Manuel du propriétaire | Sony MHC-EX88 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony MHC-EX88 Manuel utilisateur | Fixfr
4-267-386-21(1)
Mini HI-FI
Component System
Mode d’emploi
MHC-EX99/EX88/EX66
MHC-EX900/EX700/EX600
Mise en service
Opérations
Informations
supplémentaires
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne
placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où
des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il est branché à la prise secteur,
même si l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil fait partie des produits laser de
la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au
dos de l’appareil.
2FR
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’Union européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en
fin de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une
face et des données audio numériques sur
l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces disques
sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est
possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet
appareil.
Remarque sur les contenus
protégés par des droits
d’auteur
L’utilisation de la musique transférée est
limitée à un usage strictement privé. Une
utilisation de la musique au-delà de cette
limite nécessite l’autorisation des détenteurs
des droits d’auteur.
3FR
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
• Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est une marque
commerciale ou déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Toute utilisation ou diffusion
de la technologie décrite sortant du cadre
de l’utilisation de ce produit est interdite
sans licence accordée par Microsoft ou une
filiale autorisée de Microsoft.
4FR
Table des matières
Guide des pièces et
commandes ..................................6
Mise en service
Installation de la chaîne en
sécurité .......................................10
Réglage de l’horloge ..................11
Informations
supplémentaires
Précautions ................................ 23
Guide de dépannage .................. 24
Messages ................................... 30
Spécifications ............................ 32
Opérations
Lecture d’un CD/disque MP3 ....12
Écoute de la radio.......................13
Avant d’utiliser le périphérique
USB............................................14
Transfert de musique d’un disque
vers un périphérique USB ..........15
Lecture d’un fichier du
périphérique USB.......................17
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée) .....18
Utilisation d’éléments audio en
option .........................................19
Réglage du son ...........................20
Changement de l’affichage ........20
Changement de la luminosité de
l’éclairage...................................21
Utilisation des minuteries ..........21
5FR
Guide des pièces et commandes
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande.
Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil
qui portent des noms identiques ou similaires.
Ensemble principal
Pour verrouiller les touches de l’appareil (fonction Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller les touches, sauf ?/1, de l’appareil pour éviter qu’elles soient
actionnées par erreur.
Maintenez enfoncé x de l’appareil jusqu’à ce que « CHILD LOCK ON » ou « CHILD
LOCK OFF » apparaisse sur l’affichage. Les touches, sauf ?/1, de l’appareil seront
verrouillées ou déverrouillées.
Notez que le verrouillage enfant est annulé lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation.
6FR
Télécommande
F Touche DSGX (page 20)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore.
G Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour
valider/confirmer les réglages.
H Touche TUNING +
Appuyez sur cette touche pour
syntoniser la station désirée.
Touche > (avance)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Touche M (avance rapide)
Appuyez sur cette touche pour
localiser un point dans une plage ou
un fichier.
I Commande VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le
volume.
J Port
(USB)
Permet de connecter un périphérique
USB en option.
K Prise PHONES
1 Touche ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre la chaîne.
B Capteur de télécommande
C Touche Z (ouverture/
fermeture)
Appuyez sur cette touche pour
charger ou éjecter un disque.
D Touche x (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture ou le transfert.
Permet de raccorder un casque
d’écoute.
L Prises DVD/PC IN L/R (entrée
audio G/D)
Permet de raccorder un élément
audio (lecteur audio portable, etc.).
M Touche TUNING –
Appuyez sur cette touche pour
syntoniser la station désirée.
E Touche REC TO USB (page 16)
Touche . (retour)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique d’un disque
vers le périphérique USB en option
connecté.
Touche m (rembobinage)
Appuyez sur cette touche pour
localiser un point dans une plage ou
un fichier.
7FR
N Touche OPTIONS (page 15, 16,
21)
Appuyez sur cette touche pour passer
aux menus d’options ou les quitter.
O Touche EQ (page 20)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore.
P Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
Q Touche NX (lecture/pause)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou passer en
pause de lecture.
R Touche CLOCK/TIMER
SELECT (page 22)
Touche CLOCK/TIMER SET
(page 11, 22)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’horloge et la minuterie de lecture.
S Touche REPEAT/FM MODE
(page 12, 13, 18)
Appuyez sur cette touche pour
écouter en boucle un disque, un
périphérique USB, une seule plage
ou un seul fichier.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception
FM (mono ou stéréo).
T Touche TUNER/BAND
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode tuner. Appuyez
sur cette touche pour sélectionner le
mode de réception FM ou AM.
U Touche m/M (rembobinage/
avance rapide)
Appuyez sur cette touche pour
localiser un point dans une plage ou
un fichier.
Touche T/t
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options du menu.
V Touche
+ (sélection de
dossier) (page 12, 18, 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
W Touche VOLUME +/–
Appuyez sur cette touche pour régler
le volume.
X Touche
– (sélection de
dossier) (page 12, 18, 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
Y Touche CLEAR (page 19)
Appuyez sur cette touche pour
effacer une plage ou un fichier
préprogrammé.
Z Touche N (lecture)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touche X (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre
la lecture en pause.
wj Touche ./> (retour/
avance)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Touche +/– (sélection des
stations)
Appuyez sur cette touche pour
syntoniser la station désirée.
8FR
wk Touche USB
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
wl Touche CD
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode CD.
e; Touche TUNER MEMORY
(page 13)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.
ea Touche PLAY MODE/TUNING
MODE (page 12, 13, 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture d’un
CD, disque MP3 ou périphérique
USB.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de sélection des
stations.
es Touche DISPLAY (page 11, 19,
20)
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
ed Touche SLEEP (page 21)
Appuyez sur cette touche pour régler
la minuterie d’arrêt.
9FR
Mise en service
Installation de la chaîne en sécurité
A Antenne-cadre AM
B Antenne à fil FM (Déployez-la
horizontalement.)
C Vers l’enceinte droite
D Vers la prise murale
E Cordon d’enceinte (Rouge/3)
F Cordon d’enceinte (Noir/#)
G Vers l’enceinte gauche
H Cordon de subwoofer
I Vers le subwoofer
Pour débrancher le
cordon de subwoofer
A Alimentation
C Enceintes
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à
la prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
N’introduisez que la partie dénudée du
cordon.
B Antennes
Trouvez un emplacement et une
orientation qui fournissent une bonne
réception lorsque vous installez les
antennes.
Éloignez les antennes des cordons
d’enceinte, du cordon d’alimentation et
du câble USB afin d’éviter de capter des
parasites.
10FR
D Subwoofer (MHC-EX99/EX900
seulement)
Raccordez le subwoofer à la prise
SUBWOOFER avec le cordon de
subwoofer.
Pour une meilleure restitution des graves,
placez le subwoofer verticalement.
Positionnez le subwoofer :
– sur un plancher massif où une
résonnance n’est pas susceptible de
se produire.
– à au moins plusieurs centimètres du
mur.
– à l’écart du centre de la pièce, ou
placez une étagère contre un mur
pour éviter de générer des ondes
stationnaires.
Insertion des piles
Utilisez les touches de la télécommande
pour régler l’horloge.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER
SET.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez
plusieurs fois sur ./> pour
sélectionner « CLOCK », puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour régler les heures, puis
appuyez sur ENTER.
Remarques
• N’utilisez pas une pile usagée avec une pile
neuve ou des piles de types différents.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent et ne causent des
dommages ou une corrosion.
• Les appareils contenant des piles ne doivent
pas être exposés à une chaleur excessive telle
que soleil ou feu.
Avant de transporter la chaîne
Retirez le disque, si un disque est inséré,
et éteignez la chaîne, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Mise en service
Insérez les deux piles R6 (format AA)
fournies, en faisant correspondre les
polarités comme illustré ci-dessous.
Réglage de l’horloge
4 Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou
si une coupure de courant se produit, vous
devrez à nouveau régler l’heure.
Pour afficher l’horloge lorsque la
chaîne est éteinte
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche.
L’horloge s’affiche pendant environ
8 secondes.
11FR
Pour changer de mode de lecture
Opérations
Lecture d’un CD/disque
MP3
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION).
2 Mettez un disque en place.
Appuyez sur Z sur l’appareil et placez
un disque, étiquette vers le haut, sur le
plateau.
Pour fermer le plateau, appuyez sur Z
sur l’appareil.
3 Commencez la lecture.
Autres opérations
passer en pause de sur X (ou sur NX de
la lecture
l’appareil). Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
sur x.
sélectionner un
dossier sur un
disque MP3
plusieurs fois sur
+/–.
sélectionner une sur ./>.
plage ou un fichier
localiser un point continuellement sur
d’une plage ou
m/M pendant la
d’un fichier
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
12FR
Remarque sur la lecture répétée
« REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul
fichier sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les
arrêtiez.
Remarque sur le mode de lecture
aléatoire
Remarques sur la lecture de disques
MP3
Appuyez
arrêter la lecture
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA
(audio), la lecture
(SHUF) effectue la
même opération que la lecture (SHUF)
normale.
Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de
lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou «
SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient
au mode de lecture normale.
Appuyez sur N (ou NX de
l’appareil).
Pour
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
pendant que le lecteur est arrêté. Vous
pouvez sélectionner la lecture normale
(«
» pour tous les fichiers MP3 du
dossier sur le disque), la lecture aléatoire
(« SHUF » ou «
SHUF* » pour la
lecture aléatoire de dossier) ou la lecture
programmée (« PGM »).
plusieurs fois sur
REPEAT jusqu’à ce que
« REP » ou « REP1 »
apparaisse.
• Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un disque
contenant des fichiers MP3.
• Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
• Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans
lequel ils sont enregistrés sur le disque.
• La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3
ayant l’extension de fichier « .mp3 ».
• Même lorsque le nom de fichier porte
l’extension « .mp3 », si le fichier réel est
différent, la lecture de ce fichier peut produire
un bruit fort qui pourrait endommager le
système d’enceintes et provoquer un
dysfonctionnement de la chaîne.
• Le nombre maximum de :
– dossiers est de 255 (dossier racine compris).
– fichiers MP3 est de 512.
– niveaux de dossiers (arborescence des
fichiers) est de 8.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et
supports d’enregistrement MP3 n’est pas
garantie. Des disques MP3 incompatibles
peuvent produire du bruit ou des interruptions
de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques
multisession
Écoute de la radio
1 Sélectionnez « TUNER FM » ou
« TUNER AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur FUNCTION).
2 Effectuez la sélection de station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO »
apparaisse, puis appuyez sur +/– (ou
sur TUNING +/– de l’appareil).
Lorsqu’une station est trouvée, le
balayage s’arrête automatiquement, et
« TUNED » et « ST » (pour les
émissions stéréo seulement)
s’allument sur l’affichage.
Si « TUNED » ne s’allume pas et si le
balayage ne s’arrête pas, appuyez sur
x pour arrêter le balayage, puis
effectuez l’accord manuel (cidessous).
Lorsque vous syntonisez une station
qui fournit des services RDS, le nom
de la station apparaît sur l’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « MANUAL »
apparaisse, puis appuyez plusieurs fois
sur +/– (ou sur TUNING +/– de
l’appareil) pour syntoniser la station
désirée.
Conseil
Pour réduire les parasites d’une station FM
stéréo faiblement captée, appuyez plusieurs fois
sur FM MODE jusqu’à ce que « MONO »
apparaisse pour désactiver la réception stéréo.
Préréglage d’une station de
radio
Utilisez les touches de la télécommande
pour mémoriser des stations.
Opérations
• Si la première session sur le disque est une
session CD-DA, les autres sessions sur le
disque ne peuvent pas être reconnues, quel
que soit le format de session ; seules les plages
CD-DA dans la première session peuvent être
lues.
• Si le format de session pour la première
session est CD-ROM et que les sessions
suivantes sont enregistrées dans le même
format, la chaîne continuera donc la lecture
des fichiers MP3 dans des sessions multiples
jusqu’à ce qu’elle rencontre une autre session
enregistrée dans un format différent.
Pour l’accord manuel
1 Syntonisez la station désirée.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY
pour sélectionner le mode
mémoire tuner.
Numéro de station préréglée
3 Appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le numéro de
station préréglée de votre choix.
Si une autre station est déjà attribuée
au numéro de station préréglée
sélectionné, elle est remplacée par la
nouvelle station.
4 Appuyez sur ENTER pour
mémoriser la station.
13FR
5 Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les opérations
1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20
stations FM et 10 stations AM. Les
stations préréglées restent mémorisées
pendant une demi-journée environ
même si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou s’il y a une coupure
de courant.
6 Pour rappeler une station de
radio préréglée, appuyez
plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que
« PRESET » apparaisse, puis
appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous
pour plus d’informations sur les
périphériques USB compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe et en
Russie :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
Remarques
• Lorsqu’une connexion de câble USB est
nécessaire, utilisez le câble USB fourni avec
le périphérique USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté,
« READING » apparaît et « USB
MEMORY » s’allume sur l’affichage.
• Un délai de 10 secondes environ peut être
nécessaire avant que « READING »
n’apparaisse, ceci dépendant du type de
périphérique USB connecté.
14FR
• Ne connectez pas la chaîne et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté, la
chaîne lit tous les fichiers se trouvant sur
celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers ou
fichiers sur le périphérique USB, cette lecture
peut prendre longtemps.
• Avec certains périphériques USB connectés,
un délai peut s’écouler avant qu’une opération
ne soit effectuée par cette chaîne.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture n’est pas garantie. Si les
fichiers audio sur le périphérique USB ont été
encodés, à l’origine, avec un logiciel
incompatible, ces fichiers peuvent produire du
bruit ou des interruptions de son, ou ne pas
être lus du tout.
• Cette chaîne ne peut pas transférer de musique
depuis un disque ou lire des fichiers audio du
périphérique USB dans les cas suivants.
– Lorsque le nombre de fichiers audio dans un
dossier dépasse 999.
– Lorsque le nombre total de fichiers audio
sur un périphérique USB dépasse 5 000.
– Lorsque le nombre de dossiers sur un
périphérique USB dépasse 255 (dossiers
« ROOT » et « MUSIC » compris et
dossiers vides non compris).
Il est possible que ces nombres varient en
fonction de la structure des fichiers et
dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types
de fichiers ou des dossiers inutiles sur un
périphérique USB qui contient des fichiers
audio.
Pour sélectionner la mémoire sur le
périphérique USB
Si le périphérique USB comporte plus
d’une mémoire (une mémoire interne et
une carte mémoire, par exemple), vous
pouvez sélectionner la mémoire à utiliser
puis commencer la lecture ou le transfert.
Vous ne pouvez pas sélectionner une
mémoire pendant la lecture ou le transfert.
Assurez-vous de sélectionner une
mémoire avant de commencer la lecture
ou le transfert.
1
Appuyez sur USB (ou plusieurs fois
sur FUNCTION) pour sélectionner
le mode USB.
2
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
3
Appuyez sur OPTIONS de
l’appareil en mode d’arrêt.
« MEM SEL » apparaît. Si un fichier
audio ou un dossier est sélectionné,
c’est « ERASE » qui apparaît. Appuyez
plusieurs fois sur ./> pour
sélectionner « MEM SEL ».
Appuyez sur ENTER.
6
Appuyez sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour sélectionner un numéro
de mémoire.
Passez à l’étape 6 s’il n’est possible de
sélectionner qu’une seule mémoire.
Pour annuler cette opération, appuyez
sur OPTIONS.
Pour utiliser la chaîne comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme
chargeur de batterie pour des
périphériques USB dotés d’une fonction
de recharge lorsque la chaîne est allumée.
La charge commence lorsque le
périphérique USB est connecté au port
(USB) de l’appareil. L’état de charge
apparaît sur l’affichage du périphérique
USB. Pour plus d’informations, consultez
le mode d’emploi de votre périphérique
USB.
Remarque sur la charge d’un
périphérique USB avec cette chaîne
Vous pouvez connecter un périphérique
USB en option au port
(USB) de
l’appareil et transférer de la musique d’un
disque vers le périphérique USB.
Il n’est possible de transférer de la
musique que d’un disque CD-DA ou
disque MP3.
Le format audio des fichiers transférés par
cette chaîne est MP3.
La quantité d’espace libre nécessaire sur
le périphérique USB est d’environ 1 Mo
par minute lors du transfert de musique
depuis un CD. L’espace libre nécessaire
peut être plus important lors du transfert
de musique depuis un disque MP3.
Vous pouvez transférer facilement toute
la musique sur un disque vers un
périphérique USB (CD SYNC). Vous
pouvez aussi transférer la plage ou le
fichier MP3 qui est en cours de lecture
(REC1).
Opérations
4
5
Transfert de musique
d’un disque vers un
périphérique USB
1 Connectez le périphérique USB
au port
(USB).
2 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION).
3 Mettez un disque en place.
Il n’est pas possible d’utiliser la chaîne comme
chargeur de batterie dans les cas suivants.
– L’alimentation du lecteur CD/périphérique
USB est coupée et le mode tuner est
sélectionné. Voir « Pour améliorer les
performances de chargement de disque »
(page 29).
– Lorsque la chaîne est éteinte.
15FR
4 Placez le périphérique USB en
attente de transfert.
Transfert synchronisé (CD SYNC) :
Appuyez sur REC TO USB de
l’appareil.
Pour ne transférer que vos plages CD
ou fichiers MP3 préférés, créez
préalablement votre propre
programme (voir « Création d’un
programme de lecture » (page 18)).
Pour ne transférer que les fichiers MP3
qui sont stockés dans un dossier
spécifique du disque MP3, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «
» apparaisse alors
que le lecteur est arrêté, puis appuyez
plusieurs fois sur
+/– pour
sélectionner le dossier désiré avant de
commencer le transfert.
REC1 :
Commencez la lecture de la plage ou
du fichier MP3 que vous désirez
transférer, puis appuyez sur REC TO
USB de l’appareil.
5 Appuyez sur ENTER pour
commencer le transfert.
Lors de l’utilisation de CD SYNC
Lorsque le transfert est terminé,
l’accès au périphérique USB et le
lecteur CD s’arrêtent
automatiquement.
Lors de l’utilisation de REC1
Lorsque le transfert est terminé,
l’accès au périphérique USB s’arrête
automatiquement et le lecteur CD
continue la lecture.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur x.
16FR
Pour effacer des fichiers audio ou
dossiers du périphérique USB
Notez que vous ne pouvez pas effacer des
fichiers audio et des dossiers en mode de
lecture aléatoire ou en mode de lecture
programmée.
1
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
2
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB (ou plusieurs fois sur
FUNCTION).
3
Appuyez plusieurs fois sur ./
> ou
+/– pour sélectionner le
fichier audio ou le dossier que vous
souhaitez effacer.
4
Appuyez sur OPTIONS de
l’appareil en mode d’arrêt.
5
Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler l’opération d’effacement,
appuyez sur OPTIONS.
6
Appuyez sur ENTER.
Règles de génération de dossiers et
fichiers
Lors du premier transfert de musique vers
un périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé sous le dossier
« ROOT » et un dossier orienté sur le
mode de transfert (« CD-DA », « CDMP3 », « REC1 » ou « PROGRAM ») est
créé dans le dossier « MUSIC ».
Les dossiers et fichiers sont générés dans
l’un des dossiers orientés sur le mode de
transfert comme suit.
CD SYNC1)
Source de
musique
MP3
CD-DA
Nom de
dossier
Nom de fichier
Identique à la source de
musique2)
« CDDA001 »3) « TRACK001 »4)
REC1
Source de
musique
Nom de
dossier
Nom de fichier
5)
« REC1 »
CD-DA
Identique à la
source de
musique2)
« TRACK001 »4)
1) En
mode de lecture programmée, le nom de
dossier est « PGM_xxx » et le nom de fichier
dépend de la source de musique (disque CDDA ou disque MP3).
2)
Jusqu’à 32 caractères du nom sont attribués.
3)
Des numéros de dossier sont ensuite attribués
en séquence jusqu’au maximum de 999.
4)
Des numéros de fichier séquentiels sont
ensuite attribués.
5) Un nouveau fichier est créé dans le dossier
« REC1 » chaque fois qu’un enregistrement
REC1 est effectué.
Remarques
• Lors du transfert de musique depuis un CD,
les plages sont transférées comme fichiers
MP3 de 128 kbit/s. Lors du transfert de
musique depuis un disque MP3, les fichiers
MP3 sont transférés au même débit binaire
que celui des fichiers MP3 d’origine.
• Si vous commencez le transfert en mode de
lecture aléatoire, mode de lecture répétée ou
en mode de lecture programmée (lorsque des
plages ou fichiers MP3 ne sont pas
programmés), le mode de lecture sélectionné
est automatiquement annulé et le mode de
lecture passe en mode de lecture normale.
• Pendant le transfert de musique depuis un
disque MP3, aucun son n’est émis et « HISPEED » apparaît.
• Les informations texte CD ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous annulez le processus au cours d’un
transfert de musique, un fichier MP3
incomplet est créé jusqu’au point où le
transfert a été arrêté.
Opérations
MP3
• Le transfert s’arrête automatiquement si :
– il n’y a plus d’espace sur le périphérique
USB.
– le nombre de fichiers audio sur le
périphérique USB atteint le nombre limite
que la chaîne peut reconnaître.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers ou
sous-dossiers au format non-MP3/WMA/
AAC, ceux-ci ne sont pas effacés.
• Si un dossier ou fichier que vous essayez de
transférer existe déjà sur le périphérique USB,
avec le même nom, un numéro séquentiel est
ajouté après le nom sans écraser le dossier ou
fichier d’origine.
• Ne retirez pas le périphérique USB ni ne
débranchez le cordon d’alimentation pendant
des opérations de transfert ou d’effacement.
Cela pourrait détériorer les données sur le
périphérique USB ou endommager le
périphérique USB lui-même.
Lecture d’un fichier du
périphérique USB
Les formats audio pouvant être lus sur
cette chaîne sont :
MP3, WMA* ou AAC*
* La lecture de fichiers avec protection des
droits d’auteur DRM (Digital Rights
Management (gestion des droits
numériques)) n’est pas possible sur cette
chaîne.
Il est possible que des fichiers téléchargés
depuis une boutique de musique en ligne ne
puissent pas être lus sur cette chaîne.
1 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB (ou plusieurs fois
sur FUNCTION).
2 Connectez un périphérique USB
au port
(USB).
Lorsque vous connectez le
périphérique USB, l’affichage change
comme suit :
« READING » t « STORAGE* »
* Lors de la connexion du périphérique
USB, l’étiquette de volume s’affiche
ensuite si elle est enregistrée.
17FR
3 Commencez la lecture.
Remarque sur le mode de lecture
aléatoire
Appuyez sur N (ou NX de
l’appareil).
Autres opérations
Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de
lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou «
SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient
au mode de lecture normale («
»).
Pour
Remarques
Appuyez
passer en pause de sur X (ou sur NX de
la lecture
l’appareil). Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche*.
arrêter la lecture
sur x.
sélectionner un
dossier
plusieurs fois sur
sélectionner un
fichier
sur ./>.
+/–.
localiser un point continuellement sur
d’un fichier
m/M pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
plusieurs fois sur
REPEAT jusqu’à ce que
« REP » ou « REP1 »
apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3, il
est possible que la chaîne reprenne la lecture
à partir d’un point différent.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
pendant que le périphérique USB est
arrêté. Vous pouvez sélectionner la
lecture normale («
» pour tous les
fichiers dans le dossier du périphérique
USB), la lecture aléatoire (« SHUF » ou
«
SHUF ») ou la lecture programmée
(« PGM »).
Remarque sur la lecture répétée
« REP » indique que tous les fichiers audio sur
le périphérique USB sont répétés jusqu’à ce que
vous arrêtiez la lecture.
18FR
• Les cas suivants peuvent augmenter le temps
qu’il faut pour commencer la lecture :
– un périphérique USB enregistré avec une
arborescence complexe.
– la capacité de mémoire est excessive.
• La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de
8 dossiers seulement.
• Cette chaîne ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions d’un périphérique
USB connecté.
• La reprise de lecture est annulée lorsque vous
éteignez la chaîne.
• Les fichiers et dossiers sont affichés dans
l’ordre de leur création sur le périphérique
USB.
• L’ordre de lecture pour la chaîne peut être
différent de celui du périphérique USB
connecté.
• Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
• Les formats de fichier que cette chaîne peut
lire sont les suivants :
– MP3 : extension de fichier « .mp3 »
– WMA : extension de fichier « .wma »
– AAC : extension de fichier « .m4a »,
« .mp4 » ou « .3gp »
Notez que même lorsque des noms de fichier
portent les extensions ci-dessus, si les fichiers
réels sont différents, la lecture de ces fichiers
peut produire un bruit fort qui pourrait
endommager le système d’enceintes et
provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.
Création d’un
programme de lecture
(lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande
pour créer votre propre programme de
lecture.
1 Sélectionnez le mode désiré.
CD
Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION) pour sélectionner le
mode CD.
USB
Appuyez sur USB (ou plusieurs fois
sur FUNCTION) pour sélectionner le
mode USB.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
3 Sélectionnez le numéro de plage
ou de fichier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de plage ou
de fichier désiré apparaisse.
Lors de la programmation de fichiers
MP3/WMA/AAC, appuyez plusieurs
fois sur
+/– pour sélectionner le
dossier désiré, puis sélectionnez le
fichier désiré.
Numéro de plage ou de fichier
sélectionné
Le temps total du programme ne peut
pas être affiché et « – –.– – » apparaît
donc.
5 Répétez les opérations des
étapes 3 à 4 pour programmer
d’autres plages ou fichiers (25
plages ou fichiers au maximum).
6 Pour écouter le programme de
lecture de plages ou fichiers,
appuyez sur N.
Le programme de lecture reste
disponible tant que vous n’ouvrez pas
le plateau. Pour lire à nouveau le même
programme, sélectionnez le mode CD,
puis appuyez sur N.
Opérations
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que « PGM »
apparaisse pendant que le lecteur est
arrêté.
USB
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « PGM » disparaisse
pendant que le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou
fichier du programme
Appuyez sur CLEAR alors que le lecteur
est arrêté.
Pour afficher les informations du
programme telles que le nombre
total de plages du programme
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Temps total de lecture de la
plage ou du fichier sélectionné
4 Programmez la plage ou le
fichier sélectionné.
Appuyez sur ENTER pour entrer la
plage ou le fichier sélectionné.
CD
« – –.– – » apparaît lorsque le temps
total du programme dépasse
100 minutes pour un CD ou lorsque
vous sélectionnez un fichier MP3.
Utilisation d’éléments
audio en option
1 Préparez la source de son.
Raccordez un élément audio
supplémentaire aux prises DVD/PC IN
L/R de l’appareil à l’aide d’un cordon
audio analogique (non fourni).
19FR
2 Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME – (ou tournez
la commande VOLUME de
l’appareil).
3 Passez en mode PC.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION.
4 Commencez la lecture.
Commencez la lecture de l’élément
raccordé et réglez le volume.
Changement de
l’affichage
Pour
Appuyez
changer les
informations sur
l’affichage*
plusieurs fois sur
DISPLAY lorsque la
chaîne est allumée.
changer le mode plusieurs fois sur
d’affichage
DISPLAY alors que la
(Voir ci-dessous.) chaîne est éteinte.
Remarque
Il se peut que la chaîne passe automatiquement
en mode de veille si le niveau de volume de
l’élément raccordé est trop bas. Réglez le
volume de l’élément de manière adéquate. Voir
« Pour désactiver la fonction de veille
automatique » (page 29).
Réglage du son
Pour
Appuyez
générer un son
sur DSGX de l’appareil.
plus dynamique
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
régler l’effet
sonore
sur EQ.
Pour activer le subwoofer (MHCEX99/EX900 seulement)
20FR
1
Appuyez sur OPTIONS de
l’appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour sélectionner « SWOOFER », puis appuyez sur
ENTER.
3
Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour sélectionner « SW ON »,
puis appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le subwoofer,
sélectionnez « SW OFF », puis
appuyez sur ENTER.
* Par exemple, vous pouvez afficher les
informations d’un disque CD/MP3 ou les
informations d’un périphérique USB, telles
que :
– le numèro de la plage ou du fichier pendant
la lecture normale.
– le nom de la plage ou fichier (« »)
pendant la lecture normale.
– le nom de l’artiste («
») pendant la
lecture normale.
– le nom de l’album ou dossier («
»)
pendant la lecture normale.
– temps de lecture total et nombre total de
plages sur le disque CD-DA (seulement
lorsque le mode de lecture normale est
sélectionné et que le lecteur est arrêté).
– nombre total de dossiers (albums) sur le
disque MP3 (seulement lorsque le mode de
lecture normale est sélectionné et que le
lecteur est arrêté).
– étiquette d’en-tête de volume si elle existe
sur le disque ou le périphérique USB
(seulement lorsque le mode de lecture
normale est sélectionné et que le
périphérique USB est en mode d’arrêt).
Cette chaîne est dotée des modes
d’affichage suivants :
Mode
d’affichage
Lorsque la chaîne est
éteinte,
Démonstration
la démonstration est
affichée.
Mode d’économie l’affichage est désactivé
pour économiser
d’énergie1)
l’énergie. La minuterie et
l’horloge continuent à
fonctionner.
1)
l’horloge est affichée.
Il n’est pas possible de régler l’horloge en
mode d’économie d’énergie.
de l’horloge passe
automatiquement en mode d’économie
d’énergie après 8 secondes.
Pour
Faites ceci :
changer la
luminosité de
l’éclairage autour
de la commande
VOLUME
1
Appuyez sur
OPTIONS de
l’appareil.
2
Appuyez plusieurs
fois sur ./>
pour sélectionner
« ILLUMI », puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez plusieurs
fois sur ./>
pour sélectionner le
mode désiré, puis
appuyez sur ENTER.
2) L’affichage
Remarques sur les informations sur
l’affichage
• Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent comme « _ ».
• Les informations suivantes ne sont pas
affichées :
– temps total de lecture pour un disque MP3
et un périphérique USB.
– temps restant de lecture pour un fichier.
• Les informations suivantes ne sont pas
affichées correctement :
– temps de lecture écoulé d’un fichier MP3
encodé en VBR (débit binaire variable).
– noms de dossier et de fichier ne suivant pas
la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou le
format de l’extension Joliet.
• Les informations suivantes sont affichées :
– temps de lecture restant pour une plage.
– informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 lorsque des étiquettes ID3
version 1 et version 2 sont utilisées
(l’affichage des informations d’étiquette
ID3 version 2 est prioritaire lorsque des
étiquettes ID3 de version 1 et version 2 sont
toutes deux utilisées pour un même fichier
MP3).
– jusqu’à 15 caractères d’informations
d’étiquette ID3, d’étiquette WMA et
d’étiquette AAC en utilisant des lettres
majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9) et
des symboles (” $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @
[ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Opérations
Horloge2)
Changement de la
luminosité de
l’éclairage
Utilisation des
minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions
de minuterie. Si vous utilisez les deux
minuteries en même temps, la minuterie
d’arrêt a priorité.
Utilisez les touches de la télécommande
pour les fonctions de minuterie.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous
endormir en musique.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
Si vous sélectionnez « AUTO », la chaîne
s’éteint automatiquement après que le
disque ou le périphérique USB actuel
s’arrête, ou après 100 minutes.
21FR
Minuterie de lecture :
7 Éteignez la chaîne.
Vous pouvez vous réveiller au son d’un
CD, d’une réception FM/AM ou d’un
périphérique USB à une heure
programmée.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
Appuyez sur ?/1.
La chaîne s’allume 15 secondes avant
l’heure programmée. Si la chaîne est
déjà allumée à l’heure programmée, la
minuterie de lecture ne sera pas
activée.
N’utilisez pas la chaîne entre le
moment où elle s’allume et celui où la
lecture commence.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis
appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Pour commencer à partir d’une plage
d’un CD ou d’un fichier audio
spécifique, créez votre propre
programme (page 18).
2 Passez en mode de réglage de la
minuterie.
Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour sélectionner « PLAY SET », puis
appuyez sur ENTER.
« ON TIME » s’affiche et l’indication
des heures clignote.
4 Réglez l’heure de
commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER.
Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
« OFF TIME » apparaît et l’indication
des heures clignote sur l’affichage.
5 Réglez l’heure d’arrêt de la
lecture.
Procédez comme à l’étape 4.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que la source de son désirée
apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
L’affichage indique la programmation
de la minuterie.
22FR
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur CLOCK/TIMER
SELECT.
2
Appuyez plusieurs fois sur ./
> pour sélectionner « PLAY
SEL », puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce
que « OFF » apparaisse à l’étape 2 de
« Pour vérifier le réglage », puis appuyez
sur ENTER.
Pour changer le réglage
Recommencez depuis l’étape 1 de
« Utilisation des minuteries ».
Informations supplémentaires
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette
chaîne
• CD audio
• CD-R/CD-RW (données audio/fichiers
MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus
sur cette chaîne
Sécurité
• Débranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si
vous prévoyez que la chaîne restera
longtemps inutilisée. Lorsque vous
débranchez l’appareil, tenez toujours le
cordon d’alimentation par la fiche. Ne
tirez jamais directement sur le cordon.
• Si un objet ou du liquide pénètre dans
la chaîne, débranchez-la et faites-la
contrôler par un technicien qualifié
avant de la réutiliser.
• Le cordon d’alimentation ne doit être
remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.
Lieu d’installation
• Ne placez pas la chaîne en position
inclinée ou dans un endroit
extrêmement chaud, froid,
poussiéreux, sale ou humide,
insuffisamment aéré, soumis à des
vibrations, aux rayons directs du soleil
ou à une lumière intense.
• Soyez attentif lorsque vous placez
l’appareil ou les enceintes sur des
surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car
cela peut tacher ou décolorer leur
surface.
Informations supplémentaires
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés en format CD audio ou en
format MP3 conforme à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
• CD-R/CD-RW enregistrés en
multisession n’ayant pas été finalisés
en « clôturant la session »
• CD-R/CD-RW dont la qualité
d’enregistrement est mauvaise, CD-R/
CD-RW rayés ou sales ou CD-R/CDRW enregistrés sur un appareil
enregistreur incompatible
• CD-R/CD-RW n’ayant pas été
correctement finalisé
• Disques contenant des fichiers autres
qu’au format MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3)
• Disques de forme non-standard (en
forme de cœur ou d’étoile ou carrés,
par exemple)
• Disques avec du ruban adhésif, du
papier ou un autocollant dessus
• Disques de location ou d’occasion avec
des autocollants d’où dépasse de la
colle
• Disques dont l’étiquette a été imprimée
avec une encre collante au toucher
• Ne nettoyez pas des disques avec des
solvants, tels que benzine, diluants, ou
avec des produits de nettoyage ou
aérosols antistatiques en vente dans le
commerce destinés aux disques vinyle.
• N’exposez pas les disques aux rayons
directs du soleil ou à des sources de
chaleur telles que bouches d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en
plein soleil.
Remarques sur les disques
• Avant la lecture, essuyez le disque avec
un tissu de nettoyage, du centre vers le
bord.
23FR
• Si vous déplacez directement la chaîne
d’un endroit froid à un endroit chaud ou
si vous la placez dans une pièce très
humide, de l’humidité peut se
condenser sur la lentille à l’intérieur du
lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le
disque et laissez la chaîne allumée
pendant une heure environ pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Accumulation de chaleur
• Il est normal que l’appareil chauffe
pendant le fonctionnement et il n’y a
pas lieu de s’en inquiéter.
• Ne touchez pas le coffret si vous avez
utilisé continuellement la chaîne avec
un volume sonore élevé car il se peut
qu’il soit chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas
magnétiquement blindées et peuvent
causer une distorsion de l’image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas,
éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30
minutes, puis rallumez-le. Si vous ne
constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
des solvants tels que diluants, benzine ou
alcool.
24FR
Guide de dépannage
1
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation et les cordons
d’enceinte sont correctement et
fermement raccordés.
2
Recherchez votre problème sur la
liste des contrôles ci-dessous et
appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous
au revendeur Sony le plus proche.
Si « PROTECT » apparaît sur
l’affichage
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et vérifiez les points
suivants après que « PROTECT »
disparaît.
• Les cordons d’enceinte + et – ne
sont-ils pas court-circuités ?
• Les orifices d’aération à l’arrière de
la chaîne ne sont-ils pas obstrués ?
Après avoir vérifié les points ci-dessus
et ne pas avoir détecté d’anomalie,
rebranchez le cordon d’alimentation et
allumez la chaîne. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Généralités
La démonstration apparaît sur
l’affichage après avoir branché le
cordon d’alimentation bien que la
chaîne ne soit pas allumée.
Appuyez une fois sur DISPLAY pendant
que la chaîne est éteinte. La
démonstration disparaît.
La chaîne ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation est-il branché ?
La chaîne est passée en mode de
veille de manière inattendue.
• Retirez tout obstacle entre la
télécommande et le capteur de
télécommande de l’appareil et placez
l’appareil loin d’éclairages
fluorescents.
• Dirigez la télécommande vers le
capteur de la chaîne.
• Rapprochez la télécommande de la
chaîne.
Sauf ?/1, aucune touche de l’appareil
ne fonctionne, et « CHILD LOCK »
apparaît sur l’affichage.
La fonction de verrouillage enfant a été
activée. Pour désactiver le verrouillage
enfant, maintenez enfoncé x de l’appareil
jusqu’à ce que « CHILD LOCK OFF »
apparaisse sur l’affichage.
Lecteur CD/MP3
Il n’y a pas de son.
• Les cordons d’enceinte + et – ne sontils pas court-circuités ?
• N’utilisez-vous bien que les enceintes
fournies ?
• Les orifices d’aération à l’arrière de la
chaîne ne sont-ils pas obstrués ?
Vous n’entendez le son que d’un seul
canal ou les niveaux du son droit et
gauche sont déséquilibrés.
• Placez les enceintes aussi
symétriquement que possible.
• N’utilisez que les enceintes fournies.
Ronflement ou parasites importants.
• Éloignez la chaîne des sources de
parasites.
• Branchez la chaîne à une autre prise
murale.
• Installez un filtre de déparasitage
(disponible séparément) sur le cordon
d’alimentation.
Le son sautille ou le disque n’est pas
lu.
• Essuyez le disque, puis remettez-le en
place.
• Placez la chaîne dans un endroit sans
vibrations (sur un support stable, par
exemple).
• Éloignez les enceintes de la chaîne ou
placez-les sur des supports séparés. À
fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le
sautillement du son.
Informations supplémentaires
Ceci n’est pas une anomalie. La chaîne
passe automatiquement en mode de veille
après environ 30 minutes s’il n’y a pas
d’opération et de sortie de signal audio.
Voir « Pour désactiver la fonction de
veille automatique » (page 29).
La télécommande ne fonctionne pas.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Revenez à la lecture normale en appuyant
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que « PGM » et « SHUF »
disparaissent.
25FR
La lecture met plus de temps à
commencer que d’habitude.
Les cas suivants peuvent augmenter le
temps qu’il faut pour commencer la
lecture.
– Disques avec une arborescence des
fichiers complexe
– Disques enregistrés en mode
multisession
– Disques non finalisés (disques sur
lesquels des données peuvent être
ajoutées)
– Disques avec de nombreux dossiers
Le plateau ne s’ouvre pas et
« LOCKED » s’affiche.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou
à un centre de service après-vente Sony
agréé.
Périphérique USB
Impossible de charger le
périphérique USB connecté.
Sélectionnez un mode autre que tuner ou
activez l’alimentation du lecteur CD/
périphérique USB. Voir « Pour améliorer
les performances de chargement de
disque » (page 29).
Vous ne pouvez pas commencer le
transfert vers un périphérique USB.
Il est possible que les problèmes suivants
se soient produits.
– Le périphérique USB est plein.
– Le nombre de fichiers et de dossiers sur
le périphérique USB a atteint la limite
supérieure.
– Le périphérique USB est protégé en
écriture.
Le transfert est arrêté avant d’être
terminé.
• Vous utilisez un périphérique USB non
pris en charge. Rendez-vous sur les
sites Web pour les informations
concernant les périphériques USB
compatibles (page 14).
26FR
• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Consultez le
mode d’emploi du périphérique USB
pour le formatage.
• Éteignez la chaîne et retirez le
périphérique USB. Si le périphérique
USB comporte un interrupteur
d’alimentation, éteignez le
périphérique USB puis rallumez-le
après l’avoir retiré de la chaîne. Puis
effectuez à nouveau le transfert.
• Si des opérations de transfert et
d’effacement sont répétées de
nombreuses fois, la structure des
fichiers devient fragmentée sur le
périphérique USB. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème.
Un transfert de musique vers un
périphérique USB résulte en une
erreur.
• Vous utilisez un périphérique USB non
pris en charge. Rendez-vous sur les
sites Web pour les informations
concernant les périphériques USB
compatibles (page 14).
• Éteignez la chaîne et retirez le
périphérique USB. Si le périphérique
USB comporte un interrupteur
d’alimentation, éteignez le
périphérique USB puis rallumez-le
après l’avoir retiré de la chaîne. Puis
effectuez à nouveau le transfert.
• Le périphérique USB a été déconnecté
ou l’alimentation coupée pendant le
transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré et effectuez à
nouveau le transfert. Si cela ne résout
pas le problème, il est possible que le
périphérique USB soit endommagé.
Consultez le mode d’emploi du
périphérique USB pour remédier à ce
problème.
Impossible d’effacer des fichiers ou
dossiers du périphérique USB.
• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé en écriture.
• Le périphérique USB a été déconnecté
ou l’alimentation coupée pendant
l’opération d’effacement. Supprimez le
fichier partiellement effacé. Si cela ne
résout pas le problème, il est possible
que le périphérique USB soit
endommagé. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème.
Utilisez-vous un périphérique USB
compatible ?
• Le réglage de débit binaire utilisé pour
l’encodage du fichier audio était faible.
Transférez les fichiers encodés au
périphérique USB en utilisant un débit
binaire supérieur.
Le périphérique USB ne peut pas être
connecté au port
(USB).
Vous essayez de connecter la fiche du
périphérique USB à l’envers. Orientez
correctement la fiche du périphérique
USB.
« READING » est affiché pendant
longtemps ou le début de la lecture
prend longtemps.
Il n’y a pas de son.
Affichage incorrect
Le périphérique USB n’est pas connecté
correctement. Éteignez la chaîne et
reconnectez le périphérique USB, puis
allumez la chaîne et vérifiez si « USB
MEMORY » s’allume sur l’affichage.
• Transférez à nouveau les données
audio vers le périphérique USB car
elles sont peut-être endommagées.
• Cette chaîne ne peut afficher que des
chiffres et des lettres. Les autres
caractères ne s’affichent pas
correctement.
« OVER CURRENT » apparaît.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
• Éteignez la chaîne et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez la
chaîne.
• Les données de musique elles-mêmes
contiennent des parasites ou le son est
déformé. Il se peut que des bruits
parasites aient été présents pendant le
transfert. Supprimez le fichier et
essayez à nouveau de transférer.
Informations supplémentaires
Un problème a été détecté dans le niveau
du courant électrique du port
(USB).
Éteignez la chaîne et retirez le
périphérique USB du port
(USB).
Assurez-vous que le périphérique USB ne
présente pas de problème.
Le processus de lecture peut prendre
longtemps dans les cas suivants.
– Il y a de nombreux dossiers ou fichiers
sur le périphérique USB.
– La structure des fichiers est
extrêmement complexe.
– La capacité de mémoire est excessive.
– La mémoire interne est fragmentée.
Sony recommande donc les directives
suivantes.
– Nombre total de dossiers sur un
périphérique USB : 100 au maximum
– Nombre total de fichiers par dossier :
100 au maximum
Si vous connectez un périphérique USB
non pris en charge, certains problèmes
peuvent se produire. Rendez-vous sur les
sites Web pour les informations
concernant les périphériques USB
compatibles (page 14).
Périphérique USB non reconnu.
• Éteignez la chaîne et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez la
chaîne.
• Rendez-vous sur les sites Web pour les
informations concernant les
périphériques USB compatibles
(page 14).
27FR
• Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème.
La lecture ne commence pas.
• Éteignez la chaîne et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez la
chaîne.
• Rendez-vous sur les sites Web pour les
informations concernant les
périphériques USB compatibles
(page 14).
• Appuyez sur N (ou NX de
l’appareil) pour démarrer la lecture.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Revenez à la lecture normale en appuyant
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que « PGM » et « SHUF »
disparaissent.
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
• Le fichier audio ne porte pas
l’extension « .mp3 », « .wma »,
« .m4a », « .mp4 » ou « .3gp ».
• Le fichier audio est un fichier audio de
plages multiples.
• Le fichier est un fichier vidéo.
• Les données ne sont pas enregistrées en
format MP3/WMA/AAC.
• Les données sont enregistrées en
format WMA lossless/AAC lossless.
• Les périphériques de stockage USB
formatés en systèmes de fichiers autres
que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris
en charge.*
• Si vous utilisez un périphérique de
stockage USB comportant plusieurs
partitions, seuls les fichiers de la
première partition peuvent être lus.
• La lecture est possible jusqu’à 8
niveaux.
• Le nombre de dossiers a dépassé 255.
• Le nombre de fichiers a dépassé 5 000.
• Les fichiers cryptés, protégés par mot
de passe, etc. ne peuvent pas être lus.
28FR
* Cette chaîne prend en charge les systèmes de
fichiers FAT16 et FAT32, mais il est
possible que certains périphériques de
stockage USB ne prennent pas en charge tous
ces systèmes FAT. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de chaque
périphérique de stockage USB ou prenez
contact avec le fabricant.
Tuner
Ronflement ou parasites importants
ou stations ne pouvant pas être
captées. (« TUNED » ou « ST »
clignote sur l’affichage.)
• Raccordez correctement l’antenne.
• Modifiez l’emplacement de l’antenne
et son orientation pour obtenir une
bonne réception.
• Éloignez les antennes des cordons
d’enceinte, du cordon d’alimentation et
du câble USB afin d’éviter de capter
des parasites.
• Si le fil de l’antenne AM fournie est
sorti du socle en plastique, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
• Éteignez l’équipement électrique à
proximité.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM
(Sauf modèles pour l’Europe, la Russie et
l’Arabie saoudite)
L’intervalle d’accord AM est préréglé, en
usine, par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz.
1
Syntonisez une station AM, puis
éteignez la chaîne.
2
Appuyez sur DISPLAY pour
afficher l’horloge.
3
Tout en maintenant la touche
TUNING + enfoncée sur l’appareil,
appuyez sur ?/1 de l’appareil.
Toutes les stations AM préréglées sont
alors effacées. Pour rétablir l’intervalle
à la valeur d’usine, répétez les
opérations ci-dessus.
Pour améliorer les performances de
chargement de disque
Pour réinitialiser la chaîne aux
réglages d’usine
Activez l’alimentation du lecteur CD/
périphérique USB en utilisant la fonction
de gestion de l’alimentation CD/USB. Par
défaut, l’alimentation du lecteur CD/
périphérique USB est désactivée.
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-la aux réglages
d’usine. Il n’est pas possible de
réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine
en mode d’économie d’énergie.
Utilisez les touches de l’appareil pour
réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour passer en mode
CD.
2
Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
3
Après que « STANDBY » s’arrête
de clignoter, appuyez sur DISPLAY
pour afficher l’horloge, puis
appuyez sur ?/1 de l’appareil tout
en maintenant enfoncé x de
l’appareil.
« CD/USB PWR ON » apparaît.
L’activation de l’alimentation du
lecteur CD/périphérique USB réduit le
temps d’accès au disque et améliore les
performances de chargement.
Si la réception du tuner est mauvaise
lorsque l’alimentation du lecteur CD/
périphérique USB est activée, revenez
aux réglages d’usine.
Pour couper l’alimentation du lecteur
CD/périphérique USB, répétez la
procédure jusqu’à ce que « CD/USB
PWR OFF » apparaisse. Notez que
lorsque l’alimentation du lecteur CD/
périphérique USB est coupée en mode
tuner, l’alimentation n’est pas fournie
au périphérique USB et le périphérique
n’est donc pas reconnu et n’est pas
chargé par la chaîne, même s’il est
connecté.
1
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation, puis allumez
la chaîne.
2
Appuyez en même temps sur x,
FUNCTION et ?/1.
Tous les réglages effectués par
l’utilisateur tels que stations de radio
préréglées, minuteries et horloge sont
effacés.
Pour désactiver la fonction de veille
automatique
Cette chaîne est équipée d’une fonction de
veille automatique. Avec cette fonction, la
chaîne passe automatiquement en mode
de veille après environ 30 minutes
lorsqu’il n’y a aucune opération et sortie
de signal audio.
Par défaut, la fonction de veille
automatique est activée.
Utilisez les touches de l’appareil pour
désactiver la fonction de veille
automatique.
Informations supplémentaires
1
Maintenez enfoncé ?/1 pendant
que la chaîne est allumée, jusqu’à
ce que « AutoSTBY OFF »
apparaisse.
Pour activer la fonction, répétez la
procédure jusqu’à ce que « AutoSTBY
ON » apparaisse.
29FR
Remarques
• Le message « AUTOSTBY » commence à
clignoter sur l’affichage environ 2 minutes
avant le passage en mode de veille.
• La fonction de veille automatique n’est pas
disponible avec le mode tuner FM/AM.
• Il se peut que la chaîne ne passe pas
automatiquement en mode de veille dans les
cas suivants :
– lorsqu’un signal audio est détecté.
– lorsqu’un périphérique USB est connecté.
– pendant la lecture de plages audio ou
fichiers.
– lorsque la minuterie de lecture ou minuterie
d’arrêt programmée est en cours.
Messages
L’un des messages suivants peut
apparaître ou clignoter sur l’affichage
pendant le fonctionnement.
COMPLETE
• L’opération de préréglage des stations
de radio s’est terminée normalement.
• Le fichier audio ou le dossier sur le
périphérique USB a été effacé.
DATA ERROR
Vous avez essayé de lire un fichier qui ne
peut pas lu sur le périphérique USB.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu est
connecté (page 27).
DEVICE FULL
Le périphérique USB est plein.
ERASE ERROR
L’effacement de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB a
échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été déconnecté
pendant le transfert ou l’effacement de
fichiers audio/dossiers sur le périphérique
USB.
FOLDER FULL
Le nombre de dossiers sur le périphérique
USB a atteint son maximum.
FULL
Vous avez essayé de programmer plus de
25 plages ou fichiers (étapes).
LOCKED
Le plateau ne s’ouvre pas. Adressez-vous
au revendeur Sony le plus proche.
30FR
NO DISC
PUSH SELECT
Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l’appareil ne peut pas être lu.
Vous avez essayé de régler l’horloge ou
d’effectuer une programmation pendant le
fonctionnement de la minuterie.
NO MEMORY
La mémoire sélectionnée pour la lecture
ou le transfert ne comporte pas de support
mémoire inséré dans le périphérique
USB.
NO STEP
Toutes les plages programmées ont été
effacées.
NO SUPPORT
NO TRACK
Un fichier pouvant être lu sur le
périphérique USB n’est pas chargé dans la
chaîne.
NOT USED
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des conditions
où cette opération était proscrite.
READING
• La chaîne lit les informations du
disque. Certaines touches ne sont pas
disponibles.
• La chaîne est en train de reconnaître le
périphérique USB.
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé, s’est
arrêté en cours ou n’a pas pu être effectué
(page 26).
REMOVED
Le périphérique USB a été retiré.
SET CLOCK
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est connecté
ou le périphérique USB connecté a été
arrêté.
Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que l’horloge n’est pas
réglée.
SET TIMER
OVER
Vous avez atteint la fin du disque en
appuyant sur M pendant la lecture ou en
pause.
Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que la minuterie de lecture
n’était pas programmée.
TIME NG
OVER CURRENT
Une surintensité du port
détectée.
• Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
• Vous avez appuyé sur des touches dont
l’utilisation n’est possible que lorsque
la lecture est arrêtée.
Informations supplémentaires
Un périphérique USB incompatible est
connecté.
PUSH STOP
(USB) a été
PROTECT
Voir « Si « PROTECT » apparaît sur
l’affichage » (page 24) pour vérifier que
faire si ce message apparaît.
L’heure de début de minuterie de lecture
est la même que l’heure de fin.
TRACK FULL
Le nombre de fichiers sur le périphérique
USB a atteint son maximum.
PROTECTED
Vous avez essayé d’effectuer une
opération de transfert ou d’effacement sur
un périphérique USB protégé en écriture.
31FR
Spécifications
Ensemble principal
Section amplificateur
Valeur suivante mesurée à 127 V CA, 60 Hz
(Modèle pour le Mexique)
Valeur suivante mesurée à 220 V CA,
50/60 Hz (Modèle pour l’Argentine)
Valeur suivante mesurée à 230 V CA,
50/60 Hz (Autres modèles)
MHC-EX99/EX900
Enceinte avant :
Puissance de sortie (nominale) :
80 W + 80 W (à 3 Ω, 1 kHz, 1 % DHT)
Puissance de sortie RMS (référence) :
135 W + 135 W (par canal à 3 Ω,
1 kHz)
Subwoofer :
Puissance de sortie RMS (référence) :
200 W (à 8 Ω, 100 Hz)
MHC-EX88/EX700
Puissance de sortie (nominale) :
120 W + 120 W (à 4 Ω, 1 kHz, 1 %
DHT)
Puissance de sortie RMS (référence) :
200 W + 200 W (par canal à 4 Ω,
1 kHz)
MHC-EX66/EX600
Puissance de sortie (nominale) :
50 W + 50 W (à 4 Ω, 1 kHz, 1 % DHT)
Puissance de sortie RMS (référence) :
90 W + 90 W (par canal à 4 Ω, 1 kHz)
Entrées
DVD/PC IN L/R (prises CINCH) :
Sensibilité 700 mV, impédance 22 kΩ
32FR
Sorties
PHONES (mini-jack stéréo) :
accepte un casque avec une impédance
de 8 Ω ou plus
SPEAKERS :
MHC-EX99/EX900 : impédance 3 Ω
MHC-EX88/EX700/EX66/EX600 :
impédance 4 Ω
SUBWOOFER (MHC-EX99/EX900
seulement) :
impédance 8 Ω
Section USB
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s – 320 kbit/s, VBR
WMA : 48 kbit/s – 192 kbit/s
AAC : 48 kbit/s – 320 kbit/s
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Port
(USB) :
Intensité maximum : 500 mA
Section lecteur CD
Système :
Système audionumérique Compact
Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc capteur optique
avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 88 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Antenne :
Antenne à fil FM
Antenne-cadre AM
Section tuner FM :
Plage d’accord :
87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de
50 kHz)
Fréquence intermédiaire :
200/250/300/350/400 kHz
Enceinte avant
SS-EX99 pour MHC-EX99
SS-EX900 pour MHC-EX900
SS-EX88 pour MHC-EX88
SS-EX700 pour MHC-EX700
Système :
Système d’enceintes à 2 voies 2
amplificateurs, bass reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur de graves : 180 mm, type
à cône
Haut-parleur d’aigus : 40 mm, type à
pavillon
Impédance nominale :
MHC-EX99/EX900 : 3 Ω
MHC-EX88/EX700 : 4 Ω
Dimensions (L/H/P) :
Env. 230 mm × 340 mm × 210 mm
Poids : Env. 3,0 kg
Quantité : 2 unités
SS-EX66 pour MHC-EX66
SS-EX600 pour MHC-EX600
Système :
Système d’enceintes à 2 voies 2
amplificateurs, bass reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur de graves : 150 mm, type
à cône
Haut-parleur d’aigus : 40 mm, type à
pavillon
Impédance nominale : 4 Ω
Dimensions (L/H/P) :
Env. 202 mm × 306 mm × 210 mm
Poids : Env. 2,5 kg
Quantité : 2 unités
Informations supplémentaires
Section tuner AM :
Plage d’accord
Modèles pour l’Amérique latine :
530 kHz – 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz – 1 710 kHz (pas de 9 kHz)
Modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie
Saoudite :
531 kHz – 1 602 kHz (pas de 9 kHz)
Autres modèles :
531 kHz – 1 602 kHz (pas de 9 kHz)
530 kHz – 1 610 kHz (pas de 10 kHz)
Fréquence intermédiaire : 400 kHz
Enceinte
33FR
Subwoofer
Généralités
SS-WG900 pour MHC-EX99/EX900
Système :
Système subwoofer, bass reflex
Haut-parleur :
Subwoofer : 200 mm, type à cône
Impédance nominale : 8 Ω
Dimensions (L/H/P) :
Env. 282 mm × 306 mm × 295 mm
Poids : Env. 4,6 kg
Quantité : 1 unité
Alimentation électrique
Modèle mexicain :
127 V CA, 60 Hz
Modèles pour l’Europe, l’Argentine et
la Russie :
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles :
120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
MHC-EX99/EX900 : 85 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
MHC-EX88/EX700 : 70 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
MHC-EX66/EX600 : 45 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
Dimensions (L/H/P) (enceintes non
comprises) :
Env. 210 mm × 312 mm × 375 mm
Poids (enceintes non comprises)
MHC-EX99/EX900/EX88/EX700 :
Env. 3,8 kg
MHC-EX66/EX600 : Env. 3,6 kg
Quantité d’appareil principal : 1 unité
Accessoires fournis : Télécommande (1),
Piles R6 (format AA) (2), Antenne à fil FM/
Antenne-cadre AM (1)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Consommation en veille : 0,5 W
34FR
Informations supplémentaires
35FR
* 4 2 6 7 3 8 6 2 1 *
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-267-386-21(1)

Manuels associés