Manuel du propriétaire | Miele H5681P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
196 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele H5681P Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 108 490
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19
Schéma descriptif du four .................................................................................. 20
Bandeau de commande du four.........................................................................
Touche Marche/Arrêt  ........................................................................................
Sélecteur de mode de cuisson..............................................................................
Ecran .....................................................................................................................
Sélecteur rotatif   .............................................................................................
Touches sensitives ................................................................................................
21
22
22
23
23
24
Equipement ..........................................................................................................
Description du modèle .........................................................................................
Plaque signalétique ..............................................................................................
Eléments fournis....................................................................................................
Accessoires fournis et accessoires en option .......................................................
Supports de gradins ........................................................................................
Plaque de cuisson multi-usages, plat multi-usages et grille avec butée de
sécurité.............................................................................................................
Rails télescopiques FlexiClips HFC 72.............................................................
Fonctions du four ..................................................................................................
Dispositifs de sécurité du four...............................................................................
Sécurité enfants  du four...............................................................................
Ventilateur de refroidissement..........................................................................
Porte ventilée....................................................................................................
Verrouiller la porte pendant la pyrolyse ............................................................
Surfaces traitées PerfectClean .............................................................................
Accessoires pyrolysables ......................................................................................
26
26
26
26
26
27
Première mise en service ...................................................................................
Avant la première mise en service.........................................................................
Première mise à l'heure de l'horloge .....................................................................
Premier chauffage du four et premier rinçage du système d'évaporation ............
34
34
34
35
27
28
32
32
32
32
32
32
33
33
Réglages .............................................................................................................. 38
Modification de l'heure.......................................................................................... 38
Modification des réglages usine............................................................................ 39
Sécurité enfants  .............................................................................................. 42
Minuterie  .......................................................................................................... 44
Régler la minuterie................................................................................................. 44
Modifier la minuterie.............................................................................................. 45
2
Table des matières
Supprimer la minuterie .......................................................................................... 45
Aperçu des modes de cuisson........................................................................... 46
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 48
Utilisation du four ................................................................................................
Utilisation simple ...................................................................................................
Ventilateur de refroidissement...............................................................................
Modifier la température de cuisson.......................................................................
Témoin de température ....................................................................................
Préchauffer l'enceinte............................................................................................
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson ..................................................
Régler le temps de cuisson ..............................................................................
Régler le temps de cuisson et la fin de cuisson...............................................
Une fois la cuisson terminée ............................................................................
Modifier le temps de cuisson ...........................................................................
Supprimer le temps de cuisson .......................................................................
Supprimer l'heure de fin de cuisson.................................................................
50
50
50
51
51
52
53
53
54
55
55
56
56
HydraCook  ....................................................................................................
Déroulement d’un programme de cuisson en mode HydraCook ...................
Activer les diffusions de vapeur .......................................................................
Diffusion automatique de vapeur .....................................................................
Diffusions manuelles de vapeur .......................................................................
Evaporation de l'eau résiduelle .............................................................................
Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement .............................
Annulation du processus d'évaporation de l'eau résiduelle.............................
57
58
60
60
60
61
62
63
Pains et pâtisseries .............................................................................................
Remarques sur les tableaux de cuisson ...............................................................
Tableaux de cuisson..............................................................................................
Pâte à gâteau ...................................................................................................
Pâte brisée........................................................................................................
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc ..................................................
Génoise ............................................................................................................
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue ...........................................................
64
65
66
66
68
70
72
73
Rôti........................................................................................................................ 74
Remarques sur les tableaux de cuisson ............................................................... 75
3
Table des matières
Tableaux de cuisson..............................................................................................
Bœuf, veau .......................................................................................................
Porc ..................................................................................................................
Agneau, gibier ..................................................................................................
Volaille, poisson................................................................................................
76
76
77
78
79
Cuisson à basse température ............................................................................ 80
Mode gril .............................................................................................................. 82
Remarques sur le tableau des grillades ................................................................ 84
Tableau des grillades............................................................................................. 85
Fonctions utiles ...................................................................................................
Décongélation .......................................................................................................
Stérilisation des conserves ...................................................................................
Séchage/ déshydratation ......................................................................................
Cuisson éco...........................................................................................................
Chauffer la vaisselle ..............................................................................................
Produits surgelés/plats préparés...........................................................................
86
86
87
88
89
90
90
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 92
Produits à ne pas utiliser ....................................................................................... 92
Conseils................................................................................................................. 93
Salissures normales .............................................................................................. 93
Salissures incrustées (excepté les rails télescopiques FlexiClips) ........................ 94
Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse ........................................................... 95
Préparer le nettoyage par pyrolyse .................................................................. 95
Démarrer le nettoyage par pyrolyse ................................................................. 96
Après le nettoyage par pyrolyse....................................................................... 97
Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse.................................... 98
Démontage de la porte.......................................................................................... 99
Désassemblage de la porte............................................................................ 100
Montage de la porte ............................................................................................ 104
Démonter les supports de gradins avec les rails télescopiques FlexiClips......... 105
Abaisser la résistance de voûte + gril ................................................................. 106
Détartrer le système d'évaporation  ................................................................ 107
Déroulement d’un processus de détartrage................................................... 107
Préparation du détartrage .............................................................................. 108
Effectuer le détartrage.................................................................................... 109
En cas d'anomalie ............................................................................................. 112
Service après-vente .......................................................................................... 117
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 117
4
Table des matières
Garantie ............................................................................................................... 117
Branchement électrique ................................................................................... 118
Croquis cotés pour le montage .......................................................................
Dimensions et niche ............................................................................................
Encastrement dans un meuble bas................................................................
Encastrement en colonne...............................................................................
Cotes détaillées de la façade du four..................................................................
119
119
119
120
121
Encastrement du four ....................................................................................... 122
Recettes .............................................................................................................
Pains précuits ......................................................................................................
Pain blanc............................................................................................................
Pita ......................................................................................................................
Pain blanc aux herbes .........................................................................................
Pain aux olives.....................................................................................................
Petits pains sésame fromage ..............................................................................
Pain de seigle ......................................................................................................
Pain mixte............................................................................................................
Pain multicéréales ...............................................................................................
Petits pains au levain...........................................................................................
Petits pains aux graines ......................................................................................
Pain italien à la mozzarella ..................................................................................
Petits pains au lait et au sucre ............................................................................
Pain au petit-lait ..................................................................................................
Petits pains aux pépites de chocolat ..................................................................
Pita aux oignons..................................................................................................
Petits pains au fromage blanc .............................................................................
Cramique .............................................................................................................
Petits pains au malt et aux graines de potiron ....................................................
Bonshommes en pâte levée................................................................................
Bretzels en pâte levée .........................................................................................
Baguettes aux lardons ou aux herbes.................................................................
Petits pains au fromage et au jambon.................................................................
Pain aux abricots.................................................................................................
Gâteau au beurre.................................................................................................
« Bienenstich » ou gâteau fourré glacé au miel et aux pignons .........................
Brioche tressée aux noix .....................................................................................
Couronne cannelle-noix de macadamia .............................................................
Daurades aux fines herbes .................................................................................
Gratin de saumon et de chou frisé ......................................................................
Truites saumonées farcies...................................................................................
123
124
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
5
Table des matières
Filet de poisson à la viennoise ............................................................................
Gratin de pâtes au saumon et aux épinards ......................................................
Filet de saumon au muscadet .............................................................................
Filet de colin delicioso.........................................................................................
Truites farcies aux champignons.........................................................................
Sandre aux fines herbes......................................................................................
Blanc de poulet aux prunes ................................................................................
Blanc de poulet aux herbes ................................................................................
Cuisses de poulet marinées ...............................................................................
Rôti de dinde farci à la ricotta et aux épinards....................................................
Cuisse de dinde...................................................................................................
Filet de bœuf au porto ........................................................................................
Roulades de bœuf ...............................................................................................
Tafelspitz, queue de veau à la viennoise .............................................................
Rôti de porc fumé en croûte sucrée....................................................................
Filet de porc farci.................................................................................................
Filet de porc mijoté aux pommes........................................................................
Porc au gingembre et au cinq-épices .................................................................
Lapin à l'ail ..........................................................................................................
Selle de chevreuil ................................................................................................
Selle d’agneau à la sauce au thym et à la moutarde ..........................................
Brioches à la pomme de terre fourrées au fromage frais ...................................
Soufflé au fromage ..............................................................................................
Tourte de printemps ............................................................................................
Fine tourte au fromage ........................................................................................
Gratin de tortellinis à la roquette et au jambon ...................................................
Cannellonis aux champignons ............................................................................
Gratin de pommes de terre au fromage ..............................................................
Lasagnes .............................................................................................................
Brioches fourrées à la compote de prunes .........................................................
Soufflé sucré à la cerise ......................................................................................
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
170
171
172
173
174
175
176
178
179
180
181
182
183
184
185
186
188
189
Données à l'attention des instituts de contrôle..............................................
Plats tests selon EN 60350-1 ..............................................................................
Classe d'efficacité énergétique ..........................................................................
Fiches de données pour fours ménagers.......................................................
190
190
191
191
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour
cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
 Ce four est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences
particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette
ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne
convient pas à l'éclairage de pièce.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans
danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il
fonctionne.
 Risque de brûlure !
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que
celle des adultes. Lors de la pyrolyse, le four s'échauffe davantage
qu'en fonctionnement normal. Empêchez les enfants de toucher au
four pendant la pyrolyse.
 Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 15 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Avant de brancher le four, comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
 N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si votre four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier
est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble
d'alimentation spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).
 Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la
prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est
débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonctionner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. :
montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encastrement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un
échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/
charbon).
 Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une
porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonctionnement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent. Le four, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour refermer la porte.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de brûlure !
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte,
des aliments et des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
 En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre
de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez
la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
 Si vous grillez des aliments, des temps de grillade trop longs provoquent l'assèchement des aliments et peuvent éventuellement entraîner leur inflammation.
Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
 Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent prendre
feu en raison des températures élevées.
N'utilisez pas les modes de cuisson avec Gril pour finir la cuisson de
petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante +  ou Chaleur solevoûte .
 Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'oubliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui
peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de la
corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail
ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse
dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement.
 Les aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte
sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque
d'entraîner une corrosion de votre four.
Couvrez bien vos plats.
 L'émail de la sole peut se fissurer ou s'écailler en cas d'accumulation de chaleur.
Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille
d'aluminium ou du papier sulfurisé.
Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les
modes Chaleur tournante +  ou Brunissage .
 L'émail de la sole de l'enceinte peut être abîmé par le fait de déplacer des objets.
Si vous placez des casseroles, des poêles ou de la vaisselle sur la
sole de l'enceinte, ne les faites pas glisser dessus.
 Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur
se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de
changement brusque de température.
Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces
émaillées brûlantes.
 Dans les programmes avec apport d’humidité et pendant l’évaporation de l’eau résiduelle, il se dégage de la vapeur d’eau qui peut
générer des brûlures sévères. N’ouvrez jamais la porte pendant la
diffusion de vapeur ou lors de l’évaporation de l’eau résiduelle.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée.
Tournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils soient suffisamment
chauds.
 Les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute
température et peuvent endommager le four ou prendre feu.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four.
Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
 La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four pour stériliser ou réchauffer des conserves
fermées.
 Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four ouverte que si cela est strictement
nécessaire.
 La porte supporte une charge maximale de 15 kg. Ne montez et
ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four.
Surfaces en inox :
 La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil
s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau
collant sur les surfaces en inox.
 Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En
effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four.
La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
 Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses
ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
 Les supports de gradins peuvent être démontés (voir chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Remettez-les correctement en place.
 Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson
peuvent produire une fumée très importante, susceptible d’interrompre la pyrolyse. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte
de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
 Les plats à rôtir Miele HUB 5000-M / HUB 5001-M /
HUB 5000-XL / HUB 5001-XL (en option) ne doivent pas être insérés
au niveau 1. La sole du four serait endommagée. La faible distance
entre la sole et le fond du plat provoque une accumulation de chaleur qui pourrait craqueler ou fissurer l'émail.
Ne l'insérez pas non plus sur la barre supérieure du niveau 1, car le
plat à rôtir ne serait pas retenu par la butée de sécurité.
Utilisez le niveau 2 de manière générale.
 Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse endommagent les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. Retirez
tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non compatibles
avec la pyrolyse. (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
19
Schéma descriptif du four
a Bandeau de commande du four*
b Verrouiller la porte pendant la pyrolyse
c Chaleur voûte / gril
d Ouvertures d'arrivée de la vapeur
e Tube de remplissage pour le système d'évaporation
f Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire situé derrière
g Supports de gradins avec 3 niveaux de cuisson
h Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée
i Cadre de façade avec plaque signalétique
j Porte
* en série ou en option suivant les modèles
20
Bandeau de commande du four
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt
b Sélecteur de mode de cuisson
Sélectionner un mode de cuisson
c Ecran
Affichage de l'heure et réglages
d Sélecteur rotatif  
Réglage des valeurs
e Touche sensitive OK
Valider les réglages et instructions
h Touche sensitive 
Activation / Désactivation de l’éclairage de l’enceinte
i Touche sensitive 
Ouvrir les fonctions
j Touche sensitive 
Activer la diffusion de vapeur
k Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
f Touche sensitive 
Retour en arrière par étape
g Touche sensitive 
Réglage de la minuterie
21
Bandeau de commande du four
Touche Marche/Arrêt 
Sélecteur de mode de cuisson
La touche Marche/Arrêt  est incurvée
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Le sélecteur de mode de cuisson vous
permet de sélectionner le mode de
cuisson souhaité.
Cette touche vous permet d’allumer et
d’éteindre le four.
Vous pouvez le faire tourner vers la
droite ou vers la gauche, et l’enfoncer
en position  en appuyant dessus.
Modes de cuisson
22

Chaleur sole / voûte

Chaleur sole

Gril

Cuisson éco

HydraCook

Chauffage accéléré

Chaleur tournante +

Cuisson intensive

Turbogril

Pyrolyse
Bandeau de commande du four
Ecran
Sélecteur rotatif  
L'écran affiche l'heure ou vos réglages.
Le sélecteur rotatif   vous permet de
régler les températures et les temps.
  


    
°C °F
h min


Symboles à l'écran
Selon la position du sélecteur de mode
de fonctionnement  et/ou la touche
sensitive sélectionnée, les symboles
suivants apparaissent :
Symbole/fonction
 Minuterie

En tournant le sélecteur vers la droite,
vous pouvez augmenter les valeurs, en
le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
Vous pouvez aussi l'utiliser pour sélectionner des fonctions, en déplaçant le
triangle  dans l'écran.
Vous pouvez faire tourner le sélecteur
vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en appuyant dessus.
au choix
 Témoin de température
 Température
 Temps de cuisson
Mode
de cuisson
 Fin de cuisson
 Processus d'aspiration
 Détartrage

 Diffusion de vapeur
 Réglages 
 Affichage horaire

 Sécurité enfants
Vous pouvez régler ou modifier une
fonction uniquement si le sélecteur de
mode de cuisson est sur la position
correspondante.
23
Bandeau de commande du four
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est indiqué
par un bip sonore.
Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage  
puis l'option   (voir chapitre « Réglages »).
Touche Fonction
sensitive
Remarques
OK
Sélectionner des
fonctions et enregistrer des réglages
Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le
triangle  vous pouvez les ouvrir en sélectionnant
la touche OK. Tant que le triangle  clignote, vous
pouvez modifier la fonction sélectionnée.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche
OK.

Revenir en arrière
étape par étape

Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à
tout moment saisir une durée de minuterie, par
exemple pour cuire des œufs.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse.
24
Bandeau de commande du four
Touche Fonction
sensitive

Remarques
Allumer et éteindre Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
l’éclairage de l’en- éclairer ou éteindre l'enceinte en effleurant la
ceinte
touche .
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou elle
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.

Pour ouvrir des
fonctions
Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode
de cuisson se trouve dans la position , les symboles des réglages , de l'heure  et de la sécurité enfants  apparaissent lorsque vous sélectionnez la touche .
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse.
Si vous sélectionnez cette touche sensitive pendant un programme de cuisson, vous pouvez régler la température , le temps de cuisson  et la
fin de cuisson .

Activer la diffusion
de vapeur
Si vous avez sélectionné la diffusion manuelle de
vapeur en mode HydraCook , vous devez les
déclencher en sélectionnant la touche sensitive .
La touche sensitive  s’allume dès que de la vapeur peut être diffusée.
Quand une diffusion de vapeur est en cours,
l'écran affiche .
25
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
four, son numéro de fabrication ainsi
que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
– le mode d'emploi et les instructions
de montage pour commander les
fonctions du four,
– les vis pour fixer votre four dans la
niche d'encastrement,
– des pastilles de détartrage et un
flexible en plastique avec support
pour procéder au détartrage du système d’évaporation,
– autres accessoires.
26
Accessoires fournis et accessoires en option
Equipement suivant modèle !
Votre four est équipé en série de supports de gradins, d'une plaque de
cuisson multi-usages et d'une grille.
En fonction du modèle, votre four peut
également être équipé des accessoires listés ici.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele (www.mieleshop.com), auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires souhaités.
Equipement
Supports de gradins
Sur la droite et la gauche de l’enceinte
de cuisson se trouvent des supports de
gradins , pour insérer les différents
accessoires.
Plaque de cuisson multi-usages, plat
multi-usages et grille avec butée de
sécurité
Plat multi-usages HBB 71 :
Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte.
Chaque niveau est composé de deux
barres superposées :
Les accessoires (par ex. grilles) s'insèrent entre les barres supports.
Les rails télescopiques FlexiClips (si
disponibles) doivent être insérés au niveau de la barre inférieure.
Vous pouvez démonter les supports de
gradins (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Plaque de cuisson multi-usages
HUBB 71 :
Grille HBBR 72:
Insérez toujours ces accessoires entre
les barres d'un des niveaux de support
de gradins.
Disposez toujours la grille avec le creux
vers le bas.
Ces accessoires sont dotés d'une butée de sécurité, vers le milieu de
chaque côté. Celle-ci permet d'éviter
que les accessoires glissent des supports de gradins lorsque vous souhaitez
juste les sortir partiellement.
27
Equipement
Si vous utilisez la plaque de cuisson
multi-usages avec une grille par-dessus, la plaque de cuisson multi-usages
doit être insérée entre les barres d'un
niveau de cuisson et la grille au-dessus.
Monter et démonter les rails télescopiques FlexiClips
 Risque de brûlure !
Les résistances doivent être éteintes.
Le four doit être froid.
Rails télescopiques FlexiClips HFC 72
Les rails télescopiques FlexiClips
doivent être posés entre les barres d'un
niveau.
Montez le rail télescopique portant le logo Miele du côté droit.
Vous pouvez poser les rails télescopiques FlexiClips à chaque niveau.
Enfoncez les rails télescopiques
FlexiClips complètement dans l'enceinte avant d'y déposer les accessoires.
Les accessoires sont alors maintenus automatiquement entre les ergots avant et arrière et ne risquent
pas de glisser.
Les rails FlexiClips supportent une
charge maximale de 15 kg.
28
N'ouvrez pas les rails télescopiques
lors du montage.
 Insérez le rail télescopique par
l'avant, sur la barre inférieure d'un niveau de cuisson (1) et faites-en pivoter l'arrière en direction du centre de
l'enceinte (2.)
Equipement
Plat à tarte HBF 27-1
 Enclenchez le rail télescopique sur la
barre inférieure du niveau de cuisson
(3.)
Si les rails télescopiques sont bloqués après le montage, tirez-les une
fois complètement en forçant.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la préparation de quiches à base de
pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes
sucrées, de gratins de fruits, galettes,
pizzas ainsi qu'au réchauffage de
quiches ou de pizzas surgelées.
La surface émaillée est traitée
PerfectClean.
Plaque de cuisson perforée HBBL 71
Pour démonter un rail télescopique :
 Enfoncez complètement le rail télescopique.
 Soulevez le rail télescopique Flexiclip
à l'avant (1.) et faites-le glisser le long
des barres horizontales des supports
de gradins (2.).
La plaque de cuisson perforée a été développée spécialement pour préparer
de la pâtisserie, pains, viennoiseries,
pizzas, frites... bien croustillants.
Les fines perforations permettent de
dorer également les aliments par le
dessous.
Vous pouvez également les utiliser pour
sécher/déshydrater les aliments.
La surface émaillée est traitée
PerfectClean.
Le moule rond perforé HBFP 27-1
vous offre les mêmes possibilités d'utilisation.
29
Equipement
Pierre à pizza HBS 60
La pierre à pizza permet de réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à
base de pâte à pain dont le fond doit
être bien croustillant.
La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle
se pose sur sur la grille.
Pour poser et retirer les aliments, une
pelle en bois est fournie.
Tôle anti-graisses HGBB 71
Plats de cuisson Gourmet HUB
Couvercle pour plats de cuisson
Gourmet HBD
Les plats à rôtir Gourmet de Miele s'enfournent directement dans les supports
de gradins du four, un avantage par
rapport aux autres plats à rôtir. Ils sont
dotés d'une butée de sécurité comme
la plaque de cuisson multi-usages.
La surface des plats à rôtir est recouverte d'un revêtement anti-adhésif.
Les plats de cuisson Gourmet existent
en plusieurs profondeurs. La largeur et
la hauteur restent identiques.
Des couvercles adaptés sont par
ailleurs disponibles en option. Indiquez
la désignation du modèle au moment
de l'achat.
Profondeur :
22 cm
Profondeur :
35 cm *
La tôle de rôtissage est posée dans la
plaque de cuisson multi-usage.
Pour les grillades ou les rôtis : la tôle de
rôtissage évite que le jus de viande
brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en
fin de cuisson.
HUB 5000-M
HUB 5001-M **
HUB 5001-XL **
La surface émaillée est traitée
PerfectClean.
HBD 60-22
HBD 60-35
*
Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux, le plat à rôtir ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur
totale dépasse la hauteur maximale disponible dans l'enceinte de cuisson.
** convient aux tables de cuisson à induction
30
Equipement
Poignée de retrait HEG
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts, utilisez
le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Pour sortir ou enfourner un plat multiusages, une plaque de cuisson multiusages et une grille.
Pastilles de détartrage, flexible avec
support
Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures très
incrustées.
Cet accessoire est utilisé pour détartrer
le four.
31
Equipement
Fonctions du four
Ventilateur de refroidissement
La commande du four permet d'utiliser
les différents modes de cuisson pour la
pâtisserie, les rôtis et les grillades.
Le ventilateur s'active automatiquement
en début de cuisson. Il refroidit l'air
chaud provenant de l'enceinte du four
en le mélangeant à l'air ambiant. L'air
sort ensuite par la fente située entre la
porte du four et le bandeau de commande.
Elle permet aussi :
– Affichage de l'heure
– Minuterie
– Activation et désactivation automatique des processus de cuisson
– Cuisson avec apport d'humidité,
– Sélection des réglages personnalisés.
En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Dispositifs de sécurité du four
Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps.
Sécurité enfants  du four
Porte ventilée
La sécurité enfants empêche toute intervention involontaire sur le four (voir
chapitre « Sécurité enfants  »).
La porte est composée de plusieurs
vitres réfléchissantes qui renvoient la
chaleur.
Après une panne de courant, la sécurité
enfants reste activée.
Pendant que le four chauffe, de l'air circule également dans la porte, de telle
sorte que la vitre extérieure reste froide.
Vous pouvez démonter et désassembler
la porte pour le nettoyage (voir chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Verrouiller la porte pendant la pyrolyse
Pour des raisons de sécurité, la porte
de l'appareil se verrouille au démarrage
de la pyrolyse. Une fois la pyrolyse terminée, le verrouillage se désactive dès
que la température de l’enceinte repasse sous les 280 °C.
32
Equipement
Surfaces traitées PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage
facilité.
Les aliments cuits se décollent bien
plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en céramique : ils risquent de rayer la surface PerfectClean.
Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
« Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de
vos accessoires et leur facilité d'entretien.
Les éléments suivants ont été traités
avec le procédé PerfectClean :
– Plaque de cuisson multi-usages
– Plat multi-usages
– Tôle de rôtissage
– Plaque de cuisson Gourmet perforée
– Moule rond
– Plat rond, perforé
Accessoires pyrolysables
Les accessoires ci-dessous peuvent
rester dans l'enceinte de cuisson pendant la pyrolyse :
– Supports de gradins
– Rails coulissants FlexiClips
– Grille
Tenez compte des indications du chapitre « Nettoyage et entretien ».
33
Première mise en service
Avant la première mise en service
Première mise à l'heure de
l'horloge
 Le four ne peut être utilisé
L'heure s'affiche sur 24 heures.
qu'une fois encastré.
Après le raccordement au réseau électrique  s'affiche et le triangle  clignote sous  :
 Si les sélecteurs   sont enfoncés,
sortez-les en appuyant dessus.
Pour changer l'heure, le sélecteur de
mode de cuisson doit être positionné
sur •.
 Réglez l'heure

  

 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler l’heure.
 Validez en effleurant OK.
L'heure est enregistrée.
Vous pouvez également afficher
l'heure en format 12 heures, en sélectionnant   puis l'option  (voir chapitre « Réglages »).
En cas de coupure de courant, l’heure
reste mémorisée pendant environ
200 heures. Si la coupure dure plus
longtemps, vous devez à nouveau régler l'heure.
Par défaut, l’affichage de l’heure est
désactivé (voir chapitre « Réglages –
  »).
L'écran reste sombre lorsque vous arrêtez le four. L'heure s'écoule en arrière-plan.
34
Première mise en service
Premier chauffage du four et
premier rinçage du système
d'évaporation
A la première montée en température
du four, des odeurs désagréables
peuvent se dégager. Pour les éliminer,
faites chauffer le four à vide pendant
minimum une heure. Profitez-en pour
rincer le système d’évaporation.
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
 Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un
chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage.
 Insérez les rails télescopiques dans
les supports de gradins et insérez les
plats et la grille.
 Préparez un récipient avec environ
100 ml d'eau fraîche.
 Enclenchez le four avec la touche
Marche/Arrêt .
 Sélectionnez fonction HydraCook 
avec le sélecteur de mode de cuisson.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont activés.
 apparaît et le triangle  clignote
sous le symbole .
 


 Validez en effleurant OK.
La température préprogrammée apparaît à l'écran et le triangle  clignote en
dessous du symbole  :

°C


 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler la température maximale
(250 °C).
 Validez en effleurant OK.
35
Première mise en service
Ensuite, le symbole vous invitant à lancer le processus d’aspiration s'affiche
et le triangle  clignote :
Le processus d'aspiration commence.

La quantité d'eau nécessaire est aspirée. La quantité d’eau effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité
demandée. Il reste alors du liquide dans
le récipient.

 Après le processus d'aspiration, retirez le récipient.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le tube de remplissage situé à
gauche en-dessous du bandeau.
 Fermez la porte.
Un bref bruit de pompage est audible.
L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée.
Une diffusion de vapeur est activée automatiquement après une certaine durée.
 Risque de blessure !
La vapeur d'eau peut provoquer des
brûlures.
N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur.
 Plongez le tube de remplissage dans
le récipient rempli d’eau.
 Validez en effleurant OK.
36
Faites chauffer le four à vide au moins
pendant une heure.
Au bout d'une heure environ :
 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position •.
Première mise en service
Après le premier chauffage de l'enceinte
 Risque de brûlures ! Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer
avec une éponge.
 Enclenchez le four avec la touche
Marche/Arrêt .
 Enclenchez l'éclairage de l'enceinte
de cuisson à l'aide de la touche sensitive .
 Retirez les accessoires du four et nettoyez-les bien (voir chapitre "Nettoyage et entretien)
 Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
 Éteignez l’éclairage de l’enceinte de
cuisson et le four.
Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du
four.
37
Réglages
Modification de l'heure
Pour modifier les réglages, le four doit
être allumé et le sélecteur de mode de
cuisson en position .
 Mettez le four en marche.
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
déplacer le triangle  jusqu’à ce
qu’il s’allume sous le symbole .
 Validez en effleurant OK.
Le triangle  clignote sous le symbole .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler l’heure.
 Validez en effleurant OK.
L'heure est enregistrée.
En cas de coupure de courant, l’heure
reste mémorisée pendant environ
200 heures.
Si la coupure dure plus longtemps,
vous devez à nouveau régler l'heure.
38
Réglages
Modification des réglages
usine
Des réglages sont pré-enregistrés dans
la commande du four (voir « Tableau
des réglages »).
Pour modifier un réglage, il faut changer
l'option choisie.
Pour modifier les réglages, le four doit
être allumé et le sélecteur de mode de
cuisson en position .
 Sélectionnez .
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .


Le réglage est ouvert et l'option actuelle
est affichée, par ex.  .
Pour modifier l'option :
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler l'option souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
L'option sélectionnée est enregistrée et
le réglage s’affiche à nouveau.
 Si vous souhaitez modifier d'autres
réglages, procédez de la même façon.
 Si vous ne souhaitez pas modifier un
réglage et que vous voulez passer à
un autre réglage, sélectionnez la
touche .
 

 Si vous ne voulez pas modifier
d'autres réglages, sélectionnez .
 Validez en effleurant OK.
Un réglage apparaît :



Après une panne de courant, les réglages sont conservés.
 Si vous souhaitez modifier un autre
réglage, utilisez le sélecteur rotatif   pour sélectionner le chiffre
correspondant.
 Validez en effleurant OK.
39
Réglages
Tableau des réglages
Réglage
Option

Affichage de
l'heure
*
L'affichage de l'heure est désactivé.
L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté. L'heure
se déroule en arrière-plan.
Si vous avez sélectionné l'option  , vous devez mettre
le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut
également pour les fonctions minuterie  et éclairage .
En outre, le four s’éteint automatiquement si vous ne
procédez à aucun réglage pendant une durée définie
(environ 30 minutes).

L'affichage de l'heure est activé.
L'heure s'écoule visiblement.

Volume des
signaux sonores

Le signal sonore est désactivé.
 –
 
*
Le signal sonore est activé.
Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélectionnez une option, le signal sonore correspondant à
cette combinaison retentit.

Bip touches

Le bip sonore est désactivé.
*
Le bip sonore est activé.

 *
Format d'affi
chage de
l'heure
*
40
Réglage d'usine
L'heure est affichée sur 24 heures.
L'heure est affichée sur 12 heures.
Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est plus de 13 h
au moment où vous le faites, il faudra régler l'heure de
nouveau.
Réglages
Réglage
Option

° *
Unité de tem°
pérature
La température s'affiche en degrés Celsius.

Luminosité
de l'écran
 –
 ,
*
Vous pouvez régler différents niveaux de luminosité de
l'écran.

Eclairage
*
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé pendant
15 secondes puis s'éteint automatiquement.

L’éclairage de l’enceinte de cuisson est activé durablement.
*
Sélectionnez   et effleurez OK pendant env. 4 secondes. Dès que     apparaît, le mode expo est
désactivé.

Sélectionnez   et effleurez OK pendant env. 4 secondes. Dès que  apparaît, le mode expo est activé.

Mode expo
La température s'affiche en degrés Fahrenheit.
  : luminosité minimum
  : luminosité maximum
Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage de l'enceinte du four et la pompe du système d'évaporation ne
fonctionnent pas. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour
le particulier.
*
Réglage d'usine
41
Sécurité enfants 
La sécurité enfants  protège le four de
toute manipulation involontaire.
Cette fonction est désactivée en usine.
Pour modifier le réglage de la sécurité
enfants, modifiez l'option  :
–   = désactivée
L'option actuellement réglée   s’affiche.




–   = activée
 Validez en effleurant OK.
Pour modifier la sécurité enfants, le
four doit être allumé et le sélecteur de
mode de cuisson en position •.
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
sélectionner l'option  .
Activer la sécurité enfants
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
déplacer le triangle  jusqu’à ce
qu’il s’allume sous le symbole .




 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez .
L'heure actuelle s’affiche.
 Arrêtez le four.
La sécurité enfants est activée.
Lorsque vous rallumez le four, le symbole  vous signale que la sécurité enfants est activée.
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée.
42
Sécurité enfants 
Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson.
 Mettez le four en marche.
Les symboles  et  s’affichent, ainsi
que l’heure actuelle :
  


Désactivation de la sécurité enfants
 Mettez le four en marche.
 Effleurez OK jusqu’à ce que le symbole  s’éteigne.
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
déplacer le triangle  jusqu’à ce
qu’il s’allume sous le symbole .
 Validez en effleurant OK.
 Effleurez OK jusqu’à ce que le symbole  s’éteigne.
L'option actuellement réglée   s’affiche.
Vous pouvez à présent utiliser le four.
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
sélectionner l'option  .
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez .
La sécurité enfants est désactivée.
Le symbole  n'est plus affiché.
43
Minuterie 
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si
vous avez d'autres cycles de cuisson
en cours, par exemple pour vous rappeler d'assaisonner un plat ou de l'arroser.
Le délai maximum de la minuterie est
de 99 minutes et 55 secondes.
Conseil : Utilisez la minuterie en mode
HydraCook  pour vous rappeler
d'activer la diffusion de vapeur qui vous
convient.
Régler la minuterie
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs durs et régler la minuterie sur
6 minutes et 20 secondes.
Si l’affichage de l’heure est désactivé
(réglage «   -   »), vous devez tout
d'abord allumer le four pour pouvoir
régler la minuterie.
 Sélectionnez .
 apparaît et le triangle  clignote
sous le symbole .

  
min

 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler la durée souhaitée pour la minuterie.

  

 Validez en effleurant OK.
44
min
Minuterie 
La durée de minuterie est enregistrée et
s'écoule seconde par seconde.

  
Modifier la minuterie
 Sélectionnez .
La minuterie configurée s'affiche.
min
Le symbole  signale que la minuterie
est activée.
Une fois le décompte de la minuterie
terminé,
–  clignote.
– Le temps s'écoule de nouveau normalement.
– Un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre « Réglages –
  »).
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
modifier le temps de minuterie.
 Validez en effleurant OK.
La minuterie modifiée est sauvegardée
puis le décompte commence seconde
par seconde.
Supprimer la minuterie
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler le temps de minuterie sur
.
 Validez en effleurant OK.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
45
Aperçu des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les
plus diverses.
Mode de cuisson
Température
préprogrammée
160 °C
Plage de
températures
30–250 °C
160 °C
130–250 °C
 est d'abord affiché et le triangle  clignote
sous le symbole . Une fois le nombre de diffusions
vapeur sélectionné, la température préprogrammée
apparaît.
Cuisson intensive 
170 °C
50–250 °C
La cuisson intensive convient aux gâteaux à garniture humide, comme les cheesecake ou les quiches
lorraines mais ne convient pas aux biscuits ou aux
rôtis : le jus de cuisson fonce trop.
Chaleur sole/voûte 
180 °C
30–280 °C
Chaleur tournante + 
Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire pâtisseries et
viandes sur plusieurs niveaux simultanément. Le
ventilateur permettant une diffusion homogène de la
chaleur dans l'enceinte, vous pouvez cuire ces derniers à des températures moins élevées qu’en mode
chaleur sole-voûte .
HydraCook 
Pour les pâtisseries et la cuisson des viandes avec
apport d'humidité
Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les
préparations de type soufflés et les recettes nécessitant une cuisson à basses températures.
Si vous préparez une recette ancienne, choisissez
une température de 10 °C inférieure à celle indiquée.
Le temps de cuisson reste le même.
46
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuisson
Chaleur sole 
Température Plage de
préprogram- tempéramée
tures
190 °C
100–280 °C
Sélectionnez ce mode en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat.
Gril 
240 °C
200–300 °C
Lorsque vous faites griller ou gratiner des aliments,
les résistances voûte/gril deviennent incandescentes
pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
Turbogril 
200 °C
100–260 °C
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que
des volailles, vous pouvez choisir des températures
de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur dans l'enceinte de cuisson étant
immédiate.
Cuisson éco 
190 °C
100–250 °C
Pour des petites portions, comme par exemple des
pizzas surgelées, des petits pains précuits, des gâteaux secs, mais aussi pour les plats à base de
viande et des plats rôtis. Vous économiserez jusqu'a
30 % d'énergie par rapport aux modes de cuisson
traditionnels, lorsque la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson.
Chauffage accéléré 
160 °C
100–250 °C
Pour préchauffer rapidement le four. Sélectionnez
ensuite le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser.
47
Conseils d'économie d'énergie
Cuisson
 Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pour la
cuisson.
 Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la recette ou dans le
tableau de cuisson.
 Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson.
 En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson une fois le temps de cuisson
minimum écoulé.
 Utilisez de préférence des moules
mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non réfléchissant
(acier émaillé, verre résistant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte
d'un revêtement). Les matériaux en
fer blanc comme l'inox ou l'aluminium
renvoient la chaleur qui atteint par
conséquent moins bien l'aliment. Ne
recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la
grille de feuille d'aluminium réverbérant la chaleur.
 Surveillez le temps de cuisson, pour
éviter tout gaspillage d'énergie lors
de la cuisson des aliments.
 Si possible, réglez un temps de cuisson ou utilisez une thermosonde.
48
 Pour de nombreux plats, vous pouvez
utiliser le mode de cuisson Chaleur
Tournante + . Vous pouvez cuire à
des températures moins élevées
qu’en mode chaleur sole-voûte ,
le ventilateur diffusant tout de suite la
chaleur de manière uniforme dans
l'enceinte. Par ailleurs, vous pouvez
cuire sur plusieurs niveaux en même
temps.
 Le mode de cuisson éco  est un
mode de cuisson innovant, avec une
utilisation optimale de la chaleur.
Vous économiserez jusqu'a 30 %
d'énergie par rapport aux modes de
cuisson traditionnels, lorsque la porte
de l'appareil reste fermée pendant la
cuisson.
 Utilisez autant que possible, le mode
Turbogril  pour la préparation de
plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres
modes de gril avec température
maximale.
 Si possible, préparez plusieurs plats
en même temps. Placez-les les uns à
côté des autres ou sur différents niveaux.
 Cuisez directement les uns après les
autres les plats que vous ne pouvez
pas préparer en même temps, pour
utiliser la chaleur déjà présente.
Conseils d'économie d'énergie
Utilisation de la chaleur résiduelle
Réglages
 Si vous avez programmé une cuisson
à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimum env.
5 minutes avant la fin de la cuisson.
La chaleur résiduelle du four suffit à
terminer la cuisson de la préparation.
N'éteignez le four en aucun cas (voir
chapitre « Consignes de sécurité et
mises en garde »).
 Désactivez l'affichage de l'heure, afin
de réduire la consommation d'énergie
(voir chapitre « Réglages »).
 Si vous souhaitez procéder à un nettoyage par pyrolyse, il est préférable
de débuter le processus de nettoyage
directement en fin de cuisson. La
chaleur résiduelle réduit la consommation d'énergie.
Mode d'économie d'énergie
 Réglez l'éclairage de l'enceinte de
cuisson, de manière à ce qu'il s'arrête
automatiquement après 15 secondes
pendant la cuisson. Vous pouvez à
tout moment le rallumer en effleurant
la touche sensitive .
 Pour des raisons d'économies
d'énergie, le four s'éteint automatiquement lorsqu'aucune cuisson ou
autre manipulation n'est en cours.
L'heure s'affiche ou l'écran est
sombre (voir chapitre « Réglages »).
49
Utilisation du four
Utilisation simple
Après la cuisson
 Mettez le four en marche.
 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position .
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez le mode de cuisson
avec le sélecteur de mode de cuisson.
La température préprogrammée s'affiche :

°C


Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont activés.
 Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif  .
La température réelle et le témoin de
température  s'affichent peu après :


°C
Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran. La première fois que
la température de consigne est atteinte,
un signal est émis si le signal sonore a
été activé, voir chapitre (« Réglages –
  »).
50
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps.
Utilisation du four
Modifier la température de
cuisson
Exemple : vous avez réglé le mode
Chaleur tournante +  et 170 °C.
Vous pouvez suivre l’augmentation de
la température.


°C
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
réduire la température.
Le triangle  clignote en dessous du
symbole  et la température change par
palier de 5 °C.


Témoin de température
Le témoin de température  s'allume
toujours lorsque le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé.
Le témoin de température  s'allume
pendant la phase de chauffage.
Lorsque la température de consigne est
atteinte pour la première fois, un signal
sonore retentit, s'il était activé (voir chapitre « Réglages -   »). L'éclairage de
l'enceinte se désactive simultanément
et  s'éteint.
La régulation de température fait en
sorte que le chauffage de l'enceinte et
le témoin de température se réenclenchent lorsque la température de
l'enceinte descend sous la valeur de
consigne.
°C


La température de consigne actuelle est
enregistrée. La température réelle apparaît.
Pour basculer à l'écran de l’affichage de
la température réelle à celui de la température prédéfinie, sélectionnez .
51
Utilisation du four
Préchauffer l'enceinte
Chauffage accéléré
Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte.
Le mode de cuisson Chauffage accéléré  permet de réduire la phase de
chauffage.
Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à froid afin d'utiliser la chaleur
émise dès la phase de préchauffage.
Il est conseillé de préchauffer le four
pour les préparations suivantes:
Chaleur tournante + 
– pain noir,
– rosbif et filet
Chaleur sole/voûte 
– gâteaux / biscuits avec temps de
cuisson court (jusqu'à env. 30 minutes),
– pâtes fragiles (par ex. biscuits),
– pain noir,
– rosbif et filet
52
Pour certains aliments (pizzas, pâtes
délicates comme les biscuits ou les
petits gâteaux), il est préférable de
ne pas utiliser le mode Chauffage
accéléré  pendant la phase de
préchauffage.
Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus.
 Sélectionnez Chauffage accéléré .
 Sélectionnez la température.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité lorsque le témoin de température  s'éteint pour la première
fois.
 Enfournez l'aliment.
Utilisation du four
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons. Il faut pour
cela d'abord sélectionner le mode de
cuisson et la température et ensuite
programmer un temps de cuisson ou un
temps de cuisson et une heure de fin de
cuisson.
La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est
de 12 heures.
La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la
cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop
longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité.
Régler le temps de cuisson
Exemple : un gâteau nécessite 1 heure
et 5 minutes de temps de cuisson.
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez le mode de cuisson et la
température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont activés.
 Sélectionnez .



°C


 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
 Validez en effleurant OK.
 apparaît et le triangle  clignote
sous le symbole .

   
h


 Réglez le temps de cuisson () à
l'aide du sélecteur rotatif  .
 Validez en effleurant OK.
Le temps de cuisson est enregistré et
s'écoule minute par minute, la dernière
minute s'écoule seconde par seconde.
Le symbole  indique que le temps de
cuisson est affiché.
53
Utilisation du four
Régler le temps de cuisson et la fin
de cuisson
Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ;
un rôti avec un temps de cuisson de
90 minutes doit être prêt à 13h30.
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez le mode de cuisson et la
température.
Régler ensuite la fin de cuisson :
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
déplacer le triangle  jusqu’à ce
qu’il s’allume sous le symbole .
  s'affiche :


Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont activés.
 Sélectionnez .
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
 Validez en effleurant OK.
 apparaît et le triangle  clignote
sous le symbole .
 Réglez le temps de cuisson () à
l'aide du sélecteur rotatif  .
 Validez en effleurant OK.
Le temps de cuisson  est enregistré.
Il est décompté minute par minute.
  



 Validez en effleurant OK.
Régler d'abord l'heure :

  
h


Dès que vous déplacez le sélecteur rotatif   vers la droite,  apparaît
(heure actuelle + temps de cuisson =
 + ) :

  



 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler la fin de cuisson ().
 Validez en effleurant OK.
La fin de cuisson  est enregistrée.
   



Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont désactivés.
Dès que le point de départ est commencé ( -  = ), le chauffage
de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur
s'enclenchent.
54
Utilisation du four
Une fois la cuisson terminée
Modifier le temps de cuisson
–  s'affiche.
 Sélectionnez .
–  clignote.
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
– Un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre « Réglages –
  »).
– Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent automatiquement.
– Le ventilateur de refroidissement
reste enclenché.
 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position .
Le temps de cuisson restant s'affiche.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
modifier le temps de cuisson.
 Validez en effleurant OK.
Le temps de cuisson modifié est enregistré.
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four.
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez le
temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
55
Utilisation du four
Supprimer le temps de cuisson
Supprimer l'heure de fin de cuisson
 Sélectionnez .
 Sélectionnez .
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
 Validez en effleurant OK.
 Validez en effleurant OK.
Le triangle  clignote sous le symbole .
Le triangle  clignote sous le symbole .
 Réglez le temps de cuisson sur 
à l'aide du sélecteur rotatif  .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
régler la fin de cuisson sur   .
 Validez en effleurant OK.
 Validez en effleurant OK.
Le temps de cuisson et le temps de fin
de cuisson éventuellement enregistrés
sont supprimés.
L'heure de fin de cuisson est supprimée.
 Sélectionnez .
La température réelle dans l'enceinte
est affichée. Le chauffage de l’enceinte
de cuisson reste activé.
Si vous souhaitez arrêter la cuisson :
 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position .
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four.
Si vous tournez le sélecteur de mode
de cuisson sur la position , les réglages de temps de cuisson et de fin
de cuisson sont supprimés.
56
HydraCook 
Votre four est équipé d’un système de
diffusion de vapeur qui permet d'apporter de l’humidité lors des programmes
de cuisson. Lors de la cuisson des pâtisseries, des viandes ou des grillades
en mode HydraCook , un apport de
vapeur et une ventilation optimisés garantissent une cuisson et un brunissage
uniformes.
Après sélection du mode de cuisson
HydraCook , il faut déterminer le
nombre de diffusions de vapeur.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
– Diffusion de vapeur automatique
()
Préparez la quantité d'eau pour une
diffusion de vapeur. Le four déclenche la diffusion de vapeur automatiquement après la phase de
chauffage.
– 1ère diffusion de vapeur ()
2ème diffusion de vapeur ()
3ème diffusion de vapeur ()
Préparez la quantité d’eau en fonction du nombre de diffusions de vapeur. Vous déclenchez vous-même
les diffusions de vapeur.
Ensuite réglez la température et démarrez le processus d'aspiration.
L’eau fraîche est aspirée dans le système de génération de vapeur par le
tube de remplissage, qui se trouve sous
le bandeau de commande, côté
gauche.
 Si d'autres liquides que de l'eau
sont aspirés, le four s'en trouverait
endommagé.
N'utilisez que de l'eau courante pour
les cuissons avec apport d'humidité.
L'eau est ensuite injectée dans l'enceinte sous forme de vapeur durant la
cuisson. Les buses de diffusion de vapeur sont placées dans l'angle arrière
gauche de la voûte de l'enceinte de
cuisson.
Une diffusion de vapeur dure environ 5
à 8 minutes. Le nombre et les points
d'enclenchement des diffusions de vapeur dépendent de l'aliment :
– Pour les pâtes levées, vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson.
– Les pains et petits pains lèvent
mieux avec une diffusion de vapeur
au début. La croûte sera plus brillante
si une autre diffusion de vapeur a lieu
vers la fin de la cuisson.
– Pour le rôtissage de viandes
grasses, une diffusion de vapeur au
début de la cuisson permet de mieux
éliminer la graisse.
La cuisson avec apport d'humidité ne
convient pas pour les pâtes très humides, par exemple pour les meringues
ou la pâte à choux. En effet, leur cuisson nécessite un processus de séchage.
Conseil : Utilisez les recettes comme
référence.
57
HydraCook 
Déroulement d’un programme
de cuisson en mode HydraCook 
Il est normal que de la buée se forme
sur la vitre intérieure pendant une diffusion de vapeur. Elle s’évapore ensuite pendant la cuisson.
 Préparez le plat et enfournez-le.
 Préparez un récipient avec la quantité
d'eau requise.




100 ml env.
100 ml env.
200 ml env.
300 ml env.
 Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook .
Régler le nombre de diffusions de vapeur
 apparaît et le triangle  clignote
sous le symbole .
 


Avec le sélecteur rotatif  , vous pouvez consulter les autres diffusions de
vapeur possibles (, , ).
58
Après ,  est affiché. Avec ce réglage,
vous démarrez le processus de détartrage (voir chapitre « Détartrage du
système d'évaporation  »).
Conseil : Utilisez les recettes comme
référence.
 Si le four doit activer automatiquement une diffusion de vapeur suite à
la phase de chauffage, sélectionnez
 et confirmez avec OK.
 Si vous souhaitez activer manuellement une ou plusieurs diffusions de
vapeur à des moments précis, sélectionnez ,  ou  et confirmez avec
OK.
Régler la température
La température préprogrammée apparaît à l'écran et le triangle  clignote en
dessous du symbole  :

°C


 Si nécessaire, réglez la température
avec le sélecteur rotatif  .
 Validez en effleurant OK.
HydraCook 
Démarrer le processus d'aspiration
Le processus d'aspiration commence.
La demande d'aspiration d'eau s'affiche. Le triangle  clignote sous .
La quantité d’eau effectivement aspirée
peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient.


 Ouvrez la porte.
 Sortez le tube de remplissage situé à
gauche en-dessous du bandeau.
Vous pouvez à tout moment interrompre et reprendre ensuite le processus d’aspiration en effleurant la touche
OK.
 Après le processus d'aspiration, retirez le récipient.
 Fermez la porte.
Un bref bruit de pompage est audible.
L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée.
La température réelle et le témoin de
température  s’affichent.

 Plongez le tube de remplissage dans
le récipient rempli d’eau.
 Validez en effleurant OK.

°C
Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran. La première fois que
la température sélectionnée est atteinte,
un signal est émis si le signal sonore a
été activé, voir chapitre (« Réglages –
  »).
59
HydraCook 
Activer les diffusions de vapeur
 La vapeur d'eau peut provoquer
des brûlures.
N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur. De plus,
tout dépôt de vapeur d'eau sur les
touches sensitives entraînerait un
temps de réaction plus lent des
touches.
Diffusion automatique de vapeur
Après la phase de montée en température, la diffusion de vapeur est activée
automatiquement. A l'écran apparaît :

°C

La diffusion de vapeur d'eau dans l'enceinte est en cours.
Après la diffusion de vapeur, le symbole
 s’éteint et la température s’affiche.
 Terminez la cuisson.
Diffusions manuelles de vapeur
Vous pouvez activer les diffusions de
vapeur dès que la touche sensitive 
s’allume.
Attendez la fin de la phase de chauffage pour que la vapeur se mélange
bien avec l'air chauffé de l'enceinte.
Pour savoir quand activer les diffusions
de vapeur, reportez-vous aux recettes.
Conseil : Utilisez la minuterie  pour
vous rappeler d'activer les diffusions de
vapeur.
 Sélectionnez le symbole  lorsque
vous souhaitez activer la diffusion de
vapeur.
L’éclairage des touches s’éteint et l’afficheur indique :

°C

 Procédez de même pour activer
d’autres diffusions de vapeur.
Après la dernière diffusion de vapeur, le
symbole  s’éteint et la température
s’affiche.
 Terminez la cuisson.
60
HydraCook 
Evaporation de l'eau résiduelle
Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook  et qu'il n'est pas interrompu, il n'y a pas d'eau résiduelle dans le
système. L'eau est évaporée régulièrement en fonction du nombre de diffusions de vapeur.
Si un programme avec apport d'humidité est interrompu manuellement ou en
raison d'une panne de courant, l'eau
qui n'a pas encore été utilisée reste
dans le système d'évaporation.
Si vous sélectionnez à nouveau le mode
HydraCook  une indication de
temps d'évaporation de l'eau restante
s'affiche à la place de la température
préprogrammée et le triangle  clignote sous .
Le temps affiché dépend de la quantité
d'eau se trouvant dans le circuit d'évaporation.
Déroulement de l'évaporation de
l'eau résiduelle
Lors de ce processus, le four chauffe et
l'eau résiduelle est vaporisée dans l’enceinte de cuisson.
L’évaporation de l’eau résiduelle peut
durer jusqu’à 30 minutes. Elle est fonction de la quantité d’eau restante.
La vapeur d'eau peut provoquer des
brûlures.
N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle.
Lors de l'évaporation de l'eau résiduelle, de la vapeur se dépose dans
l'enceinte de cuisson et sur la porte. Essuyez impérativement ces buées une
fois que l'enceinte de cuisson a refroidi.
Le mieux est de lancer immédiatement l'évaporation afin que l'eau diffusée sur les aliments la prochaine
fois soit uniquement de l'eau fraîche.
61
HydraCook 
Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement
 Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook .
Une durée qui est fonction de la quantité d'eau résiduelle s'affiche et le triangle  clignote sous  :
  
min

La dernière minute est décomptée seconde par seconde.
À la fin du processus d'évaporation de
l'eau résiduelle,  s'affiche.
h


 Validez en effleurant OK.
L'évaporation de l'eau résiduelle est démarrée. Vous pouvez suivre le déroulement à l'écran.
Le temps peut être corrigé pendant
l'évaporation en fonction de la quantité
réelle d'eau à évaporer du circuit.
62
 
 


Vous pouvez à présent effectuer une
cuisson avec le mode HydraCook .
HydraCook 
Annulation du processus d'évaporation de l'eau résiduelle
 Dans des conditions défavorables, si le processus d'aspiration
continue, cela pourrait entraîner le
débordement du système d'évaporation dans l'enceinte de cuisson.
Si possible, n'interrompez pas le processus d'évaporation de l'eau résiduelle.
 s'affiche :
 


Vous pouvez à présent effectuer une
cuisson avec le mode HydraCook .
 Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook .
Une durée qui est fonction de la quantité d'eau résiduelle s'affiche et le triangle  clignote sous  :
  
h


 Tournez le sélecteur rotatif   vers
la gauche.
Le temps est remis à  :
  
min


 Validez en effleurant OK.
63
Pains et pâtisseries
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur Tournante + ,
Cuisson intensive , HydraCook 
ou chaleur sole/voûte .
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisson et de la préparation.
– Chaleur tournante + , Cuisson intensive , HydraCook  :
plat multi-usages, plat universel,
moules en matériau passant au four.
– Chaleur sole-voûte  :
moules mats et foncés.
Évitez les moules en matériau clair et
brillant qui ne garantissent pas un
brunissage suffisant et uniforme; les
aliments risquent de ne pas cuire
correctement.
– Posez toujours les moules sur la
grille. Les moules rectangulaires ou
en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à
obtenir une répartition idéale de la
chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
– Vous pouvez cuire de grandes tartes
aux fruits et de grands gâteaux directement dans la plaque de cuisson
multi-usages.
64
Papier sulfurisé, beurrer
Les accessoires Miele, comme la
plaque de cuisson multi-usages, possèdent un revêtement PerfectClean (voir
chapitre « Équipement »).
En général les surfaces traitées avec
PerfectClean n'ont pas besoin d'être
enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé est nécessaire avec
– la pâte à bretzels qui peut abîmer le
traitement spécial PerfectClean
– la génoise, la meringue et les macarons.
Ce type de pâtes a légèrement tendance à coller en raison de leur forte
teneur en blanc d'oeufs.
– le réchauffage de produits surgelés
sur la grille.
Pains et pâtisseries
Remarques sur les tableaux de
cuisson
Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson
conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées
sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min. si
le four est préchauffé.
Température 
Choisissez la température la plus basse
en général.
En cas de température plus élevée, le
temps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
Temps de cuisson 
Niveau 
Le niveau dans lequel vous insérez l'aliment à cuire dépend du mode de cuisson et du nombre de plaques.
– Chaleur Tournante + 
1 plaque : niveau 2
2 plaques : niveaux 1+2
Si vous utilisez la plaque de cuisson
multi-usages et des plaques pour
cuire sur plusieurs niveaux, mettez la
plaque de cuisson multi-usages sous
les plaques à pâtisserie.
– HydraCook 
1 plaque : niveau 1
– Cuisson intensive 
1 plaque : niveau 1 ou 2
– Chaleur sole-voûte 
1 plaque : niveau 1 ou 2
Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
65
Pains et pâtisseries
Tableaux de cuisson
Pâte à gâteau
Pâtisseries/
petits gâteaux
Muffins (1 plaque)
Petits gâteaux (1 plaque) *


[°C]
140–150



150–160
1
35–45
150
2
25–35
1)
2
20–35
1)
1+2
35–45
2
25–35
2
15–20
1+2
2
30–40
60–70
 150–160
 150–160
2
60–70
1
50–60

1
60–80

Petits gâteaux (2 plaques) *
Petits gâteaux / gâteaux secs (1 plaque)
2

[min]
30–50


150
140
140–150
1)
Petits gâteaux / gâteaux secs (2 plaques)
Quatre-quarts
 150–160
 140–150

150–160
1)
Kouglof

170–180
2)
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole / voûte
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1.
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
66
Pains et pâtisseries
Pâte à gâteau
Pâtisseries/
petits gâteaux
Grand gâteau (plaque)
Gâteau marbré, aux noix (moule)
Gâteau aux fruits avec meringue ou glaçage
(plaque)
Tarte aux fruits (plaque)
Tarte aux fruits (moule)


[°C]
1)
 150–160
2
 150–160 1) 1

[min]
25–35

150–160
2
60–70

150–160
2
60–70

150–160
2
40–50

170–180
1
40–50
 150–160
 160–170 1)
2
30–40
1
30–45

2
55–65
 170–180
 150–160
1
40–50
2
25–30
 160–170 1)
1
20–30

1)
150–160
1)
Fond de tarte
25–35
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole / voûte
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
67
Pains et pâtisseries
Pâte brisée
Pâtisseries/
petits gâteaux
Petits gâteaux (1 plaque)
Petits gâteaux (2 plaques)
Sprits (1 plaque) *


Tarte au fromage blanc
2

[min]
20–30
15–25
2)
2
20–30
30–40
2
17–25
1+2
2
35–45
35–45
 160–170
 150–160
2
25–35
2
50–60

170–180
2
45–55

150–160
2
75–90

170–180
2
90–100

150–160
2
75–90

140
160
1)

140

150–160
1)
Crumble

 160–170 1) 2
 140–150 1+2

Sprits (2 plaques) *
Fond de tarte

[°C]
140–150
2)
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole/ voûte /  Cuisson intensive
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1.
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
68
Pains et pâtisseries
Pâte brisée
Pâtisseries/
petits gâteaux
Tarte aux pommes (Apple pie) (moule
 20 cm) *
Tourte aux pommes


[°C]
160
2

[min]
90–100

180
1
80–90

160–170
2
50–70
 170–180
 160–170
2
60–70
2
50–70

150–160
2
50–70

170–180
2
50–70

150–160
2
50–60
1
30–50
1
30–50


1)
Tarte aux fruits (moule)
Tarte aux fruits et à la crème (plaque)
1)
 220–230
 180–190
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole/ voûte /  Cuisson intensive
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1.
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
69
Pains et pâtisseries
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc
Pâtisseries/
petits gâteaux
Kouglof
Pain de Noël
Crumble
Tarte aux fruits (plaque)
Poches aux fruits (1 plaque)
Poches aux fruits (2 plaques)


[°C]
150–160
1

[min]
45–55

160–170
1
50–60

150–160
1
45–65

160–170
1
45–60

150–160
2
35–45

160–170
2
35–45

160–170
2
35–45

160–170
2
45–55

150–160
2
25–30

160–170
2
25–30

150–160
1+2


25–30
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole / voûte
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
1) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
70
1)
Pains et pâtisseries
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc
Pâtisseries/
petits gâteaux
Pain blanc
Pain complet


[°C]
180–190
1

[min]
35–45

190–200
1
30–40

180–190
1
55–65
1
45–55
2
30–40

1)
Pizza (plaque)
 200–210
 170–180
1)
2)
30–40
2)
1
2
30–40
 180–190
 170–180
1
25–35
1
30–40

35
3)
15–30

35
3)
15–30
 190–200
 170–180
Tarte à l'oignon

170–180
1)
Faire lever la pâte

1
30–40
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole/ voûte /  Cuisson intensive
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
2) Pour la pâte à lever. Utilisez le niveau 2 pour la pâte au fromage blanc et à l’huile.
3) Le récipient peut être posé directement sur la sole de l'enceinte. En fonction de la taille
du récipient, il est possible de retirer les supports de gradins. Si vous utilisez la Chaleur
sole/ voûte , placez en plus la grille sur la sole de l'enceinte.
71
Pains et pâtisseries
Génoise
Pâtisseries/
petits gâteaux
Fond de tarte (2 œufs)
Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs)
Gâteau de Savoie *
1

[min]
20–30
 160–170 1)
 170–180
1
15–25
1
20–35
1)
1
30–45
1
15–25
 150–180
 170–180 1)
1
20–45
2
15–25
1)
1
10–15



[°C]
160–170
 150–160
1)

180
1)
Gâteau roulé
 180–190

 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole / voûte
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1.
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
72
Pains et pâtisseries
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue
Pâtisseries/
petits gâteaux
Choux (1 plaque)
Choux (2 plaques)
Pâte feuilletée (1 plaque)
Pâte feuilletée (2 plaques)
Macarons (1 plaque)
Macarons (2 plaques)











[°C]
160–170
1)
180–190
160–170
170–180
190–200
170–180
120–130
1)
120–130
120–130

2
2
1+2
2
2
1+2
2
2
1+2

[min]
30–45
25–35
2)
30–45
20–30
20–30
2)
20–30
25–50
25–45
25–50
2)
 Mode de cuisson /  Chaleur Tournante + /  Chaleur sole / voûte
 Température /  Niveau /  Temps de cuisson
1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
73
Rôti
Modes de cuisson
Conseils
En fonction de l'utilisation, vous pouvez
utiliser Chaleur tournante + , HydraCook  ou Chaleur sole-voûte .
– Brunissage : le brunissage a lieu à la
fin de la cuisson. Enlevez le couvercle
à mi-cuisson pour obtenir une viande
bien dorée.
Plats de cuisson
Vous pouvez utiliser tout type de plat
passant au four :
plat à rôtir, cocotte, plat en pyrex résistant aux hautes températures, sachet
de cuisson, plat en terre cuite Römertopf, plaque de cuisson multi-usages,
grille sur la plaque de cuisson multiusages.
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à rôtir car cela permet d'obtenir
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce.
En outre l'enceinte reste plus propre
qu'en rôtissant directement sur la grille.
74
– Temps de repos : après le rôtissage,
sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson
lorsque vous le découperez.
– Cuisson de volaille : badigeonnez la
volaille d'eau légèrement salée,
10 minutes avant la fin de la cuisson
pour obtenir une peau croustillante.
Rôti
Remarques sur les tableaux de
cuisson
Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson
conseillé sont en gras.
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le rosbif et le filet.
Temps de cuisson 
Sauf indication contraire, les durées
sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min. si
le four est préchauffé.
Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de
viande, la hauteur du rôti [cm] par le
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
Température 
– Bœuf/gibier : 15–18 min/cm
Choisissez de préférence la température la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
– Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm
En Chaleur tournante +  ou HydraCook  la température doit être réglée environ 20 °C plus bas qu'en Chaleur sole-voûte .
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée
dans le tableau d'env. 10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
– Rosbif/filet : 8–10 min/cm
Si la viande est surgelée, le temps de
rôtissage s'allonge d'environ 20 minutes par kg. La viande surgelée peut
être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite.
Niveau 
En fonction de la hauteur de la pièce à
cuire, insérez-la au niveau 1 ou 2.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la température d'env. 10 °C par rapport
à la cuisson dans un plat à rôtir.
75
Rôti
Tableaux de cuisson
Bœuf, veau
Plat


[°C]
Rôti de bœuf, env. 1 kg

170–180

190–200
Filet de bœuf, env. 1 kg
1)

2)


Rosbif, env.1 kg
1)

2)


Rôti de veau, env. 1,5 kg

3)



7)

[min]

[°C]
1/2 100–130 5)
1/2 110–140 5)
150–160
4)
1/2
20–50
150–160
4)
20–50
180–190
4)
1/2
1/2
150–160
4)
1/2
30–60
150–160
4)
1/2
30–60
180–190
190–200
4)
1/2
30–60
1/2
70–90
5)
190–200
1/2
70–90
6)
70–90
5)
200–210
1/2
85–95
40–70
8)
40–70
8)
20–50
70–80
 Mode de cuisson /  Température /  Niveau /  Durée de rôtissage /  Température à cœur
 Chaleur tournante + /  HydraCook /  Chaleur sole-voûte
1) Utilisez la plat de cuisson multi-usages. Saisissez préalablement la viande à la poêle.
2) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , déclenchez tout d'abord une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson.
3) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
5) Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle après la moitié du temps de
cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
6) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide.
7) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par
la température à cœur indiquée.
8) En fonction du degré de cuisson souhaité : saignant : 40–45 °C, à point : 50–60 °C, bien
cuit : 60–70 °C
76
Rôti
Porc
Plat


[°C]
Rôti de porc / rôti roulé, env.
1 kg

160–170
Rôti de porc avec barde, env.
2 kg
Petit salé, env. 1 kg
1)


160–170

170–180
1)
3)

[min]

[°C]
1/2 100–130 2)
1/2 100–130 2)
80–90
2)
1/2 100–120
2 120–140 2)


180–190
190–200
1/2 120–140 2)
1/2 130–150 2)

150–160
1/2


150–160
1/2
170–180
1/2
80–100

170–180
1/2
60–70
2)

200–210
1/2
70–80
2)
1)
Pain de viande, env. 1 kg
180–190

80–90
2)
60–80
60–80
75–80
2)
80–85
 Mode de cuisson /  Température /  Niveau /  Durée de rôtissage /  Température à cœur
 Chaleur tournante + /  HydraCook /  Chaleur sole-voûte
1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson.
2) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide.
3) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par
la température à cœur indiquée.
77
Rôti
Agneau, gibier
5)
Plat


[°C]


[min]
Gigot, env. 1,5 kg

170–180
1/2
90–110
3)
170–180
1/2
90–110
4)
3)
1)


Selle d'agneau, env. 1,5 kg

1)


Rôti de gibier, env. 1 kg
180–190

[°C]
1/2
90–110
220–230
2)
1/2
220–230
2)
1/2
40–60
40–60
2)
75–80
4)
70–75
4)
1/2
40–60

230–240
200–210
1/2
80–100
3)

200–210
1/2
80–100
3)
80–90
 Mode de cuisson /  Température /  Niveau /  Durée de rôtissage /  Température à cœur
 Chaleur tournante + /  HydraCook /  Chaleur sole-voûte
1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson.
2) Préchauffez l'enceinte.
3) Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle après la moitié du temps de
cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
4) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide.
5) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par
la température à cœur indiquée.
78
Rôti
Volaille, poisson
Plat


[°C]


[min]
Volaille 0,8 à 1 kg

180–190
1/2
60–70

190–200
1/2
60–70

180–190
1/2
100–120

190–200
1/2
90–110

180–190
1/2
110–130

190–200
1/2
110–130

160–170

180–190
1/2 120–160 2)
1/2 120–160 2)

160–170
1/2
45–55
160–170
1/2
45–55
180–190
1/2
45–55
Volailles, 2 kg env.
Volaille, farcie, env. 2 kg
Volailles, 4 kg env.
Poisson, pièce, env. 1,5 kg
1)


3)

[°C]
85–90
85–95
85–95
85–90
75–80
 Mode de cuisson /  Température /  Niveau /  Durée de rôtissage /  Température à cœur
 Chaleur tournante + /  HydraCook /  Chaleur sole-voûte
1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson.
2) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide.
3) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par
la température à cœur indiquée.
79
Cuisson à basse température
Ce procédé de cuisson est idéal pour
les pièces de viande délicates de bœuf,
de porc, de veau, d'agneau qui doivent
être cuites précisément.
Dorez tout d'abord la viande de toutes
parts à haute température, pendant un
temps bref.
Ensuite placez la viande dans l'enceinte
préchauffée où elle sera cuite en douceur à basse température sur une
longue durée.
Le jus commence à circuler à l'intérieur
et irrigue la viande jusqu'aux couches
externes.
Le résultat est très tendre et juteux.
Conseils
– Utilisez de la viande maigre bien rassise, sans nerfs ni graisse. Désossez
la viande avant la cuisson.
– Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes
températures, par exemple du beurre
clarifié ou de l'huile alimentaire.
– Ne couvrez pas la viande pendant la
cuisson.
Le temps de cuisson est d'env. 2 à
4 heures et dépend du poids et de la
taille de la pièce de viande ainsi que
du degré de cuisson et du brunissage.
80
Déroulement
Utilisez la plaque de cuisson multiusages avec la grille posée dessus.
Pour préchauffer le four, ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
 Insérez la plaque de cuisson multiusages avec la grille au niveau 1.
 Sélectionnez le mode de cuisson
Chaleur sole-voûte  et une température de 130 °C.
 Préchauffez l'enceinte avec la plaque
de cuisson multi-usages et la grille
pendant env. 15 minutes.
 Pendant le préchauffage du four, saisissez la pièce de viande de tous côtés sur la table de cuisson.
 Risque de brûlures !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Déposez la viande déjà saisie sur la
grille.
 Réduisez la température à 100 °C.
 Laissez cuire la viande jusqu'à la fin.
Vous pouvez également programmer
un arrêt automatique du programme
de cuisson (voir chapitre « Utilisation –
Réglage du temps de cuisson »)
Cuisson à basse température
Après la cuisson
– Vous pouvez immédiatement couper
la viande. Il n'est pas nécessaire
d'observer un temps de repos.
– Vous pouvez ainsi la laisser au chaud
jusqu'à ce que vous passiez à table.
Le résultat de cuisson n'en sera pas
affecté.
– La viande a une température de dégustation optimale. Dressez-la sur les
assiettes préchauffées et servez-la
avec une sauce très chaude afin
qu'elle ne refroidisse pas trop vite.
Temps de cuisson / Températures à cœur
Viande
Filet de bœuf
Rosbif
– saignant
– à point
– bien cuit
Filet de porc
Porc fumé *
Filet mignon de veau
Longe de veau *
Selle d'agneau *


[min] [°C]
80–100 59
50–70
100–130
160–190
80–100
140–170
80–100
100–130
50–80
48
57
69
63
68
60
63
60
 Temps de cuisson
 Température à cœur
*
Si vous possédez une thermosonde
distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur
indiquée.
pièce désossée
81
Mode gril
 Risque de brûlure !
Plats de cuisson
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le bandeau
de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Gril 
Pour griller les pièces de viande plates
et pour gratiner.
Toute la résistance de voûte/gril est
mise en marche et rougit pour produire
le rayonnement infrarouge nécessaire.
Turbogril 
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles
La résistance de voûte/gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
82
Utilisez la plaque de cuisson multiusages avec la grille superposée. Celleci évite que le jus qui s'écoule ne brûle,
afin qu'il puisse être réutilisé.
N'utilisez pas le plat multi-usages
Mode gril
Préparer les aliments
Mode gril
Rincez brièvement la viande sous l'eau
froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
 Déposez la grille sur la plaque de
cuisson multi-usages.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et salez-les. Vous pouvez
également les arroser d'un peu de citron.
 Déposez la pièce à griller dessus.
 Sélectionnez le mode de cuisson et la
température.
 Faites chauffer la résistance de voûte/
gril porte fermée pendant 5 minutes
environ.
 Risque de brûlures !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Enfournez l'aliment au niveau qui
convient (voir Tableau des grillades).
 Fermez la porte.
 Retournez la viande après la moitié
du temps.
83
Mode gril
Remarques sur le tableau des
grillades
Les données indicatives du mode de
cuisson qui figurent au tableau sont en
caractères gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la
plus courte écoulée.
Respectez les indications de durées, de
niveaux de cuisson ou de températures.
Elles tiennent compte des différents
types de viandes et habitudes de cuisson.
Température 
Choisissez de préférence la température la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Temps de gril 
– Les pièces de viande / poisson plates
doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par côté.
Les pièces plus hautes ont besoin de
plus de temps par côté. Vérifiez que
les pièces sont d'épaisseur à peu
près égale afin que les temps de
cuisson ne soient pas trop différents.
– Retournez la viande après la moitié
du temps.
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une
cuillère :
saignant :
à point :
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire avant
de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ.
Niveau 
Sélectionnez le niveau en fonction de
l'épaisseur de la pièce à griller.
– Grillades plates : niveau 2
– Pièces de grand diamètre : niveau 1
84
bien cuit :
lorsque la viande est encore très souple, elle est
encore rouge à l'intérieur.
si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'intérieur.
lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est
bien cuite.
De manière générale, vérifiez la cuisson
après le temps le plus court indiqué.
Conseil : Si la surface des grandes
pièces de viande est déjà bien brune
mais que la viande n'est pas cuite à
cœur, enfournez la grillade à un niveau
plus bas ou réduisez la température du
gril. Cela évite que la surface brunisse
trop.
Mode gril
Tableau des grillades
Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ.

Pièce à griller
Pièce plate
Burger *
Brochettes
Brochettes de volaille
Tranches d'échine de porc
Foie
Boulettes de viande
Saucisses
Filet de poisson
Truites
Toast *
Croque-monsieur
Tomates
Pêches
Grillades de gros diamètre
Poulet, env. 1,2 kg
Jarret de porc, env. 1 kg



[°C]

[min]

[°C]

[min]
2
2
2
2
2/3
2
2
2
2
300
300
300
300
220
300
240
220
220
15–26
12–17
10–15
18–27
7–12
15–25
8–15
15–20
15–25
–
260
260
260
220
260
240
220
220
–
15–20
12–17
20–25
8–12
20–30
10–17
15–20
15–25
2
5–8
–
–
1
2
1
300
240
220
275
8–12
6–10
5–10
240
220
220
8–12
8–12
5–10
1
1
210
–
55–65
–
200
180
55–65
80–90
1)
 Gril /  Turbogril
 Niveau /  Température /  Temps de cuisson des grillades
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1 relatives à l'utilisation du mode Gril .
1) Ne préchauffez pas la résistance de voûte/de gril.
85
Fonctions utiles
Décongélation
Pour décongeler les aliments en douceur, sélectionner le mode Chaleur
tournante +  sans régler de température.
Dans ce mode, le ventilateur s'enclenche et brasse l'air de l'enceinte à
température ambiante.
Temps de décongélation partielle ou
complète
Les temps dépendent de la nature et du
poids des produits congelés :
Aliment surgelé
Poulet
Viande
 Risque de salmonelles !
Pour décongeler la volaille, respectez
les conditions de propreté.
N'utilisez pas l'eau de décongélation.
Conseils
– Sortez les produits surgelés de leurs
emballages et disposez-les sur le plat
de cuisson multi-usages ou dans un
plat pour les décongeler.
– Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec le plat de cuisson multi-usages en-dessous. Ainsi l'aliment
ne baignera pas dans l'eau de décongélation.
– Ne décongelez pas complètement les
viandes, les volailles ou les poissons.
Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple
pour absorber les épices.
86
Saucisses
Poisson
Fraises
Gâteau au beurre
Pains

[g]
800
500
1000
500
1000
300
500
500

[min]
90–120
60–90
90–120
30–50
60–90
30–40
20–30
30–50
 Poids /  Temps de décongélation
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
Bocaux
 Risque de brûlures !
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées,
une surpression se produit et peut
provoquer l'éclatement de ces
boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
Fruits / Cornichons
 Dès que l'ébullition est visible dans
les bocaux, réglez la température la
plus faible et laissez encore les bocaux dans l’enceinte chaude pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
 Réduisez la température à 100 °C dès
que vous observez que les bulles
montent.

[min]
50–70
90–120
Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés.
Carottes
Asperges, pois, haricots
– Bocaux pour conserves
 Temps de stérilisation
– Bocaux à couvercle vissable
 Une fois écoulé le temps de stérilisation, réglez la température la plus
faible et laissez les bocaux encore 25
à 30 minutes supplémentaires dans
l'enceinte chaude.
Stérilisation des fruits et légumes
Nous vous conseillons d'utiliser Chaleur
tournante + .
Les indications s'appliquent pour 6 bocaux d'1 l.
 Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 1 et disposez les
bocaux dessus.
 Sélectionnez le mode de cuisson
Chaleur tournante +  et une température de 150 à 170 °C.
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux.
Après la stérilisation
 Risque de brûlures !
Enfilez des maniques avant de sortir
les bocaux.
 Sortez les bocaux de l'enceinte.
 Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
 Vérifiez ensuite que tous les bocaux
sont bien fermés.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
87
Fonctions utiles
Séchage/ déshydratation
Le séchage des aliments est un moyen
de conservation naturel pour les fruits,
certains légumes et les herbes.
La condition est que les fruits et les légumes soient frais et bien mûrs et ne
soient pas abîmés.
 Préparez les aliments.
– Eplucher éventuellement les
pommes, enlever le cœur et couper
en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur.
– Dénoyauter éventuellement les
prunes.
– Eplucher les poires, les épépiner et
les couper en tranches.
– Eplucher les bananes et les couper
en rondelles.
– Nettoyer les champignons, les couper en deux ou les émincer.
– Enlever les grandes tiges pour le persil ou l'aneth.
 Répartissez bien les aliments sur la
plaque de cuisson multi-usages.
Si vous en avez une, vous pouvez
également utiliser la plaque de cuisson perforée.
 Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante +  ou Chaleur solevoûte .
 Sélectionnez une température entre
80 et 100 °C.
 Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 1.
En Chaleur tournante +  vous
pouvez également sécher simultanément aux niveaux 1+2.
88
Aliment à sécher
Fruits
Légumes
Herbes aromatiques
  [min]
 120–480
 180–480
 50–60
 Mode de cuisson /  Temps de séchage
 Chaleur tournante + /  Chaleur sole/
voûte
 Réduisez la température lorsque des
gouttes d'eau se forment dans l'enceinte.
 Risque de brûlure !
Mettre des maniques pour retirer
l'aliment.
 Laissez refroidir les fruits ou légumes
séchés.
Les fruits séchés doivent être entièrement secs mais tendres et élastiques.
Lorsque vous les piquez ou que vous
les coupez, il ne doit pas y avoir de
jus.
 Stockez-les dans des bocaux ou
boîtes hermétiques.
Fonctions utiles
Cuisson éco
Exemples d'utilisation :
Le mode de cuisson éco est adapté à la
cuisson de petites portions, comme par
exemple des pizzas surgelées, des petits pains cuits, des gâteaux secs, des
plats à base de viande et des rôtis.
Grâce à l'utilisation optimale de la chaleur, vous pourrez économiser jusqu'a
30 % d'énergie en comparaison avec
les modes de cuisson traditionnels, et
obtenir des résultats de cuisson de très
bonne qualité.
Plat
Vous pouvez régler une température
entre 100 et 250 °C.
Pour une économie d'énergie maximale, veillez à bien garder la porte de
l'appareil fermée pendant la cuisson.
Biscuits à l'emportepièce
Fondant de légumes façon ratatouille
Filet de poisson dans du
film alimentaire, env. 500
gr.
Pizza surgelée, précuite.
Rôti de jambon,
env.1,5 kg
Bœuf en daube,
env.1,5 kg

[°C]

[min]
150
25–30
180
40–60
200
25–30
200
20–25
160 130–160
180 160–180
 Température /  Temps de cuisson
– En fonction de la hauteur de la pièce
à cuire, insérez-la au niveau 1 ou 2.
– Les temps indiqués s'appliquent à
l'enceinte non préchauffée.
– Cuisez d'abord les viandes braisées
avec un couvercle. Enlevez le couvercle après trois quarts du temps de
cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
– Vérifiez la cuisson après le temps le
plus court indiqué.
89
Fonctions utiles
Chauffer la vaisselle
Pour chauffer la vaisselle, utilisez le
mode Chaleur Tournante + .
Chauffez uniquement la vaisselle résistante à la chaleur.
 Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille.
En fonction de la taille de la vaisselle,
vous pouvez la placer sur la sole de
l'enceinte et démonter en plus les
supports de gradins.
 Sélectionnez Chaleur tournante + .
 Réglez la température de 50 à 80 °C.
 Risque de brûlures !
Pensez à enfiler des gants de cuisine
pour retirer le plat du four. Quelques
gouttes d'eau peuvent se former sur
le dessous des plats.
 Enlevez la vaisselle chauffée de l'enceinte.
Produits surgelés/plats préparés
Conseils
Gâteaux, pizzas, baguettes
– Cuisez ces aliments surgelés sur la
grille avec du papier sulfurisé.
En raison de la différence de température, le plat multi-usages et la
plaque de cuisson multi-usages
peuvent se déformer tellement
lorsque ces produits sont préparés
qu'il devient difficile de les retirer de
l'enceinte. Toute nouvelle utilisation
provoque une nouvelle déformation.
– Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
Pommes frites, croquettes ou produits semblables
– Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur le plat multi-usages et la
plaque de cuisson multi-usages.
Disposez du papier sulfurisé sous ces
produits surgelés pour les cuire doucement.
– Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
– Retournez les aliments plusieurs fois.
90
Fonctions utiles
Préparation
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
 Sélectionnez la température et le
mode de cuisson indiqués sur le paquet.
 Préchauffez l'enceinte.
 Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
 Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson recommandés sur l'emballage.
91
Nettoyage et entretien
 Risque de brûlures !
Produits à ne pas utiliser
Les résistances doivent être éteintes.
L'enceinte doit avoir refroidi.
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas de :
 Risque de blessure !
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four.
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de
nettoyage non adaptés. La façade du
four s'abîme particulièrement si vous
la nettoyez avec des nettoyants pour
four et des produits détartrants.
Toutes les surfaces sont susceptibles
de se rayer. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent sur les surfaces de l'appareil.
– produit détartrant sur la façade du
four,
– produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– produit vitres,
– détergent pour plans de cuisson en
vitrocéramique,
– éponge avec tampon abrasif, brosses
ou éponges contenant des restes de
produit détergent,
– gomme de nettoyage
– grattoir métallique
– paille de fer
– d'ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée
– produit nettoyant pour four
– spirale à récurer en inox
92
Nettoyage et entretien
Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent
s'incruster avec le temps. Si vous
utilisez plusieurs fois votre four sans
le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite.
Salissures normales
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
 Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
Les accessoires ne doivent pas être
lavés en lave-vaisselle
Conseils
– Les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules s'enlèvent
mieux tant que le four est encore un
peu chaud.
– Pour un nettoyage à la main facilité,
vous pouvez démonter la porte et
même la désassembler, vous pouvez
également enlever les supports de
gradins avec les rails FlexiClips (si le
four en est équipé) et abaisser la résistance de voûte/gril.
Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre
la vitre et l'enceinte.
Evitez de le nettoyer car il pourrait
s'abîmer.
 Eliminez tout résidu de nettoyant à
l'eau claire. Ceci est particulièrement
important avec les pièces traitées
PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
93
Nettoyage et entretien
Salissures incrustées (excepté
les rails télescopiques FlexiClips)
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des traces
ou des taches mates sur les surfaces
émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il
est inutile d'essayer d'enlever ces
taches à tout prix. N'utilisez que les
produits préconisés.
 Eliminez les restes incrustés avec un
grattoir pour verre ou avec une spirale
inox (par ex. fleur de vaisselle de
Spontex), de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
 Lorsque les surfaces en émail avec
revêtement PerfectClean présentent
des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant
pour four Miele une fois les surfaces
refroidies.
94
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies
pendant une durée maximale de
10 minutes.
 Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
 Rincez bien les restes de nettoyant
pour four à l'eau claire et séchez les
surfaces.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'enceinte avec
pyrolyse 
Vous pouvez nettoyer l'enceinte du four
par pyrolyse  au lieu de la nettoyer à
la main.
Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, la température à l'intérieur de l’enceinte de cuisson dépasse les 400 °C.
Cela permet de détruire et réduire en
cendres tous les dépôts dans l'enceinte.
Vous pouvez choisir entre trois niveaux
de pyrolyse avec pour chacun une durée différente. Sélectionnez :
– Niveau 1, pour les salissures légères,
– Niveau 2, pour les salissures plus tenaces,
– Niveau 3, pour les salissures importantes.
La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement au démarrage de la pyrolyse. Vous ne pouvez l'ouvrir de nouveau qu'une fois le processus de nettoyage terminé.
Vous pouvez également reporter le début du nettoyage par pyrolyse à un moment ultérieur, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux.
Une fois la pyrolyse terminée, vous
pouvez aisément retirer les résidus (par
exemple, les cendres) qui se sont éventuellement accumulés, selon le degré
de salissure du four.
Préparer le nettoyage par pyrolyse
Les températures très élevées de
l'enceinte pendant le nettoyage par
pyrolyse endommagent les accessoires non adaptés à la pyrolyse.
Avant de démarrer la pyrolyse, retirez
tous les accessoires qui ne sont pas
compatibles avec la pyrolyse de l'enceinte de cuisson. Ceci vaut aussi
pour les accessoires en option non
pyrolysables.
Les accessoires suivants sont compatibles avec la pyrolyse et peuvent donc
rester dans l'enceinte de cuisson lors
du nettoyage par pyrolyse :
– Supports de gradins
– Rails télescopiques FlexiClips
HFC 72
– Grille HBBR 72
 Retirez les accessoires non compatibles avec la pyrolyse.
 Placez la grille au niveau supérieur.
Les salissures les plus importantes
dans l’enceinte de cuisson peuvent
produire une fumée très importante,
susceptible d’interrompre la pyrolyse.
Les résidus incrustés peuvent laisser
des traces ou des taches mates durables sur les surfaces émaillées.
 Nettoyez les salissures grossières de
l'enceinte de cuisson avant de lancer
le programme de pyrolyse et retirez
les salissures incrustées sur les surfaces émaillées à l'aide d'un racloir à
verre.
95
Nettoyage et entretien
Démarrer le nettoyage par pyrolyse
 Risque de brûlure !
Lors de la pyrolyse, la façade du four
s'échauffe davantage que pendant
l'utilisation normale du four.
Empêchez les enfant de toucher le
four pendant la pyrolyse.
 Sélectionnez Pyrolyse .
 
  est affiché. Le chiffre clignote.
Avec le sélecteur rotatif   vous pouvez choisir entre  ,   et  .
 Sélectionnez le niveau de pyrolyse
souhaité.
 Validez en effleurant OK.
La pyrolyse démarre.
 est également affiché.
 

 clignote, jusqu'à ce que la porte soit
verrouillée.
Ensuite, le chauffage de l'enceinte de
cuisson et le ventilateur de refroidissement sont automatiquement activés.
96
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est
désactivé pendant la pyrolyse.
Si vous souhaitez suivre le déroulement
de la pyrolyse, vous devez afficher la
fonction .
 Sélectionnez .
 Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif   pour déplacer le triangle 
jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
Le temps restant de la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié.
Si dans l'intervalle vous avez programmé le minuteur, un signal sonore retentit une fois la durée du minuteur
écoulée,  clignote et le temps est
décompté. Dès que vous confirmez
avec OK, tous les signaux sonores et
visuels s'éteignent.  et les chiffres
du nettoyage pyrolyse sélectionnés réapparaissent.
Nettoyage et entretien
Départ différé de la pyrolyse
Démarrez la pyrolyse comme décrit précédemment puis décalez l'heure de fin
(vous disposez d'un délai de cinq minutes pour le faire).
 Sélectionnez .
 À l'aide du sélecteur rotatif  , déplacez le triangle  jusqu'à ce qu'il
se trouve en dessous du symbole .
  s'affiche.
 Validez en effleurant OK.
L'heure de fin calculée en additionnant
l'heure actuelle et la durée du nettoyage
par pyrolyse sélectionné apparaît dès
que vous tournez le sélecteur rotatif   à droite.
Après le nettoyage par pyrolyse
 

h

,  et  sont d'abord affichés.
Tant que  est allumé, la porte reste
fermée. Si  clignote, la porte est déverrouillée.
Dès que la porte est déverrouillée,
–  s'éteint.
–  clignote.
– Un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre « Réglages –
P 2 »).
 Réglez l'heure de fin souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif  .
 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position .
 Validez en effleurant OK.
Les signaux sonores et visuels s'arrêtent.
L'heure de fin programmée est enregistrée.
Le chauffage de l'enceinte s'arrête.
Tant que l'heure de début n'est pas encore atteinte, vous avez encore la possibilité de modifier l'heure de fin saisie.
Dès que l'heure de début est atteinte, le
chauffage de l'enceinte et le ventilateur
se mettent en marche et le temps restant est affiché.
 Risque de brûlures !
Attendez que le four ait refroidi avant
d'enlever les éventuels résidus de
pyrolyse.
 Après le passage de la pyrolyse, enlevez les dépôts qui se sont accumulés dans l'enceinte et sur les accessoires pyrolysables selon le degré de
salissure du four (ex. : cendres).
97
Nettoyage et entretien
Vous pouvez éliminer la plupart des
résidus à l'eau chaude additionnée de
liquide vaisselle, en utilisant une
éponge ou un chiffon en microfibre
propre et humide.
Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse
Selon le degré de salissure de l'appareil, l'intérieur de la vitre peut être
recouvert d'un dépôt que vous pouvez
éliminer facilement avec une éponge
ou un grattoir et du liquide vaisselle.
En général, après une interruption de
la pyrolyse, la porte reste verrouillée
jusqu'à ce que la température dans
l'enceinte soit inférieure à 280 °C.
 est allumé tant que la température
dans l'enceinte n'est pas inférieure à
cette valeur. Dès que  clignote, la
porte est déverrouillée.
 Après le nettoyage par pyrolyse, tirez
plusieurs fois à fond sur les rails
télescopiques FlexiClips.
Les événements suivants ont pour effet
d'interrompre le nettoyage par pyrolyse :
Tenez compte des éléments suivants :
– Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position .
– Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre
la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer.
Une fois la porte déverrouillée, 
s'éteint et l'heure est affichée. Au besoin, redémarrez le nettoyage pyrolyse.
– Après le nettoyage par pyrolyse, il se
peut qu'il subsiste quelques taches
ou décolorations sur les rails télescopiques. Leur fonctionnement n'en
est pas affecté.
– Vous avez tourné le sélecteur de
mode de cuisson sur un autre mode.
– Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des traces
ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés
d'utilisation de l'émail. Il est inutile
d'essayer d'enlever ces taches à tout
prix.
– Une panne de courant a eu lieu.
98
 et  apparaissent. Une fois la
porte déverrouillée,  et  clignotent.
 et  apparaissent. Une fois la
porte déverrouillée,  et  clignotent.
Une fois le courant rétabli,  reste
allumé tant que la température de
l'enceinte demeure inférieure à
280 °C. Ensuite  est affiché. La
porte est déverrouillée et l'heure s'affiche.
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte
La porte pèse environ 7 kg.
Ne sortez jamais la porte à l'horizontale des fixations, car celles-ci se rabattent dans ce cas sur le four.
Ne retirez jamais la porte des fixations en la tenant par la poignée, car
elle pourrait se rompre.
 Fermez complètement la porte de
l'appareil.
La porte du four est reliée aux charnières de porte grâce à des supports.
Pour démonter la porte vous devez
d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières.
 Ouvrez complètement la porte.
 Prenez la porte par les côtés et retirez-la des fixations par le haut. Veillez
à ne pas coincer la porte.
 Déverrouillez les étriers de blocage
en les tournant au maximum.
99
Nettoyage et entretien
Désassemblage de la porte
La porte est un système ouvert composé de 4 vitres traitées qui réfléchissent
la chaleur.
Pendant le fonctionnement du four, de
l'air circule également dans la porte, de
sorte que la vitre extérieure reste froide.
Si des saletés se sont déposées entre
les vitres, vous pouvez désassembler la
porte pour nettoyer l'intérieur des vitres.
Les rayures peuvent endommager
les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer
les vitres de porte.
Pour le nettoyage des vitres de
portes, tenez compte des conseils
qui sont valables pour la façade.
Les vitres de porte ne sont pas traitées de la même façon sur toutes
leurs faces. Les côtés faisant face à
l'enceinte sont traités pour être réfléchissants. Lors du réassemblage de
la porte, il faut remettre les vitres
dans la position adéquate.
Le produit nettoyant pour fours
abîme les profilés en aluminium. Nettoyez les éléments avec du liquide
vaisselle et de l'eau chaude et une
éponge propre ou avec un chiffon en
microfibres propre et humide.
Disposez les vitres démontées à un
endroit où elles ne risquent pas
d'être cassées.
100
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure !
Il faut impérativement démonter la
porte avant de la désassembler.
Vous pouvez retirer la vitre interne en
premier, puis les deux vitres intermédiaires :
 Posez la vitre de porte externe sur
une surface souple (un torchon par
exemple) afin d'éviter les rayures.
Pensez à poser la poignée dans le
vide, à côté du bord de la table, afin
que la vitre soit bien à plat et qu'elle
ne risque pas de se briser pendant le
nettoyage.
 Soulevez légèrement la vitre interne
et sortez-la de la baguette en plastique.
 Ouvrez les étriers de blocage des
vitres en les tournant vers l'extérieur.
 Retirez le joint.
101
Nettoyage et entretien
Réassemblez ensuite la porte avec
soin :
Les deux vitres intermédiaires sont
identiques. Pour les monter correctement, se référer à la référence indiquée sur les vitres.
 Insérez la vitre intermédiaire inférieure
de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée).
 Soulevez légèrement la vitre intermédiaire supérieure et retirez-la.
 Soulevez légèrement la vitre intermédiaire inférieure et sortez-la.
 Nettoyez les vitres de porte et les
autres éléments avec du liquide vaisselle, de l'eau chaude et une éponge
ou un chiffon en microfibres propre et
humidifié.
 Séchez ensuite les pièces avec un
chiffon doux.
102
 Tournez les étriers de blocage pour
les vitres de porte vers l'intérieur de
sorte qu'ils soient sur la vitre intermédiaire inférieure.
 Insérez la vitre intermédiaire supérieure de telle sorte que la référence
soit lisible (et non inversée).
La vitre doit être contre les étriers de
blocage.
Nettoyage et entretien
 Remettez le joint.
 Ouvrez les étriers de blocage des
vitres en les tournant vers l'intérieur.
Le porte est réassemblée.
 Glissez la vitre interne, côté sérigraphié mat vers le bas dans la baguette
en plastique et déposez-la entre les
étriers de blocage.
103
Nettoyage et entretien
Montage de la porte
 Ouvrez complètement la porte.
Si les étriers de blocage ne sont pas
bien bloqués, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée.
Verrouillez bien les étriers de blocage.
 Prenez la porte avec les côtés et insérez-la sur les fixations des charnières.
Veillez à ne pas coincer la porte.
104
 Pour verrouiller les étriers de blocage : tournez-les au maximum jusqu'à l'horizontale.
Nettoyage et entretien
Démonter les supports de gradins avec les rails télescopiques FlexiClips
 Risque de brûlure !
Les résistances doivent être éteintes.
Le four doit être froid.
Vous pouvez déposer les supports de
gradins avec les FlexiClips (si votre four
en est équipé).
Si vous souhaitez démonter les rails
télescopiques FlexiClips séparément,
suivez les conseils au chapitre « Equipement - Monter et démonter les rails
FlexiClips ».
 Sortez les gradins de support de la
fixation par l'avant (1.) et retirez-les
(2.)
Remontage : exécuter les mêmes
opérations en sens inverse.
 Montez les pièces avec précaution.
105
Nettoyage et entretien
Abaisser la résistance de voûte
+ gril
 Risque de brûlures !
Les résistances doivent être éteintes.
L'enceinte doit avoir refroidi.
 Démontez les supports de gradins.
 Dévissez l'écrou papillon.
La résistance de voûte/ de gril peut
être endommagée.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance voûte/gril.
 Abaissez prudemment la résistance
de voûte/gril.
Vous pouvez à présent nettoyer la voûte
de l'enceinte.
 Relevez la résistance de voûte/gril et
resserrez l'écrou papillon.
 Montez les supports de gradins.
106
Nettoyage et entretien
Détartrer le système d'évaporation 
Le nombre de processus de cuisson
restant est décompté jusqu’à ce que les
symboles   et  s’affichent.
Quand faut-il détartrer ?
Le système d'évaporation doit être détartré plus ou moins souvent, en fonction de la dureté d'eau.
Vous pouvez effectuer un détartrage
quand vous le voulez.
Cependant, après un certain nombre de
cuissons avec apport d'humidité, vous
êtes prié automatiquement de détartrer
l'appareil afin qu'il fonctionne parfaitement.
Un message vous invitant à effectuer
un détartrage s’affiche lorsque vous sélectionnez le mode HydraCook  :





Ensuite, l'utilisation du mode HydraCook  est bloquée. Elle ne sera possible que lorsque vous aurez effectué le
détartrage.
Déroulement d’un processus de détartrage
Lorsque vous avez lancé un processus
de détartrage, vous devez le terminer
jusqu'au bout. Il ne peut être interrompu.
Le détartrage dure environ 90 minutes
et se décompose en plusieurs étapes :

Vous pouvez encore utiliser dix fois le
mode HydraCook . Vous devrez ensuite exécuter le processus de détartrage.
Le symbole s'éteint après quelques secondes. Vous pouvez aussi l’éteindre en
effleurant la touche OK.






Aspiration du produit de détartrage
Phase d'action
Phase de rinçage 1
Phase de rinçage 2
Phase de rinçage 3
Evaporation de l'eau résiduelle
Vous pouvez continuer à utiliser tous les
autres modes de cuisson.
107
Nettoyage et entretien
Préparation du détartrage
Vous avez besoin d'un récipient d’une
contenance d’1 l environ.
Pour que vous n'ayez pas à maintenir
le récipient contenant le produit détartrant sous le tube de remplissage,
votre appareil est livré avec un tuyau
en plastique à ventouse.
Pour un nettoyage optimal, nous recommandons les pastilles de détartrage
ci-jointes, conçues spécifiquement pour
Miele.
D'autres produits de détartrage, qui
outre de l'acide citrique peuvent
contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des
chlorures, risquent d'endommager
votre machine à café. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité
attendue de votre appareil si la
concentration de la solution de détartrage utilisée n'était pas conforme.
Conseil : Vous pouvez vous procurer
d'autres pastilles de détartrage auprès
des revendeurs de la marque Miele, de
votre service après-vente Miele ou sur
la boutique en ligne www.mieleshop.com.
 Remplissez le récipient d’environ
600 ml d'eau froide du robinet et placez-y une grande pastille de détartrage.
108
 Plongez une des extrémités du tuyau
en plastique jusqu’au fond du récipient puis fixez-le au récipient à l'aide
de la ventouse.
Respectez le dosage du produit détartrant ou votre four risque d'être
endommagé.
 Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau le plus haut et enfoncez-le bien, afin de recueillir le
produit détartrant suite à l’utilisation.
 Déposez le récipient contenant le
produit de détartrage dans l'enceinte
de cuisson. Fixez l’autre extrémité du
flexible plastique au tube de remplissage.
Nettoyage et entretien
Effectuer le détartrage
Dès que vous avez lancé le processus d’aspiration  , vous ne pouvez
plus interrompre le processus de détartrage.
 Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook .
 Tournez le sélecteur rotatif   pour
sélectionner .
 Validez en effleurant OK.
Si la fonction HydraCook  est déjà
bloquée, vous pouvez démarrer immédiatement le processus de détartrage
en effleurant la touche OK.
Le message vous demandant de procéder au processus d’aspiration ( )
s'affiche et le triangle  clignote sous
.



La phase d’action démarre ( ). Vous
pouvez en suivre le déroulement.
Le processus d'aspiration commence.
Vous entendez des bruits de pompe.
La quantité de produit de détartrage effectivement aspirée peut être inférieure
à la quantité demandée. Il reste alors du
liquide dans le récipient.
h

 Laissez le récipient avec le tuyau raccordé au tube de remplissage dans
l’enceinte de cuisson puis ajoutez environ 300 ml d’eau, le système continuant d'aspirer du liquide pendant
que le produit agit.
Toutes les cinq minutes environ, le système aspire de nouveau du liquide et on
perçoit de nouveau un bruit de pompage.
Vous pouvez afficher les étapes du détartrage :
 Sélectionnez .
 Utilisez le sélecteur rotatif   pour
déplacer le triangle  jusqu’à ce
qu’il s’allume sous le symbole .

 Validez en effleurant OK.
  







 Pour afficher à nouveau le temps restant, utilisez le sélecteur rotatif  
pour déplacer le triangle  jusqu’à
ce qu’il s’allume sous le symbole .
Une fois que le produit a agi, un signal
sonore s'enclenche, sous réserve que
ce réglage ait été activé (voir chapitre
« Réglages -   »).
109
Nettoyage et entretien
Suite à la phase d’action, vous devez
rincer le système de génération de vapeur pour éliminer les résidus de produit de détartrage.
Pour le nettoyage, 1 litre d'eau courante
environ est pompé à trois reprises dans
le système d'évaporation puis est recueilli dans le plat multi-usages.
Le processus d’aspiration du premier
rinçage ( ) démarre.
L'eau circule dans le système d'évaporation puis est recueillie dans le plat
multi-usages.
 Retirez le plat multi-usages contenant
l’eau de rinçage recueillie, videz-le et
replacez-le au niveau le plus haut.
 Retirez le plat multi-usages contenant
le produit de détartrage, videz-le et
replacez-le sur le niveau d'introduction supérieur.
 Retirez le flexible plastique du récipient et remplissez le récipient d'environ 1 l d'eau froide du robinet.
 Sortez le tuyau en plastique du récipient.
 Remettez le récipient dans l'enceinte
et fixez de nouveau le tuyau dans le
récipient.
 Retirez le récipient, rincez-le minutieusement et remplissez-le d’environ
1 litre d’eau froide du robinet.
 Remettez le récipient dans l'enceinte
et fixez de nouveau le tuyau dans le
récipient.
 Validez en effleurant OK.
 Validez en effleurant OK.
Le processus d’aspiration du second
rinçage ( ) démarre.
 Répétez les quatre dernières étapes.
Le processus d’aspiration du troisième
rinçage ( ) démarre.
Laissez le plat multi-usages et l’eau de
rinçage recueillie pendant le troisième
processus de rinçage dans l’enceinte
lors de l’évaporation de l’eau résiduelle.
 Sortez le récipient et le tuyau de l’enceinte de cuisson.
110
Nettoyage et entretien
 Fermez la porte.
Vous pouvez démarrer l’évaporation de
l’eau résiduelle ( ).
Lorsque l'évaporation d'eau résiduelle
est terminée :
–  s'affiche.
 La vapeur d'eau peut provoquer
–  clignote.
des brûlures.
N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle.
– Un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre « Réglages –
  »).




h

 Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position •.

 Validez en effleurant OK.
Le chauffage de l’enceinte de cuisson
s’active et l’indication correspondant à
la durée de l’évaporation de l’eau résiduelle s'affiche.

 
 
h

Cette durée est automatiquement corrigée en fonction de la quantité d’eau effectivement restante.
L'écoulement de la dernière minute est
affiché seconde par seconde.
 Risque de brûlures !
Laissez refroidir l’enceinte de cuisson et les accessoires avant de procéder au nettoyage.
 Retirez le plat multi-usages contenant
le liquide recueilli puis nettoyez le four
lorsqu'il a refroidi pour retirer les
éventuels dépôts d’humidité et les résidus de produit de détartrage.
Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du
four.
111
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
L'écran est sombre.
L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette
raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors tension.
 Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure
s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse
en permanence à l'écran, vous devez activer l'affichage de l'heure (voir chapitre « Réglages –   »).
Le four n’est pas sous tension.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le
service après-vente Miele.
Vous avez sélectionné
un mode de cuisson,
mais l'heure et le symbole  restent allumés
à l'écran.
La sécurité enfants  est activée.
 Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre
« Sécurité enfants  »).
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé.  est indiqué.
Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage du four
ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages
–   »).
112
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Vous avez sélectionné
un mode de cuisson,
mais le four ne fonctionne pas.
Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson en cours a été interrompue.
 Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur •
et arrêtez le four. Vous devez ensuite redémarrer le
programme de cuisson.
 apparaît et le triangle  clignote sous
le symbole .
La panne de courant a duré plus de 200 heures.
 Réglez à nouveau l'heure (voir chapitre « Première
mise en service »).
 s'affiche de façon
inattendue à l'affichage
et  clignote en même
temps. Un signal retentit éventuellement en
même temps.
Le four a fonctionné pendant un temps anormalement
long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait.
 Placez le sélecteur de mode de cuisson en position • et arrêtez le four. Le four est ensuite immédiatement prêt à fonctionner.
Le message   s'affiche à l'écran.
Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse ne
fonctionne pas.
 Placez le sélecteur de mode de cuisson sur • et
sélectionnez de nouveau le niveau de pyrolyse de
votre choix.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente Miele.
Le message   s'affiche à l'écran.
Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse empêche l'ouverture.
 Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur •
et arrêtez le four.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente Miele.
Le message   s'affiche à l'écran.
Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e).
 Contactez le service après-vente Miele.
113
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'eau n'est pas pompée Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four,
en mode Hydramais la pompe du système d'évaporation ne foncCook .
tionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages
–   »).
La pompe du système d'évaporation est défectueuse.
 Contactez le service après-vente Miele.
Le message   s'affiche à l'écran.
Vous pouvez encore utiliser dix fois le mode HydraCook . Le nombre de processus de cuisson restant est décompté jusqu’à ce que les symboles  
et  s’affichent. Vous devrez ensuite exécuter le processus de détartrage (voir chapitre « Détartrer le système d'évaporation  »).
Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres
modes de cuisson.
  et  s'affichent à
l'écran.
L'utilisation du mode HydraCook  est bloquée.
 Lancez un programme de détartrage (voir chapitre
« Détartrer le système d'évaporation  »).
Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres
modes de cuisson.
Vous entendez encore
un bruit de fonctionnement après la fin de la
cuisson.
En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte,
du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se
désactive automatiquement au bout d'un certain
temps.
Le four s'est arrêté automatiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four.
 Rallumez le four.
114
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le gâteau n'est pas assez cuit bien que le
temps indiqué dans le
tableau de cuisson ait
été respecté.
La température sélectionnée est différente de celle de
la recette.
 Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
Le gâteau/les biscuits
ne sont pas dorés uniformément.
Une température ou un niveau erroné ont été choisis.
 Il y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de
brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés.
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette.
 Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous
avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est
plus humide et nécessite un temps de cuisson
plus long.
Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent
pas au mode de cuisson choisi.
 En mode Chaleur sole/ voûte , les moules
clairs ou en fer-blanc ne conviennent pas bien.
Utilisez des moules mats et sombres.
Après le nettoyage par La pyrolyse consiste à brûler les salissures, il reste
pyrolyse, il reste des sa- donc de la cendre.
lissures dans l'enceinte.  Vous pouvez éliminer les cendres à l'eau chaude
additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une
éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide.
Si vous trouvez encore des salissures importantes,
redémarrez le nettoyage par pyrolyse, en allongeant éventuellement la durée.
Lors de l'insertion ou du
retrait de la grille ou
d'autres accessoires,
cela occasionne des
bruits.
Des effets de frottements peuvent survenir lors d'insertion ou de retrait d'accessoires provoqués par la
surface résistante pyrolyse des supports de gradins.
 Afin de réduire les effets de frottement, mettez
quelques gouttes d'huile alimentaire qui supporte
les températures élevées sur un essuie-tout et
graissez les supports de gradins. Répétez ce processus après chaque nettoyage pyrolyse.
115
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L’éclairage de l’enceinte L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en
s’éteint rapidement.
usine pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir
chapitre « Réglages –   »).
L'éclairage supérieur de La lampe halogène est défectueuse.
l'enceinte ne s'active
 Risque de brûlures !
pas.
Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte
doit avoir refroidi.
 Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de
l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.
 Dégagez le cache de la lampe en le tournant d'un
quart de tour vers la gauche et sortez-le de l'enceinte avec le joint d'étanchéité en le tirant vers le
bas.
 Remplacez la lampe halogène (Osram 66725 AM/
A, 230 V, 25 W, socle G9).
 Remettez la lampe avec le joint d'étanchéité dans
l'enceinte et verrouillez-la en la tournant vers la
droite.
 Remettez le four sous tension.
116
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
117
Branchement électrique
 Risque de blessures !
Données de raccordement
Miele décline toute responsabilité en
cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Vous trouverez les données de raccordement nécessaires sur la plaque signalétique, visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué exclusivement par un électricien agréé qui
connaît et respecte scrupuleusement
les réglementations en vigueur, en
matière d’électricité et d'ordonnances de la compagnie de distribution d'électricité locale.
Le four doit être raccordé à une installation électrique répondant à la norme
EDF.
Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce
qui facilitera l'intervention du service
après-vente.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation.
Ce dispositif peut être constitué d’un
interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de
contacteurs (conformes à la norme
EN 60335).
118
Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
 En cas de questions à Miele, indiquez
toujours :
– Description du modèle
– N° de fabrication
– Données de raccordement (tension
d'alimentation/fréquence/valeur de
raccordement maximale).
En cas de modifications ou de remplacement du câble d'alimentation, il
faudra utiliser un câble de type
H 05 VV-F de la section appropriée.
Four
Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,7 m avec fiche pour monophasé 230 V, 50 Hz.
Protection par fusible 16 A. Effectuez le
branchement à une prise avec mise à la
terre.
Puissance de raccordement maximale :
voir plaque signalétique.
Croquis cotés pour le montage
Dimensions et niche
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble bas
Si le four est encastré sous une table de cuisson, prenez en compte les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson.
*
Four avec façade en verre
**
Four avec façade en métal
119
Croquis cotés pour le montage
Encastrement en colonne
*
Four avec façade en verre
**
Four avec façade en métal
120
Croquis cotés pour le montage
Cotes détaillées de la façade du four
Les cotes sont indiquées en mm.
A
H61xx : 45 mm
H62xx : 42 mm
B
Four avec façade en verre : 2,2 mm
Four avec façade en métal : 1,2 mm
121
Encastrement du four
 Le four ne peut être utilisé
qu'une fois encastré.
Le four nécessite une arrivée d'air
suffisante pour son fonctionnement.
L'air de refroidissement ne doit pas
être excessivement chauffé par
d'autres sources de chaleur (par
exemple, un poêle à bois/charbon).
Respectez impérativement les
consignes d'installation :
N'installez pas de paroi arrière dans
la niche d'encastrement.
Vérifiez que la tablette sur laquelle
est posé le four, ne repose pas sur le
mur.
N'installez pas de baguettes d'isolation thermique sur les parois latérales
de la niche d'encastrement.
Il est conseillé de démonter la porte
avant d'encastrer le four (voir chapitre
« Nettoyage et entretien - démonter la
porte ») et de retirer les accessoires de
l'enceinte. Le four sera plus léger et
plus facile à encastrer dans le meuble
d'encastrement et vous ne risquerez
pas de le soulever par la poignée.
 Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.
 Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas
démontée.
Avant d'encastrer votre appareil
 Vérifiez que la prise n'est pas sous
tension.
Encastrement du four
 Raccordez le four au réseau électrique.
La porte peut être abîmée si vous
transportez le four en le tenant la
poignée.
Utilisez les poignées qui se trouvent
sur les côtés de la carrosserie.
122
 Fixez le four avec les vis fournies aux
parois latérales de la niche.
 Remontez la porte (voir chapitre
« Nettoyage et entretien - monter la
porte »).
Recettes
Vous trouverez dans ce chapitre des
idées de recettes diverses.
Les quantités et les réglages correspondent à votre four.
123
Recettes
Pains précuits
Ingrédients
Petits pains (congelés ou précuits et
non congelés)
Bretzels (congelés)
Gros sel
Petits pains sous forme de pâte
Croissants, pâte à rouler
Préparation des petits pains (non
congelés)
Placer les petits pains sur le plat multiusages / une plaque de cuisson Gourmet perforée ou sur la grille.
Préparation des bretzels
Recouvrir le plat multi-usages de papier
sulfurisé et déposer les bretzels.
Laisser décongeler 10minutes et saupoudrer de gros sel.
Préparation des petits pains ou des
croissants (sous forme de pâte)
Préparez la pâte en suivant les instructions figurant sur l'emballage, puis posez les croissants sur le plat multiusages/ la plaque de cuisson Gourmet
perforée.
Si vous utilisez la plaque de cuisson
multi-usages ou le plat multi-usages,
vous n'avez pas besoin de les graisser
ou de les recouvrir de papier sulfurisé
grâce au revêtement PerfectClean. Exception : bretzels, génoise, meringue
et macarons. Avec ce type de pâtes, il
faut mettre du papier sulfurisé.
124
Réglages petits pains et bretzels
(non congelés)
Préchauffage requis selon les indications figurant sur l'emballage
Mode de cuisson HydraCook 
Température : voir les indications sur
l'emballage pour les modes Chaleur
tournante/ Turbogril
Préchauffage : oui
Niveau : 1
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1/manuel
Quantité d'eau : env. 100 ml
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson :
indications sur l'emballage plus environ
5 minutes
Préchauffage non requis selon les indications figurant sur l'emballage
Mode de cuisson HydraCook 
Température : voir les indications sur
l'emballage pour les modes Chaleur
tournante/ Turbogril
Niveau : 1
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1/automatique
Quantité d'eau : env. 100 ml
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson :
indications sur l'emballage plus environ
5 minutes
Recettes
Réglages petits pains ou croissants
(sous forme de pâte)
Préchauffage non requis selon les indications figurant sur l'emballage
Mode de cuisson HydraCook 
Température : voir les indications sur
l'emballage pour les modes Chaleur
tournante/ Turbogril
Niveau : 1
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1/manuel
Quantité d'eau : env. 100 ml
1ère diffusion de vapeur :
3 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson :
indications sur l'emballage plus environ
5 minutes
125
Recettes
Pain blanc
Temps de préparation : 80 à 95 minutes
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
250 ml d'eau tiède
500 g de farine
1 c. à c. ½ de sel
1 c. à c. de sucre
15 g de beurre ramolli
Dorure
Lait
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Pétrir la farine, le sel, le
sucre et le beurre 4-5 min jusqu'à obtenir une pâte lisse.
Former une boule avec la pâte. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 30 minutes.
Pétrir encore un peu la pâte et confectionner un pâton d'environ 25 cm et le
déposer sur le plat multi-usages ou la
plaque de cuisson Gourmet perforée.
Entailler plusieurs fois la surface de la
pâte au couteau, en biais sur une profondeur de 1 cm. Faire lever à couvert
au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte
pendant 15 à 20 minutes.
Badigeonner le dessus du pain avec de
l'eau et mettre à cuire.
126
Réglage
Mode de cuisson HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 180-190 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Recettes
Pita
Temps de préparation : 75 à 90 minutes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml d'eau tiède
375 g de farine
1 c. à c. de sel
2 c. à s. d'huile
Dorure
1½ c. à s. d'huile
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Pétrir la farine, le sel et
l'huile pendant 3 à 4 min, jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à
couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 20 à 30 minutes.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
Auto
Température : 200 à 210 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson : 25 à 30 minutes
Conseil
Vous pouvez décliner la pita de nombreuses façons en incorporant à la pâte
une fois levée 50 g d'oignons ou 2 cuil.
à café de romarin ou un mélange de
40 g d'olives hachées et 1 cuil. à café
de pignons de pin ou 1 cuil. à soupe
d'herbes de Provence hachées. Vous
pouvez également parsemer la galette
de graines de sésame noir et la cuire
ensuite.
Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide
d'un rouleau, l'étaler en forme de galette ( environ 25 cm). Ensuite, la déposer sur le plat multi-usages ou sur la
plaque de cuisson Gourmet perforée et
laisser lever à couvert pendant 15 minutes à température ambiante.
Badigeonner le pain avec de l'huile et
mettre à cuire.
127
Recettes
Pain blanc aux herbes
Temps de préparation : 110 à 130 minutes
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
300 ml de lait tiède
500 g de farine
1 c. à c. de sel
1 cuil. à soupe de persil ciselé
1 cuil. à soupe d'aneth ciselé
1 cuil à soupe de ciboulette ciselée
Dorure
Lait
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède. Travailler cette préparation pendant 3 à
4 minutes avec la farine, le sel et les
herbes jusqu'à obtention d'une pâte
homogène. Faire lever à couvert au four
à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30
à 40 minutes.
Remplir la pâte dans un moule rectangulaire (env. 30 cm). Inciser le pain plusieurs fois en biais avec un couteau
pointu et faites lever dans le four à
35 °C en mode Chaleur sole-voûte pendant 15 à 20 minutes.
Badigeonner le dessus avec du lait et
mettre à cuire.
128
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 50 à 60 minutes
Recettes
Pain aux olives
Temps de préparation : 170 à 200 minutes
Ingrédients
450 g de farine
½ cube de levure du boulanger (21 g)
150 ml de vin blanc
4 oeufs
50 g d'huile d'olive
100 g de jambon blanc découpé en dés
fins
100 g de pecorino râpé
1 c. à c. de marjolaine
1 c. à c. ½ de sel
100 g de cerneaux de noix hachés
100 g d'olives noires grossièrement hachées
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 65 à 75 minutes
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Malaxer la farine, la levure, le vin, les
œufs et l'huile pour former une pâte
onctueuse. Faire lever à couvert au four
à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 40
à 50 minutes.
Mélanger le jambon, le fromage, la marjolaine et le sel, les incorporer à la pâte
avec les noix hachées. Incorporer les
olives grossièrement hachées en dernier.
Verser la pâte (très souple) dans un
moule à cake graissé (environ 30 cm) et
faire lever à couvert au four à 35 °C
pendant 40 à 50 minutes, en mode
Chaleur sole-voûte. Entailler le pain sur
toute sa longueur et le faire cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée.
129
Recettes
Petits pains sésame fromage
Temps de préparation : 75 à 90 minutes
10 petit pain
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
150 ml de lait tiède
500 g de farine
1 cuil. à café bombée de sel
1 pincée de sucre
75 g de beurre fondu
40 g de parmesan râpé
2 oeufs
6 cuil. à soupe de sésame
Dorure
1 œuf
Saupoudrage
120 g de cheddar, de chester ou de
gouda, en fines lanières
Accessoires
Plat multi-usages
Papier sulfurisé
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède. Pétrir
la farine, le sel, le sucre et le beurre
4-5 min jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert dans le four
à 35 °C pendant 20 à 30 minutes en
mode Chaleur sole-voûte.
Pétrir brièvement la pâte, puis former
10 petits pains et les placer sur une
plaque chemisée de papier sulfurisé.
Laisser à nouveau reposer la pâte à
couvert au four à 35 °C pendant 10 à
15 minutes en mode Chaleur solevoûte.
130
Rouler le dessous des petits pains dans
le sésame. Badigeonner le dessus avec
l'œuf battu, parsemer de fromage et
mettre à cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Conseil
Vous pouvez parsemer les petits pains
de sésame en plus du fromage.
Recettes
Pain de seigle
Temps de préparation : 120 à 135 minutes
Ingrédients
400 g de farine de seigle type 130
200 g de farine de blé de type 45
2 c. à c. ½ de sel
2 cuil. à café de miel
150 g de levain liquide
1 cube de levure du boulanger (42 g)
400 ml d'eau tiède
5 cuil. à soupe de graines de lin
4 cuil. à soupe de graines de tournesol
Dorure
Eau
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 180-190 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 50 à 60 minutes
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Mélanger la farine de blé, la farine de
seigle et le sel, puis ajouter le miel et le
levain.
Ajouter la levure dissoute dans l'eau et
pétrir la pâte épaisse pendant 4 minutes, de préférence avec un robot.
Faire lever à couvert au four à 35 °C,
Chaleur sole-voûte pendant 30 à 45 minutes.
Incorporer les graines de lin et les
graines de tournesol. Verser la pâte
dans un moule à cake beurré. Lisser la
surface, la badigeonner d'eau et la laisser lever en mode Chaleur sole-voûte à
35 °C pendant 15 à 20 minutes.
Cuire le pain dans le four préchauffé.
Réduire la température après 15 minutes.
131
Recettes
Pain mixte
Temps de préparation : 115 à 150 minutes
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
1 cuil. à soupe d'extrait de malt
400 ml d'eau tiède
200 g de farine de seigle type 130
400 g de farine de blé de type 110
3 c. à c. de sel
75 g de levain liquide
Dorure
Eau
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation avec HydraCook
Délayer la levure et l'extrait de malt
dans l'eau tiède.
Mélanger la farine de seigle, la farine de
blé et le sel, puis y ajouter le levain. Ensuite, travailler cette préparation avec le
mélange d'eau et de malt jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 40 à 45 minutes.
Pétrir brièvement la pâte, puis la verser
dans un moule rectangulaire graissé.
Lisser la surface et la badigeonner
d’eau. Faire lever à couvert au four à
35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à
30 minutes.
Ensuite, entailler le pain en longueur et
le cuire.
132
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
Recettes
Pain multicéréales
Temps de préparation : 80 à 105 minutes
Ingrédients
250 g de farine de blé complet
250 g de farine d'épeautre complet
2 c. à c. ½ de sel
1 c. à c. ½ de sucre
3 cuil. à soupe de graines de lin
3 c. à s. de millet
3 cuil. à soupe de graines de tournesol
350 ml d'eau tiède
½ cube de levure du boulanger (21 g)
Pour tapisser le moule et saupoudrer
2 cuil. à soupe de graines de lin
2 c. à s. de millet
2 cuil. à soupe de graines de tournesol
Cuire le pain dans le four préchauffé.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 180-190 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Mélanger les farines, le sel, le sucre et
les graines dans un plat. Diluer la levure
dans de l'eau tiède et l'ajouter au mélange de farines. Pétrir pendant 3 à
4 minutes jusqu'à obtention d'une pâte
lisse.
Faire lever au four à 35 °C avec la Chaleur sole-voûte pendant 30 à 40 minutes.
Tapisser avec une partie du mélange de
céréales le moule rectangulaire.
Pétrir correctement la pâte levée, la verser dans le moule rectangulaire, l'entailler obliquement et la laisser monter
pendant encore 10 minutes à température ambiante.
133
Recettes
Petits pains au levain
Temps de préparation : 100 à 120 minutes
10 petit pain
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
270 ml d'eau tiède
500 g de farine
1 c. à c. ½ de sel
1 c. à c. de sucre
1 cuil. à café bombée de beurre ramolli
Dorure
Eau
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en remuant. Pétrir la farine, le sel, le sucre et
le beurre 3 à 4 min jusqu'à obtenir une
pâte homogène. Faire lever à couvert
au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte
pendant 35 à 45 minutes.
Pétrir légèrement la pâte et former environ 10 boules de taille identique, les
placer sur le plat multi-usages ou la
plaque de cuisson Gourmet perforée,
les entailler et les faire lever dans le four
à 35 °C pendant encore 25 à 35 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Badigeonner les petits pains avec de
l'eau et cuire dans le four préchauffé.
134
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 200 à 210 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Conseil
Pour préparer des petits pains au lait,
remplacer l'eau par 300 ml de lait. Pour
préparer des petits pains au raisins,
remplacer l'eau par 300 ml de lait et
ajouter 2 cuil. à soupe de sucre et
100 g de raisins secs à la pâte.
Recettes
Petits pains aux graines
Temps de préparation : 120 à 130 minutes
10 petit pain
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
1 cuil. à café de sirop de betterave à
sucre
1 cuil. à soupe d'extrait de malt
300 ml d'eau tiède
150 g de farine de seigle de type 130
450 g de farine de blé de type 45
2 à 3 cuil. à café de sel
75 g de levain
Saupoudrage
respectivement 3 cuil. à soupe de
graines de lin, de sésame et de graines
de tournesol
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure, le sirop et l'extrait de
malt dans l'eau tiède en remuant.
Ensuite, travailler cette préparation avec
le mélange d'eau et de malt jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Mélanger la farine de seigle, la farine de blé et
le sel, puis y ajouter le levain. Faire lever
à couvert dans le four à 35 °C pendant
30 à 45 minutes en mode Chaleur solevoûte.
qu'elles adhèrent. Placer les petits
pains sur une plaque à pâtisserie ou
une plaque de cuisson Gourmet perforée et les faire lever dans le four à 35 °C
pendant encore environ 30 à 40 minutes, en mode Chaleur sole-voûte.
Cuire jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200°C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 30 minutes
Conseil
Pour donner une saveur particulière aux
petits pains, vous pouvez ajouter
1/2 cuil. à café d'anis, de coriandre ou
de cumin à la farine.
Mélanger les graines de lin, le sésame
et les graines de tournesol.
Pétrir légèrement la pâte et former
10 petits pains. Badigeonner les petits
pains avec de l'eau et passer le dessus
des petits pains sur les graines pour
135
Recettes
Pain italien à la mozzarella
Temps de préparation : 110 à 120 minutes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml d'eau tiède
500 g de farine
1 c. à c. de sel
3 c. à s. d'huile d'olive
Ingrédients pour la garniture
125 g de mozzarella en dés
100 g de pecorino râpé grossièrement
2 gousses d'ail épluchées et finement
émincées
2 cuil. à soupe de feuilles de basilic ciselées
Dorure
Huile d'olive
Saupoudrage
1 cuil. à café de gros sel
Aiguilles de romarin
1 cuil. à café de poivre coloré grossièrement moulu
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Travailler cette préparation
avec la farine, le sel et l'huile d'olive
jusqu'à obtention d'une pâte ferme.
Faire lever à couvert dans le four à
35 °C pendant environ 30 à 45 minutes
en mode Chaleur sole-voûte.
Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide
d'un rouleau, étalez-la en forme de rectangle (30 x 40 cm). Garnir la pâte avec
136
la mozzarella, le pecorino, l'ail et le basilic, puis la rouler en partant du côté le
plus étroit. Placer le rouleau sur le plat
mutli-usages ou la plaque de cuisson
Gourmet perforée et faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 15 minutes en mode Chaleur solevoûte.
Entailler plusieurs fois le pain jusqu'à la
deuxième couche au moins, le badigeonner d'huile d'olive et le parsemer
de sel, de romarin et de poivre. Cuire le
pain.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 180 à 190 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Conseil
Vous pouvez ajouter 100 g de tomates
déshydratées en petits morceaux ou
100 g d'olives tranchées sur la pâte
avant de la rouler.
Recettes
Petits pains au lait et au sucre
Temps de préparation : 100 à 115 minutes
8 petit pain
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
250 ml de lait tiède
500 g de farine
40 g de sucre
1 pincée de sel
60 g de beurre ramolli
100 g d'amandes hachées
Dorure
Lait
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 35 à 40 minutes
Saupoudrage
Sucre perlé
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède en
mélangeant. Ajouter la farine, le sucre,
le sel et le beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 30 minutes.
Incorporer les amandes hachées à la
pâte. Formez 8 boules et placez-les sur
le plat multi-usages ou la plaque de
cuisson Gourmet perforée, faites lever à
couvert dans le four à 35 °C pendant
encore 20 à 30 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Badigeonner les petits pains de lait,
rouler la partie supérieure dans le sucre
perlé et les faire cuire jusqu'à obtention
d'une belle couleur dorée.
137
Recettes
Pain au petit-lait
Temps de préparation : 115 à 125 minutes
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
300 ml de petit-lait tiède
375 g de farine de blé de type 45
100 g de farine de seigle type 130
1 cuil. à soupe de son de blé
1 cuil. à soupe de graines de lin
1 c. à c. de sucre
2 c. à c. de sel
1 c. à c. de beurre
Dorure
petit lait
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Délayer la levure dans le petit-lait tiède.
Travailler la farine de blé, la farine de
seigle, le son de froment, les graines de
lin, le sucre, le sel et le beurre jusqu'à
obtention d'une pâte homogène. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 30 à 40 minutes.
Former une miche en longueur, la déposer dans un moule beurré et laisser lever en mode Chaleur sole-voûte à
35 °C pendant 20 à 30 minutes.
Entailler la surface de la pâte à l'aide
d'un couteau, badigeonner de petit-lait
et faire cuire jusqu'à obtention d'une
belle couleur dorée.
138
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
Recettes
Petits pains aux pépites de chocolat
Temps de préparation : 100 à 110 minutes
8 petit pain
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
150 ml de lait tiède
500 g de farine
1 pincée de sel
60 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
75 g de beurre ramolli
2 oeufs
100 g de pépites de chocolat
Dorure
Lait
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Ajouter la farine, le sucre, le sel et le
beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une
pâte onctueuse. Faire lever à couvert au
four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. la levure dans le
lait tiède en mélangeant.
Incorporer les pépites de chocolat à la
pâte. Former 8 boules et les placer sur
un plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée. Faire lever à
couvert dans le four à 35 °C, en mode
Chaleur sole-voûte pendant encore 15
à 20 minutes.
Badigeonner les petits pains de lait et
faire dorer.
139
Recettes
Pita aux oignons
Temps de préparation : 100 à 110 minutes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml d'eau tiède
375 g de farine
1 c. à c. de sel
2 c. à s. d'huile
Ingrédients pour la garniture
2 petits oignons rouges
80 g de comté fruité
Thym
Pour humecter :
2 c. à s. d'huile
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Pétrir la farine, le sel et
l'huile pendant 3 à 4 min, jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à
couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 35 à 45 minutes.
Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide
d'un rouleau, l'étaler en forme de galette ( environ 25 cm). Ensuite, la déposer sur le plat multi-usages ou sur la
plaque de cuisson Gourmet perforée et
laisser lever à couvert pendant 15 minutes à température ambiante.
Eplucher et émincer les oignons en lanières. Râper le fromage.
140
Garnir la pita avec les oignons, parsemer de fromage, de thym et de sel, arroser d’un filet d’huile sur le côté et
cuire jusqu’à ce qu'elle prenne une
belle couleur dorée.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
Auto
Température : 200 à 210 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Recettes
Petits pains au fromage blanc
Temps de préparation : 45 à 55 minutes
10 petit pain
Ingrédients
250 g de fromage blanc maigre
2 oeufs
70 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel
500 g de farine
1 ½ sachet de levure chimique
100 g de cerneaux de noix hachés
Dorure
Lait
Saupoudrage
Sucre
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Mélanger le fromage blanc, les œufs, le
sucre, le sucre vanillé et le sel. Incorporer peu à peu la farine mélangée à la levure et aux noix hachées.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 150-160 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Conseil
Sucre vanillé maison.
Couper une gousse de vanille dans le
sens de la longueur, couper chaque
moitié en 4-5 morceaux et les conserver avec 500 g de sucre pendant
3 jours dans un bocal hermétique. Pour
obtenir un arôme plus prononcé, on
peut gratter la pulpe de la vanille et
l'ajouter au sucre.
Pétrir ensuite la pâte avec les mains
jusqu'à ce qu'elle soit lisse et onctueuse. Si la pâte est collante, ajouter
un peu de farine.
Former 10 boules de même taille. Les
badigeonner de lait, les rouler dans le
sucre et les placer sur le plat multiusages ou une plaque de cuisson
Gourmet perforée. Enfourner dans le
four préchauffé.
141
Recettes
Cramique
Temps de préparation : 110 à 140 minutes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
240 ml de petit-lait tiède
500 g de farine
100 g de sucre
1 pincée de sel
20 g de beurre fondu
125 g de fromage blanc maigre
250 g de raisins secs
Dorure
Eau
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Délayer la levure dans le petit-lait tiède.
Ajouter la farine, le sucre, le sel, le
beurre et le fromage blanc et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse.
Faire lever à couvert au four à 35 °C,
Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes.
Incorporer les raisins secs, puis versez
la pâte dans un moule à cake graissé.
Faire lever à couvert dans le four à
35 °C pendant 20 à 25 minutes en
mode Chaleur sole-voûte.
Badigeonner la surface d'eau puis cuire
jusqu'à ce que le pain soit doré.
142
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 55 à 65 minutes
Recettes
Petits pains au malt et aux graines de potiron
Temps de préparation : 120 à 130 minutes
8 petit pain
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
1 cuil. à soupe d'extrait de malt
300 ml d'eau tiède
500 g de farine de blé complet
3 c. à c. de sel
50 g cuil. à soupe de graines de potiron
hachées
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure et l'extrait de malt
dans l'eau tiède en mélangeant. Travailler cette préparation avec la farine,
le sel et les graines de potiron jusqu'à
obtention d'une pâte ferme. Faire lever
à couvert dans le four à 35 °C pendant
environ 35 à 45 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200°C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 30 minutes
Conseil
L'extrait de malt est un améliorant ; il
aide et accélère la levée de la pâte. En
outre, l'extrait de malt donne un goût
légèrement sucré délicieux au pain et
petits pains et les colore agréablement.
L'extrait de malt est disponible dans les
magasins de produits diététiques ou
dans les magasins bio.
Pétrir légèrement la pâte et former 8 petits pains, badigeonner d’un peu d’eau,
inciser la surface en croix et les placer
sur un plat multi-usages/ une plaque de
cuisson Gourmet perforée. Laisser à
nouveau reposer la pâte au four à 35 °C
pendant 30 à 40 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Cuire.
143
Recettes
Bonshommes en pâte levée
Temps de préparation : 95 à 105 minutes
4 pièces
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
200 ml de lait tiède
375 g de farine
50 g de sucre
1 pincée de sel
50 g de beurre ramolli
Dorure
1 œuf
Décoration
Raisins secs
Amandes
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure en la mélangeant au
lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le
sel et le beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à
couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 25 à 35 minutes.
Pétrir la pâte rapidement. Saupoudrer le
plan de travail de farine, puis à l'aide
d'un rouleau, étaler la pâte jusqu'à une
épaisseur d'environ 1 cm et découper
des bonshommes. Placer les bonshommes sur un plat à pâtisserie/ une
plaque de cuisson Gourmet perforée et
faire lever dans le four à 35 °C pendant
encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
144
Battre l'œuf, dorer les bonhommes,
garnir de raisins secs et d'amandes effilées et cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Recettes
Bretzels en pâte levée
Temps de préparation : 85 à 95 minutes
8 pièces
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
100 ml de lait tiède
300 g de farine
1 c. à c. de sucre
1 c. à c. de sel
30 g de beurre
1 œuf
Dorure
1 jaune d'oeuf mélangé à une 1 cuil. à
soupe de lait
Saupoudrage
Graines de pavot ou fromage râpé
Badigeonner les bretzels avec le mélange à base d'œuf et de lait et saupoudrer de pavot ou de fromage. Cuire jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède en
mélangeant. Ajouter la farine, le sucre,
le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à
obtention d'une pâte onctueuse. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 20 à 30 minutes.
Pétrir légèrement la pâte et rouler
8 longs boudins ( environ 0,5 cm).
Former des bretzels et les placer sur un
plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée. Faire lever à
couvert dans le four à 35 °C pendant
encore 10 minutes en mode Chaleur
sole-voûte.
145
Recettes
Baguettes aux lardons ou aux herbes
Temps de préparation : 105 à 130 minutes
2 pains
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
250 ml d'eau tiède
250 g de farine de blé de type 45
250 g de farine de blé complet
1 c. à c. de sucre
2 c. à c. de sel
½ c. à c. de poivre
3 c. à s. d'huile
150 g de lard de poitrine, coupé en lardons ou respectivement 3 c. à s. de
persil, d'aneth et de ciboulette (hachés)
Dorure
Lait
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Travailler cette préparation
avec la farine de blé, la farine de blé
complet, le sucre, le sel, le poivre et
l'huile pendant 3 à 4 minutes jusqu'à
obtention d'une pâte homogène. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 40-50 minutes.
Incorporer les lardons ou les fines
herbes à la pâte. Diviser la pâte en
deux baguettes d'environ 35 cm de
long et les poser sur la plaque de cuisson Gourmet perforée. Entailler les baguettes en oblique et les faire lever à
couvert au four à 35 °C en mode Chaleur sole-voûte pendant encore
15-20 minutes.
146
Badigeonner les baguettes de lait et les
cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200°C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Recettes
Petits pains au fromage et au jambon
Temps de préparation : 110 à 120 minutes
8 petit pain
Ingrédients
½ cube de levure du boulanger (21 g)
250 ml d'eau tiède
500 g de farine
30 g de beurre
½ c. à c. de sel
100 g de jambon cuit découpé en petits
dés
100 g de fromage râpé fort en goût
Dorure
Eau
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 180 à 190 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Conseil
Vous pouvez utiliser par ex. du comté,
du beaufort ou du gouda mi-vieux.
Préparation
Délayer la levure dans l'eau tiède en
mélangeant. Travailler cette préparation
avec la farine, le beurre et le sel jusqu'à
obtention d'une pâte ferme. Faire lever
à couvert dans le four à 35 °C pendant
environ25 à 35 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Incorporer le jambon et la moitié du fromage à la pâte.
Former 8 boules et placez-les sur un
plat multi-usages/ une plaque de cuisson Gourmet perforée, laisser lever à
couvert dans le four à 35 °C pendant
encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Humidifier les petits pains, passer le
dessus dans le reste de fromage. Cuire.
147
Recettes
Pain aux abricots
Temps de préparation : 110 à 120 minutes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml de lait tiède
500 g de farine
60 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel
1 cuil. à café de zeste de citron râpé
100 g de beurre ramolli
1 œuf
100 g d'abricots secs
50 g de pistaches hachées
Dorure
Lait
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède en
mélangeant. Ajouter la farine, le sucre,
le sucre vanillé, le sel, le zeste de citron
râpé, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à
obtention d'une pâte onctueuse. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 25 à 35 minutes.
Couper les abricots en petits dés, incorporer à la pâte avec les pistaches
hachées, former un pâton en longueur
et le déposer dans un moule à cake
beurré. Laisser lever à couvert dans le
four à 35 °C pendant environ 15 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Ensuite, badigeonnez le pain aux abricots de lait et faites-le cuire.
148
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 50 à 60 minutes
Recettes
Gâteau au beurre
Temps de préparation : 90 à 110 minutes
20 personnes
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml de lait tiède
500 g de farine
50 g de sucre
1 pincée de sel
50 g de beurre
1 œuf
Ingrédients pour la garniture
100 g de beurre
100 g d'amandes effilées
120 g de sucre
2 sachets de sucre vanillé
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Laisser encore lever 10 minutes puis
cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 170-180 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 20 à 25 minutes
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède en
mélangeant. Ajouter la farine, le sucre,
le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à
obtention d'une pâte onctueuse. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 20 à 25 minutes.
Pétrir un peu la pâte et l'abaisser sur la
plaque de cuisson multi-usages. Laisser lever au four en mode Chaleur solevoûte à 35 °C pendant 20 minutes.
Mélanger le beurre avec le sucre vanillé
et la moitié du sucre. Dessiner des
creux dans la pâte avec le bout des
doigts, puis placer de petites portions
de ce mélange sur la pâte à l'aide de
deux cuillères à café. Parsemer le reste
de sucre et les amandes effilées sur la
pâte.
149
Recettes
« Bienenstich » ou gâteau fourré glacé au miel et aux pignons
Temps de préparation : 130 à 140 minutes
20 personnes
Ingrédients
30 g de levure du boulanger
200 ml de lait tiède
500 g de farine
80 g de sucre
1 pincée de sel
80 g de beurre ramolli
1 œuf
Pour la garniture de glaçage, mélanger
le beurre, le sucre, le miel et la crème,
incorporer les pignons hachés et les
amandes effilées. Dessiner de petits
creux en enfonçant le doigt dans la
pâte et répartir l'appareil au miel sur la
pâte levée. Laisser encore lever 10 minutes puis cuire.
Ingrédients pour la garniture
150 g de beurre
200 g de sucre
2 cuil. à soupe de miel
3 c. à s. de crème fleurette
100 g de pignons de pin hachés
100 g d'amandes effilées
Préparer une crème avec la poudre
pour crème à la vanille, le lait, le sucre
et le sel. Travailler le beurre en pommade et incorporer la crème cuillère par
cuillère.
Ingrédients pour le fourrage
1 sachet de poudre pour flan à la vanille
500 ml de lait
3 cuil. à soupe de sucre
1 pincée de sel
250 g de beurre ramolli
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Délayer la levure dans le lait tiède en
mélangeant. Ajouter la farine, le sucre,
le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à
obtention d'une pâte onctueuse. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 25 à 35 minutes.
Pétrir un peu la pâte et l'abaisser sur la
plaque de cuisson multi-usages. Laisser lever au four en mode Chaleur solevoûte à 35 °C pendant 20 minutes.
150
Couper le gâteau refroidi en deux dans
le sens de la hauteur. Tartiner la crème
sur la partie inférieure du gâteau, poser
la partie supérieure dessus et laisser refroidir un peu.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
Auto
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson : 25 à 30 minutes
Recettes
Brioche tressée aux noix
Temps de préparation : 100 à 110 minutes
10 portions
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
200 ml de lait tiède
500 g de farine
50 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel
100 g de beurre ramolli
1 œuf
100 g de cerneaux de noix hachés
Dorure
Lait
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
15 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 30 à 40 minutes
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure en la mélangeant au
lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le
sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à
obtention d'une pâte onctueuse. Faire
lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur
sole-voûte pendant 30 à 40 minutes.
Incorporer les noix hachées à la pâte.
Diviser la pâte en trois rouleaux d'environ 40 cm. Tresser les trois brins et les
poser sur la plaque de cuisson ou la
plaque de cuisson Gourmet perforée.
Laisser lever la pâte à couvert pendant
10 minutes à température ambiante.
Badigeonner le pain de lait et le mettre
à cuire.
151
Recettes
Couronne cannelle-noix de macadamia
Temps de préparation : 115 à 125 minutes
10 portions
Ingrédients
1 cube de levure du boulanger (42 g)
100 ml de lait tiède
500 g de farine
100 g de sucre
1 pincée de sel
Zeste d'un citron, râpé
100 g de beurre ramolli
1 œuf
2 blancs d'œufs
Ingrédients pour la garniture
1 c. à c. de cannelle moulue
2 cuil. à soupe de sucre
100 g de noix de macadamia non salées et hachées
2 jaunes d'œuf
Dorure
Lait
Accessoires
Plat multi-usages ou une plaque de
cuisson Gourmet perforée
Préparation
Délayer la levure en la mélangeant au
lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le
sel, le beurre, l'œuf et les blancs d'œufs
et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte
onctueuse. Faire lever à couvert au four
à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25
à 35 minutes.
Pétrir brièvement la pâte et la diviser en
deux. Former deux rouleaux de 50 à
60 cm, les entrecroiser pour former une
couronne. Poser cette dernière sur la
plaque de cuisson ou la plaque de cuis152
son Gourmet perforée et laisser monter
à couvert à 35 °C pendant encore
20 minutes en mode Chaleur solevoûte.
Mélanger la cannelle, le sucre, les noix
concassées et les jaunes d'œuf. Badigeonner la couronne de lait, répartir
dessus le mélange de noix et laisser lever au four à 35 °C pendant encore 15
à 20 minutes en mode Chaleur solevoûte. Cuire jusqu’à ce que la couronne
soit dorée.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 30 à 35 minutes
Conseil
La noix de macadamia, originaire
d'Australie, fait partie des noix les plus
chères du monde. La reine des noix est
riche de graisses non saturées. C'est à
ce fort taux de graisse qu'elle doit sa
saveur ronde et onctueuse.
Recettes
Daurades aux fines herbes
Temps de préparation : 45 à 55 minutes
4 personnes
Ingrédients
4 daurades prêtes à cuire (environ
400 g chacune)
40 ml d'huile d'olive
Sel
Poivre
Ingrédients pour la sauce
30 g de beurre
20 g de farine
4 c. à s. de vin blanc
375 ml de bouillon
100 ml de crème liquide
1 cuil. à soupe ½ de persil haché
Sel
Poivre
Sucre
2 citrons
Servir les daurades sur un plat ou des
assiettes préchauffé(es) avec un demicitron. Servir la sauce à part.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
15 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 25 à 35 minutes
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Casserole
Préparation
Saler et poivrer les poissons, les badigeonner d'huile et les poser sur la
plaque de cuisson multi-usages.
Mettre à cuire le poisson dans le four
chaud.
Faire chauffer le beurre dans la casserole et ajouter la farine. Ajouter ensuite
le bouillon et le vin progressivement,
puis porter à ébullition. Velouter avec la
crème et les herbes. Assaisonner avec
le sel, le poivre et le sucre.
153
Recettes
Gratin de saumon et de chou frisé
Temps de préparation : 75 à 85 minutes
4 personnes
Ingrédients
600 g de filet de saumon
1 petit chou frisé (env. 600 g)
20 g de beurre ramolli
500 g de pommes de terre
Poivre
Sel
300 g de crème fraîche
2-3 cuil. à café de raifort
80 g de comté râpé
80 g de pain blanc
Accessoires
Poêle
Casserole
Plat à gratin (env. 20 x 30 cm)
Préparation
Laver le chou frisé, le couper en quatre,
enlever le trognon et découper le chou
en lamelles. Faire fondre le beurre dans
une poêle, ajouter le chou et le faire légèrement dorer pendant environ 15 minutes en remuant de temps en temps.
Eplucher les pommes de terre, les couper en tranches et les cuire dans l'eau
salée pendant 5 minutes environ.
Laver le saumon, le sécher avec du papier absorbant, le couper en bandes de
2 cm de large, citronner et saler. Mélanger la crème fraîche, le raifort et le fromage.
Mélanger le chou et les pommes de
terre puis les verser dans un plat à gratin et répartir les bandes de saumon
dessus. Couper le pain blanc en dés et
154
incorporer à la crème fraîche. Répartir
le mélange pain-fromage sur le gratin et
mettre à cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un nouvel intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Recettes
Truites saumonées farcies
Temps de préparation : 50 à 60 minutes
4 personnes
Ingrédients
1 truite saumonée (de 900 g)
Jus d’1 citron
Sel
1 échalote
1 gousse d'ail
30 g de petites câpres
1 jaune d'œuf
2 c. à s. d'huile d'olive
1 tranche de pain grillé
Piment en poudre
Poivre fraîchement moulu
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Laver et sécher les truites, les citronner
puis les saler à l'intérieur et à l'extérieur.
Eplucher les échalotes et l'ail et les
couper en petits dés. Couper également le pain de mie en petits dés. Mélanger les câpres, le jaune d'œuf, les
échalotes, l'ail, l'huile et le pain, assaisonner avec le sel, le poivre et du piment.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 40 minutes
Conseil
Il est également possible de préparer
une truite saumonée non farcie ou farcie avec des herbes avec le programme
automatique. Pour que le poisson soit
juteux et présente une plus belle dorure, le badigeonner avec de l'huile ou
du beurre.
Garnir la truite saumonée de ce mélange et fermer l'ouverture avec de petites piques en bois.
Poser la truite saumonée sur la plaque
de cuisson multi-usages et la mettre
dans le four préchauffé.
155
Recettes
Filet de poisson à la viennoise
Temps de préparation : 60 à 70 minutes
4 personnes
Ingrédients
600 g de filet de colin
Jus d’1 citron
125 g de crème fraîche
50 g de cornichons
10 g de câpres
30 g de lard entrelardé
1 cuil. à soupe de moutarde
1 cuil. à café de parmesan râpé
Accessoires
Plat à gratin (env. 20 x 20 cm)
Préparation
Laver les filets, les sécher et les arroser
de jus de citron. Déposer un filet dans
un plat allant au four beurré et le napper de la moitié de la crème fraîche.
Rincer les cornichons et les câpres à
l'eau. Couper les cornichons et le lard
en petits dés et les mélanger aux
câpres hachées.
Répartir un tiers du mélange aux cornichons sur le filet de poisson. Poser un
deuxième filet de poisson. Le badigeonner de moutarde et répartir un
autre tiers du mélange aux cornichons
par-dessus.
Déposer le dernier filet de poisson pardessus. Badigeonner avec le reste de la
crème fraîche et répartir le reste du mélange aux cornichons par-dessus. Parsemer de parmesan et cuire.
156
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 30 à 40 minutes
Recettes
Gratin de pâtes au saumon et aux épinards
Temps de préparation : 60 à 70 minutes
4 personnes
Ingrédients
450 g de feuilles d'épinards (frais ou
surgelés)
1 gousse d'ail
Sel
Noix de muscade
500 g de tagliatelles vertes
400 g de filet de saumon
10 à 20 ml de jus de citron
Poivre fraîchement moulu
200 ml de crème liquide
250 g de crème épaisse
2 c. à soupe de fines herbes
20 g d'amandes effilées
Accessoires
Casserole
Plat à gratin (env. 20 x 30 cm)
ajouter les épinards et répartir les dés
de saumon. Napper de sauce, décorer
avec les amandes effilées et cuire sans
couvercle.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 40 minutes
Préparation
Blanchir les épinards dans l'eau
bouillante, les égoutter et les laisser refroidir pendant 1 minute ou décongeler
les épinards surgelés et les laisser
s'égoutter. Les presser avec les mains
pour en extraire l'eau.
Couper les épinards grossièrement à
l'aide d'un couteau. Assaisonner avec
l'oignon, le sel et la noix de muscade.
Cuire les pâtes « al dente ».
Laver le saumon, le sécher, le couper
en gros dés, l'arroser de citron, saler,
poivrer.
Mélanger la crème avec la crème
épaisse et les herbes, saler, poivrer.
Verser les pâtes dans un plat beurré,
157
Recettes
Filet de saumon au muscadet
Temps de préparation : 65 à 75 minutes
4 personnes
Ingrédients
6 filets de saumon (env. 120-150 g chacun)
3 c. à s. d'huile
Sel
Poivre
Ingrédients pour la sauce
100 ml de muscadet
160 g de beurre
Sel
Poivre
Sucre
2 citrons
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Casserole
Préparation
Saler et poivrer les filets de saumon, les
badigeonner d'huile et les poser dans
un plat à rôtir Gourmet badigeonné lui
aussi d'huile.
Mettre à cuire le poisson dans le four
chaud.
Faire réduire le muscadet dans une
casserole. Ajouter le beurre en petits
morceaux et battre avec un fouet. Assaisonner avec le sel, le poivre et le
sucre.
Servir les filets de saumon sur un plat
ou des assiettes préchauffé(es) avec un
demi-citron. Servir la sauce à part.
158
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
9 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 25 à 30 minutes
Conseil
Vous pouvez aussi utiliser un autre vin
blanc sec fruité à la place du muscadet.
Recettes
Filet de colin delicioso
Temps de préparation : 60 à 70 minutes
4 personnes
Ingrédients
600 g de filet de colin (4 à 6 filets)
3 oignons
40 g de beurre
500 g de tomates
Jus d'½ citron
Sel
Poivre
100 ml de lait
10 g de chapelure
2 c. à s. de persil haché
Accessoires
Casserole
Plat à gratin ( 26 cm)
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 160 - 170 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
immédiatement après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Préparation
Couper les oignons en rondelles fines
et les faire revenir dans 2 cuillères à
soupe de beurre. Découper les tomates
en rondelles. Nettoyer et sécher le filet
de poisson, l'arroser d'un filet de citron,
puis ajouter du sel et du poivre.
Déposer les oignons dans un plat beurré. Superposer les tomates, saler et
poivrer.
Déposer le filet par-dessus. Faire fondre
le reste de beurre et verser sur le filet
avec le lait. Parsemer de chapelure et
cuire. Saupoudrer de persil haché après
la cuisson.
159
Recettes
Truites farcies aux champignons
Temps de préparation : 40 à 50 minutes
4 personnes
Ingrédients
4 truites (de 250 g, préparées)
2 c. à s. de jus de citron
Sel
Poivre
½ oignon
1 gousse d'ail
200 g de champignons de Paris frais
25 g de persil
50 g de beurre
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet, grande/ plaque de
cuisson multi-usages
Préparation
Laver et sécher les truites, les citronner
puis les saler à l'intérieur et à l'extérieur.
Hacher finement l'oignon, l'ail, les
champignons et le persil, les mélanger
et les assaisonner avec du poivre et du
sel.
Garnir les truites de ce mélange puis
les placer côte à côte dans le plat à rôtir Gourmet ou sur la plaque de cuisson
multi-usages. Les parsemer de miettes
de beurre et cuire.
160
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Recettes
Sandre aux fines herbes
Temps de préparation : 50 à 60 minutes
4 personnes
Ingrédients
800 g de filet de sandre
Jus d’1 citron
1 bouquet de persil
1 bouquet de ciboulette
1 bouquet d’aneth
1 bouquet de mélisse
Sel
50 g de beurre
Accessoires
Plat à gratin, fond plat
Préparation
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Laver et sécher les filets. Les arroser de
jus de citron, puis les laisser reposer
pendant environ 10 minutes. Laver les
herbes, les ciseler finement et les déposer mélangées dans un plat à gratin
plat.
Saler les filets de sandre et les déposer
sur le lit d'herbes en les faisant se chevaucher. Arroser les filets avec le reste
du jus de citron, parsemer de noix de
beurre et cuire.
161
Recettes
Blanc de poulet aux prunes
Temps de préparation : 65 à 75 minutes
6 personnes
Ingrédients
800 g de blanc de poulet
400 g de prunes dénoyautées
40 g de gingembre frais
1 petit bouquet d'oignons de printemps
Sel
Poivre
3 c. à s. d'huile
40 g de beurre
100 ml de vin blanc
100 ml de jus d'orange
100 ml de bouillon de volaille
1 cuil. à café de miel
50 ml de crème liquide
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Peler et râper le gingembre. Couper les
oignons nouveaux en morceaux de
2 cm.
Saler et poivrer les blancs de poulet et
les faire dorer à l'huile dans le plat à rôtir. Verser le beurre avec le poulet dans
le plat à rôtir et faire revenir rapidement
les oignons nouveaux et le gingembre.
Mouiller avec le vin blanc, le jus
d'orange et le bouillon de volaille. Ajouter les prunes et le miel, arroser les
blancs de poulet avec la crème liquide
et cuire au four. Lier la sauce avec un
peu de fécule déjà préparée.
162
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
Auto
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson : 40 à 50 minutes
Recettes
Blanc de poulet aux herbes
Temps de préparation : 55 à 65 minutes
pour 4 portions
Ingrédients
800 g de blanc de poulet
500 g de crème fraîche
½ cuil. à café de sambal oelek
2 cuil. à café de sauce soja
1 cuil. à soupe de persil
100 ml de bouillon de volaille
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet/ plat à gratins, fond
plat
Préparation
Ajouter le sambal oelek, la sauce au soja et le persil à la moitié de la crème
fraîche. Passer les filets dans le mélange. Les placer côte à côte dans le
plat à rôtir Gourmet ou dans un plat à
gratin sans couvercle.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 - 170 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 15 minutes
Temps de cuisson : 40 à 45 minutes
Conseil
Pour dorer la surface, vous pouvez sélectionner le mode gril à 240 °C pendant 5 à 10 minutes à la fin de la cuisson.
Incorporer le bouillon au reste du mélange à base de crème fraîche, puis
verser le tout sur les blancs de poulet.
Placer les blancs de poulet dans le four
préchauffé et cuire.
Retirer les filets à la fin de la cuisson.
Mélanger le reste de la crème fraîche au
fond de cuisson et servir la sauce à
part. Dresser les filets coupés en deux.
163
Recettes
Cuisses de poulet marinées
Temps de préparation : 60 à 70 minutes, + 2 heures dans marinade
4 à 6 portions
Ingrédients
6 cuisses de poulet (de 300 - 400 g
chacune)
Zeste râpé de 3 citrons
6 c. à s. de jus de citron
3 c. à s. de sucre roux
2 c. à c. de sel
½ c. à c. de poivre
4 c. à s. d'huile
100 ml d'eau
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Mélanger le zeste, le jus de citron, le
sucre, le sel, le poivre et l'huile. Badigeonner tous les côtés des cuisses
avec cette marinade et poser ces dernières sur la plaque universelle. Laisser
reposer pendant 2 heures environ.
Badigeonner à nouveau les cuisses
avec la marinade, verser 100 ml d'eau
sur la plaque de cuisson multi-usages
puis les mettre au four.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 180 à 190 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
17 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
164
Conseil
Il est également possible de préparer
des cuisses de poulet épicées (et non
marinées) avec les réglages mentionnés
ci-dessus. Pour ce faire, il faut toutefois
ajouter au début 100 ml d'eau sur la
plaque de cuisson multi-usages.
Recettes
Rôti de dinde farci à la ricotta et aux épinards
Temps de préparation : 120 à 130 minutes
6 personnes
Ingrédients
1 kg de blancs de dinde
1 échalote
225 g de feuilles d'épinards surgelées
1 jaune d'œuf
16 g de chapelure
125 g de ricotta
Sel
Poivre
Noix de muscade
2 c. à s. d'huile d'olive
1 cuil. à café de romarin
750 ml de bouillon de volaille
500 ml de crème liquide
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Emincer l'échalote et la mélanger à la
ricotta, avec les épinards décongelés,
le jaune d'œuf et la chapelure. Assaisonner avec le sel, le poivre et un peu
de noix de muscade.
Retirer le rôti roulé de la sauce et enlever le fil d'office. Lier la sauce avec un
peu de fécule déjà préparée.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 25 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un nouvel intervalle de 25 minutes
Temps de cuisson : 90 à 100 minutes
Ouvrir le blanc de dinde en l'incisant
sans le couper. Ouvrir et aplatir entre
deux films fraîcheur. Saler et poivrer,
étaler la pâte d'épinards et de ricotta et
rouler. Entourer le rôti avec du fil d'office.
Saler et poivrer, disposer dans un plat à
rôtir. Arroser de quelques gouttes
d'huile d'olive, parsemer de romarin,
ajouter du bouillon de poule et cuire au
four. Ajouter la crème après environ
60 minutes.
165
Recettes
Cuisse de dinde
Temps de préparation : 60 à 120 minutes
pour 3 à 4 portions
Ingrédients
1 cuisse de dinde avec os
(1100-1400 g)
Sel
Poivre
1 c. à s. d'huile
500 ml d'eau
Ingrédients pour la sauce
500 ml de bouillon de volaille
100 ml de crème fraîche
2 à 3 c. à s. de liant pour sauce blanche
Sel
Poivre
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Piquer la peau de la cuisse de dinde en
plusieurs endroits. Saler, poivrer et
mettre la cuisse avec le côté de la peau
vers le haut dans un plat à rôtir Gourmet sans couvercle.
Badigeonner la cuisse avec de l'huile,
verser de l'eau dessus et mettre au four
préchauffé.
Retirer la cuisse cuite du plat et mettre
au chaud dans le four. Verser le bouillon
de volaille dans le plat Gourmet et porter à ébullition sur la table de cuisson.
Ajouter le liant et la crème fraîche. Porter brièvement à ébullition, saler et poivrer.
Retirer la viande de l'os, couper et servir avec la sauce.
166
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 170-180 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
15 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 25 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un nouvel intervalle de 25 minutes
Temps de cuisson : 85 à 100 minutes
Conseil
Les proportions des valeurs nutritives
de la volaille sont l'atout d'une alimentation saine. Le rapport entre les protéines et les lipides est particulièrement
avantageux. Une teneur élevée en protéines, vitamines, sels minéraux et oligoéléments, comme le fer, fait de la volaille un aliment sain et digeste.
Recettes
Filet de bœuf au porto
Temps de préparation : 60 à 120 minutes
6 à 8 parts
Ingrédients
1 filet de bœuf entier (1500-1800 g)
2 c. à. s. de beurre clarifié
Sel
Poivre
Ingrédients pour la sauce
800 ml de fond de bœuf
100 ml de porto
40 ml de madère
2 c. à s. de fécule
Sel
Poivre
Sucre
Accessoires
Poêle, grande/ Plat à rôtir Gourmet
Plaque de cuisson multi-usages
Papier aluminium
Préparation
Nettoyer le filet de bœuf et le lier avec
du fil de cuisine. Ce faisant, ficeler
étroitement la tête et rabattre l'extrémité
fine d'env. 10 cm, de manière à ce que
le ficelage soit épais et relativement régulier. Saler et poivrer le filet.
Faire chauffer le beurre clarifié dans une
grande poêle/ dans un plat Gourmet sur
la table de cuisson au niveau le plus
haut.
Saisir le filet à feu vif dans la poêle dans
le plat Gourmet sur tous les côtés, le
poser sur la plaque de cuisson multiusages et le mettre dans le four préchauffé.
Ajouter le fond de bœuf et le madère au
jus de cuisson dans la poêle/ dans le
plat Gourmet et porter à ébullition. Mélanger le porto et la fécule jusqu'à obtention d'un mélange uniforme, ajouter
en mélangeant au fond et porter à ébullition. Assaisonner la sauce avec du sel,
du poivre et le sucre et laisser bouillir
encore un peu le cas échéant.
Enrober le filet de bœuf dans du papier
aluminium et laisser encore reposer
pendant 10 minutes avant de couper.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 140-150 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 15 minutes
Temps de cuisson :
25-35 minutes (« Filet de bœuf saignant »)
40-50 minutes (« Filet de bœuf à
point »)
65-80 minutes (« Filet de bœuf bien
cuit »)
167
Recettes
Roulades de bœuf
Temps de préparation : 155 à 165 minutes
4 personnes
Ingrédients
4 roulades de bœuf (environ 160 à
200 g)
Sel
Poivre
4 cuil. à café de moutarde peu forte
8 tranches fines de poitrine fumée
8 cornichons
2 carottes
1 petit poireau
150 g de céleri
1 oignon
Huile
1 c. à s. de concentré de tomate
250 ml de vin rouge
2 brins de thym
2 brins de romarin
2 feuilles de laurier
1 gousse d'ail
1000 ml de bouillon de bœuf
100 ml de crème liquide
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Couvercle pour plat à rôtir
Préparation
Etaler les escalopes les unes à côté des
autres, saler et poivrer. Enduire la
viande de moutarde puis déposer
2 tranches de lard et les cornichons
coupés en bâtonnets. Rouler les roulades et les fixer avec un pic ou du fil
d'office. Couper les carottes, le poireau,
le céleri et les oignons en dés d'1 cm.
Réchauffer l'huile dans le plat à rôtir et
dorer les roulades de tous côtés. Retirer
les roulades et saisir les légumes.
Ajouter le concentré de tomate, remuer
puis mouiller avec un tiers du vin rouge.
Faire réduire presque entièrement le vin
et continuer jusqu'à ce que tout le vin
rouge ait été consommé.
Ajouter les herbes, les épices, l'ail et le
bouillon aux légumes. Remettre les roulades dans le plat à rôtir Gourmet et
cuire 60 minutes au four avec un couvercle.
Au bout de 60 minutes, enlever le couvercle et activer la première diffusion de
vapeur. Cuire à découvert jusqu'à la fin.
Retirer les roulades du bouillon et enlevez les pics ou le fil de cuisine. Filtrer le
fond de cuisson, ajouter la crème liquide et lier la sauce avec éventuellement un peu de fécule déjà délayée.
168
Recettes
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 140 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
60 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 20 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 20 minutes
Temps de cuisson : 120 minutes
169
Recettes
Tafelspitz, queue de veau à la viennoise
Temps de préparation : 120 à 130 minutes
8 parts
Ingrédients
1,5 kg de bouilli de veau
2 carottes
1 petit poireau
150 g de céleri
1 oignon
1 gousse d'ail
2 brins de thym
2 brins de romarin
4 feuilles de laurier
5 baies de genévrier
Sel
Poivre
500 ml de vin blanc
100 g de crème fraîche
250 ml de bouillon de viande ou d'eau
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Couper les carottes, le poireau, le céleri
et l'oignon en dés de 1 cm. Verser les
légumes avec l'ail, les herbes et les
épices dans un plat à rôtir de Miele.
Saler et poivrer la queue de veau, la poser sur les légumes et cuire.
Ajouter le vin après 20 minutes, réduire
la température du four et terminer la
cuisson de la viande. Ajouter de l'eau si
les légumes sont secs.
Filtrer le fond de cuisson, ajouter de la
crème fraîche et du bouillon, lier avec
un peu de fécule préalablement délayée.
170
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 210-220 °C
après 20 minutes : 140-150 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 15 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 30 minutes
Temps de cuisson : 90 à 100 minutes
Recettes
Rôti de porc fumé en croûte sucrée
Temps de préparation : 85 à 105 minutes
6 personnes
Ingrédients
1 kg de rôti de porc fumé
20 g de beurre ramolli
40 g de sucre roux
2 carottes
1 petit poireau
150 g de céleri
1 oignon
5 feuilles de laurier
6 clous de girofle
10 baies de genévrier, écrasées
125 ml de vin rouge
250 ml d'eau
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 30 minutes
Temps de cuisson : 70 à 90 minutes
Préparation
Entailler d'environ 2 à 3 mm la surface
du petit salé en traçant des losanges,
puis frotter la viande avec le beurre et le
sucre.
Couper les carottes, le poireau, le céleri
et les oignons en dés (1 cm), mélanger
aux épices et placer le tout au centre
de la plaque de cuisson multi-usages.
Poser le rôti dessus, verser le vin rouge
et l'eau et cuire au four. Ajouter de l'eau
si les légumes sont secs.
Filtrer le fond de cuisson, le lier éventuellement avec un peu de fécule et le
servir avec la viande coupée en
tranches.
171
Recettes
Filet de porc farci
Temps de préparation : 65 à 75 minutes
6 personnes
Ingrédients
4 filets de porc (300 g chacun)
Sel
Poivre
20 feuilles de basilic
250 g de pesto rouge
30 g de parmesan fraîchement râpé
12 tranches de jambon de Parme
40 g de beurre
250 ml de crème liquide
250 ml de bouillon de viande
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Ouvrir les filets de porc en les incisant
sans les couper complètement. Saler et
poivrer des deux côtés, disposer les
feuilles de basilic dans l'ouverture.
Répartir le pesto rouge et parsemer de
parmesan. Refermer les filets et les envelopper de jambon de parme. Déposer
les filets dans un plat allant au four,
parsemer avec les miettes de beurre et
mettre au four.
Au bout de 15 minutes de cuisson, arroser avec la crème et le bouillon, réduire la température à 140 °C et activer
la dernière diffusion de vapeur. Lier la
sauce avec un peu de fécule déjà préparée.
172
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 170-180 °C
après 15 minutes : 140 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Conseil
Vous pouvez préparer vous-même le
pesto rouge. Prendre 200 g de tomates
confites et émincer finement une
gousse d'ail. Mixer avec 50 ml d'huile
d'olive, 1 cuil. à café de sucre et 2 cuil.
à soupe de chapelure. Ajouter une
pointe d'origan et de sambal oelek
(pâte de piment).
Recettes
Filet de porc mijoté aux pommes
Temps de préparation : 60 à 70 minutes
6 à 8 parts
Ingrédients
1,2 kg de filet de porc
4 pommes
400 ml de crème liquide
150 g de ketchup
4 c. à s. de curry
3 c. à s. de fécule
Sel
Poivre
Pour gratiner
150 g d'emmental râpé
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 170-180 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 40 à 45 minutes
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet/ plat à gratins, fond
plat
Préparation
Couper les filets de porc en tranches de
3 cm d'épaisseur, puis les saler et les
poivrer. Éplucher les pommes, les couper en six et les épépiner.
Placer en alternance un morceau de
viande et un quartier de pomme dans le
plat à rôtir Gourmet ou dans un plat à
gratin sans couvercle.
Pour la sauce, mélanger la crème, le
ketchup, le curry et la fécule, puis ajouter du sel et du poivre.
Verser la sauce par-dessus la viande et
les pommes, parsemer le tout de gouda
et enfourner le plat dans le four préchauffé.
173
Recettes
Porc au gingembre et au cinq-épices
Temps de préparation : 60 minutes
en plus : 3 à 4 heures dans marinade
Ingrédients
1,5 kg d'échine de porc
3 à 4 gousses d'ail
2 morceaux de gingembre de la taille
d'une noix
3 c. à c. de sel
3 cuil. à café de sauce soja
3 cuil. à café de miel
2 cuil. à soupe de xérès
1 cuil. à café de mélange de cinq
épices
2 cuil. à soupe de sauce hoisin
Sambal oelek
Accessoires
Grille
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Emincer finalement les gousses d'ail,
éplucher et râper le gingembre. Mélanger avec le sel, la sauce soja, le miel, le
xérès, le cinq-épices et la sauce hoisin.
Assaisonner la marinade avec le sambal oelek.
Couper la viande en bande de 3 cm
d'épaisseur environ, la déposer dans un
récipient étanche, répartir la marinade
dessus et fermer le récipient. Laisser la
viande mariner pendant 3 à 4 heures au
réfrigérateur et la retourner de temps en
temps.
Retirer la viande de la marinade et la
déposer sur une grille elle-même posée
sur la plaque de cuisson multi-usages.
174
Verser la viande dans le four préchauffé
et activer immédiatement la diffusion de
vapeur.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 170-180 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Recettes
Lapin à l'ail
Temps de préparation : env. 130 minutes
4 personnes
Ingrédients
1 lapin
Sel
Poivre
4 tiges de céleri en branches
2 oignons
2 tomates
4 gousses d'ail
5 c. à s. d'huile d'olive
125 ml de vin blanc
750 ml de bouillon de volaille
3 brins de thym
4 feuilles de laurier
100 g d'olives noires tranchées
Accessoires
Plat à rôtir Gourmet
Préparation
Couper le lapin en 6 morceaux, puis le
saler et le poivrer. Couper le céleri, les
oignons et les tomates en dés d'1 cm
de côté.
Retirer les morceaux de viande, passer
la sauce et la laisser monter à ébullition,
la lier éventuellement avec un peu de
fécule délayée.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 20 minutes
Temps de cuisson : 70 à 80 minutes
Conseil
Cette recette est une spécialité espagnole. Vous pouvez accompagner le lapin à l'ail d'une pita et de salade
fraîche.
Faire dorer la viande de toutes parts
dans un plat allant au four avec de
l'huile d'olive. Ajouter les tomates, le
céleri, les oignons et l'ail et laisser le
tout cuire doucement pendant 5 minutes.
Mouiller avec le vin blanc et le bouillon
de volaille, ajouter le thym, le laurier et
les olives tranchées et cuire au four
sans couvercle.
175
Recettes
Selle de chevreuil
Temps de préparation : 70 à 80 minutes
pour 4 à 8 portions
Ingrédients
1 selle de chevreuil avec os
(1000-3000 g)
80-100 g de lard gras en tranches
Sel
Poivre
Ingrédients pour la sauce
1 oignon
2 carottes
50 g de céleri
100 ml de vin rouge
500 ml de bouillon
20 g de beurre
1 c. à s. de farine
1 c. à s. de concentré de tomate
50 ml de crème liquide
1 cuil. à café de romarin
Sel
Poivre
Sucre
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Casserole
Préparation
Enlever la graisse et la peau de la selle.
Mettre les morceaux découpés de côté.
Saler et poivrer la selle, la poser sur la
plaque de cuisson multi-usages.
Garnir la selle de chevreuil des tranches
de lard. Mettre au four préchauffé.
Saisir les morceaux de viande dans
l'huile. Couper les carottes, l'oignon et
le céleri en dés et les saisir avec la
viande. Ajouter le concentré de tomates
et le romarin, mouiller avec 100 ml de
vin rouge et laisser mijoter. Mouiller à
nouveau avec le bouillon et laisser frémir pendant 20 minutes. Passer le fond
ainsi obtenu au tamis.
Faire chauffer le beurre dans une casserole et ajouter la farine. Ajouter ensuite le fond progressivement, puis porter à ébullition. Ajouter la crème et assaisonner avec le sel, le poivre le sucre
et le romarin.
Détacher la selle de l'os. Couper pour
ce faire, de gros morceaux en longueur
au niveau des côtes depuis le milieu
supérieur. Il convient d'utiliser un couteau pointu et aiguisé pour avoir plus
facile. Couper les morceaux détachés
en médaillons et servir avec la sauce.
176
Recettes
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 190 à 200 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Conseil
Pour une selle de 2 à 3 kg, il convient
de doubler la quantité de sauce.
177
Recettes
Selle d’agneau à la sauce au thym et à la moutarde
Temps de préparation : 60 à 120 minutes
4 à 6 portions
Ingrédients
1 selle d’agneau non désossée (1700–
2500 g)
1 c. à c. de thym
Sel
Poivre
2 c. à s. d'huile
Ingrédients pour la sauce
1 oignon
400 ml de fond d'agneau
20 g de beurre
20 g de farine
3 à 4 c. à s. de moutarde
100 ml de crème liquide
1 c. à c. de thym
Sel
Poivre
Sucre
Accessoires
Plaque de cuisson multi-usages
Casserole
Préparation
Retirer proprement la couche de
graisse de la selle, saler, poivrer et
ajouter le thym.
Poser la selle sur la plaque de cuisson
multi-usages et la badigeonner d'huile.
La mettre ensuite dans le four préchauffé.
Saisir les oignons et le thym dans le
beurre. Saupoudrer de farine et mouiller
avec le fond d'agneau. Ajouter la mou-
178
tarde et la crème. Porter la sauce à
ébullition, assaisonner avec le sel, le
poivre et le sucre.
Détacher la selle de l'os. Couper de
gros morceaux en longueur au niveau
des côtes depuis le milieu supérieur. Il
convient d'utiliser un couteau pointu et
aiguisé pour avoir plus facile. Couper
les morceaux détachés en médaillons
et servir avec la sauce.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 210-220 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 2
1ère diffusion de vapeur :
15 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 12 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
Recettes
Brioches à la pomme de terre fourrées au fromage frais
Temps de préparation : 125 à 155 minutes
4 personnes
Ingrédients
125 g de pommes de terre
½ cube de levure du boulanger (21 g)
80 ml de lait tiède
½ c. à c. de sel
250 g de farine
20 g de beurre ramolli
1 œuf
200 g de fromage frais aux fines herbes
Dorure
Lait
Accessoires
Plat à gratin (env. 20 x 30 cm)
Préparation
Eplucher les pommes de terre, les cuire
et les passer au moulin à légumes alors
qu'elles sont encore chaudes. Laisser
refroidir la masse de pommes de terre.
Badigeonner les brioches de lait et les
mettre à cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Conseil
Les brioches à la pomme de terre
peuvent aussi servir de garniture, par
exemple un émincé et une salade.
Délayer la levure en la mélangeant au
lait tiède. Ajouter les pommes de terre,
le sel, la farine, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à
35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à
35 minutes.
Avec la pâte, former 12 boules, les étirer légèrement, les farcir chacune d'une
cuillerée de fromage frais, les refermer
en reformant les boules.
Placer ces boules dans un plat graissé,
face fermée posée contre le plat, puis
faites encore lever au four à 35 °C pendant 20 à 25 minutes en mode Chaleur
sole-voûte.
179
Recettes
Soufflé au fromage
Temps de préparation : 60 à 65 minutes
8 parts
Ingrédients
20 g de beurre
30 g de farine
200 ml de lait chaud
Sel
Poivre fraîchement moulu
1 pincée de noix de muscade
1 pincée de poivre de Cayenne
4 jaunes d'œufs
120 g de gruyère râpé
4 blancs d'oeufs
Chapelure
2 c. à s. de parmesan râpé
Accessoires
Casserole
8 ramequins
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Faire fondre le beurre dans une casserole et ajouter la farine en remuant (ne
pas laisser brunir). Ajouter le lait. Continuer à remuer à feu très doux pendant
5 minutes. Assaisonner avec le sel, le
poivre, la noix de muscade et le poivre
de Cayenne.
Incorporer peu à peu les jaunes. Ajouter
le fromage en dernier.
Monter les blancs en neige et les incorporer sans les casser à l'appareil refroidi.
180
Répartir la préparation dans les huit ramequins graissés et recouverts de chapelure. La pâte doit rester à 1 cm en
dessous du bord du ramequin. Parsemer le soufflé de parmesan.
Poser les ramequins sur la plaque de
cuisson multi-usages, les enfourner
dans le four préchauffé et activer la diffusion de vapeur immédiatement.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
1
Température : 180-190 °C + préchauffage
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
juste après avoir enfourné le plat
Temps de cuisson : 20 à 25 minutes
Conseil
Il faut servir les soufflés sans attendre,
car ils retombent vite.
Recettes
Tourte de printemps
Temps de préparation : 100 à 110 minutes
4 personnes
Ingrédients
300 g de pâte feuilletée
1 poivron rouge
1 poivron jaune
3 oignons nouveaux
1 kg de viande hachée
1 gousse d'ail finement hachée
100 g de chapelure
2 oeufs
Sel
Poivre fraîchement moulu
Paprika
2 c. à c. de moutarde peu forte
Dorure
1 jaune d'œuf
Eau
Accessoires
Moule rectangulaire (30 cm de long)
Préparation
Prélever environ 3 losanges de pâte de
3 x 3 cm dans la croûte de la terrine.
Décorer la face supérieure du pâté
avec.
Battre le jaune d'œuf avec un peu
d'eau, badigeonner la pâte de ce mélange et cuire la terrine.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 180 à 190 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
20 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 15 minutes
Temps de cuisson : 55 à 65 minutes
Couper les poivrons en petits dés et les
oignons de printemps en rondelles.
Mélanger la viande hachée avec les légumes, l'ail, la chapelure, les œufs, les
épices et la moutarde.
Graisser un moule rectangulaire et le tapisser de papier sulfurisé. Etaler la pâte
feuilletée (env. 45 x 50 cm). Chemiser le
moule avec la pâte feuilletée, de manière à qu'une longueur à peu près
équivalente déborde sur les grands côtés. Verser la viande préparée et bien la
tasser. Refermer la terrine en repliant la
pâte. Mouiller les bords de pâte avec
un peu d'eau et les pincer.
181
Recettes
Fine tourte au fromage
Temps de préparation : 130 à 140 minutes
8 parts
Ingrédients pour la pâte
1 cube de levure du boulanger (42 g)
150 ml de lait tiède
150 g de farine de seigle type 130
200 g de farine de blé de type 45
30 g de beurre
½ c. à c. de sel
½ c. à c. de sucre
Ingrédients pour le fourrage
300 g de fromage type munster, reblochon
2 petits poivrons rouges
2 petits oignons rouges
2 c. à s. de ciboulette hachée
Sel
Poivre, moulu grossièrement
Piment en poudre
Saupoudrage
4 cuil. à soupe de graines de potiron
Accessoires
Plat à gratin (env. 20 x 20 cm)
Préparation
Dissoudre le levain dans le lait et malaxer avec les autres ingrédients jusqu'à
obtenir une pâte onctueuse. Faire lever
à couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 40 à 50 minutes.
Couper le fromage en petits dés. Tailler
le poivron et les oignons en brunoise et
les mélanger à la ciboulette ciselée. Saler, poivrer et assaisonner avec le piment en poudre.
182
Etaler la pâte sur un plan de travail fariné en carré (env. 40 x 40 cm) et la déposer en diagonale dans un moule
beurré. Verser la farce sur la pâte, replier les coins de pâte sur la farce et
appuyer légèrement. Prélever environ 3
losanges de pâte de 3 x 3 cm dans la
croûte de la terrine. Décorer la face
supérieure du pâté avec.
Badigeonner la pâte avec un peu d'eau
et parsemer de graines de potiron.
Cuire le plat. Laisser reposer environ
30 minutes avant de servir.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
3
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 300 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
3ème diffusion de vapeur :
après un nouvel intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 50 à 60 minutes
Conseil
Cette recette convient bien pour une
entrée, ou accompagnée d'une salade,
en plat principal.
Recettes
Gratin de tortellinis à la roquette et au jambon
Temps de préparation : 50 à 60 minutes
6 personnes
Ingrédients
125 g de roquette
100 g de jambon sec
300 ml de crème liquide
400 g de crème épaisse
Sel
Poivre
800 g de tortellinis frais
300 g de tomates cerises coupées en
deux
4 cuil. à soupe de pignons, rôtis
50 g de parmesan fraîchement râpé
50 g d'emmental râpé
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 40 à 50 minutes
Accessoires
Plat à gratin (env. 20 x 30 cm)
Préparation
Laver la roquette, la sécher et la couper
en bandes avec le jambon. Mélanger
les crèmes, saler et poivrer.
Mélanger les tortellinis avec les demitomates, la roquette et le jambon, verser dans un plat à gratin et napper de
sauce.
Répartir les pignons et le fromage râpé.
Cuire.
183
Recettes
Cannellonis aux champignons
Temps de préparation : 75 à 85 minutes
4 personnes
Ingrédients
16 cannellonis
Ingrédients pour le fourrage
1 oignon
150 g de jambon cuit
350 g de champignons de Paris
2 c. à s. d'huile
75 g de feta
100 g de mozzarella
150 g de faisselle
Sel
Poivre
300 ml de bouillon
100 g de crème épaisse
Pour gratiner
100 g d'emmental râpé
Accessoires
Poêle
Plat à gratin (env. 25 x 30 cm)
Préparation
Hacher finement l'oignon, le jambon et
les champignons. Faire dorer les oignons avec de l'huile dans une poêle,
ajouter le jambon et remuer encore un
peu. Ajouter les champignons en dernier et remuer jusqu'à ce que l'eau dégorgée soit évaporée.
Couper la feta et la mozzarella en petits
dés. Bien mélanger avec le mélange
champignon-jambon et le fromage frais,
saler et poivrer.
Farcir les cannellonis avec le mélange
et disposer dans un plat à gratin.
184
Mélanger le bouillon avec la crème
épaisse et verser la sauce sur les cannellonis. Parsemer de fromage râpé et
cuire.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
10 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
Conseil
Vous pouvez utiliser une poche à
douille (sans douille) pour remplir les
cannellonis.
Recettes
Gratin de pommes de terre au fromage
Temps de préparation : 85 à 95 minutes
pour 4 portions
Ingrédients
500 g de pommes de terre farineuses
épluchées
250 ml de crème liquide
125 g de crème fraîche
150 g d'emmental râpé
1 gousse d'ail
Sel
Poivre noir
Noix de muscade
Accessoires
Casserole
Plat à gratin, fond plat ( 30 cm)
Préparation
Couper les pommes de terre en fines
tranches. Précuire dans l'eau bouillante
pendant 5 minutes.
Verser les pommes de terre dans un
plat à gratin plat graissé et frotté à l'ail.
Mélanger avec env. 2/3 du fromage.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
15 minutes après le début du programme de cuisson
Temps de cuisson : 40 à 50 minutes
Conseil
Variante allégée : répartir 750 g de
pommes de terre en tranches dans un
plat à gratin beurré. Assaisonner avec
du sel et du poivre, verser 250 ml de
bouillon de légumes, faire cuire comme
indiqué ci-dessus. Environ 10 minutes
avant la fin du temps de cuisson, saupoudrer env. 3 cuil. à soupe de parmesan.
Mélanger la crème fleurette, la crème
fraîche, le sel, le poivre et la noix de
muscade et verser uniformément sur
les pommes de terre. Répartir le reste
du fromage et enfourner.
185
Recettes
Lasagnes
Temps de préparation : 110 à 120 minutes
Ingrédients
10 (env. 180 g) de feuilles de lasagnes
(sans précuisson)
Ingrédients pour la sauce tomate à la
viande hachée
50 g de lard fumé, en fins lardons
150 g d’oignons
375 g de viande hachée
Sel
Poivre noir
1 cuil. à café de thym
1 cuil. à café d'origan
1 cuil. à café de basilic
500 g de tomates pelées
30 g de concentré de tomate
125 ml de bouillon
Ingrédients pour la sauce aux champignons
20 g de beurre
150 g de champignons de Paris frais
2 c. à s. de farine
250 ml de crème liquide
250 ml de lait
Sel
Noix de muscade
2 c. à s. de persil haché
Pour gratiner
200 g d'emmental râpé
Accessoires
Poêle
Casserole
Plat à gratin (env. 25 x 35 cm)
186
Préparation
Faire revenir les lardons, ajouter 2/3 des
oignons et les cuire à l'étuvée. Ajouter
la viande hachée, la saisir en remuant.
Saler, poivrer et parsemer d'herbes.
Couper les tomates en morceaux, les
ajouter à la viande avec l'eau, la purée
de tomate et le bouillon, puis laisser mijoter le tout pendant environ 5 minutes.
Pour la sauce, dorer l'oignon restant
dans le beurre. Ajouter les champignons coupés en rondelles, les cuire légèrement et les saupoudrer avec la farine tout en remuant. Ajouter la crème
et le lait, assaisonner la préparation et
la laisser cuire pendant environ 5 minutes. Ajouter du persil.
Graisser le plat à gratin et y verser un
tiers de la sauce tomates-viande hachée, placer 5 feuilles de lasagne, verser un tiers de la sauce tomates-viande
hachée puis la moitié de la sauce aux
champignons, placer 5 feuilles de lasagne, verser le reste de la sauce tomates-viande hachée et le reste de la
sauce aux champignons.
Parsemer la lasagne de gouda et cuire
sans couvercle.
Recettes
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 160 à 170 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
12 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 25 minutes
Temps de cuisson : 45 à 55 minutes
187
Recettes
Brioches fourrées à la compote de prunes
Temps de préparation : 105 à 115 minutes
6 personnes
Ingrédients
500 g de farine
1 cube de levure du boulanger (42 g)
50 g de sucre
250 ml de lait tiède
1 c. à c. de cannelle
1 pincée de sel
100 g de beurre ramolli
1 œuf
120 g de compote de prunes
Pour saupoudrer
40 g de sucre glace
Accessoires
Plat à gratin (env. 20 x 30 cm)
Préparation
Malaxer la farine, la levure émiettée, le
sucre, le lait, la cannelle, le sel, le
beurre et un œuf pour former une pâte
onctueuse. Faire lever à couvert au four
à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant
20-30 minutes.
Avec la pâte, former 12 boules, les étirer légèrement, les farcir chacune d'une
cuillerée de compote de prunes, les refermer et les reformer en boules. Les
déposer face fermée orientée vers le
bas dans un plat à gratin.
Faire lever les boules à couvert dans le
four à 35 °C pendant encore 20 minutes
en mode Chaleur sole-voûte. Puis les
cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Saupoudrer les brioches de sucre glace
et servir avec une crème anglaise si
vous le souhaitez.
188
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
2
Température : 150 à 160 °C
Quantité d'eau : env. 200 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur :
5 minutes après le début du programme de cuisson
2ème diffusion de vapeur :
après un intervalle de 10 minutes
Temps de cuisson : 35 à 45 minutes
Conseil
Vous pouvez remplacer la compote de
prunes par deux moitiés de prune type
quetsche ou prune d'Agen. Avant de
refermer les boules, sucrer les prunes.
Recettes
Soufflé sucré à la cerise
Temps de préparation : 40 à 50 minutes
8 parts
Ingrédients
Beurre
50 g de poudre de noix
200 g de griottes
2 jaunes d'œuf
80 g de sucre glace
Pulpe d'une gousse de vanille
250 g de fromage blanc (faisselle)
20 g de fécule
2 blancs d'œufs
Pour saupoudrer
40 g de sucre glace
Saupoudrer de sucre glace juste avant
de servir.
Réglage
Mode de cuisson : HydraCook 
Nombre/type de diffusions de vapeur :
Auto
Température : 170 à 180 °C
Quantité d'eau : env. 100 ml
Niveau : 1
1ère diffusion de vapeur : automatique
Temps de cuisson : 20 à 30 minutes
Accessoires
8 moules à tartelette ( 7 à 8 cm)
Plaque de cuisson multi-usages
Préparation
Beurrer huit ramequins et les tapisser
de poudre de noix.
Bien égoutter les griottes et les répartir
dans les moules.
Battre le jaune d'œuf avec 60 g de
sucre glace jusqu'à ce qu'il mousse. Incorporer la pulpe de la gousse de vanille, le fromage blanc et la fécule.
Battre le jaune d'œuf avec 60 g de
sucre glace jusqu'à ce qu'il mousse.
Répartir la préparation dans les petits
moules beurrés, les déposer sur la
plaque de cuisson multi-usages et enfourner ce dernier dans le four préchauffé. Verser environ 1 l d'eau
chaude dans la plaque de cuisson multi-usages et faire cuire les soufflés au
bain-marie.
189
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats tests selon EN 60350-1
Plats test
Sprits

1 plaque
2 plaques
Gâteaux individuels

Accessoires

1)
1 plaque
Gâteau de Savoie
Moule à manqué
 26 cm
Tarte aux pommes
(Apple pie)
Moule à manqué
 20 cm
Toast
Burger
Grille
Grille sur la plaque
de cuisson multiusages
4)
2
17–25
oui
140
1+2
35–45
non
150
2
25–35
non
2
20–35
oui
1+2
35–45
non
1
15–25
oui
1
20–45
oui


2)
Préchauffage
non


2)
160
2

[min]
30–40



2 plaques

[°C]
140
3)
150
4)
140
180
4)
150–180
4)

160
2
90–100
non

180
1
80–90
non

300
2

300
2
5–8
non
1ère face :
10–16
oui, 5 mi2ème
nutes
face : 5–10
 Mode de cuisson /  Température /  Niveau /  Temps de cuisson
 Chaleur tournante + /  Chaleur sole-voûte /  Gril
1) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
2) Utilisez un moule mat et foncé. Posez-le sur la grille.
3) Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments
après le temps de cuisson le plus court indiqué.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré .
190
Données à l'attention des instituts de contrôle
Classe d'efficacité énergétique
La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon EN 60350-1.
Classe d'efficacité énergétique : A+
Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure :
– La mesure doit être réalisée dans le mode de fonctionnement Cuisson éco .
– Pour l'éclairage de l'enceinte de cuisson, sélectionnez « activé pendant 15 secondes » (voir chapitre « Réglages »).
– Pendant la mesure, seuls les accessoires nécessaires se trouvent dans l'enceinte de cuisson.
N'utilisez pas d'autres accessoires éventuellement fournis, tels que les rails
FlexiClip ou des éléments à revêtement catalytique tels que les parois latérales
ou la tôle voûte.
– Une condition essentielle pour la détermination de la classe d'efficacité énergétique est que la porte soit fermée hermétiquement pendant la mesure.
Selon les éléments de mesure utilisés, il se peut que le joint de porte ferme plus
ou moins hermétiquement. Ceci influe négativement sur le résultat de la mesure.
Ce défaut peut être compensé en appuyant sur la porte. Dans des conditions
particulièrement défavorables, il se peut que des moyens techniques appropriés
soient nécessaires. Ce problème ne survient pas dans le cadre d'un usage pratique normal.
Fiches de données pour fours ménagers
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les
instructions de montage figurent ci-après.
191
Données à l'attention des instituts de contrôle
Fiche relative aux fours ménagers
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
H 6200 BP
Indice d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson (EEIcavité de four)
81,9
Classe d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
A+
Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode
traditionnel
0,90 kWh
Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode re- 0,61 kWh
cyclage
Nombre d'enceintes de cuisson
1
Sources de chaleur par enceinte de cuisson
electric
Volume de l'enceinte de cuisson
49 l
Poids de l'appareil
38,0 kg
192
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
H 6200 BP
fr-FR
M.-Nr. 10 108 490 / 06

Manuels associés