Manuel du propriétaire | GARRETT Pro-Pointer® AT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
® Manuel du' proprietaire CARACTÉRISTIQUES Bouton de marche/arrêt, mise au point, réglage Embout de localisation Zone de détection latérale de 360° Lame de grattage exclusive Lampe torche à LED Enceinte étanche à l'eau Boucle de cordon Capot de compartiment à piles étanche Règle en pouces et en centimètres (Autre côté du détecteur) 18 Mise en marche Appuyez sur le bouton et relâchez-le () en tenant le détecteur à l'écart de tout objet métallique. 2 bips seront émis et la LED () restera allumée. Mise à l'arrêt Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une demi seconde. Un bip unique retentit (ou une vibration unique en mode silencieux) pour indiquer que l'appareil est éteint. Modification des paramètres Le Pro-Pointer AT est doté de trois niveaux de sensibilité et de deux paramètres de détection : Audio+Vibration ou Vibration uniquement (silencieux). Pour passer en mode réglage, maintenez enfoncé le bouton () pendant 2 secondes. Un bip unique retentit, suivi d'un bip à double tonalité et d'un clignotement de la LED. (Remarque : en mode Silencieux, les bips sont remplacés par des vibrations.) La première utilisation du bouton après être passé en mode réglage indique le paramètre actuel. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les 6 paramètres : 1 bip 2 bips 3 bips 1 vibration 2 vibrations 3 vibrations = Sensibilité minimale avec signal sonore = Sensibilité moyenne avec signal sonore (paramètre par défaut) = Sensibilité maximale avec signal sonore = Sensibilité minimale, mode silencieux = Sensibilité moyenne, mode silencieux = Sensibilité maximale, mode silencieux Pour quitter le mode réglage, maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes. Un bip à deux tonalités (ou une double vibration en mode silencieux), se produit alors. Autrement, le mode réglage se ferme automatiquement au bout 19 de 5 secondes d'inactivité. Remarques : •Les niveaux de sensibilité faibles sont recommandés pour éviter que le détecteur n'émette un signal constamment en présence de sols à forte teneur en minéraux. • La détection reste possible en mode réglage. •Les paramètres réglés restent pris en compte si l'unité est éteinte et rallumée. Mise au point rapide pour les sols minéralisés Pour que le détecteur ignore l'eau salée, le sable mouillé ou les sols à forte teneur en minéraux, maintenez le bout du Pro-Pointer AT dans l'eau, dans le sable ou dans le sol, appuyez rapidement sur le bouton pour l'éteindre () puis appuyez à nouveau pour le rallumer afin de procéder à ce réglage instantanément. Si nécessaire, répétez cette procédure de réglage rapide pour que le détecteur ne réagisse pas à certains éléments de l'environnement. Remarque : Pour empêcher le détecteur d'émettre des signaux en présence de sols riches en minéraux, vous pouvez aussi réduire sa sensibilité. La fonction de mise au point rapide permet au détecteur d'ignorer les sols minéralisés, l'eau salée, le sable mouillé et d'autres types d'environnements difficiles. Localisation précise des cibles de grande taille Effectuez lentement une détection vers l'objet jusqu'à ce que le signal soit constant/au maximum. Éteignez et rallumez l'appareil en appuyant rapidement sur le bouton pour réduire son champ de détection. Continuez d'effectuer une détection en direction de l'objet pour trouver son emplacement exact. Répétez cette procédure de réglage rapide pour réduire encore le champ de détection au besoin. 20 Alarme d'outil de localisation égaré Si le Pro-Pointer AT est allumé mais qu'aucun bouton n'est utilisé au bout de 5 minutes, il commence à émettre des signaux sonores d'avertissement de plus en plus rapides pendant 60 minutes. Appuyez sur le bouton pour le réinitialiser. Fonction de mise à l'arrêt automatique Après une heure de signaux sonores d'avertissement, le Pro‑Pointer ATs'éteindra automatiquement. Lame de grattage Cette lame robuste est idéale pour fouiller la terre à la recherche de l'objet détecté. La zone de détection de 360° du Pro-Pointer AT permetau détecteur d'émettre un signal sonore lorsque sa lame passe à proximité d'une cible métallique. Attache de cordon À utiliser pour attacher le Pro-Pointer AT à votre ceinture, à votre étui ou à votre détecteur (si vous le souhaitez). Étui À fixer sur n'importe quelle ceinture de taille standard. Le fermoir métallique de l'étui fera sonner l'outil de localisation s'il est laissé de côté tout en étant allumé. 21 Règle Le Pro-Pointer AT est équipé d'une règle moulée sur l'extérieur de son corps, servant à mesurer la profondeur d'un objet détecté en centimètres ou en pouces. Alarme de batterie faible Lorsque les piles arriveront en fin d'autonomie, le détecteur émettra deux signaux sonores en alternance. Remplacez la pile 9 V au plus vite. Remplacement des piles Tournez simplement le capot du compartiment des piles dans le sens anti horaire pour le retirer, et dans le sens horaire pour le resserrer à la main. Pour installer correctement la pile 9 V, faites coïncider la borne la plus grande avec l'ouverture la plus grande du compartiment. Retirez la pile si l'unité doit être rangée pendant plus de 30 jours. Informations et conseils relatifs au fonctionnement •Le fonctionnement est entièrement automatique. Tous les métaux seront détectés, qu'ils soient ferreux ou non. •Lorsqu'une cible est détectée, le Pro-Pointer AT émet un signal sonore et une vibration d'avertissement. La fréquence du signal sonore et des vibrations augmente à mesure que le détecteur se rapproche d'une cible métallique. •Le bout du détecteur permet de repérer de très petites cibles de façon optimale si elles se trouvent à environ ½” de son bord latéral. •Pour éviter d'annuler la détection d'une cible, n'allumez pas le Pro‑Pointer ATs'il se trouve juste à côté de celle-ci. •Le Pro-Pointer AT étant un détecteur à utiliser de façon purement statique, il fournit des résultats optimaux s'il est éteint entre chaque utilisation. 22 •Évitez d'utiliser le Pro-Pointer AT pour creuser ou faire office de levier. L'outil est conçu pour effectuer des détections latérales à plat et localiser des objets au niveau de son bout. Il n'est pas fait pour être utilisé avec une force excessive. •Pour une utilisation sous l'eau, ne dépassez pas une profondeur de 20 pieds (6 mètres). Vérifiez que le filetage du capot du compartiment des piles ne contienne pas de sable, de sédiments, etc. Vérifiez que le joint torique est régulièrement lubrifié avec de la graisse au silicone pour maintenir son étanchéité. • Pour retirer la terre, la boue séchée, ou d'autres débris de l'unité, nettoyez simplement à la main avec un chiffon doux, de l'eau et du savon. N'utilisez aucun produit abrasif et aucune solution de nettoyage chimique susceptibles d'érafler ou d'éroder sa surface. 23 FABRIQUÉ AUX ÉTATS‑UNIS Le Garrett Pro-Pointer AT est fabriqué aux États-Unis, conformément au système de gestion de la qualité de Garrett certifié ISO 9001 au niveau mondial. Il est également conforme aux normes internationales suivantes : • FCC • CE • RoHS • ICNIRP • IEC 529-IP 68 SPÉCIFICATIONS Nom du modèle : Garrett Pro-Pointer® AT Numéro de modèle : 1140900 Températures de fonctionnement : -35ºF (-37ºC) à 158ºF (70ºC) Fréquence de fonctionnement : 11,5 kHz Niveau d’étanchéité : Profondeur maximum de 6 mètres ; IP-68 Mise au point : Automatique ou modification de la mise au point manuelle Indicateurs : Fréquence d’impulsions audio/ vibration proportionnelle Commandes : Interrupteur Arrêt/Marche, Mise au point, Réglage Dimensions :Longueur : 22,9 cm Épaisseur : 3,8 cm fuselé à 2,2 cm Poids : 0,2 kg avec la pile P Manuel du propriétaire ile : Une seule pile 9V (fournie) Autonomie de la pile : Carbone : 16 heures Rechargeable : 8 heures Garantie :2 ans, limitée pièces/ main d’œuvre Informations sur le brevet :US 7,575,065; D583,261 et brevets en instance Garrett Metal Detectors, garrett.com et PRO-POINTER AT sont des marques commerciales et des marques commerciales déposées de Garrett Electronics Inc. © 2018 Garrett Metal Detectors. 1538800.C.0418