BL-R3000 | BR-R3000 | BR-R2000 | Shimano BL-R2000 Levier de frein Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
BL-R3000 | BR-R3000 | BR-R2000 | Shimano BL-R2000 Levier de frein Manuel utilisateur | Fixfr
DM-RBBR001-01
(French)
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/
confort
SPORT URBAIN
E-BIKE
Étrier de frein à double pivot
SORA
BL-R3000
BR-R3000
CLARIS
BL-R2000
BR-R2000
Câble de frein
BC-1051
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4
LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 8
INSTALLATION...................................................................................................... 10
Changement de mode................................................................................................................................10
Montage du levier de frein........................................................................................................................11
Installation du câble de frein.....................................................................................................................11
Vérification des freins.................................................................................................................................12
Installation de l'étrier de frein...................................................................................................................12
RÉGLAGE............................................................................................................... 16
Réajustement de l'écartement des patins (Lorsque les patins de frein sont usés)..................................16
ENTRETIEN............................................................................................................ 18
Réglage d'extension....................................................................................................................................18
Caractéristiques des patins de frein...........................................................................................................19
2
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo.
Les utilisateurs qui ne sont par formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des
manuels du revendeur.
Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez effectué votre
achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
••Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit.
••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur.
••Tous les manuels du revendeur et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer
pour une utilisation correcte.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage causé à l'équipement ou
à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de danger ou de l'ampleur des dégâts pouvant être causés si le produit est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail.
3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
••Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit.
Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou
endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, ce qui pourrait blesser grièvement l'utilisateur. De plus, si les réglages ne sont pas
effectués correctement, des problèmes risquent d'apparaître et le vélo risque de se renverser soudainement, entraînant ainsi des blessures graves.
••
Veillez à porter des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous effectuez des tâches d'entretien comme le remplacement de pièces.
••Après avoir lu avec attention le manuel du revendeur, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Chaque vélo peut être manipulé légèrement différemment en fonction du modèle. Assurez-vous donc de maîtriser la bonne technique de freinage
(notamment, les caractéristiques de pression de la manette de frein et de contrôle du vélo) ainsi que le fonctionnement de votre vélo.
Une mauvaise utilisation du système de freinage de votre vélo peut entraîner une perte de contrôle ou une chute, et vous risquez de vous blesser
grièvement. Pour un bon fonctionnement, rendez-vous chez votre revendeur de vélo ou consultez le mode d'emploi du vélo. Il est également
important de vous entraîner à rouler et à freiner, etc.
••Si les freins avant sont serrés avec trop de force, la roue risque de se bloquer, le vélo risque de se renverser et vous risquez de vous blesser grièvement.
••Assurez-vous toujours que les freins avant et arrière fonctionnent correctement avant de rouler.
••La distance de freinage requise sera plus longue par temps humide. Réduisez alors votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur.
••Si la surface de la route est mouillée, les pneus déraperont plus facilement. Si les pneus dérapent, vous risquez de tomber de votre vélo. Par
conséquent, évitez cette situation, réduisez votre vitesse et serrez les freins à l'avance et en douceur.
••Veillez à ne pas laisser de l'huile ou de la graisse entrer en contact avec les patins de frein. S'il y a de l'huile ou de la graisse sur les patins, contactez le
magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos. Sinon, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement.
••Assurez-vous que le câble de frein n'est pas rouillé, effiloché ou fissuré et contactez le point d'achat de votre vélo ou un revendeur de vélos si vous
décelez un de ces problèmes. Des freins qui ne fonctionnent pas correctement constituent un danger.
••En raison des caractéristiques inhérentes à la fibre de carbone, le levier ne doit jamais être modifié. Sinon, le levier risque de se casser, empêchant ainsi
toute opération de freinage.
••Avant de rouler, assurez-vous que votre vélo n'est pas endommagé et que le carbone n'est pas écaillé ou fissuré. Si tel est le cas, arrêtez d'utiliser votre
vélo et rendez-vous chez un revendeur ou un intermédiaire. Sinon, le levier risque de se casser, empêchant ainsi toute opération de freinage.
4
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Les leviers de frein sont équipés d'un mécanisme de permutation de mode qui les rend compatibles avec les freins V-BRAKE, les étriers de freins, les
freins cantilever et les freins à disque mécaniques pour route.
••Si vous ne sélectionnez pas le bon mode, la force de freinage risque d'être excessive ou insuffisante, ce qui peut être très dangereux. Sélectionnez le
bon mode comme indiqué sur les schémas.
Frein applicable :
Étriers de frein
Freins V-BRAKE
Freins cantilever
Freins à disque mécaniques pour route
Position V
Position C/R
C : Position de mode de compatibilité avec les étriers de frein et les
freins cantilever
R : Position de mode de compatibilité avec des freins à disque
mécaniques pour route
V : Position de mode de compatibilité avec des freins V-BRAKE
••Utilisez la manette Dual Control ou la manette de frein en fonction des combinaisons spécifiées dans le tableau suivant. N'utilisez pas les combinaisons
pour lesquelles le tableau mentionne " NON ! ". Les freins pourraient être trop efficaces et vous risqueriez de tomber.
Étriers de frein
Combinaisons
CORRECT
BR-R3000
BR-R2000
Manette Dual Control
ST-R3000/ST-R3030
ST-R2000/ST-R2030
Manette Dual Control pour vélos de route
autre que ceux mentionnés ci-dessus
Levier de frein
BL-R3000/BL-R2000
Manettes de frein non incluses ci-dessus
: Les combinaisons marquées du signe "NON!" ne doivent être utilisées à aucun prix.
••Serrez solidement les écrous de fixation d'étrier de frein au couple de serrage spécifié.
••Pour les freins de type à écrous creux, utilisez des écrous creux de longueur adéquate qui peuvent effectuer au moins six tours. Lors de la repose,
appliquez du produit d'étanchéité (colle de blocage) sur les filets de l'écrou.
••Si les écrous se desserrent et que les freins tombent, ils risquent de se prendre dans le vélo et celui-ci risque de se renverser. Notamment, si cela se
produit au niveau de la roue avant, le vélo peut être propulsé vers l'avant et vous risquez de vous blesser grièvement.
••Les freins conçus pour être utilisés à l'arrière ne doivent pas être utilisés à l'avant.
5
POUR VOTRE SÉCURITÉ
REMARQUE
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Dans le cas de leviers en carbone, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux et d'un détergent neutre. Sinon, le matériau peut se casser et être
endommagé.
••Évitez de laisser les leviers en fibre de carbone exposés à des températures élevées. Tenez-les également éloignés du feu.
••Lorsqu'ils sont associés avec une jante céramique, les patins de frein de route Shimano s'usent plus rapidement.
••Si les patins de frein sont usés de telle sorte que les rainures ne sont plus visibles, contactez un revendeur de vélos ou un intermédiaire.
••Les patins de frein ont leurs propres caractéristiques. Demandez au revendeur ou à l'intermédiaire de vous donner plus d'informations lors de l'achat
des patins de frein.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues à un usage et au vieillissement normaux.
Le produit réel peut être différent de celui présenté sur le schéma, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les procédures
d'utilisation du produit.
6
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et à des fins d'entretien.
Outil
Outil
Outil
Clé à six pans de 2 mm
Clé à six pans de 4 mm
Tournevis [n° 1]
Clé à six pans de 3 mm
Clé à six pans de 5 mm
TL-CT12
8
INSTALLATION
INSTALLATION
Changement de mode
INSTALLATION
„„ Changement de mode
Le mécanisme de permutation de mode varie en fonction du modèle.
Si vous ne sélectionnez pas le bon mode, la force de freinage risque d'être excessive ou insuffisante, ce qui peut être très dangereux. Sélectionnez le bon
mode comme indiqué sur les schémas.
Frein applicable :
Étriers de frein
Freins V-BRAKE
Freins cantilever
Freins à disque mécaniques pour route
Position V
Position C/R
C : Position de mode de compatibilité avec les étriers de frein et les
freins cantilever
R : Position de mode de compatibilité avec des freins à disque
mécaniques pour route
V : Position de mode de compatibilité avec des freins V-BRAKE
Utilisez un tournevis [n° 1] pour desserrer
la vis.
1
(A)
Alignez le changement de mode sur la
position du frein installé.
2
10
(A) Tournevis [n° 1]
INSTALLATION
Montage du levier de frein
„„ Montage du levier de frein
(A)
Utilisez une clé à six pans de 4 mm pour
l'installation.
(A) Clé à six pans de 4 mm
Utilisez une poignée de cintre ayant un
diamètre extérieur de Ø32 mm
maximum.
Couple de serrage
6 - 8 N·m
REMARQUE
Même avec le couple de serrage recommandé,
il est possible que le guidon en carbone
s'abime ou qu'il ne soit pas suffisamment
serré. Vérifiez le couple de serrage approprié
auprès du fabricant de vélos ou du
constructeur de guidons.
„„ Installation du câble de frein
Déplacez le contacteur de mode sur la
manette de frein et mettez-le en
position C/R.
(z)
1
(z) Position C/R
Fixez le tambour de câble du câble de
frein dans le crochet de câble.
(A)
(B)
REMARQUE
(C)
Coupez le câble à une longueur suffisante
pour permettre une rotation complète du
cintre des deux côtés.
2
(A)
(A) Gaine
(B) Crochet de câble
(C) Tête du câble intérieur
(B)
(C)
11
INSTALLATION
Vérification des freins
„„ Vérification des freins
(z)
Après avoir installé le câble de frein sur
le côté de l'étrier de frein, enfoncez la
manette de frein jusqu'à ce qu'elle
touche la poignée environ dix fois pour
vérifier le dégagement du patin et
chaque section pour toute anomalie
avant utilisation.
(z) Appuyez environ 10 fois
„„ Installation de l'étrier de frein
Taille de pneu/Largeur de jante recommandées
Diamètres de pneus
Épaisseur
Circonférence
compatibles
Ø28 mm maximum
Ø684 mm maximum
Largeurs de jantes
Jante
Largeur de jante
Remarques
Jante aluminium
19 à 28 mm
-
Jante carbone
19 à 28 mm
compatibles
REMARQUE
••Lors de l'utilisation d'une jante carbone
d'une largeur de 19 à 28 mm, utilisez le
R55C4-1 (pour jantes carbone).
••Les freins avant ne peuvent pas être
installés en guise de freins arrière (et
inversement).
Veuillez utiliser R55C4-1
(pour jantes carbone)
Installation
Montez l'étrier de frein. Comprimez l'arc
et réglez-le pendant que le patin est en
contact ferme avec la jante.
Couple de serrage
(z) Voici la position habituelle lors de
(A)
1
(A) Clé à six pans de 5 mm
(z)
l'installation : la tête du boulon
de réglage de centrage se trouve
comme indiqué sur le schéma.
8 - 10 N·m
REMARQUE
Si le bras de frein touche le cadre lorsque le
guidon est tourné, fixez l'autocollant de
protection de cadre inclus sur le cadre.
Suite page suivante
12
INSTALLATION
Installation de l'étrier de frein
(x)
(x)
(y)
Réglez la position du patin de frein et
fixez le patin en place. Après avoir réglé
la position du patin de frein de sorte que
la surface du patin et la surface de la
jante soient comme indiqué sur le
schéma, serrez le boulon de montage de
patin.
(A) Boulon de montage de patin
(B) Clé à six pans de 4 mm
Couple de serrage
5 - 7 N·m
(x) Sens de rotation de la jante
(y) Pincement de 0,5 mm
2
(z) 1 mm ou plus
(z)
(A)
(B)
(A)
3
(y) Fermer
(z)
[A]
(z) [A] + [B] = 3 - 4 mm
[B]
(C)
Suite page suivante
(A) Boulon de réglage de centrage
(B) Clé à six pans de 3 mm
(C) Levier de blocage rapide
Couple de serrage
(x) Ouvrir
(x)
(y)
(B)
Installez le câble de frein (BC-1051).
Placez le levier de blocage rapide en
position fermée ; puis réglez le jeu du
patin (comme indiqué sur le schéma) et
fixez le câble.
13
6 - 8 N·m
INSTALLATION
Installation de l'étrier de frein
Réglez précisément le centrage du patin
à l'aide du boulon de réglage du
centrage.
(A)
4
(B)
(A) Boulon de réglage du centrage
(B) Clé à six pans de 3 mm
(x) Ouvrir
(y) Fermer
(x)
(z) [A] + [B] = 3 - 4 mm
(z)
(y)
[A]
[B]
(C)
Réajustez le jeu des patins. Tournez
l'écrou de réglage du câble pour ajuster
à nouveau le jeu du patin.
(A)
(A) Écrou de réglage de câble
(z) [A] + [B] = 3 - 4 mm
5
(z)
[A] = [B]
(z)
Vérifiez les freins. Appuyez sur la
manette de frein environ 10 fois jusqu'à
atteindre la poignée et assurez-vous que
tout fonctionne correctement et que le
jeu du patin est correct avant d'utiliser
les freins.
(z) Appuyez environ 10 fois
6
14
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pour les modèles avec le repère de position
FERMER sur le levier à blocage rapide et le
côté de corps de frein, alignez les repères. À
cette étape, vérifiez la présence d'un déclic.
Repère de position FERMER
RÉGLAGE
RÉGLAGE
Réajustement de l'écartement des patins (Lorsque les patins de frein sont usés)
RÉGLAGE
„„ Réajustement de l'écartement des patins (Lorsque les patins de frein sont usés)
(A)
L'usure des patins de frein augmente le
dégagement entre les patins et la jante.
Pour remédier à cela, réajustez
l'écartement des patins en tournant
l'écrou de réglage du câble.
••Réglez la tension du câble avec l'écrou
de réglage du câble.
(z)
[A] = [B]
••Lorsque les rainures d'un patin de
frein sont usées, remplacez le patin de
frein.
(z) [A] + [B] = 3 - 4 mm
16
(A) Écrou de réglage de câble
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Réglage d'extension
ENTRETIEN
„„ Réglage d'extension
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour réduire la portée.
(A) Clé à six pans de 2 mm
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour augmenter la portée.
(A) Clé à six pans de 2 mm
1
(A)
2
(A)
18
ENTRETIEN
Caractéristiques des patins de frein
„„ Caractéristiques des patins de frein
R55C+1
×
×
Aluminium
Carbone
-
-
Type à
cartouche
×
×
×
Jante
recommandée
Aluminium
Aluminium
-
-
R55CT4
M50T
R50T
R50T2
R50T4
R50T5
×
×
-
-
-
-
-
Carbone
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
-
-
-
-
-
-
En option
Standard
R
R55C3
R
R55C3
R
R55C3
FORWARD
R55C3
FORWARD
R55C2
Forme des
patins de frein
R55C4 pour
jante en
carbone
R55C4-1 pour
jante
carbone
R55C4
FORWARD
Référence
Puissance
par temps
SEC
Puissance
par temps
HUMIDE
Silence
Caractéristiques
Antiaffaiblissement
Durabilité
(sur route)
Durabilité
(sol
boueux)
Préservation
des jantes
19
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés