Manuel du propriétaire | Miele DGC6860 XXL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
196 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele DGC6860 XXL Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur combiné
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 498 650
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 8
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19
Description de l'appareil..................................................................................... 20
Four vapeur ........................................................................................................... 20
Accessoires fournis ............................................................................................... 22
Eléments de commande .....................................................................................
Touches sensitives ................................................................................................
Écran tactile...........................................................................................................
Symboles..........................................................................................................
Principe de fonctionnement ..................................................................................
24
25
26
27
28
Description du fonctionnement .........................................................................
Bandeau ................................................................................................................
Réservoir à eau .....................................................................................................
Bac à eau condensée............................................................................................
Filtre à graisses .....................................................................................................
Thermosonde ........................................................................................................
Température / Température à cœur .......................................................................
Humidité ................................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Phase de chauffage de l'enceinte .........................................................................
Phase de cuisson ..................................................................................................
Réduction de vapeur .............................................................................................
Eclairage de l'enceinte ..........................................................................................
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
32
32
32
32
Première mise en service ...................................................................................
Paramètres de base ..............................................................................................
Premier nettoyage du four vapeur.........................................................................
Régler la dureté de l'eau .......................................................................................
Adapter la température d'ébullition .......................................................................
Chauffer le four vapeur..........................................................................................
33
33
34
35
36
36
Menu principal et sous-menus........................................................................... 37
Utilisation : cuisson vapeur ................................................................................
Utilisation simple ...................................................................................................
Interrompre la cuisson...........................................................................................
Fonctions avancées...............................................................................................
Démarrage et arrêt automatiques.....................................................................
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................
Modifier les réglages en cours de cuisson.......................................................
2
40
40
42
43
43
44
44
Table des matières
Annuler la cuisson ................................................................................................. 45
Utilisation : mode Cuisson combinée................................................................
Utilisation simple ...................................................................................................
Interrompre la cuisson...........................................................................................
Fonctions avancées...............................................................................................
Démarrage et arrêt automatiques.....................................................................
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................
Modifier les réglages en cours de cuisson.......................................................
Annuler la cuisson .................................................................................................
46
47
50
51
51
52
52
52
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur .....................................................
Utilisation simple ...................................................................................................
Interrompre la cuisson...........................................................................................
Fonctions avancées...............................................................................................
Arrêt automatique de la cuisson.......................................................................
Démarrage et arrêt automatiques.....................................................................
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................
Chauffage express ...........................................................................................
Changer le mode de cuisson ...........................................................................
Modifier les réglages en cours de cuisson.......................................................
Annuler la cuisson .................................................................................................
53
54
55
56
57
57
58
58
59
59
60
MyMiele ................................................................................................................
Ajouter une entrée .................................................................................................
Modifier MyMiele...................................................................................................
Supprimer des entrées .....................................................................................
Classer les entrées ...........................................................................................
61
61
62
62
62
Programmes automatiques ................................................................................
Présentation des catégories de plats ....................................................................
Utiliser les programmes automatiques..................................................................
Recherche .............................................................................................................
63
63
64
65
Programmes personnalisés................................................................................
Créer des programmes personnalisés ..................................................................
Démarrer un programme personnalisé..................................................................
Modifier un programme personnalisé ...................................................................
Modifier les phases de cuisson........................................................................
Renommer un programme ...............................................................................
Supprimer des programmes personnalisés ..........................................................
66
66
67
68
68
69
69
3
Table des matières
Alarme + Minuterie ..............................................................................................
Utiliser l'alarme  .................................................................................................
Régler l'alarme .................................................................................................
Modifier l'alarme...............................................................................................
Supprimer l'alarme ...........................................................................................
Utiliser la minuterie  ...........................................................................................
Régler la minuterie............................................................................................
Modifier la minuterie.........................................................................................
Supprimer la minuterie .....................................................................................
70
70
70
70
70
71
71
71
71
A savoir.................................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................
Vaisselle adaptée...................................................................................................
Plats de cuisson ...............................................................................................
Votre vaisselle...................................................................................................
Niveau de cuisson .................................................................................................
Surgelés.................................................................................................................
Température ..........................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
Cuisson avec liquides ...........................................................................................
Recettes maison - Cuisson vapeur .......................................................................
Grille combinable / Plaque de cuisson multi-usage..............................................
72
72
72
72
72
73
73
73
73
73
74
74
Cuisson vapeur....................................................................................................
Légumes................................................................................................................
Viandes..................................................................................................................
Saucisses ..............................................................................................................
Poissons ................................................................................................................
Crustacés ..............................................................................................................
Coquillages............................................................................................................
Riz..........................................................................................................................
Pâtes......................................................................................................................
Dumplings .............................................................................................................
Céréales ................................................................................................................
Légumes secs .......................................................................................................
Œufs......................................................................................................................
Fruits......................................................................................................................
Cuisson d'un menu complet - mode manuel ........................................................
75
75
78
80
80
83
84
85
86
87
88
89
91
92
93
Cuisson sous-vide............................................................................................... 95
Réchauffer ........................................................................................................... 101
Fonctions utiles ................................................................................................. 103
Réchauffage ........................................................................................................ 103
4
Table des matières
Décongélation .....................................................................................................
Stérilisation des conserves .................................................................................
Gâteau (en conserves).........................................................................................
Extraction de jus..................................................................................................
Cuisson d'un menu .............................................................................................
Sécher .................................................................................................................
Préparer des yaourts maison ..............................................................................
Faire lever la pâte ................................................................................................
Faire fondre de la gélatine ...................................................................................
Faire fondre du chocolat .....................................................................................
Emonder ..............................................................................................................
Conserver des pommes .....................................................................................
Blanchir ...............................................................................................................
Faire suer des oignons ........................................................................................
Faire suer le lard ..................................................................................................
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................
Préparer des serviettes chaudes.........................................................................
Décristalliser du miel ...........................................................................................
Pizza ....................................................................................................................
Préparer une royale .............................................................................................
Préparer de la pâte à tartiner aux fruits ...............................................................
105
108
111
112
113
114
115
116
117
117
118
119
119
120
120
121
121
122
122
122
123
Thermosonde..................................................................................................... 124
Rôti...................................................................................................................... 128
Pains et pâtisseries ........................................................................................... 136
Mode gril ............................................................................................................ 143
Réglages ............................................................................................................
Ouvrir le menu "Réglages" ..................................................................................
Modifier et enregistrer les réglages ................................................................
Tableau des réglages...........................................................................................
Langue  .............................................................................................................
Affichage horaire .................................................................................................
Affichage ........................................................................................................
Type d'affichage .............................................................................................
Format d'affichage de l'heure.........................................................................
Réglages.........................................................................................................
Synchronisation..............................................................................................
Date .....................................................................................................................
Eclairage..............................................................................................................
Page d'accueil .....................................................................................................
146
146
146
147
149
149
149
149
149
149
149
150
150
150
5
Table des matières
Luminosité ...........................................................................................................
Volume.................................................................................................................
Signaux sonores.............................................................................................
Bip touches ....................................................................................................
Mélodie d'accueil ...........................................................................................
Unités de mesure ................................................................................................
Poids...............................................................................................................
Température ...................................................................................................
Maintien au chaud...............................................................................................
Rinçage automatique ..........................................................................................
Réduction de vapeur ...........................................................................................
Températures préprogrammées ..........................................................................
Sécurité ...............................................................................................................
Sécurité enfants  .........................................................................................
Verrouillage des touches ...............................................................................
Dureté de l'eau ....................................................................................................
Revendeur ...........................................................................................................
Mode expo .....................................................................................................
Réglages d'usine.................................................................................................
150
150
150
150
150
151
151
151
151
152
152
152
152
152
153
153
154
154
154
Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. 155
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Conseils de nettoyage et d'entretien...................................................................
Façade du four vapeur ........................................................................................
PerfectClean ........................................................................................................
Enceinte de cuisson ............................................................................................
Réservoir à eau et bac à eau condensée ............................................................
Accessoires .........................................................................................................
Supports de gradins ...........................................................................................
Entretien ..............................................................................................................
Humidification de l'enceinte ...........................................................................
Séchage ........................................................................................................
Rinçage ..........................................................................................................
Détartrage.......................................................................................................
Porte ....................................................................................................................
157
157
158
159
160
162
162
163
164
164
164
164
164
166
En cas d'anomalie ............................................................................................. 169
Accessoires en option ......................................................................................
Plats de cuisson ..................................................................................................
Détergents et produits d'entretien.......................................................................
Autres ..................................................................................................................
6
176
176
178
179
Table des matières
Miele@home....................................................................................................... 181
Consignes de sécurité pour le montage ......................................................... 183
Cotes de la façade ............................................................................................ 184
Cotes d'encastrement....................................................................................... 186
Encastrement dans meuble haut ........................................................................ 186
Encastrement dans un meuble bas .................................................................... 188
Montage ............................................................................................................. 190
Branchement électrique ................................................................................... 191
Schéma électrique............................................................................................... 192
Service après-vente, plaque signalétique, garantie....................................... 193
Droits d'auteur et licences ............................................................................... 194
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En vue de simplification, le four vapeur combiné sera désigné sous le terme de
"four vapeur" dans l'ensemble du document.
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toutefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des consignes importantes relatives au
montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
 Ce four vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
 Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible à la
chaleur que celle des adultes. La vitre de la porte, le bandeau de
commande ainsi que les ouvertures de ventilation de l'enceinte du
four vapeur sont susceptibles de vous brûler. Empêchez les enfants
de toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Les enfants ne sont
pas autorisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin
d'exclure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent
éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
 Si vous appuyez sur la touche sensitive , la porte s'ouvre complètement automatiquement. Il est possible qu'elle bute contre de
petits enfants ou des animaux par exemple. Vérifiez lors de l'ouverture que personne ne se trouve dans la zone d'ouverture de porte.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 10 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont
garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
 Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent
être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
 Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre revendeur ou du service après-vente Miele.
Voir chapitre "Raccordement électrique".
 Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le four vapeur est encastré derrière une façade de meuble (ex. :
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil
fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol
risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait complètement refroidi pour refermer la porte.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four vapeur
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte, la vitre de la
porte ou les accessoires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et pour fermer
la porte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four vapeur.
 La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves.
 Si elle est soumise à des températures élevées, la vaisselle en matière plastique non adaptée à la cuisson se met à fondre. Elle risque
d'endommager votre four vapeur et est susceptible de s'enflammer.
Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique allant au four. Respectez les instructions du fabricant. Vérifiez qu'elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Toute vaisselle non
adaptée est susceptible de fondre et de devenir poreuse ou cassante.
 Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
 Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 La porte supporte une charge maximale de 10 kg. Ne montez et
ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
 En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four vapeur sans surveillance quand vous
cuisinez avec des graisses ou de l’huile.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un four vapeur en
fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four vapeur pour chauffer une pièce.
 Si vous grillez des aliments, des temps de grillade trop longs provoquent l'assèchement des aliments et peuvent éventuellement entraîner leur inflammation.
Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
 Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent prendre
feu en raison des températures élevées.
N'utilisez pas les modes de cuisson avec Gril pour finir la cuisson de
petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante +  ou Chaleur solevoûte .
 Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gardez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'éventuelles
flammes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il
n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
 Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'oubliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui
peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne recouvrez jamais la sole du four avec du papier aluminium ou
du papier sulfurisé. Ne posez ni plat à rôtir, ni casserole, poêle ou
plaque de cuisson sur la sole de l'enceinte.
 Des restes d'aliments risquent d'obstruer la pompe et la vidange.
Vérifiez que le tamis est installé avant d'utiliser votre four vapeur.
 Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte du four vapeur. Si
vous l'oubliez, vous risquez de la faire chauffer par mégarde et de
l'abîmer.
 Si vous utilisez un appareil électrique comme un mixeur par
exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
 N'utilisez jamais le four vapeur sans le cache-ampoule ! Le
contact entre la vapeur et les pièces sous tension est susceptible de
provoquer un court-circuit et d'endommager définitivement le système électrique de votre appareil.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil :
la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
 Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses
ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
 Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de
l'enceinte du four.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
 Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele.
 Le plastique de la thermosonde peut fondre à des températures
très élevées. N'utilisez pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec gril (exception Turbogril ). Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
19
Description de l'appareil
Four vapeur
a Eléments de commande
g Filtre à graisses
b Evacuation de la buée
h Rigole de récupération de l'eau
(contreporte)
c Joint de porte
d Capteur d'humidité
e Sonde thermique
f Supports de gradins sur 4 niveaux de
cuisson
i Vidange
j Eclairage de l'enceinte
k Antenne de réception pour la sonde
thermique sans fil
l Chaleur voûte + gril
20
Description de l'appareil
m Logement du bac à eau condensée
n Réservoir à eau
o Rangement pour la sonde thermique sans fil
p Habitacle du réservoir à eau
q Bac à eau condensée
21
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Plaque de cuisson multi-usage
Pour commander les accessoires de
série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre "Accessoires en option".
DGG 20
1 plaque de cuisson multi-usage pour
rôtir, cuire et griller
Grille combinable
1 plat non perforé
Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 20
1 grille combinable pour rôtir, cuire et
griller
sonde thermique
1 plat perforé
Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 12
1 sonde thermique pour vérifier au degré près les processus de cuisson. Mesure la température à l'intérieur de vos
aliments (température à cœur).
DGCLean
1 plat perforé
Contenance 5,4 l / Capacité utile 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (l x P x H)
1 nettoyant spécial salissures tenaces
pour l'enceinte de votre four. A utiliser
surtout après le rôtissage.
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
22
Description de l'appareil
Rails coulissants FlexiClips HFC 71
1 paire de rails coulissants FlexiClip
Les rails coulissants FlexiClips peuvent
être retirés de l'enceinte et fixés sur
tous les niveaux de cuisson.
Les consignes pour l'installation, le
nettoyage et l'entretien sont joints
aux rails coulissants FlexiClip.
Déverrouilleur
Pour ouvrir la porte manuellement
Livre de recettes Miele "Cuisson
combinée et cuisson vapeur avec le
DGC 6000 XXL"
Les meilleures recettes conçues par
notre équipe de cuisiniers Miele
23
Eléments de commande
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt
b Ecran
Affichage de l'heure et des informations telles que le choix des applications et
le réglage des paramétrages
c Touche sensitive 
Ouverture de porte
d Touche sensitive 
Ouverture et fermeture du bandeau
e Touche sensitive 
Régler la minuterie et/ou l'alarme
f Touche sensitive 
Activation / Désactivation de l’éclairage de l’enceinte
g Touche sensitive 
Retour en arrière par étape
h Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
24
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
(voir chapitre "Réglages – Volume - Bip touches").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four vapeur en marche
pour que les touches sensitives réagissent.
Touche Fonction
sensitive
Remarques

Revenir en arrière
étape par étape

Allumer et éteindre Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de
l’éclairage de l’en- cuisson est en cours, effleurez  pour allumer ou
ceinte
éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou elle
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.

Régler la minuterie Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie
ou l'alarme
(ex. : pour cuire des œufs sur la table de cuisson)
ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran
ou si un cycle de cuisson est en cours (voir chapitre "Alarme + Minuterie").

Pour ouvrir et fermer le bandeau

Pour ouvrir la porte La porte s'ouvre automatiquement. Pour fermer
appuyez la porte à la main ou avec des maniques
contre le cadre de la façade, jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
25
Eléments de commande
Écran tactile
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran tactile.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui
déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
Menu principal
12:00



Modes de
Programmes
Fonctions
cuisson
automatiques
spéciales

My Miele
Program
personn
L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique
dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés
par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par
manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un …  .
Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme 
et minuterie .
Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire défiler l'écran vers
la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.
Les flèches  et  qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des
éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre
vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situez dans le menu consulté.
26
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole





…

//
Signification
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'intensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir
chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil.
Alarme
Minuterie
Remarque concernant les options non affichées dans l'arborescence par manque de place.
Température à cœur avec thermosonde
Affichage du niveau d'eau
27
Eléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante devient orange.
Sélection ou accès au menu
 Cliquez une fois sur le champ souhaité.
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
 Faites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre doigt
dans la direction souhaitée.
 ou : effleurez les flèches  et  pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers
la droite.
Quitter le menu
 Effleurez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … .
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur ou
au menu principal.
Fonction Aide
Le champ Aide apparaît dans quelques menus/ fonctions.
 Effleurez le champ.
Vous obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image.
28
Eléments de commande
Saisir des chiffres
Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Saisir des chiffres avec le menu déroulant :
 faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur
souhaitée.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique :
 appuyez sur  dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
Le pavé numérique s'affiche.
 Cliquez sur les chiffres souhaités.
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ OK devient vert.
La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
 Appuyez sur OK.
Saisie de lettres
Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
 Appuyez sur la lettre ou le caractère souhaité.
 Cliquez sur Enregistrer.
29
Description du fonctionnement
Bandeau
Filtre à graisses
Le réservoir à eau, le bac à eau de
condensation et la sonde thermique
sont dissimulés derrière le bandeau. Ce
dernier s'ouvre et se ferme quand vous
effleurez la touche . Il est équipé d'un
système de sécurité obstacle qui arrête
le processus d'ouverture de de fermeture dès qu'il entre en contact avec un
obstacle.
Pour la cuisson de vos rôtis, installez
toujours le filtre à graisses.
En revanche, il vaut mieux que vous le
retiriez pour vos cuissons vapeur.
Enfin, ne le mettez jamais pour faire
cuire tartes et tourtes salées ou sucrées, faute de quoi vos préparations
ne seraient pas dorées uniformément
(sauf pizza à garniture généreuse).
Réservoir à eau
Thermosonde
La contenance maximale est de 1,4 litre
et la contenance minimale de 1,0 litre.
Des repères situés à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne pas dépasser.
Ne dépassez jamais la limite du repère
supérieur !
La thermosonde mesure la température
à l'intérieur des aliments, c'est à dire la
température à cœur. La thermosonde
vous permet de surveiller la température de vos plats en cours de cuisson
au degré près.
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmenter la consommation d'eau.
Avant chaque utilisation avec de la vapeur, remplissez le réservoir à eau jusqu'au repère maximum.
Bac à eau condensée
L'eau de condensation rejetée pendant
un cycle de cuisson vapeur est pompée
et acheminée vers le bac à eau condensée. Le contenance maximale du réservoir est de 1,4 litre.
30
Température / Température à
cœur
Une température recommandée a été
préprogrammée sur certains modes de
cuisson. Vous pouvez modifier ce réglage pour un seul cycle de cuisson voir
même pour une seule phase de cuisson
ou durablement dans les limites de
fonctionnement prévues par l'appareil
(voir chapitre "Réglages" - "Températures préprogrammées")
Même la température à cœur peut être
modifiée pour un seul cycle de cuisson
voir même pour une seule phase de
cuisson dans les limites de fonctionnement prévues par l'appareil.
Description du fonctionnement
Humidité
Temps de cuisson
Le mode de cuisson Cuisson combinée et
la fonction utile Réchauffage associent
fonctions d'un four classique et humidité. Vous pouvez modifier le taux d'humidité de l'enceinte provisoirement, à
savoir pour la cuisson d'un seul plat
voire même pour une seule phase de
cuisson, ce dans les limites de fonctionnement prévues par l'appareil.
Selon le mode de cuisson sélectionné,
vous pouvez choisir un temps de cuisson allant d'une minute à 6, 10 ou
12 heures.
Quant au temps de cuisson des programmes automatiques et des programmes d'entretien et Cuisson de menu,
ils sont préréglés à l'usine et ne peuvent
être modifiés.
Selon le réglage du taux d'humidité de
l'enceinte, cette dernière est alimentée
soit en air frais soit en humidité.
Lorsque le taux d'humidité est réglé sur
0 %, l'apport en air frais est maximal et
l'enceinte de cuisson est peu alimentée
en humidité. Lorsque le taux d'humidité
est réglé sur 100 %, l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en air frais et
l'apport d'humidité est maximal.
Quand l'appareil fonctionne en mode
Cuisson vapeur  et pour les programmes et fonctions en mode vapeur
seulement, le temps de cuisson réglé
ne commence que lorsque l'enceinte a
atteint la température souhaitée. Dans
les autres cas, le temps de cuisson
commence à s'écouler dès la mise en
marche de l'appareil.
Certains aliments dégagent de la vapeur d'eau pendant la cuisson. La teneur en eau des aliments est un facteur
dont il faut tenir compte avant de régler
le taux d'humidité de l'enceinte. Si le
taux d'humidité est réglé à un niveau
très bas, il arrive que le générateur de
vapeur ne se déclenche pas.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au moment de la mise en marche
du four vapeur, de son arrêt ou en
cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement, ni d'une anomalie
mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le four vapeur est en marche.
31
Description du fonctionnement
Phase de chauffage de l'enceinte
Pendant que le four vapeur chauffe
pour atteindre la température configurée, la montée en température de l'enceinte et Ph. Chauffage s'affichent à
l'écran (sauf : Programmes automatiques,
Entretien et Cuisson de menu).
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend de la quantité et de la
température des aliments. En général, la
phase de chauffage dure 7 minutes
mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de vapeur
La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on cuit
en cuisson vapeur et en cuisson combinée dans une certaine plage de température. Cette fonction permet de réduire
le dégagement de vapeur à l'ouverture
de la porte. Les messages Réduction de
vapeur et Opération finie s'affichent à
l'écran.
Cette fonction peut être désactivée (voir
chapitre "Réglages - Réduction de vapeur").
32
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
d'usine permet des économies d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir
chapitre "Réglages - Eclairage").
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'enceinte s'arrête
automatiquement au bout de 5 min.
L'éclairage de l'enceinte étant une
source de chaleur, il s'éteint automatiquement si la température de cuisson
est inférieure à 50 °C.
Si vous activez la touche  sur le bandeau, l'éclairage de l'enceinte s'allume
pendant 15 secondes.
Première mise en service
Paramètres de base
 Le four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau
électrique.
Régler la date
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
déroulant ou le pavé numérique.
 Réglez successivement le jour, le
mois et l'année.
 Validez en effleurant "OK".
Régler l'heure
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affiche. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires
à la première mise en service du four
vapeur.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
déroulant ou le pavé numérique.
 Réglez les heures et les minutes.
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure en
format 12 heures (voir chapitre "Réglages – Heure – Format d'affichage
de l'heure").
 Sélectionnez la langue souhaitée.
 Validez en effleurant "OK".
Choisir un pays
 Sélectionnez le pays de votre choix.
 Validez en effleurant "OK".
33
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heure sur four éteint (voir chapitre
"Réglages – Heure – Affichage)".
–
activé
L'heure reste affichée.
–
désactivé
L'écran reste éteint pour économiser
de l'énergie. Certaines fonctions ne
sont plus accessibles.
–
désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
heures à 23 heures puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
 Veuillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
 Enlevez les éventuels autocollants et
films de protection.
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contrôle de fonctionnement : il se peut
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le transport.
Premier nettoyage du four vapeur
 Sélectionnez le format d'affichage
souhaité.
Réservoir à eau et bac à eau condensée
 Validez en effleurant "OK".
 Effleurez la touche  pour ouvrir le
bandeau.
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
 Validez en effleurant "OK".
 Soulevez légèrement le réservoir à
eau et le bac à eau condensée pour
les sortir du four vapeur.
L'information Première mise en service effectuée avec succès s'affiche.
 Lavez-les à la main ou au lave-vaisselle.
 Validez en effleurant "OK".
Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Réglages – Langue ".
34
Première mise en service
Enceinte, accessoires
Régler la dureté de l'eau
 Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
La dureté de l'eau utilisée par le four
vapeur est réglée par défaut sur dure.
Pour un fonctionnement optimal de
votre appareil et un détartrage dans les
délais impartis, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
 Nettoyez les plats de cuisson à la
main ou au lave-vaisselle.
Surfaces endommagées par la
plaque de cuisson multi-usage et la
grille !
Les surfaces de la plaque de cuisson
multi-usage et de la grille sont traités
PerfectClean et doivent impérativement être lavés à la main.
Respectez les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien PerfectClean".
 Réglez si nécessaire la bonne dureté
de l'eau (voir chapitre "Réglages –
Dureté de l'eau").
 Nettoyez la plaque de cuisson multiusage et la grille avec une éponge
propre, un peu de liquide vaisselle et
de l'eau chaude.
Avant d'être livré, le four vapeur a été
traité avec un produit d'entretien.
 Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
35
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage automatique de la
température d'ébullition de votre four
vapeur. La température d'ébullition varie
en fonction de l'altitude où vous vous
trouvez. Pendant cette étape, votre four
vapeur sera entièrement vidangé puis
rincé.
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement de votre four
vapeur.
Utilisez de l'eau froide du robinet
exclusivement (inférieure à 20 °C).
Ne versez jamais d'eau distillée,
d'eau minérale ou un autre liquide
dans le réservoir à eau de votre four
vapeur !
 Retirez le réservoir à eau (droite) et
remplissez-le jusqu'au repère maximum.
 Poussez le réservoir à eau au fond de
son logement jusqu'à la butée.
 Enclenchez Cuisson vapeur  sur
votre four vapeur (100 °C) et laissezle allumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation", Cuisson vapeur".
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entre votre ancien et votre
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (voir chapitre
"Nettoyage et Entretien" - "Détartrage").
36
Chauffer le four vapeur
 Pour dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer le four vapeur à
vide en mode Chaleur tournante + 
à 200°C pendant 30 minutes.
Procédez comme décrit au chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
vapeur".
Le première fois que la résistance se
met à chauffer, une odeur se dégage
dans la pièce. Cette odeur ainsi que
l'éventuelle fumée disparaissent rapidement. Ce phénomène ne signale ni
un mauvais branchement ni une anomalie de l'appareil.
Veillez à bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Menu principal et sous-menus
TempéraPlage de
ture / Puistempératures
sance recommandée
Modes de cuisson

Chaleur tournante +

Cuisson sur plusieurs niveaux
160 °C
30 – 225 °C
Chaleur sole-voûte
180 °C
30 – 225 °C
170 °C
30 – 225 °C
180 °C
30 – 225 °C
Niveau 3
Niveau 1 - 3
100 °C
40 – 100 °C
65 °C
45–90 °C
Cuisson intensive

Cuisson des gâteaux à garniture humectée
180 °C
50–225 °C
Chaleur sole

A choisir quand la cuisson de vos pâtisseries se termine, si vous voulez qu'elles
soient bien dorées en-dessous.
190 °C
100–225 °C
Chaleur voûte
190 °C
100–225 °C

Cuisson de recettes traditionnelles et préparation de soufflés
Cuisson combinée

Rôtissage / Cuisson / Gril
Chaleur tournante +
Chaleur sole-voûte
Multigril



Cuisson vapeur

Cuisson universelle, stérilisation, extraction
de jus, et fonctions utiles
Sous-vide

Cuisson des aliments dans un sachet de
cuisson sous vide

Choisir à la fin du temps de cuisson si l'aliment doit être plus doré sur la partie supérieure.
Pour gratiner
37
Menu principal et sous-menus
TempéraPlage de
ture / Puistempératures
sance recommandée
Modes de cuisson

Multigril

Griller des aliments peu épais en grandes
quantités / Faire gratiner vos préparations
dans de grands moules
Niveau 3
Niveau 1 - 3
Gril éco
Niveau 3
Niveau 1 - 3
Turbogril

Pour griller les morceaux de viandes très
épais (exemples : volailles et rôtis roulés)
200 °C
50–225 °C
Gâteaux spéciaux

Pâte à gâteau et pâte à choux surgelée
160 °C
30 – 225 °C
Cuisson éco
160 °C
30 – 225 °C

Griller des aliments peu épais en petites
quantités / Faire gratiner vos préparations
dans de petits moules

Pour cuire des plats sucrés moelleux et des
gratins
Programmes automatiques

Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales

Cuisson de menu
–
–
180 °C
180–225 °C
60 °C
50 – 60 °C
130 °C
120 – 140 °C
–
–
Pour cuire simultanément différents aliments
Pizza
Décongeler
Décongélation lente des produits surgelés
Réchauffage
Réchauffage des plats en douceur
Blanchir
38
Menu principal et sous-menus
TempéraPlage de
ture / Puistempératures
sance recommandée
Fonctions spéciales

Conserves
Stériliser
Sécher
Faire lever la pâte
My Miele
90 °C
80 – 100 °C
–
–
60 °C
60 – 70 °C
–
–

MyMiele vous permet de personnaliser votre four en enregistrant vos recettes
préférées.
Programmes personnalisés

Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages

Modifier les réglages d'usine
Entretien

Détartrage
–
–
Humidification
–
–
Séchage
–
–
Rinçage
–
–
39
Utilisation : cuisson vapeur
Dysfonctionnement en raison d'une
vidange d'eau bouchée !
Avant chaque cycle de cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien
installé : les résidus alimentaires
peuvent boucher la vidange.
Utilisation simple
 Allumez votre four en effleurant .
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'eau froide du robinet
exclusivement (< 20 °C). Ne versez
jamais d'eau distillée, d'eau minérale
ou un autre liquide dans le réservoir
à eau de votre four vapeur !
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son logement.
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez Cuisson vapeur .
Affichages à l'écran
–
Température
–
Durée
 Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée.
 Réglez le temps de cuisson. Vous
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
40
Après avoir réglé le temps de cuisson,
les informations suivantes s'affichent
aussi à l'écran :
–
Arrêt à
–
Départ à
–
Ouvrir les réglages sup- plémentaires
(voir chapitre "Fonctions avancées Changer le mode de cuisson").
 Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre "Fonctions avancées").
 Validez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson démarre. Le
générateur de vapeur, l'éclairage et le
ventilateur s'enclenchent.
Utilisation : cuisson vapeur
Une fois la cuisson terminée
Après utilisation
–
 Soulevez légèrement le réservoir à
eau et le bac à eau condensée pour
les sortir de leur habitacle puis videzles.
(uniquement si
température supérieure à 80 °C) et
Opération finie s'affichent à l'écran,
Réduction de vapeur
– Le ventilateur continue de fonctionner.
– Un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume
- Signaux sonores").
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (voir chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  deux fois pour revenir
au menu principal.
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir des aliments du four !
 Dès que le message Réduction de vapeur s'éteint, vous pouvez ouvrir la
porte et sortir les aliments en prenant
les précautions habituelles.
 Pour éteindre le four vapeur, effleurez
.
Une fois que vous avez éteint le four vapeur, le message Rinçage en cours apparaît à l'écran après une cuisson vapeur.
N'interrompez pas le processus de
rinçage avant son terme : il permet
d'évacuer d'éventuels résidus alimentaires.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous devez
allumer le four vapeur pour pouvoir
ouvrir la porte .
 Nettoyez et séchez le four vapeur,
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
 Risque de brûlures !
La vitre de la porte peut être brûlante.
Utilisez des maniques pour fermer la
porte.
41
Utilisation : cuisson vapeur
Niveau d'eau insuffisant
Interrompre la cuisson
Si en cours de cuisson le contenu du
réservoir à eau passe en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit
et un message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau fraîche
s'affiche à l'écran.
Le processus de cuisson s'interrompt
dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps
résiduel est enregistré.
 Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
 Enfoncez bien le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La cuisson se poursuit.
 Risque de brûlures !
De la vapeur peut sortir brusquement
lorsqu'on ouvre la porte.
Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires et la vitre brûlante de la porte
ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude et
pour fermer la porte.
Le processus de cuisson se poursuit
dès que vous refermez la porte.
La montée en température de l'enceinte
s'enclenche puis s'affiche en temps réel
à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit
de nouveau à la température souhaitée.
Puis elle s'éteint et l'affichage bascule
sur le décompte du temps de cuisson
résiduel.
La cuisson s'interrompt prématurément si la porte est ouverte pendant la
dernière minute du temps de cuisson
(55 secondes de temps résiduel).
42
Utilisation : cuisson vapeur
Fonctions avancées
Régler les temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'enceinte, sélectionné la température, la
puissance et configuré le temps de
cuisson.
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Arrêt à ou Départ à.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit démarrer.
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même devenir impropres à la consommation.
Démarrage et arrêt automatiques
Vous pouvez procéder de différentes
manières pour renseigner le temps, qui
permettra le démarrage ou l'arrêt automatique de la cuisson :
–
Durée
et Arrêt à
–
Durée
et Départ à
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
cuire pendant 5 minutes et doit être prêt
à 12:30.
 Réglez 00:05 dans le champ "Durée".
 Réglez 12:30 dans le champ "Arrêt à".
 Validez en effleurant "OK".
Le calcul de Départ à se fait automatiquement. Le temps de cuisson renseigné s'ajoute au temps de préchauffage calculé par le four vapeur.
12:18 s'affiche à l'écran. Le
cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.
Départ à
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'enceinte est
trop élevée, notamment si vous venez
de faire cuire un plat. Le cas échéant,
Arrêt à et Départ à ne s'affichent pas.
Laissez la porte ouverte pour que l'enceinte refroidisse.
La fonction Arrêt à ne peut être programmées si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend
alors du moment où la température à
cœur est atteinte. Vous pouvez uniquement sélectionner Démarrer ultérieurement.
43
Utilisation : cuisson vapeur
Déroulement d'un cycle de cuisson
automatique
Modifier les réglages en cours de
cuisson
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée, le temps
de cuisson (temps résiduel), Départ à et
l'heure de départ restent affichés.
 Sélectionnez Modifier.
–
Température
Après le démarrage, vous pouvez
suivre la phase de préchauffage à
l'écran jusqu'à ce que la température
configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si
le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Volume - Signaux sonores").
–
Durée
–
Arrêt à
–
Départ à
Au terme de la phase de préchauffage, vous pouvez voir le temps résiduel de cuisson qui s'écoule à l'écran.
Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde.
–
En fin de cuisson, le générateur de vapeur s'éteint. Un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre
"Réglages - Volume – Signaux sonores").
Réduction de vapeur (uniquement si température supérieure à 80 °C) et Opération finie apparaissent à l'écran.
Modifier la température de cuisson
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (voir chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  deux fois pour revenir
au menu principal.
A l'écran s'affichent
Si la température dans l'enceinte est
trop élevée, Arrêt à et Départ à ne s'affichent pas.
Ouvrir les réglages sup- plémentaires
En sélectionnant Ouvrir les réglages supplémentaires, vous pouvez modifier le
mode de cuisson.
 Modifiez la température.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme de cuisson se poursuit à
la nouvelle température.
Vous pouvez aussi configurer la température par défaut de manière définitive pour l'intégrer à vos recettes habituelles (voir chapitre "Réglages - Températures préprogrammées").
Modifier le temps de cuisson
 Modifiez le temps de cuisson.
 Validez en effleurant "OK".
La cuisson redémarre en intégrant le
nouveau temps de cuisson.
44
Utilisation : cuisson vapeur
Supprimer l'horaire de fin de cuisson
Annuler la cuisson
 Réglez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Arrêt à.
 Effleurez deux fois .
 Validez en effleurant "OK".
L'heure de fin de cuisson est supprimée.
La cuisson démarre pour le temps de
cuisson configuré.
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
Changer le mode de cuisson
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Sélectionnez Modifier mode.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson modifié et la température préprogrammée correspondante s'affichent.
 Changez la température si nécessaire.
 Réglez un temps de cuisson, si nécessaire.
 Validez en effleurant "OK".
Le mode de cuisson est modifié.
45
Utilisation : mode Cuisson combinée
Le mode Cuisson combinée  allie la
chaleur sèche et la vapeur. Vous pouvez combiner jusqu'à dix phases de
cuisson à chaque fois. A chaque phase,
vous pouvez régler la température, la
puissance, le taux d'humidité, et le
temps de cuisson ou la température à
cœur (en utilisant la thermosonde).
Le processus de cuisson se déroule
dans l'ordre exact que vous avez choisi.
46
Vous disposez des modes de cuisson
suivants :
–
Chaleur tournante +
–
Chaleur sole-voûte
–
Multigril



N'utilisez pas la thermosonde en
mode Multigril .
N'utilisez pas la thermosonde après
un cycle de cuisson en mode Multigril .
Utilisation : mode Cuisson combinée
Dysfonctionnement en raison d'une
vidange d'eau bouchée !
Avant chaque cycle de cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien
installé : les résidus alimentaires
peuvent boucher la vidange.
Phase de cuisson 1
Chaleur tournante +  /
Chaleur sole / voûte 
 Sélectionnez Régler la durée.
 Réglez la température, le temps de
cuisson et le taux d'humidité.
Utilisation simple
 Validez en effleurant "OK".
Voici un exemple de processus de cuisson en 3 phases :
ou
 Allumez votre four en effleurant .
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'eau froide du robinet
exclusivement (< 20 °C). Ne versez
jamais d'eau distillée, d'eau minérale
ou un autre liquide dans le réservoir
à eau de votre four vapeur !
 Sélectionnez Régler tempé- rature à
cœur.
 Réglez la température, la température
à cœur et le taux d'humidité.
 Validez en effleurant "OK".
Un message s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez Ajouter.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son logement.
Multigril 
 Piquez le cas échéant, la thermosonde dans l'aliment à cuire (voir
chapitre "Thermosonde").
 Validez en effleurant "OK".
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez Ajouter.
 Si l'aliment est déposé sur la grille,
glissez la plaque de cuisson multiusage en dessous.
Phase de cuisson 2
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Effectuez les réglages souhaités (voir
phase de cuisson 1).
 Sélectionnez Cuisson combinée .
 Réglez le niveau, le temps de cuisson
et le taux d'humidité.
Un message s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Validez en effleurant "OK".
Un message s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez Ajouter.
47
Utilisation : mode Cuisson combinée
Phase de cuisson 3
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Effectuez les réglages souhaités (voir
phase de cuisson 1).
 Validez en effleurant "OK".
Un message s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez Terminer.
 Démarrez la cuisson tout de suite ou
procédez le cas échéant aux réglages
requis (voir chapitre "Fonctions avancées").
Une fois la cuisson terminée
–
(uniquement si
température supérieure à 80 – 100 °C
et taux d'humidité de 100 %) et Opération finie s'affichent à l'écran,
Réduction de vapeur
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche.
– Le ventilateur continue de fonctionner.
 Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou sélectionnez Modifier
pour corriger les réglages ou ajouter
d'autres étapes de cuisson.
– Un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume
- Signaux sonores").
Si vous avez confirmé avec OK, apparaissent à l'écran
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (voir chapitre "Programmes
personnalisés"). Effleurez  pour revenir au menu principal.
–
Démarrer immédiatement
–
Arrêt à
–
Départ à
La fonction Arrêt à ne peut être programmées si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend
alors du moment où la température à
cœur est atteinte. Vous pouvez uniquement sélectionner Démarrer ultérieurement.
–
Modifier phases de cuisson
 Si vous souhaitez enregistrer vos réglages pour créer votre programme
personnalisé, sélectionnez Enregistrer
et attribuez un nom au programme
(voir chapitre "Programmes personnalisés").
48
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir des aliments du four !
 Dès que le message Réduction de vapeur s'éteint, vous pouvez ouvrir la
porte et sortir les aliments en prenant
les précautions habituelles.
 Risque de brûlures !
La vitre de la porte peut être brûlante.
Utilisez des maniques pour fermer la
porte.
Utilisation : mode Cuisson combinée
Après utilisation
Niveau d'eau insuffisant
 Soulevez légèrement le réservoir à
eau et le bac à eau condensée pour
les sortir de leur habitacle puis videzles.
Si en cours de cuisson le contenu du
réservoir à eau passe en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit
et un message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau fraîche
s'affiche à l'écran.
 Pour éteindre le four vapeur, effleurez
.
Une fois que vous avez éteint le four vapeur, le message Rinçage en cours apparaît à l'écran après une cuisson vapeur.
N'interrompez pas le processus de
rinçage avant son terme : il permet
d'évacuer d'éventuels résidus alimentaires.
 Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
 Enfoncez bien le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La cuisson se poursuit.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous devez
allumer le four vapeur pour pouvoir
ouvrir la porte .
 Nettoyez et séchez le four vapeur,
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
49
Utilisation : mode Cuisson combinée
Interrompre la cuisson
Le processus de cuisson s'interrompt
dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps
résiduel est enregistré.
 Risque de brûlures !
De la vapeur peut sortir brusquement
lorsqu'on ouvre la porte.
Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires et la vitre brûlante de la porte
ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude et
pour fermer la porte.
Le processus de cuisson se poursuit
dès que vous refermez la porte.
La montée en température de l'enceinte
s'enclenche puis s'affiche en temps réel
à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit
de nouveau à la température souhaitée.
Puis elle s'éteint et l'affichage bascule
sur le décompte du temps de cuisson
résiduel.
Uniquement avec des cuissons à
100 % d'humidité et jusqu'à 100 °C :
la cuisson s'interrompt prématurément
si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson
(55 secondes de temps résiduel).
50
Utilisation : mode Cuisson combinée
Fonctions avancées
Régler les temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'enceinte de cuisson, et effectuez vos réglages relatifs à la cuisson.
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Arrêt à ou Départ à.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit démarrer.
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même devenir impropres à la consommation.
Démarrage et arrêt automatiques
Vous pouvez procéder de différentes
manières pour renseigner l'heure de démarrage ou d'arrêt automatique de la
cuisson :
–
Durée
et Arrêt à
–
Durée
et Départ à
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
cuire 5 minutes et être prêt à 12:30.
 Réglez un temps de cuisson de 5 minutes pendant la première phase de
cuisson (voir chapitre "Utilisation
simple").
Lorsque vous avez effectué vos réglages relatifs à la cuisson :
 Sélectionnez Arrêt à puis réglez 12:30.
 Validez en effleurant "OK".
Départ à
se calcule automatiquement.
12:25 s'affiche à l'écran. Le
cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.
Départ à
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'enceinte est
trop élevée, notamment si vous venez
de faire cuire un plat. Le cas échéant,
Arrêt à et Départ à ne s'affichent pas.
Laissez la porte ouverte pour que l'enceinte refroidisse.
La fonction Arrêt à ne peut être programmées si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend
alors du moment où la température à
cœur est atteinte. Vous pouvez uniquement sélectionner Démarrer ultérieurement.
51
Utilisation : mode Cuisson combinée
Déroulement d'un cycle de cuisson
automatique
Modifier les réglages en cours de
cuisson
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température et le taux d'humidité sélectionnés, le temps de cuisson (temps
résiduel), Départ à et l'heure de départ
restent affichés.
 Sélectionnez Modifier.
Après le démarrage, vous pouvez
suivre la phase de préchauffage à
l'écran jusqu'à ce que la température
configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si
le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Volume - Signaux sonores").
Au terme de la phase de préchauffage, le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez voir le temps qui
s'écoule à l'écran. Le décompte de la
dernière minute s'effectue seconde par
seconde.
En fin de cuisson, le générateur de vapeur et le chauffage de l'enceinte
s'éteignent. Un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre
"Réglages - Volume – Signaux sonores").
Réduction de vapeur (uniquement si température de 80 à 100°°C et si un taux
d'humidité de 100 °%) et Opération finie
apparaissent à l'écran.
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (voir chapitre "Programmes
personnalisés"). Effleurez  pour revenir au menu principal.
52
A l'écran s'affichent
– toutes les phases de cuisson
–
Ajouter des phases de cuisson
Vous pouvez modifier les réglages de
chaque phase de cuisson ou ajouter de
nouvelles phases de cuisson.
 Sélectionnez la phase de cuisson
souhaitée ou Ajouter des phases de
cuisson.
 Modifiez la cuisson selon vos souhaits (voir chapitre "Utilisation
simple") et validez en appuyant sur
OK.
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.
 Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou sélectionnez Modifier
pour corriger ou ajouter d'autres
étapes de cuisson.
Annuler la cuisson
 Effleurez .
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Il n'est pas indispensable de spécifier le
temps de cuisson pour les modes sans
vapeur. Si aucun temps de cuisson
n'est spécifié, le fonctionnement commence automatiquement, une fois la
température confirmée ou au bout de
15 secondes. Au bout de 12 heures
max. de fonctionnement, et après
6 heures max. de fonctionnement pour
les modes de cuisson avec gril, le four
vapeur s'arrête automatiquement.
Si un temps de cuisson est spécifié, il
commence à s'écouler avec la phase
de préchauffage.
Vous disposez des modes de cuisson
suivants :
Vous pouvez activer la diffusion de vapeur. Le message Diffusion vapeur autom.
activée s'affiche à l'écran. Son déclenchement est immédiat. Il dure une minute. Vous pouvez en déclencher autant
que vous voulez.
–
Chaleur tournante +
–
Chaleur sole-voûte
–
Cuisson intensive
–
Chaleur sole
–
Chaleur voûte
–
Multigril

–
Gril éco

–
Turbogril
–
Gâteaux spéciaux
–
Cuisson éco








Pour les modes de cuisson Multigril 
et Gril éco , il n'est pas possible
d'utiliser la thermosonde.
53
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Le filtre à graisses doit être retiré
avant de cuisiner de la pâtisserie,
faute de quoi vos préparations ne seraient pas dorées uniformément. Exceptions : cuisson de pizzas à garniture copieuse ou de tartes aux
prunes.
Utilisation simple
 Le cas échéant, retirez le filtre à
graisses de la paroi arrière.
 Allumez votre four en effleurant .
Le menu principal s'affiche à l'écran.
 Si vous voulez cuisiner avec diffusions de vapeur, remplissez le réservoir avec de l'eau puis repositionnezle dans son logement.
 Piquez le cas échéant, la sonde thermique dans l'aliment à cuire (voir
chapitre "sonde thermique").
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Lorsque vous sélectionnez le mode de
cuisson, apparaissent à l'écran
–
Température
ou Niveau
–
Température à cœur
s'affiche uniquement si vous utilisez
la sonde thermique.
–
54
Ouvrir les réglages sup- plémentaires
 Si nécessaire, modifiez la température suggérée / la température à cœur
ou la puissance.
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secondes.
Si nécessaire, sélectionnez Modifier
pour revenir au réglage de la température.
 Le cas échéant, procédez aux réglages requis, par exemple le réglage
d'un temps de cuisson (voir chapitre
"Fonctions avancées").
 Validez en effleurant OK.
La cuisson commence. Le chauffage de
l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur
sont activés.
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Après la cuisson
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir des aliments du four !
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Risque de brûlures !
La vitre de la porte peut être brûlante.
Utilisez des maniques pour fermer la
porte.
 Pour éteindre le four vapeur, effleurez .
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous devez
allumer le four vapeur pour pouvoir
ouvrir la porte .
Interrompre la cuisson
Le processus de cuisson s'interrompt
dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage s'éteint.
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires et la vitre brûlante de la porte
ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude et
pour fermer la porte.
Le processus de cuisson se poursuit
dès que vous refermez la porte.
La montée en température de l'enceinte
s'enclenche puis s'affiche en temps réel
à l'écran.
 Nettoyez et séchez le four vapeur,
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
55
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Fonctions avancées
Régler les temps de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte, sélectionné un mode de
cuisson et réglé une température de
cuisson ou une puissance gril.
Vous pouvez commander l'arrêt automatique du four, ou sa mise en marche
et son arrêt automatique avec les options Durée, Arrêt à ou Départ à.
En sélectionnant Ouvrir les réglages supplémentaires vous pouvez régler les
temps de cuisson et effectuer d'autres
réglages relatifs à la cuisson.
–
Vous réglez le temps de cuisson nécessaire.
Vous pouvez choisir une durée de
1 minute à 12 heures, et entre 1 minute et 6 heures pour les modes de
cuisson avec gril.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
D'autres options du menu apparaissent.
Vous pouvez les sélectionner ou les
modifier selon ce que vous préparez.
–
–
Durée
Arrêt à
Les fonctions Durée et Arrêt à ne
peuvent être programmées si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend alors du moment où la
température à cœur est atteinte.
–
Chauffage accéléré
s'affiche uniquement si vous avez réglé une température supérieure à
100 °C en modes Chaleur tournante
+  et Chaleur sole-voûte .
–
56
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit démarrer.
Pour la cuisson de pâtisseries, il ne
faut pas programmer le four trop
longtemps à l'avance, car la pâte
pourrait sécher et la levure perdre de
son efficacité.
Départ à
s'affiche uniquement lorsque vous
avez réglé Durée ou Arrêt à ou si vous
utilisez la thermosonde.
–
Durée
Modifier mode
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même devenir impropres à la consommation.
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Arrêt automatique de la cuisson
Pour arrêter automatiquement un processus de cuisson, vous pouvez régler
soit Durée, soit Arrêt à.
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
cuire 30 minutes et être prêt à 12:15.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
Démarrage et arrêt automatiques
Nous recommandons le démarrage et
l'arrêt automatiques pour la cuisson
de vos viandes.
Vous pouvez procéder de différentes
manières pour renseigner l'heure de démarrage ou d'arrêt automatique de la
cuisson :
–
Durée
et Arrêt à
 Réglez 00:30 dans le champ " Durée".
–
Durée
et Départ à
 Validez en effleurant "OK".
–
ou
Exemple : il est 11h30. Votre plat doit
cuire 30 minutes et être prêt à 12h30.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Réglez 12:15 dans le champ "Arrêt à".
 Validez en effleurant "OK".
Après le temps réglé ou à l'heure réglée, la cuisson est automatiquement
arrêtée.
Arrêt à
et Départ à
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Réglez 00:30 dans le champ " Durée".
 Réglez 12:30 dans le champ "Arrêt à".
 Validez en effleurant "OK".
Départ à
se calcule automatiquement.
12:00 s'affiche à l'écran. Le
cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.
Départ à
57
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Déroulement d'un cycle de cuisson
automatique
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée, le temps
de cuisson (temps résiduel), Départ à et
l'heure de départ restent affichés.
Après le démarrage, vous pouvez
suivre la phase de préchauffage à
l'écran jusqu'à ce que la température
configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si
le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Volume - Signaux sonores").
Au terme de la phase de préchauffage, le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez voir le temps qui
s'écoule à l'écran. Le décompte de la
dernière minute s'effectue seconde par
seconde.
En fin de cuisson, le chauffage de l'enceinte s'éteint. Un signal retentit si le signal sonore est activé (voir chapitre
"Réglages – Volume – Signaux sonores").
Opération finie apparaît à l'écran.
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (voir chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  deux fois pour revenir
au menu principal.
58
Chauffage express
Le chauffage accéléré permet de raccourcir la phase de chauffage.
Cette fonction est automatiquement activée en modes de cuisson Chaleur tournante +  et Chaleur sole-voûte ,
lorsque vous réglez une température
supérieure à 100 °C.
–
activé
Les résistances de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur
sont activés en même temps afin que
le four vapeur atteigne rapidement la
température souhaitée.
–
désactivé
Seule la résistance correspondante
au mode de cuisson est activée.
Avec la fonction Chauffage accéléré,
le dessus des pizzas et de certaines
pâtisseries (par ex. biscuits, petits
gâteaux) a tendance à brunir trop
vite.
Nous vous recommandons de
désactiver cette fonction pour ce
type de préparations.
Vous pouvez désactiver la fonction
Chauffage accéléré pour tous les programmes de cuisson.
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Désactiver la fonction Chauffage accéléré
Modifier les réglages en cours de
cuisson
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Sélectionnez Modifier.
Dans le champ Chauffage accéléré s'affiche activé.
 Effleurez activé.
Dans le champ Chauffage accéléré s'affiche désactivé.
 Validez en effleurant "OK".
La fonction Chauffage accéléré est
désactivée. Phase chauffage apparaît à
l'écran.
Changer le mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de cuisson en cours de cuisson.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Sélectionnez Modifier mode.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson modifié et la température préprogrammée correspondante s'affichent.
Les temps de cuisson configurés sont
repris. Exceptions : si vous passez en
modes Cuisson combinée , Cuisson
vapeur  ou Sous-vide , il faut entrer un nouveau temps de cuisson.
 Modifiez la température et le temps
de cuisson si nécessaire.
A l'écran s'affichent
–
Température
ou Niveau
–
Température à cœur
s'affiche uniquement si vous utilisez
la sonde thermique.
–
Ouvrir les réglages sup- plémentaires
(voir Chapitre "Fonctions avancées")
Modifier la température de cuisson
 Modifiez la température.
 Validez en effleurant "OK".
Le four vapeur est chauffé ou refroidi
jusqu'à ce qu'il atteigne la température
modifiée.
Vous pouvez aussi régler la température préprogrammée de manière définitive afin de l'adapter à vos habitudes
(voir chapitre "Réglages - Températures préprogrammées").
Modifier la température à cœur
 Modifiez la température à cœur.
 Validez en effleurant "OK".
Modifier la puissance gril
 Modifiez la puissance.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme de cuisson se poursuit
avec la nouvelle puissance gril.
 Validez en effleurant OK.
Le mode de cuisson est modifié.
59
Utilisation : modes de cuisson sans vapeur
Modifier le temps de cuisson
Annuler la cuisson
 Modifiez le temps de cuisson.
 Si vous n'avez réglé aucun temps de
cuisson, effleurez deux fois .
 Validez en effleurant "OK".
La cuisson redémarre en intégrant le
nouveau temps de cuisson.
Supprimer le temps de cuisson
Le menu principal s’affiche.
 Si vous avez sélectionné un temps de
cuisson ou utilisez la thermosonde,
effleurez deux fois .
 Réglez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Durée.
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez oui.
Le programme de cuisson se poursuit à
la nouvelle température réglée.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés ou la température
à cœur sont supprimés.
Supprimer l'horaire de fin de cuisson
 Réglez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Arrêt à.
 Validez en effleurant "OK".
L'heure de fin de cuisson est supprimée.
La cuisson démarre pour le temps de
cuisson configuré.
60
MyMiele
MyMiele vous permet de personnaliser
votre four en enregistrant vos recettes
préférées.
En programme automatique particulièrement, cela vous évite de devoir valider chaque niveau du menu avant de
démarrer une cuisson.
Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran
d'accueil les options enregistrées dans
MyMiele (voir chapitre "Réglages –
Écran d'accueil").
Ajouter une entrée
Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées.
 Sélectionnez My Miele .
 Sélectionnez Ajouter une entrée.
Vous pouvez choisir des sous-rubriques
parmi la liste qui suit :

–
Modes de cuisson
–
Programmes automatiques
–
Fonctions spéciales
–
Programmes personnalisés
–
Entretien




 Validez en effleurant "OK".
Une vignette apparaît dans la liste. Elle
rappelle la sous-rubrique sélectionnée
ainsi que le symbole dont cette dernière
est issue.
 Procédez de même avec les autres
entrées. Seules les sous-rubriques
non sélectionnées s'affichent.
61
MyMiele
Modifier MyMiele
Classer les entrées
Après avoir sélectionné Modifier, vous
pouvez :
S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez
en modifier l'ordre.
– ajouter des entrées, dans la mesure
où MyMiele comporte moins de 20
entrées,
 Sélectionnez My Miele .
– supprimer des entrées,
– classer des entrées, dans la mesure
où MyMiele comporte plus de 4 entrées,
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Classer l'entrée.
 Sélectionnez l'entrée.
 Sélectionnez l'emplacement où l'entrée doit apparaître.
Supprimer des entrées
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez My Miele .
L'entrée s'affiche là où vous le souhaitez.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Supprimer l'entrée.
 Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez supprimer.
 Validez en effleurant "OK".
L'entrée est supprimée de la liste.
62
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques permettant
de réussir les plats les plus divers facilement et sans vous tromper.
Il vous suffit de sélectionner le programme de votre recette puis de suivre
les instructions qui s'affichent à l'écran.
Présentation des catégories de
plats
Les programmes automatiques figurent
sous Programmes automatiques .
–
Légumes
–
Poisson
–
Viande
–
Pains
–
Petits pains
–
Pâtisserie/ petits gâteaux
–
Pizzas, tartes salées...
–
Gratins
–
Riz
–
Céréales
–
Pâtes alimentaires
–
Légumes secs
–
Œufs
–
Desserts
–
Fruits
–
Champignons
–
Saucisses
–
Crustacés
–
Coquillages
–
Fonctions utiles
63
Programmes automatiques
Utiliser les programmes automatiques
 Sélectionnez Programmes automatiques .
Les catégories de plats s'affichent.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité.
Toutes les étapes qui précèdent le démarrage du programme automatique
s'affichent à l'écran.
Certains programmes vous indiquent
même à quel moment vous devez enfourner le plat. Nous vous conseillons
de suivre ces instructions.
Conseils d'utilisation
– Le degré de cuisson et la dorure sont
représentés à l'écran par une barre
de défilement horizontale divisée en
sept segments. Le réglage d'usine
correspond à un degré de cuisson intermédiaire et une dorure moyenne.
Ce réglage est signalé par un segment plein qui va jusqu'au milieu de
la barre de défilement. Sélectionnez
le réglage qui vous convient en déplaçant le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
– Certains programmes de cuisson
vous proposent de sélectionner l'option Rôti touche du chef : la cuisson
longue et douce à bases températures de vos viandes préserve leurs
qualités.
– Les indications de poids correspondent au poids par pièce. Le
temps de cuisson sera le même qu'il
s'agisse d'un filet de saumon de
250 g ou de dix filets de saumon de
250 g.
– Si vous venez d'effectuer une cuisson, laissez refroidir l'enceinte à température ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
– Si l'enceinte du four est encore
chaude lorsque vous enfournez votre
plat, faites très attention au moment
d'ouvrir la porte ! De la vapeur peut
s'échapper de l'enceinte et vous
ébouillanter. Reculez et attendez que
toute la vapeur se soit dissipée.
Faites attention à ne pas toucher les
parois de l'enceinte. Risque de brûlures !
64
Programmes automatiques
– Pour la pâtisserie, utilisez les moules
recommandés dans la recette.
– Avec certains programmes automatiques, il est possible de modifier
l'heure de début via Départ à ou Arrêt
à.
– Pour interrompre le programme automatique avant la fin, vous n'avez pas
besoin d'éteindre le four vapeur. Il
vous suffit d'effleurer .
s'affiche. Si vous
sélectionnez oui, le menu principal
s'affiche de nouveau à l'écran.
Annuler la cuisson ?
– Si une fois le programme automatique terminé vos aliments ne sont
pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en sélectionnant la
fonction Prolonger cuisson ou Prolong.
cuisson.
– Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Programmes personnalisés.
Recherche
Sous Programmes automatiques ,
vous pouvez effectuer une recherche
parmi les aliments et les programmes
automatiques répertoriés dans la liste.
Le cas échéant, la recherche s'effectue
en texte intégral ou sur une partie du
mot.
 Sélectionnez Programmes automatiques .
La liste des catégories de plats s'affiche.
 Sélectionnez Recherche.
 Utilisez le clavier pour saisir le texte
sur lequel doit porter la recherche
(ex. : poisson).
Le nombre de réponses s'affiche en bas
à droite de l'écran.
Si aucune réponse ne correspond à
votre recherche ou s'il y a plus de 40
occurrences, le champ résultat(s) est
désactivé et vous devez modifier le
texte recherché.
 Sélectionnez
résultat(s).
Les catégories d'aliments et programmes automatiques trouvés s'affichent à l'écran.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité ou la catégorie d'aliments puis le programme automatique souhaité.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
65
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 programmes personnalisés.
Créer des programmes personnalisés
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
étapes de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées
ou de ce que vous cuisinez le plus
souvent. Chaque étape de cuisson
peut être réglée individuellement.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
– Vous pouvez attribuer un nom au
programme qui correspond à votre
recette.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il
s'exécutera automatiquement.
Autres manières de créer vos programmes favoris :
– Une fois le programme automatique
terminé, vous pouvez le sauvegarder
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
terminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au programme.
 Sélectionnez Créer le programme.
Vous pouvez à présent définir les réglages de la 1ère étape de cuisson.
 Sélectionnez et confirmez le mode de
cuisson, la température ou la puissance, le cas échéant le taux d'humidité et le temps de cuisson ou la température à cœur souhaités.
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si un second mode de
cuisson doit succéder au premier.
 Sélectionnez Ajouter et procédez
comme pour la 1ère phase de cuisson.
 Lorsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez Terminer :
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.
 Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou sélectionnez Modifier
pour corriger les réglages ou ajouter
d'autres étapes de cuisson.
 Sélectionnez Enregistrer.
 Utilisez le clavier pour indiquer le
nom du programme.
66
Programmes personnalisés
Le signe  vous permet d'insérer un
retour à la ligne pour les noms de programme longs.
Démarrer un programme personnalisé
 Enfournez l'aliment.
 Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
Le message à l'écran confirme que le
nouveau nom du programme est enregistré.
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran.
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez démarrer le programme
configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi modifier les phases
de cuisson.
 Sélectionnez un programme.
Vous pouvez démarrer le programme
configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi afficher les phases
de cuisson.
–
Le point Modifier les phases de cuisson
est décrit au chapitre "Modifier les
programmes personnalisés".
Démarrer immédiatement
Le programme démarre et le chauffage de l'enceinte et/ou le générateur
de vapeur s'enclenchent.
–
Démarrer ultérieurement
S'affiche uniquement si vous utilisez
la thermosonde. Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson
doit commencer.
–
Arrêt à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit s'achever.
–
Départ à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit démarrer.
–
Afficher phases
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran. Vous pouvez corriger
les réglages via Modifier (voir chapitre
"Modifier les programmes personnalisés").
 Sélectionnez la fonction souhaitée.
67
Programmes personnalisés
Le programme démarre selon l'heure de
départ ou d'arrêt configurée.
Modifier un programme personnalisé
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les
phases de cuisson des programmes
automatiques que vous avez renommés.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Modifier le programme.
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez Modifier phases de cuisson.
Vous pouvez modifier les réglages de
chaque phase de cuisson ou ajouter de
nouvelles phases de cuisson.
 Sélectionnez la phase de cuisson
souhaitée ou Ajouter des phases de
cuisson.
 Effectuez les modifications souhaitées (voir chapitre "Créer des programmes personnalisés") puis confirmez avec OK.
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.
 Vérifiez les réglages, puis sélectionnez Enregistrer.
Les étapes modifiées ou ajoutées seront enregistrées dans votre programme.
68
Programmes personnalisés
Renommer un programme
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Remanier un programme.
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez Modifier le nom.
 Modifiez le nom du programme (voir
chapitre "Créer des programmes personnalisés") et sélectionnez Enregistrer.
Le message à l'écran confirme que le
nouveau nom du programme est enregistré.
 Validez en effleurant "OK".
Supprimer des programmes
personnalisés
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Supprimer un programme.
 Sélectionnez un programme.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les
programmes personnalisés en même
temps (voir chapitre "Réglages – Réglages d'usine – Programmes personnalisés").
69
Alarme + Minuterie
La touche sensitive  vous permet de
régler la durée de la minuterie, par
exemple pour faire cuire des œufs. Vous
pouvez aussi régler l'alarme à heure
fixe.
Vous pouvez régler simultanément
deux alarmes, deux minuteries ou une
alarme et une minuterie.
Utiliser l'alarme 
Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler
l'heure à laquelle le four vapeur devra
émettre un signal sonore.
Régler l'alarme
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, allumez le
four vapeur pour régler l'alarme.
L'heure déterminée pour l'alarme restera alors affichée à l'écran que le four
soir allumé ou non.
 Effleurez .
Au déclenchement de l'alarme
–  clignote à l'écran à côté de l'heure,
– un signal sonore retentit si le signal
sonore a été activé au préalable (voir
chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores").
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran afin de désactiver tous les signaux sonores et visuels.
Modifier l'alarme
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
L'alarme programmée s'affiche.
 Réglez la nouvelle heure de l'alarme.
 Validez en effleurant "OK".
L'alarme modifiée s'affiche à l'écran.
Supprimer l'alarme
 Réglez l'heure de l'alarme.
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
 Validez en effleurant "OK".
L'alarme programmée s'affiche.
Lorsque le four à vapeur est éteint,
l'heure de l'alarme et  s'affichent à la
place de l'heure.
 Sélectionnez rétablir.
 Sélectionnez Nouvelle alarme.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu,
l'heure de l'alarme et  s'affichent en
haut à droite de l'écran.
70
L'alarme est supprimée.
 Validez en effleurant "OK".
Alarme + Minuterie
Utiliser la minuterie 
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Une fois le décompte de la minuterie
terminé,
–  clignote à l'écran,
– le temps s'écoule de nouveau normalement,
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si
vous avez d'autres cycles de cuisson
en cours, par exemple pour vous rappeler d'assaisonner un plat ou de l'arroser.
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume
- Signaux sonores").
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heures 59 minutes et 59 secondes.
 Sélectionnez  ou la minuterie située
en haut à droite de l'écran afin de
désactiver tous les signaux sonores
et visuels.
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous pouvez allumer le four vapeur pour régler
la minuterie. Le temps résiduel s'affichera alors à l'écran, et ce même si le
four vapeur est éteint.
 Effleurez .
Modifier la minuterie
 Sélectionnez la minuterie en haut à
droite de l'écran ou  puis la minuterie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
 Sélectionnez Nouvelle minuterie.
 Réglez la nouvelle durée de la minuterie.
 Réglez le temps de minuterie.
 Validez en effleurant "OK".
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau réglage de la minuterie
commence à s'écouler.
Si le four vapeur est éteint, le décompte
de la minuterie et  s'affichent à la
place de l'heure.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu, le
décompte de la minuterie et  s'affichent en haut à droite de l'écran.
Supprimer la minuterie
 Sélectionnez la minuterie en haut à
droite de l'écran ou  puis la minuterie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
 Sélectionnez rétablir.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
 Validez en effleurant "OK".
71
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations.
Les cas particuliers (aliments et/ou
mode de cuisson) seront signalés dans
les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux préservé qu'avec une cuisson
ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne
pas ou de peu saler les aliments après
cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde
toute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuisson en inox. Par la suite vous
pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (voir chapitre "Accessoires en option") puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Pour la cuisson vapeur, utilisez de préférence des plats perforés afin que que
la vapeur pénètre les aliments de tous
côtés et assure une cuisson homogène.
72
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle si :
– La vaisselle doit résister à la vapeur
et aller au four. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préalable auprès de
votre fabricant pour savoir si celle-ci
convient au four vapeur.
– la vaisselle rustique ou traditionnelle,
comme la faïence, la porcelaine ou la
céramique n'est pas vraiment adaptée au four vapeur. Les matériaux
épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués
au tableau s'en trouvent nettement
prolongés.
– Déposez votre plat sur la grille ou sur
un plat de cuisson. Ne le posez pas
sur la sole de l'enceinte de cuisson.
– la distance entre le dessus du plat de
cuisson et la voûte de l'enceinte permet à la vapeur de pénétrer dans le
plat en quantité suffisante.
A savoir
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur
l'un ou l'autre niveau de cuisson et
même faire cuire des aliments différents
sur plusieurs niveaux en même temps.
Cela ne modifie en rien le temps de
cuisson.
Si en mode cuisson vapeur vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en même temps, décalez-les
de telle sorte qu'ils ne soient pas les
uns au-dessus des autres et essayez de
libérer un niveau de cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson, la
grille et la plaque dans les supports de
gradins pour éviter que les plats ne
basculent.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
Température
La température maximale de ce four vapeur est de 100 °C. Cette température
permet de cuire presque tous les aliments. Toutefois certains très fragiles,
comme les fruits rouges par exemple,
doivent être préparés à des températures inférieures, faute de quoi ils
éclatent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec un tiroir
chauffant
Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la
température de l'enceinte du four vapeur peut atteindre 40 °C. Attention !
Ne réglez pas votre four sur 40 °C (cuisson vapeur) ou 30-40 °C et 100 % d'humidité (cuisson combinée), faute de
quoi il n'y aura pas de formation de vapeur, la température de l'enceinte étant
trop élevée.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson au four vapeur
correspond en général au temps de
cuisson à la casserole. Les cas particuliers avec interférence d'autres facteurs
seront abordés aux chapitres suivants.
Au four vapeur, le temps de cuisson ne
dépend pas de la quantité d'aliments.
Par exemple, le temps de cuisson d'un
kilo de pommes de terre sera identique
au temps de cuisson de 500 g de
pommes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux
sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
73
A savoir
Recettes maison - Cuisson vapeur
Grille combinable / Plaque de
cuisson multi-usage
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson,
en n'oubliant pas toutefois que le four
vapeur ne peut gratiner ou colorer vos
aliments.
Utilisez la grille et placez la plaque de
cuisson multi-usage en bas du four,
pour rôtir et griller. Vous pouvez ensuite
réutiliser le jus de viande pour préparer
vos sauces.
Si vous utilisez la grille et placez la
plaque de cuisson multi-usage en bas
de four, glissez la plaque de cuisson
multi-usage entre les supports d'un niveau de cuisson, la grille se trouve automatiquement juste au-dessus. Sortez
la plaque de cuisson multi-usage et la
grille en même temps.
Butée de sécurité
La plaque de cuisson multi-usage et la
grille combinable sont équipés d'une
butée de sécurité qui empêche ces accessoires de glisser des supports de
gradins quand on ne les sort que partiellement. Soulevez légèrement la
plaque et la grille en les sortant du four.
74
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessitant le même temps de
cuisson peuvent être préparés ensemble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le temps de décongélation
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
les petits pois et les asperges, laissent
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tâche.
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un
four classique, le temps de cuisson dépend de la taille des aliments et du degré de cuisson souhaité. Voici quelques
exemples donnés à titre indicatif :
- pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = 17 minutes
- pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = 21 minutes
Réglages
Programmes automatiques
 | Légumes
| ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).
75
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Légumes
 [min]
Artichauts
32–38
Chou-fleur entier
27–28
Chou-fleur, morceaux
Haricots verts
8
10–12
Fleurs de brocolis
3–4
Carottes, entières
7–8
Carottes, coupées en deux
6–7
Carottes, en rondelles
Endives, coupées en deux
4
4–5
Chou chinois, émincé
3
Petits pois
3
Fenouil, coupé en deux
Fenouil, en lamelles
10–12
4–5
Chou de Milan, en morceaux
23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, en bâtonnets
76
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
6–7
Cuisson vapeur
Légumes
Citrouille, en dés
Epi de maïs
Blettes, coupées
Poivrons, en dés ou en lanières
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme
Champignons
Poireaux, coupés
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
 [min]
2–4
30–35
2–3
2
30–32
2
4–5
6
Chou Romanesco, entier
22–25
Chou Romanesco, fleurs
5–7
Choux de Bruxelles
10–12
Betteraves, entières
53–57
Chou rouge, coupé
23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.
9–10
Céleri-rave, en bâtonnets
6–7
Asperges vertes
7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.
9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux
6
Epinards
Chou pointu, en lanières
1–2
10–11
Céleri branche, coupé
4–5
Navets, coupés
6–7
Chou blanc, en lanières
12
Chou frisé, coupé
10–11
Courgettes, rondelles
2–3
Mange-tout
5–7
Temps de cuisson
77
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
(voir chapitre "Décongélation").
Préparation
Commencez par saisir toutes les
viandes, qui doivent être colorées puis
mitonnées, dans une cocotte ou une
casserole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de viande de 500 g et de 5 cm
d'épaisseur.
78
Conseils
– Pour préserver les arômes de vos
viandes, cuisinez-les dans un plat
perforé en plaçant le plat non perforé
ou la plaque de cuisson multi-usage
en-dessous afin d'en recueillir les jus
de cuisson. Vous pouvez transformer
ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
savoureux bouillons. Mettez la
viande, les légumes et l'eau froide
dans le plat de cuisson. Plus la cuisson sera longue, meilleur sera le
bouillon.
Réglages
Programmes automatiques
 | Viande |
... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viandes
 [min]
Gîte, recouvert d’eau
110–120
Jambonneau
135–140
Blanc de poulet
8–10
Jarret
105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau
110–120
Emincé de veau
3–4
Porc fumé, tranches
6–8
Sauté d'agneau
12–16
Poularde
60–70
Paupiettes de dinde
12–15
Escalope de dinde
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
130–140
Ragoût de bœuf
105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau
Aiguillettes de bœuf
80–90
110–120
 Temps de cuisson
79
Cuisson vapeur
Saucisses
Poissons
Réglages
Produits frais
Programmes automatiques
 | Saucisses
| ... | Cuisson vapeur
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 90 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Saucisses
 [min]
Saucisson à cuire
6–8
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
 Temps de cuisson
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface doit
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perforé en même temps
que d'autres aliments, placez-le juste
au dessus du plat récupérateur afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des aliments préparés simultanément dans le four vapeur.
80
Cuisson vapeur
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de
2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez
quelques minutes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
Conseils
– La tenue à la cuisson des grands
poissons sera excellente si vous
adoptez la cuisson à la nage.
Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de
cuisson puis posez le poisson ventre
ouvert par-dessus.
– Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Programmes automatiques
 | Poisson
| ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
– Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
81
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif
uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
 [°C]
 [min]
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d'aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
85
5–10
Filet de sandre
85
4
Poissons
 Température /  Temps de cuisson
82
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
cuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Programmes automatiques
 | Crustacés | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
 [°C]
 [min]
Crevettes
90
3
Crevettes roses
90
3
Gambas
90
4
Crabe
90
3
Langouste
95
10–15
Petites crevettes
90
3
 Température /  Temps de cuisson
83
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
 Risque d'intoxication !
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les
coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Programmes automatiques
 | Coquillages | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
 [°C]
 [min]
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
 Température /  Temps de cuisson
84
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de
liquide varie selon le type de riz.
Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées.
Réglages
Programmes automatiques
 | Riz | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Proportions
riz / liquide
 [min]
Riz basmati
1 : 1,5
15
Riz étuvé
1 : 1,5
23–25
Riz au lait
1 : 2,5
30
Risotto
1 : 2,5
18–19
Riz complet
1 : 1,5
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
26–29
Riz à grain rond
 Temps de cuisson
85
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat perforé et enduit de beurre ou d'huile.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément
dans le plat de cuisson.
Réglages
Programmes automatiques
 | Pâtes alimentaires | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Produits frais
 [min]
Gnocchi
2
Knöpfli
1
Raviolis
2
Spätzle
1
Tortellini
2
Produits secs,
recouverts d'eau
Tagliatelles
14
Vermicelles
8
 Temps de cuisson
86
Cuisson vapeur
Dumplings
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.
Réglages
Programmes automatiques
 | Pâtes alimentaires | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
 [min]
Dumplings à l'étuvée
30
Dumplings au levain
20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson
20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson
18–20
Temps de cuisson
87
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans
un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Programmes automatiques
 | Céréales | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Proportions
Céréales / Liquide
 [min]
Amarante
1 : 1,5
15–17
Boulgour
1 : 1,5
9
Blé vert entier
1:1
18–20
Blé vert concassé
1:1
7
Avoine, entière
1:1
18
Avoine, concassée
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Seigle, entier
1:1
35
Seigle, concassé
1:1
10
Blé, entier
1:1
30
Blé, concassé
1:1
8
Millet
 Temps de cuisson
88
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne
recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifiques entre légumes secs et liquide.
Réglages
Programmes automatiques
 | Légumes secs | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Après trempage
 [min]
Haricots
Haricots rouges
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
20–25
Haricots noirs
55–60
Haricots pinto
55–65
Haricots blancs
34–36
Petits pois
Pois jaunes
Pois verts, écossés
40–50
27
 Temps de cuisson
89
Cuisson vapeur
Sans trempage
Proportions :
légumes secs / liquide
 [min]
Haricots rouges
1:3
130–140
Haricots rouges (haricots Azuki)
1:3
95–105
Haricots noirs
1:3
100–120
Haricots pinto
1:3
115–135
Haricots blancs
1:3
80–90
Lentilles brunes
1:2
13–14
Lentilles rouges
1:2
7
Pois jaunes
1:3
110–130
Pois verts, écossés
1:3
60–70
Haricots
Lentilles
Petits pois
 Temps de cuisson
90
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant
la phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Programmes automatiques
 | Œufs | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
 [min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
6–7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
Temps de cuisson
91
Cuisson vapeur
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
glisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Programmes automatiques
 | Fruits | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
 [min]
Pommes, en morceaux
1–3
Poires, en morceaux
1–3
Cerises
2–4
Mirabelles
1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux
1–2
Prunes
1–3
Coings, en dés
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
1–2
Groseilles à maquereaux
2–3
 Temps de cuisson
92
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu complet mode manuel
Désactivez la réduction de vapeur lors
de la cuisson de vos menus (voir chapitre "Réglages").
Il s'agit ici de préparer un menu express
composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de sébaste
accompagné de riz et de brocolis).
C'est possible en enfournant les plats
les uns après les autres, en fonction de
leur temps de cuisson, de telle sorte
qu'ils soient prêts au même moment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(ex. : poisson) ou qui déteignent
(ex. : betterave) juste au-dessus du plat
récupérateur ou du plateau multiusages (selon modèle). Vous évitez ainsi
d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'une température de 100°C pour être
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si aux aliments composant le
menu correspondent différentes températures de cuisson. Exemple : 85 °C
pour un filet de daurade et 100 °C pour
des pommes de terre.
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température
de cuisson recommandée doit correspondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Exemple
Riz
20 minutes
Filet de sébaste
6 minutes
Brocolis
4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 minutes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. temps de cuisson du poisson)
Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson
des brocolis)
Temps
de cuisson
20 minutes pour le riz
6 minutes pour le
filet de sébaste
4 minutes
pour les
brocolis
Réglage
14 minutes
2 minutes
4 minutes
De même si la température de cuisson
recommandée est de 85°C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
93
Cuisson vapeur
Marche à suivre
 Enfournez d'abord le riz.
 Procédez au premier réglage : 14 minutes.
 Une fois les 14 minutes écoulées, enfournez le filet de sébaste au four vapeur.
 Renseignez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
 Une fois les 2 minutes écoulées, enfournez les brocolis.
 Entrez le temps de cuisson numéro 3,
soit 4 minutes.
94
Cuisson sous-vide
La cuisson en emballage sous-vide permet de préserver les qualités des aliments, qui cuisent lentement et à une
température basse et constante.
Grâce à la mise sous vide, il n'y a aucun
dégagement de vapeur en cours de
cuisson. Tous les nutriments et les
arômes sont préservés.
En fin de cuisson, les aliments qui ont
bénéficié d'une température de cuisson
constante restituent toutes leurs saveurs.
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Veillez aux conditions d'hygiène lors
du stockage des aliments et à ne pas
rompre la chaîne du froid.
Utilisez exclusivement des sachets
sous-vide.
Ne cuisez jamais les aliments dans
leur emballage, par exemple les produits surgelés sous-vide, l'emballage
sous-vide utilisé pour la congélation
n'étant peut-être pas adapté à la
cuisson.
Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide.
Mettez les aliments sous vide exclusivement avec un appareil prévu à
cet effet.
95
Cuisson sous-vide
Remarques importantes
concernant l'utilisation
Pour un résultat de cuisson optimal,
suivez les conseils suivants :
– Dosez plus légèrement les condiments et les herbes que d'habitude,
les saveurs étant plus intenses en
mode de cuisson sous-vide.
Vous pouvez même faire cuire vos
aliments sans les assaisonner et le
faire après la cuisson seulement.
– Le temps de cuisson diminue si vous
ajoutez du sel, du sucre ou des liquides.
– Le fait d'ajouter des ingrédients
acides tels que du citron ou du vinaigre raffermit les aliments.
– N'utilisez ni alcool ni ail, ces ingrédients pouvant laisser un arrière-goût
désagréable après cuisson.
– Utilisez uniquement les sachets de
mise sous vide qui correspondent à
la taille de l'aliment. Si le sachet de
mise sous vide est trop grand, une
trop grande quantité d'air peut rester
dedans.
– Si vous souhaitez faire cuire des aliments différents dans un même sachet sous-vide, vous devez les poser
les uns à côté des autres.
– Si vous souhaitez cuisiner simultanément des aliments dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les
sachets les uns à côté des autres sur
la grille.
– Le temps de cuisson varie selon
l'épaisseur des aliments.
96
– Si la température est élevée et/ou
que le temps de cuisson est long, vérifiez de temps en temps l'affichage à
l'écran.
– Laissez la porte fermée pendant la
cuisson. Si vous ouvrez la porte en
cours de cuisson, vous allez rallonger
le temps de cuisson et modifier les
résultats de cuisson prévus.
– Les indications pour la température
et le temps de cuisson de recettes de
cuisson sous-vide ne peuvent pas
toujours correspondre à 1:1. Ajustez
ces réglages sur le degré de cuisson
que vous souhaitez.
Cuisson sous-vide
Conseils
– Pour raccourcir les temps de préparation, vous pouvez mettre sous vide
les aliments 1 à 2 jours avant le processus de cuisson. Stockez les aliments mis sous vide dans le réfrigérateur à 5 °C max. Pour conserver la
qualité et le goût, les aliments doivent
être cuits au bout de 2 jours max.
– Pour la préparation des sauces, utilisez soit le jus de cuisson soit une
marinade à base du poisson, de la
viande ou des légumes de votre recette.
– Dressez sur des assiettes chaudes.
– Congelez les liquides (ex. : marinade)
avant la mise sous-vide pour éviter
un débordement.
– Rabattez les bords du sachet sous
vide vers l'extérieur lorsque vous le
remplissez. Ainsi les zones de fermeture resteront parfaitement propres.
– Si vous ne consommez pas les aliments immédiatement après cuisson,
plongez aussitôt le sac dans de l'eau
glacée puis laissez complètement refroidir. Conservez les aliments à une
température maximale de 5 °C.
Vous préserverez ainsi la qualité et le
goût de vos préparations et en prolongerez la durée de conservation.
Exception : consommez la volaille
directement après la cuisson.
– Après cuisson, découpez le bord du
sachet sous-vide pour accéder plus
facilement aux aliments.
– Avant de servir, faites revenir, très
brièvement et à feu vif, les poissons à
chair ferme (ex. : saumon) et les
viandes. Vous obtiendrez ainsi une
odeur de rôtissage appétissante.
97
Cuisson sous-vide
Marche à suivre
Causes d’échec possibles
 Rincez les aliments à l'eau froide puis
séchez-les.
Le sachet de mise sous vide s'est ouvert, car :
 Déposez les aliments dans un sachet
sous-vide et assaisonnez ou ajoutez
des liquides si nécessaire.
– la soudure du sac n'était pas propre
et pas assez bien fermée et s'est défaite.
 Mettez les aliments sous vide avec
l'appareil prévu à cet effet.
– un os pointu a dû percer le sachet.
 Pour un résultat de cuisson optimal,
glissez la grille sur le niveau 2 en partant du bas.
les aliments ont un arrière-goût :
– les conditions de stockage des aliments n'étaient pas conformes. La
chaîne du froid a été interrompue.
 Disposez les aliments sous vide sur la
grille, les uns à côté des autres s'il y a
plusieurs sachets.
– les aliments étaient chargés de
germes avant leur mise sous vide.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
– certains ingrédients (ex. : épices)
étaient en quantité trop importante.
 Sélectionnez Sous-vide .
 Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée.
 Réglez le temps de cuisson. Vous
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
 Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre "Utilisation" : Mode de cuisson vapeur –
"Fonctions avancées").
 Validez en effleurant OK.
98
– le sachet ou la soudure de la fermeture de ce dernier présentaient une
anomalie.
– la mise sous vide était trop faible.
– les aliments n'ont pas été rapidement
consommés ou mis au frais une fois
la cuisson terminée.
Cuisson sous-vide
Aliments
A ajouter avant
cuisson
Sucre
 [°C]
 [min]
Sel
Poissons
Filet de cabillaud, 2,5 cm
d'épaisseur
x
54
35
Filet de saumon, 3 cm
d'épaisseur
x
52
30
Filet de lotte
x
62
18
Filet de sandre, 2 cm d'épaisseur
x
55
30
Chou-fleur (fleurs), moyen à
gros
x
85
40
Potimarron, tranché
x
85
15
Chou rave, tranches
x
85
30
x
85
22–27
x
85
18
Légumes
Asperges blanches, entières
x
Patates douces, en tranches
Fruits
Ananas, en rondelles
x
85
75
Pommes, en lamelles
x
80
20
62
10
62
25–30
75
13
70
10–12
Bananes fressinettes, entières
Pêches, coupées en 2
x
Rhubarbe, en bâtonnets
Quetsches, coupées en 2
x
Autres
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de
1 : 2)
x
90
240
Crevettes, décortiquées et déveinées
x
56
19–21
65–66
60
Oeuf de poule
99
Cuisson sous-vide
Aliments
A ajouter avant
cuisson
Sucre
 [min]
52
25
85
45–60
Sel
Coquilles Saint-Jacques, détachées
Echalote, entière
 [°C]
x
x
 Température /  Temps de cuisson
Aliments
 [°C]
A ajouter avant
cuisson
Sucre
 [min]
Sel
saignant*
à point*
x
66
72
35
Selle d’agneau non désossée
58
62
50
Filet de boeuf Chateaubriand, 4 cm d'épaisseur
56
61
120
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur
56
–
120
63
67
60
Viande
Magret de canard, entier
Filet mignon, entier
x
 Température /  Temps de cuisson
* niveau de cuisson
Le niveau de cuisson "bien cuit" correspond à une température à cœur plus importante que
le niveau de cuisson "à point".
100
Cuisson sous-vide
Réchauffer
Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec
une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrièregoût de chou désagréable et prendre
une couleur brun-gris.
Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré de cuisson s'est modifié lors du
réchauffage, par ex. le poisson, ne
doivent en principe pas être réchauffés.
Préparation
Placez les aliments cuits directement
après la cuisson pendant 1 heure dans
l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide
évite que les aliments continuent à
cuire. La cuisson optimale est ainsi préservée.
Stockez les aliments au réfrigérateur à
5 °C max.
Vérifiez que la qualité des aliments
ne diminue pas, s'ils sont stockez
plus longtemps.
Nous conseillons de ne pas stocker
plus de 5 jours au réfrigérateur les
aliments avant de les réchauffer.
Réglages
 | Sous-vide 
Température : voir tableau
Temps : voir tableau
Modes de cuisson
101
Cuisson sous-vide
Tableau pour réchauffés des aliments cuits sous-vide
2
 [°C]
Aliments
1
 [min]
1
à point
bien cuit
Selle d’agneau non désossée
58
62
30
Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur
56
61
30
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur
56
–
30
Filet mignon, entier
63
67
30
Viande
Légumes
3
85
15
3
85
10
Ananas, en rondelles
85
10
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2)
90
10
Echalote, entière
85
10
Chou-fleur (fleurs), moyen à gros
Chou rave, tranches
Fruits
Autres
 Température /  Durée
1
niveau de cuisson
Le niveau de cuisson "bien cuit" correspond à une température à cœur plus importante que
le niveau de cuisson "à point".
2
les durées sont valables pour les aliments avec une température de départ d'env. 5 °C
(température du réfrigérateur).
3
réchauffer seulement les plats cuits en sauce.
102
Fonctions utiles
Réchauffage
Utilisez le mode Cuisson sous-vide
pour réchauffer les aliments cuits sous
vide (voir chapitre "cuisson sous-vide
– réchauffer").
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Durée
Pour un service sur assiette, réglez le
temps de cuisson sur 10 à 15 minutes.
Pour plusieurs assiettes, rallongez un
peu le temps de cuisson.
Si vous réchauffez plusieurs assiettes
les unes après les autres, déduisez
5 minutes du temps de cuisson pour les
deuxième et troisièmes fournées : en
effet, l'enceinte est encore chaude.
Conseils
– Ne couvrez pas vos plats pendant le
réchauffage des aliments.
– Pour réchauffer de grosses pièces
comme des rôtis par exemple, coupez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur.
– Coupez en deux les préparations
denses (ex. : poivrons farcis, paupiettes).
– Au four vapeur, les pièces panées
(ex. : escalopes) perdent leur croustillant.
– Réchauffez les sauces à part, exception faite des plats en sauce (ex. : ragoût).
Réglages
Fonctions spéciales
 | Réchauffage
ou
 | Cuisson combinée
 | Chaleur tournante + 
Modes de cuisson
Température : voir tableau
Taux d'humidité : voir tableau
Temps : voir tableau
Humidité
Plus un aliment est humide, moins l'humidité à régler doit être élevée.
103
Fonctions utiles
 [°C]
 [%]
 [min]
120
70
8–10
Pâtes
Riz
Pommes de terre, coupées dans le sens de
la longueur
120
70
8–10
Purée de pommes de terre
140
70
18–20
140
70
11–13
140
70
10–12
120
70
10–12
Aliments
Légumes
Carottes
Chou-fleur
Chou-rave
Haricots
Garnitures
Viandes et volailles
Rôti, en tranches d'1¹/₂ cm d'épaisseur
Paupiettes, en tranches
Ragoût
Sauté d'agneau
Boulettes de viande en sauce
Escalopes de poulet
Escalopes de dinde, en tranches
Poissons
Filet de poisson
Paupiette de poisson, coupée en deux
Plats cuisinés
Spaghetti à la sauce tomate
Rôti de porc, pommes de terre, légumes
Poivron farci coupé en deux et riz
Fricassée de poulet, riz
Soupe de légumes
Potage
Bouillon
Potée
 Température /  taux d'humidité /  Durée
104
Fonctions utiles
Décongélation
Conseils
La décongélation au four vapeur est
beaucoup plus rapide qu'à température
ambiante.
– Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décongeler.
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramollissent en absorbant l'humidité de l'enceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez
les aliments décongelés reposer à température ambiante. Ce temps de repos
est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers le
cœur des aliments.
Plats de cuisson
– À mi-décongélation, détachez les
morceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en respectant les indications présentes sur l'emballage.
Réglages
Fonctions spéciales
 | Décongeler
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
 Risque de salmonelles !
Jetez toujours l'eau de décongélation : ne la réutilisez jamais !
Pour faire décongeler des aliments qui
gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat
perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat
multi-usages (selon modèle) pour que
les aliments décongelés ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui ne
gouttent pas, utilisez un plat non perforé.
105
Fonctions utiles
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Fromage, en tranches
125 g
60
15
10
Fromage blanc
250 g
60
20–25
10–15
Crème liquide
250 g
60
20–25
10–15
Fromages à pâte molle
100 g
60
15
10–15
Compote de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Morceaux de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Abricots
500 g
60
25–28
15–20
Fraises
300 g
60
8–10
10–12
Framboises /Groseilles / Cassis
300 g
60
8
10–12
Cerises
150 g
60
15
10–15
Pêches
500 g
60
25–28
15–20
Prunes
250 g
60
20–25
10–15
Groseilles à maquereaux
250 g
60
20–22
10–15
300 g
60
20–25
10–15
Filets
400 g
60
15
10–15
Truites
500 g
60
15–18
10–15
Homard
300 g
60
25–30
10–15
Crabe
300 g
60
4–6
5
480 g
60
20–25
10–15
de 125 à 150 g
chacune
60
8–10
15–20
250 g
50
15–20
10–15
Aliment à décongeler
Produits laitiers
Fruits
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc
Poissons
Plats cuisinés
Viandes, légumes, féculents / Consommés /Soupes
et potages
Viandes
Rôtis en tranches
Viande hachée
106
Fonctions utiles
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Viande hachée
500 g
50
20–30
10–15
Viande de ragoût
500 g
60
30–40
10–15
Viande de ragoût
1 kg
60
50–60
10–15
Foie
250 g
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500 g
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1 kg
50
40–50
10–15
Escalopes / Côtelettes / Saucisses
800 g
60
25–35
15–20
Poulet
1 kg
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150 g
60
20–25
10–15
Escalope de poulet
500 g
60
25–30
10–15
Cuisse de dinde
500 g
60
40–45
10–15
–
60
10–12
10–15
400 g
60
15
10–15
–
60
30
2
Pain bis, tranché
250 g
60
40
15
Pain complet, tranché
250 g
60
65
15
Pain blanc, tranché
150 g
60
30
20
Aliment à décongeler
Volailles
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes briochées
Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux
Pains / Petits pains
Petits pains
 Température /  Temps de décongélation /  Temps de repos
107
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
Contenance
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans trace de pourriture.
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène, choisissez des bocaux de même
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endroits
avec une fourchette afin qu'ils
n'éclatent pas.
Légumes
Lavez, brossez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stériliser
(voir chapitre "Blanchir").
108
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou vinaigrée sur les légumes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant stérilisation. Pour remplir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau
ou le jus de cuisson de la viande. Vérifiez que les bords des bocaux ne présentent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmentant en cours de stérilisation.
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson, attendez 30 minutes
avant de sortir les bocaux du four vapeur.
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
linge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
Fonctions utiles
Marche à suivre
 Enfournez le récipient perforé au niveau le plus bas.
 Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Réglages
Fonctions spéciales
 | Conserves
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur 
Température : voir tableau
Temps de stérilisation : voir tableau
 [°C]
* [min]
Groseilles / Cassis
80
50
Groseilles à maquereaux
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
Haricots
100
120
Fèves
100
120
Concombres
90
55
Betterave
100
60
Conserves
Fruits rouges
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
109
Fonctions utiles
 [°C]
* [min]
précuite
90
90
rôtie
90
90
Conserves
Viande
 Température /  Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une
contenance de 0,25 litre.
110
Fonctions utiles
Gâteau (en conserves)
La pâte à gâteau, la pâte sablée et la pâte au levain peuvent être conditionnées en
conserves. Vous pouvez les conserver pendant 6 mois environ.
Les gâteaux aux fruits ne peuvent être stockés : ils doivent être consommés
sous 2 jours.
Bocaux
Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint
en caoutchouc.
Les bocaux doivent être fermés avec un joint, un couvercle en verre et des clips de
serrage.
Pour garantir une stérilisation homogène, choisissez des bocaux de même taille.
Marche à suivre
 Enduisez l'intérieur des bocaux de beurre jusqu'à environ 1 cm du bord.
 Parsemez le bocal de chapelure.
 Remplissez la ¹/₂ ou les ²/₃ des bocaux avec la pâte (selon la recette). Vérifiez
l'état de propreté de la bordure des bocaux.
 Glissez la grille sur le niveau 2 en partant du bas.
 Placez des bocaux ouverts de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent
pas se toucher.
 Après la stérilisation, fermez les bocaux immédiatement avec la rondelle, le
couvercle et le clip. Le gâteau ne doit surtout pas refroidir. Si la pâte a un peu
débordé, enfoncez-la dans le bocal à l'aide du couvercle.
Type de
pâte
Mode de
cuisson
Phase
 [°C]
 [%]
 [min]
Pâte à gâteau

–
160
–
25–45
Pâte sablée

–
160
–
50–55
Pâte levée


1
2
30
160
100
30
10
30–35
 Température /  Taux d'humidité /  Temps de stérilisation
 Chaleur sole/voûte /  Cuisson combinée chaleur sole/voûte
111
Fonctions utiles
Extraction de jus
Marche à suivre
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez
extraire le jus des fruits moelleux ou légèrement fermes.
 Posez les fruits ainsi préparés dans
un plat perforé.
Les fruits bien mûrs conviennent tout
particulièrement à l'extraction des jus
car leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous voulez extraire le jus. Retirez
toutes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des cerises qui contiennent des substances
amères mais ne retirez pas les tiges des
baies.
Coupez les gros fruits tels que les
pommes en dés de 2 cm environ. Plus
le fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pensez à mélanger les fruits sucrés et
les fruits acides.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer
quelques heures. Nous vous
conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50
à 100 g de sucre et 1 kg de fruits
acides pour 100 à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le encore chaud
dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
112
 Placez un plat non perforé ou la
plaque de cuisson multi-usage juste
en-dessous pour en recueillir le jus.
Réglages
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 40–70 minutes
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Cuisson d'un menu
Pour faire cuire votre menu express,
saisissez jusqu'à trois types d'aliments
dans n'importe quel ordre (exemple : un
poisson avec sa garniture et ses légumes).
Votre four vapeur combiné enregistre et
indique automatiquement l'ordre de
passage en tenant compte des temps
de cuisson respectifs, l'aliment qui cuit
le plus longtemps devant alors être enfourné en premier.
Les fonctions Arrêt à et Départ à ne
sont pas proposées pendant la cuisson d'un menu.
 Répétez le même processus pour le
troisième aliment si nécessaire.
Une fois validé Démarrer cuisson menu,
l'écran indique quel aliment doit être
enfourné en premier. Au terme de la
phase de chauffage de l'enceinte,
l'écran indique dans combien de temps
il faudra enfourner le prochain aliment
prévu au menu. Le cas échéant, répétez
le même processus pour le troisième
élément du menu.
Vous pouvez aussi faire cuire un menu
qui contient des aliments non mentionnés dans la liste. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre
"Cuisson d'un menu - mode manuel".
Marche à suivre
 Allumez votre four vapeur.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son logement.
 Le cas échéant, enfournez aussi le
plateau multi-usages ou le bac de récupération (selon modèle).
 Sélectionnez Fonctions spéciales  |
Cuisson de menu.
 Sélectionnez l'aliment en question.
Selon le type d'aliment concerné, il
vous est demandé de préciser sa taille
et / ou son degré de cuisson.
 Sélectionnez ou saisissez les valeurs
souhaitées puis validez le cas
échéant en appuyant sur "OK".
 Sélectionnez Ajouter des aliments.
 Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez ajouter et procédez comme
pour le premier aliment.
113
Fonctions utiles
Sécher
Pour sécher et déshydrater des aliments, utilisez exclusivement la fonction utile
Sécher ou le mode Cuisson combinée  | Chaleur tournante + , afin que l'humidité puisse s'échapper.
Marche à suivre
 Coupez les aliments en morceaux de taille égale.
 Répartissez les morceaux sur la grille recouverte de papier cuisson.
Conseil : Ne déshydratez pas les bananes et l'ananas.
Réglages
 | Sécher
Température : voir tableau
Temps de séchage : voir tableau
Fonctions spéciales
ou
 | Cuisson combinée  | Chaleur tournante + 
Température : voir tableau
Temps de séchage : voir tableau
Taux d'humidité : 0 %
Modes de cuisson
 [°C]
 [h]
70
6–8
60–70
10–12
Poires, en tranches
70
7–9
Herbes aromatiques
60
1,5–2,5
Champignons
70
3–5
Tomates, en rondelles
70
7–9
Rondelles d'agrumes
70
8–9
60–70
10–12
Aliments
Pomme, en rondelles
Abricots, oreillons (dénoyautés)
Quetsches, dénoyautées
 Température /  Temps de cuisson (heures)
114
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Causes d’échec possibles
Il vous faut du lait et, pour servir de
culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques,
pharmacie, etc.).
Manque de fermeté :
Mauvais stockage du yaourt, chaîne du
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffisante.
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultures vivantes, sans additifs et
n'ayant subi aucun traitement thermique.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, refroidissement trop
lent.
Le yaourt doit être frais (courte durée de
stockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
utiliser soit du lait UHT soit du lait frais.
Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C.
Remarque : la consistance du yaourt au
lait frais sera plus ferme que celle d'un
yaourt au lait UHT.
Présence de grumeaux
Les yaourts ont été trop chauffés, lait
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Conseil : Si vous utilisez des ferments
lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matières
grasses.
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots de yaourt : ils ne doivent
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts
doivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de la teneur en matières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
115
Fonctions utiles
Marche à suivre
 Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de
lait ou suivez les instructions figurant
sur l'emballage des ferments lactiques.
Faire lever la pâte
Marche à suivre
 Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
 Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
 Placez le saladier où repose la pâte
dans un plat perforé puis laissez reposer le tout sur la grille sans couvrir.
 Placez les bocaux de même taille
dans les plats de cuisson perforés.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Réglages
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Réglages
 | Fonctions
| Fabriquer des yaourts
Programmes automatiques
utiles
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 40 °C
Temps : 5 heures
Modes de cuisson
116
 | Faire lever la pâte
Durée : voir indications recette
Fonctions spéciales
ou
 | Cuisson combinée
 | Chaleur tournante + 
Température : 30 °C
Temps de cuisson : voir recette
Taux d'humidité : 100 %
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Faire fondre de la gélatine
Faire fondre du chocolat
Marche à suivre
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondre toutes sortes de chocolats.
 Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
 Si vous avez opté pour de la gélatine
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
 Couvrez le bol puis posez-le sur un
plat perforé avant d'enfourner.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Faire fondre de la gélatine
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 90 °C
Temps : 1 minute
Marche à suivre
 Cassez le chocolat en morceaux puis
posez le sachet de nappage fermé
dans un plat de cuisson perforé avant
d'enfourner.
 Utilisez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
 Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
 | Fonctions
| Faire fondre du chocolat
Programmes automatiques
utiles
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 65 °C
Durée : 20 minutes
Modes de cuisson
117
Fonctions utiles
Marche à suivre
 Incisez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus facilement.
 Versez les aliments dans un plat perforé si vous utilisez la vapeur ou sur
le plat multi-usages si vous utilisez le
gril.
 Après avoir retiré des amandes du
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
 | Multigril 
Niveau : 3
Durée : voir tableau
Modes de cuisson
Aliments
 [min]
Poivron
10
Tomates
7
 Durée
118
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Modes de cuisson
Emonder
Aliments
 [min]
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
Pêches
1
Tomates
1
 Durée
Fonctions utiles
Conserver des pommes
Blanchir
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pépins.
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Réglages
 Placez les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
 | Fruits |
| aliment entier | Conserve
Programmes automatiques
Pommes
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 50 °C
Temps de conservation : 5 minutes
Modes de cuisson
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieux leur couleur.
Marche à suivre
 Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Réglages
Fonctions spéciales
 | Blanchir
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps d'ébouillantage : 1 minute
Modes de cuisson
119
Fonctions utiles
Faire suer des oignons
Faire suer le lard
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou sans matière grasse.
Evite au lard de noircir.
Marche à suivre
 Disposez le lard (en dés, allumettes
ou tranches) dans un récipient non
perforé.
 Emincez les oignons et mettez-les
avec un peu de beurre dans un plat
non perforé.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
 | Fonctions
| Faire suer les oignons
ou
Modes de cuisson
Réglages
utiles
 | Fonctions
| Faire suer le lard
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de glaçage : 4 minutes
120
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C.
Programmes automatiques
Programmes automatiques
utiles
Marche à suivre
Fonctions utiles
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisation au four vapeur, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de
germes.
Préparer des serviettes
chaudes
Marche à suivre
 Humectez des serviettes éponge de
petite taille et enroulez-les en serrant
bien.
 Disposez-les les unes à côté des
autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Serviettes chaudes
Marche à suivre
ou
 Disposez toutes les pièces à stériliser
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent pas
(couchées ou avec ouverture vers le
bas). Chaque partie des pièces à stériliser baigne ainsi dans la vapeur.
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
 Glissez la grille ou le plat de cuisson
sur le niveau inférieur.
Réglages
 | Stériliser
Durée : 1 minute à 10 heures
Fonctions spéciales
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Modes de cuisson
121
Fonctions utiles
Décristalliser du miel
Préparer une royale
Marche à suivre
Marche à suivre
 Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé.
 Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.
 Mélangez une fois en cours de processus.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Décristalliser le miel
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (quelle que soit la
taille du pot de miel)
Modes de cuisson
Pizza
Réglages
Fonctions spéciales
 | Pizza
ou
Modes de cuisson
+
 | Chaleur tournante

Température : 180–225 °C
Temps de cuisson : 1–20 minutes
Suggestion : grille recouverte de papier
cuisson
122
 Assaisonnez ce mélange œufs et lait,
base du flan salé, puis versez-le dans
un plat non perforé préalablement
beurré.
Réglages
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Préparer de la pâte à tartiner
aux fruits
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans trace de pourriture.
Bocaux
N'utilisez que des verres parfaitement
nettoyés et rincés avec un couvercle à
vis (contenance maximale 250 ml).
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son
rebord puis fermez-le.
Préparation
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.
Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins.
Marche à suivre
 Remplissez les bocaux au maximum
aux 2/3.
 Placez les bocaux ouverts dans un
plat perforé ou sur la grille.
 Une fois le programme terminé, enfilez impérativement des gants de cuisine pour sortir les bocaux du four
vapeur. Laissez-les refroidir 1 ou
2 minutes avant de les fermer hermétiquement.
Réglages
 | Cuisson combinée
 | Chaleur tournante + 
Température : 150 °C
Durée : 35 minutes
Taux d'humidité : 0 %
Modes de cuisson
Réduisez les fruits en purée pour que la
pâte à tartiner ait une consistance assez ferme. Ajoutez la quantité de sucre
cristal nécessaire (voir indications sur le
paquet). Mélangez bien.
Nous conseillons d'ajouter un peu de
jus de citron si vous utilisez des fruits
ou baies riches en sucre.
123
Thermosonde
Fonctionnement
La pointe métallique de la thermosonde
est enfoncée dans la viande. Elle
contient une sonde de température qui
mesure la température à cœur, c'est-àdire à l'intérieur de la viande, pendant la
cuisson.
Pour choisir la température à cœur, tenez compte du degré de cuisson souhaité et du type de viande préparé. La
gamme de température s'étend de 30 à
99 °C.
Le temps de cuisson dépend de différents facteurs. Plus la température de
l'enceinte et le cas échéant le taux
d'humidité sont élevés et plus la viande
est fine, plus la température à cœur demandée sera atteinte rapidement.
Le processus de cuisson s'éteint automatiquement dès que la température à
cœur programmée est atteinte. Exception : Le mode de cuisson Cuisson combinée  ou le programme personnalisé
prévoit une phase de cuisson supplémentaire, par exemple pour colorer vos
plats en fin de cuisson.
La transmission des valeurs de la température à cœur au système électronique du four vapeur se fait par signaux
radio entre l'émetteur de la thermosonde et l'antenne réceptrice située au
milieu de la résistance de voûte, dès
que vous placez dans l'enceinte de
cuisson les aliments avec la thermosonde en place.
La transmission radio s'interrompt si
vous ouvrez la porte en cours de cuisson, pour arroser un rôti par exemple.
La transmission radio se poursuit dès
que vous refermez la porte de l'ap124
pareil. Patientez quelques secondes : la
température à cœur réelle s'affiche de
nouveau à l'écran.
Risque de dommages sur la thermosonde en raison d'une utilisation inappropriée !
La thermosonde ne doit jamais être
utilisée à des températures supérieures à 100 °C.
Si vous n'utilisez pas la thermosonde, sortez la de l'enceinte lors du
processus de cuisson.
Rangez-la dans la housse prévue à
cet effet sur la porte de l'appareil.
Une fois enfoncée dans les aliments
toutefois, elle ne risque pas d'être
endommagée, le réglage maximum
de la température à cœur ne pouvant
dépasser 99°C.
Thermosonde
Possibilités d'utilisation
La thermosonde peut être utilisée avec
les modes de cuisson suivants :
–
Cuisson combinée
nante +
–
voûte
 | Chaleur tour-
Pour bien utiliser votre thermosonde,
veuillez respecter les instructions cidessous.
 | Chaleur sole-
Evitez :

Cuisson combinée
Conseils importants sur l'utilisation

–
Chaleur tournante +
–
Turbogril
–
Chaleur sole-voûte
–
Cuisson intensive
–
Gâteaux spéciaux
–
Cuisson vapeur
–
Fonctions spéciales






 | Réchauffage
– d'utiliser un plat métallique haut et
étroit dont la forme est susceptible
de gêner la transmission du signal radio
– de placer des objets métalliques audessus de la thermosonde, comme
un couvercle sur un rôti, une feuille
de papier aluminium ou encore une
grille et une plaque de cuisson multiusage sur les niveaux supérieurs. En
revanche, les couvercles en verre ne
posent aucun problème
– d'utiliser simultanément une thermosonde métallique vendue dans le
commerce
– que la poignée de la thermosonde
trempe dans le liquide de cuisson ou
repose sur les aliments ou le bord du
plat de cuisson
que la poignée de la thermosonde ne
touche pas la résistance voûte/ gril
pendant une cuisson.
Vous risquez de la casser !
N'utilisez pas la thermosonde pour
soulever les aliments.
125
Thermosonde
Enfoncez bien la pointe de la thermosonde dans l'aliment jusqu'à en atteindre le centre. Tournez la poignée de
la thermosonde vers le haut, légèrement de biais (donc pas à l'horizontale),
pointée vers la porte de l'appareil / les
coins de l'enceinte.
Marche à suivre
 Préparez l'aliment.
 Sortez la thermosonde de son logement derrière le bandeau.
La pointe en métal ne doit pas toucher
un os et ne doit pas être piquée aux endroits très gras. Cela risque de déclencher l'arrêt prématuré de la cuisson.
Si la viande est très marbrée et persillée, référez-vous au tableau des températures à cœur et sélectionnez la valeur la plus élevée.
 Enfoncez complètement la pointe
métallique de la thermosonde dans le
morceau de viande, poignée en diagonale vers le haut.
Si vous utilisez un sachet de rôtissage,
vous pouvez soit transpercer le sachet
et enfoncer la thermosonde jusqu'au
cœur du morceau de viande, soit planter la thermosonde dans la viande
comme expliqué précédemment et refermer le sachet ensuite.
Consultez les indications présentes sur
l'emballage.
 Enfournez les aliments.
Si vous avez emballé votre morceau de
viande dans du papier aluminium, vous
devez transpercer l'aluminium pour
planter la thermosonde à cœur.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Si nécessaire, modifiez la température suggérée et / ou la température à
cœur.
 Risque de brûlures !
La poignée de la thermosonde peut
être brûlante.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir la thermosonde !
 Si la thermosonde n'est pas détectée,
plantez-la dans à un autre endroit du
morceau de viande.
126
Thermosonde
Conseils
– Si vous souhaitez cuire plusieurs
pièces de viande en même temps,
plantez la thermosonde dans le morceau le plus épais.
– La température à cœur est atteinte et
vous constatez que la viande n'est
pas assez cuite ? Replantez la thermosonde à un autre endroit ou augmentez la température à cœur et recommencez comme expliqué précédemment.
Viande
Rôti de veau
Porc fumé
 [°C]
75–80
75
Gigot
80–85
Selle d'agneau
70–75
Selle de chevreuil / râble de
lièvre
65–75
Rôti de bœuf
80–90
Rosbif / Filet de
bœuf
saignant
à point
bien cuit
Rôti / Echine de
porc
Filet mignon /
Carré de porc
Gibier / Cuissot
45
55
75
80–90
75
80–90
 Température à cœur
127
Rôti
Conseils pour la cuisson
 Placez le filtre à graisse sur la paroi
arrière.
Ne faites jamais rôtir de la viande encore congelée : elle se dessèche.
 Faites-la décongeler avant cuisson.
 Avant de la cuire, parez la viande en
enlevant la graisse, la peau et les
nerfs.
 Assaisonnez la viande selon votre
goût et parsemez-la de miettes de
beurre ou de tranches de lard (gibier).
Conseil : Le gibier est plus tendre s'il
est mariné une nuit (par exemple dans
du petit-lait).
 Si vous souhaitez cuire plusieurs
pièces de viande en même temps,
choisissez tant que possible des
pièces de viande de même épaisseur.
 Faites rôtir la viande sur la grille et
placez le plat mutli-usages en bas du
four. Vous pouvez ensuite réutiliser le
jus de viande pour préparer vos
sauces.
 Avant de servir, laissez reposer le rôti
cuit pendant une dizaine de minutes
environ. Ce temps de repos permet
au jus de viande de mieux se répartir.
Pour le rôtissage, nous vous conseillons
d'utiliser les modes de cuisson Cuisson
combinée  | Chaleur tournante +  et
Cuisson combinée  | Chaleur solevoûte .
128
Si vous souhaitez utiliser d'autres
modes de cuisson, vous pouvez entrer
leurs phases de cuisson sous forme
de programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnalisés").
Cuisson combinée 
Plus la température de l'enceinte de
cuisson est basse, plus la cuisson dure
longtemps et plus la viande devient
tendre.
Viande maigre
La surface des viandes maigres reste
moelleuse grâce à la vapeur. La chair
des viandes maigres devient particulièrement tendre si vous la faites cuire en
5 étapes
– 1ère étape : préchauffez l'enceinte
de cuisson et la plaque de cuisson
multi-usage posée sous la grille
– 2ème étape : faites brunir la viande.
– 3ème étape : l'enceinte de cuisson
atteint la température de cuisson
idéale pour la viande.
– 4ème étape : la viande est attendrie
par la température idéale.
– 5ème étape : la viande cuit au degré
de cuisson souhaité.
Rôti
Viande grasse bardées
– 1ère étape : faites cuire à une température élevée : vous éliminez ainsi un
maximum de graisses tout en faisant
dorer le dessus。
– 2ème étape : baissez la température
et augmentez le taux d'humidité.
– 3ème étape : augmentez la température pour un fini croustillant.
Plats braisés
– 1ère étape : préchauffez l'enceinte
de cuisson et la plaque de cuisson
multi-usage
– 2ème étape : faites brunir la viande.
– 3ème étape : faites-la braiser à une
température de 100 °C et avec un
taux d'humidité de 84 %
Volailles
– 1ère étape : enfournez en sélectionnant une température élevée et un
fort taux d'humidité afin de permettre
aux graisses de s'écouler.
– 2ème étape : la température est diminuée.
– 3ème étape : augmentez la température et réduisez le taux d'humidité
pour que la peau sèche et devienne
croustillante.
Pour plus d'informations sur les différents réglages, consultez le tableau de
rôtissage suivant.
129
Rôti
Tableau de rôtissage
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
Canard jusqu'à 2 kg,
farci
1
2
3



190
100
190
40
80
–
20
140
23
–
–
–
Canard jusqu'à 2 kg,
non farci
1
2
3



190
100
190
40
80
–
20
100
23
–
–
–
Magret de canard, rosé
1
2
3



Niveau 3
30
Niveau 3
0
0
0
15
20
7–13
–
–
–
Magret de canard,
bien cuit
1
2
3
4




Niveau 3
30
Niveau 3
30
0
0
0
0
15
20
7–13
5
–
–
–
–
Oie, 4,5 kg
1
2
3



190
100
190
40
80
–
30
270
23
–
–
–
Poulet, entier
1
2
3



225
150
Niveau 3
0
55
0
20
60
2–12
–
–
–
Cuisse de poulet
1
2
3



200
225
Niveau 3
95
0
0
30–25
13–18
0–7
–
–
–
Rôti roulé de dinde,
farci/ non farci
1
2
3



190
140
200
40
75
–
20
100
4–8
–
–
–
Escalope de dinde
1
2


170
Niveau 3
65
–
85
0–9
–
–
Viandes à rôtir
Volailles
130
Rôti
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
–
–
–



175
165
160
–
–
–
–
–
–
45
55
75
saignant*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
60
60
0
0
0
49
10
8
30
30
–
–
–
–
à point*
1
2
3
4
5





Niveau 3
Niveau 3
100
65
70
0
0
0
49
51
10
10
20
60
60
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6






Niveau 3
Niveau 3
100
65
90
200
0
0
0
49
68
–
10
10
20
60
50
5
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6






Niveau 3
Niveau 3
100
65
90
200
0
0
0
49
68
–
10
10
20
60
80
5
–
–
–
–
–
–
Viandes à rôtir
Veau
Filet / Selle (rôti)
saignant
à point
bien cuit
Filet / Selle (Touche
du chef)
Filet (Touche du chef)
bien cuit*
Selle (Touche du chef)
bien cuit*
131
Rôti
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
Jarret
1
2


100
190
84
–
155
17
–
–
Bœuf en daube*
1
2
3



Niveau 3
Niveau 3
100
0
0
84
10
10
165
–
–
1
2


Niveau 3
100
–
57
18
190
–
–
à point*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
75
–
–
0
47
10
8
30
40
–
–
–
–
bien cuit*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
100
–
–
0
57
10
10
30
100
–
–
–
–
Filet
–

200
–
–
75
Porc fumé
1
2


200
130
0
100
30
–
–
75
Croustillant de porc
1
2
3



225
100
165–185
54
84
–
40
120
20–25
–
–
–
Rôti dans le filet
1
2


180
130
50
30
30
–
–
75
–
–
–



175
170
165
–
–
–
–
–
–
45
55
75
Viandes à rôtir
Agneau
Gigot
Selle / Carré
Porc
Bœuf
Filet (rôti)
saignant
à point
bien cuit
132
Rôti
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
saignant*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
60
60
0
0
0
49
10
10
30
30
–
–
–
–
à point*
1
2
3
4
5





Niveau 3
Niveau 3
100
65
70
0
0
0
49
51
10
10
20
60
60
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6






Niveau 3
Niveau 3
100
65
90
200
0
0
0
49
68
–
10
10
20
60
105
8
–
–
–
–
–
–
–
–
–



175
170
165
–
–
–
–
–
–
45
55
75
saignant*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
60
60
0
0
0
49
10
10
30
30
–
–
–
–
à point*
1
2
3
4
5





Niveau 3
Niveau 3
100
65
70
0
0
0
49
51
10
10
20
60
60
–
–
–
–
–
Viandes à rôtir
Filet (Touche du chef)
Filet (Touche du chef)
bien cuit*
Rosbif (rôti)
saignant
à point
bien cuit
Rosbif (Touche du
chef)
133
Rôti
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
bien cuit*
1
2
3
4
5
6






Niveau 3
Niveau 3
100
65
90
200
0
0
0
49
68
–
10
10
20
60
135
8
–
–
–
–
–
–
Paupiettes**
1
2
3



Niveau 3
Niveau 3
100
0
0
84
10
10
120
–
–
–
Bœuf en daube**
1
2
3



Niveau 3
Niveau 3
100
0
0
84
10
10
205
–
–
–
à point*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
75
–
–
0
52
10
7
30
40
–
–
–
–
bien cuit*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
100
–
–
0
47
10
13
30
107
–
–
–
–
Cuissot de cerf
1
2


Niveau 3
100
–
57
20
160
–
–
à point*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
75
–
–
0
47
10
10
15
55
–
–
–
–
bien cuit*
1
2
3



Niveau 3
Niveau 3
100
–
–
47
10
10
84
–
–
–
Viandes à rôtir
Gibier
Selle de cerf
Selle de chevreuil
134
Rôti
Phase
Mode de
cuisson

[°C]

[%]

[min]

[°C]
Cuissot de chevreuil
1
2


Niveau 3
100
–
57
20
130
–
–
Cuisse de sanglier
1
2


Niveau 3
100
–
57
20
145
–
–
saignant*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
65
–
–
0
49
10
8
15
157
–
–
–
–
à point*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
80
–
–
0
66
10
13
15
157
–
–
–
–
bien cuit*
1
2
3
4




Niveau 3
Niveau 3
30
100
–
–
0
57
10
13
30
142
–
–
–
–
Viandes à rôtir
Autres
Autruche
 Température/Puissance gril /  Taux d'humidité /  Temps de cuisson /  Température
à cœur
 Cuisson combinée Chaleur tournante + /  Cuisson combinée Multigril /
 Cuisson combinée Chaleur sole/voûte /  Multigril /  Turbogril
* Pendant la première phase de cuisson, glissez la plaque de cuisson multi-usage sur le
2ème niveau en partant du bas et la grille sur le 3ème niveau. Faites préchauffer l'enceinte
puis enfournez les pièces de viande au début de la seconde phase de cuisson.
** Pendant la première phase de cuisson, glissez la plaque de cuisson multi-usage sans aliment sur le 3ème niveau en partant du bas et faites préchauffer l'enceinte. Enfournez sur la
plaque de cuisson multi-usage préchauffée au début de la seconde phase de cuisson.
135
Pains et pâtisseries
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Chaleur sole 
A choisir quand la cuisson de vos pâtisseries se termine, si vous voulez
qu'elles soient bien dorées en-dessous.
Gâteaux spéciaux 
Chaleur tournante + 
Cuisson sur plusieurs niveaux
 En mode Chaleur tournante +, déduisez 20 °C des températures mentionnées en mode de cuisson traditionnel
(Chaleur sole / voûte).
Chaleur sole/voûte 
Cuisson de recettes traditionnelles et
de soufflés
Pâte à gâteau et pâte à choux surgelée
Cuisson intensive 
Préparations à garniture humectée
(tartes au fromage blanc, tartes aux
prunes, quiches lorraines, tartes salées,
etc.), tartes recouvertes d'un coulis
sans fond de tarte précuit (gâteaux aux
œufs, etc.) et pizzas.
 Enfournez au niveau le plus bas.
 N'utilisez qu'un seul niveau.
Cuisson combinée 
 Enfournez les gâteaux au 2ème niveau en partant du bas et les sablés
au 3ème niveau.
Pour une croûte bien brillante, humectez bien le pain ou la pâte avant la première phase de cuisson : humidité
maximale, température faible. Pour une
croute bien dorée, prévoyez une température élevée et un taux d'humidité élevé. Pour sécher des aliments, préférez
en revanche une température peu élevée et un faible taux d'humidité.
 Si vous utilisez d'anciennes recettes
ou de vieux livres de cuisine, enlevez
10 °C à la température indiquée. Gardez le même temps de cuisson.
Chaleur voûte 
Choisir à la fin du temps de cuisson si
l'aliment doit être plus doré sur la partie
supérieure.
Pour gratiner
136
Pains et pâtisseries
Conseils pour la pâtisserie
Filtre à graisses
 Retirez le filtre à graisses de la paroi
arrière, faute de quoi vos préparations pourraient présenter des différences de dorure (exception : tarte
aux quetsches et pizzas à garniture
copieuse).
Moules
 Pour vos pâtisseries, préférez les
moules de couleur foncée.Ils absorbent mieux la chaleur qui se transmet plus vite à la pâte. Les moules de
couleur claire renvoient la chaleur :
la déperdition est plus importante, la
cuisson plus longue.
Plaque de cuisson multi-usage
Grâce aux propriétés anti-adhérentes
de sa surface traitée PerfectClean, la
plaque de cuisson multi-usage n'a pas
besoin d'être enduite avant cuisson.
Niveau de cuisson
 N'utilisez pas plus de 2 niveaux de
cuisson en même temps. Si vous
souhaitez utiliser 2 niveaux de cuisson simultanément, reportez-vous
aux indications des programmes automatiques.
Papier sulfurisé
Le papier sulfurisé est nécessaire avec
– la pâte à bretzels qui peut abîmer le
revêtement spécial PerfectClean
 Disposez les moules à cake de forme
allongée dans le sens de la longueur :
la chaleur se diffuse bien dans le
moule, le résultat final est homogène.
– Les pâtisseries qui collent facilement
de par leur fort taux de protides, notamment les génoises, les meringues
ou les macarons.
 Pour les programmes automatiques,
utilisez les moules indiqués dans le
livre de recettes.
– Pâte feuilletée
137
Pains et pâtisseries
Produits surgelés
 Pour faire cuire des produits surgelés
tels que les frites, les gâteaux ou les
pizzas, sélectionnez la température la
plus basse indiquée sur l'emballage.
 Faites cuire les produits surgelés,
comme les pâtisseries, les pizzas ou
les baguettes surgelées sur la grille
recouverte de papier sulfurisé.
La plaque de cuisson multi-usage
peut se tordre sous l'effet de la chaleur, ce qui peut s'avérer dangereux
au moment de sortir les aliments de
l'enceinte de cuisson.
 Enfournez les produits surgelés tels
que les frites, croquettes de pomme
de terre ou autres préparations similaires sur la plaque de cuisson multiusage recouverte de papier sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les aliments
en cours de cuisson.
138
Remarques sur le tableau des
pâtisseries
 Choisissez en général la température
la plus basse du tableau.
 Si les températures plus élevées permettent de limiter le temps de cuisson, elles ont aussi tendance à donner une dorure très hétérogène. Parfois même, les aliments ne sont pas
bien cuits.
 Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments
sont cuits. Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte. Si
celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
Pains et pâtisseries
Tableau de cuisson
Phase
Mode de
cuisson
 [°C]
 [%]
 [min]
Plaque
–

150–180
–
25
Moule à manqué
–

160–170
–
25–35
farci
1
2
3
4




100
190–210
190–210
190–210
100
90
75
0
7
10
5
6
Sablés*
–

180
–
15
–

150–185
0
50
Bagels
1
2


100
200
100
0
10
24
Baguettes, pain
d'épeautre
1
2
3
4




40
50
210
180–210
100
100
50
0
8
4
6
30
Gâteau au beurre
1
2


160
120–165
90
0
15
10
Croissants
1
2
3



90
160
160–190
100
90
0
2
10
27
Pain aux trois céréales
1
2
3



30
150
150
100
50
0
15
10
100
Pita
1
2
3
4




40
50
210
155–190
100
100
0
0
10
2
6
25
Préparations
Génoise
Pâte feuilletée
Pâte à choux
Choux / Éclairs
Pâte levée
139
Pains et pâtisseries
Phase
Mode de
cuisson
 [°C]
 [%]
 [min]
Brioche tressée
1
2
3
4




40
50
200
160–200
100
100
50
0
8
2
10
12
Pain blanc moulé
1
2
3
4




40
50
210
220
100
100
50
0
8
4
6
25–50
Pains aux herbes
1
2


155
200
90
0
9
15–25
Petits pains aux
céréales
1
2


155
210
90
0
9
20–30
Pizza / Tarte aux
prunes
–

175–205
–
35
Tresse suisse
1
2


90
170–210
100
50
6
45
Pain de Noël
1
2


150
130–160
100
0
30
30
Crumble
1
2
3



30
160
130–180
100
90
0
30
25
10
Petits pains sucrés
1
2
3
4




40
50
200
200
100
100
50
0
8
2
10
8–13
Pain complet
1
2
3
4




40
50
210
190–215
100
100
50
0
8
4
6
30
Pain blanc
1
2
3
4




40
50
210
170–210
100
100
50
0
8
4
6
30
Préparations
140
Pains et pâtisseries
Phase
Mode de
cuisson
 [°C]
 [%]
 [min]
Petits pains blancs
1
2


155
200
90
0
9
20–30
Pain complet au
froment
1
2
3
4




40
50
210
180–220
100
100
50
0
8
4
6
30
Tarte à l'oignon
–

190
–
25–35
Sablés
1
2


185
185
50
0
6
10–15
Moule à pâtisserie
avec préparation
sèche
–

200
85
35
Moule à pâtisserie
avec préparation
moelleuse
1
2


210
190
0
0
15
20–30
Cuisson dans
plaque de cuisson
multi-usage
–

170–190
–
35–45
Préparations
Pâte brisée
Pâte à l'huile et au fromage blanc
Petits pains sucrés
1
2
3



50
165
165
100
50
0
5
5
14–26
Pizza
–

155–185
–
30
Plaque
–

160–180
–
45–55
Moule à gâteau
–

170–190
–
55
Tarte aux fruits sur
plaque
–

170–190
–
40
Sablés
–

150–190
95
25
Génoise
–

Niveau 3
–
2–3**
Pâte à gâteau
141
Pains et pâtisseries
Phase
Mode de
cuisson
 [°C]
 [%]
 [min]
Pain de seigle /
froment
1
2


210
190–210
50
0
5
50
Pain de seigle
1
2
3



210
210
155–170
60
0
0
6
6
60
1
2


30
190
90
0
7
35–60
Préparations
Levain
Pâte à strudel
Strudel aux
pommes
 Température / Puissance gril /  Taux d'humidité /  Temps de cuisson
 Cuisson combinée Chaleur tournante +,  Cuisson combinée Chaleur
sole / voûte /
 Chaleur sole / voûte /  Chaleur tournante + /  Cuisson intensive /  Gâteaux
spéciaux /  Multigril
* Préchauffer l'enceinte de cuisson sans aliment
** par couche
142
Mode gril
 Risque de brûlures !
Consignes pour le gril
N'ouvrez pas la porte pendant que
l'appareil est en mode Gril : la température se transmettrait aux éléments de commande.
 Installez les grillades sur la grille avec
la plaque de cuisson multi-usage en
dessous.
Pour les modes de cuisson Multigril , Gril éco  et Cuisson combinée  | Multigril , il n'est pas possible d'utiliser la thermosonde.
Multigril 
Griller des aliments peu épais en
grandes quantités / Faire gratiner vos
préparations dans de grands moules
Gril éco 
Griller des aliments peu épais en petites
quantités / Faire gratiner vos préparations dans de petits moules
 Pour griller du poisson, placez en
dessous un morceau de papier sulfurisé de la taille du poisson à griller.
 Insérez les grillades dans l'enceinte
froide. Le four vapeur ne doit pas être
préchauffé lors de grillade.
 En mode Gril, enfournez les pièces
de viande épaisses (ex. : demi-poulets) au niveau intermédiaire et les
pièces peu épaisses (ex. : steaks) au
niveau le plus haut.
 Retournez la viande après ²/₃ du
temps. Exception : le poisson n'est
pas retourné
Turbogril 
Pour griller les morceaux de viandes
très épais (exemples : volailles et rôtis
roulés).
143
Mode gril
Conseils
– Vous pouvez faire mariner vos
viandes maigres ou les enduire
d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses de cuisson : elles noircissent
vite ou dégagent de la fumée.
– Coupez les saucisses en biais avant
de les mettre à griller.
– Utilisez les mêmes épaisseurs de
tranches de viande ou de darnes de
poissons, pour que les temps de
cuisson des grillades ne soient pas
trop différents.
– Si la grosse pièce de viande que
vous avez préparée est bien dorée en
surface mais pas cuite à cœur, poursuivez la cuisson en réduisant la température et en descendant éventuellement la pièce d'un niveau de cuisson.
– Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une
cuillère :
– - si la viande est encore très élastique, cela signifie qu'elle est
rouge à l'intérieur ("bleu")
– - si la cuillère s'enfonce un peu, la
viande est rouge à l'intérieur ("saignant")
– - si la cuillère s'enfonce à peine, la
viande est cuite à point.
144
Mode gril
Tableau des grillades
Mode de
cuisson
 [°C]
 [%]
 [min]
Truite

Niveau 3
–
25–30
Saumon

180
–
35
Maquereau

Niveau 3
–
25
Boulettes de
viande

Niveau 3
–
20
Saucisse à
griller
fraîche / précuite

Niveau 3
–
15–20
Faire griller
des toasts

Niveau 3
–
5–8
Pain grillé,
garni

Niveau 3
–
8–15

Niveau 3
30
23
Grillade
Poissons
Viande / Saucisse
Autres
Epi de maïs
 Température / Puissance gril /  Taux d'humidité /  Temps de cuisson des grillades
 Multigril /  Turbogril /  Cuisson combinée Multigril
145
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Vous vous trouvez dans le menu principal.
 Sélectionnez  Réglages.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.
Modifier et enregistrer les réglages
 Sélectionnez  Réglages.
 Faites défiler l'écran jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse puis sélectionnez ce choix.
Les réglages en cours sont signalés par
un cadre de couleur.
 Faites défiler l'écran jusqu'à ce que
l'option souhaitée apparaisse puis sélectionnez ce choix.
 Validez en effleurant OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
146
Réglages
Tableau des réglages
Option
Langue 
Réglages disponibles
... / deutsch / english / ...
Heure
Affichage
Pays
activé
/ désactivé * / désactivation de nuit
Représentation
analogique
* / numérique
Format de temps
24 heures
* / 12 h (am/pm)
Régler
Date
/ activé pendant 15 secondes *
Eclairage
activé
Ecran d'accueil
Menu principal
Modes de cuisson
Programmes automatiques
Fonctions utiles
My Miele
Programmes personnalisés
Luminosité

Volume
Signaux sonores
Bip touches
Mélodie d'accueil
activé
Unités
* / désactivé
Poids
g
* / lb / lb/oz
Température
* / °F
/ désactivé *
activé * / désactivé
activé * / désactivé
°C
Maintien au chaud
Rinçage automatique
Réduction de vapeur
activé
Temp. préprogrammées
Sécurité
Sécurité enfants 
activé
/ désactivé *
Verrouillage touches
activé
/ désactivé *
147
Réglages
Option
Réglages disponibles
Dureté d'eau
douce
moyenne
dure
Revendeur
*
Mode expo
activé
Réglages usine
/ désactivé *
Réglages
Programmes personnalisés
Temp. préprogrammées
My Miele
*
148
Réglage d'usine
Réglages
Langue 
–
À des fins d'économie d'énergie,
l'heure s'affiche uniquement entre
5 heures et 23 heures. Le reste du
temps, l'écran reste éteint et vous
devez mettre le four vapeur en
marche avant de pouvoir l'utiliser.
Vous pouvez choisir votre langue d'affichage et si nécessaire préciser le pays.
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de
votre choix.
Conseil : Si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne comprenez pas, sélectionnez  Réglages et
vous pouvez vous repérer grâce au
symbole  et revenir au sous-menu
Langue .
Affichage horaire
Affichage
Sélectionnez le type d’affichage de
l’heure sur four éteint (voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage)".
–
–
Type d'affichage
Vous pouvez choisir le modèle de représentation de l'heure analogique (sous
forme d'une horloge avec cadran) ou
numérique (h:min). En format numérique,
la date s'affiche aussi à l'écran.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez aussi modifier le format de
l'heure :
–
désactivé
L'écran s'éteint pour économiser de
l'énergie. Vous devez mettre le four
vapeur en marche avant de pouvoir
l'utiliser. Ceci vaut également pour
l'ouverture de la porte , l'ouverture
et la fermeture du bandeau ,
l'éclairage  et les fonctions Alarme
+ Minuterie .
24 heures
L'heure s'affiche sur 24 heures.
activé
L'heure reste affichée en permanence. Vous pouvez ouvrir la
porte , ouvrir et fermer le bandeau , activer ou désactiver l'éclairage  via la touche sensitive correspondante, ou utiliser les fonctions
alarme + minuterie .
désactivation de nuit
–
12 h (am/pm)
L'heure s'affiche sur 12 heures.
Réglages
Réglez les heures et les minutes.
Après une panne de courant, l'heure
s'affiche de nouveau. Le four vapeur
mémorise ces informations pendant
200 heures environ.
Synchronisation
Cette option n'est proposée que si vous
disposez d'un système Miele@home
(voir mode d'emploi distinct).
149
Réglages
Date
Volume
Réglez la date.
Signaux sonores
Lorsque le four vapeur est éteint, la
date ne s'affiche que si vous avez réglé Heure | Représentation | numérique.
Eclairage
–
activé
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
–
activé pendant 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
 pour l'activer pendant 15 secondes supplémentaires.
Page d'accueil
Lorsque vous enclenchez le four vapeur, c'est le menu principal qui s'affiche par défaut mais par exemple vous
pouvez aussi sélectionner directement
sur écran d'accueil les modes de fonctionnement ou les entrées qui sont sous
MyMiele.
Luminosité
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est
désactivé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
 Sélectionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore.
Bip touches
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est
désactivé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
La luminosité de l'écran est symbolisée
par une barre divisée en sept segments.
 Sélectionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore
des touches.

Mélodie d'accueil
 Sélectionnez + foncé ou + clair pour
modifier la luminosité.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 
pour activer ou désactiver la mélodie.
150
Réglages
Unités de mesure
Poids
–
g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
grammes.
–
Maintien au chaud
Attention : les denrées fragiles telles
que le poisson peuvent continuer à
cuire pendant leur maintien au chaud.
–
En mode Cuisson vapeur , la fonction de maintien au chaud s'active
automatiquement lors de la sélection
d'une température d'au moins 80 °C.
Si les aliments ne sont pas sortis de
l'appareil une fois l'opération terminée, cette fonction s'enclenche environ 5 minutes plus tard. Le message
Maintien au chaud s'affiche à l'écran et
les mets sont réchauffés pendant
15 minutes environ à 70 °C. Si vous
ouvrez la porte ou que vous effleurez
l'écran ou , la phase de maintien
au chaud s'interrompt aussitôt.
lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres.
–
lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres et en onces.
Température
–
°C
La température s’affiche en degrés
Celsius.
–
°F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
activé
–
désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
151
Réglages
Rinçage automatique
Températures préprogramUne fois que vous avez éteint le four va- mées
peur, le message Rinçage en cours apparaît à l'écran après une cuisson vapeur.
Cela permet d'évacuer d'éventuels résidus alimentaires.
Vous pouvez activer ou désactiver
l'opération de rinçage automatique.
Réduction de vapeur
–
activé
La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on
cuit à une température supérieure à
80 °C (cuisson vapeur) ou de 80 –
100 °C et à 100 % d'humidité (cuisson combinée). Cette fonction permet de réduire le dégagement de vapeur à l'ouverture de la porte. Les
messages Réduction de vapeur et Opération finie s'affichent à l'écran.
–
désactivé
Si la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintien au chaud se
désactive aussi automatiquement. La
désactivation de la réduction de vapeur entraîne une évacuation de vapeur en grande quantité à l'ouverture
de la porte.
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous travaillez souvent à une température différente de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option souhaitée, les modes de cuisson et les
fonctions utiles apparaissent avec les
températures pré-programmées correspondantes.
 Sélectionnez le mode de cuisson/ la
fonction utile souhaité(e).
 Modifiez la température préprogrammée.
 Validez en effleurant "OK".
Sécurité
Sécurité enfants 
La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Vous pouvez aussi régler une alarme ou
un temps de minuterie si la sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants reste activée,
même après une coupure de courant.
–
activé
La sécurité enfants s'active. Pour
pouvoir utiliser le four vapeur, allumez-le puis effleurez le symbole 
pendant 6 secondes au moins.
–
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez ensuite utiliser le four
vapeur normalement.
152
Réglages
Verrouillage des touches
Dureté de l'eau
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modification involontaire d'un programme de
cuisson. Si le verrouillage des touches
est activé, toutes les touches sensitives
se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson.
La dureté de l'eau du four vapeur est
réglée par défaut sur eau dure. Pour un
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
–
–
activé
Le verrouillage des touches est activé. Pour pouvoir utiliser l'appareil,
laissez votre doigt sur le symbole 
pendant 6 secondes au moins. Le
verrouillage des touches se désactive
ensuite pour un court instant.
–
désactivé
douce
< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l
–
moyenne
8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l
–
dure
> 14 °dH, > 2,5 mmol/l
Le verrouillage des touches est
désactivé. Lorsque vous les effleurez,
les touches réagissent immédiatement.
153
Réglages
Revendeur
Réglages d'usine
Cette option est conçue spécialement
pour les revendeurs qui souhaitent présenter le four vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité
pour le particulier.
–
Tous les réglages modifiés sont effacés et les réglages d'usine restaurés.
–
–
activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
–
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four
vapeur normalement.
154
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
Mode expo
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous allumez le four vapeur : Mode expo activé. L'appareil ne chauffe pas..
Réglages
–
Temp. préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous avez modifiées sont réinitialisées.
–
My Miele
Toutes les données MyMiele sont
supprimées.
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)
Plat test
Plats de cuis- Quantison
té [g]


*
[°C]

[min]

100
3

100
3
100
**
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1)
1x DGGL 12
max.
2
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2)
1x DGGL 20
300
2
Puissance à charge maximale
Petits pois
(8.3)
2x DGGL 12
1500
chacun
1, 3

 Niveau(x) d'enfournement à partir du bas /  Température /  Mode de cuisson /
 cuisson vapeur /  Temps de cuisson
* Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la phase de
préchauffage).
** Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C.
155
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats test selon EN 50304 / EN 60350 (fonctions fours)
Mode de
cuisson


[°C]
 **
[min]
Préchauffage

1 plaque de
cuisson

3
140
36–42
(36)
non
oui
2 plaques de
cuisson

1, 3 *
140
40–46
(41)
non
oui
1 plaque de
cuisson

3
140
26–30
(28)
oui
oui
Petits gâteaux
1 plaque de
cuisson

2
150
30–34
(30)
non
oui
Gâteau de Savoie
1 moule à charnière 26 cm (sur
grille)

2
180
31–34
(31)
non
oui

2
180
22–26
(24)
oui
oui
1 moule à charnière 20 cm (sur
grille)

2
160
100–110
(105)
non
oui

2
160
88–92
(90)
oui
oui
Toast
Grille

4
Niveau
3
3
6 min
non
Biftecks
Grille sur la
plaque de cuisson multiusages

4
Niveau
3
1. côté
14
2. côté
10
5 min
non
Plat test
Moule
Biscuit marbré
Tourte aux
pommes
 niveau de cuisson en partant du bas /  Température/puissance gril /  Temps de
cuisson /  sélectionner Chauffage accéléré
 Chaleur tournante + /  Chaleur sole-voûte /  Gâteaux spéciaux/  Grand gril
* N'attendez pas la fin du temps de cuisson indiqué pour sortir vos plaques à pâtisserie du
four. Retirez-les une à une dès que vous constatez que vos préparations sont bien dorées.
** La valeur entre parenthèses indique le temps de cuisson optimal.
Classe d'efficacité énergétique
Selon la norme EN 50304, ce four vapeur correspond à la classe d'efficacité énergétique A+. Ce classement a été déterminé en fonction des données de mesure en
mode de cuisson Cuisson éco.
156
Nettoyage et entretien
Conseils de nettoyage et d'entretien
 Risque de blessure !
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four vapeur.
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de
nettoyage non adaptés. La façade du
four vapeur s'abîme particulièrement
si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four.
Toutes les surfaces sont susceptibles
de se rayer. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent sur les surfaces de l'appareil.
Laissez refroidir le four vapeur avant
de le nettoyer.
 Nettoyez et séchez le four vapeur et
les accessoires après chaque utilisation.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
four vapeur pendant un certain temps,
nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez
la porte de l'appareil entrouverte.
Des dépôts incrustés risquent aussi
d'endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson,
l'intérieur de la porte et le joint de
porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous
attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes.
Utilisez exclusivement des produits
de nettoyage ménagers et en aucun
cas des produits professionnels.
N'utilisez pas de détergents contenant des hydrocarbures aliphatiques.
Ils pourraient faire gonfler les joints.
157
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas de :
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
– produit détartrant,
– produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
Façade du four vapeur
Plus vous laissez les salissures longtemps, plus elles s'incrustent. Vous
risquez de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de votre
appareil risque de se décolorer et de
s'altérer peu à peu.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
– produit vitres,
 Nettoyez la façade de l'appareil avec
une éponge propre, un peu d'eau
chaude et du produit vaisselle. Vous
pouvez aussi utiliser un chiffon propre
en microfibre, humide et sans aucun
détergent.
– détergent pour plans de cuisson en
vitrocéramique,
 Séchez bien la façade après chaque
nettoyage avec un chiffon doux.
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– éponge avec tampon abrasif, brosses
ou éponges contenant des restes de
produit détergent,
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique,
– paille de fer,
– spirale à récurer en inox,
– ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée,
– décapant four en bombe.
158
Nettoyage et entretien
PerfectClean
Les surfaces de l'enceinte et les supports de gradins sont recouverts d'un
revêtement de protection
PerfectClean, ce qui leur confère un
aspect irisé. Les surfaces traitées avec
le revêtement de protection
PerfectClean présentent des qualités
reconnues : surfaces qui n'adhèrent pas
et nettoyage facilité.
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, il est important que vous nettoyiez l'intérieur de l'enceinte après
chaque utilisation. Les propriétés antiadhésives des surfaces PerfectClean
disparaissent si vous laissez s'accumuler les dépôts de nourriture d'une cuisson sur l'autre.
Plusieurs utilisations successives du
four sans nettoyage intermédiaire compliquent le nettoyage de votre appareil.
Pour éviter toute détérioration durable des surfaces PerfectClean, évitez l'utilisation :
– de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– de détergent pour plans de cuisson
en vitrocéramique,
– de produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable,
– de paille de fer,
– d'éponge avec tampon abrasif ou
d'éponge contenant des restes de
produit détergent,
– de décapant four en bombe,
– de nettoyage au lave-vaisselle
– d'ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée.
Les dépôts laissés par l'écoulement de
jus de fruits ou de pâte à gâteau par
exemple, seront plus faciles à enlever si
le four est encore tiède.
Les taches de fruit peuvent entraîner
une décoloration définitive de l'inox. Ce
phénomène n'altère cependant en rien
les qualités du revêtement de protection
PerfectClean.
Enlevez toute trace de produit, faute
de quoi les propriétés antiadhésives
de votre appareil seront moins efficaces.
159
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'enceinte, n'utilisez
surtout pas de décapant four en
bombe ; ces produits laissent des
traces.
Enceinte de cuisson
La surface de l'enceinte de cuisson
est recouverte d'un revêtement
PerfectClean.
Pour le nettoyage et l'entretien de
votre appareil, veuillez vous référer
au chapitre "PerfectClean".
Pour nettoyer l'enceinte du four, vous
pouvez retirer sa porte (voir chapitre
"Porte") ainsi que les supports de gradins (voir chapitre "Supports de gradins").
Après une cuisson à la vapeur
 Retirez :
– l'eau de condensation avec une
éponge ou un chiffon doux,
– les taches de graisses peu incrustées
avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
Rincez ensuite à l'eau du robinet.
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robinet.
 Séchez ensuite l'enceinte de cuisson
et l'intérieur de la porte avec un chiffon.
Conseil : Vous pouvez terminer le séchage du four vapeur automatiquement
(voir chapitre "Entretien / Séchage").
160
Vous avez fait cuire de la viande ou
de la pâtisserie ?
Nettoyez l'enceinte à chaque fois
que vous avez préparé des grillades,
un rôti ou un gâteau. Si vous ne les
nettoyez pas rapidement, les dépôts
s'incrustent et deviennent impossible
à déloger.
 Nettoyez l'enceinte de votre appareil
avec une éponge double-face propre,
de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugueux de l'éponge.
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robinet.
 Séchez ensuite l'enceinte de cuisson
et l'intérieur de la porte avec un chiffon.
Conseil : Vous aurez moins de mal à
nettoyer l'enceinte de votre appareil si
vous ramollissez les dépôts avec un
peu d'eau et de liquide vaisselle, que
vous laissez ensuite agir quelques minutes. Vous pouvez aussi enclencher le
programme Entretien  | Humidification
(voir chapitre "Entretien - Humidification
enceinte").
Nettoyage et entretien
Tamis de fond
 Rincez et séchez le tamis de fond
après chaque utilisation.
 Les colorations et dépôts de tartre du
tamis de fond peuvent également être
enlevés avec du vinaigre. Rincez ensuite à l'eau claire.
Filtre à graisses
Après chaque cuisson, nettoyez le
filtre à graisses.
Le filtre à graisse passe au lave-vaisselle.
Joint de porte
Nettoyez le joint situé entre la contreporte et l'enceinte après chaque
cuisson, car les dépôts de graisses
qui s'incrustent peuvent le fissurer
ou le rendre poreux.
 Nettoyez le joint de porte avec un
chiffon microfibres propre, humide et
sans aucun détergent. Vous pouvez
aussi utiliser pour le nettoyage une
éponge propre, un peu d'eau chaude
et du produit vaisselle.
 Après chaque nettoyage, séchez bien
le joint avec un chiffon doux.
 Remplacez le joint de porte dès qu'il
devient cassant ou poreux.
 Sortez le filtre à graisses par le haut.
 Nettoyez le filtre à graisse au lavevaisselle ou à l'aide d'une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
Pour laver le filtre au lave-vaisselle,
disposez-le horizontalement : le lavage sera plus efficace. Certains détergents peuvent décolorer le filtre à
graisse de votre appareil mais ce phénomène n'altère en rien son efficacité.
Vous pouvez le commander auprès du
service après-vente dont vous trouverez
les coordonnées en fin de document.
161
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau et bac à eau
condensée
Le réservoir d'eau et le réservoir d'eau
condensée vont au lave-vaisselle.
 Soulevez légèrement le réservoir à
eau et le bac à eau condensée pour
les sortir de leur habitacle puis videzles après chaque utilisation.
En retirant le réservoir à eau et le bac
à eau condensée, de l'eau peut goutter dans l'habitacle.
 Séchez l'habitacle.
 Lavez-les à la main ou au lave-vaisselle.
 Séchez le réservoir à eau et le bac à
eau condensée avec un chiffon pour
éviter les résidus de calcaire.
Accessoires
Plats de cuisson et thermosonde
Les plats de cuisson et la thermosonde passent au lave-vaisselle.
 Après chaque utilisation, nettoyez
puis séchez les plats de cuisson et la
thermosonde.
 Enlevez aussi aisément les taches
bleuâtres sur vos plats de cuisson
avec du vinaigre puis rincez à l'eau
claire.
162
Plaque de cuisson multi-usage et
grille
Les surfaces de la plaque de cuisson
multi-usage et de la grille sont recouvertes d'un revêtement PerfectClean.
Ne nettoyez en aucun cas la plaque
de cuisson multi-usage et la grille au
lave-vaisselle !
Pour le nettoyage et l'entretien de
votre appareil, veuillez vous référer
au chapitre "PerfectClean".
 Retirez :
– les salissures légères avec une
éponge propre, du liquide vaisselle et
de l'eau chaude.
– les salissures plus tenaces avec une
éponge propre, de l'eau chaude et du
liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugueux de
l'éponge.
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robinet.
 Séchez les surfaces de la plaque de
cuisson multi-usage et de la grille
avec un chiffon.
Nettoyage et entretien
Supports de gradins
La surface des supports de gradins
est recouverte d'un revêtement
PerfectClean.
Ne nettoyez jamais les supports de
gradins au lave-vaisselle.
Pour le nettoyage et l'entretien de
votre appareil, veuillez vous référer
au chapitre "PerfectClean".
 Séchez les supports de gradins avec
un chiffon.
 Lorsque vous les remettez en place
après les avoir nettoyés, vérifiez que
les supports de gradins sont correctement insérés (voir schéma) et bien
enfoncés.
Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas enclencher le dispositif de
sécurité qui empêche les supports
de gradins de glisser. Vous risquez
en outre d’endommager la thermosonde au moment d'enfourner les
plats de cuisson.
 Commencez par sortir des supports
de gradins par les côtés  puis l'arrière .
 Retirez :
– les salissures légères avec une
éponge propre, du liquide vaisselle et
de l'eau chaude.
– les salissures plus tenaces avec une
éponge propre, de l'eau chaude et du
liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugueux de
l'éponge.
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robinet.
163
Nettoyage et entretien
Entretien
Les fonctions Arrêt à et Départ à ne
sont pas disponibles dans Entretien .
Humidification de l'enceinte
Ce programme permet de ramollir les
projections laissées sur l"enceinte,
après la cuisson d'un rôti par exemple.
 Laissez refroidir l'enceinte du four.
 Enlevez tous les accessoires.
 Remplissez le réservoir à eau.
 Sélectionnez Entretien  | Humidification.
Le programme d'humidification de l'enceinte dure 10 minutes environ.
Séchage
L'humidité résiduelle présente dans
l'enceinte s'évapore complètement,
même dans les endroits les plus inaccessibles.
 Commencez par essuyer l'enceinte
avec un torchon propre.
 Sélectionnez Entretien  | Séchage.
Le programme de séchage de l'enceinte dure une vingtaine de minutes.
Rinçage
Pendant le processus de rinçage, le
système d'alimentation en eau de l'appareil est intégralement vidangé. Tous
les résidus alimentaires éventuels sont
évacués.
 Sélectionnez Entretien  | Rinçage.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
164
L'opération de rinçage dure une dizaine
de minutes.
Détartrage
Pour détartrer votre appareil, nous recommandons d'utiliser les "pastilles
détartrantes (voir chapitre "Accessoires en option"), conçues spécialement pour les appareils Miele en vue
d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage,
qui outre de l'acide citrique peuvent
contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre
appareil. Nous ne saurions par ailleurs
garantir l'efficacité attendue si la
concentration de la solution de détartrage n'était pas conforme aux instructions du mode d'emploi.
La solution de détartrage contient de
l'acide.
Les éléments métalliques peuvent
être tâchés s'ils sont éclaboussés
avec la solution de détartrage.
Eliminez la solution de détartrage
tout de suite.
Le four vapeur doit être détartré au
terme d'un certain temps de fonctionnement. Lorsqu'un détartrage est nécessaire, le nombre de cycles de cuisson restant s'affiche à l'écran. Seuls les
cycles de cuisson avec vapeur sont
comptabilisés. A la fin du dernier cycle
de cuisson, le four vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrer
le four vapeur avant son verrouillage.
Nettoyage et entretien
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé de vider, rincer puis
de remplir le réservoir à eau. Le bac à
eau de condensation doit être vidé.
 Allumez votre four puis sélectionnez
Entretien  | Détartrage.
Le message Veuillez patienter... s'affiche
à l'écran. Le processus de détartrage se
prépare à démarrer. Il se peut que cela
dure plusieurs minutes. Dès que cette
phase de préparation est terminée, un
message vous demande de remplir le
réservoir à eau.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
froide jusqu'au repère  puis ajoutez
2 tablettes de produit détartrant
Miele.
 Enfoncez bien le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
 Validez en effleurant "OK".
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Validez en effleurant "OK".
Le temps résiduel s'affiche à l'écran
puis le programme de détartrage commence.
Au delà de la sixième minute, vous ne
pouvez plus interrompre le processus
de détartrage. N'arrêtez jamais le four
vapeur avant la fin du détartrage, faute
de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé à deux reprises de
vider, rincer puis de remplir le réservoir
à eau. Le bac à eau de condensation
doit être vidé.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Validez à chaque fois en effleurant
"OK".
165
Nettoyage et entretien
Après écoulement du temps restant, le
message Vider le récipient à eau condensée s'affiche à l'écran.
Porte
 Suivez les instructions à l'écran.
 Validez en effleurant "OK".
 Préparez la surface sur laquelle vous
poserez la porte en y déposant un
torchon par exemple.
Le processus de détartrage est terminé.
 Entrouvrez la porte.
Démontage
Après le détartrage
 Retirez, videz puis séchez bien le réservoir à eau et le bac à eau de
condensation.
 Laissez l'enceinte du four refroidir.
 Séchez l'enceinte.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
 Arrêtez le four vapeur.
 Appuyez brièvement la porte vers le
bas, avec les deux mains, par le rebord supérieur.
Débloquez les étriers de blocage des
deux charnières avant de démonter la
porte.
166
Nettoyage et entretien
Risque d'endommagement de la
porte !
Veillez à ne pas coincer la porte en la
retirant.
 Ouvrez la porte en grand.
 Tenez la porte par les côtés puis retirez-la doucement des fixations par le
haut en l'inclinant légèrement.
 Posez la porte sur la surface recouverte d'un tissu.
Montage
 Débloquez les étriers de blocage des
deux charnières de porte en les tournant au maximum vers le bas.
Risque d'endommagement de la
porte !
Veillez à ne pas coincer la porte en la
remettant.
 Attention de ne pas vous blesser
avec les supports de la porte.
Les supports de la porte peuvent se
rabattre contre le four vapeur !
Ne retirez jamais la porte des supports lorsqu'elle est en position horizontale.
 Fermez complètement la porte de
l'appareil.
167
Nettoyage et entretien
 Replacez la porte dans ses supports.
Risque d'endommagement de la
porte !
Si les étriers de blocage ne sont pas
bien bloqués, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée.
Verrouillez bien les étriers de blocage
une fois la porte montée.
 Ouvrez la porte en grand.
 Pour verrouiller les étriers de blocage,
tournez-les au maximum en position
horizontale sur les charnières de
porte.
168
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de
survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous
y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente.
 Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à
effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers.
N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une
réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non
conforme.
Problème
Cause et solution
Appareil impossible à
mettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.
 Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur "Arrêt"
– arrêtant le disjoncteur de différentiel
 Si après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre le four vapeur en marche, adressezvous à un électricien professionnel ou au service
après-vente.
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé.
Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage
de l'enceinte ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages
- Revendeur").
L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la mise
en service du tiroir chauffant situé juste en dessous.
 Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de
cuisson.
169
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Vous entendez encore
le bruit du ventilateur
après avoir arrêté le
four.
Le ventilateur continue de fonctionner.
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue
les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur
continue de fonctionner après que le four vapeur soit
éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment.
La porte ne peut pas
être ouverte.
L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette
raison que l'écran s'éteint lorsque le four vapeur est
hors tension, et que les touches sensitives ne réagissent pas.
 Dès que vous mettez le four vapeur sous tension,
l'heure s'affiche et la touche sensitive  réagit
(voir chapitre "Réglages - Heure - Affichage").
Il doit y avoir un problème technique.
 Si vous devez ouvrir la porte, car des aliments se
trouvent encore dans l'enceinte de cuisson, ouvrez
la porte manuellement (voir fin du chapitre).
 Si le problème continue à se produire, contactez le
service après-vente.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd
au moment de la mise
en marche ou de l'arrêt
du four vapeur ou pendant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il
s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Vous avez déménagé et
la transition entre la
phase de chauffage et
la phase de cuisson ne
se fait plus.
La température d'ébullition de l'eau a changé car la
différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres.
 Pour coordonner la température d'ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").
170
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La quantité / provenance de la vapeur qui
sort du four semble
anormale.
La porte n'est pas bien fermée.
 Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé.
 Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
 Remplacez le joint de porte.
Vous pouvez le commander auprès du service
après-vente dont vous trouverez les coordonnées
en fin de document.
L'éclairage de l'enceinte ne s'allume pas.
L'ampoule ne fonctionne plus.
 Appelez le service après-vente pour commander
une nouvelle ampoule.
Vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche
 et l'ouverture / la fermeture automatique du
bandeau ne fonctionne
pas ?
Un objet se trouve sur le trajet du bandeau.
 Enlevez-le.
L'appareil n'exécute
pas les fonctions Départ
à et Arrêt à.
L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment à
la fin d'un programme de cuisson.
 Laissez l'enceinte du four refroidir en laissant la
porte grande ouverte.
La sécurité obstacle réagit de façon très sensible : il
arrive parfois que le bandeau ne s'ouvre / ne se ferme
pas.
 Ouvrez / Fermez le bandeau manuellement (voir en
fin de chapitre).
 Si le problème se produit très souvent, contactez
le service après-vente.
En principe, les fonctions Cuisson de menu et Entretien
 ne sont pas disponibles.
171
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le gâteau n'est pas assez cuit bien que le
temps indiqué ait été
respecté ?
La température réglée ne correspond pas à celle indiquée dans la recette.
 Modifiez la température.
Le filtre à graisses de la paroi arrière est installé : le
temps de cuisson sera plus long.
 Adaptez le temps de cuisson.
Vous avez modifié la recette. L'ajout de liquide ou
d'oeufs par exemple rallonge le temps de cuisson.
 Adaptez la température ou le temps de cuisson à
la recette modifiée.
Le gâteau n'a pas doré
uniformément.
La température réglée était trop élevée.
Vous n'avez pas retiré le filtre à graisses sur la paroi
arrière.
Vous avez utilisé plus de deux niveaux de cuisson.
 Utilisez au maximum deux niveaux pour la cuisson.
F10
Le tuyau d'aspiration du réservoir à eau
– n'est pas branché correctement
– n'est pas positionné à la verticale
 Rectifiez la position du tuyau d'aspiration :
F11
Les tuyaux d'évacuation sont bouchés.
 Détartrez le four vapeur (voir chapitre "Nettoyage
et entretien", "Détartrage").
 Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau,
contactez le service après-vente.
F20
F44
172
Erreur de communication
 Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au
bout de quelques minutes.
 Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le
service après-vente.
En cas d'anomalie
Problème
F55
Cause et solution
Le temps de cuisson maximal étant dépassé, l'arrêt
de sécurité s'est enclenché.
 Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
Le four vapeur est prêt à fonctionner à nouveau.
F196
Une anomalie s'est produite.
 Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
Le filtre de sole de l'enceinte est installé à l'envers.
 Arrêtez le four vapeur.
 Remettez correctement le filtre :
 Rallumez le four vapeur.
 Si l'anomalie persiste malgré tout, appelez le service après-vente.
F
et autres chiffres
Problème technique
 Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
173
En cas d'anomalie
Ouverture manuelle du bandeau
Fermeture manuelle du bandeau
 Ouvrez doucement la porte.
 Saisissez le bandeau par le haut et
par le bas.
 Appuyez doucement sur le bandeau
en poussant vers le bas.
 Saisissez le bandeau par le haut et
par le bas.
 Commencez par le tirer vers vous.
 Maintenez le bandeau en tirant légèrement vers le haut.
174
 Repoussez le bandeau vers l'enceinte.
En cas d'anomalie
Ouverture manuelle de la porte
 Risque de brûlures !
La vitre de la porte peut être brûlante.
Utilisez des maniques pour ouvrir la
porte.
 Risque de brûlures !
De la vapeur peut sortir brusquement
lorsqu'on ouvre la porte.
Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée avant de retirer
les aliments.
 Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires et la vitre brûlante de la porte
ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enlever les aliments chauds dans
l'enceinte chaude et pour fermer la
porte.
 Insérez le déverrouilleur fourni  sur
le côté droit à env. 3 cm dans la fente
entre la porte et le bandeau et ouvrez
la porte en tirant vers l'avant.
175
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à
l'entretien et au nettoyage de vos appareils.
Pour les commander, il vous suffit de
vous rendre sur la boutique en ligne
Miele.
Vous pouvez aussi vous procurer ces
produits auprès du service après-vente
Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi)
ou chez votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
Vous avez le choix entre une multitude
de plats perforés et non perforés de
tailles différentes :
Les plats de cuisson d'une largeur de
325 mm ne peuvent être insérés dans
les supports de gradins. Il vous faut
utiliser le support prévu à cet effet.
DGGL 1
Plat perforé
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforé
Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65mm (l x P x H)
DGG 3
Plat non perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
176
Accessoires en option
DGGL 4
DGGL 8
Plat perforé
Contenance 4,0 l /Capacité utile 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
Plat perforé
Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 5
DGGL 12
Plat perforé
Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
Plat perforé
Contenance 5,4 l / Capacité utile 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 6
DGG 20
Plat perforé
Contenance 4,0 l /Capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
Plat non perforé
Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (l x P x H)
DGG 7
DGGL 20
Plat non perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
Plat perforé
Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (l x P x H)
177
Accessoires en option
Couvercles pour plats de cuisson
DGD 1/3
Détergents et produits d'entretien
DGCLean (250 ml)
Couvercle pour plat de cuisson 325 x
175 mm
DGD 1/2
Un nettoyant spécial salissures tenaces
pour l'enceinte de votre four. A utiliser
surtout après le rôtissage.
Pastilles de détartrage (6 pièces)
Couvercle pour plat de cuisson 325 x
265 mm
pour détartrer le four vapeur
Chiffon microfibre
Pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
178
Accessoires en option
Autres
Support pour plats
Plaque de cuisson multi-usage
Plaque de cuisson multi-usage pour rôtir, cuire et griller
Pour suspendre les plats de 325 mm de
large. A insérer dans les supports de
gradins.
Grille combinable
Plat à tarte
Grille combinable pour rôtir, cuire et
griller
Convient à la préparation de pizzas,
tartes à base de pâte au levain / brisée,
tartes sucrées, gratins, galettes mais
aussi de quiches et pizzas surgelées.
Thermosonde
Ne convient pas au mode cuisson
vapeur !
Pour vérifier au degré près les processus de cuisson. Mesure la température
à l'intérieur de vos aliments (température à cœur).
Rails coulissants FlexiClips
Les rails coulissants FlexiClips peuvent
être retirés de l'enceinte et fixés sur
tous les niveaux de cuisson.
179
Accessoires en option
Plat à rôtir Gourmet
Couvercle pour plats à rôtir Gourmet
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec
revêtement antiadhésif. Peut être installé directement dans les supports de
gradins. Convient aussi à la zone de rôtisserie des tables de cuisson vitrocéramique.
Couvercle pour plat à rôtir en acier inoxydable
Ne convient pas aux tables de cuisson à induction / au gaz !
HUB 5000-M
HBD 60-22
Convient à HUB 5000-M
HBD 60-35
Convient à HUB 5000-XL
Capacité maximale : 5,0 kg
Profondeur : 22 cm
HUB 5000-XL
Capacité maximale : 8,0 kg
Profondeur : 35 cm
180
Miele@home
Si cela n'est pas déjà fait, vous pouvez
faire installer le système Miele@home
en vous adressant au service aprèsvente.
Miele@home
a Appareil ménager compatible Miele@home
b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z
Miele@home
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
d Gateway Miele@home XGW3000
e Routeur Wi-Fi
f Interface du réseau domestique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
181
Miele@home
Votre appareil électroménager / est
un appareil interactif qui peut être intégré dans le système Miele@home via un
module de communication ou un stick
de communication  disponibles en
option et éventuellement un jeu d'adaptation.
Dans le système Miele@home, les appareils électroménagers interactifs envoient des informations sur leur état de
fonctionnement et des informations relatives au déroulement du programme
sur l'écran  d'un four, par exemple,
équipé de la fonction SuperVision.
– En Allemagne, les appareils ménagers avec fonction de communication
peuvent être intégrés à la plateforme
QIVICON Smart Home (www.qivicon.de), à la place de la Gateway
Miele@home.
SmartStart (selon l'appareil)
Les appareils électroménagers compatibles Smart Grid peuvent démarrer automatiquement en heures creuses ou
lorsque l'électricité (issue par exemple
de l'installation photovoltaïque) est disponible en quantité suffisante.
Affichage d'informations, commande
des appareils
Accessoires en option (selon l'appareil)
– Appareil électroménager
SuperVision 
L’écran de certains appareils électroménagers aptes à l’interconnexion
peut afficher l’état d’autres appareils
électroménagers pouvant être interconnectés.
– Module de communication
XKM3000Z et stick de communication XKS3000Z
– Terminaux mobiles 
Si vous êtes équipé d'un PC, d'un ordinateur portable, d'un iPod* /
iPhone* ou d'un smartphone, vous
pouvez grâce au Wi-Fi  superviser
le fonctionnement de vos appareils
électroménagers et les commander à
distance.
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
– Réseau domestique 
Le système Miele@home permet de
mettre en place un réseau domestique. La passerelle "Gateway
Miele@home"  vous permet d'intégrer les appareils électroménagers interactifs dans d'autres systèmes de
bus domestiques.
182
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV
– Gateway Miele@home XGW3000
En savoir plus
Pour plus d'informations sur
Miele@home, veuillez consulter le site
Internet de Miele et les modes d'emploi
respectifs des composants
Miele@home.
Consignes de sécurité pour le montage
 Une installation non conforme risque de provoquer des dommages corporels et matériels.
 Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les
données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
 Pour éviter de vous brûler en renversant le contenu d'un plat ou
d'une boisson, installez l'appareil à une hauteur qui vous permet
d'apercevoir le niveau supérieur de l'enceinte du four vapeur.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
183
Cotes de la façade
Façade ArtLine
* Façade en verre / ** Façade métallique
184
Cotes de la façade
Plage de déplacement du bandeau
Aucun objet ne doit se trouver dans
la plage de déplacement du bandeau : cela gênerait l'ouverture et la
fermeture du bandeau.
* Façade en verre / ** Façade métallique
185
Cotes d'encastrement
Encastrement dans meuble haut
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
a Four vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
d Position conseillée pour le branchement électrique
e Câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
* Façade en verre / ** Façade métallique
186
Cotes d'encastrement
Ouvertures de ventilation du four vapeur
a Ouverture dans la partie supérieure de la niche
b Ouverture sur la tablette intermédiaire au-dessus de la niche d'encastrement
187
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble bas
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
En cas d'encastrement du four vapeur sous une table de cuisson, respectez les
instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson
(voir Instructions de montage de la table de cuisson).
a Four vapeur
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
d Position conseillée pour le branchement électrique
e Câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
* Façade en verre / ** Façade métallique
188
Cotes d'encastrement
Ouvertures de ventilation du four vapeur
a Ouverture sur la tablette intermédiaire en dessous de la niche d'encastrement
b Ouverture dans le fond de la niche
189
Montage
Installation du four vapeur
Anomalie due à un mauvais ajustement du four vapeur !
Pour garantir un bon fonctionnement
du générateur de vapeur, le four vapeur doit être posé bien à l'horizontale. La marge d'erreur doit être inférieure à 2 degrés.
 Placez le four vapeur dans la niche
prévue à cet effet puis ajustez sa position. Vérifiez que le câble d'alimentation électrique et le tuyau d'arrivée
d'eau ne sont ni coincés ni abîmés.
 Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis de 3,5 x
25 mm.
 Branchez votre four vapeur au réseau
électrique.
 Vérifiez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide de la check-liste du
mode d'emploi.
190
Branchement électrique
Nous conseillons un raccordement
électrique sur prise. Les interventions
du service après-vente en seront facilitées. Veillez à ce que la fiche reste bien
accessible une fois le four vapeur encastré.
 Risque de blessure !
Miele décline toute responsabilité en
cas d'installation ou de réparation
non conforme pouvant entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne saurait être tenue responsable suite à des dommages liés à
des travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects ou à une
mise à la terre manquante ou défectueuse (ex. : décharge électrique).
Si la fiche du cordon d'alimentation a
été retirée ou que ce dernier est livré
sans la fiche, adressez-vous à un
électricien afin de faire raccorder
votre four vapeur au réseau électrique.
Quand la prise est difficilement accessible ou si une fiche a été montée, l’installation doit être équipée
d’un dispositif de disjonction sur
chaque pôle. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture de contact d'au moins 3 mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le
montage.
Raccordement
AC 230 V, 50 Hz
Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre à celles
du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du four vapeur.
Puissance totale
voir plaque signalétique
191
Branchement électrique
Mise hors tension
 Dommages corporels provoqués
par un choc électrique !
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau) :
Fusibles
 Sortez entièrement les fusibles des
porte-fusibles.
Fusibles à réarmement
 Appuyez sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automatique
(levier du disjoncteur de protection, min.
de type B ou C !)
 Basculez le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt).
Disjoncteur différentiel
(Disjoncteur de protection pour courant
résiduel)
 Commutez l'interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
192
Remplacement du câble de
raccordement au réseau
 Dommages corporels provoqués
par un choc électrique !
Seul un électricien est habilité à modifier le raccordement du câble d'alimentation électrique à l'appareil.
Si vous remplacez le câble d'alimentation électrique, choisissez un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC)
disponible auprès du fabricant ou du
service après-vente.
Schéma électrique
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce
mode d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la référence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
193
Droits d'auteur et licences
Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil.
Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés doivent être respectés.
Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
Sont interdites notamment les actions suivantes :
– reproduction et diffusion
– modifications et dérivations
– décompilations, rétro-ingénierie, décompositions et autres désassemblements
du logiciel.
Ce produit comprend le logiciel Adobe® Flash® Player faisant l'objet d'une licence d'Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe
et Flash sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.
Le logiciel comprend aussi des composants faisant l'objet d'une licence publique
générale GNU et d'autres licences libres.
Pour obtenir un aperçu des composants libres intégrés ainsi qu'une copie de la licence correspondante, allez sur http://www.miele.de/device-software-licences puis
saisissez le nom de votre produit.
Miele vous communiquera sur demande le code source qui permet l'accès aux
composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de
licences ouvertes comparables.
Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse info|
miele.com.
194
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DGC 6860X

fr-FR
M.-Nr. 10 498 650 / 00

Manuels associés