- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- Gaggenau
- RX496290
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
Gaggenau fr Notice de montage RX496 Sommaire Consignes de sécurité et avertissements . . . . . 4 Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. Contrôle avant montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déballage, enlèvement de la sécurité au transport et de la palette en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Classes climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Montage de la sécurité antirenversement . . 15 Niche de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Raccordement de l’appareil au réseau d’eau 16 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Branchement de l’appareil au réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6. Ajustement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nouveau transport d’un appareil installé . . . . . . . . 6 7. Montage de l’appareil dans la ligne de cuisine 19 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8. Montage des portes du meuble . . . . . . . . . . . 20 9. Installation de l’appareil non encastrable . . . . 22 Position de la prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10. Enlèvement de la sécurité antirenversement 24 Raccordements d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11. Montage du bandeau de socle . . . . . . . . . . . . 24 Position des raccords d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 12. Réglage de l’angle d’ouverture des portes de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccord d’évacuation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccord d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appareil intégralement encastrable . . . . . . . . . . . . 8 Appareil non encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dimensions de la niche d’installation . . . . . . . . 9 Dimensions des portes du meuble . . . . . . . . . . 9 Poignées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poids des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hauteur de l’ouverture d’aération . . . . . . . . . . . . . . 10 Angle d’ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . 11 Distance de l’appareil à la poignée du meuble de cuisine adjacent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Distance de l’appareil au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accessoires et outils nécessaires . . . . . . . . . . . 12 Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Consignes de sécurité et avertissements Lire attentivement et intégralement cette notice de montage avant d’effectuer l’installation et la mise en service. L’observation de toutes les consignes et le respect de toutes les instructions de cette notice de montage est une condition préalable à l’exécution en toute sécurité du montage et de la mise en service de l’appareil. Les appareils sont très lourds et doivent être assurés pour éviter tout renversement au cours du transport, du montage et de leur fonctionnement. Une sécurité antirenversement est absolument nécessaire. Maintenir les portes de l’appareil fermées jusqu’à ce que l’appareil soit entièrement monté et fixé, conformément aux instructions de cette notice de montage. En raison du poids et des dimensions de l’appareil, et afin de minimiser le risque de blessures ou d’endommagement sur l’appareil, au minimum deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation de l’appareil en toute sécurité. L’installation et le montage de cet appareil réclament des connaissances importantes dans les secteurs les plus divers de l’artisanat (mécanique, menuiserie, plomberie, électricité). La garantie de l’installation et mise en service de l’appareil en toute sécurité incombe à l’installateur. Les erreurs commises lors de l’installation et les dommages résultants ne tombent pas sous le coup de la garantie du fabricant. Vous trouverez les conditions de garantie dans les documents joints à l’appareil. Débrancher la fiche du secteur ou retirer le fusible avant toute intervention sur l’appareil. Confier le remplacement d’un câble d’alimentation électrique uniquement à un électricien qualifié. En raison de leur grande complexité, confier les réparations sur l’appareil uniquement à notre service aprèsvente. Respecter les prescriptions nationales en vigueur dans le pays considéré ainsi que les règles de raccordement des fournisseurs locaux d’électricité et d’eau. 4 L’appareil entièrement chargé est très lourd. Si le support est inapproprié, l’appareil risque de basculer et de provoquer des blessures graves ou dommages importants. Le support doit offrir une capacité de charge suffisante et être réalisé dans un matériau rigide résistant à la flexion. Conserver la notice de montage pour toute utilisation ultérieure. Vider entièrement l’appareil avant chaque dépose et transport. Consignes d’installation Emplacement Support L’emplacement doit être une pièce bien ventilée, à l’abri de l’humidité. L’emplacement ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et être éloigné de toute source de chaleur, telle que cuisinière, radiateurs etc. Si l’installation doit se faire à côté d’une source de chaleur, utiliser une plaque isolante appropriée ou respecter les distances minimales suivantes à la source de chaleur: Pour que l’appareil puisse être installé en toute sécurité et fonctionner correctement, le support doit être horizontal et plan. La zone d’installation doit se trouver à la même hauteur que le reste de la pièce. En raison du poids important de l’appareil, le support doit offrir une capacité de charge suffisante et être réalisé dans un matériau rigide résistant à la flexion. En cas de doute, demander conseil à un architecte ou un spécialiste du bâtiment. − 30mm des cuisinières électriques, Poids − 300mm des poêles à mazout ou au charbon. Appareil Poids Appareil emballé sur palette bois Appareil encastrable 175 kg 180 kg Appareil non encastrable 240 kg 255 kg Classes climatiques La classe climatique est notée sur la plaque signalétique. Elle indique les températures ambiantes auxquelles peut fonctionner l’appareil. Transport de l’appareil Classe climatique Température ambiante admissible SN +10°C à 32°C N +16°C à 32°C ST +16°C à 38°C T +16°C à 43°C ! Avertissement! L’appareil est très lourd. Transporter l’appareil avec précaution, car sinon des personnes risquent d’être blessées ou l’appareil endommagé. Transporter l’appareil à l’aide d’un moyen de transport adapté à l’emplacement et à l’appareil (transpalette ou chariot). Niche de montage Transporter l’appareil emballé sur la palette bois le plus près possible de son emplacement. Il est important de respecter les dimensions indiquées de la niche afin d’éviter les problèmes de montage de l’appareil et de garantir ensuite l’aspect de la façade du meuble de cuisine. Protéger l’appareil au cours du transport pour empêcher tout renversement. Faire particulièrement attention à ce que la niche se trouve bien à angle droit. Les panneaux latéraux ne doivent présenter aucun décalage, avancée ou irrégularité. La perpendicularité de la niche peut être déterminée à l’aide de moyens appropriés, tels qu’un niveau à bulle. Les panneaux latéraux de la niche et le panneau supérieur doivent avoir une épaisseur minimale de 16mm. Toutes les armoires supérieures, sur lesquelles un élément doit être fixé, doivent être assemblées avec le support ou au mur par des moyens appropriés. Si le transport de l’appareil en position verticale n’est pas possible en raison des particularités du bâtiment, il est possible de transporter l’appareil couché. La pièce doit avoir une hauteur minimale de 221cm pour l’installation de l’appareil. Après l’installation de l’appareil, attendre au moins ½ heure avant de mettre l’interrupteur général sous tension. Les roulettes sont exclusivement prévues pour le montage. L’appareil ne doit pas être déplacé avec les roulettes sur une distance supérieure à 4m. L’appareil ne doit pas être déplacé avec les roulettes sur un sol irrégulier ou insuffisamment rigide. Une fois déballé, ne transporter l’appareil que si la sécurité antirenversement est montée et l’appareil entièrement vidé. 5 Branchement électrique Nouveau transport d’un appareil installé 1. Vider entièrement l’appareil. L’appareil ne doit être déplacé que s’il est vide. 2. Démonter toutes les portes du meuble. 3. Monter la sécurité antirenversement. 4. Démonter toutes les fixations dans la niche et sur le mur. 5. Bloquer les portes de l’appareil pour empêcher toute ouverture involontaire. 6. Retirer l’appareil de la niche avec précaution. Déplacer l’appareil avec les roulettes sur une distance maximale de 4m. Ne pas utiliser de câbles prolongateurs ou de prises multiples. Une prise de courant fixe est nécessaire au branchement de cet appareil. Toute prolongation éventuelle nécessaire du câble d’alimentation secteur ne doit être réalisée que par un électricien qualifié. La prise de courant servant au branchement de l’appareil doit être librement accessible. Brancher l’appareil sur le courant alternatif 220−240V/50Hz par l’intermédiaire d’une prise installée dans les normes. La prise de courant doit être protégée par un fusible de 10A à 16A ou supérieur. Sur les appareils, destinés à fonctionner dans des pays non européens, il faut faire correspondre la tension et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique aux valeurs du réseau électrique local. Si la tension ou le type de courant ne correspondent pas, l’appareil ne doit pas être utilisé. Tout remplacement éventuel nécessaire du câble d’alimentation secteur ne doit être réalisé que par un électricien qualifié. ! Avertissement! L’appareil ne doit être branché en aucun cas sur des prises électroniques à économie d’énergie ni sur des onduleurs, convertissant le courant continu en courant alternatif de 230V (par exemple installations solaires, réseaux marins). Position de la prise de courant La prise de courant peut se trouver sur le côté droit ou sur le côté gauche de l’appareil. Afin de permettre un contrôle de sécurité électrique, la prise de courant doit être librement accessible et ne doit pas se trouver derrière l’appareil. 6 Raccordements d’eau L’appareil nécessite une arrivée d’eau fraîche ainsi qu’une évacuation d’eau. Le tuyau d’eau fraîche et le tuyau d’évacuation d’eau sont installés et fixés sur l’appareil. ! Avertissement! Couper l’appareil du réseau électrique avant toute intervention sur le raccordement d’eau. Ne pas plonger la vanne AquaStop dans l’eau. Le raccordement au circuit d’eau ne doit être réalisé que par un installateur spécialisé conformément aux règles de l’artisanat sanitaire et du fournisseur d’eau concerné. Remarque! Ne pas plier, écraser, modifier ou couper le tuyau d’arrivée d’eau équipé de la vanne AquaStop ni le tuyau d’évacuation d’eau. Leur résistance et fonctionnement ne seraient alors plus garantis. Position des raccords d’eau Les raccords d’eau peuvent se trouver sur le côté droit ou sur le côté gauche de l’appareil. Tenir compte des zones d’installation autorisées pour les conduites d’eau lors de l’installation de la prise d’eau. Le graphique suivant illustre les zones de raccordement possibles avec une longueur de tuyau de 2,3m. Si la longueur de tuyau dépasse 6m, la hauteur maximale se réduit de 0,1m par mètre supplémentaire. Le tuyau d’évacuation d’eau possède un raccord embrochable et peut être monté avec le raccord joint sur un filetage 3/4pouce. Un tuyau prolongateur (2,3m de long) et une réduction pour montage avec un raccord de 1pouce peuvent être commandés en accessoires. Voir "Accessoires et outils". Remarque! Le raccord d’évacuation d’eau de l’appareil ne possède pas de clapet antiretour. Si le branchement n’est pas réalisé correctement, il existe un risque d’inondation par le retour d’évacuation d’eau. Ne pas raccorder l’appareil conjointement avec d’autres, par exemple au moyen d’un raccord en T, au circuit d’évacuation des eaux usées. Le raccord d’évacuation d’eau de l’appareil ne doit pas se trouver sous les écoulements d’autres appareils. Raccorder l’appareil uniquement directement au circuit d’évacuation des eaux usées et audessus des écoulements des autres appareils (lavevaisselle par exemple). Raccord d’arrivée d’eau Un raccord d’arrivée d’eau froide est nécessaire au fonctionnement de la machine à glaçons automatique. La pression d’eau doit se situer entre 1 et 10bar. Si la pression d’eau est supérieure à 10bar, il faut monter un détendeur. Si la pression d’eau est inférieure à 1bar, la machine à glaçons automatique ne peut pas fonctionner. Un robinet d’arrêt séparé doit être installé sur la conduite d’arrivée d’eau fraîche. Zone de raccordement à gauche Zone de raccordement à droite Le robinet d’arrêt ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Nous recommandons de monter le robinet d’arrêt directement à côté de l’appareil ou en un autre emplacement facilement accessible. maxi 1000 Le tuyau d’arrivée d’eau a un raccord de 3/4pouce. 100 800 1200 400 Raccord d’évacuation d’eau Un tuyau prolongateur (2,3m de long) et une réduction pour montage avec un raccord de 1pouce peuvent être commandés en accessoires. Voir "Accessoires et outils". Afin de ne pas altérer le goût de l’eau, utiliser exclusivement des tuyaux prolongateurs d’origine. Ceuxci sont neutres au goût et de qualité alimentaire. Jusqu’à une longueur de tuyau de 6m, le raccord d’évacuation d’eau peut se situer à une hauteur maximale de 1m. 7 Dimensions de l’appareil Appareil intégralement encastrable Appareil non encastrable 935 894 900 494 570 550 860 − 930 300 5 334 645 180 − 250 5 5 655 + b 475−520 Tolérance dimensionnelle: ± 1 mm a, b: Cotes de dépassement des portes du meuble Hauteur minimale 1990mm: Pieds de l’appareil vissés à fond Hauteur maximale 2060mm: Pieds de l’appareil dévissés à fond 8 Tolérance dimensionnelle: ± 1 mm Hauteur minimale 1990mm: Pieds de l’appareil vissés à fond Hauteur maximale 2060mm: Pieds de l’appareil dévissés à fond 1803 1990 − 2060 1990 − 2060 49 933 845 + a 1810 + a + b 394 Dimensions de la niche d’installation Avec une épaisseur maximale de 24mm pour les portes du meuble, l’appareil encastrable peut être entièrement intégré dans la ligne de cuisine. 900 3 Sur les appareils non encastrables dotés de panneaux latéraux, la porte du meuble doit avoir une épaisseur maximale de 16mm. 3 6 394 494 a 2000 − 2070 Dimensions des portes du meuble Porte zone réfrigérateur 845 Porte zone congélateur 3 5 Remarque 300 1810 5 mini 550 655 Une niche d’au moins 555mm facilite le montage de l’appareil. b Porte zone fraîcheur a: Dépassement de la porte du meuble audessus de l’appareil b: Distance du socle inférieure à 180mm Les cotes supplémentaires a et b dépendent du décor de la façade de la cuisine. Respecter absolument les cotes d’ajustement entre les portes du meuble. Les joints de porte frottent si les cotes d’ajustement sont trop petites. 9 Poignées Hauteur de l’ouverture d’aération Les poignées et leurs fixations doivent résister aux tractions suivantes: Afin d’économiser l’énergie et de réduire le plus possible le niveau sonore, il convient de prévoir une ouverture d’aération la plus haute possible. Porte zone réfrigérateur: 60 N Porte zone congélateur et porte zone fraîcheur: 30 N Poids des portes du meuble Afin de garantir le bon fonctionnement des charnières, la charge maximale ne doit pas être dépassée par les portes du meuble. Charge maximale par les portes du meuble zone réfrigérateur: 18 kg Calculer la charge d’après les formules suivantes: Avec les poignées disposées latéralement: Charge = poids porte + 2 x poids poignée Avec les poignées disposées au centre: Charge = poids porte + poids poignée A S 20 A: Hauteur de l’ouverture d’aération S: Distance du socle Hauteur possible: 80 − 160 mm Hauteur recommandée: 150 − 160 mm. La hauteur de l’ouverture d’aération ne doit pas être inférieure à 80mm, car sinon cela risque d’entraver le fonctionnement et d’endommager le groupe de refroidissement. Hauteur de l’ouverture d’aération inférieure à 130mm: Une possibilité d’évacuation de l’air chaud doit exister derrière l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil doit fournir une puissance plus grande, ce qui accroît la consommation de courant. Lorsque les pieds de l’appareil sont vissés à fond et que l’ouverture d’aération présente une hauteur de 80mm, la distance minimale du socle est alors de 100mm. 10 Angle d’ouverture des portes Les portes de l’appareil sont réglées en usine à l’angle d’ouverture maximal. L’angle d’ouverture maximal des portes est de 108° et chevauche la façade de la cuisine. Distance de l’appareil au mur 3 Si les portes du meuble ne dépassent pas une épaisseur de 21mm, l’angle d’ouverture maximal des portes peut être conservé. mini 10 Avec des portes de meuble plus épaisses (jusqu’à 24mm), l’angle d’ouverture des portes doit être réduit. Distance de l’appareil à la poignée du meuble de cuisine adjacent W D2 3 E B mini 10 W W 108° 108° 96° 96° B [mm] jusqu’à 21 jusqu’à 21 jusqu’à 24 jusqu’à 24 E [mm] jusqu’à 50 jusqu’à 100 jusqu’à 50 jusqu’à 100 D2 [mm] 300 350 250 300 C B D1 b W 108° 108° 96° 96° B [mm] jusqu’à 21 jusqu’à 21 jusqu’à 24 jusqu’à 24 C [mm] jusqu’à 50 jusqu’à 100 jusqu’à 50 jusqu’à 100 D1 [mm] 40 60 25 30 W: B: C: D2 : Angle d’ouverture des portes Epaisseur des portes du meuble Profondeur de la poignée de l’appareil Distance au mur W : Angle d’ouverture des portes B : Epaisseur des portes du meuble C : Profondeur de la poignée du meuble de cuisine adjacent D1 : Distance de la poignée au meuble de cuisine adjacent 11 Accessoires et outils nécessaires Fourniture D Couteau à lames réglables D Réfrigérateurcongélateur D Mètreruban D Notice de montage D Equerre de butée D Notice d’utilisation D Niveaux à bulle en longueur 60 et 120 cm D Gabarit de perçage pour les portes du meuble D Latte de dressage mini 120 cm long D Accessoires d’installation Divers Accessoires D Escabeau Prolongateur de tuyau d’arrivé ou d’évacuation D Chariot ou transpalette nécessaire 1 de chaque D Vis à bois de différentes tailles Référence accessoires ET 212397 D Matériau fin (maxi 1,5 mm) adapté pour protéger le sol (linoléum par exemple) D Matériau approprié pour recouvrir et protéger les armoires (film de protection par exemple) D Ruban adhésif Raccord siphon Réduction 3/4 pouce sur 1 pouce Référence accessoires ET 155903 Kit de transformation pour fixation au mur et fixation des éléments latéraux Référence accessoires Wb 010090 Avec les appareils non encastrables, les équerres de fixation murale sont contenues. Prolongation grille d’aération Coloris inox: Référence accessoires ZB 020 090 Aluminium: Référence accessoires ZB 022 090 Outils D Visseuse sans fil T20 D Tournevis Torx T20 D Embout Torx T20 + support magnétique D Douille 8 mm D Marteau perforateur pour le perçage des trous au mur et sur le sol D Forets de différentes tailles pour différents matériaux D Clé à fourche, 19 mm D Clé à molette 12 Montage de l’appareil 1. Contrôle avant montage 2. Les points suivants doivent être contrôlés avant le montage de façon à garantir un montage sûr et sans problème et un aspect général optimal de la façade de cuisine: ! Déballage, enlèvement de la sécurité au transport et de la palette en bois Avertissement! D Support de la niche de montage D Dimensions de la niche de montage D Perpendicularité de la niche de montage D Distance de la niche de montage aux meubles de cuisine adjacents ou au mur D Emplacement de la prise de courant Pour éviter d’endommager le support au cours de l’installation: D Emplacement du raccord d’arrivée et d’évacuation d’eau D D Stabilité et fixation des éléments d’armoire voisins Tous les éléments d’armoire, vissés avec l’appareil, doivent être fixés au mur. L’appareil est très lourd et peut basculer au déballage. Pour éviter tout basculement, n’ouvrir les portes de l’appareil qu’après avoir monté la sécurité antirenversement. Procéder avec précaution, car sinon des personnes risquent d’être blessées ou l’appareil endommagé. Poser un reste de linoléum ou équivalent avec du ruban adhésif sur le sol devant l’endroit prévu pour le montage. Remarque! Positionner les moyens de transport toujours de façon centrée au dos ou sur les côtés de l’appareil. Ne jamais pousser de l’avant sous l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil! D Déplacer l’appareil à l’aide d’un chariot ou d’un transpalette. Enlever l’emballage du transport 1. Enlever les cerclages autour du carton. 2. Couper le carton en suivant la ligne de coupe tracée et l’enlever. Utiliser le couteau avec précaution de façon à ne pas endommager les surfaces de l’appareil. 3. Vérifier si l’appareil est endommagé. 13 Enlever la sécurité au transport 9. Retirer les sécurités au transport. 1. Tirer le bandeau du socle en avant. 10. Enlever les bandes de cerclage des morceaux de bois et retirer les morceaux de bois. 2. Poser le bandeau du socle en un endroit sûr pour le protéger. 3. Ouvrir les portes de l’appareil. Enlever la palette de bois Les roulettes des pieds de l’appareil sont guidées dans les glissières de guidage sur la palette en bois. 4. Enlever les sécurités au transport à l’intérieur. 5. Retirer les emballages. 1. Soulever l’appareil sur un côté long. Une deuxième personne doit sécuriser l’appareil de l’autre côté! 6. Enlever les rangements et récipients. L’appareil sera moins lourd. 7. Enlever les vis des quatre sécurités au transport. 8. Dévisser les contreécrous des broches de réglage des pieds de l’appareil. 2. Eloigner l’appareil le plus possible de la palette en bois en le tirant par le côté long soulevé, sans sortir les pieds à roulettes de la palette en bois. Remarque! Ne pas descendre l’appareil totalement de la palette en bois. Les roulettes risquent sinon d’être endommagées et l’appareil peut basculer. 3. Déposer l’appareil avec précaution. 14 4. Soulever l’appareil du côté long opposé. Une deuxième personne doit sécuriser l’appareil de l’autre côté! 3. ! Montage de la sécurité antirenversement Avertissement! L’appareil risque de basculer en avant à l’ouverture des portes de l’appareil tant que la sécurité antirenversement n’est pas montée. N’ouvrir les portes de l’appareil que si la sécurité antirenversement est montée. N’enlever la sécurité antirenversement qu’à partir du moment où l’appareil est fixé à son emplacement et ne peut donc pas basculer. Monter la sécurité antirenversement avant chaque dépose de l’appareil. 1. Tirer le bandeau du socle en avant. 5. Retirer la palette en bois sous l’appareil. 6. Déposer l’appareil avec précaution. 2. Dévisser l’écrou avant. 3. Retirer la sécurité antirenversement. 4. Dévisser l’écrou arrière. 3. 4. 2. 15 5. Engager la sécurité antirenversement sur les axes filetés, sous les écrous. 4. Raccordement de l’appareil au réseau d’eau Le tuyau d’arrivée d’eau (A), muni de la vanne AquaStop, et le tuyau d’évacuation d’eau (B) ont chacun une longueur de 2,3m. 1. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt de façon à empêcher tout dégât dû à l’écoulement d’eau. 2. Enlever les rubans adhésifs. 6. Serrer les deux écrous. 7. Tourner l’écrou vers le haut sur les broches de réglage jusqu’à ce que la roulette repose parfaitement au sol. 3. A B 4. 8. Serrer le contreécrou. 3. Ouvrir les attaches supérieures. 4. Raccord d’arrivée d’eau et tuyau d’écoulement d’eau sur le côté droit, vu de l’arrière de l’appareil: Démonter la plaque de recouvrement. Ouvrir les trois attaches inférieures. Tirer le raccord d’arrivée d’eau et le tuyau d’écoulement sur le côté droit. Monter la plaque de recouvrement. 16 5. Poser le tuyau d’arrivée d’eau jusqu’au robinet d’arrêt. Remarque! Ne pas écraser ou plier le tuyau d’arrivée d’eau muni de la vanne AquaStop au cours du montage. Risque de fuites et de dégâts par les eaux. 6. Brancher la vanne AquaStop sur le robinet d’arrêt. 7. Ouvrir le robinet d’arrêt et le robinet principal d’arrivée d’eau. 5. Branchement de l’appareil au réseau électrique Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation d’eau doivent être raccordés avant de brancher le câble secteur. 1. Poser le câble secteur en direction de la prise électrique. Poser le câble secteur de façon à ne pas l’écraser ni le coincer en repoussant l’appareil dans la niche. 8. Contrôler l’étanchéité du raccord sur le robinet d’arrêt. 9. Poser le tuyau d’évacuation d’eau parallèle au sol jusqu’au raccord d’évacuation. Poser le tuyau d’évacuation d’eau de façon à ne pas l’écraser ni le plier en repoussant l’appareil dans la niche. 10. Poser le tuyau d’évacuation d’eau à angle droit vers le haut jusqu’au raccord d’évacuation et le brancher. 2. Couper l’interrupteur général. 3. Brancher la fiche secteur. Après l’installation de l’appareil, attendre au moins ½ heure avant de mettre l’interrupteur général sous tension. Au cours du transport, il peut arriver que l’huile contenue dans le compresseur se dépose dans le système frigorifique. 17 6. Ajustement de l’appareil 4. Ajuster l’appareil verticalement et horizontalement à l’aide d’un niveau à bulle. L’appareil doit être placé sur une surface plane pour l’ajustement. 1. Placer l’appareil à l’emplacement prévu. 2. Dévisser le contreécrou des quatre broches de réglage sur les pieds de l’appareil. ! Avertissement! L’appareil risque de basculer si un de ses pieds est trop serré ou desserré. Desserrer ou serrer successivement les pieds de l’appareil par petits paliers. 3. Réglage de l’appareil en hauteur: Tourner le sixpans des broches de réglage jusqu’à ce que la hauteur nécessaire soit atteinte. Au cours de l’opération, ajuster aussi toujours la sécurité antirenversement. 18 Toutes les roulettes doivent reposer parfaitement au sol. La roulette de la sécurité antirenversement doit elle aussi reposer parfaitement au sol. L’appareil ne doit pas chanceler. 5. Serrer les contreécrous. 7. Montage de l’appareil dans la ligne de cuisine 6. Visser les pattes latérales sur les meubles adjacents. L’appareil doit être ajusté avant son montage dans la ligne de cuisine. Il n’est plus possible de régler les pieds de l’appareil dans la niche de montage. 1. Pousser l’appareil avec précaution dans la niche. Ne pas coincer l’appareil de travers. Ne pas écraser, plier ou endommager les câbles et tuyaux. 2. Poser le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation d’eau dans le socle sous les meubles de cuisine. 7. Visser toutes les charnières sur les meubles adjacents. 3. Ajuster l’appareil par rapport aux meubles de cuisine existants. Tenir compte de l’épaisseur de décor des portes de meuble à installer! 4. A l’aide d’un niveau à bulle, vérifier si l’appareil est bien aligné. Si l’appareil n’est pas de niveau à l’intérieur de la niche, sortir l’appareil de la niche avec précaution et corriger l’ajustement. Seul un appareil correctement ajusté fonctionne parfaitement! 5. Percer les trous dans les panneaux latéraux des meubles adjacents pour fixer les pattes latérales et les charnières (foret Ø 2mm). Ne pas percer trop profond! Tenir compte de l’épaisseur de décor des meubles voisins! 19 8. Montage des portes du meuble 6. Dévisser les écrous. Avant d’effectuer le montage des portes, les poignées doivent être montées sur les portes du meubles. 1. Poser les gabarits de perçage au dos des portes du meuble puis les aligner sur les bords. a 7. Enlever la cornière de fixation. 8. Fixer la cornière fixation par quatre vis sur la porte du meuble. Les vis ne doivent pas être trop longues! Portes avec cote de dépassement: Position du bord supérieur du gabarit: Bord supérieur du décor de porte plus dépassement a. 2. Fixer les gabarits de perçage avec un ruban adhésif. 3. Percer les trous (foret Ø 1mm). Ne pas percer trop profond! 4. Enlever les gabarits de perçage. 5. Retirer l’habillage de la porte par le haut. 9. Sur la porte de la zone réfrigérateur, percer les 4trous existants et repousser le joint d’étanchéité sur le côté (foret Ø 4,5mm). Ne pas endommager le joint d’étanchéité! 10. Sur le côté extérieur de la porte de la zone réfrigérateur, coller le dispositif d’écartement sur les trous. Les dispositifs d’écartement empêchent le gonflement de la porte du meuble. 20 11. Accrocher la porte du meuble avec la cornière de fixation sur les vis de niveau. 12. Serrer les écrous sur les vis de niveau. Ne pas serrer les écrous à fond! 21. Mettre en place les quatre vis jointes (4 x 45) avec une rondelle dans les trous de la porte de l’appareil. Les vis sont prévues pour des portes de meuble ayant une épaisseur minimale de 18mm. Utiliser des vis plus courtes si les portes du meubles sont plus fines. Les vis plus courtes ne sont pas comprises dans la fourniture. 13. Ajuster la porte du meuble en hauteur et latéralement à l’aide des vis de niveau. 22. Serrer les vis. 14. Serrer les écrous. L’alignement latéral de la porte du meuble est ainsi défini. 15. Monter la cornière par le bas entre la porte du meuble et la porte de l’appareil. 23. Monter l’habillage de la porte par le haut sur la cornière. Nota L’appareil ne peut pas fonctionner sans les habillages de porte. A l’aide des habillages de porte, l’appareil détecte que les portes sont fermées. 16. Fixer la cornière sur chaque trou existant de la porte de l’appareil avec une vis. 17. Ajuster la porte du meuble. 18. Percer les trous dans la porte du meuble (foretØ2mm). Ne pas percer trop profond! 19. Visser la cornière sur la porte du meuble. 20. Monter l’habillage de la porte sur la cornière. 21 9. Installation de l’appareil non encastrable Une fixation murale est absolument nécessaire aux appareils non encastrables. ! Réglage de la prolongation du panneau latéral sur les appareils non encastrables: 1. Détacher les vis des équerres. Avertissement! Les appareils non encastrables se renversent s’ils ne sont pas fixés au mur! Les cornières de fixation nécessaires sont jointes aux appareils non encastrables. 1. Placer l’équerre sur la face supérieure de l’appareil sur les trous filetés arrière existants. 2. Maintenir la prolongation du panneau latéral et enlever le ruban adhésif. 3. Tirer la prolongation du panneau latéral jusqu’au sol. 4. Fixer la prolongation du panneau latéral sur les équerres. 5. Retirer le film protecteur de l’habillage. 6. Coller l’habillage sur la charnière du panneau latéral. 2. Tracer les trous sur le mur. La fixation murale doit pouvoir résister à une traction d’au moins 500N. 3. Percer les trous. Faire attention aux câbles existants au niveau du bâtiment au cours du perçage! 4. Visser l’équerre au mur et à la face supérieure de l’appareil. 22 Montage des panneaux latéraux sur les appareils encastrables Si aucun meuble de cuisine ne se trouve à côté de l’appareil, les panneaux latéraux peuvent alors être montés directement sur l’appareil. Les appareils, qui ne peuvent pas être fixés sur les meubles voisins, doivent être fixés au mur. Utiliser le kit de transformation suivant pour la fixation au mur: Référence accessoires Wb 010090. 1. Placer l’équerre sur la face supérieure de l’appareil sur les trous filetés latéraux existants. Remarque! Ne percer et visser qu’aux emplacements prévus, sinon l’appareil risque d’être endommagé. 6. Percer les trous (foret Ø 2mm). Ne pas percer trop profond! 7. Visser l’équerre sur les panneaux latéraux. 8. Positionner les panneaux latéraux sur l’appareil. 9. Fixer l’équerre sur l’appareil. 10. Percer les trous dans les panneaux latéraux pour fixer les pattes latérales et les charnières (foretØ2mm). Ne pas percer trop profond! 11. Visser les pattes latérales sur les panneaux latéraux. 12. Visser toutes les charnières sur les panneaux latéraux. 2. Positionner les panneaux latéraux sur l’appareil et les ajuster. 3. Tracer la position des équerres sur les panneaux latéraux. 4. Enlever les panneaux latéraux. 5. Poser l’équerre sur les positions tracées et tracer les trous. 23 10. Enlèvement de la sécurité antirenversement N’enlever la sécurité antirenversement qu’à partir du moment où l’appareil est fixé à son emplacement et ne peut donc pas basculer. 11. Montage du bandeau de socle Réglage de la profondeur du bandeau de socle 1. Dévisser les écrous des équerres de fixation et les enlever avec les rondelles. 1. Dévisser les deux écrous. 2. Retirer la sécurité antirenversement des axes filetés. 3. Monter le point de fixation arrière de la sécurité antirenversement sur l’axe fileté avant. La roulette doit se trouver sur le côté gauche. Les équerres de fixation ont 5 trous permettant le réglage de la profondeur. 2. Déplacer l’équerre de fixation. 4. Serrer les deux écrous. 3. Positionner les écrous et rondelles puis les serrer. Montage du bandeau de socle 1. Emboîter le bandeau de socle dans les éléments de fixation rapide. 2. Contrôler la position du bandeau de socle, le cas échéant régler la profondeur du bandeau de socle. Le bandeau de socle ne doit pas appuyer sur d’autres éléments de l’appareil, sous peine de générer des bruits. 24 Modification de la hauteur du bandeau de socle L’appareil peut être réglé en hauteur sur 70mm. Si nécessaire, il est possible de monter le bandeau supplémentaire suivant sur le bandeau de socle à partir d’un réglage en hauteur de 31mm: Coloris inox: Référence accessoires ZB 020 090 Aluminium: Référence accessoires ZB 022 090 31 − 60 mm 12. Réglage de l’angle d’ouverture des portes de l’appareil D Porte zone réfrigérateur et porte zone congélateur: 90° − 108°. D Porte zone fraîcheur: 96° − 108°. 61 − 70 mm Réglage de l’angle d’ouverture de la porte D Diminution: Desserrer la vis sur la charnière. D Augmentation: Serrer la vis sur la charnière. Réglage en hauteur 31 − 60mm: Monter un bandeau supplémentaire. Réglage en hauteur 61 − 70mm: Monter deux bandeaux supplémentaires. 25 Gaggenau Hausgeräte GmbH CarlWeryStraße 34 D81739 München www.gaggenau.com 9000 381 742 (8807) fr