Konftel 300Mx Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Konftel 300Mx Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi Konftel 300Mx
FRANÇAIS
OmniSound® HD – Un son optimal
Dotée d’une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound®
garantit lors des téléconférences un son impressionnant et d’une limpidité cristalline dans les
deux sens grâce à un microphone hypersensible avec captation à 360° et des haut-parleurs
distribuant un son puissant à tous les participants.
OmniSound® HD offre une transmission audio HD pour les appels VoIP. Au-delà de fonctions
comme la suppression d’écho, il comprend aussi une suppression des bruits de fond
parasites et un égaliseur permettant un réglage personnalisé des caractéristiques du son.
Déplacez-vous librement dans la pièce, parlez, discutez et argumentez… en conservant un
son de qualité, sans coupures, atténuations ni échos. Rien n’a jamais été aussi proche du
son naturel.
0980
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et
dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc.
Attention!
Ne pas exposer le Konftel 300Mx, le socle de chargement ou les batteries à l’eau
ou à l’humidité.
Attention!
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300Mx.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
Attention!
Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée par
Konftel.
Attention!
Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
Attention!
En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
B
TABLE DES MATIÈRES
Description
2
Répertoire
Généralités...................................................2
Entretien.......................................................2
Clavier..........................................................4
Écran ...........................................................5
Navigation et sélection dans les menus.........6
Généralités
7
Contenu de l’emballage.................................7
Branchement et installation de l’unité............8
Connexion sur un PC....................................9
Interconnexion..............................................9
Recharge des batteries...............................10
Appeler et répondre à un appel
L’enregistrement
11
Messages
12
22
Pour lire et effacer un message...................22
Envoi d’un message....................................22
Réglage du volume du haut-parleur.............12
Mise en attente des appels..........................12
Terminer un appel.......................................12
Guide de conférence
19
Démarrer l’enregistrement...........................19
Fonction silence..........................................19
Attente........................................................19
Fin d’un enregistrement..............................19
Écouter un enregistrement..........................20
Gestion des enregistrements.......................21
Effacement de tous les enregistrements......21
Réglage du témoin d’enregistrement...........21
Affichage du statut d’enregistrement...........21
Répondre à un appel..................................11
Terminer un appel.......................................11
Établir un appel...........................................11
Appels à interlocuteurs multiples (multi-party).
11
Pendant un appel
17
Recherche de contacts...............................17
Ajout de contacts........................................17
Modification de contacts.............................17
Suppression de contacts.............................17
Suppression de tous les contacts................18
Copie des contacts.....................................18
Affichage de l’état du répertoire..................18
Paramétrage
23
Apparence..................................................23
Réglage de la date et l’heure.......................23
Son.............................................................24
Sécurité......................................................24
Activer la carte SIM ....................................25
Réseaux mobiles.........................................25
Veille prolongée...........................................26
Logiciels ....................................................26
Contrôle du statut.......................................26
Reglage de la fonction renvoi d’appel..........26
13
Appels multipartites ...................................13
Répondre à un appel pendant une
conversation...............................................13
Gestion des appels multipartites.................13
Ajout d’un groupe de conférence................14
Établir des téléconférences.........................14
Affichage des participants à une
conférence.................................................15
Modification des groupes de
téléconférence............................................15
Suppression d’un groupe de conférence.....15
Suppression de tous les groupes de
conférence.................................................15
Affichage du statut du guide de
conférence.................................................16
Mise à jour du logiciel
27
Mise à jour à partir d’un PC.........................27
1
Caractéristiques techniques
28
Maintenance et garantie
30
DESCRIPTION
GÉNÉRALITÉS
Le Konftel 300Mx est un téléphone de conférence sans fil alimenté par batterie et pouvant
se connecter aux réseaux de téléphonie mobile (GSM/3G) ainsi qu’à un ordinateur (USB).
Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions:
• Unité mobile offrant une autonomie de conversation jusqu’à 30 heures.
• Technologie audio OmniSound® HD.
• Détection et commutation automatiques de la bande passante audio HD lorsque disponible.
• Connectivité USB permettant d’utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
• Guide de conférence facilitant l’établissement d’appels multipartites.
• Fonction passerelle entre connexion USB et réseau mobile.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Paré pour le futur, avec possibilité d’ajouter des fonctions intelligentes.
• Deux ans de garantie.
ENTRETIEN
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
2
DESCRIPTION
Haut-parleur
Micro
Écran
Clavier
Témoins lumineux
Port pour cartemémoire SD
Témoins lumineux
Clignotement bleu
Appel entrant
Bleu continu
Appel en cours
Clignotant rouge
En attente, micro et hautparleur désactivés
Rouge continu
Silence, micro désactivé
Port pour micro d’extension
Carte SIM
(sous la batterie)
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port pour micro
d’extension
Port pour cadenas de
sécurité
Batterie
Port alimentation
secteur
3
DESCRIPTION
CLAVIER
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
Menu
Paramètres
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
Non/fin/retour
Enregistrement
OK
Oui/confirmer un choix
Répondre/établir des appels
Pendant un appel: Appuyer
pour appeler un autre
interlocuteur
Augmenter le
volume
Réduire le volume
Raccrocher/terminer l’appel
Marche/arrêt
Silence,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
Mise en attente

Touches alphanumériques
Appuyer 2 secondes sur la touche pour ouvrir
le répertoire
Conférence
Appel automatique de
groupes de conférence
Une pression sur cette
touche connecte toujours
toutes les parties d’une
téléconférence
Options de connectivité
Sur certains appareils Konftel 300Mx, le clavier est différent et comporte d’autres
symboles. Cela n’affecte aucunement les fonctions des touches.
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant sur
la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche pour
passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant sous la
même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche
pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
DESCRIPTION
ÉCRAN
Ligne inactive
Puissance du signal
3G
Date et heure
Opérateur
Chargement de la batterie
Messages non lus
Pleine charge
< 1 heure d’autonomie restante
Pas de batterie
Appareil branché sur le secteur
Ligne active
Audio large bande HD
Durée d’appel
Témoin d’enregistrement
Appel en cours
Appels multipartites.
Liste des appel en cours
Appel actif
Appel en attente
Menu
Appuyer sur
pour accéder à un menu et en sortir.
Menu courant
Sous-menu
Option en gras – ouvrir en appuyant sur OK
Barre de défilement
(position dans la liste ou dans le menu indiquée par la barre
coulissante)
Liste des réglages:
Réglage actuel
Option en gras – sélectionner en appuyant sur OK
Liste des noms:
Nom en gras – sélectionner en appuyant sur OK
5
DESCRIPTION
NAVIGATION ET SÉLECTION DANS LES MENUS






Appuyer sur
.
À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur
Pour quitter le menu, ré-appuyer sur
.
.
Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Une option du menu peut être ouverte directement à partir du clavier, en appuyant sur le
numéro correspondant à l’option du menu (par ex. 2 pour ouvrir le RÉPERTOIRE puis 3
pour ÉDITER CONTACT).
Style d’écriture pour les instructions
Dans les instructions,


Appuyer sur
> PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut:
.
Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu (ou appuyer sur la touche 6).
Structure des menus
LISTE APPELS
RÉPERTOIRE
GUIDE CONF
ENREGISTREMENT
ENTRANT
SORTANT
CHERCH. CONTACT
CHERCH. GROUPE
LECT. FICHIER
BOÎTE RÉCEPTION
ENTRANT
AJOUTER CONTACT
AJOUTER GROUPE
RENOMMER. FICH.
NOUVEAU
MANQUÉ
ÉDITER CONTACT
ÉDITER GROUPE
SUPPR. FICHIER
SUPPR. LISTES
SUPPR. CONTACT
SUPPR. GROUPE
SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER TOUT
PARAMÉTRAGE
IMPORT. SIM
STATUT
STATUT
PARAMÉTRAGE
APPARENCE
LANGUE
TEXTE ÉCRAN
CONTRASTE ÉCRAN
HEURE DATE
SON
NIVEAU SONNERIE
VOLUME MICRO
MICROPHONE
LEVEL
EXPORT SUR SIM
BIP TOUCHES
ÉGALISEUR
STATUT
SÉCURITÉ
PIN OBLIGATOI.
CHANGER PIN
RÉSEAU
CHOIX OPÉRATEUR
MODE RÉSEAU
NETWORK
MODE
VEILLE PROLONGÉE
LOGICIELS
MISE À JOUR
RÉTABL. P.USINE
6
STATUT
GÉNÉRALITÉS
CONTENU DE L’EMBALLAGE

Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Si des éléments manquent, contacter le vendeur.
•
•
•
•
•
•
•

Téléphone de conférence Konftel 300Mx
Batterie
Socle de chargement
Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300Mx
Adaptateur
1,5 mètre de câble USB
Guide de référence rapide en plusieurs langues
Au-delà du contenu de l’emballage, vous devez également disposer d’une carte SIM et
d’un abonnement.
7
GÉNÉRALITÉS
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE L’UNITÉ

Ouvrir le couvercle du compartiment batterie et introduire la carte SIM (voir illustration).
Déverrouiller
Introduire la
carte SIM
Ver­-rouiller
Carte SIM
(sous la batterie)

Mettre la batterie en place (voir illustration).
Le Konftel 300Mx s’active et peu après, une fenêtre de saisie du code PIN s’affiche.




Taper le code PIN de la carte SIM et appuyer sur OK pour confirmer.
Au lieu d’introduire votre code PIN, vous pouvez choisir d’appuyer sur
le Konftel 300Mx en mode USB.
pour démarrer
Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
Il doit être à une distance minimale de 20 cm des utilisateurs.
Mode USB
Le téléphone démarre en mode USB lorsqu’il est mis sous tension sans carte SIM ou lorsque
la touche
est enfoncée pendant le démarrage, au moment d’introduire le code PIN de la
carte SIM. Dans ce cas, l’écran affiche le texte « USB » au lieu d’indiquer la force du signal.
En mode USB, les paramètres et options spécifiques aux appels mobiles sont indisponibles
et une nouvelle option s’affiche dans le menu de paramétrage:
> PARAMÉTRAGE >
ACTIVATION SIM. Cette commande redémarre le téléphone pour introduire le code PIN.
8
GÉNÉRALITÉS
CONNEXION SUR UN PC

Connecter le Konftel 300Mx à l’ordinateur grâce au câble USB fourni.
Port Mini-USB pour
connexion à un PC

S’assurer que le paramètre Konftel 300Mx USB Audio est sélectionné comme source
de son dans les paramètres de l’ordinateur.
Téléconférence
Raccordé à un ordinateur, le Konftel 300Mx devient un téléphone de conférence pour
téléphonie Internet (« VoIP ») : ses haut-parleurs et microphones sont activés, ainsi que les
fonctionnalités de gestion audio de pointe OmniSound® HD.
Les appels VoIP sont transmis sous forme de paquets de données via le réseau/Internet.
Pour appeler à partir d’un PC, celui-ci doit disposer d’un logiciel VoIP (par exemple
Microsoft® Lync® ou Skype®) ou d’un service Web spécialement conçu pour interconnecter
plusieurs utilisateurs et partager des documents via un navigateur Internet ou client Internet
spécial.
Certains logiciels VoIP offrent en standard un réglage automatique du volume du micro et
des haut-parleurs. Dans certains cas, cela peut produire un son fluctuant ou des problèmes de duplex intégral. Le cas échéant, désactiver le réglage automatique du volume
et régler manuellement le micro au niveau souhaité, en permettant au Konftel 300Mx de
gérer le son.
INTERCONNEXION
Par défaut, les signaux sonores en provenance du réseau mobile et d’Internet (USB) sont
mélangés. Cette interconnexion peut être coupée pour isoler le son des appels sur réseau
mobile.


Appuyer sur la touche
.
ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction passerelle et confirmer en appuyant sur OK.
9
GÉNÉRALITÉS
RECHARGE DES BATTERIES
Le Konftel 300Mx prévient lorsque la batterie entame sa dernière heure d’autonomie en
mode conversation. Il émet un signal sonore et les diodes clignotent trois fois. Le symbole de
charge de batterie se met également à clignoter sur l’écran.

Pour recharger le Konftel 300Mx, il suffit de le placer sur son socle.

La batterie peut également être rechargée en branchant le câble d’alimentation dans le
Konftel 300Mx
Batteries
La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante.
La batterie du Konftel 300Mx est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de l’appareil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité.
Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 30 heures de conversation ou 25 jours
en mode veille. Le Konftel 300Mx passe automatiquement en mode veille après quelques
minutes d’inactivité.
Attention!
• Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
• Ne pas exposer la batterie à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
• Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée par
Konftel.
Chargeur de batterie (en option)
Le chargeur disponible en option permet le rechargement externe d’une ou deux batteries.
L’état de charge de chaque canal est indiqué par une LED sur le chargeur. La LED est rouge
pendant le chargement et verte lorsque la batterie est totalement chargée. Un témoin rouge
clignotant indique que la batterie est endommagée et doit être remplacée.
10
APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL
RÉPONDRE À UN APPEL
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.

Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
TERMINER UN APPEL

Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
ÉTABLIR UN APPEL


Composer le numéro.
Appuyer sur
.
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro

Appuyer sur une flèche ou
.
Le dernier numéro composé s’affiche à l’écran.


Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
Appuyer sur
.
Le numéro sélectionné est composé.
Il est également possible d’établir des appels à partir de l’historique qui, outre les appels
émis, mentionne également les appels entrants et manqués.


Sélectionner
> LISTE APPELS.
Choisir SORTANT, ENTRANT ou MANQUÉ, sélectionner un numéro dans la liste et
appuyer sur .
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17.

Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s’affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.


Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
Appuyer sur
.
Le numéro du contact sélectionné est composé.
APPELS À INTERLOCUTEURS MULTIPLES (MULTI-PARTY)
Pour plus d’informations sur les appels multipartites du Konftel 300Mx, voir le GUIDE DE
CONFÉRENCE à la page 13.
11
PENDANT UN APPEL
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR

Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches
et
.
Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées
Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de
chacune d’elles. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.

Appuyer sur la touche
ou
pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s’affiche. Au-dessus se trouvent trois indicateurs de volume plus petits,
utilisables pour régler les différentes lignes connectées.

Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de toutes les lignes, procéder de la
manière habituelle à l’aide des touches
et .


Sélectionner une des lignes connectées au moyen des flèches.
Régler le volume du haut-parleur de la ligne sélectionnée à l’aide des touches
et
MISE EN ATTENTE DES APPELS
Mute (silence)

Appuyer sur
pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.

Appuyer sur
pour rétablir l’appel.
Mise en attente

Appuyer sur
pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.

Appuyer sur
pour rétablir l’appel.
TERMINER UN APPEL

Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
12
.
GUIDE DE CONFÉRENCE
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
appeler n’importe lequel de ces groupes, il suffit ensuite d’appuyer sur quelques touches.

Remarque: certains opérateurs et abonnements limitant les appels collectifs, certaines
fonctions sont indisponibles. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur.
APPELS MULTIPARTITES
Si vous établissez régulièrement des appels multipartites avec des interlocuteurs spécifiques,
le mieux est de créer un groupe dans le guide de conférence. Pour ajouter manuellement
des interlocuteurs en cours d’appel, procédez comme suit:

Appuyez sur
ou
> AJOUTER PARTIE.
Les appels en cours sont alors mis en attente.

Composer le numéro du second participant, appuyer sur OK ou
réponse.

Appuyer sur la touche
(Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
touche
pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
, et attendre sa
La liste des appels en cours s’affiche. Lorsqu’il y a plus de trois appels, les flèches permettent de
voir la suite de la liste.
RÉPONDRE À UN APPEL PENDANT UNE CONVERSATION

Remarque ! Le service « appel en attente » doit parfois être activé par votre opérateur
pour que cette fonction soit disponible. Souvent, il peut également être activé à partir du
téléphone en appuyant sur 43# .
*
Deux bips retentissent et la diode bleue se met à clignoter.

Appuyer sur
pour décrocher.
Les appels en cours sont alors mis en attente.


Appuyer sur
pour décliner l’appel entrant et poursuivre la conversation en cours.
Appuyer sur la touche
(Conférence) pour connecter toutes les parties ou sur la
touche
pour terminer le dernier appel et revenir aux interlocuteurs précédents.
GESTION DES APPELS MULTIPARTITES
Vous pouvez mettre un appel en attente ( ) ou couper le micro ( ) même pendant un
appel multipartite. Il n’est toutefois pas possible de sélectionner uniquement une partie
des interlocuteurs. Lors d’un appel multipartite, il suffit d’appuyer sur la touche
pour
terminer l’appel avec tous les interlocuteurs.
13
GUIDE DE CONFÉRENCE
AJOUT D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE





Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.


Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
Sélectionner
> GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE.
Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
Pour terminer, appuyer sur
.
ÉTABLIR DES TÉLÉCONFÉRENCES




Appuyer sur la touche
(Conférence).
Sélectionner le groupe à appeler.
Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste commençant avec la lettre sélectionnée.
Appuyer sur OK pour vérifier les interlocuteurs composant le groupe avant d’établir
l’appel.
(Ré-appuyer ensuite sur OK ou
pour établir l’appel.)
Appuyer directement sur
pour établir l’appel sans vérifier préalablement la composition du groupe.
Le Konftel 300Mx contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.


Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
Remarque: les appels en cours sont mis en attente lorsque vous formez un autre numéro.

Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
En l’absence de réponse

Appuyer sur
si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Lorsque l’interlocuteur ne répond pas, il est possible d’interrompre le guide de conférence ou de
continuer avec la personne suivante.

Appuyer sur OK pour poursuivre et sur
pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
14
GUIDE DE CONFÉRENCE
AFFICHAGE DES PARTICIPANTS À UNE CONFÉRENCE


Sélectionner
> GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE.
Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.

Appuyer sur
pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur
menu. Appuyer sur OK ou
pour composer le numéro.
pour quitter le
MODIFICATION DES GROUPES DE TÉLÉCONFÉRENCE

Sélectionner
> GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE.
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer un
membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.

Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence s’affichent.




Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur
. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer sur
jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
SUPPRESSION D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE



Sélectionner
> GUIDE CONF > SUPPR. GROUPE.
Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur
l’annuler.
pour
SUPPRESSION DE TOUS LES GROUPES DE CONFÉRENCE


Sélectionner
> GUIDE CONF > SUPPRIMER TOUT.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur
pour l’annuler.
15
GUIDE DE CONFÉRENCE
AFFICHAGE DU STATUT DU GUIDE DE CONFÉRENCE

Sélectionner
> GUIDE CONF > STATUT.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
16
RÉPERTOIRE
Le répertoire du Konftel 300Mx peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des appels à
l’aide du répertoire, voir page 11.

Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
RECHERCHE DE CONTACTS
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 11). Il est également
possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.




Sélectionner
> RÉPERTOIRE > CHERCH. CONTACT.
Marquer le contact souhaité.
Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste commençant avec la lettre sélectionnée.
Appuyer sur OK ou
pour appeler le contact sélectionné,
RÉPERTOIRE ou
pour quitter le menu.
pour retourner au
AJOUT DE CONTACTS




Sélectionner
> RÉPERTOIRE > AJOUTER CONTACT.
Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur
pour quitter le menu.
MODIFICATION DE CONTACTS




Sélectionner
> RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT.
Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur
. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer sur
jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
SUPPRESSION DE CONTACTS



Sélectionner
> RÉPERTOIRE > SUPPR. CONTACT.
Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur
17
pour l’annuler.
RÉPERTOIRE
SUPPRESSION DE TOUS LES CONTACTS


Sélectionner
> RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT.
Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur
pour l’annuler.
COPIE DES CONTACTS
Les contacts du répertoire téléphonique sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez les copier vers la carte SIM et à partir de celle-ci pour les utiliser sur d’autres
téléphones.
Import à partir de la carte SIM

Sélectionner
> RÉPERTOIRE > IMPORT. SIM.
Tous les contacts de la carte SIM sont copiés dans le répertoire téléphonique. Les contacts
existants du répertoire ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont
pas copiés.
Export vers la carte SIM

Sélectionner
> RÉPERTOIRE > EXPORT SUR SIM.
Tous les contacts du répertoire téléphonique sont copiés sur la carte SIM. Les contacts existants
de la carte SIM ne sont pas effacés, mais les doublons (mêmes nom et numéro) ne sont pas
copiés.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU RÉPERTOIRE

Sélectionner
> RÉPERTOIRE > STATUT.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
18
L’ENREGISTREMENT
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de
manière à pouvoir la réécouter ultérieurement. Le Konftel 300Mx permet d’enregistrer un
appel en cours et s’utilise comme dictaphone.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être désactivé
(voir page 21).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure du début
de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire portant la date du
jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page 21).
DÉMARRER L’ENREGISTREMENT
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.

Pendant un appel, appuyer sur
puis sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
FONCTION SILENCE

Appuyer sur la touche
pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est
enregistré.
ATTENTE

Appuyer sur la touche
pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs
n’est enregistré.
FIN D’UN ENREGISTREMENT

Appuyer sur la touche
pendant deux secondes et appuyer sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.

Lors de l’enregistrement d’un appel, le système demande si l’enregistrement doit être
arrêté une fois l’appel terminé.
19
L’ENREGISTREMENT
ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT
Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300Mx ou un
ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au
format WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ré-écouter un
enregistrement sur le Konftel 300Mx :


Sélectionner
> ENREGISTREMENT > LECT. FICHIER.
Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et la
durée s’affichent pour chaque enregistrement.

Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur

Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche
; pour le diminuer, appuyer sur
.
Mise sur pause


Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.
Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.
Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture

Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut pour
revenir en arrière.

L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche.
Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements:
Touche 3 – avancer de 1 minute
Touche 6 – avancer de 10 minutes
Touche 1 – reculer de 1 minute
Touche 4 – reculer de 10 minutes
Arrêt de la lecture

Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur
20
.
L’ENREGISTREMENT
GESTION DES ENREGISTREMENTS
Modification du nom d’un enregistrement

Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a commencé.





Sélectionner
> ENREGISTREMENT > RENOMMER. FICH..
Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK.
Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur
.
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro,
appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT.
Effacement d’un enregistrement




Sélectionner
> ENREGISTREMENT > SUPPR. FICHIER.
Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK.
Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK.
Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou
appuyer sur
pour annuler la suppression.
EFFACEMENT DE TOUS LES ENREGISTREMENTS


Sélectionner
> ENREGISTREMENT > SUPPRIMER TOUT.
Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur
pour annuler la suppression.
RÉGLAGE DU TÉMOIN D’ENREGISTREMENT
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel
est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.


Sélectionner
> ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE.
Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
AFFICHAGE DU STATUT D’ENREGISTREMENT

Sélectionner
> ENREGISTREMENT > STATUT.
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps
d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée.
21
MESSAGES
Le Konftel 300Mx permet de lire des messages SMS. Tous ces messages sont enregistrés
sur la carte SIM.
POUR LIRE ET EFFACER UN MESSAGE

Sélectionner
> MESSAGES > BOÎTE RÉCEPTION.
Le courrier entrant s’affiche par ordre chronologique, en commençant par le message le plus
récent.


Sélectionner le message et appuyer sur OK pour afficher le contenu.
Une fois le message lu, appuyer sur
.
Le système demande si vous souhaitez effacer le message.

Appuyer sur OK pour effacer le message ou sur
pour retourner à la liste des messages et enregistrer le message dans le courrier entrant.
ENVOI D’UN MESSAGE



Sélectionner
> MESSAGES > NOUVEAU.
Introduire le numéro de téléphone du destinataire du message et confirmer en appuyant
sur OK.
Rédiger le message et confirmer en appuyant sur OK.
Le système demande de confirmer l’envoi du message.


Appuyer sur OK pour confirmer ou sur
pour annuler.
Remarque: les messages envoyés ne sont pas enregistrés.
22
PARAMÉTRAGE
APPARENCE
Sélection de la langue


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > APPARENCE > LANGUE.
Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.
Modification du texte affiché à l’écran
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300Mx est inactive.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > APPARENCE > TEXTE ÉCRAN.
Effacer le texte existant à l’aide de la touche
Pour confirmer, appuyer sur OK.
avant d’introduire un nouveau texte.
Réglage du contraste de l’afficheur


Sélectionner
> IMPOSTAZIONI > APPARENCE > CONTRASTE ÉCRAN.
Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer.
RÉGLAGE DE LA DATE ET L’HEURE
Modification de la date


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE.
Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à l’aide
des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois de la
même manière.
Réglage de l’heure


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE.
Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à l’aide
des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE.
À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur OK
pour confirmer.
23
PARAMÉTRAGE
SON
Réglage du volume de sonnerie



Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SON > NIVEAU SONNERIE.
Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible
lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin clignote pour
signaler un appel entrant.
Volume micro
Si nécessaire, le volume du micro peut être réglé.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SON > VOLUME MICRO.
Choisir le réglage voulu (-6DB, -3DB, 0DB, 3DB, ou 6DB) et appuyer sur OK pour
confirmer.
Désactivation du bip clavier
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre n’affecte
pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en mode appel.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SON > BIP TOUCHES.
Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Modification du son (égaliseur)
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (SOMBRE, NEUTRE et CLAIR).


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SON > ÉGALISEUR.
Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
SÉCURITÉ
Le code PIN permet d’activer la carte SIM au démarrage du téléphone. Il est fourni avec la
carte SIM. Le code d’origine peut être modifié en n’importe quelle combinaison de 4 chiffres
au choix; il peut également être désactivé pour permettre de démarrer l’appareil sans code.

Après trois tentatives erronées, le code PIN se bloque. Il faut alors utiliser le code PUK,
également fourni avec la carte SIM, pour débloquer l’accès.
24
PARAMÉTRAGE
Déterminer si un code PIN est requis ou non


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > PIN OBLIGATOI..
Sélectionner l’option souhaitée et confirmer en appuyant sur OK.
Modifier le code PIN




Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > CHANGER PIN.
Taper le code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
Introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
Ré-introduire le nouveau code PIN et appuyer sur OK pour confirmer.
Le code PIN est à présent modifié. Noter le nouveau code PIN et le conserver en lieu sûr.
ACTIVER LA CARTE SIM
Lorsqu’un code PIN incorrect est introduit 3 fois de suite au démarrage de l’appareil, le menu
d’activation de la carte SIM devient accessible:


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > SÉCURITÉ > ACTIVATION SIM.
Appuyer sur OK pour redémarrer le téléphone, introduire le code PIN et activer la carte
SIM.
RÉSEAUX MOBILES
Choix de l’opérateur
Le téléphone peut être verrouillé pour ne se connecter qu’à un opérateur spécifique. C’est
utile, par exemple, lorsque le téléphone est utilisé hors de la zone habituelle de couverture
de l’opérateur ou à proximité d’une frontière où un opérateur étranger émet un signal puissant.

Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > CHOIX OPÉRATEUR.
Le Konftel 300Mx recherche les réseaux mobiles disponibles et en affiche la liste.


Sélectionner le réseau exclusif accessible par votre téléphone.
Remarque: il se peut que le carte SIM insérée dans le téléphone ne fonctionne pas avec
tous les réseaux et que le Konftel 300Mx soit verrouillé sur un opérateur spécifique.
Mode réseau
Vous pouvez choisir AUTO, GSM SEULEMENT, ou 3G/UMTS SEULEMENT. Auto est le
paramètre par défaut. Lorsque le téléphone est situé dans une zone où la couverture 3G est
médiocre, ce réseau peut être désactivé pour forcer le téléphone à utiliser le réseau GSM.
25
PARAMÉTRAGE
Cette mesure peut réduire les coupures pendant les appels et prolonger la durée de vie de la
batterie. La bande passante audio HD n’est pas disponible avec le réseau GSM.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > RÉSEAU > MODE RÉSEAU.
Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer.
VEILLE PROLONGÉE
Il est possible de désactiver le veille prolongée.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > VEILLE PROLONGÉE.
ACTIVER ou DÉSACTIVER le mode veille et confirmer en appuyant sur OK.
LOGICIELS
Mises à jour
Cette option du menu redémarre le Konftel 300Mx en mode mise à jour. Voir page 28.
Réinitialisation
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous les
groupes enregistrés dans le guide de conférence.


Sélectionner
> PARAMÉTRAGE > LOGICIELS > RÉTABL. P.USINE.
Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la
procédure de réinitialisation, appuyer sur
.
CONTRÔLE DU STATUT
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.

Sélectionner
> STATUT.
REGLAGE DE LA FONCTION RENVOI D’APPEL
Le service de renvoi d’appel est proposé par l’opérateur et est lié à la carte SIM, pas au
téléphone. Vous pouvez vérifier et modifier le réglage de votre Konftel 300Mx en introduisant
un code selon le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
26
PARAMÉTRAGE
Service renvoi d’appel Activer
Tous les appels
Si occupé
Si sans répondu
Si non joignable
* *
*67*[numéro de téléphone]#
*61*[numéro de téléphone]#
*62*[numéro de téléphone]#
21 [numéro de téléphone]#
27
Annuler
Vérifier état
#21#
*#21#
*#67#
*#61#
*#62#
#67#
#61#
#62#
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Les fonctions Konftel 300Mx font l’objet d’améliorations permanentes. Le logiciel peut
être mis à jour pour garantir que l’équipement utilise toujours la version la plus récente du
programme.

Remarque : en mode mise à jour, le texte s’affiche toujours en anglais, quelle que soit
la langue configurée dans le Konftel 300Mx. Il en va de même pour le logiciel Konftel
Upgrade Utility.
MISE À JOUR À PARTIR D’UN PC
Installation de Konftel Upgrade utility



Sur www.konftel.com/upgrades, sélectionner Konftel 300Mx.
Télécharger le logiciel Konftel Upgrade utility.
Installer le logiciel sur l’ordinateur.
Suivre les instructions du programme d’installation.
Mise à jour du logiciel

Lancer le logiciel Konftel Upgrade utility à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.
Suivre les instructions du guide d’installation.

Il est recommandé de laisser le logiciel Konftel Upgrade utility télécharger et installer
automatiquement la dernière version du logiciel à partir du site Konftel. Il est également
possible d’installer un fichier Konftel préalablement téléchargé et enregistré sur le disque
dur du PC.
28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Poids
1 kg
Couleur
Liquorice black
Écran
Rétroéclairage (LCD), 128x64
Clavier
Alphanumérique 0, *, appel/F, fin, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Mémoire
Prise en charge carte-mémoire SD (SDHC)
Protection antivol
Cadenas Kensington
Carte SIM
Mini-SIM
Mises à jour
Konftel Upgrade utility met à jour le logiciel Konftel 300Mx par
une connexion USB.
Connectivité
Réseau téléphonie mobile 2G: GSM 850/900/1800
3G: UMTS 900/2100
Ordinateur
USB 2.0 Mini B
Alimentation
Batterie: Emerging Power Li 18S, 7.2 V 5200 mAh lithium-ion
Socle de chargement Konftel
Micros d’extension
2 4/4 modulaire
Station de chargement Konftel
Transformateur
S024EM1400150
100–240 V / 14 V, 1,5 A, Chargement 8,4 V 0,75 A
Audio
Technologie
OmniSound® HD
Micro
Omnidirectionnel
Couverture
Jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes
Plage de fréquences
200–3300 Hz, mobile 2G/3G
200–7000 Hz, HD mobile
200–7000 Hz, USB VoIP
Volume
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: sombre, neutre, clair
Environnement
Température
5°–40°C
29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Humidité relative
20–80% sans condensation
Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Bruit de fond: 45 dBA
30
MAINTENANCE ET GARANTIE
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l’expiration de la garantie. Contacter le vendeur
pour une estimation.
Support Konftel
En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel
Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1)
E-mail: rma@konftel.com
USA et Canada:
+1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
E-mail: konftel.usa@konftel.com
31
L’un des leaders du secteur de l’audioconférence, Konftel est la marque qui connaît
la croissance la plus rapide à l’échelle mondiale. Depuis 1988, notre mission est de
faciliter la tenue de vos réunions, quelles que soient les distances qui séparent les participants. Notre réussite prouve que l’audioconférence est un excellent moyen de gagner
temps et argent, tout en préservant l’environnement. L’efficacité de toute téléconférence
étant d’abord une question de son, chaque téléphone Konftel intègre notre technologie
audio brevetée « OmniSound® ». Nos produits sont en vente dans le monde entier sous
la marque Konftel. Notre siège est en Suède. Pour plus d’information sur la société et
ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com
www.konftel.com
110155 Rev 4A

Manuels associés