- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Electrolux
- EDC525E
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
21
IN F O Waschetrockner Séchoir à linge Asciugatrice EDC 525 E E Electrolux TR-1A-F Conseils pour votre séchoir En lisant ce mode d'emploi vous vous familiariserez trés rapidement avec votre nouveau séchoir de sorte a en retirer un maximum d’avantages et de possibilités. Une qualité éprouvée lors du développement et de la fabrication de l'appareil garantit sa longévité. Une faible consommation d’énergie et des temps de séchage très courts en font un appareil économe. Par tous les temps, vous obtiendrez un linge doux au toucher. Ce séchoir dispose d'un équipement de condensation: l’air humide retiré au linge est condensé et recueilli dans un réservoir. L'eau condensée peut également être évacuée par un tuyau adéquat. Votre séchoir dégage une chaleur lors de son fonctionnement. Certes, en hiver ceci constitue un avantage. Le séchoir à évacuation d'air, par contre, aspire l’air chaud du local et 'évacue par le tuyau d'écoulement (perte de chaleur). Pour le séchage, 8 programmes électroniques ainsi qu’un programme de 60 min. sont à votre disposition. Dans le programme pour linge délicat, le linge est séché avec une chaleur réduite. La phase de refroidissement à la fin du programme ainsi que la phase antifroisse- ment empéchent tout pli dans votre linge. Des palpeurs dans les nervures du tambour contrôlent le degré d'humidité du linge. Dès que le taux de séchage réglé est atteint, le programme s'arrête automatiquement. 22 TR-2B-F Contenu Conseils POUr VOIrE SECNOIN viii ee ee eee page 22 Instructions importantes/instruction de sécurité ............... oii, page 24 Notre conseil pour économiser de l'energie ..............e_eeeeeceeecevereee.. page 25 Ce quil ne faut pas mettre dans le seche-linge..............___.eerreseeeeee.. page 25 Description de l'appareil ................_..e00eeeeeeercecarereceae0 ee» page 26 Données technigues/Dimensions. .............eeeeeeorecceceecorerieaoeerer¡» page 27 INS Alla ON AS page 27 Branchement électrique..............eeeeeoceedrreeaeaooaea0 e er eeareecce Ds page 28 Remarques importantes ................ereecesecrreoeorererearer er eceeA AA. page 28 Avant la premiére mise en SerViCEe..............oereevescorooorererr econ. page 28 Conseils pour le séchage ..............eeeeeeeederiecieeeeerer e ere reR page 28 CAPAC. «tt page 29 Poids de linge @ SBC. ee 0000000000 ID page 29 Eléments de Commande. . oie eee eee page 30 Manipulation. 2.0.0000 eceee e page 31 Nettoyage du tamis à bouts de fil 0020000000 ee eee page 33 Tableau des Programmes. «oii tet tee eet eee ee a page 34 Maintenance et entretien.................._....00000000000 000 RI IZA: page 36 Indications pour remédier a de petits derangements. ......................... page 38 Que faire en cas de non-fonctionnement?. ....00 0 0 page 39 Changement du côté d'ouverture de la parte ....000 ee page 40 Accessoires nÉCeSssaires.......…......10000000 00e aan aa ea eee a aa aa a a a aa eee page 41 23 TR-3A(2)-F Instructions importantes/instruction de sécurité Conservez ce mode d’emploi avec l’appareil, de sorte que vous puissiez le consulter le cas échéant. Si vous vendez, donnez l’appareil ou si vous déménagez, veillez toujours à rendre l’appareil muni de son mode d’emploi de sorte que le nouvel utilisateur puisse le consulter pour connaître la manipulation et les instructions. Ces instructions concernent la sécurité et doivent donc être lues attentivement avant toute installation. Tenez également compte des indications mentionnées dans le livret «instructions d’installation et de raccordement». 24 Cet appareil est conçu pour être manipulé par des adultes. Il est très dangereux entre les mains des enfants en tant que jouet. II est très dangereux d'effectuer des modifications à l'appareil. Tous les travaux de raccordement au réseau électrique doivent être effectués par une personne compétente en la matière. Veillez à ne pas placer l'appareil sur le fil de raccordement. Veillez à ne pas surcharger l'appareil (cfr capacité de chargement). Laissez la porte du hublot entrouverte entre deux cycles de séchage afin de conserver le joint d'étanchéité intact. Durant le cycle de séchage, la partie arrière, le tambour et la porte du hublot deviennenttrès chaud. Evitez de toucher ces parties. Eloignez les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil. Le linge traité avec un détacheur, de l’essence etc. ne peut en aucun cas être séché en machine; ces tissus peuvent exploser à cause de la volatilité des produits chimiques. Ne peuvent être séché dans un séchoir: Edredons, coussins (accumulation de chaleur, risque d'incendie) de la laine (danger de feutrage) textiles particulièrement délicats: rideaux en matière synthétique, de la soie (danger d’abimer). Le linge contenant du caoutchouc synthetique ou une autre matière à base de caoutchouc (danger d'incendie causé!). Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque emploi. N’enclenchez jamais l'appareil quand le filtre est abimé (danger d'incendie causé par les peluches). Nettoyez régulièrement le l'échangeur thermique, certainement lorsqu'il est rempli de peluches. || n’est pas exlu que des animaux domestiques ou même des enfants se cachent dans le tambour; contrôlez-le avant toute utilisation. Ne tentez en aucun cas de réparer le séchoir vous-même. Les réparations non effectuées par un personne qualifiée peuvent entraîner des accidents ou altérer le fonctionnement: Faites toujours appel à un service de réparation agréé. Demandez toujours des pièces d'origine. Si vous devez mettre un jour cet appareil définitivement hors service, veuillez veiller à détruire le verrou de la porte et de couper le câble d’alimentation électrique. Evacuer immédiatement le connecteur avec le reste de câble. Vous éviterez ainsi que des enfants en train de jouer puissent senfermer (danger d'étouffement) ou risquent de se trouver dans des situations dangereuses. Evacuez ensuite l'appareil, conformément aux prescriptions. TR-4A-F Notre conseil pour économiser de l’energie Le votre, par contre, est très économe et fonctionnera avec une grande rentabilité à condition d'avoir bien essoré le linge aupa- ravant. Avec les machines à laver ayant une faible vitesse de rotation (p.ex. 500 t/mn) et remplies de linge en tissu-éponge, vous consommez inutilement environ 50% plus d'énergie qu’en lavant le mème linge avec une machine tournant à grande vitesse (p.ex. 800-1000 t/mn ou une essoreuse), si vous procédez a son essorage. Songez au fait que votre seche-linge ne doit pas consommer beaucoup d'énergie! Ce qu’il ne faut pas mettre dans le sèche-linge Le linge particulièrement sensible, p. ex. les rideaux en fibres synthétiques, les lainages, la soie, les textiles avec inserts métalliques, les bas en nylon ainsi que le linge compor- tant en majeure partie de la matière-mousse ou un matériau semblable au caoutchouc ne doivent pas se sécher dans le sèche- linge. De meme les coussins de plume ou les matelas. 25 Description de lappareil TR-5E(1)-F Fig. 1 — Plan de travail Reservoir d’eau/Bandeau de commande des programmes Bandeau des commandes Tamis à peluches (bouts de fil) Pieds filetés Plaque signalétique L’échangeur thermique N >! ©) сл + WO TR-6E(1)-F Données techniques/Dimensions Tension nominale voir plague Puissance globale signalétique Fusible Capacité 5 kg Poids de l'appareil 49 kg Dimensions: Avec plan supérieur: Sans plan de travail: hauteur 850 mm 820 mm jusqu’à +10 mm +10 mm largeur 598 mm 598 mm profondeur 598 mm profondeur avec la porte ouverte 1170 mm Installation TR-7C-F Ce seche-linge peut étre mis en marche sans opération préalable et sans installation particulière. Lors de son implantation et de son branchement au secteur, il y a lieu de tenir compte des indications suivantes et, le cas échéant, des stipulations de la com- pagnie locale de distribution d'électricité compétente. Le séche-linge peut s'installer sur tout plancher ou sol plat. Il doit reposer hori- zontalement, c.-à-d. être nivelé avec un niveau à bulle d'air. Le réglage des pieds filetés permet de compenser les inégalités du sol ou les dénivellations. Un fonctionnement correct exige une arrivée d'air exempte de poussière, ainsi qu'une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d'aération situées à l’avant, en bas dans le socle du sèche-linge. Ne pas démonter les pieds filetés, ni limiter la garde au sol par des tapis à longs poils, des moulures, etc. | pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l'endommacger. Remarque: H La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre jusqu'à 60°C — Observez donc ce fait lors de l'installation de l’appa- ге! au-dessus de revêtements de sol sensibles. № Pendant le fonctionnement du sèche- linge, la température ambiante ne devrait pas dépasser + 35°C; sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre. H L'espace environnant le sèche-linge ne doit pas contenir de peluches (bouts de fils). Pour les possibilités de montage sous tablette, combiné machine à laver/ sèche-linge et raccordement d’un tuyau d’écoulement, nous vous réfé- rons au livret «instructions pour l’instal- lation et le branchement» livré séparé- ment. 27 Branchement électrique TR-8A(1)-F Des indications sur la tension du secteur, la nature du courant et la protection nécessaire par fusibles se trouvent sur la plaque signa- létique. La plaque signalétique (voir fig. 1) se trouve au-dessus du socle de l’appareil, en bas à gauche quand la porte est ouverte. Pour les machines commutables sur une autre tension, le schéma de commutation se trouve sur le couvercle de la boîte de jonc- tion à l’arrière du sèche-linge. CE Cet appareil est conforme aux direc- tives suivantes de la CEE: — 73/23/CEE du 19. 02. 1973 — directive concernant la basse tension — 89/336/CCE du 03.05.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas d’accidents sur-venus par le non respect de ces précautions. Attention! des dommages considérables. Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des électriciens qualifiés, car les réparations effectuées incorrectement risquent de causer Remarques importantes TR-9A-F Avant la premiere mise en service H nous conseillons de placer quelques chiffons humides dans le sèche-linge et de laisser fonctionner celui-ci pendant 15minutes environ. Vous êtes ainsi assuré qu'il ne reste plus aucune pous- sière, ni salaté dans le tambour. Conseils pour le séchage MM Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séche en machine. Vous trouvérez ci-dessous les symboles de séchage avec leurs explications. o (>) Séchage doux pour les synthétiques. Ne Pour le coton avec un séchage a une température maximale. 28 A ne pas sécher dans le seche-linge p. ex.: laine et tissus qui contiennent de la laine ou de la soie. РФ A A CS Na? HE Tout le linge a sécher doit être préa- lablement bien essoré, (essorage variable de 800 à 2800 tours/mi- nutes). Si les tissus synthétiques sont essorés pendant plus de 30 secondes dans votre lave-linge il peut y avoir un risque de frois- sage du linge. C’est pourquoi il faut effectuer un essorage court après un programme de lavage synthétiques. | est également nécessaire de ne pas surcharger l'appareil pour obtenir de bons résultats de séchage. Reportez-vous aux paragraphes sé- curité. TR-9A-F Remarques importantes Peluches (bouts de fils) Apres le premier emploi de votre seche- linge, vous vous étonnerez peut étre de la grande quantité de peluches (bouts de fils) accumulée dans le tamis. Il s'agit toutefois d'un usure tout à fait normale du linge, el non pas d'une contrainte de ce dernier engendrée seulement par le sèche-linge. En portant ce linge et pendant le lavage — qu'il se fasse a la main ou dans une machine a laver automatique — il se produit un frotte- ment des fibres et du tissu, leurs particules détachées adhérant a la surface du linge. Lorsque de linge est sèche à l’air libre, ces peluches (bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent, tandis qu’à l'intérieur du sèche- linge, elles (ils) s'accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage. Leur poids vous permettra de constater leur faible proportion par rapport à la quantité de linge lavée. HE Pour petites quantités de linge vous devriez sélectionner le programme de temps. Capacité Coton max. 5 kg linge délicat max. 2 kg Poids du linge Piece Poids en g environ Pelgnoir......................eeccee. 1200 Огар-Пои$5е......................... 700 Огар @е № ........................... 600 Corsage o.oo 100 Blouse de travail pour dame ......... 300 Chemise de nuit pour dame ......... 200 Soliodefemme...................... 100 Зеглейе-еропае..................... 200 Chiffon a essuyer la vaisselle......... 100 Blouse de travail pour homme ....... 600 Chemise dhomme................... 200 Pyjama pour homme................. 500 Tricot de corps pour homme. ........ 100 Calecon court pour homme.......... 100 Calecon long pour homme........... 250 Та С’огеег........................ 200 Зегилей@............................. 100 Mouchoir ......................eeeca. 20 Nappedetable...................... 250 II s'agit ici d'articles en coton. Les poids indiqués ne représentent que des valeurs approximatives. 29 TR-1014-F Eléments de commande, lampes témoins, etc. El Electrolux Tableau des programmes Fig. 2 Boutons-poussoir et lampes témoins: © Tension commande s'allume lors du de la mise en marche de l'appareil et s'éteint lorsque la machine est débranchée. & Lampe témoin pour le bac “* de condensation s'allume lorsque le récipient est plein ou mal fixé. O Touche 1 C chauffage reduit Touche pour textiles délicats et sensibles a la température (p. ex. en acryl etc.). En enfon- cant cette touche le linge sera séché avec une chaleur réduite. La durée du pro- gramme sera des lors plus longue. Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la touche pour textiles délicats efface à nouveau la fonction de séchage de ces textiles. 30 Boutons-poussoir el lampes témoins Programmateur v Touche «start» En appuyant sur cette touche, vous enclen- cherez le programme de séchage choisi au préalable. Programmateur Le programmateur a les fonctions sui- vantes: EM Marche/arrét de Tappareil, la lampe témoin s'allume resp. s'éteint. NM Choix de programmes en tournant le programmateur dans le sens des aiguilles d’une montre conforme au tableau programme. Manipulation TR-11J4-F Ouverture de la porte Disposition du linge — Trier le linge et le répartir uniformément dans le tambour. Fermer la porte — Fermer la porte soigneusement et veiller à ne pas coincer des vêtements. Choix du programme — Conformément au tableau programme. Deux possibilités sont mis à disposition pour le choix des programmes: a) Un programme électronique pour le coton et les textiles délicats. b) Le programme avec minuterie pour le séchage individuel ou supplémen- taire et le séchage de petites quan- tités jusqu’à 1 kg environ. © Enclenchez la touche l C Si vous désirez que votre linge soit séché avec une chaleur réduite. ® Touche «START» en lenfoncant. l'appareil se mettra en marche. Le changement des programmes est très simple; il suffit de reprogrammer le séchoir. Déroulement du programme Le tambour tourne successivement à gauche et puis à droite. Lorsque le degré de séchage est atteint, le rechauffement est automatiquement coupé et le linge est refroidi. Après de la phase anti-froissement sera enclenchée. (A partir de ce moment vous pouvez retirer le linge.) Afin d’eviter que des plis se forment, le linge sera remué avec un apport d'air afin de l’em- pécher de coller et de rester doux au toucher. Durée de la phase anti-froissement: HE Pour le programme électronique environ 30 min. EM Pour le programme «avec minuterie» environ 30 min. Pendant le déroulement du programme vous pouvez ouvrir la porte pour remettre ou retirer du linge. Le programme s’enclen- chera à nouveau en appuyant sur START. (Si le séchoir est programmé sur »programme avec minuterie», la durée de séchage devra être reprogrammée au cas où l'interruption est trop longue.) Le programme se termine automa- tiquement | La programmateur s'arrête immédiatement avant la position «O». Des que le séchage est terminé, retirer le linge afin d’empécher toute forma- tion de plis. Débrancher l’appareil Tournez le programmateur sur «O»; la lampe témoin s'éteignera. 31 Manipulation TR-11J4-F Nettoyage du crible a peluches Le crible a peluches logé dans la face inté- rieure de la porte devra étre impérativement nettoyé apres chaque séchage. Pour ce faire, appuyez sur la touche de déverrouil- lage du couvercle du crible (fig. 3a). Le couvercle saute et vous permet ainsi de retirer le crible. 9000900000009000008 00000000000000000 Retirez les peluches retenues par le crible de la maniere suivante: passez la main hu- mectée ou un chiffon humide sur le crible (fig. 3b). 0000000000000 OO 0000000000000 00O 00000000009000000 000000000000000 0000000000000 00 00000000000 0000 0000000000000 0000 32 Une fois que vous avez remis le crible nettoyé en place, appuyez sur son couvercle jusqu’à ce que le verrouillage encoche (fig. 30). Si le crible a peluches n'est pas en place, le couvercle ne peut pas encocher, empéche la porte de se fermer donc le seche-linge de fonctionner. Manipulation TR-11J4-F Nettoyage de la zone du filtre Malgré le filtre (crible) a peluches, des peluches s'accumulent au bout d’un certain temps dans la zone du filtre. I! faut alors nettoyer tout le système de filtrage. HE Ouvrez la porte de chargement. MM Retirez le filtre (crible) a peluches. H Saisissez le couvercle du filtre ouvert par le haut et tirez-le vers l'avant jusqu’à ce qu'il saute de son support. H Vous pouvez alors retirer facilement les peluches qui se trouvent dans la zone du filtre. EM Appuyez le couvercle du filtre à peluches avec les deux pivots dans les fixations pour lui faire prendre l'encoche dans la porte de chargement. EH Remettez le filtre (crible) à peluches en place. H Appuyez contre le couvercle du filtre jusqu'à ce que le verrouillage prenne l'en- coche. Vider le pot de condensation (peut se réaliser aussi pendant le déroulement d’un programme). L’eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l'intérieur du sèchelinge et est récupérée dans le pot de condensation. Ce dernier doit se vider après chaque programme, de manière à obtenir un séchage correct du linge au cours du programme suivant. Quand on oublie la vidange du pot de condensation, une sécurité se déclenche. La lampe témoin «condensat» s'allume dans le bandeau de commande et le pro- gramme s'interrompt automatiquement, le linge étant encore humide. Conseil: L'eau de condensation récupérée peut s’utiliser dans un fer à repasser a vapeur, dans une batterie d'automobile, etc. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café). 33 TR-12Eb(1)-F Tableau des programmes Quel est le programme qui convient a tel linge? Nature et quantité Taux de Observation: de linge séchage Coton A Кл Linge a bouillir de couleur jusgu’a 5 kg Linge d'épaisseur différen- te, en plusieurs couches, p. eX. peignoirs, mais pas de tricots. > H Extra sec pour ranger pour lesquelles le pro- gramme ne suffit pas. tissu-éponge, E Sec pour ranger tricotage pour une méme sorte layette В de textiles. Ó Prét á ranger pour le linge nécessitant C peu de repassage. Ó Ó Prét a repasser pour le linge qui doit étre D repassé avec un fer a linge de lit repasser ou une et de table, calendreuse. linge de cuisine 000 Légerement humide pour le linge qui doit être repassé à l’aide d'un fer. 34 TR-12Eb(1)-F Tableau des programmes Quel est le programme qui convient a tel linge? Nature et quantité Taux de Observation: de linge séchage Textiles délicats A max. 2 kg Textiles synthétiques [1] Extra sec pour et mixtes — ranger vêtements de dessus F pour lesquelles le pro- chemises gramme ne suffit pas. blouses pulls et couvertures ainsi que sweatshirts Prêt à ranger pour linge similaire et fin o |El Ó Prét a ranger H pour le linge nécessitant pour Inge а peu de repassage. chaleur Appuyer en Séchage contrôlé supplément , par le temps — individuel surlatouche + C ou complémentaire des pièces de linge Linge à bouillir ou de | couleur jusqu'a 5 kg 20 bis 60 min Linge facile a entretenir ainsi que linge fin: jusqu'a 2 kg 20 bis 40 min Pour les tissus mixtes, observer en tout cas les indications du fabricant. Le linge sensible a la chaleur se séche avec le programme «textiles délicats». 35 Maintenance et entretien TR-13C(2)-F Dans tous les cas, mettre l'appareil hors circuit (couper le courant en débranchant sa prise de courant). 1. — Nettoyer le corps du sèche-linge et le tambour avec de l'eau savonneuse ou un détergent ménager (doux) vendu dans le commerce et exempt de solvant. Ceci concerne aussi le nettoyage du bandeau de commande et des pièces en caoutchouc ou en plastique. Si, à la longue, un revêtement se forme à la surface intérieure du tambour, il faut la frotter occasionnellement avec un chiffon imbibé de vinaigre. . Nettoyez régulièrement le condensa- teur d’air, au plus tard lorsque des peluches y adhèrent. L’échangeur thermique se trouve sur le côté droit dans le socle de l'appareil. Pour le nettoyer, vous devez le sortir du socle. Les manipulations suivantes sont néces- saires pour cela: . ouvrir les portes de l'appareil; . Pour déverrouiller la plinthe, appuyez sur les deux pattes. 3. Déverrouillez l'échangeur thermique. en haut (7 top oben N Fig. 5 — + 36 Tournez les deux rondelles d'arrét cha- cune d'un quart de tour dans les sens indiqués des flèches. . Sortez l'échangeur thermique du socle. Pour cela, soulevez-le vigoureusement par la poignée. Le nettoyage de l'échangeur thermique peut être effectué par exemple en bien le rinçant avec la douche à main ou bien avec une brosse à main douce. N'utilisez jamais des objets pointus ou des outils pour passer entre les lamelles lors du nettoyage. L'échangeur thermique pourrait ne plus être étanche ou être déformé. Faites attention que les fentes d'assèche- ment à l'arrière de l'échangeur thermique soient également libres. La remise en place de l'échangeur ther- mique se fait dans l’ordre inverse de son enlèvement. Faites bien attention que l'échangeur thermique soit introduit correctement: Pinscription «top - oben — en haut» doit se trouver en haut. Attention: l'appareil ne doit pas fonc- tionner sans échangeur thermique! Maintenance et entretien TR-13C(2)-F 5. Refixez la plinthe contre son support. 3. Nettoyez les joints de porte apres chaque séchage à l’aide d’un chiffon humide. 37 TR-14A(1)-F Indications pour remédier a de petits dérangements | s’agit bien souvent de futilités, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. L’appareil ne fonctionne pas H Avez-vous bien branché le connecteur (prise mâle) dans la prise de courant du secteur” MM Est-ce que le fusible ou le coupe-circuit automatique de votre appartement est en ordre? H Avez-vous bien fermé la porte? H Avez-vous réglé le programme correcte- ment? BM Avez-vous «START». appuyé sur la touche Le résultat de séchage n’est pas satis- faisant MM Avez-vous sélectionné le programme qui convient au linge à sécher? 38 H Lors sun programme contrôlé par le temps, avez-vous bien réglé la durée qui convient”? MM Est-ce que le tamis à peluches (ou à bouts de fils) a été nettoyé? (Dans la NEGATIVE, le programme dure trop longtemps, tandis que lors d'un programme contrólé par le temps, celui-ci ne suffit pas.) № N'avez-vous pas oublié de vider le réci- pient d’eau condensée (le programme est interrompu lorsque le récipient est plein): La lampe témoin s'allume. N'oubliez pas de reprogrammer le séchoir lorsque le programme a été interrompu. H Si le l'échangeur thermique et/ou le tamis sont trop sales ou si le lieu d’emplace- ment est trop chaud, l'appareil fonction- nera trop longtemps et consommera davantage d’énergie. TR-15A-F Que faire en cas d’anomalie de fonctionnement? Une bonne qualité et une construction répondant aux notions de la technique la plus moderne garantissent un excel- lent fonctionnement de l’appareil. S’il se produisait malgré tout un non fonc- tionnement, vérifiez d’abord si vous avez bien observé les indications et conseils figurant dans le présent mode d’emploi. Il se peut qu’un petit rien soit à l’origine du dérangement. Si vous ne trouvez, dans le présent mode d'emploi, aucune indication concernant le non fonctionnement, vous pouvez naturelle- ment faire appel à notre service technique après vente, parfaitement équipé pour la maintenance de votre sèche-linge, sis à proximité de votre domicile. Vous le trouverez dans l'information ci-jointe accompagnant le bon de garantie. Toutefois, notre service après vente devra vous facturer la vérification des causes et la réparation de défauts précités, même pendant la période de garantie. Quand vous l'appelez, communiquez-lui toujours: votre adresse complète, votre numéro de téléphone avec l’indicatif local, ainsi que le numéro «P» et «F» de votre sèche-linge. Vous trouverez ces numéros sur la plaque signalétique de l'appareil (voir fig. 1). Leur indication facilite la préparation des pièces de rechange qui conviennent à votre sèche-linge, qui pourra être réparé lors de la première visite du technicien compétent. Vous économisez ainsi les frais supplé- mentaires engendrés éventuellement par plusieurs visites de ce technicien. 39 TR-17WT(1)-F Changement du cóté d'ouverture de la porte Fig. 6 AB H Dans le cas ou le cóté d'ouverture de la porte (a gauche) ne conviendrait pas du fait de l'emplacement choisi, il est possible d’in- verser le sens pour qu'elle ouvre à droite. Retirer la fiche de la prise de courant! Façon de procéder: 1. 2. > 40 Dévisser les vis «A» se trouvant sur la face interne de la porte. Dégonder la porte par un déplacement horizontal. . Dévisser les vis «A» se trouvant sur les supports des charnières «B». . Retirer les supports des charnières. . Faire sortir les éléments en plastique «FH» en exerçant une pression avec un tour- nevis et les remettre en place sur le côté opposé. . Faire sortie les éléments en plastique «С» en exerçant une pression avec un tournevis. . Retirer les éléments en plastique «C» et les remettre en place sur le côté gauche du sèche-linge. 8. 10. 11. 12. 13. Dévisser la serrure de la porte «G». Faire sortir l'élément en plastique «H» en exer- çant une pression avec un tournevis et le remettre en place sur le côté opposé. Fixer à nouveau la serrure de la porte «G» sur le côté gauche. Mettre les supports des charnières «B» en place sur le côté gauche du sèche- linge et les visser. Retirer la vis de la fermeture de la porte «D» sur la face interne de la porte et enlever cette fermeture. Retirer l'élément en plastique «E» en exerçant une pression avec un tour- nevis et le remettre en place sur le côté opposé. Mettre la fermeture de la porte «D» en place sur la face interne droite de la porte et la revisser. Fixer à nouveau la porte dans les supports des charnières. Remarque concernant la protection contre les contacts accidentels: Гарра- reil est a nouveau prét a fonctionner súre- ment quand tous les éléments en plastique sont mis en place. Accessoires nécessaires TR-16F(3)-F H Colonne lave-linge et sèche-linge La disposition en colonne pour gagner de la place est possible avec tous les lave-linge ayant 60 cm de largeur et un chargement frontal. Jeu de montage N° 916110 905 H Branchement d’un tuyau flexible d’évacuation Sil y a un bassin d'évier ou autre conduit d'écoulement au lieu d'installation de l’appareil, un branchement direct de l'eau condensée vers une vidange par un flexible d’evacuation est possible. Le tuyau flexible d’évacuation néces- saire est en vente sous la référence n° 916110902 (ne pas utiliser d’autre tuyau d’évacuation!). 41