Manuel du propriétaire | Bresser WIFI color weather center Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser WIFI color weather center Manuel utilisateur | Fixfr
Station météo
WIFI Couleur 5-en-1
Art. N° 7002580 / 7002581
CHANNEL
HISTORY
FR
MAX/MIN
MODE D'EMPLOI
DE
esuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen
B
zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
isit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or
V
the available translations of these instructions.
FR
i vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
S
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
ezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
B
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
¿
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs
disponibles.
IT
esidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
D
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7002580
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
www.bresser.de/warranty_terms
APP DOWNLOAD:
Weather Underground est une marque déposée de The Weather Channel, LLC. aux États-Unis et dans le monde entier. Le logo Weather Underground est
une marque déposée de Weather Underground, LLC. Pour en savoir plus sur Weather Underground, consultez le site www.wunderground.com
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de
service d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
SOMMAIRE
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
VUE D'ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTALLATION ET CONFIGURATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CRÉER UN COMPTE DE SERVEUR MÉTÉO ET CONFIGURER LA CONNEXION WI-FI. . . . 7
AUTRES REGLAGES & FONCTIONS DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PRÉCAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPÉCIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi cette station météo avec capteur professionnel 5-en-1. Ce système recueille et télécharge
automatiquement des données météorologiques précises et détaillées via les sites internet Weather Underground
et Weather Cloud - les célèbres services météorologiques qui permet aux observateurs météorologiques
de télécharger leurs données météorologiques locales avec des stations météorologiques personnelles
automatisées (PWS) - où vous pouvez accéder et télécharger vos données météorologiques librement. Ce
produit offre aux observateurs météo professionnels ou aux passionnés de météo avertis des performances
robustes avec une large gamme d'options et de capteurs. Vous obtiendrez vos propres prévisions locales,
hautes/basses, totaux et moyennes pour pratiquement toutes les variables météorologiques sans utiliser un PC.
Cette station météo qui transmet les données de température extérieure, d'humidité et de vent, qui peuvent
s'ajouter à un réseau de capteurs de 7 unités maximum, transmet votre température et humidité à la console.
L’ensemble des capteurs sont entièrement assemblés et calibrés pour une installation facile. Ils envoient des
données à une fréquence radio de faible puissance à la console jusqu'à une distance de 150m/450 pieds (zone
dégagée).
Dans la console, un processeur haute vitesse est intégré pour analyser les données météorologiques reçues
et ces données en temps réel peuvent être publiées sur Wunderground.com et weathercloud.net via votre
box/routeur Wi-fi domestique. La console peut également se synchroniser avec le serveur de temps d'Internet
pour garder l'heure et l'horodatage des données météo de haute précision. L'écran LCD couleur en arrièreplan affiche des relevés météo informatifs avec des fonctions avancées, telles que l'alarme d'alerte haute/
basse, différents indices météo, et des enregistrements MAX/MIN. Avec sa fonction d'étalonnage et de phase
de lune, ce système est vraiment une station météo remarquablement personnelle mais professionnelle pour
votre propre jardin.
NOTE :
Ce manuel d'instructions contient des informations utiles sur l'utilisation et l'entretien corrects de ce
produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour bien comprendre et apprécier ses fonctions, et
gardez-le à portée de main pour une utilisation ultérieure.
VUE D'ENSEMBLE
CONSOLE
1
11 12 13
14 15 16
2
CHANNEL
3
HISTORY
4
BARO
SENSOR
UNIT
WI-FI
REFRESH
RESET
MAX/MIN
5
6
7
8
9
10
17
4
18
19
20 21 22 23 24
25
15.Touche [ V ]
16.Touche [ Ʌ ]
17.Prise
18.Touche [12/24]
19.Commutateur à glissière [ °C / °F ]
20.Touche [ Unit Baro ]
21.Touche [ Capteur / wi-fi ]
22.Touche [ Rafraîchir ]
23.Compartiment des piles
24.Touche [ off/lo/hi ]
25.Touche [ RESET ]
1. Pied de table
2. Touche [ SNOOZE ]
3. Touche [ CANAL ]
4. Touche [ HISTORY ]
5. Touche [ MAX / MIN ]
6. Touche [ VENT ]
7. Touche [ INDEX ]
8. Touche [ BARO ]
9. Touche [ Pluie ]
10.Ecran LCD
11.Touche [Réglage de l'horloge]
12.Touche [ALARME]
13.Support mural
14.Touche [ ALERTE ]
AFFICHAGE LCD
4
1
5
2
6
7
3
8
Section d'affichage :
1. Intérieur/CH Température et
humidité
2. Prévisions météo
3. Heure, calendrier et phase de
lune
4. Direction et vitesse du Vent
5. Température et humidité
extérieures
6. Baromètre
7. Les précipitations
8. Indice météo
CAPTEUR MÉTÉO 5-EN-1 SANS FIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Collecteur de pluie
Indicateur de niveau
Antenne
Gobelets
Poteau de montage
Ecran antirayonnement
7. Girouette
8. Base de montage
9. Pince de montage
10.LED rouge
11. Touche [ RESET ]
12.Couvercle du
compartiment à piles
13.Vis
1
2
4
3
6
7
5
11
12
13
8
9
5
10
PLUVIOMÈTRE
1. Collecteur de pluie
2. Pluviomètre à jauge basculeur
3. Capteur de pluie
4. Orifices d’évacuation
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ
1. Ecran de protection contre les radiations
Boîtier du capteur
2. Capteur de température et d'humidité (à
l'intérieur du bouclier anti-radiation)
1
2
CAPTEUR DE VENT
1. Gobelets (anémomètre)
2. Girouette
INSTALLATION ET CONFIGURATION
INSTALLATION DE CAPTEUR MÉTÉO 5-EN-1 SANS FIL
Votre capteur 5-en-1 sans fil mesure la vitesse du vent, la température et l'humidité pour vous.
Il est assemblé et calibré pour une installation facile.
INSTALLER LES PILES
Dévissez le couvercle du compartiment à piles en bas de
l'appareil et insérez les piles en respectant la polarité +/indiquée.
Vissez bien le compartiment du couvercle de la batterie.
REMARQUE :
- Veillez à ce que le joint torique étanche soit
correctement aligné en place pour assurer l'étanchéité.
- La LED rouge se met à clignoter toutes les 12
secondes.
6
MONTAGE DU CAPTEUR ET DU MÂT
Étape 1 :
Insérez le côté supérieur du poteau dans le trou
carré du capteur.
REMARQUE :
S'assurer que les repères sur le poteau et du pied
sont alignés.
Étape 2 :
Placer l'écrou dans le trou hexagonal du support,
puis insérer la vis de l'autre côté et la serrer avec
le tournevis.
Étape 3 :
Insérez l'autre côté du poteau dans le trou carré
du support en plastique
REMARQUE :
S'assurer que les repères sur le poteau et du pied
sont alignés.
Étape 4 :
Placer l'écrou dans le trou hexagonal du support,
puis insérer la vis de l'autre côté et la serrer avec
le tournevis.
7
Installez le capteur 5-en-1 sans fil dans
un endroit ouvert sans obstruction audessus et autour du capteur pour une
mesure précise de la pluie et du vent.
Installez le capteur avec la plus petite
extrémité tournée vers le nord pour
orienter correctement la girouette de
direction du vent.
Fixez le support de montage et la
console (fournie) à un poteau ou à une
perche, et laissez une distance minimale
de 1,5 m par rapport au sol.
Ajouter des
tampons en
caoutchouc
avant de
monter sur
un poteau
Pointe vers
le NORD
1,5 mètre
du sol
MISE EN ROUTE LA CONSOLE
Votre console peut être couplée au capteur extérieur sans fil 5-en-1 et à un maximum de 7
capteurs sans fil en option. (non inclus)
INSTALLER LA BATTERIE DE SECOURS
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile de la console.
2. Insérez une nouvelle pile bouton.
3. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
REMARQUE :
La batterie de secours peut sauvegarder : Heure et date, relevés météo Max/Min & 24 heures
passées, valeurs de réglage des alertes, valeur de décalage des données météo et historique
du ou des canaux du ou des capteur(s).
La mémoire intégrée peut sauvegarder : Paramètres du routeur et du serveur météo
ALLUMER LA CONSOLE
1. Branchez l'adaptateur électrique pour alimenter la console.
2. Une fois l'unité principale mise sous tension, tous les segments de l'écran LCD s'affichent.
3. La console démarre automatiquement le mode AP.
REMARQUE :
Si aucun affichage n'apparaît sur l'écran LCD après avoir branché l'adaptateur, appuyez sur la
touche [ RESET ] en utilisant un objet pointu.
REGLAGE DE L’ANGLE DE VISUALISATION DE L'ÉCRAN LCD
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] en mode normal pour ajuster l'angle de vision de l'écran
LCD en fonction de la situation du support de table ou du support mural.
8
APPAIRAGE DA LA CONSOLE ET DU CAPTEUR SANS FIL 5-EN-1
Après avoir inséré les piles, la console recherchera et se connectera automatiquement au
capteur sans fil 5-en-1 (l'icône de l'antenne du capteur clignote).
Une fois la connexion établie, l'icône de l'antenne et les relevés de température et d'humidité
extérieures et de vitesse du vent s'affichent sur l'écran LCD.
REMPLACEMENT DES PILES ET COUPLAGE MANUEL DU CAPTEUR
Chaque fois que vous changez les piles du capteur sans fil 5-en-1, le couplage doit être
effectué manuellement.
1. Remplacez toutes les piles du capteur.
2. Appuyez (court) sur la touche [ SENSOR / WI-FI ] de la base.
3. Appuyez sur la touche [ RESET ] du capteur sans fil 5-en-1.
APPAIRAGE DES CAPTEURS SANS FIL SUPPLÉMENTAIRES ET DE LA BASE (EN
OPTION)
Cette base peut prendre en charge jusqu'à 7 capteur(s) sans fil supplémentaires. Vous pouvez
appuyer sur la touche [SENSOR / WIFI ] pour rechercher manuellement le canal du capteur
souhaité. Une fois le capteur appairé, l'indicateur d'intensité du signal du capteur et le relevé
météorologique s'affichent sur l'écran de votre console.
REMARQUE :
- Le(s) capteur(s) sans fil supplémentaire(s) n'est(sont) pas inclus(s).
- Cette base peut prendre en charge différents types de capteurs sans fil supplémentaires, par
exemple un capteur d'humidité du sol et un capteur de piscine. Renseignez-vous auprès de
votre détaillant pour plus de détails.
CRÉER UN COMPTE DE SERVEUR MÉTÉO ET CONFIGURER LA CONNEXION WI-FI
La base peut envoyer des données météo vers WUnderground et/ou Weathercloud via un box/
routeur WI-FI. Vous pouvez suivre l'étape ci-dessous pour configurer votre appareil.
REMARQUE :
Les sites Web Weather Underground et Weather Cloud sont sujets à changement.
CRÉER D’UN COMPTE WEATHER UNDERGROUND
1. Sur la page d’accueil https://www.wunderground.com, cliquez sur "Join" dans le coin
supérieur droit pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions pour créer votre
compte.
REMARQUE :
Utilisez l'adresse e-mail valide pour enregistrer votre compte.
2. Après avoir créé votre compte et complété la validation par courriel, veuillez retourner à la
page Web de WUndergound pour vous connecter. Cliquez sur le "
" en haut pour
ouvrir le menu déroulant et cliquez sur "Add Weather Station" (Ajouter une station météo).
9
3. Suivez leurs instructions pour entrer les informations sur votre station, à l'étape 2, entrez
un nom pour votre station météorologique, puis choisissez “Other” (Autre) dans la section
“Station Hardware” (Référence de la station). Une fois que vous avez terminé, cliquez sur
“Submit” "(Soumettre) pour créer votre ID de station et votre clé.
4. Notez votre "Station ID" et votre "Station Key" pour l'étape de configuration suivante.
10
CRÉER UN COMPTE WEATHERCLOUD (DE PRÉFÉRENCE CHOIX LANGUE POSSIBLE)
1. Sur https://weathercloud.net entrez vos informations dans la section "Join us today"
(Rejoignez-nous aujourd'hui) puis suivez les instructions pour créer votre compte.
REMARQUE :
Utilisez l'adresse e-mail valide pour enregistrer votre compte.
2. Connectez-vous à weathercloud et choisissez la langue (en haut à droite) Ensuite vous irez
sur la page "Appareils", cliquez sur "+ Nouveau" pour créer un nouvel appareil.
3. Saisissez toutes les informations dans la page Créer un nouvel appareil, dans la zone de
sélection Modèle*, sélectionnez "W100 Series" dans la section "CCL". Pour la zone Type
de liaison*, sélectionnez "Pro Weather Link", puis cliquez sur Créer.
11
4. Notez votre ID et votre clé pour l'étape de configuration suivante.
PARAMETRES CONNEXION WI-FI AVEC LA BASE
1. Lorsque vous mettez la base sous tension pour la première fois, ou appuyez et maintenez
enfoncée la touche [ WI-FI / SENSOR ] pendant 6 secondes en mode normal, l'écran LCD
en bas de l’écran affiche "AP" et l'icône " " pour indiquer qu'elle est en mode AP (point
d'accès) et est prête pour les réglages WI-FI.
2. Utilisez un Smartphone, une tablette ou un ordinateur pour vous connecter à la base par WI-FI.
3. Sur PC, choisissez Paramètres réseau WiFi ou Sur Android / iOS, choisissez → WI-FI
pour sélectionner le SSID de la base : PWS-XXXXXX dans la liste et il lui faudra plusieurs
secondes pour se connecter.
PWS-XXXXXX
PWS-XXXXXX
Interface réseau PC WI-FI
Interface réseau Android WI-FI
4. Une fois connecté, entrez l'adresse IP suivante dans la barre d'adresse de votre navigateur
Internet, pour accéder à l'interface web de la base : http://192.168.1.1
REMARQUE :
- Certains navigateurs traiteront 192.168.1.1.1 comme une recherche, alors assurez-vous d'inclure
l'en-tête http://.
- Navigateurs recommandés, tels que la dernière version de Chrome, Safari, Edge, Firefox ou Opera.
12
CONFIGURER LA CONNEXION AU SERVEUR MÉTÉO
Entrez les informations suivantes dans la page "SETUP" de l'interface web ci-dessous. Si vous
choisissez de ne pas utiliser Wunderground.com ou Weathercloud.net, ne cochez pas les
cases.
Sélectionnez « SETUP »
Entrer dans le menu des
paramètres
Sélectionnez "Search" pour
rechercher un routeur
Sélectionnez 'Add Router'
pour ajouter un routeur
manuellement
Enregistrement du mot de
passe (si un mot de passe
a été entré)
Language:
SETUP
English
ADVANCED
WiFi Router setup
Search
Sélectionnez le routeur WI-FI souhaité
Si le routeur ne figure pas dans la liste, entrez
manuellement le SSID.
Sélectionnez le type de sécurité du routeur
(normalement WAP2)
Entrez le mot de passe du routeur (laissez le
champ vide si aucun mot de passe n'est défini)
Cocher pour confirmer le téléchargement sur
Weather underground.
Entrez un « identifiant de station » enregistré
à Wunderground
Router: ROUTER_A
Add Router
Security type: WAP2
Router Password:
Weather server setup
******
Wunderground
Station ID:
Fiche d'identité (si un
identifiant a été entré)
WDw124
Station key:
******
Cocher pour confirmer le téléchargement sur
Weathercloud.
Entrez un « identifiant de station » enregistré
à Weathercloud
Weathercloud
Station ID:
Enregistrement clé (si une
clé a été entrée)
IPACIR23Wc
Station key:
******
Mac address
00:0E:C6:00:07:10
Time server setup
Sélectionnez le serveur de temps
Server URL: nist time gov
Function firmware version: 1.00
WiFi firmware version: 1.00
Apply
Cliquez pour confirmer les entrées
Page "SETUP"
de paramétrages de votre station météo
REMARQUE :
- Lorsque l'installation WI-FI est terminée, votre PC ou votre téléphone portable reprend votre
connexion WI-FI par défaut.
- En mode AP, vous pouvez appuyer sur la touche [ WI-FI / SENSOR ] et la maintenir
enfoncée pendant 6 secondes pour arrêter le mode AP et la base restaure votre réglage
précédent.
STATUT DE CONNEXION WI-FI
Ci-dessous se trouve l'état de l'icône WI-FI sur l'écran LCD de la base :
Stable : La base est en
connexion avec le routeur/
box WI-FI
Clignotant : La base essaie
de se connecter au routeur/
box WI-FI
Clignotant : Base
actuellement en mode Point
d'accès (AP)
ÉTAT DE LA CONNEXION AU SERVEUR DE TEMPS
Une fois que la base s'est connectée à Internet, elle tente de se connecter au serveur de temps
Internet pour obtenir l'heure UTC. Une fois la connexion établie et l'heure de la base mise à jour,
” apparaît sur l'écran LCD.
l'icône “
13
Fuseau horaire : Pour afficher l'heure de votre fuseau horaire, changez le fuseau horaire en
mode CLOCK de'00' (par défaut) à votre fuseau horaire (par ex. 08 pour Hong Kong).
1.Appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour
accéder au mode de réglage de l'heure.
2.Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour entrer votre fuseau horaire, puis maintenez
la touche [ CLOCK SET ] enfoncée pour confirmer et quitter. Veuillez-vous reporter à la
section RÉGLAGE DE L'HORLOGE du manuel pour plus de détails sur les autres réglages
de la console.
L'heure synchronisera automatiquement le serveur d'heure Internet à 12:00AM et 12:00PM par
jour. Vous pouvez également appuyer sur la touche [REFRESH ] pour obtenir l'heure Internet
manuellement en 1 minute.
RÉGLAGE AVANCÉ DANS L'INTERFACE WEB
Appuyez sur la touche "ADVANCED" en haut de l'interface web pour entrer dans la page de
réglage avancé, cette page vous permet de régler et de visualiser les données d'étalonnage de
la console, vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel ici (uniquement disponible sur
la plate-forme PC).
Language:
SETUP
Sélectionnez une unité
Temperature
Indoor
o
C
Humidity %
Current offset: 1
Current offset: -5
Current offset: -9
Current offset: 10
CH 1
Current offset: 2
Current offset: -5
CH 2
Current offset: 3
Current offset: -2
CH 3
Current offset: 1.2
Current offset: -2
Outdoor
Section d'étalonnage de
la température
CH 4
Current offset: -0.2
Current offset: -5
CH 5
Current offset: -20.1
Current offset: -3
CH 6
Current offset: 11 5
Current offset: -10
CH 7
Current offset: 0.2
Appuyez sur l'icône
"ADVANCED" pour
ouvrir la page des
paramètres avancés.
Section d'étalonnage de
l'humidité
Current offset: -3
Range: -20.0 ~ 20.0oC
-36 0 ~ 36 0oF (Default: 0.0)
Section d'étalonnage de
la pression
English
ADVANCED
Range: -20 ~ 20
(Default: 0)
Pressure
Sélectionnez une unité
hpa
Absolute Pressure Offset:
Current offset: -3
(Default: 0)
Relative Pressure Offset:
Current offset: 10
(Default: 0)
Setting Range:
-800 ~ 800hpa / -23 62 ~ 23 62inHg / -601 5 ~ 601 5mmHg
Section d'étalonnage de
la pluie
Section d'étalonnage
du vent
Rain gain:
Current gain: 0.85
Range: 0.5 ~ 1.5(Default: 1.00)
Wind speed gain:
Current gain: 0.75
Range: 0.5 ~ 1.5(Default: 1.00)
**Wind direction:
**UV gain:
Current offset: 2o
Range: -10 ~ 10(Default: 0o)
Current gain: 1.1
Range: 0.01 ~ 10(Default: 1.00)
** Depends on outdoor sensor type
Function firmware version: 1.00
WiFi firmware version: 1.00
Page "ADVANCED"
pour les paramètres avancés
CALIBRAGE
1.L'utilisateur peut entrer ou modifier les valeurs de décalage et de gain pour différents
paramètres de mesure tandis que les valeurs actuelles de décalage et de gain sont affichées
à côté des cases correspondantes.
Apply
sur la page SETUP
2.Une fois terminé, appuyez
La valeur actuelle de l'offset affichera la valeur précédente que vous avez entrée, si vous
voulez changer, entrez simplement la nouvelle valeur dans le blanc, la nouvelle valeur sera
Apply
valide une fois que vous appuyez sur l'icône
dans la page SETUP.
14
REMARQUE :
L'étalonnage de la plupart des paramètres n'est pas nécessaire, à l'exception de la pression
relative, qui doit être étalonnée au niveau de la mer pour tenir compte des effets de l'altitude.
VISUALISEZ VOS DONNÉES MÉTÉO SUR LE SITE WUNDERGROUND
Pour visualiser la température, l'humidité, le baromètre et la vitesse du vent de votre station
météo en direct dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www.
wunderground.com, puis connectez vous à votre propre compte puis entrez votre "ID de
station" dans la case de recherche. Vos données météorologiques apparaîtront à la page
suivante. Vous pouvez également vous connecter à votre compte pour visualiser et télécharger
les données enregistrées de votre station météo.
AFFICHAGE DE VOS DONNÉES MÉTÉO SUR LE SITE WEATHERCLOUD
1. Pour consulter les données en direct de la température, de l'humidité, du baro et de la
vitesse du vent de votre station météo dans un navigateur Web (version PC ou mobile),
veuillez consulter le site https://weathercloud.net et vous connecter à votre propre compte.
2. Cliquez sur l'icône
dans le menu déroulant
de votre station.
3. Cliquez sur les icônes "Courant", "Vent", "Evolution" ou "Intérieur" pour visualiser les
données en direct de votre station météo.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
La base prend en charge la mise à jour du firmware. Son firmware peut être mis à jour à tout
moment (chaque fois que nécessaire) via n'importe quel navigateur web sur un PC avec
connectivité WI-FI. La fonction de mise à jour n'est toutefois pas disponible sur les appareils
mobiles Smartphone et Tablettes.
15
Deux types de mises à jour de firmware sont disponibles, à savoir Function Firmware et System
WI-FI Firmware, et se trouvent au bas de la page ADVANCED (AVANCEES).
version actuelle du
microprogramme de la
fonction
version actuelle du
microprogramme WIFI
ÉTAPE DE MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
1. Téléchargez la dernière version du firmware (fonction ou WI-FI) sur votre PC.
2. Mettre la base en mode AP (point d'accès) puis connecter le PC à la console (cf. section
"CONNEXION WI-FI SETUP" page précédente).
Browse
sur la section en mode fonction
3. Pour mettre à jour le logiciel de fonction, cliquez
Logiciel et recherchez l'emplacement du fichier que vous téléchargez à l'étape 1. Pour mettre
Browse
à jour le firmware WI-FI, cliquez dans
la section firmware WI-FI.
Upload
Function firmware version: 1.00
4. Cliquez sur le bouton correspondant
3
C:\download\PWS_SYS.bin
Browse
pour lancer le transfert du fichier du logiciel vers la
30%
Upload
base (indiqué par un % d'achèvement du transfert).
4
WiFi firmware version: 1.00
Browse
Upload
5. Une fois que la base a reçu le fichier du
programme, elle exécute la mise à jour
automatiquement comme indiqué par la
progression de la mise à jour en haut à gauche
de l'écran (c.-à-d. 100 est terminé).
6. La console redémarre une fois la mise à jour terminée.
REMARQUE :
- La mise à jour des « fonction et WI-FI » ne peuvent pas être mis à jour en même temps, vous
devez les mettre à jour un par un.
- Veuillez ne pas couper l'alimentation pendant le processus de mise à jour du micrologiciel.
- Assurez-vous que la connexion WI-FI de votre PC est stable.
- Lorsque le processus de mise à jour démarre, ne pas utiliser le PC et la console.
- Pendant la mise à jour du firmware, la console arrête temporairement l’envoi des données vers
les serveurs. Elle se reconnectera à votre routeur/box WI-FI et téléchargera les données à
nouveau une fois la mise à jour réussie. Si la console ne peut pas se connecter à votre routeur,
veuillez terminer la page SETUP pour procéder à une nouvelle configuration.
- Après la mise à jour du microprogramme, l'utilisateur devra peut-être saisir à nouveau
l'identifiant et le mot de passe de Weather Underground.
AUTRES REGLAGES & FONCTIONS DE LA CONSOLE
16
RÉGLAGE DE L'HEURE
Cette console est conçue pour obtenir l'heure locale en se synchronisant avec le serveur de
temps Internet assigné. Si vous voulez l'utiliser hors ligne, vous pouvez régler l'heure et la
date manuellement. Au premier démarrage, appuyez sur la touche [ WI-FI / SENSOR ] et
maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes et laissez la console revenir en mode normal.
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes pour accéder au réglage.
2. La séquence de réglage : Fuseau horaire → DST ON/OFF → Heure → Minute → Format
12/24 heures → Année→ Mois → Jour → Format M-D / D-M → Heure sync ON/OFF →
Langue de la semaine.
3. Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour modifier la valeur. Maintenez la touche enfoncée
pour le réglage rapide.
4. Appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour enregistrer et quitter le mode réglage, sinon
l'appareil quittera automatiquement le mode réglage 60 secondes plus tard sans appuyer
sur aucune touche.
REMARQUE :
- En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour passer de l'affichage de l'année
à celui de la date.
- Pendant le réglage, vous pouvez appuyer sur la touche [ CLOCK SET ] et la maintenir
enfoncée pendant 2 secondes pour revenir au modèle normal.
PHASE DE LUNE
La phase de lune est déterminée par
l'heure, la date et le fuseau horaire.
Le tableau suivant explique les icônes
des phases lunaires des hémisphères
Nord et Sud. Veuillez vous référer
à la section ORIENTATION DU
CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD
pour savoir comment se préparer
pour l'hémisphère sud.
Hémisphère
Nord
PHASE DE LUNE
Hémisphère
Sud
Nouvelle Lune
Croissant
ascendant
Premier quartier
Gibbeuse
ascendant
Pleine Lune
Gibbeuse
décroissante
Dernier quartier
Croissant
décroissant
ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD
Le capteur extérieur 5-en-1 est calibré pour pointer vers le nord pour une précision maximale.
Toutefois, pour la commodité de l'utilisateur (par exemple, les utilisateurs de l'hémisphère sud),
il est possible d'utiliser le capteur avec la girouette pointant vers le sud.
1. Installez le capteur sans fil 5-en-1 avec l'extrémité de l'anémomètre orientée vers le sud.
(Veuillez vous référer à la section INSTALLATION DU CAPTEUR SANS FILS pour les
détails de montage)
2. En mode normal de la console, appuyez et maintenez la touche [ INDEX ] pendant 10
17
secondes pour entrer dans le mode d'étalonnage, puis appuyez à nouveau sur la touche [
INDEX ] jusqu'à ce que l'icône "N" apparaisse dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD
pour entrer dans le mode d'orientation du capteur
3. Utilisez la touche [ Ʌ ] or [ V ] pour passer à la partie inférieure (hémisphère sud).
4. Appuyez sur la touche [ INDEX ] pour confirmer et quitter.
REMARQUE :
- La modification du réglage de l'hémisphère fait automatiquement basculer la direction de la
phase de la lune sur l'affichage.
RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME
1. En mode heure normale, appuyez sur la touche [ ALARM ] et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre de l'heure de l'alarme clignote pour accéder
au mode de réglage de l'heure de l'alarme.
2. Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour modifier la valeur. Maintenez la touche enfoncée
pour le réglage rapide.
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour passer à la valeur de réglage Minute
avec le chiffre des minutes clignotant.
4. Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour régler la valeur du chiffre clignotant.
5. Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour enregistrer et quitter le réglage.
REMARQUE :
" s'affiche sur l'écran LCD.
- En mode alarme, l'icône "
- La fonction d'alarme s'activera automatiquement une fois que vous aurez réglé l'heure de
l'alarme.
ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME ET PRE-ALARME TEMPÉRATURE
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ ALARM ] pour afficher l'heure de l'alarme
pendant 5 secondes.
2. Lorsque l'heure de l'alarme s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour
activer la fonction alarme. Ou appuyez deux fois sur la touche [ALARM ] pour activer
l'alarme avec la fonction de pré-alarme de glace.
Alarme déactivée
Alarme activée
Alarme avec alerte de glace
REMARQUE :
Une fois la pré-alerte de glace activée, l'alarme préréglée retentit et l'icône d'alerte de glace
clignote 30 minutes plus tôt si la température extérieure est inférieure à -3°C.
Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, le son de l'alarme retentit.
Elle peut être arrêté en suivant l'opération :
- Arrêt automatique après 2 minutes d'alarme en cas d'absence de fonctionnement et l'alarme
s'activera à nouveau le jour suivant.
- En appuyant sur la touche [ SNOOZE ] pour entrer la répétition du réveil, l'alarme retentira
de nouveau après 5 minutes.
- En appuyant sur la touche [ SNOOZE ] pendant 2 secondes pour arrêter l'alarme et l'activer
à nouveau le jour suivant
- En appuyant sur la touche [ ALARM ] pour arrêter l'alarme et l'alarme s'activera à nouveau le
jour suivant.
REMARQUE :
18
- La répétition snooze peut être utilisée en continu pendant 24 heures.
- Pendant la répétition de l'alarme, les icônes d'alarme “ ” continuent à clignoter.
TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ FONCTION & TENDANCE
Utilisez l'interrupteur à glissière [ °C / °F ] pour sélectionner l'unité d'affichage de la
température.
L'indicateur de tendance de la pression barométrique, de la température et de l'humidité
montre les tendances des changements au cours des prochaines minutes.
Indicateur de flèche
Tendance de la température et
de l'humidité
En hausse
Stable
Chute
REMARQUE :
- Lorsque la température intérieure est inférieure à -40°C, l'écran LCD affiche "Lo". Si la
température est supérieure à 70°C, l'écran LCD affiche "HI".
- Lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C, l'écran LCD affiche "Lo". Si la
température est supérieure à 80°C, l'écran LCD affiche "HI".
- Lorsque l'humidité est inférieure à 1%, l'écran LCD affiche "Lo". Si l'humidité est supérieure à
99%, l'écran LCD affiche "HI".
INDICATION DE CONFORT
L'indication de confort est une indication picturale basée sur la température et l'humidité de l'air
à l'intérieur ou dans le canal afin de déterminer le niveau de confort.
Trop froid
Confortable
Trop chaud
REMARQUE :
- L'indication de confort peut varier sous la même température, en fonction de l'humidité.
- Il n'y a aucune indication de confort lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou
supérieure à 60°C (140°F).
RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR
1. L'intensité du signal d'affichage de la console pour le capteur sans fil 5-en-1, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous :
Pas de signal
Signal faible
Bon signal
2. Si le signal a cessé et ne se rétablit pas dans les 15 minutes, l'icône du signal disparaîtra.
La température et l'humidité affichent "Er" pour le canal correspondant.
3. Si le signal ne se rétablit pas dans les 48 heures, l'affichage "Er" devient permanent. Vous
devez remplacer les piles, puis appuyer sur la touche [ SENSOR / WI-FI] pour appairer à
nouveau le capteur.
VISUALISATION DU CANAL EXTERIEUR (EN OPTION AVEC SONDES D'HYGROTHERMO SUPPLÉMENTAIRES)
Cette console peut être jumelée à un capteur 5-en-1 sans fil et jusqu'à 7 capteurs thermiqueshygro sans fil Si vous avez 2 capteurs ou plus, vous pouvez appuyer sur la touche
[ CHANNEL ] pour passer d'un canal sans fil à l'autre en mode normal, ou appuyer sur la
touche [ CHANNEL ] pendant 2 secondes pour basculer en mode auto-cycle et afficher les
canaux connectés toutes les 4 secondes.
En mode auto-cycle, appuyez de nouveau sur la touche [ CHANNEL ] pour arrêter le mode
19
auto-cycle et afficher le canal actuel.
VENT
VUE D'ENSEMBLE DE LA SECTION SUR LA VITESSE ET LA DIRECTION DU VENT
Indicateur de
direction du vent
Indicateur de la
direction des vents
passés des 5
dernières minutes
Vitesse moyenne /
rafale de vent
POUR DÉFINIR L'UNITÉ DE VITESSE DU VENT ET LE FORMAT D'AFFICHAGE DE LA
DIRECTION
1. En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour passer en mode unité de vitesse du vent et l'appareil clignote. Appuyer sur
la touche [ ] ou [ ] pour changer l'unité de vitesse du vent dans l'ordre suivant : m/s →
km/h → knots → mph
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ WIND ] pour revenir au mode normal.
POUR SÉLECTIONNER LE MODE D'AFFICHAGE DU VENT
En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] pour passer de la vitesse du vent AVERAGE
(MOYENNE) à la vitesse du vent en GUST (RAFALE).
INDICE MÉTÉO
Dans la section BARO & WEATHER INDEX, vous pouvez appuyer sur la touche [ INDEX ]
pour afficher l'indice météo dans cet ordre : SE SENTIR BIEN → INDICE DE CHALEUR →
REFROIDISSEMENT ÉOLIEN → POINT DE ROSÉE.
SE SENTIR BIEN
L'indice FEELS LIKE / SE SENTIR BIEN détermine la température extérieure que les gens
ressentent réellement.
INDEX DE CHALEUR
L'indice de chaleur, qui est déterminé par les données de température et d'humidité du capteur
sans fil 5-en-1, lorsque la température se situe entre 27°C (80°F) et 50°C (120°F).
Plage de l'indice de chaleur
AVERTISSEMENT !
Explication
27°C à 32°C (80°F à 90°F)
Mise en garde
Possibilité d'épuisement par la chaleur
-33°C à 40°C (-91°F à 105°F)
Extrême
prudence
Possibilité de déshydratation
thermique
41°C à 54°C (106°F à 129°F)
DANGER !
Épuisement par la chaleur probable
≥55°C (≥130°F)
Danger extrême
Risque élevé de déshydratation / coup
de soleil
FROID DU VENT
20
Une combinaison des données de température et de vitesse du vent du capteur sans fil 5-en-1
détermine le facteur de refroidissement éolien actuel.
POINT DE ROSEE
- Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d'eau dans l'air à
pression barométrique constante se condense en eau liquide à la même vitesse qu'elle
s'évapore. L'eau condensée est appelée rosée lorsqu'elle se forme sur une surface solide.
- La température du point de rosée est déterminée par les données de température et
d'humidité du capteur sans fil 5-en-1.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Le baromètre intégré permet de détecter les changements de pression atmosphérique. Sur
la console des données recueillies, elle peut prédire les conditions météorologiques dans les
prochaines 12-24 heures dans un rayon de 30~50 km (19~31 miles).
Ensoleillé
Partiellement
nuageux
Nuageux
Pluvieux
Pluvieux /
orageux
Neigeux
REMARQUE :
- La précision d'une prévision météorologique générale basée sur la pression est d'environ 70
% à 75 %.
- Les prévisions météorologiques reflètent la situation météorologique pour les 12~24
prochaines heures, elles ne reflètent pas nécessairement la situation actuelle.
- Les prévisions météo SNOWY ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur
la température extérieure. Lorsque la température est inférieure à -3°C (26°F), l'icône météo
ENNEIGÉ s'affiche sur l'écran LCD.
PRESSION BAROMÉTRIQUE
La pression atmosphérique est la pression exercée à n'importe
quel endroit de la Terre par le poids de la colonne d'air située audessus de celle-ci. Une pression atmosphérique fait référence à
la pression moyenne et diminue progressivement à mesure que
l'altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres
pour mesurer la pression atmosphérique. Les variations de la
pression atmosphérique étant fortement influencées par les
conditions météorologiques, il est possible de prévoir les conditions
météorologiques en mesurant les variations de pression.
POUR RÉGLER L'UNITÉ DU BAROMÈTRE
En mode normal, appuyez sur la touche [ UNIT BARO ] pour changer l'unité du baromètre
dans l'ordre suivant : hPa → inHg → mmHg
POUR VISUALISER LA LECTURE BAROMÉTRIQUE ABSOLUE / RELATIVE
En mode normal, appuyez sur la touche [ BARO ] pour passer de la lecture barométrique
ABSOLUTE / RELATIVE.
LES PRÉCIPITATIONS
21
La section PRÉCIPITATIONS montre les informations sur les
précipitations et les taux de pluie
POUR RÉGLER L'UNITÉ DE PRÉCIPITATION
1. Appuyez et maintenez la touche [ PLUIE ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode
de réglage de l'unité.
2. Appuyez sur la touche [ Ʌ ] ou [ V ] pour faire basculer l'unité de précipitation entre mm et
in.
3. Appuyez sur la touche [ PLUIE ] pour confirmer et quitter le réglage.
POUR SÉLECTIONNER LE MODE D'AFFICHAGE DES PRÉCIPITATIONS
Appuyez sur la touche [ PLUIE ] pour basculer entre les deux :
1. HORAIRE - la quantité totale de pluie tombée au cours de l'heure écoulée
2. JOURNALIER - la pluviométrie totale à partir de minuit
3. HEBDOMADAIRE - le total des précipitations de la semaine en cours
4. MENSUELLE - la pluviométrie totale du mois civil en cours
5. Total - le total des précipitations depuis la dernière remise à zéro
6. Taux - Taux actuel de précipitations au cours de l'heure écoulée (mise à jour toutes
les 24 secondes)
POUR REMETTRE À ZÉRO L’ENREGISTREMENT DES PRÉCIPITATIONS TOTALES
En mode normal, appuyez sur la touche [ HISTORY ] et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour remettre à zéro tous les relevés de pluie.
REMARQUE :
Pour garantir l'exactitude des données, veuillez réinitialiser tous les enregistrements des
précipitations lorsque vous réinstallez votre capteur 5-en-1 sans fil à un autre endroit
ENREGISTREMENT DE DONNÉES MAX / MIN
La console peut enregistrer les données météorologiques MAX / MIN accumulées avec
l'horodatage correspondant pour vous permettre de les consulter facilement.
POUR VISUALISER LES VALEURS MAX / MIN CUMULÉES
En mode normal, appuyez sur la touche [ MAX / MIN ] pour vérifier les enregistrements MAX/
MIN. La séquence d'affichage est la suivante : Température intérieure (ou canal actuel) MAX
→ température intérieure (ou canal actuel) MIN → Humidité intérieure (ou canal actuel) MAX
→ Humidité intérieure (ou canal actuel) MIN → Température extérieure MAX → Température
extérieure MIN → Humidité extérieure MAX → Humidité extérieure MIN → Vitesse éolienne
moyenne MAX → rafale MAX → Pression relative MAX → Pression relative MIN → Pression
absolue MAX → Pression absolue MIN → Ressentie MAX → Ressentie MIN → Index de chaleur
MAX →Index de chaleur MIN → Refroidissement du vent MAX → Refroidissement du vent MIN
→ Point de rosée MAX → Point de rosée MIN → Pluie quotidienne MAX.
POUR EFFACER LES ENREGISTREMENTS MAX/MIN
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [ MAX / MIN ] pendant 2 secondes pour réinitialiser
les enregistrements MAX / MIN de la section d'affichage météo spécifiée.
REMARQUE :
L'écran LCD affiche "
" également l'heure et la date des enregistrements de données.
22
HISTORIQUE DES DONNÉES DES 24 DERNIÈRES HEURES
La console enregistre automatiquement les données météorologiques des 24 dernières heures.
1. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour vérifier le début des données météorologiques
de l'heure actuelle, par exemple, l'heure actuelle est 7h25, le 8 mars, l'écran affiche les
données de 7h00, 8 mars.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ HISTORY ] pour afficher les anciennes lectures des
24 dernières heures, par exemple 6h00 (8 mars), 5h00 (8 mars), ..., 12h00 (7 mars), 11h00
(7 mars).
REMARQUE :
L'écran LCD affichera également l'icône "
date.
", l'historique des données avec l'heure et la
RÉGLAGE D'ALERTE MÉTÉO
Weather Alert / Alerte Météo peut vous alerter de certaines conditions météorologiques. Une fois
le critère d'alerte rempli, le son de l'alarme se déclenche et l'icône d'alerte de l'écran LCD clignote.
POUR DÉFINIR UNE ALERTE
1. Appuyez sur [ ALERT ] pour sélectionner et afficher la lecture d'alerte météo souhaitée
dans l'ordre ci-dessous :
Séquence de lecture des
Plage de
alertes
réglage
Alerte de température intérieure
élevée
(canal actuel)
-40 ° C - 80 ° C
Alerte de température intérieure
basse
(canal actuel)
Alerte d'humidité intérieure
élevée
(canal actuel)
1% ~ 99%
Alerte d'humidité intérieure
basse
(canal actuel)
Alerte de température extérieure
élevée
-40 ° C - 80 ° C
Alerte de température extérieure
basse
Alerte d'humidité extérieure
élevée
1% ~ 99%
Alerte d'humidité extérieure
basse
Vitesse moyenne du vent
0.1m/s ~ 50m/s
Chute de pression
Précipitations horaires
1hPa ~ 10hPa
1mm ~ 1000mm
Section d'affichage
Valeur par
défaut
40°C
Intérieur/CH
Température et
humidité
0°C
80%
40%
40°C
Température et
humidité extérieures
0°C
80%
40%
Direction et vitesse du
Vent
Baromètre
Les précipitations
17.2mm/h
3hPa
100mm
2. Sous la lecture d'alerte actuelle, appuyez sur la touche [ ALERTE ] et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage d'alerte et la lecture d'alerte
clignotera.
23
3. Appuyez sur la touche [ Ʌ ] ou [ V ] pour régler la valeur ou maintenez la touche enfoncée
pour changer rapidement.
4. Appuyer sur la touche [ ALERTE ] pour confirmer la valeur.
5. Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour activer/désactiver l'alerte concernée.
6. Appuyez sur la touche [ ALERTE ] pour passer à la lecture d'alerte suivante.
High /Low
Alert on
Alert off
Alerte désactivée
Alerte haute/basse activée
7. Appuyez sur n'importe quelle touche de la face avant pour sauvegarder l'état d'alerte on /
off et revenir au mode normal, ou il reviendra automatiquement au mode normal après 30
secondes sans appuyer sur aucune touche.
POUR DÉSACTIVER L'ALARME D'ALERTE
Appuyez sur la touche [ SNOOZE ] pour désactiver l'alarme d'alerte ou laisser l'alarme
s'éteindre automatiquement après 2 minutes.
REMARQUE :
- Une fois l'alerte déclenchée, l'alarme retentit pendant 2 minutes et l'icône d'alerte et les
relevés correspondants clignotent.
- Si l'alarme d'alerte est automatiquement désactivée après 2 minutes, l'icône d'alerte et les
relevés continuent de clignoter jusqu'à ce que le relevé météo soit hors de portée de l'alerte.
- L'alerte météo retentit à nouveau lorsque les relevés météorologiques tombent à nouveau
dans la plage d'alerte.
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Si l'indicateur de pile faible “
” s'affiche dans
la section OUT ou CH, cela indique que les piles
sans fil du canal affiché ou celles du capteur 5 en 1
sont faibles. Vous devez remplacer toutes les piles
du capteur de canal actuel en même temps.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE PLUIE
1. Dévisser le collecteur de pluie en le tournant de 30° dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirer doucement le collecteur de pluie
3. Nettoyez et enlevez tous les débris ou insectes.
4. Installez le collecteur lorsqu'il est propre et complètement
sec.
N
N
N
“Lock” Position
NETTOYAGE DE L'HYGRO-THERMO SENSOR DU CAPTEUR 5-EN-1 SANS FIL
24
“Unlock” Position
1. Dévissez les 2 vis situées au bas de l’écran de protection contre
les radiations.
2. Tirez doucement sur le bouclier.
3. Enlevez avec précaution toute saleté ou tout insecte sur le boîtier
du capteur (ne laissez pas se mouiller les capteurs à l'intérieur).
4. Nettoyez le bouclier avec de l'eau et enlevez toute saleté ou
insecte.
5. Installez toutes les pièces quand elles sont parfaitement propres
et séchées.
PRÉCAUTIONS
- Conservez et lisez attentivement le "Manuel d'utilisation". Le fabricant et le fournisseur
déclinent toute responsabilité en cas de relevés incorrects, de perte de données d'exportation
et de conséquences en cas de relevés inexacts.
- Ce produit est conçu pour être utilisé dans la maison seulement comme indication des
conditions météorologiques. Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou
d'information du public
- N'exposez pas l'appareil à une force excessive, aux chocs, à la poussière, à la température
ou à l'humidité.
- Ne couvrez pas les trous d'aération avec des articles tels que journaux, rideaux, etc.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si vous renversez du liquide dessus, séchez-le
immédiatement avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne manipulez pas les composants internes de l'appareil. Ceci annule la garantie.
- Le placement de ce produit sur certains types de bois peut causer des dommages à la finition
du produit, ce dont le fabricant ne sera pas responsable. Consultez les instructions d'entretien
du fabricant de meubles pour plus d'informations.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
- N'utiliser que les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Les images présentées dans ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
- Lors de l'élimination de ce produit, veiller à ce qu'il soit collecté séparément pour un
traitement spécial.
- Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
- ATTENTION ! risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
- La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et être facilement
accessible.
- Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans l'autorisation du fabricant.
- Les spécifications techniques et le contenu du manuel d'utilisation de ce produit sont sujets à
changement sans préavis.
- Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d'origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou d'autres risques.
- Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
- Cette unité principale est destinée à être utilisée uniquement à l'intérieur.
- Placez la console à au moins 20 cm des personnes proches.
SPÉCIFICATIONS
25
CONSOLE
Spécifications générales
Dimensions (L x H x P)
136 x 168 x 24,5 mm (5,4 x 6,6 x 1 in)
Poids
370g (avec piles)
Alimentation principale
Adaptateur secteur 220V/5V 1A
Batterie de secours
1 Pile CR2032, 3V
Plage de température de
-5˚C ~ 50˚C
fonctionnement
Spécifications de communication Wi-fi
Wi-Fi Standard
802.11 b / g / n
Fréquence de
2.4GHz
fonctionnement Wi-Fi :
Type de sécurité de routeur
WPA/WPA2, OPEN, WEP (WEP ne supporte que les mots de
pris en charge
passe hexadécimaux)
Wi-fi intégré avec fonction de mode AP pour les
Dispositif supporté pour
smartphones, les tablettes ou les PC : Téléphone Android,
l'interface utilisateur
tablette Android, iPhone, iPad ou ordinateur portable
d'installation
Windows
Navigateur Web
Navigateurs Web qui prennent en charge HTML 5, tels que la
recommandé pour configurer
dernière version de Chrome, Safari, Edge, Firefox ou Opera.
l'interface utilisateur
Spécifications de communication côté capteur sans fil
1 sonde extérieure sans fil 5-en-1 et jusqu'à 7 sondes
Capteurs de support
intérieures hygro-thermo sans fil
Fréquence RF
868Mhz
Portée de transmission RF
100m
Spécification des fonctions liées au temps
Affichage de l'heure
HH : MM
Format horaire
12 heures AM / PM ou 24 heures
Affichage de la date
JJ / MM ou MM / JJ
Méthode de synchronisation
Par le serveur de temps d'Internet pour synchroniser l'UTC
du temps
Langues en semaine
EN / DE / DE / FR / ES / IT / NL / RU
Fuseau horaire
+13 ~ -12 heures
DST
ON / OFF
Affichage du baromètre et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console.
Unité de baromètre
hPa, inHg et mmHg
Plage de mesure
540 ~ 1100 hPa (plage de réglage relative 930 ~ 1050 hPa)
(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa)
(20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24
Précision
inHg)
(525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg)
Typique à 25°C (77°F)
Résolution
1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg
26
Ensoleillé / Clair, Légèrement nuageux, Nuageux, Pluvieux,
Pluvieux, Pluvieux / Tempête et Milieu enneigé
Modes d'affichage
Courant
Données historiques des 24 dernières heures, journalières
Modes de mémoire
Max / Min
Alarme
Alerte de changement de pression
Affichage de la température intérieure/extérieure et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console.
Unité de température
°C et °F
Intérieur: -40 ~ 70°C (-40 ~ 158°F), Extérieur: -40 ~ 80°C (-40
Plage d'affichage
~ 176°F)
< 0°C ou > 40°C ± 2°C (< 32°F ou >104°F ± 3.6°F)
Précision à l'intérieur
0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F)
60.1 ~ 80°C ± 0,8°C (140,2 ~ 176°F ± 1,4°F)
5.1 ~ 60°C ± 0,4°C (41,2 ~ 140°F ± 0,7°F)
Précision à l'extérieur
-19,9 ~ 5°C ± 1°C (-3,8 ~ 41°F ± 1,8°F)
-40 ~ -20°C ± 1,5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)
Résolution
°C / °F (1 décimale)
Modes d'affichage
Courant
Données historiques des 24 dernières heures, journalières
Modes de mémoire
Max / Min
Alarme
Alerte de température Hi / Lo
Affichage de l'humidité à l'intérieur et à l'extérieur et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console.
Unité d'humidité
%
Plage d'affichage
1 ~ 99%
20~39% ou 71~90% HR ±8% HR à 25°C (77°F)
Précision à l'intérieur
40~70% RH ±5%RH à 25°C (77°F)
1 ~ 20% RH ± 6,5% RH à 25°C (77°F)
Précision à l'extérieur
21 ~ 80% RH ± 3,5% RH à 25°C (77°F)
81 ~ 99% RH ± 6,5% RH à 25°C (77°F)
Résolution
1%
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques des 24 dernières heures, Max / Min
Alarme
Alerte d'humidité Hi / Lo
Affichage de la vitesse du vent et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console.
Unité de vitesse du vent
mph, m/s, km/h et nœuds
Plage d'affichage de la
0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots
vitesse du vent
Résolution
0.1mph, 0.1m/s, 0.1km/h, 0.1knots
Précision de la vitesse
< 5m/s : +/- 0,5m/s ; > 5m/s : +/- 6 % (le plus élevé des deux)
Mode d'affichage
Rafale / Moyenne
Prévisions météo
27
Modes de mémoire
Historique des données des dernières 24 heures, rafales
maximales / moyenne
Alerte de vitesse du vent élevée (moyenne / rafale)
Alarme
Résolutions sur la direction
16 directions
du vent
Affichage de la pluie et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console.
Unité de mesure des
mm et in
précipitations
Précision pour les
± 7% ou 1 repère
précipitations
Gamme des précipitations
0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in)
Résolution
0.254mm (0.01in)
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques des 24 dernières heures, Max / Min
Mode d'affichage des
Horaire / quotidien / hebdomadaire / mensuel / pluviométrie
précipitations
totale
Alarme
Alerte de pluie quotidienne
Affichage de l'indice météorologique et spécifications fonctionnelles
Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la
console
Mode d'indice
Sensation de ressenti, refroidissement éolien, indice de
météorologique
chaleur et de point de rosée
Gamme de ressenti
-40 ~ 50°C
Gamme de refroidissement
-40 ~ 18°C, vitesse du vent > 4.8km/h
éolien
Plage d'indice thermique
26 ~ 50°C
Plage de point de rosée
-20 ~ 60°C
Modes d'affichage
Courant
Modes de mémoire
Données historiques des 24 dernières heures, Max / Min
SENSOR 5-EN-1 SANS FIL
Dimensions (L x H x P)
Poids
Alimentation principale
Données météorologiques
Portée de transmission
RF
Fréquence RF
Intervalle de transmission
Plage de fonctionnement
343.5 x 393.5 x 136mm (13.5 x 15.5 x 5.35in)
734g (avec piles)
3 piles AA de 1,5 V
(Piles au lithium recommandées)
Température, humidité, vitesse du vent, direction du vent et
précipitations
100m
868Mhz
- 12 secondes pour les données sur la vitesse et la direction du
vent
- 24 secondes pour les données de température, d'humidité et
de pluie
-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Piles au lithium nécessaires
28
29
30
31
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Manual_7002580-7002581_Station-meteo-WIFI-Colour-5en1_fr_BRESSER_v092020a
www.bresser.de/start/bresser
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Allemagne
www.bresser.de · service@bresser.de

Manuels associés