Manuel du propriétaire | Godin 660112 INSERT BOIS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
depuis 1840 chaque ¡our un peu plus ... LE CHAUFFAGE ET LA CUISSON LE CHAUFFAGE CENTRAL Circulaire N°4293 07 Documentation à l’adresse de l’usager et de l’installateur INSERT BOIS REF. 660112 Attention, pour éviter tout risque d’incendie, tout appareil doit être installé dans les règles de art (DTU 24.2 de Decembre 2006) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe à tout appareil. L'installation doit être effectuée par un professionnel ou une personne qualifiée. « Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent être respectées lors de l’installation de Vappareil ». SOMMAIRE : Définition Environnement de l’insert Préparation de l’insert Utilisation Entretien Pièces de rechange Garantie поли вм TABLEAU DES CARACTERISTIQUES GENERALES O de la buse de départ des fumées 153 mm Combustible recommandé bois en bûches longueur maximum : 45 ст Combustibles interdits tous les autres Vous venez d’acquérir un insert de cheminée fonctionnant au bois. Nous vous félicitons d’avoir fait confiance à notre marque. 1. DEFINITION L’insert référence 660112 dispose d’une chambre de combustion de type semi-fermée. H brûle du bois de chauffage en système de combustion sur grille. Destiné à être habillé avec des éléments en maçonnerie, il se raccorde au conduit de fumée en diamètre 153 mm suivant normes et réglementations en vigueur. Cet appareil a été testé selon les critères de la norme NF EN 13229:2001 & A2:2005. 1.1. Caractéristiques générales La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon fonctionnement et développant la meilleure puissance calorifique de lappareil est de 12 Pa (Pascal) mais peut-être comprise entre 10 et 14 Pa (1 Pa = 10 mm CE). Un tirage trop important, supérieur à 20 Pa, dû à un conduit trop long ou dans certaines conditions de tubage par exemple, provoque des allures trop vives, une consommation de combustible excessive, une baisse de rendement, une détérioration anormale de l’appareil et une annulation de la garantie. Dans ce cas, faites contrôler le tirage de l’insert en fonctionnement par un professionnel, le montage conforme d’un modérateur de tirage (justifiable d’un avis technique) peut être nécessaire. IMPORTANT : Cet insert ne peut être raccordé que sur un conduit unitaire et Indépendant de type G (résistant aux feux de cheminée). Poids 101 kg Puissance 7 kW Volume corrigé chauffé 240 m3 Durée de fonctionnement a allure | 1 heure normale* Durée de fonctionnement a allure réduite* | 3 heures Débit massique des fumées 7,42 g/s Température moyenne des fumées à allure ; 305,6 °C normale Rendement de l’appareil 73,7% Taux d’émission de CO a 13% d’02 0,24 % Consommation a allure normale 2,5 kg/h Consommation a allure réduite 0,75 kg/h latérale gauche | 30 cm Distance minimale aux matériaux latérale droite 30 em combustibles arrière 30 em avant 150 cm Appareil CONITNU *avec un chargement de 2,5 kg de bois à 12 % d’humidité et d’un pouvoir calorifique de 15,7 MJ/kg. 1.2. Caractéristiques dimensionnelles 523 354 Croquis n°1 2. ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL 2.1. Recommandations concernant le site d’installation Le rayonnement calorifique important du foyer à travers les vitres en vitrocéramique, demande l’éloignement de toute matière pouvant Être détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiserie, etc) ; à une distance minimale de 1500 mm par rapport à la vitre de façade. 2.2. Avant tout travaux Il y aura lieu de s’assurer de la conformité et de la compatibilité du conduit de fumée sur lequel l'appareil sera raccordé suivant les règles en vigueur : NF DTU 24.1.P1 (NFP-51-201-1). Nature du conduit de fumée : - le conduit de fumée doit être conforme à la norme NF PS1-201-1. - le dimensionnement du conduit de fumée doit être conforme à la norme NF EN 13384.1 Si le conduit de fumée n’est pas compatible, ou dans le cas d’une réfection, il y aura lieu de réaliser un tubage réglementaire à l’aide d'un procédé justifiable d’un avis technique favorable à cet usage ou de le remplacer par un nouveau conduit conforme et adapté à l’insert. Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel qualifié. Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mécanique. Vérifier l’environnement dans lequel la cheminée et l’insert seront installés. Il doit être procédé à l’enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables sous l’action de la température, sur les parois ou à l’intérieur de celles-ci (sols, murs et plafonds), à l’emplacement de Ja cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois. La température superficielle de ces parois ne devra pas excéder 50°C, en parties accessibles. Vérifier si le sol ou le plancher peuvent admettre les charges de l’édifice. (prévoir une plaque de répartition des charges le cas échéant). Pour les murs avec isolation combustible incorporée, comme le placo- polystyrène, il faut obligatoirement procéder à la découpe du complexe isolant sur toute la hauteur sous plafond, sur une largeur au moins égale à celle entre extérieurs piliers de la cheminée. Dans le cas de coffrage, cette découpe sera égale au moins à la largeur de ce dernier. D'une façon générale, le complexe isolant inflammable ne doit pas se trouver dans l’espace intérieur de la cheminée et de la hotte. La réservation ainsi créée sera comblée par un mur de renfort en matériau incombustible ayant une bonne isolation thermique et une bonne tenue (exemple : béton cellulaire). Il faudra veiller à bien rejointoyer tous les éléments qui composent ce mur. Ensuite, la largeur intérieure de la cheminée sur toute la hauteur sera tapissée à l’aide de l'isolation spéciale. Voir tableau 1°" cas et croquis n°2. NOTA : dans le cas de murs comportant une ventilation, il y aura lieu, lors de l’édification du mur de renfort, de respecter cette caractéristique. Pour les murs en matériau incombustible, 11 faut obligatoirement, sur toute la largeur intérieure de la cheminée et sur toute la hauteur, appliquer l'isolation spéciale. Voir tableau 2””* cas, et croquis n°2. Pour les cloisons légères inflammables, il y aura lieu d’édifier obligatoirement sur toute la hauteur sous plafond, un mur de renfort en matériau incombustible classé MO, de bonne stabilité et d’épaisseur adéquate, qui assurera la protection thermique. Exemple : béton cellulaire épaisseur 10 cm. N’ayant pas la place pour l'intégrer à l’intérieur de l'habillage, il sera donc exécuté sur toute la largeur de la cheminée, plus un débord de 5 à 10 cm de chaque côté (exemple : largeur hors tout, poutre, tablette ou coffrage, 160 cm, le doublage en béton cellulaire aura une largeur de 170 à 180 cm). Ensuite, la largeur intérieure de la cheminée sur toute la hauteur sera tapissée à l’aide de l’isolation spéciale. Voir tableau 3% cas et croquis n°2. NOTA : dans le cas où le conduit en attente est très près de la cloison légère inflammable ne permettant pas le passage d’un mur de renfort ; si l'écart au feu n’est pas respecté, nous vous conseillons de vous rapprocher du maître d’œuvre et du constructeur qui ont réalisés le conduit. Dans l’impossibilité, il sera nécessaire de découper et retirer la cloison légère inflammable du point haut jusqu’à un niveau situé plus bas que celui du mur de renfort et la remplacer par un matériau incombustible ; et ce, sur la largeur totale de la hotte plus le débord de 5 à 10 cm. Puis appliquer l’isolation spéciale comme expliqué plus haut. Vois croquis n°2. Dans le cas extrême, si les garanties de sécurité et de stabilité ne peuvent être obtenues, cette cloison légère sera remplacée purement et simplement par un matériau du type béton cellulaire qui sera ensuite recouvert de l’isolation spéciale. Pour les cloisons intérieures en matériau léger incombustible, nous conseillons le mur de renfort apparent tel que dans le 3% cas. Il sera obligatoire si la stabilité de la cloison n’est pas satisfaisante. Pour l’une ou l’autre de ces solutions, la largeur intérieure et toute la hauteur de la cheminée seront tapissées avec l’isolation spéciale. Voir tableau 4m cas et croquis n°2. Dans le cas d’une cheminée d’angle, les précautions sont identiques aux cheminées standard. IMPORTANT : dans tous les cas, la face laine de roche de l’isolant spécial doit être appliquée sur le mur d’adossement alors que la face aluminium doit être tournée vers l’intérieur de la cheminée. Pour l’isolation du plafond, voir « CONCEPTION DE LA HOTTE ET ISOLATION PLAFOND » au chapitre 2.3.5. ATTENTION : Pour les habillages métalliques, voir la notice. Notamment pour ce qui concerne la conduction de chaleur de ces matériaux. Dans le cas d’une cheminée d’angle, les précautions sont identiques aux cheminées standard (voir croquis). L’isolation spéciale est disponible chez nos distributeurs. 2.3. Recommandations concernant Phabillage : 2.3.1 Lorsque les éléments sont liaisonnés mécaniquement, leur pose à sec est autorisée. Lorsque la liaison est effectuée par jointoiement, les éléments à joints larges seront assemblés entre eux au mortier et dans le cas de joints minces, au ciment colle ou au plâtre à modeler et à la filasse. 2.3.2 Cloison d’adossement En cas de montage de corbeaux en console avec scellement dans la paroi de soutien, celle-ci doit présenter des caractéristiques mécaniques suffisantes (pas de scellement dans les cloisons légères ou béton cellulaire, dans ce cas, il y aura lieu d’utiliser des plaques de répartition). 2.3.3 Soubassement de cheminée Bien vérifier que le sol a une capacité portante suffisante. Si nécessaire placer une plaque de répartition de charge ou prendre toute mesure adéquate nécessaire. La pose à sec est interdite. 2.3.4 Habillage de l’insert L'habillage de l’insert doit être réalisé en matériau incombustible. Lorsque la poutre est en matériau combustible (bois), il est nécessaire de la protéger par un matériau incombustible classé MO. par le fronton ou par un déflecteur. Suivant l’habillage, un chaînage périmétrique est à couler à la pose à l’aide d'un mortier de ciment alumineux, il sera ancré dans la cloison d’adossement, quand la nature de cette dernière le permet (voir croquis ci- dessous). Il assurera la stabilité de l’ensemble et la protection de la poutre. Il ne devra pas être en contact avec l’insert. Un passage doit être aménagé entre ce dernier et le chaînage. Lorsque la partie supérieure de la cheminée (poutre, tablette, pierre, linteau, chaînage) est en porte-à-faux, un ou des tirants seront fixés solidement dans le mur d’adossement afin d’éviter tous risques d’affaissement. Un couloir de convection doit être respecté entre les isolants et l’insert : voir distance minimale de 615 mm par rapport au mur d’adossement. NOTA : attention au passage de porte de l’insert. Il y aura lieu, lors de la pose, de l’ouvrit avant de sceller les éléments supérieurs de la cheminée, afin de vous assurer de son libre passage. 2.3.5 Conception de la hotte et isolation plafond. Vous reporter au croquis n°2. L'emploi de matériaux incombustibles se dégradant au dessus de 90°C (le plâtre par exemple). est autorisé sous réserve d’exécuter une isolation thermique des surfaces soumises au rayonnement direct du conduit de raccordement ou de l’avaloir. Lors de l'emploi de STAFF, par exemple, pour réaliser la hotte, il sera obligatoire de tapisser toutes les faces intérieures de cette dernière avec l'isolation spéciale face laine de roche, contre les panneaux de la hotte. Dans la partie supérieure de la hotte, il sera réalisé un faux-plafond servant de déflecteur en matériau incombustible et d’une bonne tenue mécanique, revêtu avec l’isolant spécial et situé à 30 cm minimum du plafond. La mise en place de ce bouclier thermique évitera les montées en température du plafond et permettra de récupérer un maximum d'air chaud par l'intermédiaire du ou des diffuseurs situés juste au dessous de ce bouclier. Dans la partie de la hotte se trouvant au dessus du déflecteur, les quatre côtés du volume intérieur et la partie plafond, en dehors de la surface occupée par le boisseau, seront également tapissés avec l’isolant spécial, toujours avec la face laine de roche contre les parois. Une aération sera réalisée dans ce volume par la pose des deux grilles, en les plaçant si possible, d’une façon opposée sur les côtés de la hotte, à un niveau différent (une haute, une basse). Dans le cas d’une cheminée située en angle, placer l’une des deux grilles en façade (toujours à l’opposée) 20 cm” minimum pour les deux. La hotte doit reposer sur le chaînage périmétrique et non sur la poutre. Dans le cas d’une tablette pierre, le chaînage sera réalisé en surépaisseur sur cette dernière, afin d'en assurer la stabilité. Voir croquis ci-dessus. NOTA : tous les matériaux incombustibles utilisés pour la mise en œuvre de ces travaux seront classés MO. 2.3.5.1 Trappe de visite : Nous précisons, lors de l’installation de votre cheminée, de procéder à la pose d'une trappe de visite. Cette trappe permet l’accès à l’intérieur de la hotte afin de pouvoir effectuer les éventuelles opérations de contrôle et d'entretien (notamment sur le raccordement et la partie supérieure de l’insert fermé). Le D.T.U 24.2.P1.1 précise, par ailleurs, que l’intérieur de la hotte doit être visible afin de permettre le contrôle du conduit de raccordement. La trappe de visite permet cette visibilité (néanmoins possible pour les diffuseurs), mais de plus, laisse la possibilité d’intervenir, par exemple, lorsque la cheminée fonctionne. 2.3.6 Diffuseur d’air chaud : D’une section totale réelle de 500 cm” minimum, il ne doit être en aucun cas, situé à moins de 30 cm du plafond et non obturable. ATTENTION aux matériaux sensibles à la chaleur, par exemple : plafond tendu, PVC, polystyrène, etc. 2.4. Amenée d’air frais dans la pièce Les ventilateurs d'extraction fonctionnant dans la même pièce ou le même espace que l'appareil peuvent poser des problèmes. Lorsque l’admission d'air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas d’une habitation équipée d'un système d’extraction mécanique (V.M.C), une amenée d air supplémentaire propre à la cheminée est obligatoire. La prise d'air doit être située soit directement à l’extérieur, soit dans un local ventilé sur l’extérieur et être équipée d’une grille. La sortie d’amenée d’air (à l’intérieur de la pièce) doit être située directement dans la cheminée, soit le plus près possible de l'appareil et doit Être obturable. La section de cette entrée d’air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit de fumée avec un minimum de 200 cm”. 2.5. Conduit de raccordement I] doit être de type G (résistant aux feux de cheminées) conforme au DTU 24.1.P1 (NFP 51-201-1). Les conduits de raccordement desservant des inserts doivent être métalliques. Hs ne doivent pas comporter plus de deux dévoiements, l’angle de ces dévoiements ne devant pas excéder 45° avec la verticale. 2.5.1 Autres raccordements Pour les raccordements, il y aura lieu d’être vigilant sur leur mise en œuvre, le choix des composants, le respect : des spécifications des fabricants, des règles de l’art et de la conformité, suivant la législation en vigueur (DTU 24.1 & DTU 24.2). Dans le cas d’une extraction mécanique (décentralisation d’air chaud) qui crée une dépression dans la hotte, le raccordement de l’appareil au conduit de fumée doit être suffisamment étanche afin qu’il ne puisse y avoir d'aspiration de fumée dans l’extracteur. La fiaison de l’extrémité haute du raccordement avec le conduit existant doit toujours se faire, dans le cas de sections différentes, avec des pentes à 45° mini formant un entonnoir afin d’éviter les accumulations de suies. Pour les éléments métalliques, se servir des accessoires de liaison spécifiques du fabricant. Les emboîtements pour les tuyaux métalliques simple paroi doivent être de 40 mm lorsqu'ils sont équipés de joints. 2.5.2 Modérateur de tirage (dans le cas de tirage trop important) Il doit être raccordé au conduit de raccordement et installé dans le local où se trouve l’insert (à l’extérieur de la hotte ou à l’intérieur s’il est facilement visible et accessible). Il ne doit pas entraîner l’air chaud de convection de l’insert. Mise en œuvre suivant l’avis technique du modérateur. 3 PRÉPARATION DE L’INSERT Avant d'installer l’insert dans l'habillage, il y aura lieu de l’examiner afin de déceler une éventuelle anomalie qui pourrait être due au transport, au déchargement, etc. ce qui permettrait d’intervenir plus facilement avant de Vintégrer dans la cheminée. Le non-respect des instructions de montage implique la responsabilité de celui qui l’effectue. PARTIE RÉSERVÉE À L’UTILISATEUR 4 UTILISATION 4.1. Organe d’utilisation : Le réglage du registre d’air se fait à l’aide du bouton situé en façade. 4.2. Avant l’emploi de votre appareil : [II y a lieu de respecter un temps de séchage de 4 semaines, afin que l'humidité, emmagasinée dans certaines parties de la mise en œuvre s'évapore (raccordement, conduit de cheminée, assemblage pierres, hottes, etc.). Ce délai écoulé, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant modérément en bois et en réduisant l’ouverture du registre d’arrivée d’air, pour limiter l'intensité du feu ; ce qui permettra une montée en température progressive de l’ensemble insert et éléments façonnés, pour éviter les dilatations rapides et les chocs thermiques. Effectuez ces petites flambées sur 10 jours pour parachever le séchage de l'ouvrage. Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l'appareil, provoquée par un éventuel excédent de peinture, il faudra réaliser après le temps de séchage, quelques feux soutenus pour les supprimer. 4.3. Combustibles L'appareil est conçu pour fonctionner avec du bois. Interdiction d'utiliser du charbon ou autre combustible similaire. Préférer le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, châtaignier, etc.) très sec, 20 % d’humidité maximum, ce qui correspond à un bois stocké sous abri pendant 18 à 24 mois ; l’emploi de bois avec un taux d’humidité trop important entraînera une mauvaise combustion en encrassant prématurément l’appareil, la vitre et le conduit risquant à terme de provoquer des feux de cheminée. Ne brûler pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou dérivés, caoutchouc, produits gras (chiffon imbibés d’huile,...) etc. qui polluent l’environnement et provoquent des risques de feu de cheminée par encrassement du conduit. 44, Allumage Pour bien démarre un feu : éviter les feuilles de papier glacé, étalez du papier journal froissé ou de la paille sur la sole foyère, placer dessus des brindilles puis des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement, puis des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente à 3 cm de diamètre environ. Enflammer le papier, fermer la porte de l’insert, ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Ensuite, lorsque le feu est bien pris, procéder au chargement. Ne jamais allumer votre feu avec de l’essence, de l’alcool, etc. Pour faciliter l’allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de cendres sur la grille et la sole foyère qui, par la même occasion, seront préservées (sans trop obstruer les trous de passage d'air). IMPORTANT : nous vous conseillons de bien laisser enflammer la charge de combustible notamment lors de mauvaises conditions de tirage. Le fonctionnement de l’insert est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d’être très vigilant, par exemple, lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage). 4.5. Réglage admission d’air : Le réglage de l’admission d’air se fait à l’aide du bouton situé en façade. L’allure ralentie sera obtenue en fermant le bouton (en le « vissant ») alors que l’allure normale sera obtenue en ouvrant le bouton (en le « dévissant »). I. ouverture du bouton permet en effet une arrivée d’air plus importante, nécessaire pour un fonctionnement soutenu. 4.6. Chargement - Puissance La puissance calorifique dégagée de l’insert est tributaire principalement du chargement en bois. Suivant l'essence et l’humidité du bois, une bûche de 50 cm de long, - de diamètre 6 cm pèse environ | kg, - de diamètre 10 cm pèse environ 3 kg, - de diamètre 15 cm pèse environ 7 kg. Pour un chauffage soutenu, utiliser des bâches de petit diamètre en grand nombre (ex. 6 à 8 bûches de 6 cm de diamètre sur un bon lit de braises). Pour un chauffage plus long, utiliser des bâches de gros diamètre (ex. 3 bâches de 13 à 15 cm de diamètre sur un lit de braises moyen). NOTA : le fonctionnement normal est tributaire du lit de braises ; empêcher qu’il ne disparaisse complètement en fin de combustion, afin d’éviter les reprises difficiles qui favorisent le bistrage de la vitre. Relancer avec du petit bois s’il y a lieu. 4.7. Précautions au rechargement Lors de l’ouverture de la porte déverrouiller le loquet de fermeture, entrouvrir légèrement en observant un temps d’arrêt puis ouvrir lentement. Ces précautions vous éviteront le désagrément d’un refoulement éventuel. 4.8. Avertissement Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu. La ou les vitres peuvent atteindre des températures élevées en dégageant, par rayonnement, une source de chaleur importante ; nous vous conseillons de ne pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles (distance de 1500 mm minimum). Attention aux risques de brûlures, notamment pour les enfants en bas âge. Si votre cheminée est équipée d’une ou deux réserves de bois, il y aura lieu de ne pas les obstruer (ex. par une porte, par un stockage excessif de bois, etc.) afin de laisser le libre passage de l’air servant à la convection. De même, ne pas y loger des matières facilement inflammables (ex. papier, boîtes d’allumettes, etc.). Attention : En cas de feu de cheminée, fermer : les registres d'arrivée d’air, la porte de l’insert et appeler les pompiers. Les poignées sont chaudes pendant le fonctionnement. Utiliser le gant (si fourni). Ce gant ne doit être utilisé que pour manœuvrer la poignée. Il n'est pas adapté pour la manipulation d’objets en ignition. Il n'est pas étanche aux liquides. Ne pas utiliser contre les risques chimiques. Veiller a déposer le gant apres chaque utilisation dans un endroit dépourvu de résidus de combustion (cendres) et non chaud. Ne pas s’inquiéter si des émissions de fumée et une odeur un peu âcre se manifestent aux premiers allumages, ceci étant dû à la peinture des différentes pièces. Ces phénomènes peuvent persister plusieurs jours. 4.9. Conseils en cas de fonctionnement anormal Prendre toutes les précautions en cas d’utilisation d’appareil comme par exemple une hotte aspirante mettant en dépression l’habitation qui peuvent perturber le fonctionnement de l’insert. Dégagement de - voir ci-dessus « précautions au fumées a rechargement ». ouverture - vérifier si l’arrivée d’air frais dans la piece est de la porte. suffisante (ouvrir une porte ou une fenêtre pour vérifier). - Faire vérifier votre cheminée (dépression, étanchéité du conduit, du raccordement et de l’insert). Peu de - recharger sur un bon lit de braises, relancer chauffage, avec du petit bois, s’il le faut. le feu couve ou - Utiliser du bois plus sec (15 à 20 % s’éteint. d’humidité). - Faire vérifier votre cheminée (dépression étanchéité du conduit, du raccordement et de l’insert). Peu de - vérifier l’étanchéité de l’insert. chauffage - Charger de préférence avec des grosses mais le feu búches. s’emballe. - Faire vérifier le tirage de votre cheminée (pose du réducteur de tirage en souche ou pose d'un modérateur de tirage). La vitre se salit - utiliser un bois plus sec. tres vite. - Eviter les allures ralenties trop fréquentes. La vitre se salit - nettoyer et vérifier le canaliseur d’air partiellement secondaire. par traînées. NOTA : le fonctionnement de l’insert est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d’être très vigilant par exemple lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage). 5. ENTRETIEN : Deux ramonages mécaniques à effectuer par an (ramonages par un professionnel), dont un pendant la saison de chauffe lors desquels sera contrôler le raccordement et le conduit de cheminée pour vous assurer du bon état de l’ensemble. Un certificat doit vous être remis par l'entrepreneur. Les différents éléments constituant l’appareil et l’étanchéité doivent être vérifiés : si nécessaire, il y aura lieu de procéder au remplacement des joints de porte. Dans le cas d’anomalies, il est interdit d’utiliser votre appareil. [1 y aura lieu de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faire contrôler votre installation par un professionnel. La période de chauffe terminée, procéder au nettoyage de tous les éléments intérieurs en fonte de votre appareil, gratter les éventuels agglomérats de goudron et brosser toutes les parties ; pour vous faciliter la tâche, déposer tous les éléments amovibles (grille foyère, chenet, déflecteur,...). Puis après ce décrassage, frotter tous les éléments en fonte avec une pâte appropriée (zébraline) ; cette opération redonnera l’éclat à votre appareil et le préservera de la rouille (renouveler l’opération si nécessaire). Nous vous conseillons également, pendant cette période, de laisser les arrivées d’air ouvertes pour permettre une circulation d'air dans l’appareil et dans le conduit. A ce sujet, une attention toute particulière sera apportée pour les inserts qui fonctionnement d'une façon discontinue (résidence secondaire). En effet, cette utilisation perpétue les phénomènes de condensation, qui accélèrent le phénomène d’oxydation. Pour les appareils munis de grilles perforées sur une partie de leur contour, les nettoyer en passant l’aspirateur afin de dégager les perforations d'éventuelles poussières qui nuiraient à la circulation d'air de convection. Vider régulièrement le cendrier pour éviter une accumulation de cendres qui pourrait obstruer la grille foyère et l’endommager. Attention aux braises incandescentes jetées négligemment : elles peuvent enflammer tout matériau combustible. Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge humide ou mieux, un chiffon imbibé d’un produit d’entretien à base de soude caustique. Suivre les instructions et les précautions d’emploi des notices des différents produits. Pour les appareils munis d’ accessoires ou d'une façade laitonnée, une légère décoloration, plus ou moins importante, peut apparaître, en fonction des températures lors de l’utilisation. En période de non utilisation, le laiton peut ternir également par l'oxydation naturelle. A ce titre, il y aura lieu d’entretenir régulièrement ces pièces de temps en temps avec un produit d'entretien spécifique pour cuivre laiton : éviter de les tâcher avec les produits de nettoyage pour vitres. Mise en garde particulière concernant la porte foyer : Nos portes sont équipées sur leurs axes de vis pointeau ou de rondelles freins. ATTENTION : Lors du démontage éventuel de la porte par votre installateur (remplacement de la vitre.) il est important de replacer sur les axes de cette porte des rondelles freins (neuves) et/ou les vis pointeau d’origine. 6. PIECES DE RECHANGE Si apres de longues années le remplacement de certaines pièces s’avère nécessaire ; adressez-vous à votre FOURNISSEUR ou à tout autre PROFESSIONNEL DE NOTRE MARQUE. Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE. celle-ci est placée à l’ARRIÈRE DE L'APPARFIL ou sur le BON DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption. En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication, celui-ci sera en mesure de vous fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations nécessaires. Ne Jamais utiliser de pièces de remplacement qui n’auraient pas été fournies par la société GODIN S.A. Ne jamais apporter de modifications à l’appareil sans autorisation. 7. GARANTIE CONTRACTUELLE GODIN Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans (sauf insert bois — foyer fermés bois) contre tout défaut à compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d’ installation, d'utilisation, et d’entretien spécifiées sur la notice livrée avec l’appareil. À l’exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes pouvant subir des déformations suite à des phénomènes d’usure qui sont garanties | an en échange standard, telles que : - les plaques décor, les plaques de cotés, les grilles et soles foyeres, - les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier, - les briques réfractaires, - les mécanismes d'articulation, (Charniéres de porte four des cuisinieres, poignées, Etc.) - les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d’une soufflerie, - les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des cuisinières gaz électricité, - les brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul, - les bouilleurs des cuisicentrales bois charbon. Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l’entretien de votre appareil. Certaines pièces bénéficient d’une garantie de durée supérieure : 3 ans sur les corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage central. Les inserts bois (foyers fermés bois) bénéficient d’une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l’appareil uniquement, à l’exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus qui sont garanties ! an). Notre garantie se limite à l’échange de l’élément reconnu défectueux par notre service après vente. Elle exclut toute indemnité, dommages et intérêts, frais de main d'œuvre et transport. Au cas où la réparation ou l’échange s’avérerait trop onéreux par rapport au p p prix de l'appareil, la décision de changer ou de réparer l’appareil, appartient seule au service après vente. Ne sont pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résister à des chocs thermiques de l’ordre de 750°. Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de garantie. De même que les joints qui sont considérés comme pièces d'usure sont exclus de la garantie. La garantie ne prendra pas effet lorsque : - Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l’appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos notices. - Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs (refoulement de cheminée, effets d’orages, humidité, pression ou dépression non conforme, choc thermique, etc.) : - Les anomalies, détériorations ou accidents provenant de chute, choc, négligence, défaut de surveillance ou d'entretien de l’acheteur ; - L'utilisation ou usage anormal de l’appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il à été construit ; c’est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique, fonctionnement à sec d’une chaudière, etc.) - Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions effectuées par un personnel ou une entreprise non agréées par la S.A. GODIN ou réalisées par des pièces de rechanges non d’origine ou non agréées par le constructeur ; L'installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de immobilisation de l’appareil, résultant des opérations de garantie n’incombent pas ala S.A. GODIN. En conséquence, la S.A. GODIN ne peut tenu être responsable des dégâts matériels ou des accidents de personnes, consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.). Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos appareils. Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques. En cas d'appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la facture, du bon de garantie comportant les références de l'appareil, le cachet du revendeur, la date de mise en service de l’appareil, et de contacter votre revendeur pour toute réclamation. Chaudières — Cuisinières — Appareils de chauffage — Fonderie GODIN S.A. — 532, rue Sadi Carnot — 02120 GUISE — France Nous vous rappelons que le Service Après Vente doit être assuré par le revendeur, ou l'installateur, responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les particuliers. Tout client particulier s’adressant directement à notre société, sera renvoyé automatiquement chez son revendeur, et devra s’adresser auprès de lui, pour tout problème de Service Après Vente ou commercial. Annexe 1 : Eclaté et Nomenclature № © "N° [Nore | Désignation [Codification | N° | Nbre 01 Facade gauche de socle 2289 630114 13 1101 630114 02 Façade de socle 2278 630114 14 Dessus droit 1197 630114 03 Côté socle 2232 630114 15 Obturateur droit 5247 630114 04 Socle gauche 2218 630114 16 Dessus gauche 1196 630114 05 Côté socle 2232 630114 17 Obturateur gauche —k | — | — | — | — 5248 630114 06 Raidisseur de socle gauche 0580 630114 18 Porte 07 Entretoise de socle 2280 630114 19 Grille aération 08 Entretoise de socle 2280 630114 20 Grille aération 09 Socle droit 2217 630114 21 Tôle protection arrière 3544 630114 10 Côté droit ext. 2302 630114 22 Support de rosace 11 Côté gauche 2306 630114 23 Bouchon 8641 0195 12 Fronton 2112 630114 24 „| = | к | = | = | ||| AE” my © Rosace dossier 1323 3199 Annexe 2 : Position du déflecteur Afin que votre appareil fonctionne correctement le déflecteur doit impérativement être positionné comme montré ci-côté en coupe. Annexe 3 : Tableau « Isolations Possibles » | À 1 TRAVAUX DE NFECTION EN | ca METE een cn CAS TYPE EXISTANTE INTERNE APPARENT SPECIALE de * l'époisseur — matérioux) У MUR EXTÉRIEUR AVEC ISOLATION ow CONSESLLE NON oui INCORPOR e MUR DE REFEND 15 gn {environ} MON NON HON ot D'ÉPAISSEUR ININFLAMMABE Exemple : = INTÉRIEURE Poux une M MATERIAU y LÉGER NON HOM oul Que cheminée a angie. «< Carsaillé CCOISON INTÉRIEURE NON MON пы от IMINFLAMMABLE représenté MUR DE RENFORT : ISOLATION SPÉCIALE : > FAS consssiter, TABLEAU DES EE ES DEC CRITÈRES D'ISOLATION COMPLÉMENTAIRE. Four Annexe 4 : Croquis 2 et 3 « Environnement de l’appareil » Conduit existant Modérateur Ecart au teu Croquis N° 2 16 cm mirti Ne pas isoler ie dessus TT ; USE ENTE ; TINA “ ~ [PII 5 м Dlatond = „В — В - ; E 6 5 я Г Grilles de ventilation latérale Е © 6 с Ni | B 7] Fauxplafond о Sl =H lt m | FB mo ey | E Я ВИ =1 | E — Grille de ventilation ui = “0 Le H o: > 5! 7. Ed Tubage SVE > ФЕТ с “ El . doo 2 LE Isolation spéciale Zi SE Da ЗВ Collier de serrage v > E DA. © ® a: Trappe démontable permettant v cil Ee l'accès aux accessoires installés ta. E 5 s|.E dans la hotte LE = ® ht E Sia a: “4 Ei e. = ns. z DE 7 | 2 « E “aL i E — У. В © » E Bl [6 El MA 8 BE € E £ ER © .‘ 6 = e E 2 8 @® pa = © vB ha FT Tied = > E = 6 NS E Circulation d'air obligatoire (200 cm”) Â : soil par l'extérieur =" B soit par le sous-sol Conduit existant Pièce de raccordement Si speciale inox x Jd 1. 8a10cm | découpe et remplacement de la porte de cloison Mur de renfort incombustible Cloison légère inflammable LC. | ЗАЛЕ COS Ах NDS Pal * bm N 7 йо: я, * 7 + = К. = зоны то, „ ME 0 Ecart au feu 16 cm mini we meh Ne pasisolerie dessus Croquis N° 3 Platond | Gries de ventilation laterale A FO a“ Faux plafond 50 cm | Pi Grille de ventilation permettant l'accès aux accessoires instailes dans la hotte Remarque : ne pas tenir compte du modèle de foyer représenté. —, Isolation spéciale > Kit de raccordement LI EZ Taccoraement Circulation d'air obligatoire para réserve à bois FICHE. CONTROLE Nom et adresse du distributeur — e BÉNÉFICIAIRE DE LA GARANTIE : ADRESSE : Tél. : Date de mise a disposition : Date d installation ; Le: a: LIBELLE DES PIECES A REMPLACER Désignation : Référence : Observations : Certificat de contrôle : Type d’Appareil : Version : Contrôleur : N° de Plaque Signalétique : N° de Garantie : FICHE DE CONTRÔLE Vérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité) Vérification pièces amovibles Vérification fermeture porte(s) Vérification des registres allumage Présence plaque signalétique Présence notice / bon de garantie / fascicule « à l’emporté » Présence cendrier Présence buse départ Présence main froide Présence étiquette mise en garde ODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISE |) GODINS. À -MAMPAT TT D ate création du document : 19/10/06 YALE ALLAIT RE Un AL = Révision : ./../.. GODIN — 02120 GUISE - FRANCE internet : http://www.godin.fr Société Anonyme au capital de 1.562.820 € TVA NFR 82 835 480 294 RC Vervins B 835 480 294 ANNAN AN AA ONO