détergents
(détergent pour l’acier inoxydable).
Éliminez immédiatement les résidus
de produit lessiviel.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Remarque : Placez des petites et
grandes pièces de linge dans le
tambour (à partir de ~ Page 36).
Essuyer le joint en caoutchouc à
l'intérieur avec un chiffon. Laisser le
hublot ouvert afin que le tambour puisse
sécher. Utilisez un produit de nettoyage
sans chlore, n'utilisez pas de laine
d'acier.
2 Nettoyage et entretien
Remarque : Pour garder le lave-linge
propre, sélectionnez régulièrement le
programme Coton 90 °C.
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
neitrnetgayoNte
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants,
par ex. benzine, peuvent dégager des
vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
32
Détartrage
Remarque : Sortez tout le linge de la
machine!
Un détartrage n'est pas nécessaire si le
produit lessiviel a été correctement
dosée. Si un détartrage s'impose
malgré tout, procédez comme indiqué
par le fabricant de produit détartrant.
Vous pouvez vous procurer des
produits détartrants appropriés via notre
site Internet ou le service après-vente.
~ Page 38
Nettoyage et entretien
fr
Bac à produits et boîtier
S’il contient des résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Extraire le bac à produits. Appuyer
sur l'insert, retirer complètement le
tiroir du corps.
2. Retirer l’insert: avec un doigt,
pousser l’insert de bas en haut.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du
produit et l'insert, puis séchez-le.
Éliminer aussi les résidus de produit
lessiviel ou de produit assouplissant
dans le corps.
4. Poser l’insert et l'encliqueter
(introduire le cylindre sur la tige de
guidage).
5. Introduire le bac à produits.
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert afin que l'eau résiduelle puisse
s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
: Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermer le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
3. Ouvrir la trappe de service et la
retirer.
4. Pour les modèles :
– avec flexible de vidange : retirer
le flexible de vidange de la
fixation et retirer le capuchon de
fermeture.
Laisser le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient approprié.
Enfoncer le capuchon de
fermeture du tuyau de vidange et
remettre le tuyau de vidange
dans la fixation.
– Sans flexible de vidange:
dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, jusqu'à ce que le
bain lessiviel commence à
s'écouler.
Quand la trappe de service est à
moitié remplie, revisser le
bouchon de la pompe et vider la
trappe de service.
Répéter les étapes jusqu'à ce
que le bain lessiviel se soit
complètement écoulé.
5. Dévisser délicatement le bouchon
de la pompe, de l'eau résiduelle peut
s'écouler.
33
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyer le compartiment intérieur, le
filetage du couvercle de pompe et le
carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettre le couvercle en place et le
visser. La poignée doit se trouver à
la verticale.
4. Rebrancher le tuyau d'évacuation et
sécuriser le point de raccordement à
l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
6. Remettre la trappe de service en
place, l'encliqueter et la refermer.
Remarque : Pour empêcher que lors
du lavage suivant du produit lessiviel
non utilisé gagne le flexible
d'évacuation : Versez 1 litre d'eau dans
le compartiment II et lancez le
programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Détacher le collier du flexible. Retirer
prudemment le tuyau d'évacuation,
l'eau résiduelle risque de couler.
3. Nettoyer le tuyau d'évacuation et le
raccord du siphon.
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aquastop dans l'eau (il contient une
vanne électrique).
Pour cela faire se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le tuyau
d’arrivée d’eau :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/
Essorage/Vidange).
3. Appuyer sur la touche Départ.
Laisser le programme tourner env.
40 secondes.
4. Régler le programmateur sur la
position Arrêt. Retirer la fiche de la
prise.
5. Nettoyer le filtre au robinet d'eau :
Débrancher le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles Standard
et Aqua-Secure :
34
Dérangements, Que faire si …
Retirer le flexible au dos de
l'appareil,
Extraire le filtre avec une pince et le
nettoyer.
7. Raccorder le flexible et vérifier son
étanchéité.
fr
Attention !
Dégâts des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
N'ouvrez pas le hublot si de l'eau
demeure visible au niveau du hublot.
1. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la fiche de la prise.
2. Vidanger le bain lessiviel
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le
bas puis le relâcher.
Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
3 Dérangements, Que
faire si …
Déverrouillage d'urgence
…iserafQeu,smgtnaDré
par ex. en cas de panne de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retirer du
linge, vous pouvez ouvrir le hublot de
remplissage en procédant comme
décrit ci-après :
: Mise en garde
Risque de s'ébouillanter !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
et le linge très chauds.
Les laisser refroidir le cas échéant.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
N'introduisez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
35
fr
Dérangements, Que faire si …
Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage
Cause/Remède
E3
■
E5
■
■
■
E6
Fermer correctement le hublot ; du linge est éventuellement coincé.
Ouvrir le robinet d'eau à fond. ~ Page 16
Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincé.
Pression d'eau insuffisante. Nettoyer le filtre. ~ Page 34
■
Pompe de vidange bouchée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 33
Flexible d'écoulement / tuyau d'évacuation bouché. Nettoyer le flexible d’écoulement au niveau du siphon. ~ Page 34
E2
■
Défaut moteur. Contacter le service après-vente !~ Page 38
@
■
La sécurité enfants est activée ; la désactiver.~ Page 30
Autres affichages
■
■
Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réapparaît, prévenir le service après-vente ! ~ Page 38
Dérangements, Que faire si …
Défauts
Cause/Remède
De l'eau fuit.
■
■
L'appareil n'est pas alimenté en eau.
Le produit lessiviel n'est
pas entraîné par l'eau en
direction de la cuve.
Le hublot refuse de
s'ouvrir.
■
■
■
■
■
■
■
Le programme ne
démarre pas.
■
■
■
Le bain lessiviel n'est pas
évacué.
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop
humide.
36
Raccorder correctement / remplacer le tuyau d'évacuation. ~ Page 16
Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. ~ Page 16
Touche Départ pas appuyée?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau? ~ Page 16
Filtre éventuellement bouché ? Nettoyer le filtre. ~ Page 34
Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé?
Fonction de sécurité active. Programme annulé? ~ Page 31
- - - - Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?
Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de
secours? ~ Page 35
Touche Départ appuyée pour une pause ou temps Fin dans sélectionné ?
Hublot fermé?
@ (sécurité enfants) activée ? Désactiver. ~ Page 30
■
- - - - Cuve pleine (sans essorage final) sélectionné?
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 33
Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation.~ Page 34
■
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
■
■
■
■
■
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
Avez-vous choisi le programme pour æ Repassage facile?
Avez-vous choisi une vitesse trop faible?
Dérangements, Que faire si …
Défauts
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le programme dure plus
longtemps que d'habitude.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence d'eau dans le
compartiment à additifs.
Apparition d'odeurs ou de
dépôts visqueux dans le
lave-linge.
Le voyant lumineux x
Lavage/Activé clignote.
De la mousse sort éventuellement du tiroir
à produit lessiviel.
Bruits et vibrations importants, l'appareil se
déplace tout seul pendant
l'essorage.
Bruits pendant l'essorage
et la vidange.
Le bandeau d'affichage /
les voyants ne fonctionnent pas alors que
l'appareil est en marche.
Présence de résidus de
produit lessiviel sur le
linge.
fr
Cause/Remède
■
■
■
■
■
■
■
■
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage supplémentaire.
C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du
processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la
durée du programme dans le bandeau d'affichage.
C’est normal – L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
Le cas échéant, nettoyer l'insert et le bac à produits. ~ Page 33
Exécuter le programme Coton 90°C sans linge.Pour ce faire, utiliser une
lessive toutes températures.
Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Mélanger une cuillère à soupe
de produit assouplissant avec 1/2 l d'eau et verser dans le compartiment II
(pas pour les textiles de loisir et les duvets !). Lors du lavage suivant, diminuer le dosage du produit lessiviel.
■
L’appareil est-il bien nivelé? Niveler l'appareil? ~ Page 17
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 17
Cales de transport enlevées? Enlever les cales de transport.
■
Nettoyer la pompe de vidange ~ Page 33
■
■
■
■
■
■
■
Coupure de courant?
Fusibles déclenchés? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.
Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. ~ Page 38
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose:
■
Régler le programmateur sur la position Arrêt. L’appareil est éteint.
■
Retirer la fiche de la prise de courant.
■
Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente.~ Page 38
37
fr
Service après-vente
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le
dérangement vous-même
(Dérangements, que faire ?
~ Page 38), veuillez vous adresser à
notre service après-vente. ~ Page de
couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
etnv-sèrpaecivSr
(1U
Numéro de série
)'
Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants (*selon le modèle) :
à l'intérieur du hublot*/trappe de service
ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet et avec des pièces de
rechange d’origine.
38
J Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
68 - 75 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220-240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2000-2300 W
Pression de l’eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars)
Puissance absorbée hors service :
0,20 W
Puissance absorbée état prêt (mode
veille) :
1,90 W
seuqinhctseéDo
6
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un
dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier,
nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil équipé de
l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant
les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la
rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses
situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils équipés
de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs
semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001090086*
9001090086
(9602)

Manuels associés