Media Composer Adrenaline | NewsCutter XP | Mode d'emploi | Avid NewsCutter NewsCutter Adrenaline Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
652 Des pages
Media Composer Adrenaline | NewsCutter XP | Mode d'emploi | Avid NewsCutter NewsCutter Adrenaline Manuel utilisateur | Fixfr
Guide des effets Avid
®
pour
®
™
®
™
Avid Media Composer Adrenaline
Avid NewsCutter Adrenaline
®
Avid NewsCutter XP
m a k e m a n a g e m ove | m e d i a ™
Avid
®
Copyright et limitations de garantie
Les spécifications techniques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne sauraient
en aucun cas représenter un engagement quelconque de la part d'Avid Technology, Inc.
Le logiciel décrit dans le présent document est fourni sous licence. Vous pouvez obtenir une copie de cette
licence en vous rendant sur le site Web d'Avid à l'adresse www.avid.com. Les termes de cette licence sont
également disponibles à l'intérieur du produit, dans le même répertoire que le logiciel. L'application de
toute rétrotechnique au logiciel est strictement interdite. L'utilisation et la copie du logiciel sont limitées
selon les termes et conditions définis dans le présent accord de licence. Il est strictement interdit de copier
le logiciel sur quelque support que ce soit, sauf spécification contraire dans le présent accord de licence.
Les produits Avid sont protégés partiellement ou intégralement par un ou plusieurs des brevets américains
suivants : 4 746 994 ; 4 970 663 ; 5 045 940 ; 5 267 351 ; 5 309 528 ; 5 355 450 ; 5 396 594 ; 5 440 348 ;
5 452 378 ; 5 467 288 ; 5 513 375 ; 5 528 310 ; 5 557 423 ; 5 568 275 ; 5 577 190 ; 5 584 006 ; 5 640 601 ;
5 644 364 ; 5 654 737 ; 5 715 018 ; 5 724 605 ; 5 726 717 ; 5 729 673 ; 5 745 637 ; 5 752 029 ; 5 754 851 ;
5 781 188 ; 5 799 150 ; 5 812 216 ; 5 852 435 ; 5 905 841 ; 5 929 836 ; 5 929 942 ; 5 930 445 ; 5 930 797 ;
5 946 445 ; 5 987 501 ; 5 999 190 ; 6 016 152 ; 6 018 337 ; 6 023 531 ; 6 023 703 ; 6 031 529 ; 6 058 236 ;
6 061 758 ; 6 091 778 ; 6 105 083 ; 6 118 444 ; 6 128 001 ; 6 134 607 ; 6 137 919 ; 6 141 691 ; 6 157 929 ;
6 160 548 ; 6 167 404 ; 6 198 477 ; 6 201 531 ; 6 223 211 ; 6 249 280 ; 6 269 195 ; 6 317 158 ; 6 317 515 ;
6 330 369 ; 6 351 557 ; 6 353 862 ; 6 357 047 ; 6 392 710 ; 6 404 435 ; 6 407 775 ; 6 417 891 ; 6 426 778 ;
6 449 019 ; 6 473 094 ; 6 477 271 ; 6 489 969 ; 6 512 522 ; 6 532 043 ; 6 539 163 ; D396 853 ; D398 912.
Demande déposée pour d'autres brevets américains et étrangers.
Toute reproduction et tout transfert sous quelque forme que ce soit et de quelque manière que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour quelque raison que ce soit,
sont strictement interdits sans le consentement écrit préalable d'Avid Technology, Inc.
Copyright © 2003 Avid Technology, Inc. et ses bailleurs de licence. Tous droits réservés.
La limitation de garantie suivante a été requise par Apple Computer, Inc. :
APPLE COMPUTER, INC. EXCLUT TOUTE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU
IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU
CARACTERE ADÉQUAT POUR SA COMMERCIALISATION OU SON USAGE PARTICULIER. CERTAINS
ETATS INTERDISENT L'EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES. L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS S'APPLIQUER A VOTRE CAS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS CONCEDE DES DROITS
LEGAUX SPECIFIQUES. LES AUTRES DROITS DONT VOUS JOUISSEZ VARIENT D'UN ETAT A UN
AUTRE.
Le copyright suivant a été requis par Sam Leffler et Silicon Graphics, Inc. pour l'utilisation de
leur bibliothèque TIFF :
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
L'autorisation d'utiliser, de copier, modifier, distribuer et vendre ce logiciel [la bibliothèque TIFF] et la
documentation qui l'accompagne, pour quelque raison que ce soit, est accordée sans aucun frais, à la
condition que (i) les avis ci-dessus relatifs au copyright et que l'avis d'autorisation en question apparaissent
sur toutes les copies du logiciel et de la documentation qui l'accompagne et que (ii) les noms de Sam
Leffler et Silicon Graphics ne soient utilisés dans aucun document publicitaire lié au logiciel sans le
consentement écrit préalable de Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI EN L'ETAT ET EXCLUT TOUTE GARANTIE DE QUELQUE FORME QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE
PARTICULIER.
NI SAM LEFFLER, NI SILICON GRAPHICS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (Y COMPRIS LES DOMMAGES
ENTRAINES PAR LA PERTE DE BENEFICES, L'INTERRUPTION DES ACTIVITES OU LA PERTE
D'INFORMATIONS ET AUTRES) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE
D'UTILISATION DU PRESENT LOGICIEL.
Le copyright suivant a été requis par Independent JPEG Group :
Certaines parties de ce logiciel sont basées sur le travail d'Independent JPEG Group.
Le copyright suivant a été requis par Paradigm Matrix :
Certaines parties de ce logiciel ont été obtenues sous licence de Paradigm Matrix.
Le copyright suivant a été requis par Ray Sauers Associates, Inc. :
Install-It a été obtenu sous licence de Ray Sauers Associates, Inc. Il est strictement interdit à l'utilisateur
final d'extraire un code source équivalent à celui de Install-It, notamment par désassemblage ou
décompilation. La société Ray Sauers Associates, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue responsable de
tout dommage découlant de l'échec du revendeur à respecter ses engagements, ou de tout autre
dommage résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du logiciel ou des produits fournis par le
revendeur, ou de tout autre dommage, y compris sans que cette énumération soit limitative, les dommages
directs, indirects, secondaires ou accessoires (y compris les dommages entraînés par la perte de
bénéfices), ou découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utilisation du logiciel ou des produits du
revendeur pour quelque raison que ce soit, notamment toute violation des droits d'auteur ou de brevet, ou
toute perte de données, même si Ray Sauers Associates avait été prévenue, avait connaissance ou aurait
dû avoir connaissance de l'éventualité de tels dommages.
Le copyright suivant a été requis par Videomedia, Inc. :
Videomedia, Inc. exclut toute garantie, quelle qu'elle soit, expresse ou implicite, concernant ce produit, y
compris toute garantie implicite du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier.
Ce logiciel contient les protocoles de commande V-LAN version 3.0 permettant de communiquer avec les
produits V-LAN version 3.0 développés par Videomedia, Inc. et les produits V-LAN version 3.0 compatibles
développés par des parties tierces sous licence accordée par Videomedia, Inc. L'utilisation de ce logiciel
permet un contrôle de montage image par image pour les unités d'enregistrement sur bande, les
lecteurs/enregistreurs de disques vidéo et autres appareils semblables.
La limite de garantie suivante a été requise par Altura Software, Inc. pour l'utilisation de son
logiciel Mac2Win et du Code source échantillon :
©1993–1998 Altura Software, Inc.
La limite de garantie suivante a été requise par Ultimatte Corporation :
Certaines fonctions de composition en temps réel sont fournies sous licence par Ultimatte Corporation et
protégées par des droits d'auteur.
Le copyright suivant a été requis par 3Prong.com Inc. :
Certaines fonctions de contrôle des formes d'ondes et des vecteurs sont fournies sous licence de
3Prong.com Inc.
A l'intention des utilisateurs dans des services gouvernementaux. Droits restreints.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Ce logiciel et sa documentation sont un
logiciel informatique commercial ou une documentation de logiciel informatique commercial. Dans
l'éventualité de l'acquisition d'un tel logiciel ou documentation par ou au nom d'une unité ou d'une agence
du gouvernement des Etats-Unis, tous les droits concernant le caractère adéquat de ce logiciel et de sa
documentation sont sujets aux termes et conditions définis dans le présent accord de licence, applicables
aux articles FAR §12.212(a) ou DFARS §227.7202-1(a), selon le cas.
Marques
888 I/O, AirPlay, AirSPACE, AirSPACE HD, AniMatte, AudioSuite, AudioVision, AutoSync, Avid, AVIDdrive,
AVIDdrive Towers, AvidNet, AvidNetwork, AVIDstripe, Avid Unity, Avid Xpress, AVoption, AVX, CamCutter,
ChromaCurve, ChromaWheel, DAE, D-Fi, D-fx, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent
Noise Reduction, DigiDrive, DigiTranslator, DINR, D-Verb, Equinox, ExpertRender, FieldPak,
Film Composer, FilmScribe, FluidMotion, HIIP, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, IllusionFX,
Image Independence, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, make manage move | media,
Marquee, Matador, Maxim, MCXpress, Media Composer, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion,
Media Illusion, MediaLog, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaShare, Meridien, MetaSync,
NaturalMatch, Nearchive, NetReview, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, OMM,
Open Media Framework, Open Media Management, ProEncode, Pro Tools, QuietDrive, Recti-Fi,
RetroLoop, rS9, rS18, Sci-Fi, Softimage, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, the Avid|DS
logo, Trilligent, UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver, VideoSPACE et Xdeck sont des marques
commerciales ou des marques déposées d'Avid Technology, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
iNEWS, iNEWS ControlAir et Media Browse sont des marques commerciales d'iNews, LLC.
Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Betacam SP est une marque déposée de Sony
Corporation. Mac OS, TrueType et QuickTime sont des marques d'Apple Computer, Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d'autres pays. Ultimatte est une marque déposée d'Ultimatte Corporation. Windows est
une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques contenues dans ce document sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs. Toutes les autres marques contenues dans ce document sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs.
Vidéos
Alien Images – Utilisé avec la permission de J. Norton. Tous droits réservés.
™
Arri – Utilisé avec la permission de Arri /Fauer – John Fauer, Inc.
Bazaar Rugs – Utilisé avec la permission de Randy Fayan. Tous droits réservés.
Bell South Anticipation – Utilisé avec la permission de Two Headed Monster – Tucker/Wayne Atlanta/GMS.
Canyonlands – Utilisé avec la permission de National Park Service/Department of the Interior.
Eco Challenge British Columbia – Utilisé avec la permission d'Eco Challenge Lifestyles, Inc., Tous droits
réservés.
Eco Challenge Morocco – Utilisé avec la permission de Discovery Communications, Inc.
It's Shuttletime – Utilisé avec la permission de BCP & Canadian Airlines.
Nestlé Coffee Crisp – Utilisé avec la permission de MacLaren McCann Canada.
Saturn Calvin Egg – Utilisé avec la permission de Cossette Communications.
Tiggers: Tracking a Legend – Utilisé avec la permission de www.wildlifeworlds.com, Carol Amore, chef de
production.
WCAU Fire Story – Utilisé avec la permission de NBC-10, Philadelphia, PA.
Windhorse – Utilisé avec la permission de Paul Wagner Productions.
VOUS AVEZ UNE VIDEO ?
Chefs monteurs – Réalisateurs – Artistes d'effets spéciaux – Développeurs de jeux – Animateurs –
Educateurs – Présentateurs radio – Créateurs de contenu de tout genre – Vous venez de terminer un
fantastique projet et souhaitez le diffuser ?
Envoyez-nous vos bobines et nous projèterons peut-être votre film dans notre séquence ou
démonstration !*
Pour obtenir une copie de notre formulaire et l'adresse d'Avid à laquelle envoyer votre bobine, consultez le
site Web d'Avis à l'adresse : www.avid.com/footage.
*Remarque : Avid ne garantit pas l'utilisation du matériel qui lui sera remis.
Guide des effets Avid pour Avid Media Composer Adrenaline, Avid NewsCutterAdrenaline,
Avid NewsCutter XP • 0130-05726-02 • Mai 2003
Table des matières
Utilisation de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A qui s'adresse ce guide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles et conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Besoin d'aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commentaires sur la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment commander la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Services éducatifs Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chapitre 1
Préparation à l'application d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Types d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Présentation des effets horizontaux, verticaux et gigognes . . . . . . . . . . 35
Outils de création d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Effets en temps réel ou non . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation des effets dans les projets 24p ou 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la palette d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage de la palette d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redimensionnement de la palette d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du code de couleur des icônes d'effets . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des modèles d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation d'effets de modules externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mémoire et modules externes AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation d'effets de modules externes compatibles
avec Photoshop (Macintosh uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation des modules externes AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Localisation du dossier AVX_Plug-ins (Windows
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mise à niveau des modules externes AVX et des effets. . . . . . . . . . 51
Attribution de pistes multiples aux effets de modules
externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation des paramètres de modules externes AVX . . . . . . . . . . . 53
Accès à une interface personnalisée AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramètres AVX personnalisés dans l'Editeur d'effets . . . . . . . 54
Dépannage des modules externes AVX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Le module externe ne s'affiche pas dans la palette
d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impossible de charger le module externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
L'application Avid ne peut pas calculer le module externe. . . . . 55
Icônes d'effets vides dans la timeline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Catégories d'effets manquantes dans la palette d'effets . . . . . . 56
Le système Avid manque d'espace mémoire. . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification des paramètres d'affichage de la timeline pour
les effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage des paramètres de retouche des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapitre 2
Principes de base du montage d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Décomposition des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Application d’effets à une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Application d’un effet à une seule transition ou à un seul
segment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Application d’un effet à plusieurs transitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Application d’un effet à plusieurs segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Suppression d’effets dans une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Suppression d’un effet unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Suppression de plusieurs effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Suppression d’effets de plusieurs segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du bouton Fondu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Travail sur les effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Types d’effets de transition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Application d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
à l’aide de la palette d’effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
à l’aide des paramètres de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6
Utilisation du bouton Transition rapide pour créer
des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du bouton Transition rapide pour appliquer
des effets à plusieurs transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compréhension de la représentation graphique dans
la boîte de dialogue Transition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajout de fondus (fondus enchaînés) à l’aide des
boutons Fondu de début et Fondu de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajustement de l’effet pour qu’il occupe l’espace média
disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Retouche d’un effet de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglage des transitions dans la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Chapitre 3
Personnalisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accès au mode Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Personnalisation de l'affichage des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation de la fenêtre Aperçu d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation du mode Grand effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Affectation des boutons sélectionnables par l'utilisateur en
mode Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation des informations de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Affichage des zones de sécurité du titre et de l’action. . . . . . . . . . . 96
Utilisation de la Grille d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration de la grille d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Affichage de la grille d'effets en mode Effet . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage des coordonnées de positionnement. . . . . . . . . . . . 102
Utilisation des paramètres de grille locale . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Obtenir des informations de positionnement pour un projet
cinématographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informations de positionnement pour les effets
Coloriage et Cache animé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informations de positionnement pour l'effet
Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Navigation en mode Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modification de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7
Utilisation de la fonction de déplacement trame par trame. . . . . . . 107
Utilisation de l'Editeur d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Commandes de l'Editeur d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Déplacement d'une image agrandie en mode Effet . . . . . . . . . . . . 113
Sélection d'un paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Modification d’un paramètre réglable à l’aide d’un curseur . . . . . . 115
Accès à des paramètres supplémentaires pour un effet . . . . . . . . 117
Réglage des paramètres de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sélectionner une couleur à l’aide de la pipette . . . . . . . . . . . . 118
Utilisation de la boîte de dialogue des couleurs
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilisation du nuancier Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remplacement d'un effet à l'aide de l'Editeur d'effets . . . . . . . . . . 121
Présentation des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilisation des clés standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajout d’une clé standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sélection d’une clé standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Déplacement d’une clé standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Modification des paramètres d'une clé standard . . . . . . . . . . . . . . 125
Copie et collage des paramètres d'une clé standard . . . . . . . . . . . 125
Suppression d’une clé standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilisation des clés complexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Changer les effets en clés complexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ouverture des pistes de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Commandes de l’Editeur d’effets pour les clés complexes . . . . . . 131
Menus contextuels de l’Editeur d’effets de mouvement et
des graphes d’incrustations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ajout et suppression de clés dans les graphes
d’incrustations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation du menu Mode Ajouter une clé et du menu
Mode Supprimer une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Déplacement d’une clé dans un graphe d’incrustations . . . . . . . . . 144
Copie et collage des paramètres d'une clé complexe . . . . . . . . . . 146
Sélection et désélection des clés complexes . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Clés élastiques et clés fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Modifications des paramètres au niveau des clés . . . . . . . . . . . . . 152
8
Options pour le contrôle du changement des
paramètres au niveau des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Réglage des valeurs d'un paramètre avec l'option
d'interpolation Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Changement de la méthode d’ajustement pour l’option
d’interpolation Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Utilisation des commandes Aligner les clés et Déplacer
les clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Alignement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Déplacement de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Extrapoler et Conserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Réglage de l’affichage dans le graphe d'incrustations. . . . . . . . . . 168
Effectuer un zoom sur les graphes d’incrustations et les
faire défiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Redimensionnement du graphe d’incrustations . . . . . . . . . . . 171
Déplacement de l’affichage du graphe d'incrustations
vers le haut ou vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Recentrage de l'affichage du graphe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Commandes d’utilisation des clés complexes . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Définition d'une trajectoire de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Déplacer directement l’image pour ajouter une trajectoire de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation d'un modèle d'effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Enregistrement d'un modèle d'effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Application d’un modèle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chapitre 4
Lecture et calcul des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Lecture d'un effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lecture d'un effet en boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lecture de la prévisualisation d'un effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Traitement des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Contrôle de la lecture des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . 188
Remplissage préliminaire du tampon d'affichage vidéo. . . . . . . . . 190
Réduction du nombre de flux en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9
Contrôle de la qualité vidéo à la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Calcul des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Création et utilisation des paramètres de calcul . . . . . . . . . . . . . . . 194
Création d'un paramètre de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Réglage des paramètres de calcul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Activation d'un paramètre de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Calcul d'un seul effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Calcul d'effets en position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Calcul des effets entre les points d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . 202
Affichage des effets à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Interruption de l'affichage des effets à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Calcul des effets HQ (Qualité supérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Calcul combiné des effets en temps réel ou non . . . . . . . . . . . . . . 206
Enregistrement d'un calcul partiellement effectué . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Exemple de calcul d'effet partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Interruption d'un calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Personnalisation de l'affichage des plages de calcul . . . . . . . . . . . 208
ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Utilisation d'ExpertRender pour le calcul des effets . . . . . . . . . . . . 210
Modification des résultats d'ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Remarques sur l'utilisation d'ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Exemples de comportement ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Exemple 1 : effet d'imbrication avec fondus enchaînés . . . . . . 215
Exemple 2 : séquence multicouche avec effet 3D . . . . . . . . . . 216
Exemple 3 : titres avec effet de fondu enchaîné . . . . . . . . . . . 218
Calcul des effets pour le système Media Station XL. . . . . . . . . . . . . . . 220
Modification des résultats de calcul sur Media Station XL . . . . . . . 223
Annulation d'une commande Calculer sur Media Station XL
(Render to Media Station XL) pendant une modification. . . . . . . 224
Gestion des fichiers médias d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Utilisation des fichiers médias d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Affichage des fichiers médias d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Suppression de fichiers médias d'effets dans un chutier . . . . . . . . 229
10
Chapitre 5
Création et personnalisation des effets de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Utilisation des effets de mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Création d'effets de mouvement traditionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Lecture et calcul d'effets de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Considérations au sujet du calcul des effets de
mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Calcul et recalcul effets de mouvements existants . . . . . . . . . 236
Modification d'un type d'effet de mouvement . . . . . . . . . . . . . 239
A propos des effets de mouvement dans les projets 24i
ou 25i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Effets de gel d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Gel d'un clip déroulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Création d’un effet de mouvement de vitesse variable
traditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Utilisation du bouton Remplir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Création d’un effet de mouvement stroboscopique
traditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Utilisation de l’effet Timewarp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Vitesse et position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Options d’interpolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Calcul des effets Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Création d’un effet Variation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Création d’un effet variation de vitesse depuis la palette
d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à un
effet Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Ouverture de l'Editeur d'effets de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Sélection du graphe des paramètres actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Définition des options Format d’entrée et Format de sortie . . . . . . 264
Sélection d’une option de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Affichage des graphes de vitesse et de position . . . . . . . . . . . . . . 268
Modification de l’affichage d’un graphe à l’aide des curseurs
de dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
11
Commandes du menu rapide Editeur d’effets de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Boutons de la barre d’outils du graphe des paramètres
actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Utilisation du graphe de vitesse Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Utilisation de l’image d’ancrage source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Utilisation du graphe de position Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Exemples d’effets Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Exemple de graphe de vitesse : Gel d'un clip déroulant. . . . . . . . . 282
Variations du graphe de vitesse : déplacement de clés . . . . . . . . . 286
Mouvement stroboscopique à l’aide de l’effet Timewarp . . . . . . . . 288
Configuration de la position de l’effet avec le graphe de
position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Exemple de graphe de position : Inverser le mouvement. . . . . . . . 290
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Ouverture de Editer FluidMotion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Utilisation de l’Editeur d’effets avec Editer FluidMotion . . . . . . . . . 295
Apporter des corrections avec Editer FluidMotion . . . . . . . . . . . . . 296
Affichage des vecteurs dans Editer FluidMotion . . . . . . . . . . . 296
Définition d’une zone autour d’un artefact . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Appliquer des corrections à une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Exemple de FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Procédure pour FluidMotion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Effet FluidMotion et Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Réparation des artefacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Chapitre 6
Création d’effets gigognes et d’effets en couches. . . . . . . . 309
Création d’effets d’incrustation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Utilisation des effets Incrustation en chrominance (Chroma
Key Effect) et de l’Incrustateur RVB (RGB Keyer) . . . . . . . . . . . 310
Création d’un effet Incrustation en chrominance . . . . . . . . . . . 312
Utilisation de la correction de couleur de
post-incrustation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Création d’un effet Incrustation en luminance . . . . . . . . . . . . . . . . 315
12
Création d’un effet Cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Caches mobiles en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Utilisation de l’effet Couleur (Color) pour la préparation
d’une image à fort contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Travail sur les animations et les images graphiques importées . . . . . . 320
Montage à l’aide de clips Cache importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Montage à l’aide de master-clips importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Création d’effets gigognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Entrée et sortie des effets gigognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Expansion des effets gigognes dans la timeline . . . . . . . . . . . . . . 326
Création d’un effet gigogne simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Modification de l’ordre des effets gigognes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Imbrication d’un effet Cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Montage des effets Submaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Application de l’effet Submaster à une séquence
multicouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Utilisation de l’effet Submaster dans une série de
clips courts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Regroupement de couches en un effet Submaster . . . . . . . . . . . . 335
Réalisation d’un mixage vidéo final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Chapitre 7
Utilisation des effets de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Utilisation de l'effet Stabilisation de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Stabilisation d'une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Réglages dans la zone d'intérêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Utilisation des effets de reformatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Présentation de l’effet Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . . . . 346
Sortie des médias à l’aide de l’effet Panoramique et
analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Positionnement de la piste Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . 347
Application de l’effet Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Sélection des formats source et cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Configuration des fenêtres pour l’effet Panoramique et
analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
13
Visualisation de média Pan and Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Utilisation de la grille d’effets Panoramique et analyse . . . . . . . . . 354
Définition d’une origine dans l’effet Panoramique et analyse . . . . . 356
Subdivision de l’effet Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Utilisation du fil de fer dans l’effet Panoramique et analyse . . . . . . 359
Mise à l’échelle du fil de fer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Positionnement du fil de fer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Réglage de l’effet Panoramique et analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Association de l’effet Panoramique et analyse et des effets
de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Placement des effets Panoramique et analyse sur la
piste vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Utilisation des fichiers d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Application de l'effet Panoramique et zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . 365
Affichage de l’image pendant son utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Réglage du champ de vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Zoom avant et zoom arrière dans l’image source . . . . . . . . . . 369
Panoramique sur l’image Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Utilisation des paramètres Vélocité d’entrée et Vélocité
de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Utilisation de la fluidité en entrée et de la fluidité
en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Création d’une trajectoire à vélocité constante . . . . . . . . . . . . 372
Configuration du paramètre de trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Options de calcul pour l'effet Panoramique et zoom Avid . . . . . . . 375
Sélection de l'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Catégorie de paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Types de pixels dans la source et dans la sortie . . . . . . . . . . . 378
Niveaux de couleur dans Panoramique et zoom Avid . . . . . . . 378
Gestion de la mémoire avec l'effet Panoramique et zoom
Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
14
Chapitre 8
Utilisation des effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Présentation des effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Accès aux effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Application de l’effet Déformation 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Promotion d’effets 2D en effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Utilisation des effets Cache avec les effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . 385
Présentation de l’interface des effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Déplacement dans un environnement 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Système de coordonnées 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Axes de rotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
effets 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Accès aux paramètres des effets 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Manipulation des paramètres des effets 3D . . . . . . . . . . . . . . 390
Restauration des valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Utilisation de modèles d’effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Zoom avant ou arrière dans la fenêtre d’aperçu de l’effet . . . . . . . 392
Manipulation directe des effets 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Manipulation des poignées des effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Utilisation de l’éditeur de trajectoire de mouvement . . . . . . . . 393
Création d’effets 3D personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Quelques conseils pour la création d’effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . 395
Création d’une transition en enroulement de page . . . . . . . . . . . . 397
Variante simple de la transition à enroulement de page
(Page Turn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Création d’un effet Fondu avec éclaboussure . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Transformation d’un effet d’éclaboussure en image plane . . . . . . 403
Création d’un effet de premier plan recadré . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Utilisation des paramètres Courbe à effets 3D . . . . . . . . . . . . . . . 408
Etirement d’une image par les coins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Procédure de base d’étirement d’une image par
les coins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Utilisation du bouton Etirement par les coins
(Corner Pin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Utilisation de la fonction Etirement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 413
15
Utilisation de la catégorie de paramètres Etirement
par les coins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Restauration de la position par défaut d’un coin . . . . . . . . . . . 414
Création d’une estampille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Utilisation d’un axe dans le cadre d’une transition . . . . . . . . . . . . . 416
Application d’un effet Incrustation en chrominance . . . . . . . . . . . . 418
Utilisation des effets 3D Xpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Chapitre 9
Création de titres et d'objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . 421
Procédure de création et de montage de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Ouverture de l'outil Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Présentation de l'outil Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Présentation de la barre d'outils de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Utilisation de l'outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Configuration de l'environnement graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Installation des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Prévisualisation des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Utilisation des guides de titre et d'action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Utilisation des couleurs recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Sélection d'un arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Utilisation d'un arrière-plan vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Mise à jour de l'arrière-plan vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Création d'un arrière-plan couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Affichage d'une grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Positionnement automatique sur une grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Affichage de l'outil Titre au premier plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Utilisation du format d'affichage 16:9 pour les titres . . . . . . . . . . . . 434
Manipulation de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Création de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Copie et collage de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Redimensionnement des objets texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Repositionnement des objets texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Edition d'une chaîne de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Mise en forme du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Configuration des attributs de texte par défaut . . . . . . . . . . . . 440
16
Sélection d'une police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Modification de la taille de la police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Texte gras ou italique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Justification du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Espacement du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Réglage de l'interligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Utilisation des outils de dessin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Création d'objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Dessin d'un carré ou d'un rectangle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Dessin d'un cercle ou d'un ovale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Dessin d'une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Sélection des attributs de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Arrondissement des angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Sélection d'une épaisseur de ligne ou de bordure . . . . . . . . . 449
Ajout de pointes de flèches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Modification de la taille de la pointe de flèche . . . . . . . . . . . . . 451
Création de titres à défilement vertical et horizontal. . . . . . . . . . . . . . . 452
Limites du nombre de pages des titres à défilement vertical
ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Utilisation de la commande Mode Taille automatique pour
les titres à défilement vertical et horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Paramétrage de la mise en forme du texte pour les titres
à défilement vertical et horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Options de création des titres à défilement horizontal . . . . . . . . . . 454
Saisie du texte dans un titre à défilement vertical ou
horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Redimensionnement de la largeur d'un titre à défilement
vertical ou horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Déplacement dans un titre à défilement vertical ou
horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Déplacement vers une page donnée dans un titre à
défilement vertical ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Ajout de pages dans un titre à défilement vertical ou
horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
17
Copie ou déplacement d'objets dans les pages d'un titre
à défilement vertical ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Insertion de pages vierges dans un titre à défilement
vertical ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Suppression de pages dans un titre à défilement vertical
ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Mise en forme des titres à défilement vertical et horizontal . . . . . . 460
Sélection des couleurs et définition de la transparence . . . . . . . . . . . . 461
Réglage de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Mélange de deux couleurs dans un objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Réglage de la transparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Mélange de la transparence des remplissages et des
bordures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Travail sur les ombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Application d'ombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Réglage de la couleur de l'ombre et de la transparence . . . . . . . . 468
Réglage de l'adoucissement des ombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Définition de l'adoucissement des ombres. . . . . . . . . . . . . . . . 468
Réglage de l'adoucissement des ombres à la volée . . . . . . . . 469
Affichage de l'adoucissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Création d'un effet brillant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Manipulation d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Manipulation de base des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Organisation du texte et des objets en couches. . . . . . . . . . . . . . . 472
Groupement et dissociation d'objets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Verrouillage et déverrouillage d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Alignement des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Répartition d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Enregistrement des titres et des styles de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Correspondance des résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Enregistrement d'un titre et fermeture de l'outil Titre . . . . . . . . . . . 478
Enregistrement de plusieurs titres en une seule session . . . . . . . . 479
Utilisation d'un raccourci clavier pour l'enregistrement
d'un titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Utilisation de l'option Enregistrement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
18
Enregistrement d'un titre à l'aide de l'option
Enregistrement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Affichage des titres enregistrés rapidement dans
un chutier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Révision d'un titre dans un chutier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Création et utilisation des modèles de titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Création des modèles de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Utilisation des modèles de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Utilisation de titres sur les systèmes prenant en charge les
projets 24p ou 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Création de titres sur les systèmes prenant en charge les
projets 24p ou 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Enregistrement des titres sur les systèmes prenant en
charge les projets 24p ou 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Enregistrement et rappel des styles de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Enregistrement d'un style de titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Options de la feuille des styles de titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Rappel d'un style de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Confirmation de l'affectation des styles de titres aux
touches de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Application des styles de titres aux objets texte . . . . . . . . . . . . . . 493
Gestion des styles de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Exportation d'un titre sous forme de fichier graphique . . . . . . . . . . . . . 495
Chapitre 10
Montage de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Procédure de montage des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Avant de commencer à. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Limites liées à la complexité des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Limites de la lecture des titres à défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Clips à effet de titrage dans le chutier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Affichage des images du titre dans le chutier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Montage d'un titre dans une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Définition de marques dans un titre à défilement vertical
ou horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Insertion ou remplacement d'un titre dans une séquence . . . . . . . 503
19
Modification d'un titre marqué dans une séquence . . . . . . . . . . . . 505
Glissement d'un titre non marqué dans une séquence . . . . . . . . . 506
Retouche de la durée des titres à défilement vertical
et horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Suppression d'un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Remplacement d'un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Réalisation d'un fondu sur un titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Réglage des paramètres des effets de titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Révision d'un titre dans une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Utilisation de titres multiformats existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Remplacement des pistes de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Calcul des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Reconstitution des médias de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Reconstitution des médias de titre depuis la timeline. . . . . . . . . . . 516
Création de médias pour les titres non calculés dans
un chutier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Reconstitution des médias de titre sur les systèmes
prenant en charge les projets 24i ou 25i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Promotion d'un titre 2D en 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Résolution des problèmes liés aux titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Messages d'erreur de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Format de titre incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Chapitre 11
Montage dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Présentation des effets de montage dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Calcul des effets de montage dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Calcul des effets Coloriage (Paint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Calcul des effets de cache animé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé . . . . . . . . . . . . . 527
Application d’un effet cache animé ou Coloriage à une
séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Utilisation de l'Editeur d'effets avec l'effet Coloriage . . . . . . . . . . . 529
Utilisation de l'Editeur d'effets avec l'effet cache animé . . . . . . . . . 531
Montage dans l'image avec la fonction de déplacement
trame par trame (Single-Field Step) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
20
Utilisation de modèles d'effets (Effect Templates) avec
les effets de montage dans l’image (Intraframe effects . . . . . . . 533
Utilisation des outils de dessin dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Utilisation des modes de montage dans l'image . . . . . . . . . . . . . . 534
Utilisation de l’outil Stylet optionnel (Optional Pen) . . . . . . . . . . . . 534
Utilisation de l'outil Pinceau (Brush). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Sélection de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Raccourci pour la sélection d'une couleur avec l'outil
Pinceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Coloriage à l’aide de l’outil Pinceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Création d'une tête de pinceau personnalisée à partir
d'un modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Enregistrement d'un modèle de pinceau . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Utilisation du curseur Trajectoire (Path) pour la création
d'un effet Signature (Signature) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Utilisation de l’outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Création de formes rectangulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Création de formes ovales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Dessins de polygones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Création de polygones à segments droits . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Création de polygones à segments courbes . . . . . . . . . . . . . . 546
Création d’une ligne droite à la suite d’une courbe . . . . . . . . . 548
Création d'objets courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Modification des paramètres d'un objet dessiné . . . . . . . . . . . . . . 550
Utilisation d'objets vectoriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Eléments d'objets vectoriels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Utilisation des courbes de Bézier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Transformation d'un rectangle en cercle . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Utilisation des marges de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Création d'un joint d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif . . . . . . . . . . 560
Dessin d'un nouvel objet à l'aide de courbes de Bézier. . . . . . . . . 562
Ajout d'un point de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Suppression d'un point de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Déplacement vers les points de contrôle adjacents. . . . . . . . . . . . 564
21
Déplacement manuel des points de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Déplacement progressif des points de contrôle et des
objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Outil Indicateur de prévisualisation pour les projets
cinématographiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Application d'un effet Indicateur de prévisualisation. . . . . . . . . . . . 567
Création d'une liste de conformation à l'aide des informations
de l’indicateur de prévisualisation (Previsualisation
Marker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Manipulation des objets dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Déplacement des objets dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Reformation des objets dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Reformation d'objets créés à l'aide de l'outil Courbe . . . . . . . . . . . 571
Rotation des objets dans l’image autour de l’axe des Z . . . . . . . . . 571
Redimensionnement des objets dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Modification des paramètres des objets dans l’image
dans le temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Organisation en couches, groupement et verrouillage des
objets dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Organisation en couches avec l'effet Coloriage . . . . . . . . . . . . . . . 575
Organisation en couches avec l'effet cache animé . . . . . . . . . . . . 575
Localisation des objets organisés en couches à l'aide du
bouton Contour/Trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Déplacement des objets et des caches d’une couche
vers l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Déplacement des objets et des caches d’une couche
vers l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Affichage des objets et des caches au premier plan . . . . . . . . 577
Affichage des objets ou des caches à l'arrière-plan. . . . . . . . . 578
Groupement et dissociation des objets dans l’image . . . . . . . . . . . 578
Verrouillage et déverrouillage des objets dans l’image
(Intraframe objects) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Exportation d'un fichier Matte PICT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
22
Fonction Suppression des rayures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Utilisation des options Suppression des rayures . . . . . . . . . . . . . . 583
Traitement par image ou par trame lors de l’utilisation de
Suppression des rayures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Utilisation du traitement par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Utilisation du traitement par trame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Suppression d'un défaut dans une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Suppression d'un défaut à l'aide des images voisines. . . . . . . . . . 588
Sélection des données à utiliser pour la correction de
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Isolement d’un défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Isolement d’un défaut à l'aide du bouton Suppression
des rayures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Isolement d’un défaut à l'aide d'ajouts de transition . . . . . . . . 591
Utilisation des outils montage dans l’image pour supprimer
un défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Dessin d’une forme sur un défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Placement des données de remplacement sur un
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Utilisation des points d'entrée et de sortie avec Suppression
des rayures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Utilisation des paramètres Positionnement Suppression
des rayures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Utilisation du bouton Suppression des rayures . . . . . . . . . . . . . . . 600
Exemples de configurations des paramètres Suppression
des rayures (Scratch Removal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Exemple 1 : données de remplacement dans la
même image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Exemple 2 : données de remplacement provenant
d'un décalage relatif à deux trames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Exemple 3 : Données de remplacement d'une seule
image intacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
23
Techniques courantes de montage dans l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Colorisation avec Magic Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Application de l'effet Coloriage à certaines régions d'un clip . . . . . 610
Création d'effets cache animés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Application de l'effet de cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Animation de l'effet cache animé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Création d'un curseur de cache personnalisé à une couche . . . . . 617
Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Utilisation de l’Editeur d’effets avec l’effet Flou et l’effet
Mosaïque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Création des effets Flou et Mosaïque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Modification des objets Flou et Mosaïque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
24
Tableaux
Tableau 1
Boutons de la barre d'outils de la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Tableau 2
Options de configuration de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Tableau 3
Commandes de l'Editeur d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Tableau 4
Chemins de changement en clés complexes . . . . . . . . .129
Tableau 5
Barre d’outils de l’Editeur d’effets pour les
clés complexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Tableau 6
Commandes du menu contextuel pour les
graphes d’incrustations et l’ Editeur
d’effets de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Tableau 7
Editeur d'effets (Effect Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Tableau 8
Options des paramètres de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Tableau 9
Capacités de lecture des effets de mouvement. . . . . . . .235
Tableau 10
Composants de l'Editeur d'effets de mouvement . . . . . .261
Tableau 11
Boutons de la Barre d’outils de l’Editeur d'effets
Tableau 12
Options de format d’entrée et de sortie de l’effet
de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Timewarp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Tableau 13
Options de calcul d’un effet Timewarp. . . . . . . . . . . . . . .265
Tableau 14
Boutons de la barre d’outils du graphe des
paramètres actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Tableau 15
Composants du graphe de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Tableau 16
Composants du graphe de position . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Tableau 17
Eléments de la barre d'outils Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Tableau 18
Composants de la boîte de dialogue Feuille de
styles de titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491
Tableau 19
Composants de l’Editeur d’effets pour l’effet
Tableau 20
Méthodes de modification des lignes et des
Coloriage (Paint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530
courbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
25
26
Utilisation de ce guide
Ce guide présente l’ensemble des effets et des options de création dont
vous disposez pour tous vos projets. Outre les fonctions de montage
standard incluses dans cette dernière version, vous bénéficiez des effets
élaborés, dignes d'une suite de post-production haut de gamme, et de toute
la souplesse d’utilisation d'un système numérique non-linéaire.
Vous pouvez utiliser les techniques et outils décrits dans ce guide pour
créer et incorporer des titres et des effets dans votre séquence avec une
grande variété d’attributs. Ce guide décrit également comment appliquer
des effets de modules externes afin d'obtenir des effets stupéfiants qui
n’étaient autrefois disponibles que sur des stations de travail graphiques
haut de gamme.
La Référence des effets Avid pour Avid Media Composer Adrenaline, Avid
NewsCutter Adrenaline et Avid NewsCutter XP comprend des
informations sur tous les effets 2D et 3D. Elle fait partie du système d'aide
et du CD-ROM de la bibliothèque en ligne, fourni avec votre application.
n
La documentation décrit les fonctions et les caractéristiques matérielles de
tous les modèles. Il est possible que votre application ne dispose pas de
l'ensemble des fonctions et éléments matériels présentés ici.
A qui s'adresse ce guide ?
Ce guide est destiné à tous les utilisateurs Avid, qu’ils soient débutants ou
experts.
Utilisation de ce guide
A propos de ce guide
Ce guide, conçu pour présenter les nouvelles capacités des effets de votre
application de montage Avid, rassemble les informations dont vous aurez
besoin pour tirer parti des nombreuses options disponibles. Les procédures
les plus complexes y sont clairement expliquées à l’aide d’instructions
pratiques. Les informations fournies dans ce document reposent sur les
procédures de montage décrites dans le didacticiel et dans le reste de la
documentation accompagnant votre application Avid. Ce document fournit
en outre des explications détaillées sur les techniques et outils requis pour
créer, appliquer et régler différents effets et graphismes avec, notamment,
des conseils pertinents, des raccourcis et des options personnalisées.
La Table des matières répertorie toutes les sections de ce document. Ces
sections traitent des sujets généraux suivants :
28
•
Montage d'effets : les sept premiers chapitres de ce manuel décrivent
plusieurs techniques de base et avancées, destinées à l’incorporation
de centaines d’effets vidéo numériques, d’effets provenant de modules
externes, d'incrustations et d’options de création de couches.
•
Utilisation des effets 3D : Chapitre 8 fournit des exemples d’effets, que
vous pouvez reproduire afin de vous familiariser avec les paramètres
3D et les formes.
•
Création et montage de titres et d'objets graphiques : le Chapitre 9 et
le Chapitre 10 couvrent le titrage en temps réel et l’utilisation des
outils permettant de créer et contrôler les attributs du texte à l’écran,
des arrière-plans, des lignes, des cases, des ovales et d’autres objets
graphiques. Vous pouvez créer plusieurs titres sans quitter l’outil de
titrage et appliquer des ombres, de la couleur, de la transparence, des
couches aux objets et au texte et les aligner.
•
Montage Intraframe™ : le Chapitre 11 présente les outils et techniques
de création des effets graphiques et AniMatte™ sur une ou plusieurs
images de la vidéo, dont les méthodes permettant de supprimer les
rayures et autres défauts.
•
Un Index détaillé permet de repérer rapidement et facilement les sujets
qui vous intéressent.
Symboles et conventions typographiques
•
La Référence des effets Avid pour Avid Media Composer Adrenaline,
Avid NewsCutter Adrenaline et Avid NewsCutter XP comprend des
informations sur tous les effets 2D et 3D. Elle fait partie du système
d'aide et du CD-ROM de la bibliothèque en ligne, fourni avec votre
application.
Symboles et conventions typographiques
Sauf indication contraire, les instructions de ce document s'appliquent aux
systèmes d'exploitation Windows XP et Mac OS X. Le texte concernant un
système d'exploitation spécifique est noté de la façon suivante.
•
(Windows) ou (Windows uniquement) signale les informations
spécifiques à Windows XP ;
•
(Macintosh) ou (Macintosh uniquement) signale les informations
spécifiques à Mac OS X.
La plupart des captures d'écran présentées dans ce document proviennent
du système d'exploitation Windows XP. Elles concernent néanmoins aussi
bien Windows XP que Mac OS X. Des captures d'écran indépendantes
sont proposées pour chaque système d'exploitation (Windows XP et
Mac OS X) lorsqu'il existe des différences.
La documentation Avid utilise les conventions typographiques et les
symboles suivants :
Symbole ou convention Signification ou action
n
Une remarque fournit des informations connexes,
des suggestions, des recommandations et des rappels
importants.
c
Un avertissement signifie qu'une action particulière
de votre part risque d'endommager l'ordinateur ou de
provoquer la perte de certaines données.
29
Utilisation de ce guide
Symbole ou convention Signification ou action
30
w
Danger : signifie qu'une certaine action risque de
causer des dommages corporels. Suivez les
instructions de ce document ou lisez celles figurant
sur l'appareil avant de manipuler tout matériel
électrique.
>
Ce symbole représente les commandes (et les souscommandes) d'un menu, dans l'ordre dans lequel
vous devez les sélectionner. Par exemple, Fichier
(File) > Importer (Import) signifie que vous devez
ouvrir le menu Fichier, puis choisir l'option Importer.
t
Les procédures ne comportant qu'une seule étape
sont signalées par ce symbole. La présence de
plusieurs flèches dans une liste signifie qu’il faut
effectuer l’une des actions indiquées.
k
Ce symbole représente la touche Pomme ou
Commande. Vous devez maintenir la touche
Commande enfoncée et appuyer sur une autre touche
pour exécuter le raccourci clavier correspondant.
Conseils dans la marge
Dans la marge, vous trouverez des conseils qui vous
aideront à travailler plus rapidement et plus
facilement.
Italique
Le style italique sert à mettre en valeur certains
termes et indiquer des variables.
Police Courier en
caractères gras
La police Courier en caractères gras identifie le texte
que vous devez taper.
Cliquez sur
Appuyez rapidement sur le bouton gauche de la
souris (Windows) ou sur le bouton de la souris
(Macintosh) et relâchez-le.
Cliquez deux fois sur
Appuyez deux fois consécutives sur le bouton
gauche de la souris (Windows) ou sur le bouton de la
souris (Macintosh).
Cliquez avec le bouton
droit sur
Appuyez rapidement sur le bouton droit de la souris
(Windows uniquement) et relâchez-le.
Besoin d'aide ?
Symbole ou convention Signification ou action
Faites glisser
Appuyez sur le bouton gauche de la souris
(Windows) ou sur le bouton de la souris (Macintosh)
et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant la souris.
Ctrl+touche
k+touche
Appuyez sur la première touche et maintenez-la
enfoncée tout en appuyant sur la seconde touche.
Besoin d'aide ?
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre application
de montage Avid, nous vous conseillons de :
1. Renouveler l'action, en suivant à la lettre les instructions de ce guide. Il
est très important de vérifier chaque étape de votre travail.
2. Vérifier si des informations mises à jour après la publication de la
documentation sont disponibles.
n
-
Les éventuelles notes de version sont livrées avec l'application.
-
De même, les éventuels fichiers Lisez-moi sont fournis dans le
dossier de l'application Avid et sont également accessibles à partir
de l'Aide.
Les notes de version et fichiers Lisez-moi sont également disponibles sur le
site Avid Knowledge Center.
3. Consultez la documentation livrée avec l'application Avid ou le
produit en cas de problèmes liés à l'entretien ou au matériel.
4. Visitez le site Avid Knowledge Center à l'adresse suivante :
www.avid.com/support. Les services en ligne sont disponibles 24h/24
et 7j/7. Effectuez des recherches sur le site Avid Knowledge Center
pour trouver des réponses à vos questions, afficher des messages
d'erreur, accéder aux conseils de dépannage, transférer des mises à jour
et participer aux discussions en ligne.
31
Utilisation de ce guide
5. Pour contacter le support technique, veuillez composer le 800-800AVID (800-800-2843).
Pour les services Broadcast On-Air Sites et Call Letter Stations,
composez le 800-NEWSDNG (800-639-7364).
Commentaires sur la documentation
N'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires ou suggestions à
propos de ce guide ou de tout autre document, en limitant vos remarques à
la documentation à proprement parler.
Faites-nous parvenir vos commentaires par courrier électronique à
l'adresse suivante :
TechPubs@avid.com
Si vous nous contactez, n'oubliez pas d'inclure le titre du document, son
numéro de référence, ainsi que la section spécifique faisant l'objet de vos
commentaires.
Comment commander la documentation
Pour commander des copies supplémentaires de la documentation depuis
les Etats Unis, appelez le service des ventes Avid au 800-949-AVID (800949-2843). Si vous passez une commande depuis l’étranger, contactez
votre représentant Avid local.
Services éducatifs Avid
Pour plus d'informations sur les cours, les centres de formation, les
certificats, les didacticiels et les livres, veuillez consulter le site
www.avid.com/training ou appeler le service des ventes Avid au 800-949AVID (800-949-2843).
32
Chapitre 1
Préparation à l'application
d'effets
Votre application Avid met à votre disposition de nombreux effets que vous
pouvez ajouter dans vos séquences. Ce chapitre décrit certains concepts
avec lesquels vous devez vous familiariser avant de commencer à créer des
effets et à les monter dans des séquences.
•
Types d'effets
•
Présentation des effets horizontaux, verticaux et gigognes
•
Outils de création d'effets
•
Effets en temps réel ou non
•
Utilisation des effets dans les projets 24p ou 25p
•
Utilisation de la palette d'effets
•
Utilisation d'effets de modules externes
•
Modification des paramètres d'affichage de la timeline pour les effets
•
Réglage des paramètres de retouche des effets
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Types d'effets
Il existe de nombreux points communs entre les différents types d'effets
que vous créez et les méthodes utilisées pour les créer. En résumé, il existe
quatre types d'effets :
•
Les effets de transition (fondu enchaînés, volets, etc.) s'appliquent au
point de coupure entre deux clips se trouvant sur la même piste vidéo
(c'est-à-dire la même couche vidéo).
Le Chapitre 2 et le Chapitre 3 décrivent les techniques de création des
effets de transition.
•
Les Effets de segment (couche unique et couche multiple)
s'appliquent à un clip entier ou à un groupe de clips. Les effets de
segment sont de deux types :
-
L'effet de segment à couche unique, tel que l'effet Masque (Mask),
s'applique à un segment sur une piste vidéo unique et utilise un
seul flux vidéo.
Le Chapitre 2 et le Chapitre 3 décrivent les techniques de création
des effets de segment à couche unique.
-
L'effet de segment multicouche, comme l'effet Image dans l'image
(Picture-in-Picture, PIP), s'applique à la couche supérieure ou à la
couche du milieu des segments contenant au moins deux pistes
vidéo lues simultanément.
Chapitre 6 décrit les techniques de création des effets
multicouches.
•
Les effets de titrage sont créés à l'aide de l'outil Titre (Title) et sont
montés sur leurs propres couches dans une séquence.
Le Chapitre 9 et le Chapitre 10 décrivent les techniques de création et
de montage des effets de titrage.
•
Les Effets de mouvement (gel d'image, vitesse variable, stroboscope
et variation de vitesse) sont créés en manipulant les caractéristiques
des mouvements d'un clip.
Le Chapitre 5 contient des informations détaillées sur les effets de
mouvement.
34
Présentation des effets horizontaux, verticaux et gigognes
Certains effets existent en version 2D (bidimensionnelle) et en version 3D
(tridimensionnelle). Le Chapitre 8 décrit les techniques de création
d'effets 3D.
Présentation des effets horizontaux, verticaux et
gigognes
Vous pouvez classer les effets selon deux types :
•
•
Les effets horizontaux font référence aux effets que vous appliquez sur
une piste vidéo particulière. Ils comprennent les effets suivants :
-
Les effets de transition entre deux clips vidéo (fondus enchaînés,
volets)
-
Les effets de segment et les effets de mouvement qui modifient
l'affichage d'un clip unique (effets de couleur, retournement
horizontal)
Les effets verticaux font référence aux effets que vous appliquez en
ajoutant des éléments vidéo sur plusieurs pistes afin de créer un
composite.
Ces effets sont appelés verticaux parce que des éléments y sont ajoutés
par la création de pistes vidéo supplémentaires, affichées verticalement
au-dessus des pistes existantes. Ils comprennent les effets d'image dans
l'image, de titrage et de surimpression. Certains éléments d'un effet
vertical peuvent aussi contenir des effets horizontaux.
Il est possible que vous deviez modifier un seul élément dans une séquence
d'effet vertical. Vous pouvez, par exemple, appliquer un effet de couleur
dans un effet d'image dans l'image existant. Pour ce faire, vous pouvez
imbriquer un effet dans un autre. Au lieu d'une seule couche vidéo placée
physiquement au-dessus d'une autre couche, un effet gigogne est contenu
dans un autre effet sur la même couche vidéo. Pour plus d'informations,
voir Création d’effets gigognes, page 324.
35
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Outils de création d'effets
Les illustrations qui suivent présentent les outils de base de la création
d'effets.
Sources des effets :
Palette d'effets
Boîte de dialogue Effet Vitesse
variable (Motion Effect)
Outil Titre (Title)
Application des effets de
transition et de segment
directement sur les pistes.
Montage d'effets :
Montage des clips d'effets
dans la timeline.
Les effets de titrage et de mouvement s'affichent d'abord sous
forme de clips dans le chutier.
Réglage des effets en mode Effet (Effect) :
Editeur d'effets :
permet de régler les
paramètres des
effets.
36
Fenêtre Aperçu de
l'effet (Effect
Preview) :
permet de visualiser
un aperçu de l'effet,
ainsi que de
manipuler les clés et
les représentations
en fil de fer de l'effet.
Effets en temps réel ou non
Effets en temps réel ou non
Le calcul correspond à
la fusion des couches
d'effets afin de créer un
flux unique de vidéo
numérique pour la
lecture en temps réel.
Un effet en temps réel est un effet que vous pouvez appliquer à une
séquence et exécuter sans temps de calcul préalable (le calcul est long et
sollicite l'espace disque). Le Les effets non temps réel doivent être calculés
avant leur lecture. Sans calcul, les effets non temps réel peuvent être
prévisualisés ou lus en tant que contours.
Les effets en temps réel sont identifiés par un petit point orange sur leur
icône dans la timeline. Les effets devant obligatoirement être calculés sont
marqués d'un petit point bleu et les effets devant éventuellement être
calculés sont marqués d'un petit point vert. Pour plus d'informations, voir
Utilisation du code de couleur des icônes d'effets, page 43.
n
Votre application Avid permet le mélange d'effets affichés en temps réel ou
non. Pour obtenir la liste complète des effets et leur statut de temps réel,
visitez le site Avid Knowledge Center à l'adresse suivante : www.avid.com.
Vous pouvez créer une séquence contenant de nombreux effets affichés en
temps réel ou non. Il existe néanmoins des limites quant aux nombre
d'effets en temps réel que votre application de montage Avid peut lire
simultanément sans calcul ou sans réduction du volume de traitement
nécessaire pendant la lecture. Pour plus d'informations, voirChapitre 4.
Les effets en temps réel risquent de provoquer l'omission d'images lors
d'un report sur bande. Vous pouvez configurer l'application de montage
Avid pour qu'elle sélectionne et calcule les effets en temps réel risquant de
provoquer l'omission d'images. Pour plus d'informations,
voirEnregistrement d'un report sur bande (mode distant) et Enregistrement
d'un report sur bande (mode local) dans l'Aide.
37
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Utilisation des effets dans les projets 24p ou 25p
Les effets des projets 24p ou 25p étant basés sur des images et non sur des
trames, leur comportement normal diffère légèrement de celui des effets
des projets entrelacés. Des situations particulières risquent de provoquer
l'apparition de phénomènes temporels dans certains effets. Cette section
explique quand ces phénomènes sont susceptibles de se produire et suggère
des méthodes de création d'effets dépourvus de ce type de problèmes.
Les effets qui ne font intervenir aucun mouvement à l'écran, comme les
masques, les effets de couleurs et les fondus enchaînés, sont similaires
dans les projets 24p ou 25p et dans les projets entrelacés.
Il est possible que les effets qui entraînent des mouvements sur l'écran,
comme les volets, les formes 3D ou les titres en mouvement, paraissent
différents de leurs équivalents des projets entrelacés pour les raisons
suivantes :
38
•
Etant donné que l'effet est créé à l'aide de 24 ou 25 images
progressives par seconde (24p ou 25p), tout mouvement sur l'écran est
interpolé en 24 ou 25 incréments par seconde (par rapport à 50
incréments par seconde dans le cas d'un projet PAL entrelacé ou 60
incréments par seconde pour un projet NTSC). Ainsi, le bord d'un effet
horizontal Volet droit (Edge Wipe) d'une seconde apparaît dans 24 ou
25 positions différentes à l'écran. Pour les effets de courte durée, cette
différence sera perceptible pour le spectateur.
•
Lors de la sortie finale du média 24p ou 25p (dans la fenêtre Client ou
en tant que report sur bande), il est réentrelacé et compensé pour
arriver à 60 trames par seconde (NTSC). L'application Avid insère la
compensation en copiant certaines des images existantes afin de créer
le nombre correct de trames par seconde. Le spectateur est susceptible
de percevoir les phénomènes temporels générés par la duplication. Ce
comportement, conséquence directe de l'insertion d'une compensation,
est souvent perceptible dans les transferts conventionnels de films en
formats vidéo.
Utilisation des effets dans les projets 24p ou 25p
n
La sortie PAL avec compensation duplique également certaines images,
mais elle est moins susceptible de présenter des phénomènes perceptibles,
car elle nécessite la duplication d'un nombre d'images moins élevé.
Il est possible que les effets de mouvement créés dans les projets 24p ou
25p, tels que les effets Vitesse variable (Variable Speed) soient différents
des mêmes effets créés dans les projets entrelacés. Pour plus
d'informations sur les techniques de création des effets de mouvement 24p
ou 25p, voir A propos des effets de mouvement dans les projets 24i ou 25i,
page 240.
n
Pour plus d'informations sur le traitement des données 24p ou 25p par
l'application Avid, voirUtilisation de données 24p et Utilisation de
données 25p dans l'Aide.
Si, dans un projet 24p ou 25p, un effet ne semble pas tout à fait fluide,
effectuez une ou plusieurs des actions suivantes :
•
Ralentissez l'effet.
Ainsi, un effet horizontal Volet droit (Edge Wipe) de 2 secondes, bien
que toujours exécuté avec le même débit (24 incréments par seconde),
se déplace sur l'écran en 48 phases. Ces mouvements plus petits
donnent au spectateur une sensation de fluidité.
•
Adoucissez les bords de l'effet.
Plus les bords de l'effet sont estompés, moins l'on distingue les
mouvements entre les incréments de l'effet.
•
Lors de l'utilisation de titres en mouvement, évitez les petites tailles de
police et les bords trop nets.
Dans un titre déroulant, des lignes de texte de petite taille risquent de
se déplacer de manière moins fluide que les lignes de texte de grande
taille.
39
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Utilisation de la palette d'effets
La palette d'effets (Effect Palette) est une fenêtre qui répertorie tous les
effets disponibles. Ceux-ci dépendent du modèle dont vous avez fait
l'acquisition et des options qu'il comporte, ainsi que des modules externes
que vous avez éventuellement installés.
n
Pour obtenir la liste complète des effets disponibles pour votre application
Avid, visitez le site Avid Knowledge Center à l'adresse suivante :
www.avid.com.
Vous choisissez les effets de transition et de segment dans la palette
d'effets. Les effets disponibles dans la palette d'effets sont classés par
catégorie :
40
•
Mélange (Blend)
•
Volet carré (Box Wipe)
•
Cacher (Conceal)
•
Volet droit (Edge Wipe)
•
Film
•
Illusion FX
•
Image
•
Incrustation (Key)
•
Cacher en L (L-Conceal)
•
Volet de matrice (Matrix Wipe)
•
Page tournée (Peel)
•
Pousser (Push)
•
Changement de format (Reformat)
•
Volet dents de scie (Sawtooth Wipe)
•
Volet de forme (Shape Wipe)
•
Rotation (Spin)
•
Compression (Squeeze)
Utilisation de la palette d'effets
n
n
•
Variation de vitesse (Timewarp)
•
Effet 3D Xpress (Xpress 3D)
Si des modèles d'effets sont enregistrés dans un chutier ouvert, ou si vous
avez installé des effets de modules externes, des catégories d'effets
supplémentaires s'affichent dans la palette d'effets.
La catégorie Illusion FX apparaît dans la palette d'effets et contient les
modules IllusionFX™ Pack standard de votre application Avid. Pour plus
d'informations sur les effets des modules IllusionFX Pack, voir Illusion FX
dans l'Aide.
Chaque catégorie contient de nombreux effets. Utilisez la procédure
suivante pour afficher la palette d'effets (Effect Palette).
Affichage de la palette d'effets
Pour afficher la palette d'effets :
1. Effectuez l'une des opérations suivantes.
Lorsque vous
choisissez l'ensemble
d'outils Montage
d'effets (Effects
Editing), l'application
passe en mode Effet
(Effect). Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
t
Choisissez Outils (Tools) > Palette d'effets (Effect Palette).
t
Choisissez Ensemble d'outils (Toolset) >Montage d'effets (Effects
Editing).
t
Dans la fenêtre Projet (Project), cliquez sur l'onglet Effets
(Effects).
t
Appuyez sur les touches Ctrl+8 (Windows) ou k+8 (Macintosh).
La palette d'effets s'affiche.
41
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Effets d'images
disponibles
Liste déroulante
des catégories
d'effets
La partie gauche de la palette d'effets présente la liste déroulante des
catégories. La partie droite indique les effets disponibles dans la
catégorie d'effets sélectionnée.
2. Cliquez sur une catégorie d'effets pour la sélectionner et afficher les
effets correspondants.
n
Tous les effets ne sont pas disponibles avec toutes les applications de
montage Avid. Les effets Flou (Blur) et Mosaïque (Mosaic) sont
disponibles avec certaines applications de montage ne prenant pas en
charge les effets AniMatte et Graphique (Paint).
Redimensionnement de la palette d'effets
Vous pouvez redimensionner la palette d'effets pour afficher un plus grand
nombre d'effets lorsqu'une catégorie particulière contient une longue liste
d'icônes.
Pour redimensionner la palette d'effets :
t
42
Cliquez dans l'angle inférieur droit de la palette, faites glisser pour
modifier la taille de la palette, puis relâchez le bouton de la souris.
Utilisation de la palette d'effets
Utilisation du code de couleur des icônes d'effets
Les icônes d'effets de la palette et de la timeline présentent des points de
couleur qui permettent de savoir si un effet est affichable en temps réel ou
non. Après ouverture de la palette d'effets, vous remarquez les éléments
suivants :
n
•
Les effets affichés en temps réel sont précédés d'un point orange. Ces
effets utilisent le calcul rapide.
•
Les effets en temps réel qui risquentde ne pas être lus en temps réel à
cause de leur position dans une séquence ou des options disponibles
dans votre application Avid sont précédés d'un point vert. Ces effets
utilisent le calcul rapide.
•
Les effets non affichés en temps réel n'ont pas de pointdans la palette
d'effets. Dans la timeline, leurs icônes contiennent un point bleu
jusqu'à ce qu'ils soient calculés.
Lors du montage d'un effet non affiché en temps réel dans une séquence,
son icône présente un point bleu dans la timeline, ce qui indique que vous
devez calculer l'effet afin de pouvoir le lire en temps réel. Une fois l'effet
calculé, l'icône perd son point dans la timeline.
Tous les points de couleur disparaissent de la timeline lorsque les effets
sont calculés.
Les points orange signalent un
effet en temps-réel.
L'absence de point (comme
dans l'effet Graphique) indique
un effet non affiché en temps
réel. Dans la timeline, son
icône contient un point bleu
jusqu'à ce qu'il soit calculé.
Les points verts signalent les
effets qui risquent de ne pas
être lisibles en temps réel.
43
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Il arrive que la lecture en temps réel de certains effets soit impossible pour
différentes raisons (lorsque la séquence est trop complexe ou lorsque les
capacités de l'application Avid sont insuffisantes). Pour plus
d'informations, voir Effets en temps réel ou non, page 37.
Affichage des modèles d'effets
Les modèles d'effets permettent d'enregistrer les paramètres d'un effet dans
un chutier et de les réutiliser pour créer ou modifier d'autres effets. Pour
plus d'informations sur l'application des modèles, voir Utilisation d'un
modèle d'effet, page 180.
La palette d'effets permet de visualiser non seulement tous les effets
standard, mais aussi les modèles d'effets conservés dans des chutiers
ouverts et d'y accéder. Les noms des chutiers ouverts contenant des effets
s'affichent dans une liste située sous les catégories d'effets.
Pour afficher un modèle d'effet :
1. Ouvrez le chutier contenant les modèles d'effets.
Modèles d'effets
44
Utilisation d'effets de modules externes
Pour plus
d'informations, voir
Affichage de la palette
d'effets, page 41.
2. Choisissez Outils (Tools) > Palette d'effets (Effect Palette).
La palette d'effets s'affiche.
Modèles
d'effets
Liste des
catégories d'effets
Nom du chutier
contenant les
modèles d'effets
3. Cliquez sur le nom du chutier, situé sous la liste des catégories, pour
afficher les modèles d'effets qui se trouvent dans le chutier.
Par exemple, dans l'illustration de l'étape 1, le chutier Effects contient
une série de modèles utilisant l'effet Graphique (Paint), Image dans
l'image (Picture-in-Picture) et Variation de vitesse (Timewarp).
n
Dans l'illustration précédente, remarquez que la palette d'effets affiche
également d'autres fichiers d'effets, tels que les titres et les clips avec
incrustation.
Chaque fois que vous ouvrez ou fermez un chutier ou que vous placez un
effet dans un chutier, l'application met automatiquement à jour les deux
listes. Lorsqu'un modèle s'affiche dans la partie droite de la palette d'effets,
vous pouvez l'appliquer comme vous le feriez avec tout autre effet.
Utilisation d'effets de modules externes
Vous pouvez utiliser des modules d'effets conçus par d'autres sociétés pour
ajouter de nouveaux effets ou mettre à jour des effets existants. Les effets
des modules externes sont compatibles avec la norme AVX™ (Avid Visual
Extensions). L'architecture AVX présente une architecture logicielle interplate-forme permettant la liaison dynamique des modules d'effets à une
application hôte, telle qu'une application Avid.
45
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
n
La catégorie Illusion FX qui s'affiche dans la palette d'effets contient les
modules IllusionFX Pack standard de votre application Avid. Pour plus
d'informations sur les effets des modules IllusionFX Pack, voir Illusion FX
dans l'Aide.
Pour obtenir la liste complète et à jour des fournisseurs de modules d'effets
AVX, ainsi que d'autres informations sur AVX, visitez le site Web AVX à
l'adresse suivante :
www.avid.com/partners/avx/displayPartners.html
Une fois les modules externes installés, les effets s'affichent dans les
catégories correspondantes (généralement le nom du fournisseur) de la
palette d'effets. Chaque effet possède sa propre icône de module. Cette
icône s'affiche également dans la timeline lors de l'application d'un effet
d'un module externe. Après avoir créé un effet, vous pouvez l'enregistrer
comme modèle d'effet et l'appliquer de nouveau à d'autres transitions ou
segments de la séquence. Les modèles d'effets s'affichent également dans
une section spéciale, située dans la partie inférieure de la palette d'effets.
n
n
L'application Avid prend également en charge les modules externes
Digidesign® AudioSuite™. Ces modules s'appliquent uniquement aux clips
audio et ne s'affichent pas dans la palette d'effets. Pour plus
d'informations, voirUtilisation de l'audio, dans l'Aide.
Si vous transférez un projet qui inclut des séquences contenant des effets
externes compatibles AVX provenant d'un système différent, vous devez
installer les modules AVX correspondants pour voir ces effets.
Mémoire et modules externes AVX
Chaque fois que vous appliquez un module externe AVX à une séquence,
l'application Avid garde l'effet en mémoire. Lorsque vous refermez le
chutier contenant la séquence, l'application ferme également les modules
externes AVX et libère ainsi de l'espace mémoire. Si vous appliquez de
nombreux modules externes et si l'espace mémoire de votre application
Avid est insuffisant, utilisez la procédure suivante pour libérer la mémoire
utilisée par ces modules.
46
Utilisation d'effets de modules externes
Pour fermer tous les modules externes AVX :
1. Choisissez Outils (Tools) > Console.
2. Tapez la commande closeallavxplugins et appuyez sur la touche
Entrée (Windows) ou Retour (Macintosh).
L'application ferme tous les modules externes AVX ouverts. Les
modules externes AVX s'ouvrent à nouveau automatiquement, si
nécessaire.
Installation d'effets de modules externes compatibles avec
Photoshop (Macintosh uniquement)
Les applications Avid exploités sur une plate-forme Macintosh peuvent
utiliser de nombreux effets de modules externes compatibles avec Adobe®
Photoshop®. Les modules externes sont disponibles directement auprès des
développeurs tiers.
Pour installer des modules externes compatibles avec Photoshop :
1. Quittez l'application Avid.
c
N'ajoutez pas de modules externes, et n'en supprimez pas, lorsque
l'application Avid est en cours d'exploitation.
2. Copiez les fichiers du module du dossier du fournisseur dans le dossier
3rd Party Plug-Ins de votre disque dur.
Le dossier 3rd Party Plug-Ins fait partie de l'arborescence des fichiers
Avid :
Macintosh HD:Applications:Nom du produit:SupportingFiles:
3rd Party Plug-Ins,
où Nom du produit correspond au nom de votre application de montage
Avid.
47
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
3. Redémarrez l'application Avid.
Pour plus
d'informations, voir
Affichage de la palette
d'effets, page 41.
c
4. Choisissez Outils (Tools) > Palette d'effets (Effect Palette).
Les effets des modules externes figurent désormais dans la palette
d'effets ; ils sont habituellement classés par catégorie.
Vous devez placer les modules directement dans le dossier 3rd Party
Plug-Ins. Ne les placez pas dans un autre dossier à l'intérieur de ce
dossier, ni ailleurs sur le système Avid. Si vous ne respectez pas cette
consigne, l'application Avid ne les reconnaîtra pas.
Installation des modules externes AVX
Les modules externes AVX sont habituellement fournis avec toute la
documentation nécessaire. Cette section explique comment installer des
modules externes et comment y accéder à partir de l'application Avid.
La plupart des modules externes AVX possèdent leur propre programme
d'installation. Ce programme repère le dossier AVX_Plug-Ins et copie
automatiquement les modules externes lors de l'installation.
c
Si un module AVX possède un programme d'installation, utilisez
toujours ce programme pour l'installer. Pour de plus amples
informations, consultez la documentation relative au module.
Certains modules externes AVX ne proposent pas de programme
d'installation et doivent par conséquent être installés manuellement.
Pour installer manuellement des modules externes AVX :
1. Quittez l'application Avid.
c
N'ajoutez pas de modules externes, et n'en supprimez pas, lorsque
l'application Avid est en cours d'exécution.
2. Copiez les fichiers du module du dossier du fournisseur dans le dossier
AVX_Plug-ins de votre système Avid.
48
Utilisation d'effets de modules externes
c
Vous devez placer les modules directement dans le dossier AVX_PlugIns. Ne les placez pas dans un autre dossier à l'intérieur de ce dossier,
ni ailleurs sur le système Avid. Si vous ne respectez pas cette consigne,
l'application Avid ne les reconnaîtra pas.
t
(Windows) L'emplacement par défaut du dossier AVX_Plug-Ins
est :
C:\Program Files\Avid\AVX_Plug-Ins
Il est possible, cependant, que le dossier AVX_Plug-Ins se trouve à
un emplacement différent.
n
Si le dossier AVX_Plug-Ins ne s'affiche pas dans l'emplacement par défaut
et vous ne savez pas où il se trouve, vous pouvez le rechercher en utilisant
l'application Regedit fournie avec Windows. Pour plus d'informations, voir
Localisation du dossier AVX_Plug-ins (Windows uniquement), page 50.
t
(Macintosh) Le dossier AVX_Plug-Ins se trouve dans
l'arborescence de fichiers Avid :
Macintosh HD:Applications:Nom du produit:SupportingFiles:
AVX_Plug-Ins
où Nom du produit correspond au nom de votre application de
montage Avid.
3. Redémarrez l'application Avid.
Pour plus
d'informations, voir
Affichage de la palette
d'effets, page 41.
n
4. Choisissez Outils (Tools) > Palette d'effets (Effect Palette).
Les effets externes AVX s'affichent dans la palette d'effets,
généralement dans une catégorie portant le nom du fournisseur.
(Windows uniquement) Si les nouveaux effets que vous venez d'installer ne
s'affichent pas dans la palette, voir Dépannage des modules externes AVX,
page 55.
49
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Localisation du dossier AVX_Plug-ins (Windows uniquement)
Après la première installation de l'application Avid, le système demande à
l'administrateur de sélectionner un emplacement pour le dossier
AVX_Plug-ins. Le chemin d'accès par défaut est le suivant :
C:\Program Files\Avid\AVX_Plug-Ins
Si l'administrateur accepte l'emplacement proposé par défaut, vous pouvez
y installer vos modules externes AVX.
Si le dossier AVX_Plug-Ins ne figure pas à l'emplacement par défaut, ou si
les nouveaux effets ne s'affichent pas dans la palette après leur installation,
utilisez l'application Regedit fournie avec Windows pour repérer
l'emplacement du dossier AVX_Plug-Ins.
c
Utilisez la procédure suivante uniquement pour obtenir des
informations sur l'emplacement du dossier AVX_Plug-Ins. Ne
modifiez aucune des informations contenues dans le registre Windows.
Le moindre changement dans le registre Windows risque d'avoir une
incidence sur les performances du système.
Pour rechercher le dossier AVX_Plug-Ins à l'aide de Regedit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur la commande Exécuter.
La boîte de dialogue Exécuter s'affiche. Vous pouvez maintenant
utiliser la ligne de commande.
2. Tapez regedit sur la ligne de commande et cliquez sur OK.
La fenêtre de l'éditeur de registre s'affiche.
3. Dans le volet gauche de la fenêtre, naviguez jusqu'au chemin suivant :
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX Plug-Ins
4. Cliquez sur le dossier AVX Plug-Ins dans le panneau gauche, puis
repérez l'entrée correspondant au répertoire dans le panneau droit.
50
Utilisation d'effets de modules externes
Le chemin d'accès indiqué ici contient le dossier AVX_Plug-Ins. Si,
par exemple, le dossier AVX_Plug-Ins se trouve à l'emplacement par
défaut, le chemin d'accès sera C:\Program Files\Avid. Pour accéder au
dossier AVX_Plug-Ins, naviguez jusqu'au répertoire C:\Program
Files\Avid à partir du Poste de travail ou de l'Explorateur Windows.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX Plug-Ins
c
Entrée de répertoire. Le chemin d'accès
indiqué ici contient le dossier AVX_Plug-Ins.
Pensez à installer les modules externes AVX dans le dossier AVX_PlugIns et nulle part ailleurs dans le chemin d'accès à ce dossier. Si vous ne
respectez pas cette consigne, l'application Avid ne les reconnaîtra pas.
Mise à niveau des modules externes AVX et des effets
Pour mettre à niveau un module externe AVX, il suffit de désinstaller
l'ancienne version du module et d'installer la nouvelle version dans le
dossier AVX_Plug-Ins.
Une fois la nouvelle version du module externe AVX installée, votre
application Avid met à niveau les anciens effets des séquences pour qu'ils
soient compatibles avec la nouvelle version. Les valeurs des paramètres
concernant un effet s'affichent dans l'Editeur d'effets ou dans l'interface
utilisateur propre au module.
51
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Si la nouvelle version du module est dotée de paramètres nouveaux ou
améliorés, l'application Avid restaure les paramètres d'origine dans le cas
d'effets existants. Les paramètres qui demeurent inchangés par rapport à
l'ancienne version du module conservent les valeurs précédemment
définies par l'utilisateur.
c
Après la mise à niveau de l'effet ou de la transition d'un module
externe, il est recommandé de ne pas réinstaller l'ancienne version du
module externe. L'application Avid ne peut pas, en effet, utiliser une
version antérieure pour traiter les effets créés avec une version plus
récente. De même, si vous transférez des projets d'un système à un
autre, un effet créé avec la nouvelle version d'un module externe ne
fonctionnera pas sur un système exploitant une version antérieure.
Attribution de pistes multiples aux effets de modules externes
Certains effets de modules externes peuvent prendre un nombre arbitraire
de pistes comme entrée. Votre application Avid permet de sélectionner le
nombre d'entrées vidéo dans la boîte de dialogue Entrées facultatives AVX
(AVX Optional Inputs).
n
Pour plus d'informations sur la gestion de plusieurs pistes par un module
externe, reportez-vous à la documentation de ce module.
Pour attribuer plusieurs pistes à un effet de module externe à l'aide
de la boîte de dialogue Entrées facultatives AVX (AVX Optional
Inputs) :
1. Faites glisser l'icône du module dans la timeline.
Si le module externe prend en charge un nombre de pistes d'entrée
variable, la boîte de dialogue Entrées facultatives AVX s'ouvre.
2. Cliquez sur la liste déroulante Nombre de pistes (Number of Tracks),
sélectionnez le nombre d'entrées vidéo, puis cliquez sur OK.
Pour plus d'informations sur les effets gigognes, voir Création d’effets
gigognes, page 324.
52
Utilisation d'effets de modules externes
Utilisation des paramètres de modules externes AVX
Cette section fournit des conseils pour le contrôle des effets des modules
AVX et leur réglage. Pour plus d'informations sur les réglages autorisés
pour un effet donné, consultez la documentation relative au module
externe.
Les modules externes AVX présentent différentes interfaces pour le
contrôle des effets. Les fournisseurs de modules externes proposent les
styles de commandes suivants :
•
Commandes de paramétrage et boutons standard
Il est possible que l'Editeur d'effets d'un module externe spécifique ne
comprenne que des commandes de paramétrage et des boutons Avid
standard ou qu'il contienne des commandes personnalisées
supplémentaires, présentées dans l'Editeur d'effets par l'intermédiaire
d'une interface de type Avid.
•
Boîtes de dialogue personnalisées uniquement
Dans ce cas, lorsque vous activez le mode Effet (Effect), l'Editeur
d'effets est vide, à l'exception du bouton Autres options (Other
Options), situé dans l'angle supérieur gauche. Cliquez sur ce bouton
pour afficher la boîte de dialogue supplémentaire.
Bouton Autres options
(Other Options)
•
Commandes de manipulation directe dans la fenêtre Aperçu de l'effet
(Effect Preview)
Dans ce cas, lorsque vous cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire
(Outline/Path) de l'Editeur d'effets, les commandes personnalisées
apparaissent sur l'image figurant dans la fenêtre.
Accès à une interface personnalisée AVX
Si un module externe AVX possède une interface personnalisée, vous
pouvez accéder à cette interface via l'Editeur d'effets.
Pour accéder à l'interface personnalisée AVX d'un module externe :
t
Cliquez sur le bouton Autres options (Other Options) dans l'Editeur
d'effets.
L'interface personnalisée du module externe AVX s'affiche.
53
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
n
Les boîtes de dialogue faisant partie de l'interface personnalisée des
modules externes AVX sont des boîtes de dialogue modales. Si vous
déplacez l'une de ces boîtes de dialogue, l'écran situé en arrière-plan n'est
pas réactualisé. Pour restaurer l'écran, refermez la boîte de dialogue.
Paramètres AVX personnalisés dans l'Editeur d'effets
Cette section présente certains des paramètres personnalisés susceptibles
de s'afficher dans l'Editeur d'effets pour un effet de module externe AVX.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces paramètres et des
paramètres spécifiques à certains effets, consultez la documentation du
module externe.
Certains effets de modules externes permettent de régler une image au
moyen des paramètres qui apparaissent en tant que superpositions (comme
les poignées et les fils de fer) dans la fenêtre Aperçu de l'effet (Effect
Preview). Pour y accéder, cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire
(Outline/Path) dans la partie inférieure de l'Editeur d'effets. Dans certains
cas, il est ensuite possible d'accéder à des options supplémentaires en
cliquant sur les boutons situés dans la partie droite de l'Editeur d'effets. Ces
boutons sont semblables aux boutons proposés pour les effets 3D Avid
standard.
La commande Angle est un paramètre de l'Editeur d'effets non disponible
dans les effets Avid standard, mais présent dans certains effets de modules
externes AVX. La catégorie de paramètres Angle permet de jouer sur
l'angle et la direction d'un effet en les faisant glisser à l'intérieur de la
représentation graphique d'un cercle. Les valeurs peuvent être positives ou
négatives et ne sont pas limitées à des rotations de 360º.
54
Utilisation d'effets de modules externes
Dépannage des modules externes AVX
Cette section décrit les problèmes que vous risquez de rencontrer lors de
l'utilisation des modules externes -AVX, propose des solutions ou indique
d'autres sources d'informations.
En cas de dysfonctionnement d'un module externe et si les conseils qui
suivent ne permettent pas de régler le problème rencontré, veuillez
contacter le fournisseur du module concerné.
Le module externe ne s'affiche pas dans la palette d'effets
Les effets des modules externes AVX sont représentés par une icône dans
la palette d'effets et dans la timeline. Si cette icône ne s'affiche pas dans la
palette d'effets après l'installation du module, il est possible que le module
externe ait été placé dans le mauvais dossier. Voir Localisation du dossier
AVX_Plug-ins (Windows uniquement), page 50 ou, pour les systèmes
Macintosh, Installation des modules externes AVX, page 48.
Impossible de charger le module externe
Il est possible que les modules externes AVX ne soient pas chargés
correctement pour différentes raisons. Même si le module concerné a bien
été placé dans le dossier AVX_Plug-Ins, il se peut qu'il faille ajouter des
fichiers de prise en charge, tels que des fichiers .dll, lesquels sont
introuvables sur votre système ou ont été installés au mauvais endroit.
Si un module externe placé au bon endroit ne fonctionne pas, consultez la
documentation correspondante pour de plus amples informations sur les
fichiers de prise en charge.
L'application Avid ne peut pas calculer le module externe
Lorsque l'application ne peut pas calculer le module externe, il est possible
que la date d'expiration de ce dernier ait été atteinte ou que la clé
correspondante (dongle) soit absente ou endommagée.
55
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Si le calcul de l'effet d'un module externe est problématique, vérifiez le
contenu de la fenêtre Console. Certains modules d'effets externes
renseignent de manière assez complète la fenêtre Console et indiquent des
défaillances précises. Ils rapportent aussi parfois le problème par un
message spécifique dans le chutier ou dans la fenêtre de montage.
Icônes d'effets vides dans la timeline
Les effets des modules externes AVX sont représentés par une icône dans
la palette d'effets et dans la timeline. Si l'icône d'un effet dans la timeline
est vide, cela signifie que l'application n'a pas trouvé le module externe.
Pour déterminer si un module externe est manquant ou installé à un
emplacement incorrect :
t
Ouvrez la fenêtre Console (choisissez Outils (Tools) > Console) et
recherchez le message Impossible de trouver l'effet (Can't find effect).
Il indique le module externe introuvable. Vous pouvez ensuite
réinstaller ce module dans le dossier AVX_Plug-Ins et relancer
l'application Avid.
Catégories d'effets manquantes dans la palette d'effets
Si des catégories d'effets ne s'affichent pas dans la palette d'effets, cela
signifie qu'elles n'ont pas été installées correctement ou que votre version
d'AVXLibrary est incorrecte. Dans ce cas, consultez la fenêtre Console et
recherchez le message indiquant qu'AVX a été désactivé.
•
Si AVX n'a pas été désactivé, quittez l'application Avid, réinstallez les
-modules et relancez l'application.
•
Si AVX a été désactivé, contactez le Support technique d'Avid pour
savoir s'il vous avez besoin d'une nouvelle version d'AVXLibrary. Voir
Besoin d'aide ?, page 31.
Le système Avid manque d'espace mémoire
Chaque fois que vous appliquez un module externe AVX à une séquence,
l'application Avid garde l'effet en mémoire. Lorsque vous refermez le
chutier contenant la séquence, l'application ferme également les modules
externes AVX et libère ainsi de l'espace mémoire. Pour fermer tous les
modules externes AVX, voir Mémoire et modules externes AVX, page 46.
56
Modification des paramètres d'affichage de la timeline pour les effets
Modification des paramètres d'affichage de la
timeline pour les effets
Toutes les icônes d'effets sont affichées par défaut dans la timeline. Vous
pouvez modifier les paramètres de la timeline pour afficher toutes les
icônes d’effets, toutes les icônes d’effets à l’exception des icônes de fondu
enchaîné (Dissolve), ou aucune icône d’effet. Si vous avez modifié le
paramètre pour n'afficher aucune icône d'effet, vous devez le réinitialiser
avant de commencer à appliquer les effets. Moins il y a d'icônes affichées,
plus l'actualisation de l'écran par l'application Avid est rapide.
Pour modifier la configuration de la timeline :
t
Cliquez sur le bouton du menu rapide dans la fenêtre de la timeline.
La liste déroulante Paramètres de la timeline (Timeline Settings)
s'affiche.
-
Pour afficher toutes les icônes d'effets de la timeline, sélectionnez
Icônes d'effets (Effect Icons).
-
Pour afficher toutes les icônes d'effets à l'exception des icônes de
fondu enchaîné (Dissolve), sélectionnez Icônes d'effets (Effect
Icons) et désactivez la commande Icônes de fondu enchaîné
(Dissolve Icons).
-
Pour n'afficher aucune icône d'effet, désélectionnez la commande
Icônes d'effets (Effect Icons). La commande Icônes de fondu
enchaîné (Dissolve Icons) est grisée et n'est donc plus disponible.
-
Pour enregistrer la nouvelle configuration de la timeline, cliquez
sur le bouton dunom de la vue de la timeline, choisissez la
commande Enregistrer sous (Save as) et spécifiez un nom.
Bouton Nom de la
vue de la timeline
57
Chapitre 1 Préparation à l'application d'effets
Réglage des paramètres de retouche des effets
En mode Retouche (Trim), les effets appliqués peuvent être calculés
immédiatement sur l'écran (à la volée) ou être affichés plus tard, lors de
leur calcul. Par exemple, l'affichage des transitions en tant que coupes
(sans calcul à la volée) peut faciliter les retouches. Ce paramètre est défini
dans la boîte de dialogue Paramètres de retouche (Trim Settings).
Pour modifier les paramètres de retouche pour le calcul à la volée :
1. Cliquez sur l'onglet Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet (Project).
La liste déroulante Paramètres (Settings) s'affiche.
2. Cliquez deux fois sur Retouche (Trim).
La boîte de dialogue Paramètres de retouche (Trim Settings) s'affiche.
3. Cliquez sur l'onglet Fonctions (Features), puis activez ou désactivez
l'option Calculer à la volée (Render On-The-Fly).
n
58
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de retouche,
voir Utilisation du mode Retouche dans l'Aide.
Chapitre 2
Principes de base du
montage d’effets
Ce chapitre explique comment créer des effets de transition et de segment à
couche unique simples.
•
Décomposition des effets
•
Application d’effets à une séquence
•
Suppression d’effets dans une séquence
•
Utilisation du bouton Fondu
•
Travail sur les effets de transition
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Décomposition des effets
Le meilleur moyen pour comprendre comment votre application Avid
procède pour construire des effets est de décomposer les effets sous leur
forme élémentaire. Lorsque vous savez comment s’assemblent les
différents éléments d’un effet et comment le système permet de les
manipuler, vous pouvez commencer à produire de nouveaux effets à partir
de ces éléments.
La séquence suivante contient une série d’effets couvrant toutes les
techniques de base, des simples fondus enchaînés aux couches gigognes
3D décrits dans ce guide.
Eléments d’arrièreplan en couches
Eléments de
premier plan en
couches
Eléments de titre
animés avec un effet
de volet 3D
60
Décomposition des effets
L’illustration ci-dessous représente la timeline de cette séquence. Cette
timeline contient à la fois des effets de transition et de segment appliqués
horizontalement, verticalement et nichés dans les pistes vidéo. Les
légendes indiquent les éléments décomposés et renvoient aux sections de
ce guide qui les décrivent en détail.
Décomposition d’une séquence d’effets
Graphique importé converti en volet à lattes 3D :
Voir Utilisation des effets Cache avec les effets 3D,
page 385.
Modèle d’effet appliqué plusieurs fois pour
recadrer et positionner les images de premier
plan sur V2 : Voir Création d’un effet de
premier plan recadré, page 406.
Graphiques de titres importés sous forme d’effets Cache :
Voir Travail sur les animations et les images graphiques importées,
page 320.
Les titres incrustés utilisent le fondu en ouverture et en
fermeture : Voir Utilisation du bouton Fondu, page 69.
Titres « estampillés » en place avec
Déformation 3D : Voir Création d’une
estampille, page 414.
Les segments
gigognes ajoutent
des couches à la
piste de premier
plan :
Voir Création d’effets gigognes, page 324.
Le segment Submaster, créé à partir de couches
réduites en gigogne, forme l’arrière-plan sur V1 :
Voir Montage des effets Submaster, page 332.
Une séquence de fondus enchaînés forme le premier plan
sur V2 : Voir Application d’un effet à plusieurs transitions,
page 64 et Travail sur les effets de transition, page 70.
Les différents paramètres d’effet sont réglés en permanence
pour adoucir, déformer ou positionner les images :
Voir Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
61
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Application d’effets à une séquence
Cette section explique comment appliquer un effet à une séquence dans la
timeline. Vous pouvez appliquer un effet à :
•
une transition ou un segment sur une couche vidéo unique
•
plusieurs transitions ou segments sur une couche vidéo unique
•
plusieurs transitions ou segments sur plusieurs couches vidéo
Le type d’effet (transition ou segment) détermine l’endroit où vous pouvez
placer l’effet dans la séquence. Pour plus d’informations, voir Types
d'effets, page 34.
Après avoir appliqué un effet, l’étape suivante consiste à régler ses
paramètres. Pour plus d’informations sur les réglages des paramètres, voir
Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
Application d’un effet à une seule transition ou à un seul
segment
Suivez la procédure ci-dessous pour appliquer un effet de la palette d’effets
à une transition ou à un segment sur une couche vidéo unique.
Pour appliquer un effet à une transition ou à un segment unique :
1. Créez une séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record) à l’aide
des procédures de montage standard Avid. Pour plus d’informations
sur le montage d’une séquence, voir Montage en mode
Source/Enregistrement dans l’Aide.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
62
2. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
Application d’effets à une séquence
3. Appliquez un effet en effectuant l’une des actions suivantes :
t
Cliquez sur l’icône de l’effet souhaité dans la palette, faites-la
glisser sur le segment ou la transition dans la timeline, puis
relâchez le bouton de la souris.
t
Cliquez sur la transition ou le segment dans la timeline à l’endroit
où vous voulez appliquer l’effet, puis cliquez deux fois sur l’icône
de l’effet dans la palette.
L’icône s’affiche dans la timeline comme dans l’exemple suivant.
n
Dans le cas d’un effet de segment, un seul segment est mis en surbrillance
lorsque vous faites glisser l’effet dans la timeline. Dans le cas d’un effet de
transition, une seule transition est mise en surbrillance lorsque vous faites
glisser l’effet dans la timeline. Certains effets peuvent être à la fois des
effets de transition et de segment ; lorsque vous faites glisser un effet de ce
type dans la timeline, ce sont la transition et le segment concernés qui sont
mis en surbrillance.
63
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Application d’un effet à plusieurs transitions
Pour appliquer un effet à plusieurs transitions :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
2. Cliquez sur la première ou sur la dernière transition à laquelle vous
voulez appliquer l’effet.
3. Cliquez au-dessus de la timeline et faites glisser le curseur de la souris
pour activer une zone de sélection. Continuez à faire glisser le curseur
vers le bas, et vers la gauche ou la droite pour inclure des transitions
supplémentaires dans la sélection.
Zone de sélection
4. Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez sélectionné toutes
les transitions souhaitées.
L’application Avid met en surbrillance les transitions sélectionnées, et
l’indicateur de position se place sur la première transition.
5. Si les transitions sur lesquelles vous voulez appliquer l’effet ne sont
pas contiguës, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur
n’importe quelle transition pour la désélectionner.
64
Application d’effets à une séquence
6. Ouvrez la palette d’effets et cliquez deux fois sur l’icône de l’effet à
appliquer aux transitions.
L’effet est appliqué aux transitions mises en surbrillance dans la
timeline.
Si la quantité de médias entrants ou sortants est insuffisante pour appliquer
l’effet de transition, une boîte de dialogue s’affiche. Pour plus
d’informations, voir Ajustement de l’effet pour qu’il occupe l’espace
média disponible, page 86.
n
Vous pouvez également appliquer les effets disponibles dans la boîte de
dialogue Transition rapide (Quick Transition) à plusieurs transitions en
marquant les points d’entrée et de sortie. Pour plus d’informations, voir
Utilisation du bouton Transition rapide pour appliquer des effets à
plusieurs transitions, page 77.
Application d’un effet à plusieurs segments
Vous pouvez appliquer un effet à plusieurs segments de la même couche
vidéo ou de plusieurs couches vidéo en une seule étape. La procédure
suivante décrit la sélection de plusieurs segments dans la même couche
vidéo. Elle permet également de sélectionner des segments sur plusieurs
couches.
Pour appliquer un effet à plusieurs segments sur la même couche
vidéo :
1. En mode Source/Enregistrement (Source/Record) ou Effet (Effect),
cliquez au-dessus de la timeline et à gauche du segment à sélectionner
situé le plus à gauche, et faites glisser le curseur vers la droite et vers le
bas pour activer une zone de sélection.
65
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
2. Continuez à agrandir le rectangle vers la droite jusqu’à ce qu’il
englobe le segment le plus à droite à sélectionner.
Zone de sélection
3. Relâchez le bouton de la souris.
Les segments sélectionnés apparaissent en surbrillance.
4. Si les segments sur lesquels vous voulez appliquer l’effet ne sont pas
adjacents, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur n’importe
quel segment pour le désélectionner.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
5. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing).
6. Ouvrez la palette d’effets et cliquez deux fois sur l’icône de l’effet à
appliquer aux segments.
L’effet est appliqué aux segments mis en surbrillance dans la timeline.
66
Suppression d’effets dans une séquence
Suppression d’effets dans une séquence
Vous pouvez supprimer des effets de transition dans une séquence en mode
Source/Enregistrement (Source/Record), Retouche (Trim) ou Effet
(Effect). Vous pouvez supprimer des effets de segment en mode
Source/Enregistrement (Source/Record) ou Effet (Effect). Utilisez les
procédures suivantes pour supprimer un effet unique d’une séquence ou
plusieurs effets de plusieurs segments.
Suppression d’un effet unique
Pour supprimer un effet unique :
1. Déplacez l’indicateur de position jusqu’au segment de la timeline
contenant l’icône de l’effet concerné.
2. Si plusieurs pistes contiennent des effets au même endroit dans la
timeline, ne sélectionnez que la piste dans laquelle se trouve l’effet à
effacer.
Dans cet exemple, seule la piste V3 est sélectionnée.
Bouton Piste d’enregistrement
c
Si vous effacez l’effet d’un segment qui contient un effet de transition,
cet effet de transition est également supprimé car il se trouve audessus de l’effet de segment. Le cas échéant, appliquez de nouveau
l’effet de transition.
67
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
3. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour supprimer l’effet :
n
t
Si l’éditeur d’effets n’est pas actif, cliquez sur le bouton
Supprimer l’effet (Remove Effect). Pour plus d’informations, voir
Utilisation de la palette d’outils dans l’Aide.
t
Lorsque l’éditeur d’effets est actif, sélectionnez l’effet et appuyez
sur la touche Suppr.
t
En mode retouche (uniquement pour les effets de transition),
appuyez sur la touche Suppr ou cliquez sur le bouton Supprimer
l’effet (Remove Effect).
Lorsque vous supprimez un effet d’une séquence, le fichier média associé
n’est pas supprimé. Pour effacer le fichier média correspondant à un effet,
vous devez le supprimer manuellement. L’application Avid vous permet
d’annuler la suppression d’un effet ou les changements apportés à un effet.
Pour supprimer le fichier média d’un effet, voir Gestion des fichiers médias
d'effets, page 224.
L’effet est supprimé.
Suppression de plusieurs effets de transition
Pour effacer plusieurs effets de transition :
1. appuyez sur la touche Maj tout en cliquant sur chaque effet de
transition à supprimer.
2. Effectuez l’une des actions suivantes.
68
t
Ouvrez la palette d’outils et cliquez sur le bouton Supprimer l’effet
(Remove Effect). Pour plus d’informations, voirUtilisation de la
palette d’outils dans l’Aide.
t
Appuyez sur la touche Suppr.
Utilisation du bouton Fondu
Suppression d’effets de plusieurs segments
Pour effacer plusieurs effets de segment :
1. Cliquez sur l’un des boutons de mode de segment, Couper/Insérer
(Extract/Splice-in) ou Enlever/Recouvrir (Lift/ Overwrite) sous la
timeline.
2. Appuyez sur Maj tout en cliquant sur chaque segment contenant un
effet à supprimer.
3. Effectuez l’une des actions suivantes.
t
Ouvrez la palette d’outils et cliquez sur le bouton Supprimer l’effet
(Remove Effect).
t
Appuyez sur la touche Suppr.
Utilisation du bouton Fondu
Vous pouvez utiliser le bouton Fondu (Fade Effect) pour réaliser
rapidement et facilement un effet de fondu. Une boîte de dialogue
s’affiche, vous permettant d’entrer le nombre d’images à ouvrir et à fermer
en fondu.
La fonction Fade Effect crée automatiquement des clés pour l’effet. Ces
clés sont accessibles dans l’éditeur d’effets.
Pour appliquer un fondu à un ou plusieurs effets de segment dans
une séquence :
1. Sélectionnez les effets de segments dans la timeline.
t
Pour effectuer un fondu sur un seul segment, déplacez l’indicateur
de position sur ce segment.
t
Pour effectuer un fondu sur plusieurs segments, cliquez sur le
bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou Enlever/Recouvrir
(Lift/Overwrite) sous la timeline ; puis appuyez sur Maj. tout en
cliquant sur les segments.
2. Cliquez sur le bouton Fondu (Fade Effect).
69
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
n
Le bouton Fondu (Fade Effect) s’affiche dans la palette d’outils et dans la
barre d’outils supérieure de la timeline. En outre, vous pouvez insérer le
bouton Fondu (Fade Effect) dans la barre d’outils de la fenêtre principale
ou l’associer à une touche du clavier. Pour plus d’informations, voir
Mappage de boutons sélectionnables par l’utilisateur dans l’Aide.
La boîte de dialogue Fondu (Fade Effect) s’affiche.
3. Dans cette boîte de dialogue, saisissez le nombre d’images à ouvrir et à
fermer en fondu, puis cliquez sur OK.
Vous pouvez visualiser immédiatement l’effet de fondu en lisant le ou
les segment(s).
Travail sur les effets de transition
Vous appliquez un effet de transition au point de coupure entre deux clips
situés sur la même piste vidéo. Vous pouvez redéfinir la calage et la durée
d’un effet de transition. Selon l’effet, d’autres paramètres peuvent
également être disponibles.
Types d’effets de transition
Les effets de transition sont inclus dans toutes les catégories d’effets de la
palette d’effets, mise à part la catégorie d’effets Image. Pour plus
d’informations sur les effets de transition dans chaque catégorie d’effets,
voir Référence des effets 2D et Référence des effets 3D dans l’Aide..
Application d’un fondu enchaîné
L’un des effets de transition les plus communs est le fondu enchaîné.
L’application Avid propose les méthodes d’application de l’effet de fondu
enchaîné (Dissolve) suivantes :
70
•
Sélectionnez Fondu enchaîné (Dissolve effect) dans la palette d’effets.
•
Entrez une durée dans les paramètres de transition du mode retouche
ou dans l’éditeur d’effets.
Travail sur les effets de transition
•
Cliquez sur le bouton Transition rapide (Quick Transition)
•
Utilisez le bouton Fondu de début (Head Fade) ou Fondu de fin (Tail
Fade).
Les sections suivantes décrivent chacune de ces méthodes.
à l’aide de la palette d’effets
Pour appliquer un fondu enchaîné à l’aide de la palette d’effets :
1. Créez une séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record) à l’aide
des procédures de montage standard Avid. Pour plus d’informations
sur le montage d’une séquence, voir Montage en mode
Source/Enregistrement dans l’Aide.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
3. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Mélange (Blend).
4. Faites glisser l’icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect) vers la
transition choisie dans la timeline, puis relâchez le bouton de la souris.
Cette icône s’affiche dans la timeline.
Si la quantité de médias entrants ou sortants est insuffisante pour appliquer
l’effet de transition, une boîte de dialogue s’affiche. Voir Ajustement de
l’effet pour qu’il occupe l’espace média disponible, page 86.
à l’aide des paramètres de transition
Vous pouvez créer un fondu enchaîné à l’aide des paramètres de transition
affichés en mode Retouche (Trim) et dans l’éditeur d’effets. Tapez la durée
de lecture de l’effet pour que l’application ajoute le fondu enchaîné à la
séquence.
Pour créer un fondu enchaîné à l’aide des paramètres de transition :
1. Cliquez sur une transition dans la timeline en mode retouche ou en
mode effet .
2. Dans la case Durée de l’effet de transition (Transition Effect Duration)
de l’éditeur d’effets, indiquez la durée de l’effet.
71
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
n
Le format de durée est déterminé par le paramètre Durée (Duration) audessus de la fenêtre Enregistrement (Record), par exemple
secondes:images (seconds:frames).
Case Durée de l’effet
de transition
Bouton Calage de
l’effet de transition
Menu contextuel Calage de
l’effet de transition
L’action ajoute l’effet de fondu enchaîné (Dissolve) à la transition et
une icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect) s’affiche dans la timeline.
3. Cliquez sur le bouton Effet de transition (Transition Effect) Calage
(Alignment) et sélectionnez la position de l’effet par rapport au point
de coupure.
Pour plus d’informations sur les sélections du menu contextuel Calage
de l’effet de transition (Transition Effect Alignment), voir Paramètres
de transition dans l’Aide.
Utilisation du bouton Transition rapide pour créer des effets
L’autre manière de créer un effet de transition consiste à cliquer sur bouton
Transition rapide (Quick Transition). Ce bouton permet d’appliquer un
effet Fondu enchaîné (Dissolve) ou un autre des effets de transition
suivants sans utiliser la palette d’effets :
72
•
Fondu enchaîné
•
Enchaîné du film
•
Fondu du film
•
Fondu vers couleur
•
Fondu depuis couleur
•
Enchaînement vers couleur
Travail sur les effets de transition
Vous pouvez ajouter le même effet de fondu enchaîné à plusieurs
transitions en définissant des points d’entrée et de sortie dans la séquence
afin de sélectionner toutes les transitions auxquelles vous souhaitez
appliquer un effet. Lorsque vous cliquez sur le bouton Quick Transition, la
boîte de dialogue Transition rapide (Quick Transition) propose une case à
cocher Appliquer à toutes les transitions (Entrée – Sortie) [Apply to All
Transitions (IN -> OUT)]. Voir Utilisation du bouton Transition rapide
pour appliquer des effets à plusieurs transitions, page 77.
Pour créer un effet à l’aide du bouton Transition rapide (Quick
Transition) :
1. Déplacez l’indicateur de position jusqu’à la transition dans la timeline.
2. Cliquez sur le bouton Transition rapide (Quick Transition).
n
Le bouton Transition rapide (Quick Transition) s’affiche dans la palette
d’outils, dans la barre d’outils supérieure de la timeline et dans la palette
de commandes. Pour plus d’informations, voir les rubriques suivantes
dans l’Aide : Utilisation de la palette d’outils, Affichage de la barre
d’outils supérieure de la timeline et Utilisation de la palette de commandes
La boîte de dialogue Transition rapide (Quick Transition) s’affiche.
Icône Fondu
enchaîné
Média entrant
Média sortant
Images de média entrant
disponibles pour l’effet
Images de média
sortant
disponibles pour
l’effet
73
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
La boîte de dialogue affiche une représentation graphique du média
sortant (A) et du média entrant (B), ainsi que l’icône Fondu enchaîné
(Dissolve Effect) s’appliquant à la transition.
L’application met le graphique à l’échelle pour indiquer la taille
relative du fondu enchaîné et le média disponible pour l’effet.
3. Cliquez sur le menu contextuel Ajout (Add) et sélectionnez un effet de
transition:
-
Fondu enchaîné
-
Enchaîné du film
-
Fondu du film
-
Fondu vers couleur
-
Fondu depuis couleur
-
Enchaînement vers couleur
Pour plus d’information sur chacun des effets du menu, voir Effets de
mélange dans l’Aide.
n
n
Lors de l’enregistrement d’un modèle d’effet Fondu enchaîné (Dissolve)
dans un chutier nommé Transitions rapides (Quick Transitions), le modèle
d’effet s’affiche dans le menu contextuel Ajout (Add). Voir Utilisation d'un
modèle d'effet, page 180.
Lors de la sélection d’une transition de couleur avec le bouton Transition
rapide (Quick Transition), la couleur par défaut est le noir. Vous devez
passer en mode Effet pour choisir une autre couleur. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
4. Définissez la durée de la transition en effectuant l’une des actions
suivantes :
74
t
Entrez la durée en images dans la zone de texte Durée (Duration).
t
Cliquez sur le bord droit ou gauche de l’icône Fondu enchaîné
(Dissolve Effect) et faites-le glisser pour modifier la durée. Pour
plus d’informations, voir Compréhension de la représentation
graphique dans la boîte de dialogue Transition rapide, page 81.
Travail sur les effets de transition
La représentation graphique reflète les nouvelles modifications : la
taille de l’icône de l’effet se réduit ou s’agrandit, et les valeurs
affichées dans les zones de texte Durée (Duration) et Début (Start)
changent en fonction de la nouvelle durée.
5. Réglez la position de l’effet par rapport au point de coupure de l’une
des manières suivantes :
t
Cliquez sur le menu contextuel Position et sélectionnez une option
de sorte que l’effet se termine au point de coupure, se centre sur le
point de coupure ou commence au point de coupure.
t
Cliquez sur le menu contextuel Position et sélectionnez l’option
Personnaliser (Custom), puis tapez un nombre dans la zone de
texte Début (Start) pour préciser le nombre d’images, en amont du
point de coupure, à partir duquel l’effet doit commencer.
t
Cliquez sur l’icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect) et faites-la
glisser afin de placer l’effet en fonction du point de coupure. Pour
plus d’informations, voir Compréhension de la représentation
graphique dans la boîte de dialogue Transition rapide, page 81.
t
Cliquez sur un des boutons de calage en dessous de la
représentation graphique.
Ces boutons s’affichent lorsque vous sélectionnez l’option
Personnaliser (Custom) dans le menu contextuel Position ou
cliquez sur la représentation graphique. Pour plus d’informations
sur les options d’affichage graphique, voir Compréhension de la
représentation graphique dans la boîte de dialogue Transition
rapide, page 81.
Boutons de calage
L’application insère l’effet, met à jour la représentation graphique afin
de signaler la nouvelle position de l’effet et actualise la valeur dans la
zone de texte Début (Start).
75
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Si vous choisissez un calage pour lequel il n’y a pas suffisamment de
média, l’application se rapproche le plus possible de l’alignement
demandé.
6. Si vous cliquez sur l’icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect) et que
vous la faites glisser, le menu contextuel Position se transforme en
menu Personnaliser (Custom). Indiquez l’endroit où l’effet doit
débuter, à savoir le nombre d’images avant la coupure que vous
souhaitez inclure dans le fondu enchaîné. Effectuez l’une des actions
suivantes.
t
Cliquez vers le milieu de l’icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect)
et faites-la glisser pour modifier le nombre d’images de façon
dynamique.
t
Cliquez sur l’un des boutons de calage sous le graphique pour
définir l’effet voulu : finissant à la coupure, centré sur la coupure
ou débutant à la coupure.
t
Entrez le nombre d’images dans la zone de texte Début (Start).
Le graphique change de forme pour indiquer la quantité relative de
média disponible et la position relative de l’effet, et la nouvelle
valeur s’affiche dans la zone de texte Start.
7. Cliquez sur le menu contextuel Disque cible (Target Drive) et
sélectionnez le disque sur lequel vous allez placer l’effet si vous
choisissez de le calculer.
Disque source de l’effet (Effect Source Drive) est l’unité sur laquelle
réside le média du plan sortant d’une transition.
8. (Facultatif) S’il y a des points d’entrée et de sortie dans la séquence, la
boîte de dialogue Transition rapide (Quick Transition) propose une
case à cocher Appliquer à toutes les transitions (Entrée – Sortie)
[Apply to All Transitions (IN -> OUT)]. Sélectionnez cette option pour
appliquer le même effet à toutes les transitions entre les points d’entrée
et de sortie. Désélectionnez cette option pour appliquer l’effet
uniquement à la transition sur laquelle vous avez placé l’indicateur de
position.
9. Si vous avez sélectionné un effet en temps réel, choisissez Ignorer les
effets en temps réel (Skip Real-Time Effects) pour éviter de calculer
les effets en temps réel.
76
Travail sur les effets de transition
10. Effectuez l’une des actions suivantes.
t
Pour ajouter l’effet sans le calculer, cliquez sur Ajouter (Add).
t
Pour ajouter l’effet et le calculer, cliquez sur Ajouter et calculer
(Add and Render).
L’application Avid ajoute l’effet à la transition sélectionnée dans la
séquence ou ajoute l’effet à toutes les transitions entre les points
d’entrée et de sortie si vous avez choisi l’option Appliquer à toutes les
transitions (Entrée – Sortie) [Apply to All Transitions (IN -> OUT)].
Utilisation du bouton Transition rapide pour appliquer des effets à plusieurs
transitions
Vous pouvez sélectionner plusieurs transitions au moyen des points
d’entrée et de sortie, puis appliquer un effet de la boîte de dialogue
Transition rapide (Quick Transition) à toutes les transitions simultanément.
Pour appliquer un effet à plusieurs transitions au moyen du bouton
Transition rapide (Quick Transition) :
1. Insérez des points d’entrée et de sortie autour des transitions
auxquelles vous voulez ajouter l’effet.
2. Dans le panneau de sélection des pistes, assurez-vous que les boutons
des pistes d’enregistrement correspondant aux pistes auxquelles l’effet
doit être ajouté sont sélectionnés.
3. (Facultatif) Si vous souhaitez voir une transition particulière dans la
représentation graphique de la boîte de dialogue Transition rapide
(Quick Transition), déplacez l’indicateur de position vers cette
transition.
n
La représentation graphique dans la boîte de dialogue Transition rapide
(Quick Transition) montre toujours la transition la plus proche de
l’indicateur de position. Lorsque vous définissez un effet à appliquer à
plusieurs transitions, les informations relatives au positionnement de
chaque transition ne sont pas utiles du moment que vous créez un effet qui
corresponde à toutes les transitions. Cependant, vous pouvez sélectionner
une transition comme modèle. Vous pouvez utiliser, par exemple, la
transition avec la marge la plus petite comme modèle. Si l’effet convient à
cette transition, il devrait convenir à tous ceux sélectionnés.
77
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
4. Cliquez sur le bouton Transition rapide (Quick Transition)
n
Le bouton Transition rapide (Quick Transition) s’affiche dans la palette
d’outils, dans la barre d’outils supérieure de la timeline et dans la palette
de commandes. Pour plus d’informations, voir les rubriques suivantes
dans l’Aide : Utilisation de la palette d’outils, Affichage de la barre
d’outils supérieure de la timeline et Utilisation de la palette de commandes
La boîte de dialogue Transition rapide (Quick Transition) s’affiche.
5. Cliquez sur le menu contextuel Ajout (Add) et sélectionnez un effet de
transition:
-
Fondu enchaîné
-
Enchaîné du film
-
Fondu du film
-
Fondu vers couleur
-
Fondu depuis couleur
-
Enchaînement vers couleur
Pour plus d’information sur chacun des effets du menu, voir Effets de
mélange dans l’Aide.
n
n
78
Lors de l’enregistrement d’un modèle d’effet Fondu enchaîné (Dissolve)
dans un chutier nommé Transitions rapides (Quick Transitions), le modèle
d’effet s’affiche dans le menu contextuel Ajout (Add). Voir Utilisation d'un
modèle d'effet, page 180.
Lors de la sélection d’une transition de couleur avec le bouton Transition
rapide (Quick Transition), la couleur par défaut est le noir. Vous devez
passer en mode Effet pour choisir une autre couleur. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
Travail sur les effets de transition
6. Sélectionnez la durée de la transition en effectuant l’une des opérations
suivantes :
t
Entrez la durée en images dans la zone de texte Durée (Duration).
t
Cliquez sur le bord droit ou gauche de l’icône Fondu enchaîné
(Dissolve Effect) et faites-le glisser pour modifier la durée. Pour
plus d’informations, voir Compréhension de la représentation
graphique dans la boîte de dialogue Transition rapide, page 81.
La représentation graphique reflète les nouvelles modifications : la
taille de l’icône de l’effet se réduit ou s’agrandit, et les valeurs
affichées dans les zones de texte Durée (Duration) et Début (Start)
changent en fonction de la nouvelle durée.
7. Réglez la position de l’effet par rapport au point de coupure de l’une
des manières suivantes :
t
Cliquez sur le menu contextuel Position et sélectionnez une option
de sorte que l’effet se termine au point de coupure, se centre sur le
point de coupure ou commence au point de coupure.
t
Cliquez sur le menu contextuel Position et sélectionnez l’option
Personnaliser (Custom), puis tapez un nombre dans la zone de
texte Début (Start) pour préciser le nombre d’images, en amont du
point de coupure, à partir duquel l’effet doit commencer.
t
Cliquez sur l’icône Fondu enchaîné (Dissolve Effect) et faites-la
glisser afin de placer l’effet en fonction du point de coupure.
t
Cliquez sur un des boutons de calage en dessous de la
représentation graphique.
Boutons de calage
79
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Ces boutons s’affichent lorsque vous sélectionnez l’option
Personnaliser (Custom) dans le menu contextuel Position ou cliquez
sur la représentation graphique. Pour plus d’informations sur les
options d’affichage graphique, voir Compréhension de la
représentation graphique dans la boîte de dialogue Transition rapide,
page 81.
L’application insère l’effet, met à jour la représentation graphique afin
de signaler la nouvelle position de l’effet et actualise la valeur dans la
zone de texte Début (Start).
Si vous choisissez un calage pour lequel il n’y a pas suffisamment de
média, l’application se rapproche le plus possible de l’alignement
demandé.
8. Cliquez sur le menu contextuel Disque cible (Target Drive) et
sélectionnez le disque sur lequel vous allez placer l’effet si vous
choisissez de le calculer.
Disque source de l’effet (Effect Source Drive) est l’unité sur laquelle
réside le média du plan sortant d’une transition.
9. (Facultatif) Si vous avez sélectionné un effet en temps réel, choisissez
Ignorer les effets en temps réel (Skip Real-Time Effects) pour éviter de
calculer les effets en temps réel.
10. Sélectionnez Appliquer à toutes les transitions (Entrée – Sortie)
[Apply to All Transitions (IN -> OUT)].
11. Effectuez l’une des actions suivantes.
t
Pour ajouter l’effet sans le calculer, cliquez sur Ajouter (Add).
t
Pour ajouter l’effet et le calculer, cliquez sur Ajouter et calculer
(Add and Render).
L’application ajoute ainsi l’effet sélectionné à toutes les transitions
situées entre les points d’entrée et de sortie des pistes sélectionnées de
la séquence.
n
80
Si la quantité de médias entrants ou sortants est insuffisante pour
appliquer l’effet à une transition, une boîte de dialogue s’affiche. Pour plus
d’informations, voir Ajustement de l’effet pour qu’il occupe l’espace
média disponible, page 86.
Travail sur les effets de transition
Compréhension de la représentation graphique dans la boîte de dialogue
Transition rapide
La représentation graphique de l’effet de transition affichée dans la boîte
de dialogue Transition rapide (Quick Transition) permet de contrôler la
longueur et la position de l’effet au niveau des images en faisant
simplement glisser le curseur. Vous pouvez également remettre rapidement
l’effet dans sa position initiale en utilisant les trois boutons de calage
proposés.
Fonctions de la représentation graphique
Voici comment se présente l’effet dans la boîte de dialogue Transition
rapide (Quick Transition).
Média sortant
Effet de transition
Marge sur les
médias sortants
Images de média
sortant
disponibles pour
l’effet
Images de
média entrant
disponibles pour
l’effet
Marge sur le
média entrant
Boutons de calage
Média entrant
La représentation graphique affiche les éléments suivants :
•
Le média sortant (A) et entrant (B) pour la transition à laquelle vous
appliquez l’effet.
La marge disponible pour chaque média est indiquée en zone noire sur
le graphique et en nombre d’images.
•
L’effet de transition à appliquer.
Le graphique affiche l’icône de l’effet ainsi que la longueur et la
position de l’effet en fonction du média.
•
Trois boutons de calage.
81
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Ces boutons s’affichent lorsque vous sélectionnez l’option
Personnaliser (Custom) dans le menu contextuel Position ou cliquez
sur la représentation graphique. Ils permettent de repositionner
rapidement l’effet afin que ce dernier se termine au point de coupure,
se centre sur le point de coupure ou commence au point de coupure.
L’application Avid met automatiquement à l’échelle la représentation
graphique de façon à refléter la taille et la position relatives de l’effet de
transition par rapport au média. Dans l’illustration ci-dessus, par exemple,
l’effet est d’une longueur de 30 images alors que la marge entrante est
d’une longueur de 46 images. La taille de l’effet équivaut par conséquent
aux deux tiers de la marge entrante.
Réglage de l’effet à l’aide de la souris
Vous pouvez contrôler la longueur ou la position de l’effet de transition en
déplaçant le pointeur dans la représentation graphique.
Pour régler la longueur de l’effet :
1. Effectuez l’une des actions suivantes.
t
Pour régler la longueur de l’effet sans modifier son point de départ,
placez le pointeur sur le bord droit de l’effet.
t
Pour régler la longueur de l’effet sans modifier son point final,
placez le pointeur sur le bord gauche de l’effet.
Le pointeur prend la forme d’une flèche de redimensionnement.
Flèche de redimensionnement
82
Travail sur les effets de transition
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
t
Pour allonger l’effet, éloignez le pointeur de l’icône de l’effet (au
centre).
t
Pour réduire l’effet, rapprochez le pointeur de l’icône de l’effet (au
centre).
La représentation graphique et la zone de texte Durée (Duration)
reflètent automatiquement le nouveau réglage. Si vous faites glisser le
bord gauche de l’effet, la valeur de la zone de texte Début (Start)
change également pour refléter le nouveau point de départ.
Pour régler la position de l’effet :
1. déplacez le pointeur à l’intérieur de l’effet.
Le pointeur prend la forme d’une main.
2. Faites glisser l’effet afin de le placer à la position voulue par rapport au
point de coupure.
La représentation graphique reflète la nouvelle position de l’effet et la
zone de texte Début (Start) indique le nouveau nombre d’images avant
le point de coupure.
n
Vous ne pouvez pas faire glisser un effet au-delà des limites de la marge
car vous ne pouvez créer une transition que si les médias entrants et
sortants sont disponibles pour chaque image de la transition. Vous ne
pouvez pas non plus faire glisser un effet au-delà du point de coupure.
Repositionnement de l’effet à l’aide des boutons de calage
Vous pouvez utiliser les boutons de calage pour repositionner rapidement
l’effet afin que ce dernier puisse se terminer au point de coupure, se centrer
sur la coupure ou commencer au point de coupure. Ces boutons ont le
même effet que les commandes Fin à la coupure (Ending at Cut), Centrage
à la coupure (Centered on Cut) et Début à la coupure (Starting at Cut) dans
le menu contextuel Position.
83
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
Fin à coupure
Centrage sur coupure
Début à coupure
Pour repositionner l’effet à l’aide d’un bouton de calage :
t
Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Bouton
Description
Fin à la coupure
Aligne l’effet de façon à ce qu’il se termine au point
de coupure.
Centrage à la
coupure
Aligne l’effet de façon à ce qu’il soit centré au point
de coupure.
Début à la
coupure
Aligne l’effet de façon à ce qu’il commence au
point de coupure.
Ajout de fondus (fondus enchaînés) à l’aide des boutons Fondu de début et Fondu
de fin
Utilisez les boutons Fondu de début (Head Fade) et Fondu de fin (Tail
Fade) pour ajouter un fondu aux pistes audio et vidéo.
Lorsque vous procédez de la sorte avec les boutons Fondu de début (Head
Fade) et Fondu de fin (Tail Fade), l’effet est appliqué à toutes les pistes
sélectionnées, notamment les pistes à plusieurs couches.
Pour ajouter un fondu (fondu enchaîné) :
1. Placez l’indicateur de position sur un clip, à l’endroit où le fondu
enchaîné doit démarrer ou se terminer.
L’application Avid commence ou termine le fondu à l’emplacement de
l’indicateur de position.
84
Travail sur les effets de transition
2. Sélectionnez les pistes sur lesquelles vous souhaitez que les fondus
apparaissent.
Cette procédure s’applique aux pistes audio et vidéo.
3. Choisissez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command Palette).
4. Cliquez sur l’onglet FX, puis sur le bouton Palette active (Active
Palette)
5. Cliquez sur le bouton Fondu de début (Head Fade) ou Fondu de fin
(Tail Fade).
Le fondu calculé (fondu enchaîné) s’affiche dans la timeline.
n
Si deux clips sont montés ensemble, le fondu s’applique aux deux.
S’il n’y a pas suffisamment de données source pour créer l’effet à
l’emplacement de l’indicateur de position, une boîte de dialogue s’affiche.
Si les données sont suffisantes pour créer une version courte de l’effet, la
boîte de dialogue propose un bouton Ajuster (Size To Fit). Voir Ajustement
de l’effet pour qu’il occupe l’espace média disponible, page 86. Vous
pouvez également ignorer chaque piste dont les données source ne sont pas
suffisantes ou annuler l’ensemble de l’effet.
Utilisation des boutons Fondu de début (Head Fade) et Fondu de fin
(Tail Fade) avec une bande amorce
Lorsque vous utilisez les boutons Fonde de début (Head Fade) et Fondu de
fin (Tail Fade) avec une bande amorce, l’application Avid traite la bande
amorce comme un clip vidéo à part entière.
Pour appliquer le fondu à partir de la bande amorce jusqu’au début
d’un clip vidéo :
1. Placez l’indicateur de position sur la bande amorce, au point de
commencement du fondu.
2. Choisissez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command Palette).
85
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
3. Cliquez sur l’onglet FX, puis sur le bouton Palette active (Active
Palette).
4. Cliquez sur le bouton Fondu de fin (Tail Fade).
L’application insère un fondu enchaîné qui commence à l’indicateur de
position et finit au début du clip vidéo.
Pour créer un fondu s’étendant du clip vidéo à la bande amorce, placez
l’indicateur de position sur la bande amorce et cliquez sur le bouton Fondu
de début (Head Fade).
Ajustement de l’effet pour qu’il occupe l’espace média
disponible
Lorsque vous appliquez un effet de transition de la palette d’effets et qu’il
n’y a pas assez de média source pour utiliser l’effet, une boîte de dialogue
s’affiche et indique si la source insuffisante est le média A (vidéo sortante)
ou le média B (vidéo entrante).
Pour régler automatiquement l’effet afin qu’il occupe l’espace média
disponible :
t
Cliquez sur le bouton Ajuster (Size To Fit) dans la boîte de dialogue.
L’application définit la durée de l’effet en fonction du
média. L’application tente de conserver le calage sélectionné.
Pour changer le calage ou la durée d’un effet de transition, voir à l’aide des
paramètres de transition, page 71.
Retouche d’un effet de transition
Vous pouvez retoucher un effet de transition en utilisant les procédures
standard. Pour plus d’informations, voir Utilisation du mode Retouche
dans l’Aide.
86
Travail sur les effets de transition
Réglage des transitions dans la timeline
Vous pouvez modifier la durée des fondus enchaînés en les faisant glisser
dans la timeline. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
sélectionner l’affichage six images dans le mode Retouche.
Pour retoucher une transition au moyen de l’affichage six images :
1. Cliquez sur la transition dans la timeline.
2. Cliquez sur le bouton Mode Retouche (Trim Mode) sous la timeline
pour activer le mode Retouche (Trim).
3. Cliquez sur le bouton Affichage six images (Transition Corner
Display).
Ce bouton devient vert vif et l’affichage six images est activé. Lorsque
vous placez le pointeur sur la transition, elle se transforme en clip de
film qui a été coupé en vue d’une insertion.
4. Prolongez ou raccourcissez l’effet de transition en le faisant glisser à la
longueur souhaitée.
t
Pour raccourcir une transition, faites glisser le curseur vers le point
de transition.
t
Pour prolonger une transition, éloignez le curseur du point de
transition.
Le pointeur se transforme en main qui se déplace lorsque vous le faites
glisser. Vous pouvez régler la vidéo sortante ou entrante.
5. Pour revoir votre montage, cliquez sur le bouton Lire en boucle (Play
Loop).
n
Pour personnaliser les paramètres de l’effet de transition, voir Paramètres
de transition dans l’Aide.
87
Chapitre 2 Principes de base du montage d’effets
88
Chapitre 3
Personnalisation des effets
Une fois un effet créé et appliqué à une transition ou à un segment de
séquence, vous pouvez en définir l’aspect et le fonctionnement en
modifiant ses paramètres en mode Effet (Effect mode). Ce chapitre
explique comment utiliser la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) et
l’Editeur d’effets (Effect Editor) pour définir les paramètres d'effet.
•
Accès au mode Effet
•
Personnalisation de l'affichage des effets
•
Navigation en mode Effet
•
Utilisation de l'Editeur d'effets
•
Présentation des clés
•
Utilisation des clés standard
•
Utilisation des clés complexes
•
Définition d'une trajectoire de mouvement
•
Utilisation d'un modèle d'effet
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Accès au mode Effet
Après avoir ajouté un effet à une séquence, vous devez passer en mode
Effet pour modifier les paramètres de cet effet. L'activation du mode Effet
transforme la fenêtre Enregistrement (Record) en fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) et ouvre l'Editeur d'effets (Effect Editor).
Pour activer le mode Effet :
1. Déplacez l'indicateur de position jusqu'à l'icône de l'effet dans la
timeline.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
t
Cliquez sur le bouton Effect Mode sous la barre d’outils Timeline.
t
Sélectionnez Ensemble d'outils (Toolset) >Montage des effets
(Effects Editing).
L’application Avid ouvre l’Editeur d’effets (Effect Editor) et affiche
les valeurs des paramètres de l'effet en cours dans la fenêtre.
Simultanément, la fenêtre Enregistrement (Record) devient la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview).
L'Editeur d'effets (Effect Editor) et la barre d'outils de la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview) affichent tous deux des boutons permettant de
contrôler et d'ajuster l'effet. Pour plus d’informations, voir Commandes de
l'Editeur d'effets, page 109 et Utilisation de la fenêtre Aperçu d’effets,
page 91.
90
Personnalisation de l'affichage des effets
Editeur
d'effets
Fenêtre
Aperçu
d’effets
n
Si la fenêtre Editeur d’effets (Effect Editor) est vide, cliquez sur une icône
d'effet dans la timeline, puis dans l'Editeur d'effets.
Personnalisation de l'affichage des effets
Vous pouvez définir l'aspect et les fonctions du mode Effet (Effect mode)
en redimensionnant les fenêtres, en affectant les boutons, en affichant des
informations de suivi, ou en affichant différentes grilles, comme il est
décrit dans cette section.
Utilisation de la fenêtre Aperçu d’effets
La fenêtre Aperçu dl’effet (Effect Preview) est une fenêtre d'aperçu qui
affiche l'effet sélectionné dans la séquence, à l'emplacement de l'indicateur
de position dans la timeline. La barre de position située sous la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview) ne représente que l'effet sélectionné, et
non la séquence entière.
91
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Fenêtre Aperçu d’effets
Appuyez sur le bouton de la souris et maintenez-le
enfoncé pour obtenir des informations de suivi.
Longueur de l'effet
Position actuelle dans l’effet
Barre de position de
l'effet
Clé
Case de dimensionnement de la barre de position
n
Boutons Contrôle des
pistes d'enregistrement
Indicateur de position de l'effet
Si l'effet sélectionné ne s'affiche pas dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview), assurez-vous que vous avez activé le bouton Contrôle des pistes
d’enregistrement (Record Track Monitor) dans le panneau Sélection des
pistes (Track Selector). Si une image noire s'affiche dans la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview), l'indicateur de position est peut-être situé à un
emplacement de la timeline où un effet n'a pas été appliqué à la séquence.
La barre d’outils de la fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview) est dotée de
boutons permettant de contrôler la position des effets et d’effectuer des
réglages. Tableau 1 décrit les boutons de la barre d'outils servant à la
lecture et au réglage des effets.
92
Personnalisation de l'affichage des effets
Tableau 1
Boutons de la barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview)
Bouton
Description
Rembobinage
(Rewind)
Place l'indicateur de position sur la première image ou trame de la séquence.
Avance rapide
(Fast Forward)
Place l'indicateur de position sur la dernière image ou trame de la séquence.
Reculer de
1 trame
(Step Backward
One Field)
Déplace l’indicateur de position d’une image ou d’une trame vers l’arrière.
Avancer de
1 trame
(Step Backward
One Field)
Déplace l’indicateur de position d’une image ou d’une trame vers l’avant.
Lire en boucle
(Play Loop)
Permet d’effectuer une lecture en boucle de l’effet actuel. Cliquez de
nouveau ou appuyez sur la barre d’espacement pour arrêter la lecture. Les
effets en temps réel et les effets calculés sont lus à vitesse normale alors que
les effets non calculés sont lus image par image.
Lecture (Play)
Permet de lire l'effet depuis sa position actuelle dans la barre de position.
Cliquez de nouveau ou appuyez sur la barre d’espacement pour arrêter la
lecture. Les effets en temps réel et les effets calculés sont lus à vitesse
normale alors que les effets non calculés sont lus image par image.
Lire la simulation
(Play Preview)
Permet de lire la simulation en fils de fer d'un effet non calculé.
Comparaison
(Dual Split)
Cliquez sur ce bouton pour diviser la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) en deux pour afficher l’image avant et après l’effet. Cliquez à
nouveau pour supprimer la division.
93
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 1
Boutons de la barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) (suite)
Bouton
Description
Ajouter une clé
Permet de créer une clé à l’emplacement actuel de l’indicateur de position
dans la barre de position de l’effet. Pour supprimer la clé sélectionnée,
appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh), et cliquez.
Réduire (Reduce)
Réduit la taille de l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Agrandir (Enlarge)
Agrandit l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
L’Editeur d’effets (Effect Editor) contient également des commandes
permettant de régler et de prévisualiser les effets. Pour plus d’informations,
voir Commandes de l'Editeur d'effets, page 109.
Utilisation du mode Grand effet
Le mode Grand effet (Big Effect) permet de travailler dans une fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview) agrandie si vous disposez d’un écran
haute résolution. La fenêtre Source disparaît et la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) devient un espace de travail plus grand qui facilite la
création et la modification des effets.
n
Pour passer en mode Grand effet (Big Effect), vous devez utiliser un
moniteur haute résolution (permettant un affichage de 1024 x 768 pixels
ou plus) pour la fenêtre Edition (Edit).
Pour activer ou désactiver le mode Grand effet (Big Effect) :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
94
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect mode), activez ce mode
en sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage des effets
(Effects Editing).
Personnalisation de l'affichage des effets
2. Appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh), puis cliquez
sur le bouton mode Effet (Effect Mode).
n
-
Si l’application était, par défaut, en mode Effet (Effect mode), elle
passe en mode Grand effet (Big Effect). Vous pouvez cliquer sur
l'Editeur d'effets (Effect Editor) et le faire glisser vers la partie
gauche de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) agrandie.
-
Si l’application était en mode Grand effet (Big Effect), le mode
Effet (Effect) par défaut est réactivé.
Lorsque vous sélectionnez le mode Grand effet (Big Effect), celui-ci reste
activé jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Alt (Windows) ou Option
(Macintosh), puis que cliquiez à nouveau sur le bouton mode Effet (Effect
Mode).
Affectation des boutons sélectionnables par l'utilisateur en mode
Effet
Vous pouvez personnaliser les boutons disponibles en mode Effet (Effect
mode) en affectant directement les boutons sélectionnables par l'utilisateur
de la palette de commandes à la palette d'outils, ou à la zone située en
dessous de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
n
Lorsque vous personnalisez l'affichage des boutons en mode Effet (Effect
mode), la nouvelle configuration n'apparaît que dans ce mode. Les
boutons du mode de montage par défaut réapparaissent lorsque vous
quittez le mode Effet (Effect mode).
Pour réaffecter les boutons sélectionnables par l’utilisateur, activez le
mode Effet (Effect mode) et suivez la procédure présentée dans la section
« Mappage des boutons sélectionnables par l’utilisateur » de l’Aide.
95
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Utilisation des informations de suivi
Les deux cases situées en haut de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) affichent la longueur de l'effet en secondes et en images, ainsi
que sa position actuelle dans la barre de position de l'effet.
Si vous utilisez un média à deux trames, l'affichage actuel correspond à la
trame affichée dans la fenêtre. Il se termine par .1 pour la première trame
de l'image, et par .2 pour la seconde trame. Ces cases remplacent le nom de
la séquence affiché à cet emplacement dans la fenêtre Enregistrement
(Record).
n
Si les zones de texte d'information n'apparaissent pas en haut de la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview), agrandissez cette fenêtre.
Affichage des zones de sécurité du titre et de l’action
De nombreux effets peuvent utiliser les bords extérieurs de la zone
d'affichage de l'écran. Si vous montez des clips qui vont être affichés sur
des écrans à affichage restreint, tels que les téléviseurs standard, utilisez les
options Sécurité titre (Safe Title) et Sécurité action (Safe Action) pour
afficher dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) des repères
visuels qui reproduisent la zone d'affichage réelle d’un téléviseur standard.
Vous pouvez, par exemple, utiliser l'option Sécurité titre (Safe Title)
comme modèle de zone d’application d'effet. Vous évitez ainsi l'affichage
de l'effet dans la zone non visible d'un écran de télévision standard.
Pour afficher les zones de sécurité du titre (Safe title) et de sécurité
de l’action (Safe Action) en mode Source/Record (Enregistrement) ou
en mode Effet (Effect mode) :
t
n
96
Dans l’Editeur d’effets (Effect Editor), cliquez sur le bouton Grille
(Grid).
Vous pouvez personnaliser le type de grille affiché par le bouton Grille
(Grid). Pour plus d’informations, voir Utilisation de la Grille d'effets,
page 97.
Personnalisation de l'affichage des effets
Deux encadrés s'affichent dans la fenêtre Aperçu dl’effets (Effect
Preview). L'encadré qui se trouve à l’intérieur définit la zone de sécurité du
titre. Tous les textes et objets doivent s'y trouver. L'encadré situé à
l’extérieur correspond à la zone de sécurité de l'action pour l'affichage
vidéo.
Zone de sécurité
du titre
Zone de sécurité
de l’action
Utilisation de la Grille d'effets
La grille d’effets présente différentes méthodes de positionnement d’effets
précis et permet leur prévisualisation dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview). Les coordonnées de la grille peuvent être exprimées
normalement en trames, ou en pixels X–Y dans la résolution de votre
choix.
L'illustration suivante représente l'affichage d'une grille à 12 trames dans
un projet vidéo.
97
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Axe avec repères
Zone de sécurité
du titre
Points de la
grille
Vous pouvez utiliser la grille d'effets pour :
•
Afficher les formats pour des catégories de films, telles que film
standard, Academy, Super 35 mm et Anamorphic, ainsi que la zone de
sécurité 4:3 pour le format 16:9.
•
Afficher les informations de coordonnées afin d'indiquer
l’emplacement exact d’un effet dans l’image.
•
Faciliter le positionnement des effets grâce à la fonction
Positionnement rapide (snap-to-grid).
Dans des projets cinématographiques, vous pouvez également utiliser la
grille d'effets pour :
98
•
Créer des informations de positionnement pour les effets suivants :
Paint, AniMatte, Blowup. Ces informations peuvent être incluses dans
une liste créée à l'aide d'Avid FilmScribe™.
•
Créer des informations de positionnement pour un effet prévisualisé à
l'aide de l'outil Indicateur de prévisualisation (Previsualization
Marker). Ces informations peuvent être incluses dans une liste créée à
l'aide d'Avid FilmScribe. Pour plus d’informations, voir Outil
Indicateur de prévisualisation pour les projets cinématographiques,
page 566.
Personnalisation de l'affichage des effets
Configuration de la grille d'effets
La boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid Settings) permet de
définir la grille à utiliser lors de la création d'effets.
Pour définir les valeurs de grille par défaut de votre système,
effectuez une des opérations suivantes :
t
Dans la liste déroulante Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet
(Project), cliquez deux fois sur Grille (Grid).
t
Dans le groupe de paramètres Grille (Grid) de l'Editeur d'effets (Effect
Editor), cliquez sur le bouton Autres options (Other Options).
La boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid Settings) s'affiche.
Tableau 2 décrit les paramètres de la grille.
Tableau 2
Options de configuration de la grille
Tabulation Option
Description
Cette configuration permet de travailler sur une grille qui
délimite un format différent de celui dans lequel vous
Normale (Normal)
travaillez. Ceci est utile pour la création de graphiques (tels
4:3 Intérieur fenêtre 16:9 que les titres) qui doivent rester intacts dans d'autres formats.
(4 :3 Inside 16:9 Monitor) Choisissez l’option appropriée au format actuel et au format
cible de votre choix. S'il est inutile d'afficher une grille
4:3 Hors fenêtre 16:9
représentant un format différent, utilisez l'option Normale
(4:3 Outside 16:9
(Normal) (option par défaut).
Monitor)
Coordonnées Mode Echelle (Scale Mode)
•
•
•
•
1,66 Intérieur 4:3
(1,85 Inside 4 :3)
•
1,77 Intérieur 4:3
(1,85 Inside 4 :3)
•
1,85 Intérieur 4:3
(1,85 Inside 4 :3)
99
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 2
Options de configuration de la grille (suite)
Tabulation Option
Description
Coordonnées Incréments (Increments)
•
Trames (Fields)
Détermine le nombre de marques le long des axes de la grille,
ainsi que le nombre de points visibles de la grille. La valeur
par défaut est 12.
•
Sous-trames (Sub Fields) Définit le nombre de divisions entre les points visibles de la
grille pour la fonction Positionnement rapide (Snap-to-grid).
Lorsque la valeur de l’option Sous-champs (Sub Fields) est 1,
les objets ne sont positionnés que sur les points visibles. La
valeur 2 permet des écarts de 1/2 trame. La valeur 4 (valeur
par défaut) permet des écarts de 1/4 trame, etc. La valeur 0
désactive la fonction Positionnement rapide (Snap-to-grid).
Coordonnées Taille de la source numérisée Option utilisée dans les projets cinématographiques où le film
(Source Scan Size)
est truqué pour ajouter des effets visuels.
•
Taille Hor. (Hor. Size)
•
Décalage (Offset) Vert.
(Vert. Size)
Les valeurs par défaut sont 720 x 486 pixels.
Coordonnées Réglage de la grille source
(Source Grid Adjustments)
Affichage
100
•
Décalage (Offset) Vert.
•
Décalage (Offset) Vert.
•
Incrustation (Inset)
Type
•
Carré (Square)
•
Film standard
(Standard Film)
•
Académie (Academy)
•
Super 35
•
Anamorphosé
(Anamorphic)
Déplace la grille sur l’image. Ces valeurs concernent
principalement les projets cinématographiques.
Réduit la grille proportionnellement.
Sélectionne une grille différente pour chaque type de film
standard. Pour les projets vidéo, utilisez le type de grille
Carré (Square). La grille de l'option Académie (Academy)
comprend une marge de sécurité sur la partie gauche, utilisée
pour l'ajout de la piste son optique.
Personnalisation de l'affichage des effets
Tableau 2
Options de configuration de la grille (suite)
Tabulation Option
Description
Affichage
Couleur (Color)
Sélectionne une couleur pour les axes et les points de la grille.
Affichage
Afficher la zone de sécurité
du titre (Show Safe Title)
Affiche la zone de sécurité du titre. Créez des titres vidéo à
l'intérieur de cette zone pour qu'ils soient visibles sur un écran
de télévision standard.
Affichage
Afficher la zone de sécurité
de l’action
Affiche la zone de sécurité de l’action pour l’affichage vidéo.
Cette zone s’adapte automatiquement aux projets PAL et
NTSC.
Affichage
Afficher la zone 14x9
(Show 14x9 zone)
Afficher 1’aspect 1,66
(Show 1,66 Aspect)
Afficher l’aspect 1,85
(Show Aspect 1,85)
Afficher l’aspect 1,77
(Show Aspect 1,77)
Sélectionnez une ou plusieurs de ces options pour afficher la
grille de votre choix.
Affichage
Afficher les axes (Show
Axes)
Affiche les axes de la grille.
Affichage
Afficher les repères
(Show Tick Marks)
Affiches les repères le long des axes. Utilisez le paramètre
Trames (Fields) pour définir le nombre de repères.
Affichage
Afficher par tiers
(Show Thirds)
Divise l’écran en trois sections. Ceci est particulièrement
utile pour la création de titres dans le tiers inférieur de l'écran.
Affichage
Afficher les points
(Show Points)
Affiche les points de la grille. Utilisez le paramètre Trames
(Fields) pour en définir le nombre.
Affichage
Afficher infos sur la position Affiche les coordonnées de tout point dans la fenêtre Aperçu
(Show Position Info)
d’effets (Effect Preview) ou Enregistrement (Record).
L’application utilise les coordonnées géographiques et les
coordonnées X et Y. Pour les coordonnées géographiques, le
point (0, 0) est le centre des axes. Pour les coordonnées X, Y,
le point (0, 0) est situé dans l'angle supérieur gauche de la
fenêtre. Les valeurs X augmentent vers la droite et les
valeurs Y augmentent vers le bas. Pour plus d’informations,
voir Affichage des coordonnées de positionnement, page 102.
101
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Affichage de la grille d'effets en mode Effet
Comme dans le cas des zones de sécurité du titre et de l’action, utilisez le
bouton Grille (Grid) de l’Editeur d’effets (Effect Editor) pour afficher la
grille d’effets.
Pour afficher la grille d'effets à la place des zones de sécurité
titre/action :
t
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée,
et cliquez sur le bouton Grille (Grid).
Pour alterner entre la grille d'effets et les zones de sécurité
titre/action :
t
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée,
et cliquez sur le bouton Grille (Grid) jusqu'à ce que la grille de votre
choix s'affiche.
Pour annuler l'affichage de la grille d'effets ou des zones de sécurité
titre/action :
t
Cliquez sur le bouton Grille (Grid) sans utiliser les touches Alt
(Windows) ou Option (Macintosh).
Affichage des coordonnées de positionnement
Votre application Avid utilise des coordonnées géographiques et des
coordonnées X, Y pour déterminer la position d'un effet. Pour visualiser les
coordonnées, sélectionnez l'option Afficher infos sur la position (Show
Position Info) dans la boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid
Settings) et activez la Grille d'effets (Effect Grid). Pour les coordonnées
géographiques, le point (0, 0) est le centre des axes. Pour les coordonnées
X, Y, le point (0, 0) est l'angle supérieur gauche de la fenêtre. Les valeurs X
augmentent vers la droite et les valeurs Y augmentent vers le bas.
Les coordonnées géographiques déterminent le positionnement de l'effet
selon les normes de trucage cinématographique. Chaque coordonnée
géographique commence par une direction (N, S, E et W, abréviations de
North, South, East et West), suivie d'une valeur numérique. Cette
composante numérique correspond aux paramètres Trames (Fields) et
Sous-trames (Sub Fields) choisis dans la boîte de dialogue Paramètres de la
grille (Grid Settings) ou dans le groupe de paramètres de la grille.
102
Personnalisation de l'affichage des effets
Les coordonnées X, Y déterminent le positionnement selon les paramètres
Taille de la source numérisée (Source Scan Size) choisis dans la boîte de
dialogue Paramètres de la grille (Grid Settings) ou dans le groupe de
paramètres de la grille.
Pour afficher les coordonnées de positionnement en mode
Source/Enregistrement (Record) :
t
Placez le pointeur sur la fenêtre Enregistrement (Record), maintenez le
bouton de la souris enfoncé et déplacez la souris.
Pour afficher les coordonnées de positionnement en mode Effet
(Effect mode) :
1. Désélectionnez tous les outils de l'Editeur d'effets (Effect Editor) [y
compris le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) et l'outil
Sélection (Selection tool) pour les effets de montage dans l’image
(Intraframe)].
2. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et placez le pointeur sur la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Utilisation des paramètres de grille locale
La catégorie Paramètres de la grille de l’Editeur d’effets (Effect Editor)
permet de personnaliser l’affichage de la grille pour obtenir un effet
individualisé. La catégorie Paramètres de la grille (Grid Parameters)
s'affiche dans l'effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) pour tous les
projets et dans des effets différents pour les projets cinématographiques et
les projets 24i or 25i. Les paramètres de la grille définis dans l'Editeur
d'effets ne s'appliquent qu'à l'effet en question et remplacent
temporairement les paramètres actuels de la boîte de dialogue Paramètres
de la grille (Grid Settings). Pour obtenir des informations complémentaires
sur les paramètres disponibles dans la catégorie Paramètres de la grille
(Grid parameter), consulter la rubrique « Grille (Grid) » dans la section
« Paramètres des effets 2D » (2D Effects Parameters) dans l’Aide.
103
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Obtenir des informations de positionnement pour un projet
cinématographique
Vous pouvez utiliser la grille d'effets pour inclure, clé par clé, des
informations de positionnement dans une liste de conformation pour les
effets Graphique (Paint) et Cache animé (AniMatte). Vous pouvez
également afficher les informations de positionnement de la première clé
d'un effet Agrandissement (Blowup) dans une liste de conformation.
n
n
Les listes de conformation et de modification sont générées à l’aide d’Avid
FilmScribe. Pour des informations générales sur l’utilisation d’Avid
FilmScribe, consultez le Guide de l'utilisateur Avid FilmScribe.
Des informations sur les effets peuvent également être créées dans une liste
de conformation à l'aide de l'outil Indicateur de prévisualisation
(Previsualisation Marker) de l'effet Coloriage (Paint). Pour plus
d’informations, voir Outil Indicateur de prévisualisation pour les projets
cinématographiques, page 566.
Informations de positionnement pour les effets Coloriage et Cache animé
L’application Avid peut comporter à la fois des informations de
coordonnées géographiques et de coordonnées X, Y dans une liste de
conformation, pour chacun des angles d'un effet Graphique (Paint) ou
Cache animé (AniMatte). Un rectangle, par exemple, créé à l'aide de l'effet
Coloriage (Paint) affiche quatre coordonnées géographiques et quatre
coordonnées X, Y pour chaque clé.
Pour inclure des informations de coordonnées dans une liste de
conformation :
1. Activez la grille d'effets avant de créer la liste. Pour plus
d’informations, voir Affichage de la grille d'effets en mode Effet,
page 102.
104
Personnalisation de l'affichage des effets
2. Dans l’outil Liste de conformation (Cut List) d’Avid FilmScribe,
sélectionnez la case à cocher Clés (Key Frames) dans le panneau
Options de la liste optique.
L'illustration suivante montre comment les informations sur un effet
Coloriage (Paint Effect) s'affichent dans la liste de conformation d'un objet
rectangulaire.
Informations de
la grille
Numéro de la clé et
numéros de
référence
Type de forme et
informations de
couleurs
Informations de coordonnées géographiques et (X, Y) pour
chacun des angles du rectangle
Informations de positionnement pour l'effet Agrandissement
La section événement de la liste de conformation affiche les coordonnées
géographiques de l'effet dans la première clé du segment, ainsi que le
paramètre Trames (Fields) choisi pour cet effet. Pour afficher ces
informations dans la liste de conformation, activez la grille des effets avant
de la créer.
105
Chapitre 3 Personnalisation des effets
L'illustration suivante montre comment les informations relatives à l’effet
Agrandissement (Blowup) s'affichent dans une liste de conformation.
Numéro de clé
Informations de la grille
Valeur du paramètre Trame
Coordonnées géographiques
Navigation en mode Effet
Les sections suivantes décrivent des techniques utiles permettant les
déplacements dans la vidéo en mode Effet (Effect Mode).
Modification de la position
Vous pouvez modifier votre position dans un effet de deux façons : soit en
faisant glisser l'indicateur de position sur la barre de position de l'effet, soit
en saisissant le timecode dans le pavé numérique d'un emplacement,
comme en mode Source/Enregistrement (Record). Le type de timecode
saisi (timecode principal ou absolu) dépend de la rangée supérieure des
informations de suivi affichées.
Les zones de texte d'informations de positionnement situées en haut de la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) se mettent à jour dès que vous
précisez une nouvelle position. Pour plus d’informations sur la saisie du
timecode afin de modifier la position actuelle, consultez le
chapitre« Affichage et marquage de la vidéo » de l’Aide.
106
Utilisation de l'Editeur d'effets
Utilisation de la fonction de déplacement trame par trame
Lors d'une recherche lente dans des médias à deux trames, 2:1 ou non
comprimés, l‘application affiche par défaut la trame 1 de chaque image. La
fonction Déplacement trame par trame (Single-field step) permet
l'affichage des trames 1 et 2 de chaque image de la vidéo. Cette fonction
est particulièrement utile pour le contrôle trame par trame d'un montage
dans l'image. Pour plus d’informations sur le montage dans l’image, voir
Chapitre 11.
Pour se déplacer trame par trame dans la vidéo :
t
Depuis la barre d’outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview),
cliquez sur le bouton Avancer de 1 trame ou Reculer de 1 trame.
Lors du déplacement, le chiffre 2 apparaît dans l'angle supérieur droit de la
fenêtre Enregistrement (Record) dès que la trame 2 du média s'affiche. Ce
chiffre disparaît lors de l'affichage de la trame 1 (affichage par défaut).
Utilisation de l'Editeur d'effets
Servez-vous de l’Editeur d’effets (Effect Editor) pour modifier les
paramètres d’un effet.
Pour afficher les paramètres d'un effet dans l'Editeur d'effets :
1. Déplacez l'indicateur de position jusqu'à l'icône de l'effet dans la
timeline.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. L’activation du mode Effet (Effect mode) s’effectue en sélectionnant
les options Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects
Editing).
L’Editeur d’effets s’ouvre (Effect Editor).
107
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Cet exemple présente les paramètres de l’effet image dans l’image
(Picture-in-Picture).
Nom de
l'effet
Icône de l'effet
Triangle
d'ouverture
Groupe de
paramètres
(catégorie de
paramètres)
Curseur de
réglage des
paramètres
n
Si l’Editeur d’effets (Effect Editor) est déjà ouvert et actif, sélectionnez un
effet de segment ou de transition pour en afficher les paramètres dans cette
fenêtre.
Tous les paramètres ne s’appliquent pas à tous les effets. Les paramètres
non applicables à un effet ne figurent pas dans l'Editeur d'effets (Effect
Editor). Pour déterminer les paramètres applicables à un effet, lisez la
description de cet effet dans l’Aide.
n
108
Si l'indicateur de position ne se trouve pas sur une icône d'effet dans la
timeline, ou si la piste contenant l'effet n'est pas sélectionnée, l'Editeur
d'effets (Effect Editor) ne contient aucune information.
Utilisation de l'Editeur d'effets
Nombre de paramètres sont communs à plusieurs effets, notamment ceux
relatifs à la taille, à la position ou au niveau de premier plan (transparence).
Vous pouvez régler ces paramètres en une seule fois pour l'effet entier, ou
utiliser l’Editeur d’effets (Effect Editor) ainsi que les clés pour modifier le
paramètre d'effet dans le temps. Certains paramètres ne peuvent être
définis qu'une seule fois pour l'ensemble de l'effet, indépendamment de la
sélection de clés.
n
Pour des informations plus précises sur tous les paramètres des effets,
consultez les sections« Paramètres des effets 2D (2D Effects Parameter) »
et « Paramètres des effets 3D (3D Effects Parameters) » de l’Aide.
Commandes de l'Editeur d'effets
Cette section décrit les différentes commandes de l’Editeur d’effets (Effect
Editor). Toutes les commandes ne s'appliquent pas à tous les effets. Les
commandes ne s'appliquant pas à l'effet sélectionné ne figurent pas dans
l'Editeur d'effets (Effect Editor).
L’illustration ci-dessous indique l'emplacement des commandes et des
boutons de l'Editeur d'effets (Effect Editor).
Tableau 3, page 111 décrit en détail les boutons communs à tous les effets.
D’autres boutons s'affichent dans l'Editeur d’effets (Effect Editor) en
fonction de l'effet utilisé. Si, par exemple, vous travaillez avec un effet 3D,
un ensemble de boutons 3D -spécifiques s'affiche sur le côté droit de
l'Editeur d’effets (Effect Editor). Pour plus d’informations sur les boutons
3D spécifiques à l’Editeur d’effets, voir Chapitre 8.
109
Chapitre 3 Personnalisation des effets
La barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) contient des
boutons permettant d'effectuer des réglages et d'afficher un aperçu des
effets. Pour plus d’informations, voir Utilisation de la fenêtre Aperçu
d’effets, page 91.
Editeur d'effets
Commandes et paramètres
Bouton Autres options
Icône de l'effet
Nom de l'effet
Triangle
d'ouverture
Catégorie de
paramètres
Curseur de réglage
des paramètres
Les boutons suivants
apparaissent dans la partie
droite de l'Editeur d'effets. Des
boutons supplémentaires
apparaissent en fonction de
l’effet utilisé.
Nom du
paramètre
Bouton Calculer
l'effet
Bouton
Contour/Trajectoire
Bouton Changer en 3D
Case Durée de l’effet de transition
Bouton Alignement de l’effet de transition
110
Bouton Changer en clés
complexes (Promote to Advanced
Keyframes)
Utilisation de l'Editeur d'effets
Tableau 3
Commandes de l'Editeur d'effets
Bouton ou commande
Emplacement
dans
l’Editeur
d’effets
(Effect
Editor)
Description
Triangle d'ouverture
Côté gauchea
Ouvre ou ferme le groupe de parameters. Un triangle
pointant vers le bas affiche le groupe de paramètres ;
un triangle pointant vers la droite affiche uniquement
le nom du paramètre.
Autres options
A l'intérieur de
certaines
catégories de
paramètres
Affiche des paramètres supplémentaires pour
certains effets. Ce bouton donne notamment accès au
Sélecteur de couleurs Macintosh ou à la boîte de
dialogue des couleurs Windows lors de la sélection
des couleurs. Pour plus d’informations, voir Accès à
des paramètres supplémentaires pour un effet,
page 117.
Réduire (Reduce)
Côté droit
Réduit l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview).
Agrandir (Enlarge)
Côté droit
Agrandit l’image dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview).
Comparaison
(Dual Split)
Côté droit
Divise la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) en
deux pour afficher l'image avant et après
l'application de l’effet.
Lire en boucle
(Play Loop)
Côté droit
Lit en boucle un effet de transition ou de segment.
Lecture (Play)
Côté droit
Pour la plupart des effets 2D et 3D, permet de lire
l'effet à partir de sa position actuelle dans la barre de
position.
111
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 3
Commandes de l'Editeur d'effets (suite)
Bouton ou commande
Emplacement
dans
l’Editeur
d’effets
(Effect
Editor)
Description
HQ
Côté droit
Apparaît lorsque l’effet utilise une option de calcul
HQ (de qualité supérieure). Cliquez afin de
sélectionner la mise en place HQ ou standard qui
s’appliquera au calcul de l’effet. Lorsque la mise en
place HQ est sélectionnée, le bouton est de couleur
verte. Pour plus d’informations, voir Calcul des
effets HQ (Qualité supérieure), page 204.
Calculer l'effet
Bas
Calcule l’effet actuel.
Contour/Trajectoire
(Outline/Path)
Bas
Permet d'afficher une trajectoire fil de fer pour
illustrer le mouvement d'un effet de la première à la
dernière clé.
Alignement de
l’effet de transition
(Transition Effect
Alignment)
Bas
Sélectionne l’alignement d’un effet de transition par
rapport au point de coupure. Pour une explication
détaillée du menu Alignement de l’effet de transition
(Transition Effect Alignment) et de la case Durée de
l’effet de transition (Transition Effect Duration),
consultez à l’aide des paramètres de transition,
page 71.
Pas d’effet au point de
coupure
L’effet de termine au point de
coupure
L’effet est centre sur le point
de coupure
L’effet de termine au point
de coupure
L'effet dispose d'un point de
départ personnalisé
112
n
Le bouton Alignement de l'effet de transition
(Transition Effect Alignment) permet
d'afficher l'alignement de l'effet de transition
appliqué au point de coupure. Si aucun effet
de transition n'existe au point de coupure, ce
bouton prend la forme d'une barre verticale.
Si un effet de transition existe au niveau du
point de coupure, le bouton indique
l'alignement de l'effet de transition.
Utilisation de l'Editeur d'effets
Tableau 3
Bouton ou commande
Commandes de l'Editeur d'effets (suite)
Emplacement
dans
l’Editeur
d’effets
(Effect
Editor)
Description
Case Durée de
l’effet de transition
(Transition Effect
Duration)
Bas
Définit, pour l’effet de transition, une durée autre
que la durée affichée.
Changer en clés
complexes
(Promote to
Advanced
Keyframes)
Bas
Disponible uniquement pour les effets prenant en
charge les clés complexes. Permet à un effet
d’utiliser des clés complexes. Voir Utilisation des
clés complexes, page 127.
Chager en 3D (3D
Promote)
Coin inférieur
droit
Disponible pour certains effets, notamment les titres,
les images dans l’image et les incrustations
importées. Il permet de promouvoir un effet en effet
3D.
a. Lorsque vous utilisez des clés complexes, les triangles d’ouverture s’affichent également à gauche des graphes
d’incrustations. Pour plus d’informations, voir Ouverture des pistes de clés, page 129.
Déplacement d'une image agrandie en mode Effet
Lorsque vous utilisez le bouton Agrandir (Enlarge) pour augmenter la
taille de l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), l'image
n'est pas visible dans son intégralité. Lorsque vous créez un effet
nécessitant un niveau de détail important, vous pouvez repositionner
l'image agrandie dans la fenêtre afin d'afficher uniquement les sections
voulues.
n
Cette fonction ne peut être utilisée que pour une image agrandie dans la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) et non pour une image réduite ou
de taille standard.
113
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Pour déplacer l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) :
1. Cliquez dans les limites de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
2. Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou k+Option (Macintosh)
enfoncées.
Le pointeur prend la forme d'une main.
Pointeur
Rapport de zoom
3. Faites glisser la main dans la direction souhaitée pour repositionner
l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
n
114
De la même façon, vous pouvez agrandir l'image dans la fenêtre Source en
mode Source/Enregistrement (Record) et la déplacer en maintenant les
touches Ctrl+Alt (Windows) ou k+Option (Macintosh) enfoncées. Pour
accéder aux boutons Agrandir (Enlarge) et Réduire (Reduce) en mode
Source/Enregistrement (Record), affectez ces boutons à votre clavier ou
aux palettes sélectionnables par l'utilisateur. Vous pouvez également
utiliser les touches Ctrl+L (Windows) ou la k+L (Macintosh) pour
agrandir l’image, et Ctrl+K (Windows) ou k+K (Macintosh) pour la
réduire.
Utilisation de l'Editeur d'effets
Sélection d'un paramètre
Certains effets peuvent être définis à l'aide de paramètres supplémentaires
que vous sélectionnez dans le menu contextuel du paramètre actuel. Les
types de bordure des effets 3D, par exemple, se trouvent dans ce menu.
Bouton du Menu rapide
Menu contextuel affichant d'autres
paramètres
Modification d’un paramètre réglable à l’aide d’un curseur
De nombreux paramètres sont accompagnés de curseurs permettant d'en
contrôler les valeurs.
Curseur
Curseur activé
Curseur haute précision
Valeur numérique du
paramètre
Curseur haute précision
activé
Valeur numérique du
paramètre
Le curseur haute précision est un curseur spécial permettant d'accéder à
une plage de valeurs étendue et d'effectuer des réglages précis.
n
Lorsque vous montez un effet à l’aide de clés complexes, vous pouvez
afficher les paramètres avec des curseurs simples ou des curseurs haute
précision. Voir Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
115
Chapitre 3 Personnalisation des effets
n
Certains paramètres affichent une piste de curseur vierge jusqu’à ce que
vous cliquiez sur un outil Editeur d’effets (Effect Editor) activant la
commande.
Pistes de curseurs
vierges
Pour afficher un curseur de paramètres ajustable :
t
Cliquez sur un outil de l’Editeur d’effets (Effect Editor) relatif au
curseur.
Le curseur apparaît sur la piste.
Curseurs réglables
Outil Rectangle (associé à
la catégorie de paramètre
Pinceau )
Pour activer un paramètre accompagné d’un curseur :
t
Ciquez sur le curseur du paramètre.
Le curseur devient rose.
Pour modifier la valeur d’un paramètre doté d’un curseur, effectuez
l’une des actions suivantes :
t
116
Déplacez le curseur à l'aide de la souris.
Utilisation de l'Editeur d'effets
t
Utilisez la touche fléchée gauche ou droite pour modifier la valeur de 1 ou +1.
t
Maintenez la touche Maj enfoncée et utilisez la touche fléchée gauche
ou droite pour modifier la valeur de -10 ou +10.
La valeur numérique du paramètre change à mesure que vous déplacez
le curseur.
t
Servez-vous du clavier numérique pour taper une nouvelle valeur. Si
vous avez tapé plus de trois chiffres, appuyez sur la touche Entrée
(Windows) ou Retour (Macintosh).
Pour passer d’un curseur au curseur suivant :
t
Appuyez sur la touche de tabulation.
Accès à des paramètres supplémentaires pour un effet
Certains effets possèdent des paramètres supplémentaires qui leur sont
propres. L'effet Grille (Grid), par exemple, est doté de paramètres
permettant d'indiquer le nombre de colonnes et de lignes dans le volet.
Lorsqu'un effet comporte des paramètres supplémentaires, le bouton
Autres options (Other Options) s'affiche à côté du nom de l'effet dans
l'Editeur d’effets (Effect Editor). Le bouton Autres options (Other Options)
s'affiche également dans le groupe de paramètres de l'Editeur d'effets
(Effect Editor) si celui-ci permet d’accéder à des paramètres
supplémentaires.
Pour accéder aux paramètres supplémentaires d’un effet
t
Cliquez sur le bouton Autres options ( Other Options) en regard du
nom de l'effet ou dans un groupe de paramètres.
Une boîte de dialogue de configuration des paramètres supplémentaires
s'affiche.
n
Le bouton Autres options (Other Options) permet également d'accéder aux
paramètres des effets de développeurs tiers, de la boîte de dialogue des
couleurs Windows ou du nuancier Macintosh des paramètres d'effets
permettant de modifier les couleurs.
117
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Réglage des paramètres de couleur
En plus de l’utilisation des curseurs de teinte (Hue), de saturation.(Sat.) et
de Lumimance (Lum.), vous pouvez modifier un paramètre de couleur ou
sélectionner une couleur d’incrustation à l’aide de l’une des méthodes
suivantes :
•
Sélectionnez une couleur à l’aide de la pipette.
•
Spécifiez une couleur dans la boîte de dialogue des couleurs Windows
ou du nuancier Macintosh.
Pipette
Case d'aperçu des couleurs
Sélectionner une couleur à l’aide de la pipette
Pour sélectionner une couleur à l'aide de la pipette :
1. Placez le pointeur sur la case d'aperçu des couleurs pour activer la
pipette.
2. Cliquez sur la pipette, faites-la glisser jusqu'à la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview), puis relâchez le bouton de la souris sur la
couleur à sélectionner dans l'image vidéo.
Les valeurs numériques du paramètre sont mises à jour et la couleur
sélectionnée s'affiche dans la case d'aperçu des couleurs.
Utilisation de la boîte de dialogue des couleurs Windows
La boîte de dialogue des couleurs Windows fait partie du système
d’exploitation Windows XP.
Pour ouvrir la boîte de dialogue des couleurs Windows :
t
118
Cliquez sur le bouton Autres options (Other Options) situé à côté d'un
paramètre de couleur.
Utilisation de l'Editeur d'effets
La boîte de dialogue des couleurs Windows s'affiche.
Mosaïque de
couleurs
Couleur
actuelle
Case
Couleur|Unie
Sélections par
défaut
Curseur des
couleurs
Zones de
valeurs
Palette de
couleurs
personnalisées
Pour utiliser la boîte de dialogue des couleurs Windows :
1. Cliquez sur la couleur qui vous intéresse dans la palette des couleurs
de base.
2. Pour définir une couleur personnalisée, effectuez l'une des actions
suivantes :
t
Cliquez dans la mosaïque de couleurs pour choisir une couleur,
puis déplacez le curseur pour définir la quantité de blanc et de noir
attribuée à cette couleur.
t
Tapez les valeurs numériques de la couleur souhaitée dans les
zones de valeurs.
La nouvelle couleur s'affiche dans la partie gauche de la case
Couleur|Unie. La couleur unie la plus proche de la couleur
sélectionnée s'affiche dans la partie droite de cette case. Vous pouvez
sélectionner la couleur unie affichée en cliquant deux fois sur la partie
droite de la case.
3. Lorsque la couleur obtenue vous convient, cliquez sur Ajouter aux
couleurs personnalisées (Add to Custom Colors) pour l'insérer dans la
palette des couleurs personnalisées.
119
Chapitre 3 Personnalisation des effets
4. Pour choisir une couleur personnalisée dans la boîte de dialogue des
couleurs Windows, cliquez sur la couleur souhaitée.
5. Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue des couleurs Windows se referme et l’application
applique la couleur au paramètre dans l'Editeur d'effets (Effect Editor).
Utilisation du nuancier Macintosh
Le nuancier Macintosh est une application standard qui fait partie du
système Macintosh. Vous pouvez y accéder grâce au bouton Autres options
(Other Options).
Pour ouvrir le nuancier Macintosh :
t
Cliquez sur le bouton Autres options (Other Options) situé à côté d'un
paramètre de couleur.
La boîte de dialogue du nuancier Macintosh s'affiche.
Le nuancier Macintosh propose plusieurs méthodes de sélection des
couleurs. Sélectionnez l’icône appropriée, sur la gauche de la boîte de
dialogue du nuancier, pour choisir la méthode qui vous convient.
L’illustration précédente présente les curseurs CMJN (cyan, magenta,
120
Utilisation de l'Editeur d'effets
jaune et noir). Vous avez également le choix entre une boîte de crayons de
couleur, un nuancier TSV (teinte, saturation, valeur), un nuancier de
couleurs sécurisées pour le Web, ou des curseurs RVB (rouge, vert, bleu).
Pour des informations détaillées sur l’utilisation des autres interfaces du
nuancier Macintosh, reportez-vous à la documentation fournie avec votre
Macintosh.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour choisir une couleur à
l’aide des curseurs CMJN :
t
Déplacez les curseurs pour accroître ou diminuer la composante
chromatique.
t
Tapez les valeurs dans les zones de texte des pourcentages situées sur
la droite de la boîte de dialogue.
La couleur apparaissant dans la fenêtre Nouvelle couleur est mise à jour
lorsque vous modifiez les valeurs.
Remplacement d'un effet à l'aide de l'Editeur d'effets
Le mode Effet (Effect Mode) permet de remplacer un effet existant.
Pour remplacer un effet :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect mode), activez ce mode
en sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage des effets
(Effects Editing).
2. Sélectionnez une catégorie d'effet dans la Palette d'effets (Effect
Palette)
3. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour remplacer l’effet :
t
Faites glisser l'icône du nouvel effet jusqu'à la timeline. Pour
remplacer un effet existant, placez l'icône du nouvel effet sur
l'icône de l'effet existant.
t
Faites glisser l'icône du nouvel effet jusqu'à la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview).
t
Sélectionnez l'effet dans la timeline et cliquez deux fois sur l'icône
du nouvel effet dans la Palette d'effets (Effect Palette).
121
Chapitre 3 Personnalisation des effets
4. Définissez les paramètres de l'effet dans l'Editeur d'effets (Effect
Editor).
n
Certains effets ne peuvent pas en remplacer d'autres. Par exemple, certains
effets de segment, tels que l'effet Masque (Mask), ne peuvent pas remplacer
les effets de transition. De plus, les effets à deux pistes, tels que les volets,
ne peuvent se substituer aux effets à trois pistes, tels que des effets de
cache.
Présentation des clés
Une clé est un emplacement dans l'effet qui sert de base au réglage de
paramètres. Lorsque vous modifiez les paramètres d'un effet au niveau de
plusieurs emplacements, l'affichage de l'effet varie pendant la lecture. Vous
pouvez, par exemple, ajouter des clés à un effet de Titrage (Title) et
modifier les paramètres de position de chaque clé pour donner du
mouvement à l'effet.
Les indicateurs de clés standard sont représentées par des triangles dans la
barre de position de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) lorsqu'un
effet est sélectionné et que l’éditeur d’effets est actif. Les paramètres des
clés se règlent dans l'Editeur d'effets (Effect Editor).
Clé de début
Clé de fin
Pour certains effets, vous pouvez utiliser des clés complexes afin
d’accroître votre contrôle sur l’évolution des paramètres d’effet dans le
temps. Avec cette fonctionnalité, chaque paramètre d’effet incrustable est
doté d’une piste de timeline distincte (une piste de clé qui s’ouvre pour
afficher un graphe d’incrustations) dans laquelle vous définissez et
personnalisez les clés qui ne dépendent d’aucune autre clé des paramètres.
Les clés complexes sont disponibles pour Redimensionnement (Resize),
Image dans l’image 3D (3D PIP) et Déformation tri-dimensionnelle (3D
Warp). Pour plus d’informations, voir Utilisation des clés complexes,
page 127.
122
Utilisation des clés standard
n
Vous pouvez également utiliser les clés standard, dans lesquelles chaque
clé a une incidence sur tous les paramètres. Vous pouvez également utiliser
les clés complexes comme s’il s’agissait de clés standard.
Utilisation des clés standard
Votre application Avid fournit toujours les clés de début et de fin d’un effet
avec les clés standard. Ces clés sont sélectionnées par défaut et les
modifications des paramètres sont donc constantes dans l'effet. A l'aide des
techniques d'ajout, de suppression, de déplacement, de sélection et de
désélection des clés, vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement
de l'effet dans le temps en modifiant les paramètres des clés appropriées.
Ajout d’une clé standard
Vous pouvez créer une clé standard à l’emplacement de votre choix dans la
barre de position de l'effet.
Pour créer une clé standard :
1. Cliquez sur l’emplacement souhaité dans la barre de position de l'effet
en bas de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
L'indicateur de position se déplace jusqu'à l'image correspondante.
2. Pour ajouter une clé, effectuez l'une des actions suivantes :
t
Cliquez sur le bouton Ajouter une clé (Add Keyframe), dans la
barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
t
Réglez un paramètre manuellement dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) (effets de segments uniquement). Lorsque vous
cliquez et faites glisser la poignée d’un contour d’effet pour
redimensionner ou repositionner ce dernier, par exemple,
l’application crée automatiquement une nouvelle clé.
123
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Sélection d’une clé standard
Vous pouvez sélectionner une clé standard unique, ou plusieurs clés
standard. L’indicateur de la clé devient rose lorsque la clé est sélectionnée.
Pour sélectionner une seule clé :
t
Cliquez sur l'indicateur de la clé situé dans la barre de position sous la
fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview).
Pour sélectionner plusieurs clés :
t
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les indicateurs des
clés souhaitées dans la barre de position de l'effet.
Pour sélectionner toutes les clés de la barre de position de l’effet :
n
t
Appuyez sur les touches Ctrl+A (Windows) ou k+A (Macintosh).
t
Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou la touche k
(Macintosh) enfoncées, et cliquez sur l’un des indicateurs de clé.
Pour vous déplacer rapidement jusqu’à la clé suivante ou précédente,
utilisez les boutons Avance rapide (Fast Forward) et Rembobiner (Rewind)
de la barre d’outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Déplacement d’une clé standard
Une fois une clé créée, vous pouvez la déplacer dans la barre de position de
l'effet sous la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
n
Avec les clés standard, vous ne pouvez pas déplacer les clés de début et de
fin.
Pour déplacer une clé standard, suivez l’une de ces procédures :
124
t
Appuyez sur la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) tout en
cliquant sur l’indicateur de clé, et déplacez-le vers son nouvel
emplacement.
t
Sélectionnez un indicateur de clé, puis cliquez sur le bouton Retoucher
1 im. précéd. ou Retoucher 1 im. suiv. , ou sur le bouton Retoucher 10
im. précéd. ou Retoucher 10 im. suiv.
Utilisation des clés standard
n
Ces quatre boutons de retouche sont disponibles dans la Palette de
commandes (Command palette) et peuvent être affectés à la barre d'outils
de la fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview). Pour plus d’informations,
voir la section « Mappage des boutons sélectionnables par l’utilisateur »
de l’Aide.
Modification des paramètres d'une clé standard
Dans certaines catégories de paramètres, les paramètres, tels que Premier
plan (Foreground) et Accélération (Acceleration), doivent être définis de
façon globale (pour toutes les clés de l'effet) lorsque vous travaillez avec
des clés standard. De nombreux paramètres peuvent également être
modifiés par des clés individuelles standard. Pour plus d'informations sur
la portée des réglages, consultez « Référence des effets 2D » et
« Référence des effets 3D » dans l'Aide.
Pour modifier les paramètres d'une clé standard :
1. Cliquez sur l'indicateur de la clé situé dans la barre de position sous la
fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview)..
L’indicateur de clé devient rose lorsqu’il est sélectionné.
2. Vous pouvez régler n’importe quel paramètre applicable dans l’Editeur
d’effets (Effect Editor).
Copie et collage des paramètres d'une clé standard
Vous pouvez copier et collerles paramètres d'une clé standard et les
appliquer à une autre clé. Vous pouvez également copier les paramètres
d’une clé standard d'un effet à un autre.
Pour copier et coller les paramètres d’une clé standard :
1. Dans la barre de position de l'effet, sous la fenêtre d’Aperçu d’effets
(Effect Preview), cliquez sur l'indicateur de clé dont vous souhaitez
copier les paramètres.
2. Choisissez Edition (Edit) > Copier (Copy).
125
Chapitre 3 Personnalisation des effets
3. Sélectionnez une ou plusieurs clés standard :
t
Pour copier les paramètres sur une seule clé, cliquez sur
l’indicateur de la clé.
t
Pour copier les paramètres sur plusieurs clés, maintenez la touche
Ctrl (Windows) ou Maj (Macintosh) enfoncée et cliquez sur
chacune des clés.
t
Pour copier les paramètres sur toutes les clés, sélectionnez Edition
(Edit) > Tout sélectionner (Select All).
4. Choisissez Edition (Edit) > Coller (Paste).
Les paramètres copiés depuis une clé standard sont collés sur la clé, ou
les images, sélectionnées.
Suppression d’une clé standard
Vous pouvez supprimer toutes les clés standard que vous avez créées. Vous
ne pouvez cependant pas supprimer les clés de début et de fin créées par
l’application Avid.
Pour supprimer une clé standard :
1. Cliquez sur l'indicateur de la clé situé dans la barre de position sous la
fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview)..
L’indicateur de clé devient rose lorsqu’il est sélectionné.
2. Appuyez sur la touche Suppr.
n
126
Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche Alt.(Windows) ou
Option (Macintosh) et cliquer sur le bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe) pour supprimer une clé.
Utilisation des clés complexes
Utilisation des clés complexes
Avec les clés standard, chaque clé affecte chaque paramètre. Cette section
décrit le mode d’utilisation des clés complexes, lorsqu’une piste de
timeline distincte (une piste de clé) s’affiche dans l’Editeur d’effets (Effect
Editor) pour chaque paramètre incrustable dans un effet.
La piste de clé s’ouvre pour afficher un graphe de clé. Lorsque vous
utilisez des effets disposant de clés complexes, vous pouvez personnaliser
les actions des paramètres à l'aide des clés se trouvant dans la piste de clé.
Les clés de chaque paramètre sont indépendantes des clés des autres
paramètres.
Les clés complexes sont disponibles pour Image dans l’image (PIP), Image
dans l’image 3D (3D PIP), Déformation tri-dimensionnelle (3D Warp) et
Redimensionnement (Resize). L’Editeur d’effets de mouvement (Motion
Effect Editor) utilise également des clés complexes dans les graphiques de
vitesse et de position.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser des clés complexes dans l’Editeur d’effets
(Effect Editor). Vous pouvez utiliser les clés standard, dans lesquelles
chaque clé a une incidence sur tous les paramètres. Les fonctions de clé
complexe sont en outre disponibles même lorsqu’un graphe de clé est
fermé pour n’afficher que la piste de clé.
Si vous utilisez des clés complexes, vous pouvez modifier l’ordre des effets
gigognes en manipulant les icônes Priorité des gigognes (Nesting Priority)
qui s’affichent dans l’Editeur d’effets (Effect Editor). Voir Modification de
l’ordre des effets gigognes, page 328.
Les sections suivantes décrivent la définition et la personnalisation des clés
complexes.
127
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Changer les effets en clés complexes
Vous pouvez promouvoir les effets Image dans l’image (PIP), Image dans
l’image 3D (3DPIP), Déformation tri-dimensionnelle (3D Warp) et
Redimensionnement (Resize) en clés complexes. Vous pouvez promouvoir
d’autres effets en clés complexes s’il s’agit d’effets qui peuvent être
promus en Déformation tri-dimensionnelle (3D Warp).
Vous pouvez choisir si un effet qui vient d’être promu apparaît d’abord
sans clé ou avec deux clés, une au début et une à la fin de chaque
paramètre. Vous définissez cette option dans l’entrée de l’Editeur d’effets
‘Effect Editor) de la liste déroulante Paramètres (Settings). Pour plus
d’informations, voir Commandes d’utilisation des clés complexes,
page 172.
Lorsque vous promouvez un effet en clés complexes, le paramètre
Accélération (Acceleration) n'est plus affiché. Vous manipulez
l’accélération (fluidité d’entrée et de sortie) de l’effet à l’aide des options
d’interpolation spline ou Bézier, qui permettent un meilleur contrôle que le
paramètre d’accélération standard. Voir Modifications des paramètres au
niveau des clés, page 152.
Pour promouvoir un effet Image dans l’image (PIP) ou
Redimensionnement (Resize) en clés complexes :
t
Cliquez sur le bouton Changer en clés complexes (Promote to
Advanced Keyframes) dans la barre d'outils de l'Editeur d'effets (Effect
Editor).
L’Editeur d’effets (Effect Editor) affiche l’effet avec les pistes de clés.
L’image dans l’image (Picture-in-Picture) devient Image dans l’image
v2 (Picture-in-Picture v2). Redimensionnement (Resize) devient
Redimensionnement v2 (Resize v2).
Pour changer d’autres effets en clés complexes :
1. Changez l’effet en Déformation tri-dimensionnelle (3D Warp).
L’Editeur d’effets (Effect Editor) affiche un effet Déformation tridimensionnelle (3D Warp).
Le bouton Changer en clés complexes (Promote to Advanced
Keyframes) s’affiche dans la barre d'outils de l'Editeur d'effets (Effect
Editor).
128
Utilisation des clés complexes
2. Cliquez sur le bouton Changer en clés complexes (Promote to
Advanced Keyframes) dans la barre d'outils de l' Editeur d'effets
(Effect Editor).
L’Editeur d’effets (Effect Editor) affiche l’effet changé avec les pistes
de clés en tant qu’effet Déformation tri-dimensionnelle v2 (3D Warp
v2).
Tableau 4 décrit les chemins de changement pour les clés complexes.
Tableau 4
Effet
Chemins de changement en clés complexes
Changement en effet 3D Changés en (depuis 3D) clés complexes
Image dans l’image (PIP) ou Déformation triRedimensionnement (Resize) dimensionnelle (3D Warp)
Déformation tri-dimensionnelle v2
(3D Warp v2)
Image dans l’image (PIP) changée directement en clés
complexes
Image dans l’image v2 (PIP v2)
Redimensionnement (Resize) changé directement en clés
complexes
Redimensionnement v2 (Resize v2)
Image dans l’image v2 (PIP
Déformation triv2) ou Redimensionnement v2 dimensionnelle (3D Warp)
(Resize v2)
Déformation tri-dimensionnelle v2
(3D Warp v2)
Ouverture des pistes de clés
Les effets utilisant les clés complexes apparaissent avec les pistes de clés
dans la partie droite de l’Editeur d’effets (Effect Editor). Un triangle
d’ouverture est situé à côté de chaque piste de clé. Le nom du groupe de
paramètress’affiche dans une piste de titre au sommet des pistes de clés.
Triangle d’ouverture pour
le graphe d’incrustations
Piste de clé
Piste de titre pour le
groupe de paramètres
129
Chapitre 3 Personnalisation des effets
n
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir une piste de clé pour définir et manipuler
les clés complexes. Lorsqu’une piste de clé est fermée, vous pouvez ajouter
et supprimer des clés, personnaliser des options d’interpolation des clés et
utiliser les commandes standard pour chaque paramètre afin de définir les
valeurs de ses clés.
Pour ouvrir une piste de clé et afficher le graphe d’incrustations :
t
Cliquez sur le triangle d'ouverture.
La piste de clé s’ouvre pour afficher un graphe d’incrustations.
Graphe d’incrustations ouvert
Début de l’effet
Fin de l’effet
Valeur de paramètre
maximale
Valeur de paramètre
minimale
Selon la valeur du zoom et l’échelle du graphe d’incrustations, les lignes
représentant les limites du graphe d’incrustations (début et fin de l’effet et
valeurs du paramètre maximale et minimale) risquent de ne pas être
visibles. Voir Réglage de l’affichage dans le graphe d'incrustations,
page 168.
130
Utilisation des clés complexes
Commandes de l’Editeur d’effets pour les clés complexes
Utilisez la barre d’outils de l’Editeur d’effets (Effect Editor) et le menu
contextuel du graphe d’incrustations pour créer, supprimer et personnaliser
les clés complexes.
Boutons de l'Editeur d'effets, voir Commandes
de l'Editeur d'effets, page 109.
Curseur de
zoom
Barre de
dimensionnement
Curseur de défilement
haute précision
Tableau 5 décrit les éléments de la barre d’outils de l'Editeur d'effets
(Effect Editor) pour les clés complexes.
Tableau 5
Barre d’outils de l’Editeur d’effets pour les
clés complexes
Commande
Description
Bouton Rembobiner
(Rewind)
Permet de déplacer l'indicateur de position d'une clé vers la gauche et d'activer
la clé. S’il n’y a pas de clé sur la gauche, l'indicateur ne bouge pas.
L'indicateur de position ne se place au début de l'effet que si une clé s'y trouve.
Bouton Avance
rapide (Fast
Forward)
Permet de déplacer l'indicateur de position d'une clé vers la droite et d'activer
la clé. S’il n’y a pas de clé sur la droite, l'indicateur ne bouge pas. L'indicateur
de position ne va à la fin de l'effet que si une clé s'y trouve.
Bouton Ajouter une
clé (Add Keyframe)
Permet de créer une clé à la position actuelle. Maintenez enfoncée la touche
Alt (Windows) ou Option (Macintosh), et cliquez sur ce bouton pour
supprimer une clé. Lorsque vous ajoutez ou supprimez une clé, un menu
contextuel présente des commandes supplémentaires. Voir Ajout et
suppression de clés dans les graphes d’incrustations, page 135.
Curseur
de zoom
Curseur de
défilement haute
précision
Bouton Changer en
3D (3D Promote)
Utilisez le curseur de zoom dans la barre de dimensionnement, et le curseur de
défilement haute précision adjacent, pour effectuer un agrandissement et faire
défiler la vue dans le graphe d’incrustations. Voir Réglage de l’affichage dans
le graphe d'incrustations, page 168.
Cliquez pour changer un effet 2D en effet 3D.
131
Chapitre 3 Personnalisation des effets
D’autres commandes s’affichent dans un menu contextuel lorsque vous
cliquez sur le bouton Ajouter une clé (Add Keyframe), ou lorsque vous
cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows), ou lorsque vous
maintenez les touches Ctrl+Maj (Macintosh) enfoncées tout en cliquant sur
un graphe d’incrustations ou une piste de clé. Les sections suivantes
décrivent les sélections de menu.
En plus des commandes du Tableau 5, une icône Priorité des gigognes
(Nesting Priority) s’affiche sur la ligne du nom de l’effet en haut de
l’Editeur d’effets (Effect Editor). Pour plus d’informations, voir
Modification de l’ordre des effets gigognes, page 328.
Menus contextuels de l’Editeur d’effets de mouvement et des
graphes d’incrustations
Les clés complexes utilisent deux menus contextuels. Le menu contextuel
du graphe d’incrustations s’ouvre depuis la zone de l’Editeur d’effets
(Effect Editor) qui affiche les graphes d’incrustations. Le menu contextuel
de l’Editeur d’effets (Effect Editor) s’ouvre depuis la partie de l’Editeur
d’effets qui n’affiche pas les graphes d’incrustations. Pour plus
d’informations sur le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor),
voir Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
L’éditeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) utilisant des clés
complexes, le menu contextuel lui correspondant et celui des graphes
d’incrustations sont presque identiques. Les différences proviennent des
nombreuses pistes disponibles dans l’Editeur d’effets (Effect Editor). Les
notes de bas de page Tableau 6 précisent où se trouve chaque option.
Pour afficher le menu contextuel d'un graphe d'incrustations :
t
132
Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows), ou appuyez sur
les touches Ctrl+Maj tout en cliquant (Macintosh) sur une piste de clé,
un graphe d’incrustations, une piste de clé du groupe de paramètres ou
la piste de titre de l’effet.
Utilisation des clés complexes
Piste de titre de l’effet
Piste de titre du groupe
de paramètres
Piste de clé (fermée)
Graphe d’incrustations
(piste de clé ouverte)
Pour afficher le menu contextuel de l’Editeur d’effets de mouvement
(Motion Effect Editor) :
t
Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows), ou appuyez sur
sur les touches Ctrl+Maj tout en cliquant (Macintosh) sur le graphique
des paramètres actif.
Tableau 6
Commandes du menu contextuel pour
les graphes d’incrustations et l’ Editeur
d’effets de mouvement
Commande
Description
Ajouter une clé (Add
Keyframe)a
Ajoute une clé au niveau de l’indicateur de position. Voir Ajout et suppression de
clés dans les graphes d’incrustations, page 135.
Supprimer une clé
(Delete Keyframe)a
Supprime la clé sélectionnée. Voir Ajout et suppression de clés dans les graphes
d’incrustations, page 135.
Sélectionner toutes les
clés (Select All
Keyframes)a
Pour l’Editeur d’effets (Effect Editor), sélectionne toutes les clés de la section de
l’éditeur où vous cliquez pour afficher le menu contextuel. Voir Sélection et
désélection des clés complexes, page 146.
Pour l’Editeur d'effets de mouvement (Motion Effect Editor), sélectionne toutes
les clés du graphe activé.
Aligner la clé (Align
Keyframe)b
Déplace la clé sélectionnée au niveau de l’indicateur de position. Voir Utilisation
des commandes Aligner les clés et Déplacer les clés, page 159.
Aligner les clés
(Align Keyframes)c
Déplace la clé sélectionnée dans un ou plusieurs graphes d’incrustations au
niveau de l’indicateur de position, selon les clés sélectionnées et l’emplacement
choisi pour afficher le menu contextuel. Voir Utilisation des commandes Aligner
les clés et Déplacer les clés, page 159.
133
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 6
Commandes du menu contextuel pour
les graphes d’incrustations et l’ Editeur
d’effets de mouvement (suite)
Commande
Description
Déplacer les clés
(Slip Keyframes)a
Déplace toutes les clés du paramètre, afin que la clé active soit alignée sur
l'indicateur de position, en préservant la position relative des autres clés. Voir
Utilisation des commandes Aligner les clés et Déplacer les clés, page 159.
Plateau (Shelf)a
Linéaire (Linear)
Spline Bézier
Les options d’interpolation de clé permettent de définir la façon dont les
modifications de paramètres surviennent dans les clés. Voir Modifications des
paramètres au niveau des clés, page 152.
Clés fixes (Fixed
Keyframes)a
Clés élastiques
(Elastic Keyframes)
Permet de définir le mode de déplacement des clés par l’application lorsqu’un
effet subit une retouche interne ou externe. Les clés élastiques modifient le
moment où elles surviennent lorsque vous retouchez un effet,
proportionnellement à la longueur du nouvel effet. Les clés fixes ne changent
pas. Voir Clés élastiques et clés fixes, page 149.
Extrapoler
(Extrapolate)c
Conserver (Hold)
Détermine le mode de configuration des paramètres par l’application avant la
première clé et après la dernière clé. Voir Extrapoler et Conserver, page 164.
Recentrer l’affichage
(Reset Graph View)a
Permet de recentrer verticalement l’affichage du graphe. Voir Recentrage de
l'affichage du graphe, page 172.
a. Cette commande est disponible dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor) des graphes
d’incrustations, et dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
b. Cette commande n’apparaît que dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor).
c. Cette commande n’apparaît que dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor) du graphe
d’incrustations.
134
Utilisation des clés complexes
Ajout et suppression de clés dans les graphes d’incrustations
Vous pouvez ajouter une clé à l'aide du bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe) de la barre d'outils de l'Editeur d'effets (Effect Editor), ou à
l'aide du menu contextuel du graphe d’incrustations. La première partie du
menu contextuel regroupe les commandes permettant d'ajouter et de
supprimer des clés.
Pour ajouter une clé à un graphe d’incrustations à l’aide du bouton
Ajouter une clé (Add Keyframe) :
1. Placez l'indicateur de position à l'endroit où vous voulez ajouter une
clé.
2. Dans la barre d’outils de l’Editeur (d’effets Effect), cliquez sur le
bouton Ajouter une clé (Add Keyframe).
Le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe Mode) s'affiche.
n
Si le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe Mode) ne s’affiche pas, il
est désélectionné dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect
Editor), ou dans l’entrée Editeur d’effets de la liste déroulante Paramètres
(Settings). Voir Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
Pour plus d'informations sur les commandes disponibles, voir
Utilisation du menu Mode Ajouter une clé et du menu Mode
Supprimer une clé, page 137.
3. Cliquez une seconde fois sur le bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe) pour choisir la commande qui est cochée, ou choisissez une
autre commande dans le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe
Mode).
135
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Une clé active s'affiche au niveau de l'indicateur de position. Si vous
avez choisi une commande qui ajoute plusieurs clés, les indicateurs des
autres clés s'affichent à l'emplacement correct.
Si vous avez changé la commande, le mode Supprimer une clé (Delete
Keyframe) change également.
n
Vous pouvez définir une commande par défaut à l'aide du menu contextuel
de l'Editeur d'effets (Effect Editor). Pour plus d’informations, voir
Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
Pour ajouter une clé à un graphe d’incrustations à l’aide du menu
contextuel :
1. Placez l'indicateur de position à l'endroit où vous voulez ajouter une
clé.
2. Cliquez sur le graphe d’incrustations ou sur la piste de clé avec le
bouton droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches
Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et choisissez Ajouter une clé (Add
Keyframe) dans le menu contextuel.
Une clé active s'affiche au niveau de l'indicateur de position.
Pour supprimer une clé dans un graphe d’incrustations :
1. Cliquez sur un indicateur de clé pour l’activer.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
t
Appuyez sur la touche Suppr.
t
Cliquez sur le graphe d’incrustations, ou sur la piste de clé, avec le
bouton droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches
Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et choisissez Supprimer une clé
(Delete Keyframe).
t
Appuyez sur la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh), puis
cliquez sur le bouton Ajouter une clé (Add Keyframe) de la barre
d’outils de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
Le menu Mode Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode)
s'affiche. Pour plus d’informations sur ces commandes, voir
Utilisation du menu Mode Ajouter une clé et du menu Mode
Supprimer une clé, page 137.
136
Utilisation des clés complexes
Si vous sélectionnez une nouvelle commande dans le menu Mode
Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode), le mode Ajouter une
clé (Add Keyframe) change également.
n
Si le menu Mode Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode) ne s’affiche
pas, Afficher le menu du Mode Ajouter une clé (Show Add Keyframe Mode
Menu) est désélectionné dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets
(Effect Editor), ou dans l’entrée Editeur d’effets de la liste déroulante
Paramètres (Settings). Pour plus d’informations, voir Commandes
d’utilisation des clés complexes, page 172.
Utilisation du menu Mode Ajouter une clé et du menu Mode
Supprimer une clé
Avant d'ajouter des clés, il est important de comprendre les termes utilisés
dans l’application Avid pour décrire les paramètres et les groupes de
paramètres. Ces termes figurent dans le menu qui s'affiche lorsque vous
ajoutez ou supprimez une clé à l'aide du bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe) de la barre d'outils de l'Editeur d'effets (Effect Editor). Ces
termes figurent également dans l’entrée de l’Editeur d’effets 5Effect
Editor) de la liste déroulante Paramètres (Settings).
n
n
n
Si le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe Mode) ou Mode
Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode) ne s’affiche pas, il est
désélectionné dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effects
Editor), ou dans l’entrée Editeur d’effets de la liste déroulante Paramètres
(Settings). Voir Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
Vous pouvez définir une commande par défaut à l’aide du menu contextuel
de l’Editeur d’effets (Effect Editor)ou de l’entrée de l’éditeur d’Effets dans
la liste déroulante Paramètres (Settings). Voir Commandes d’utilisation
des clés complexes, page 172.
La sélection effectuée pour le mode Ajouter une clé (Add Keyframe) est
reflétée dans le menu Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode) et vice
versa. Ce qui signifie que, si vous modifiez un menu, vous modifiez
également l’autre.
137
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Dans les descriptions suivantes, groupe fait référence à la catégorie des
paramètres.. Chaque description indique d'abord le terme qui s'affiche dans
le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe Mode), puis le résultat de
l'utilisation de la commande lors de l'ajout ou de la suppression d'une clé.
L’illustration suivante montre un exemple de l’Editeur d’effets (Effect
Editor) lorsqu’un effet Image dans l’image 3D (3DPIP) a été changé en
clés complexes, et montre l’aspect qu’il présenterait avant que ne soit
sélectionnée une commande du menu Mode Ajouter une clé (Add
Keyframe Mode).
Groupe de
paramètres
(catégorie de
paramètres)
138
Utilisation des clés complexes
•
Paramètre actif (Active Parameter) - Le paramètre actif. Un curseur
sur lequel vous avez cliqué, par exemple, est rose.
-
Ajouter au paramètre actif (Add To Active Parameter) - La clé
s'affiche dans la piste de clé ou le graphe d’incrustations du
paramètre actif uniquement.
-
Supprimer du paramètre actif (Delete From Active Parameter) –
L’application supprime les clés sélectionnées de la piste de clé ou
du graphe d’incrustations pour le paramètre actif uniquement.
Paramètre actif (rose)
139
Chapitre 3 Personnalisation des effets
•
Groupe actif
(contenant un
paramètre actif)
Paramètre actif (rose)
140
Groupe actif (Active Group) - Le groupe auquel appartient le
paramètre actif.
-
Ajouter au groupe actif (Add To Active Group) - Les clés
s'affichent dans les pistes de clés ou les graphes d’incrustations de
tous les paramètres qui se trouvent dans le même groupe que le
paramètre actif. Si le groupe actif fait partie d’un groupe plus
important [par exemple, Couleur (Color) est un sous-groupe ou
une sous-catégorie du groupe Bordure (Border)]. Le groupe du
paramètre ne doit pas nécessairement être activé.
-
Supprimer du groupe actif (Delete From Active Group) –
L’application supprime les clés sélectionnées dans les pistes de
clés ou les graphes d’incrustations de tous les paramètres qui se
trouvent dans le même groupe que le paramètre actif. Le groupe du
paramètre ne doit pas nécessairement être activé.
Utilisation des clés complexes
•
Groupes ouverts (Open Groups) - Les groupes que vous ouvrez en
cliquant sur le triangle d'ouverture, situé à côté du nom du groupe.
-
Ajouter aux groupes ouverts (Add To Open Groups) - Les clés
s'affichent dans les pistes de clés ou les graphes d’incrustations de
tous les paramètres des groupes actuellement ouverts, que le
groupe soit activé ou non.
-
Supprimer des groupes ouverts (Delete From Open Groups) –
L’application supprime les clés sélectionnées dans les pistes de
clés ou les graphes d’incrustations de tous les paramètres des
groupes actuellement ouverts, que le groupe soit activé ou non.
Groupe ouvert
Groupe ouvert
141
Chapitre 3 Personnalisation des effets
•
Groupe activé (ouvert)
Bouton Activer
(Enable)
Groupe activé (fermé)
142
Groupes activés (Enabled Groups) - Les groupes que vous activez en
cliquant sur le bouton Activer (Enable), situé à côté du nom du groupe.
-
Ajouter aux groupes activés (Add To Enabled Groups) - Les clés
s'affichent dans les pistes de clés ou les graphes d’incrustations de
tous les paramètres des groupes actuellement activés, que le
groupe soit ouvert ou non.
-
Supprimer des groupes activés (Delete From Enabled Groups) –
L’application supprime les clés sélectionnées dans les pistes de
clés ou les graphes d’incrustations de tous les paramètres des
groupes actuellement activés, que le groupe soit ouvert ou non.
Utilisation des clés complexes
•
Graphes ouverts (Open Graphs) - Les pistes de clés que vous ouvrez
en cliquant sur le triangle d'ouverture, situé à côté de la piste de clé.
-
Ajouter aux graphes ouverts (Add To Open Graphs) - Les clés
s'affichent dans les graphes d’incrustations de tous les paramètres
dont les graphes sont ouverts.
-
Supprimer des graphes ouverts (Delete From Open Graphs) –
L’application supprime les clés sélectionnées des graphes
d’incrustations de tous les paramètres dont les graphes sont
ouverts.
Graphe ouvert
Graphe ouvert
143
Chapitre 3 Personnalisation des effets
•
Tous les paramètres (All Parameters) - Chaque paramètre représenté
dans l'Editeur d'effets (Effect Editor), possédant une piste de clé et
pouvant par conséquent faire l'objet d'une incrustation.
-
Ajouter à tous les paramètres (Add To All Parameters) - Les clés
s'affichent dans toutes les pistes de clés.
-
Supprimer de tous les paramètres (Delete From All Parameters) –
L'application supprime les clés sélectionnées de toutes les pistes
de clés.
Déplacement d’une clé dans un graphe d’incrustations
Après avoir créé une clé, vous pouvez la déplacer à l'intérieur du graphe
d’inscrustation. Les méthodes décrites ici utilisent la souris pour déplacer
la clé. Vous pouvez également utiliser les commandes du menu contextuel
du graphe d’incrustations. Pour plus d’informations, voir Utilisation des
commandes Aligner les clés et Déplacer les clés, page 159.
Pour déplacer une clé verticalement, en modifiant sa valeur :
t
Le graphe d’incrustations étant ouvert, cliquez sur l’indicateur de clé et
déplacez-le vers sa nouvelle position.
Le moment auquel la clé apparaît ne change pas.
Pour déplacer une clé horizontalement, en modifiant son heure,
effectuez l'une des actions suivantes :
t
Le graphe d’incrustations étant ouvert, maintenez les touches Alt+Maj
(Windows) ou Option+Maj (Macintosh) enfoncées, cliquez sur la clé
et déplacez-la vers son nouvel emplacement.
Lorsque vous déplacez une clé dont le graphe d’incrustations est
ouvert, la clé Maj limite son déplacement à l’axe horizontal (heure).
t
144
Le graphe d’incrustations étant fermé, maintenez la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée, cliquez sur l’indicateur
de clé et déplacez-le vers son nouvel emplacement.
Utilisation des clés complexes
n
Vous pouvez également sélectionner des clés et cliquer sur les boutons
Retoucher 1 im. précéd. (Trim Left 1 Frame) et Retoucer 1 im. suiv. (Trim
Right 1 Frame), ou sur les boutons Retoucher 10 im. précéd. (Trim Left 10
Frames) et Retoucher 10 im. suiv. (Trim Right 10 Frames).
La valeur de la clé ne change pas.
Pour déplacer une clé dans une direction :
t
Le graphe d’incrustations étant ouvert, maintenez la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée, cliquez sur l’indicateur
de clé et déplacez-le vers son nouvel emplacement.
Il est possible de modifier à la fois la valeur de la clé et l'heure de son
occurrence.
n
Il n'est pas possible de placer une clé au-delà d'une autre clé. En d'autres
termes, le mouvement d'une clé est restreint par les clés qui l'entourent.
Vous pouvez utiliser ces méthodes pour déplacer une clé hors des limites
de temps du graphe d’incrustations. Cela signifie que l’effet peut se
comporter comme si les valeurs du paramètre variaient avant le début ou
après la fin de l’effet. Notez que cette méthode ne s’applique qu’au
moment auquel la clé survient. Vous ne pouvez pas définir une valeur de
clé inférieure ou supérieure à la valeur minimale ou maximale
respectivement pour le paramètre.
L’illustration suivante présente un exemple de déplacement d’une clé avant
le début d’un effet.
Déplacement d’une clé hors des limites de temps
Avant
Après
Ligne
représentant la
valeur de
paramètre
maximale
Début de l’effet
Fin de l’effet
Clé déplacée avant le début de l’effet
145
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Vous pouvez également déplacer les clés hors des limites de temps à l’aide
des fonctions Aligner les clés (Align Keyframes) et Déplacer les clés (Slip
Keyframes). Voir Utilisation des commandes Aligner les clés et Déplacer
les clés, page 159.
Copie et collage des paramètres d'une clé complexe
Vous pouvez copier et coller les paramètres d'une clé complexe et les
appliquer à une autre clé. Vous pouvez également copier les paramètres
d’une clé complexe d'un effet à un autre.
Pour copier et coller les paramètres d’une clé complexe :
1. Dans le graphe d’incrustations du paramètre, liquez sur l'indicateur de
clé dont vous souhaitez copier les paramètres.
2. Choisissez Edition (Edit) > Copier (Copy).
3. Sélectionnez une ou plusieurs clés :
t
Pour copier les paramètres sur une seule clé, cliquez sur
l’indicateur de la clé.
t
Pour copier les paramètres sur plusieurs clés, maintenez la touche
Ctrl (Windows) ou Maj (Macintosh) enfoncée et cliquez sur
chacun des indicateurs de clés.
t
Pour copier les paramètres sur toutes les clés, sélectionnez Edition
(Edit) > Tout sélectionner (Select All).
4. Choisissez Edition (Edit) > Coller (Paste).
Les paramètres copiés depuis une clé sont collés sur les clés
sélectionnées.
Sélection et désélection des clés complexes
Un graphe d’incrustations ne doit pas nécessairement être ouvert lorsque
vous sélectionnez une clé. Vous pouvez sélectionner des clés dans des
graphes d'incrustations fermés.
146
Utilisation des clés complexes
Pour sélectionner une clé :
t
Cliquez sur l'indicateur de clé.
L’indicateur de clé devient rose (activé).
Lorsque vous sélectionnez plusieurs clés dans une même piste de clés,
l’application Avid utilise celle la plus récemment sélectionnée comme clé
de référence pour l’alignement et le décalage des clés. Il existe en outre
certaines situations pour lesquelles vous alignez les clés dans une piste
avec des clés sélectionnées et d’autres non. Voir Alignement des clés,
page 160.
Pour sélectionner plusieurs clés dans une piste de clés :
1. Cliquez sur l’indicateur de la première clé que vous souhaitez
sélectionner.
L’indicateur de clé devient rose (activé).
2. Appuyez sur la touché Ctrl (Wondows) ou Maj (Macintosh) et
maintenez-la enfoncée tout en cliquant sur chaque indicateur de clé
supplémentaire.
Chaque indicateur de clé devient rose (activé).
Pour sélectionner des clés dans plusieurs pistes de clés :
1. Cliquez sur l’indicateur de la première clé que vous souhaitez
sélectionner.
L’indicateur de clé devient rose (activé).
2. Dans chaque piste de clés que vous voulez ajouter à votre sélection,
cliquez sur l'indicateur de clé.
3. (Facultatif) Si vous désirez sélectionner plusieurs clés dans une piste
de clés, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Maj (Macintosh) et
cliquez sur chaque autre indicateur de clé.
L’illustration suivante montre l’emplacement des divers composants des
graphiques d’incrustations dans l’Editeur d’effets (Effect Editor).
147
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Piste de titre de
l’effet
Piste de titre du
groupe de
paramètres
Piste de clé
(fermée)
Piste de clé
(ouverte)
Pour sélectionner toutes les clés dans une piste de clés :
t
Cliquez sur la piste de clé avec le bouton droit de la souris (Windows),
ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et
choisissez Sélectionner toutes les clés (Select All Keyframes).
Pour sélectionner toutes les clés dans un groupe de paramètres :
t
Cliquez sur la piste de titre du groupe de paramètres avec le bouton
droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj
enfoncées (Macintosh), et choisissez Sélectionner toutes les clés
(Select All Keyframes).
Pour sélectionner toutes les clés dans l’effet :
t
Cliquez sur la piste de titre du groupe de l'effet avec le bouton droit de
la souris (Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées
(Macintosh), et choisissez Sélectionner toutes les clés (Select All
Keyframes).
Pour désélectionner une clé :
t
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur l’indicateur de la clé.
Il se peut que vous souhaitiez désélectionner toutes les clés à l’exception
d’une seule dans un graphe d'incrustations.
Pour désélectionner toutes les clés à l’exception d’une seule dans
une piste :
t
Cliquez sur l’indicateur de la clé dont vous voulez maintenir la
sélection.
L’indicateur de clé sur lequel vous cliquez devient rose (activé). Toutes
les autres indicateurs de clés de la piste s’affichent en gris et sont
désélectionnés.
148
Utilisation des clés complexes
Clés élastiques et clés fixes
Dans les versions précédentes, toutes les clés étaient élastiques. Lorsque
vous retouchiez un effet, l’application Avid modifiait la taille des clés en
fonction de la nouvelle durée. Supposons, par exemple, que vous souhaitez
faire apparaître un effet Image dans l’image (PIP), le maintenir sur 16
images, puis le faire disparaître de l’écran. Si le clip d’origine dure
2 secondes et que vous le retouchez pour qu’il dure 3 secondes, la durée de
chaque événement est prolongée en proportion. Après la retouche, l'effet
d'image dans l'image (PIP) reste visibles pendant 24 images.
Clip de 2 secondes contenant des dlés élastiques
02:00
02:18
03:04
03:29
Même clip retouché pour ajouter 1 seconde à l’extrémité
avant : la durée entre deux clés est allongée.
Nouvelles données
01:00
01:27
02:21
03:29
Evénement
Timecode source
avant la retouche
Timecode source après la
retouche
Début du clip
02:00
01:00
Effet Image dans
l’image (PIP) activé
02:18
01:27
Effet Image dans
l’image (PIP)
désactivé
03:04
02:21
3:29
3:29
Fin du clip
149
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Avec les clés fixes, lorsque vous retouchez un clip, l’application étend la
première ou la dernière clé en dupliquant les paramètres dans la zone
retouchée. Lorsque vous retouchez un clip, les clés demeurent fixes et
conservent leurs timecodes d’origine. Les clés fixes vous permettent
d’apposer une modification de paramètre sur un timecode particulier.
Revenons à l’exemple précédent : si, avant la retouche, l'image dans
l'image (PIP) apparaît à 02h18 et dure 16 images, après la retouche l'image
dans l'image apparaît à 02h18 et dure 16 images.
Clip de 2 secondes contenant des clés fixes
02:00
02:18
03:04
03:29
Même clip retouché pour ajouter 1 seconde à l’extrémité
avant : la synchronisation des événements ne change pas.
Nouvelles données
01:00
150
02:00
02:18
03:04
03:29
Evénement
Timecode source
avant la retouche
Timecode source après
la retouche
Début du clip
02:00
01:00
Effet Image dans 02:18
l’image (PIP)
activé
02:18
Effet Image dans 03:04
l’image (PIP)
désactivé
03:04
Fin du clip
03:29
03:29
Utilisation des clés complexes
Par défaut, les clés des paramètres d'effets sont élastiques. Le menu
contextuel d'un paramètre permet de choisir des clés élastiques ou des clés
fixes.
n
n
n
Toutes les clés d'un paramètre sont soit élastiques, soit fixes. Il n'est pas
possible de mélanger des clés élastiques et des clés fixes dans un même
paramètre.
A l’exception de l’effet Timewarp, vous pouvez sélectionner des clés
élastiques ou des clés fixes pour chaque paramètre d’un effet. C’est-à-dire
que certains paramètres peuvent avoir des clés élastiques, et d’autres des
clés fixes.
Toutes les clés d'un effet Timewarp sont soit élastiques, soit fixes. Il n'est
pas possible d’associer des clés élastiques et des clés fixes dans un effet
Timewarp.
Pour choisir des clés élastiques ou fixes pour un paramètre :
t
Avec le bouton droit de la souris (Windows) ou tout en maintenant les
touches Ctrl+Maj (Macintosh) enfoncées, cliquez sur le graphe
d’incrustations ou la piste de clé du paramètre que vous utilisez, puis
choisissez Fixe (Fixed) ou Elastique (Elastic) dans le menu contextuel.
Les clés du parameters se modifient pour prendre le type de clé
sélectionné, et les indicateurs de clés du paramètres affichent le type de
clés sélectionné.
Les clés que vous ajoutez ensuite à ce paramètre adoptent le type
sélectionné.
151
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Pour choisir des clés élastiques ou fixes pour un groupe de
paramètres :
t
Cliquez sur la piste de titre du groupe de paramètres avec le bouton
droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj
enfoncées (Macintosh), et sélectionnez Fixe (Fixed) ou Elastique
(Elastic).
Les clés de tous les paramètres du groupe de paramètres indiquent le
type de clé sélectionné. Les indicateurs de clés affichent le type de clé
sélectionné.
Les clés que vous ajoutez ensuite à ce groupe de paramètres adoptent
le type de clé sélectionné.
Modifications des paramètres au niveau des clés
La modification du paramètre d'un effet au niveau d'une clé est régie par
l’option d'interpolation des clés que vous sélectionnez. L'interpolation est
la méthode utilisée par l’application Avid pour le calcul de la vitesse du
changement et de sa régularité relative.
Pour sélectionner une option d'interpolation :
t
Avec le bouton droit de la souris (Windows) ou tout en maintenant les
touches Ctrl+Maj (Macintosh) enfoncées, cliquez sur le graphe
d’incrustations ou sur la piste de clé du paramètre que vous utilisez, et
sélectionnez l’une des options suivantes :
-
Plateau (Shelf)
-
Linéaire (Linear)
-
Spline
-
Bézier
Chacune de ces options est décrite en détail dansla section suivante.
152
Utilisation des clés complexes
Options pour le contrôle du changement des paramètres au niveau des clés
Vous pouvez sélectionner une des options suivantes pour le contrôle des
changements de paramètres au niveau des clés :
•
Plateau (Shelf) - La valeur du paramètre ne change pas entre les clés.
Le paramètre prend ensuite brusquement la nouvelle valeur. Certaines
applications appellent ce phénomène Conserver (Hold).
Utilisez l’option Plateau (Shelf) pour conserver la valeur d'un
paramètre pour une durée fixe. Vous pouvez par exemple utiliser
l’option Plateau (Shelf) avec les paramètres de position pour créer un
effet Image dans l’image (PIP) qui semble surgir à un nouvel
emplacement à chaque clé.
•
Linéaire (Linear) - La valeur du paramètre progresse régulièrement
entre les clés, puis change brusquement à chaque clé. Le changement
de la valeur du paramètre au niveau d'une clé s'effectue sans fluidité
(ease in ou ease out).
Les effets accompagnés de clés standard modifient linéairement les
paramètres (à l’exception de Spline pour les trajectoires de
mouvements, et d’Accélération pour les autres paramètres). Avec les
clés complexes, il est possible d’affecter des options d'interpolation
linéaire à certains paramètres mais pas à d’autres, selon l’effet
recherché.
153
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Position
X
Grâce à l’option d’interpolation Linéaire, l’effet
Image dans l’image se déplace dans l’image
pendant tout l’effet.
Y
Position
X
Y
Grâce à l’option d’interpolation Plateau, l’effet
d’image dans l’image surgit à un nouvel
emplacement à chaque clé.
•
154
Spline - La valeur du paramètre change régulièrement à chaque clé en
créant un simple effet d'atténuation en entrée ou en sortie. Ce
paramètre est parfois appelé Spline naturel (Natural Spline) ou Spline
cardinal (Cardinal Spline), car la ligne qui représente sa valeur passe
exactement par chaque clé.
Utilisation des clés complexes
Avec deux clés, l’application change lentement la valeur du paramètre
au début de l'effet, accélère la vitesse de changement, puis ralentit pour
s'arrêter doucement à la fin de l'effet. Pour créer un arc, utilisez trois
clés.
Utilisez l’option d’interpolation Spline (ou Bézier) pour tout paramètre
auquel vous ne voulez pas appliquer de changement brutal, tel que
Ajustement (Scalint) ou Largeur de la bordure (Border width).
•
Bézier - L'option d'interpolation Bézier est comparable à l'option
Spline, puisque la valeur du paramètre change régulièrement à chaque
clé. L’option d’interpolation Bézier fournit en outre des poignées de
direction à chaque clé. Vous réglez la vitesse à laquelle la valeur du
paramètre change en manipulant les poignées de direction.
Clé active
Détails de la clé active
Barre de direction
Poignées de direction
Lorsque vous faites glisser une poignée de direction, vous modifiez la
hauteur et l'angle de la courbe. La courbe réagit comme si vous la tiriez
doucement. La courbe reste ancrée sur les clés situées de chaque côté
de la clé active.
Utilisez l’option d’interpolation Bézier (ou Spline) pour tout paramètre
auquel vous ne voulez pas appliquer de changement brutal.
155
Chapitre 3 Personnalisation des effets
n
Vous pouvez utiliser l’option d’interpolation pour créer des changements
brusques. « Cassez » les poignées de direction à l’aide des touches de
modification, et ajustez chaque côté de la courbe de façon séparée. Pour
plus d’informations, voir Réglage des valeurs d'un paramètre avec l'option
d'interpolation Bézier, page 156.
Les méthodes d’ajustement pour les courbes Bézier sont décrites dans
la section suivante.
Réglage des valeurs d'un paramètre avec l'option d'interpolation Bézier
Vous pouvez ajuster les courbes de Bézier de l’une des façons suivantes :
•
Symétriquement - Le déplacement d’une poignée de direction
modifie symétriquement la longueur et la rotation des deux poignées.
Ajustement symétrique des courbes Bézier
Avant
Après
Le déplacement de la
poignée gauche vers le
haut et vers la gauche
entraîne la rotation et
l’allongement des deux
côtés.
•
De façon asymétrique - Le déplacement d’une poignée de direction
modifie la longueur de la poignée sélectionnée, mais pas celle de la
poignée opposée. La rotation des deux poignées change au fur et à
mesure que vous déplacez la poignée sélectionnée.
Ajustement asymétrique des courbes de Bézier
Avant
156
Après
Le déplacement de la
poignée gauche vers le
haut et vers la gauche
entraîne la rotation et
l’allongement du côté
gauche. Le côté droit
pivote mais sa longueur
n’est pas modifiée.
Utilisation des clés complexes
•
De façon indépendante - Le déplacement d’une poignée de direction
modifie à la fois la longueur et la rotation de la poignée sélectionnée.
La poignée opposée ne change pas. Ceci s’obtient en « cassant » la
poignée.
Ajustement indépendant des courbes Bézier
Avant
Après déplacement (sans rotation)
Le déplacement de la poignée
gauche vers la gauche entraîne
l’allongement du côté gauche
uniquement. Le côté droit ne
change pas.
Après déplacement et rotation
Le déplacement de la
poignée gauche vers le
haut et vers la gauche
entraîne la rotation et
l’allongement du côté
gauche uniquement. Le
côté droit ne change pas.
La méthode d’ajustement par défaut est symétrique. Utilisez la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) pour changer de méthode d’ajustement.
Voir Changement de la méthode d’ajustement pour l’option d’interpolation
Bézier, page 158.
Pour utiliser l’option d’interpolation Bézier pour ajuster la valeur d’un
paramètre :
1. Sélectionnez l’option d’interpolation Bézier.
Pour plus d’informations, voir Modifications des paramètres au niveau
des clés, page 152.
2. Cliquez sur un indicateur de clé pour l’activer.
L'indicateur de clé devient rose et une barre de direction avec des
poignées de direction s'affiche.
157
Chapitre 3 Personnalisation des effets
3. Placez le pointeur sur une des poignées de direction.
Le pointeur se transforme en main.
4. (Facultatif) Appuyez sur la touché Alt (Windows) ou Option
(Macintosh) et cliquez sur la poignée de direction pour sélectionner
une méthode d’ajustement.
Chaque fois que vous effectuez cette action, la méthode d’ajustement
effectue un cycle jusqu’à la méthode d’ajustement suivante :
symétrique, asymétrique ou indépendante. Pour plus d’informations,
voir Changement de la méthode d’ajustement pour l’option
d’interpolation Bézier, page 158.
5. Déplacez la souris pour faire glisser la poignée de direction.
La barre de direction et la courbe sont modifiées pour refléter le
nouveau mouvement d’interpolation.
6. Continuez d’ajuster les poignées de direction pour obtenir l’effet
souhaité.
n
Lorsque vous ajustez une poignée de direction, l’application mémorise la
méthode utilisée. Si vous ne souhaitez pas changer la méthode
d’ajustement, ne maintenez pas enfoncée la touche Alt (Windows) ou
Option (Macintosh) et ne cliquez pas sur la poignée de direction avant
d’ajuster à nouveau la même poignée. A la place, contentez-vous de
cliquer sur la poignée de direction et déplacez-la vers son nouvel
emplacement.
Changement de la méthode d’ajustement pour l’option d’interpolation Bézier
Pour changer la méthode d’ajustement pour l’option d’interpolation
Bézier :
t
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée,
puis cliquez sur la poignée de direction.
Chaque fois que vous effectuez cette action, la méthode d’ajustement
effectue un cycle jusqu’à la méthode d’ajustement suivante :
symétrique, asymétrique et indépendante.
Vous effectuez, par exemple, un ajustement à l’aide de poignées de
direction indépendantes, puis éloignez le curseur de la clé. Si vous
souhaitez continuer à utiliser des poignées de direction indépendantes,
158
Utilisation des clés complexes
cliquez simplement sur la poignée de direction et effectuez vos
ajustements. Pour passer d’une méthode d’ajustement indépendante à une
méthode symétrique, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Macintosh) enfoncée et cliquez sur la poignée de direction.
Utilisation des commandes Aligner les clés et Déplacer les clés
Les fonctions Aligner les clés (Align Keyframes) et Déplacer les clés (Slip
Keyframes) permettent d’ajuster la position des clés complexes d’une autre
manière.
•
Aligner les clés (Align Keyframe) place la clé active au niveau de
l'indicateur de position. Les autres clés de la piste de clé ne bougent
pas.
•
Déplacer les clés (Slip Keyframes) déplace toutes les clés du paramètre
afin que la clé active soit alignée sur l'indicateur de position, en
préservant la position relative des autres clés.
Il n’est pas nécessaire de sélectionner une clé dans un graphe
d'incrustations ouvert pour utiliser les fonctions Aligner les clés (Align
Keyframes) et Déplacer les clés (Slip Keyframes). Vous pouvez
sélectionner des clés dans n’importe quelle piste de clé.
n
Il est parfois plus facile d'utiliser Aligner les clés (Align Keyframes) et
Déplacer les clés (Slip Keyframes) lorsque l'option Placer l’indicateur de
position sur la clé (Set Position To Keyframe) est désactivée. Voir
Commandes d’utilisation des clés complexes, page 172.
Vous pouvez utiliser les fonctions Aligner les clés (Align Keyframes) et
Déplacer les clés (Slip Keyframes) dans une seule piste de clé, en
sélectionnant une seule clé active. Vous pouvez également utiliser Aligner
les clés (Align Keyframes) et Déplacer les clés (Slip Keyframes) pour
aligner plusieurs paramètres, en sélectionnant une clé active dans plusieurs
paramètres, puis en choisissant l’emplacement d’ouverture du menu
contextuel. Voir Sélection et désélection des clés complexes, page 146.
159
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Lorsque vous sélectionnez plusieurs clés dans une même piste de clés,
l’application utilise celle la plus récemment sélectionnée comme clé de
référence pour l’alignement et le décalage des clés. Il existe en outre
certaines situations pour lesquelles vous alignez les clés dans une piste
avec des clés sélectionnées et d’autres non. Voir Alignement des clés,
page 160.
Les fonctions Aligner les clés (Align Keyframes) et Déplacer les clés (Slip
Keyframes) permettent toutes deux de déplacer des clés hors des limites de
temps du graphe d'incrustations. Cela signifie que l’effet peut se comporter
comme si les valeurs du paramètre variaient avant le début ou après la fin
de l’effet.
Alignement des clés
Dans chacune des procédures suivantes, la clé de référence de n’importe
quel graphe d'incrustations est la clé que vous avez activé en dernier lieu
dans le graphe.
Pour aligner la clé de référence sur l’indicateur de position, dans une
piste de clé :
t
Cliquez sur la piste de clé avec le bouton droit de la souris (Windows),
ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et
choisissez Aligner les clés (Align Keyframes).
Pour aligner la clé de référence sur l’indicateur de position dans un
groupe de paramètres :
t
Cliquez sur la piste de titre du groupe de paramètres avec le bouton
droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj
enfoncées (Macintosh), et choisissez Aligner les clés (Align
Keyframes).
Les clés de référence viennent se placer au niveau de l’indicateur de
position.
160
Utilisation des clés complexes
Pour aligner les clés de référence sur l’indicateur de position dans
l’effet entier :
t
Cliquez sur la piste de titre de l'effet avec le bouton droit de la souris
(Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées
(Macintosh), et choisissez Aligner les clés (Align Keyframes).
Les clés de référence de l’effet entier viennent se placer au niveau de
l’indicateur de position.
n
Dans chaque piste de clé, la fonction Aligner les clés (Align Keyframes) ne
permet pas de placer la clé active au-delà d'une clé intermédiaire, c'est-àdire située entre la clé active et l'indicateur de position. S'il existe une clé
intermédiaire, la clé active se place à une image ou une trame près de
celle-ci.
Aligner les clés
Pas de clé intermédiaire
Avant
Clé active
Après
Une clé intermédiaire
Avant
Clé active
Après
161
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Le comportement d’Aligner les clés (Align Keyframes) est plus complexe
lorsque plusieurs clés sont sélectionnées dans un graphe d'incrustations.
Si vous sélectionnez toutes les clés dans un graphe d'incrustations, Aligner
les clés (Align Keyframes) équivaut à Déplacer les clés (Slip Keyframes).
La clé de référence vient se placer au niveau de l’indicateur de position, et
toutes les autres clés conservent leur position relative par rapport à la clé de
référence.
Les clés non sélectionnées (grises) ne se déplacent pas. Toutes les clés
sélectionnées se déplacent, le plus près possible de leur position cible, si
aucune clé non sélectionnée n’interfère.
L'illustration suivante représente plusieurs exemples.
Aligner les clés -- Exemples de clés
Toutes les clés sont sélectionnées
Clé de référence
Avant
Après
Deux clés sont désélectionnées
Une clé est désélectionnée
Clé de référence
Avant
Après
162
Utilisation des clés complexes
Déplacement de clés
Dans chacune des procédures suivantes, la clé de référence de n’importe
quel graphe d'incrustations est la clé que vous avez activée en dernier lieu
dans le graphe.
Pour décaler des clés jusqu’à l’indicateur de position dans une piste
de clé :
t
Cliquez sur la piste de clé avec le bouton droit de la souris (Windows),
ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et
choisissez Déplacer les clés (Slip Keyframes).
Toutes les clés se déplacent afin que la clé de référence soit alignée sur
l'indicateur de position, les autres clés conservant leur position relative
par rapport à la clé de référence.
Déplacer les clés
Clé active
Avant
Après
Pour déplacer des clés jusqu’à l’indicateur de position, dans un
groupe de paramètres :
t
Cliquez sur la piste de titre du groupe de paramètres avec le bouton
droit de la souris (Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj
enfoncées (Macintosh), et choisissez Déplacer les clés (Slip
Keyframes).
Dans le groupe de paramètres, dans chaque piste de clés contenant une
clé de référence, toutes les clés se déplacent afin que la clé de référence
s’aligne avec l’indicateur de position et les autres clés conservent leur
position relative par rapport à la clé de référence.
Si la piste de clés ne contient pas de clé sélectionnée, aucune clé ne se
déplace.
163
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Pour déplacer les clés vers l’indicateur de position dans l’effet
entier :
t
Cliquez sur la piste de titre de l'effet avec le bouton droit de la souris
(Windows), ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées
(Macintosh), et choisissez Déplacer les clés (Slip Keyframes).
En fait, dans chaque piste de clés contenant une clé de référence, toutes
les clés se déplacent afin que la clé de référence s’aligne avec
l’indicateur de position et les autres clés conservent leur position
relative par rapport à la clé de référence.
Extrapoler et Conserver
Lorsque vous utilisez des clés standard, vous vous servez toujours d’une
clé de départ et d’une clé de fin qui sont fixes au début et à la fin de l’effet..
Il n’est pas possible de supprimer la clé de début ni la clé de fin. Avec les
clés complexes, il n’est pas nécessaire de configurer une clé de début ou
une clé de fin et vous pouvez donc les déplacer ou les supprimer.
n
Si vous souhaitez empêcher l’application de créer des clés de début et de
fin lorsque vous changez un effet, désélectionnez l’option Clés de début et
de fin automatiques (Automatic Start and End Keyframes) dans l’entrée
Editeur d’effets (Effect Editor) de la liste déroulante Paramètres (Settings).
Dans un graphe d'incrustations, la première et la dernière clé servent de
clés de délimitation pour le paramètre. L’application utilise soit l’option
Extrapoler (Extrapolate) soit l’option Conserver (Hold) pour déterminer
les valeurs des paramètres au-delà des clés de délimitation.
n
164
Les fonctions Extrapoler (Extrapolate) et Conserver (Hold) ne sont
disponibles que pour les graphes d'incrustations. L’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) n’utilise pas les fonctions Extrapoler
(Extrapolate) et Conserver (Hold).
Utilisation des clés complexes
Lorsque l'option Extrapoler (Extrapolate) est activée, l’application
extrapole les valeurs du paramètre (c'est-à-dire calcule davantage de
valeurs) au début et à la fin d'un effet en utilisant les valeurs des clés de
délimitation. Les valeurs du paramètre continuent de changer dans le
temps. L’application calcule les nouvelles valeurs à l'aide de l'option
d'interpolation activée pour le paramètre.
Début de l’effet
Changement des valeurs de
paramètre avant et après
les clés de délimitation.
Fin de l’effet
Dans l’illustration ci-dessus, les lignes bleues représentent la valeur du
paramètre avant et après les clés de délimitation et indiquent
l’extrapolation de la valeur du paramètre.
n
Si vous lisez une version imprimée de ce document, vous pourrez consulter
les images en couleurs correspondantes dans l'Aide ou dans la version en
ligne de ce document, sur le CD-ROM de la bibliothèque en ligne.
Si, par exemple, la valeur du paramètre entre les deux dernières clés
augmente au fur et à mesure que la fin de l’effet approche, la valeur du
paramètre continue d’augmenter jusqu’à la fin de l’effet. Si la première clé
ne se trouve pas exactement au début du clip, l’application extrapole la
valeur du paramètre, du début de l'effet jusqu'à la première clé.
Lorsque l'option Conserver (Hold) est activée, l’application utilise les
valeurs du paramètre au niveau des clés de délimitation pour définir les
valeurs au début et à la fin de l'effet. Les valeurs du paramètre sont
conservées et restent identiques du début de l'effet à la première clé, et de
la dernière clé à la fin de l'effet.
165
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Début de l’effet
Valeurs de paramètre
constantes avant et après
les clés de délimitation.
Fin de l’effet
Dans l’illustration ci-dessus, les lignes bleues horizontales indiquent la
valeur du paramètre avant la première clé et après la dernière clé.
Les fonctions Extrapoler (Extrapolate) et Conserver (Hold) s’avèrent utiles
chaque fois que vous déplacez ou alignez des clés de façon à ce que les clés
de délimitation soient situées dans l’effet, ou si vous utilisez des clés fixes
pour un paramètre et que vous retouchez l’effet en entrée ou en sortie pour
que les clés de délimitation se trouvent dans l’effet.
n
Le paramétrage des fonctions Extrapoler (Extrapolate) et Conserver
(Hold) est conservé en cas de retouche de l'effet.
Dans l’un ou l’autre cas, vous n’avez pas de valeur précisément définie
hors des clés de délimitation. Les fonctions Extrapoler (Extrapolate) et
Conserver (Hold) vous évitent d’avoir à paramétrer individuellement les
nouvelles valeurs de chaque paramètre chaque fois que vous modifiez la
position des clés ou la longueur de l’effet.
Graphe d’incrustations avant le déplacement des clés
Clés de délimitation
Début de l’effet
166
Fin de l’effet
Utilisation des clés complexes
Lorsque vous sélectionnez l’option Extrapoler (Extrapolate), l’application
calcule des valeurs supplémentaires pour le paramètre avant et après les
clés de délimitation en se basant sur les valeurs au point des clés de
délimitation. Les valeurs du paramètre continuent de changer dans le
temps. L'application calcule les nouvelles valeurs à l'aide de l'option
d'interpolation activée pour le paramètre.
Graphe d’incrustations après le déplacement des
clés Exemple d’extrapolation
Début de l’effet
Les valeurs du paramètres
changent avant la clé de
délimitation.
Fin de l’effet
Lorsque vous sélectionnez l’option Conserver (Hold), l’application
n’utilise que les valeurs du paramètre au niveau des clés de délimitation
pour définir les valeurs avant et après les clés de délimitation. Les valeurs
du paramètre restent identiques du début de l'effet à la première clé, et de la
dernière clé à la fin de l'effet.
Graphe d’incrustations après le déplacement des
clés : Conserver, exemple
Début de l’effet
La valeur du paramètre ne
change pas avant la clé de
délimitation.
Fin de l’effet
167
Chapitre 3 Personnalisation des effets
n
n
A la suite du déplacement des clés dans l’exemple precedent, le dernier
indicateur de clé a été déplacé hors de l'affichage du graphe
d'incrustration, mais il est toujours présent et constitue toujours la clé de
délimitation. L’indicateur de clé visible sur le bord droit du graphe
d’incrustations (le troisième indicateur de clé) ne constitue pas une clé de
délimitation. C’est pourquoi les valeurs de paramètres appliquées de la
troisième clé à la fin de l’effet sont calculées le long de la courbe entre la
troisième clé et la dernière clé (délimitation).
Les options Extrapoler (Extrapolate) et Conserver (Hold) sont réglées
indépendamment l'une de l'autre pour chaque paramètre d'un effet. La
condition par défaut est Conserver (Hold).
Pour régler l’option Extrapoler (Extrapolate) ou Conserver (Hold)
pour un paramètre :
t
Cliquez sur la piste de clé avec le bouton droit de la souris (Windows),
ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et
choisissez Extrapoler (Extrapolate) ou Conserver (Hold).
L'affichage reflète le nouveau réglage.
Réglage de l’affichage dans le graphe d'incrustations
L’affichage d’un graphe d'incrustations peut être réglé de l’une des façons
suivantes :
168
•
Effectuez un zoom sur l’affichage et faite-le défiler dans un graphe
d'incrustations à l’aide du curseur de zoom et du curseur de défilement
haute précision situés en bas de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
•
Vous pouvez redimensionner l'affichage du graphe d’incrustations en
modifiant la taille de l'Editeur d'effets (Effect Editor) et en
agrandissant ou réduisant la hauteur du graphe d’incrustations.
•
Faites défiler l’affichage verticalement dans un graphe d'incrustations
en faisant glisser la vue.
Utilisation des clés complexes
Effectuer un zoom sur les graphes d’incrustations et les faire défiler
Effectuez un zoom sur l’affichage et faites-le défiler dans un graphe
d'incrustations à l’aide du curseur de zoom et du curseur de défilement
haute précision situés en bas de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
Curseur de zoom
Barre de
dimensionnement
Curseur de défilement
haute précision
Le curseur de zoom dans la barre de dimensionnement permet d’agrandir
et de réduire l’affichage du graphe d'incrustations en utilisant l’indicateur
de position comme point central. Ceci permet d'agrandir une zone
particulière du graphe (zoom avant) ou d'en afficher l'intégralité (zoom
arrière).
Pour effectuer un zoom avant puis un zoom arrière sur une section
du graphe d’incrustations, au niveau de l'indicateur de position :
1. Cliquez sur le curseur de zoom et faites-le glisser vers la droite.
Le graphe des incrustations est agrandi horizontalement afin d'afficher
davantage d'informations.
169
Chapitre 3 Personnalisation des effets
2. Cliquez sur le curseur de zoom et faites-le glisser vers la gauche.
Le graphe reprend sa taille d'origine.
Le curseur de défilement haute précision permet de faire défiler le graphe
d’incrustations vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire défiler l’affichage du graphe d'incrustations vers la gauche
ou vers la droite :
1. Cliquez sur le curseur de défilement haute précision et faites-le glisser
vers la gauche.
Le graphe se déplace vers la droite. A mesure qu'il disparaît vers la
droite, une nouvelle partie du graphe est visible à gauche.
2. Cliquez sur le curseur de défilement haute précision et faites-le glisser
vers la droite.
Le graphe d’incrustations se déplace vers la gauche. A mesure qu'il
disparaît vers la gauche, une nouvelle partie du graphe est visible
à droite.
170
Utilisation des clés complexes
Redimensionnement du graphe d’incrustations
Vous pouvez redimensionner le graphe d’incrustations en modifiant la
taille de l'Editeur d'effets (Effect Editor) et en agrandissant la hauteur du
graphe ou en la réduisant.
Pour modifier la largeur de l'affichage d’un graphe d’incrustations :
t
Cliquez sur un angle de l'Editeur d'effets (Effect Editor) et faites-le
glisser pour redimensionner la fenêtre.
Pour modifier la hauteur de l'affichage d’un graphe d’incrustations :
1. Placez le pointeur sur le bord inférieur du graphe que vous voulez
modifier.
Le pointeur se transforme en flèche de redimensionnement vertical.
2. Cliquez sur le bord du graphe et faites-le glisser vers le haut ou vers le
bas.
La hauteur de l'affichage du graphe diminue ou augmente.
Déplacement de l’affichage du graphe d'incrustations vers le haut ou vers le bas
Faites défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas dans un graphe
d'incrustations en faisant glisser la vue.
n
Utilisez le curseur de défilement haute précision pour déplacer l’affichage
vers la gauche ou vers la droite.
171
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Pour faire défiler l’affichage du graphe d'incrustations vers le haut ou
vers le bas :
1. Appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh), puis cliquez
sur le graphe d'incrustations.
Le pointeur prend la forme d'une main.
2. Faites glisser la main vers le haut ou vers le bas pour repositionner
l’affichage dans le graphe d'incrustations.
Recentrage de l'affichage du graphe
Si vous déplacez l’affichage dans un graphe d'incrustations ou dans un
graphe actif de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor), de
telle façon que les clés ne sont plus visibles, utilisez le menu contextuel
pour recentrer verticalement les clés dans le graphe d'incrustations.
Pour recentrer verticalement l’affichage dans un graphe
d'incrustations :
t
Cliquez sur la piste de clé avec le bouton droit de la souris (Windows),
ou en maintenant les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh), et
choisissez Recentrer l’affichage du graphe (Reset Graph View).
Les clés sont centrées verticalement dans le graphe d’incrustations.
n
Selon le zoom et le redimensionnement effectués sur le graphe
d'incrustations, les clés peuvent encore être invisibles, même après le
recentrage de l’affichage. Faites défiler le graphe d'incrustations vers la
gauche ou vers la droite, ou effectuez un zoom pour que les clés soient
visibles.
Commandes d’utilisation des clés complexes
Le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor) contient des
options permettant de régler l’affichage de l’Editeur d’effets, de contrôler
la lecture des effets à l’aide des clés complexes et de définir une commande
par défaut pour le bouton Ajouter une clé (Add Keyframe).
n
172
Le menu contextuel de l'Editeur d'effets (Effect Editor) n'est disponible que
dans les effets possédant des clés complexes.
Utilisation des clés complexes
Pour afficher le menu contextuel de l'Editeur d'effets (Effect Editor) :
t
Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en maintenant
les touches Ctrl+Maj enfoncées (Macintosh) sur l’Editeur d’effets
(Effect Editor )en dehors de la zone de la piste de clé.
Le menu contextuel de l'Editeur d'effets (Effect Editor) s'affiche.
Tableau 7 décrit les commandes du menu contextuel de l’Editeur d’effets
(Effect Editor) et les commandes de l’Editeur d'effets dans la liste
déroulante Paramètres (Settings).
Les commandes de l’entrée Editeur d’effets (Effect Editor) de la liste
déroulante Paramètres (Settings) et celles du menu contextuel de l’Editeur
d'effets sont similaires, mais pas identiques. Les notes de bas de page
indiquent l’emplacement de chaque commande.
Tableau 7
Editeur d'effets (Effect Editor)
Option
Description
Mettre les lignes en retrait
(Indent Rows)a
Lorsque cette option est activée, les lignes de paramètres sont mises en
retrait par rapport à la ligne du groupe de paramètres et les sous-groupes
sont à leur tour mis en retrait. Lorsqu'elle est désactivée, le bord gauche
des lignes des paramètres est aligné sur la ligne du groupe de paramètres.
Lignes de paramètres placées en retrait Lignes de paramètres alignées
173
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 7
Editeur d'effets (Effect Editor) (suite)
Option
Description
Texte de grande taille (Large
Text)a
Lorsque cette option est activée, le texte de l'Editeur d'effets (Effect
Editor) s'affiche en 12 points. Lorsque cette option est désactivée, le
texte de l'Editeur d'effets (Effect Editor) s'affiche en 10 points
(Windows) ou 9 points (Macintosh)
Taille normale du texte
Curseurs haute précision
(Thumbwheels)a
Lorsque cette option est désactivée, les curseurs de l'Editeur d'effets
(Effect Editor) sont les curseurs par défaut. Lorsque cette option est
activée, les curseurs s'affichent sous forme de curseurs haute précision.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des curseurs haute précision,
voir Modification d’un paramètre réglable à l’aide d’un curseur,
page 115.
Curseurs
Mise à jour en temps réel (Real
Time update)a
Texte de grande taille
Curseurs haute précision
Lorsque cette option est activée, l’application actualise l'image de l’effet
calculé en temps réel. L’actualisation en temps réel risquant d’être lente
pour les effets complexes, vous pouvez désactiver cette option.
Placer l’indicateur de position sur Si vous cliquez sur un indicateur de clé lorsque l’option Placer
la clé (Set Position to Keyframe)a l’indicateur de position sur la clé (Set Position To Keyframe) est activée,
l’application place l'indicateur de position sur la clé en question. Si vous
cliquez sur un indicateur de clé lorsque cette option est désactivée,
l'indicateur de position ne se déplace pas. Pour aligner une clé sur
l'indicateur de position, désactivez l'option Placer l’indicateur de
position sur la clé Set Position To Keyframe). Voir Utilisation des
commandes Aligner les clés et Déplacer les clés, page 159.
174
Utilisation des clés complexes
Tableau 7
Option
Editeur d'effets (Effect Editor) (suite)
Description
Actualiser la position lors de
Lorsque cette option est activée, l'indicateur de position de l'Editeur
la lecture (Update Position While d'effets (Effect Editor) se déplace lors de la lecture de l'effet. Cette
Playing)a
option est désactivée par défaut, car son utilisation risque de provoquer
des problèmes de mémoire vidéo insuffisante dans les effets en temps
réel complexes.
Afficher le menu du mode
Ajouter une clé (Show Add
Keyframe Mode Menu)a
Lorsque cette option est activée, le menu Mode Ajouter une clé (Add
Keyframe Mode) [ou Mode Supprimer une clé (Delete Keyframe
Mode)] s’affiche lorsque vous utilisez le bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe) pour ajouter (ou supprimer) des clés. Voir Utilisation du
menu Mode Ajouter une clé et du menu Mode Supprimer une clé,
page 137.
Lorsque l’option Afficher le menu du mode Ajouter une clé (Show Add
Keyframe Mode Menu) est désactivée, l’utilisation du bouton Ajouter
une clé (Add Keyframe) exécute la commande par défaut de la liste
suivante [options du bouton Ajouter une clé (Add Keyframe)], sans
afficher le menu Mode Ajouter une clé (Add Keyframe Mode) ou Mode
Supprimer une clé (Delete Keyframe Mode).
175
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Tableau 7
Editeur d'effets (Effect Editor) (suite)
Option
Description
Commandes du bouton Ajouter
une clé (Add Keyframe)b
Sélectionnez la commande que vous voulez utiliser comme commande
par défaut pour le bouton Ajouter une clé (Add Keyframe).
•
Ajouter une clé dans le
paramètre actif (Add
Keyframe To Active
Parameter)
•
Lorsque l'option Afficher le menu du mode Ajouter une clé (Show
Add Keyframe Mode Menu) est désactivée, un clic sur le bouton
Ajouter une clé (Add Keyframe) exécute la commande par défaut.
•
•
Ajouter une clé dans le
groupe actif (Add Keyframes
To Active Group)
•
Ajouter une clé dans les
groupes ouverts (Add
Keyframes To Open Groups)
Lorsque l'option Afficher le menu du mode Ajouter une clé (Show
Add Keyframe Mode Menu) est activée, deux clics sur le bouton
Ajouter une clé (Add Keyframe) exécutent la commande par défaut.
[Le premier clic affiche le menu Mode Ajouter une clé (Add
Keyframe Mode). Vous pouvez choisir une autre commande à ce
moment-là.]
•
Ajouter une clé dans les
groupes activés (Add
Keyframes To Enabled
Groups)
•
•
n
La sélection effectuée pour le mode Ajouter une clé (Add
Keyframe) est reflétée dans le menu Mode Supprimer une clé
(Delete Keyframe Mode) et vice versa. Ce qui signifie que, si vous
modifiez un menu, vous modifiez également l’autre.
Pour une description de chaque commande, consultez Utilisation du
Ajouer une clé dans les
menu Mode Ajouter une clé et du menu Mode Supprimer une clé,
graphes ouverts (Add
page 137.
Keyframes To Open Graphs)
Ajouter une clé dans tous
les paramètres (Add
Keyframes To All
Parameters)
Clés de début et de fin
automatiques (Automatic Start
and End Keyframes)c
Lorsque l’option Clés de début et de fin automatiques (Automatic Start
and End Keyframes) est activée, le changement d’un effet en clés
complexes entraîne l’apparition initiale de toutes les pistes de clés avec
une clé de début et une clé de fin. Lorsque l’option Clés de début et de
fin automatiques (Automatic Start and End Keyframes) est désactivée,
les effets qui viennent d’être promus apparaissent initialement sans clés.
a. Cette commande est disponible dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor ) et dans la liste
déroulante Paramètres (Settings).
b. Cette commande n’apparaît que dans le menu contextuel de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
c. Ce paramètre s'affiche dans la liste déroulante Paramètres (Settings).
176
Définition d'une trajectoire de mouvement
Définition d'une trajectoire de mouvement
Vous pouvez définir la manière dont l’image de premier plan d’un effet
multicouche se déplace sur le fond vidéo en établissant une trajectoire de
mouvement ou chaîne de clés. Une trajectoire peut s'appliquer aux effets
vidéo multicouches comme les effets Image dans l’image (Picture-inPicture). Pour l'afficher à l'écran, utilisez la fonction d'aperçu fil de fer.
Lorsque vous créez une trajectoire qui s’étend au-delà de la partie visible
de l’écran, utilisez le bouton Réduire (Reduce) pour afficher le contour de
l’image à une échelle réduite. La vue à échelle réduite montre la zone
extérieure à l'image d'arrière-plan et permet d'étendre la trajectoire de
mouvement à cette zone. Pour rétablir l'affichage complet, cliquez sur le
bouton Agrandir (Enlarge).
La définition d’une trajectoire de mouvement de l'image de premier
plan se fait de l’une des façons suivantes :
t
Déplacez directement l'image et ajoutez automatiquement les clés.
t
Ajoutez les clés et réglez les curseurs de paramètres.
Déplacer directement l’image pour ajouter une
trajectoire de mouvement
Vous pouvez ajouter une trajectoire de mouvement à un effet multicouche à
l'aide de la fonction fil de fer et des clés. Le bouton Contour/Trajectoire
(Outline/Path) de la fenêtre Editeur d’effets (Effect Editor) place un fil de
fer autour de l'image de premier plan dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview). Faites glisser ce fil de fer jusqu'à de nouveaux
emplacements et ajoutez des clés à chaque emplacement pour attribuer un
mouvement à l'effet.
Vous pouvez également modifier les dimensions de l'image de premier
plan en cliquant sur les poignées du fil de fer et en les faisant glisser vers
un nouvel emplacement. La poignée supérieure centrale règle la hauteur de
l'image et la poignée droite centrale, sa largeur. La poignée de l'angle
supérieur droit permet de modifier proportionnellement la hauteur et la
largeur de l'image.
177
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Pour ajouter une trajectoire de mouvement à une image de premier
plan à l'aide du fil de fer et des clés :
1. Créez une séquence composée de deux couches vidéo (vidéo de
premier plan sur la piste V2 et vidéo d'arrière-plan sur la piste V1).
Pour plus d'informations sur la création de séquences, voir Montage en
mode Source/Enregistrement (Editing in Source/Record Mode) dans
l'Aide
2. Appliquez un effet multicouche au segment du premier plan de la piste
V2.
3. Sélectionnez le segment d'effet de premier plan sur la piste V2.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
4. L’activation du mode Effet (Effect mode) s’effectue en sélectionnant
les options Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects
Editing).
Le fil de fer est actif par défaut. Le contour de l'image du premier plan
s’affiche et les indicateurs de clés de début et de fin sont mis en
surbrillance (rose) dans la barre de position de l'effet.
Contour en fil de fer de
l’image de premier plan sur
la piste V2
Image d'arrière-plan sur
la piste V1
Barre de position de l'effet
Indicateur de clé de début
178
Indicateur de clé de fin
Déplacer directement l’image pour ajouter une trajectoire de mouvement
Si le fil de fer ne s'affiche pas, cliquez sur le bouton
Contour/Trajectoire (Outline/Path) dans l'Editeur d'effets (Effect
Editor) pour activer le fil de fer.
5. Faites glisser le fil de fer jusqu'au point de départ de la trajectoire de
mouvement à créer. L'indicateur de clé de début représente le point de
départ.
6. Cliquez sur l'indicateur de clé de fin pour le sélectionner. Assurez-vous
que seul cet indicateur soit sélectionné (rose).
7. Faites glisser le fil de fer jusqu'au point d'arrivée de la trajectoire de
mouvement. Une ligne de trajectoire se dessine à l'écran, du centre de
la position de départ au centre de la position d'arrivée.
8. Faites glisser l'indicateur de position sur la barre de position de l'effet
jusqu'au nouvel emplacement. Le fil de fer se déplace avec l'indicateur
de position. Vous pouvez remarquer que la ligne de trajectoire n'est pas
modifiée.
9. Cliquez à l’intérieur du fil de fer et faites-le glisser ou étirez-le pour
ajouter une clé au nouvel emplacement. Une poignée s'affiche au
centre du fil de fer, indiquant la position de trajectoire de la nouvelle
clé.
10. Faites glisser le fil de fer pour modifier la trajectoire de l'effet.
Fil de fer
Poignée centrale
Ligne de trajectoire
Clé
sélectionnée
Barre de position de l'effet
179
Chapitre 3 Personnalisation des effets
11. Répétez les étapes 8 pour 10 pour ajouter d’autres variations à la
trajectoire.
Utilisation d'un modèle d'effet
Les paramètres d'un effet sont appelés modèle d'effet (Effect template).
Vous pouvez réutiliser un modèle d'effet à divers endroits d'une séquence
en l'enregistrant préalablement dans un chutier puis en l'appliquant à
d'autres effets ou clips vidéo de la séquence.
Enregistrement d'un modèle d'effet
Les paramètres d'un effet peuvent être enregistrés dans l'Editeur d'effets
(Effect Editor) et réutilisés par la suite pour un autre effet.
Pour ce faire :
t
Faites glisser l'icône de l'effet depuis l'Editeur d'effets (Effect Editor)
jusqu'à un chutier.
Lorsque vous utilisez des clés standard,
voici où se trouve l’icône de l’effet.
Lorsque vous utilisez des clés complexes,
voici où se trouve l’icône de l’effet.
Un nouveau modèle d'effet est créé dans le chutier, contenant les
informations de paramètres de l'effet. Le nouveau modèle d'effet est
identifié dans le chutier par son icône.
180
Utilisation d'un modèle d'effet
n
n
n
Les icônes d'effets de chutiers ouverts sont également affichées dans la
Palette d'effets (Effect Palette).
Vous pouvez enregistrer un effet de segment avec son média source, ce qui
s'avère utile lorsque vous souhaitez enregistrer un fichier PICT ou un clip
Cache (Matte Key) en vue d’un montage ultérieur dans une séquence.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée et
faites glisser l’icône de l’effet depuis l’Editeur d’effets (Effect Editor) vers
un chutier.
Les effets de titrage sont enregistrés avec la source par défaut. Maintenez
la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée tout en faisant
glisser l'icône pour obtenir un modèle de clé uniquement. Ce modèle
conserve le mouvement du titre sans la source.
Pour renommer un modèle d’effet :
t
Dans le chutier, cliquez sur le nom du modèle situé sous l’icône et
tapez un nouveau nom.
181
Chapitre 3 Personnalisation des effets
Application d’un modèle d’effet
Vous pouvez utiliser le modèle d'un effet préalablement enregistré dans un
chutier en l'appliquant et en attribuant ses paramètres à d'autres transitions
ou segments de votre séquence.
Vous pouvez directement appliquer un modèle d'effet, ainsi que tous ses
paramètres, à des segments ou à des transitions comme vous le feriez avec
tout autre effet. Vous pouvez également appliquer certains paramètres
spécifiques du modèle.
Exemple de modèle d'effet :
Dans cet exemple, un modèle 3D d’image dans l’image a été
enregistré puis appliqué plusieurs fois à une série de segments
pour réaliser le même cadrage et le même calage du métrage de
premier plan.
Pour appliquer un paramètre spécifique d’un modèle d’effet :
1. Sélectionnez une transition ou un segment d'effet dans la timeline.
2. Sélectionnez Outils (Tools) > Editeur d’effets (Effect Editor).
3. Ouvrez le groupe de paramètres à modifier.
Par exemple, l'illustration suivante représente le groupe de paramètres
Position.
182
Utilisation d'un modèle d'effet
4. Cliquez sur l'icône du modèle d'effet dans le chutier ou dans la palette
d'effets (Effect Palette), puis faites-la glisser jusqu'au groupe de
paramètres concerné dans l'Editeur d'effets (Effect Editor).
c
Ne faites pas glisser le modèle d'effet dans la timeline, car cela
désélectionnerait l'effet.
L’application applique uniquement le modèle d’effet au groupe de
paramètres sélectionné.
Nouveaux paramètres de position
183
Chapitre 3 Personnalisation des effets
184
Chapitre 4
Lecture et calcul des effets
Ce chapitre explique la manière de lire et de calculer les effets, ainsi que le
comportement de l'application Avid sous plusieurs conditions de calcul.
•
Lecture d'un effet
•
Traitement des effets en temps réel
•
Calcul des effets
•
Enregistrement d'un calcul partiellement effectué
•
ExpertRender
•
Calcul des effets pour le système Media Station XL
•
Gestion des fichiers médias d'effets
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Lecture d'un effet
Les sections suivantes décrivent les différentes manières de lire un effet.
En fonction des capacités de votre application Avid, certains effets devront
peut-être être calculés avant de pouvoir être lus en temps réel. Pour plus
d'informations, voir Effets en temps réel ou non, page 37 et Traitement des
effets en temps réel, page 187.
Lecture de base
Pour lire un effet :
1. Dans la timeline, faites glisser l'indicateur de position jusqu'à l'effet
à lire.
2. Cliquez sur le bouton Lecture (Play).
Pour arrêter la lecture d'un effet, effectuez l'une des opérations
suivantes :
t
Cliquez sur le bouton Lecture (Play).
t
Appuyez sur la barre d'espacement.
Lecture d'un effet en boucle
Pour plus
d'informations sur le
passage en mode Effet
(Effect), voir Accès au
mode Effet, page 90.
Pour lire l'effet en boucle en mode Effet (Effect) :
1. Dans la timeline, faites glisser l'indicateur de position jusqu'à l'effet
à lire.
2. Dans la barre d'outils Fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview
Monitor), cliquez sur le bouton Lire en boucle (Play Loop).
Pour arrêter la lecture d'un effet, effectuez l'une des opérations
suivantes :
186
t
Cliquez sur le bouton Lire en boucle (Play Loop).
t
Appuyez sur la barre d'espacement.
Traitement des effets en temps réel
Lecture de la prévisualisation d'un effet
Vous souhaitez peut-être lire un effet ou son contour pour vérifier son
affichage et son fonctionnement. Le contour d'un effet est une
représentation en fil de fer de la position, de l'échelle et de la trajectoire de
l'effet.
Pour lire le contour d'un effet :
t
Dans la barre d'outils Fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview
Monitor), cliquez sur le bouton Lire la simulation (Play Preview).
Le contour de l'effet est lu depuis sa position actuelle.
Pour arrêter la lecture de la prévisualisation de l'effet, effectuez l'une
des actions suivantes :
t
Cliquez sur le bouton gauche de la souris.
t
Appuyez sur la barre d'espacement.
t
Cliquez une deuxième fois sur le bouton Lire la simulation (Play
Preview).
Traitement des effets en temps réel
Pour afficher une image à partir d'une séquence avec effet vidéo,
l'application de montage Avid doit calculer les résultats de l'effet sur cette
image. Par exemple, pour afficher l'image de point central à partir d'un
fondu enchaîné entre deux clips, l'application doit calculer, pour chaque
pixel de l'image, un mélange à 50 pour-cent entre les valeurs de couleur et
de luminance du clip sortant et celles du clip entrant. Pour afficher les
images en temps réel, l'application doit pouvoir effectuer un nombre
suffisant de ces calculs d'effet par seconde afin de maintenir la vitesse
d'affichage adaptée à votre projet, par exemple 30 images par seconde (i/s)
pour la vidéo NTSC.
La capacité de votre application de montage Avid à lire les effets en temps
réel est restreinte du fait des limitations du processeur et de la mémoire de
votre ordinateur. Les calculs d'effet sont plus complexes pour certains
effets que pour d'autres. Ils peuvent le devenir encore plus lorsque
187
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
plusieurs options d'effet ont été paramétrées ou lorsque plusieurs effets
s'appliquent à la même image d'une séquence. Même le système le plus
rapide et le plus puissant peut ne plus parvenir à effectuer une lecture en
temps réel.
Lorsque l'application de montage Avid ne parvient pas à effectuer la
lecture en temps réel, elle continue la lecture à la vitesse appropriée, mais
n'affiche pas les images qu'elle ne peut pas traiter suffisamment
rapidement. Si l'application ne rencontre que peu de difficultés liées à la
complexité de la séquence, vous remarquerez probablement une légère
instabilité lors de la lecture vidéo, mais vous aurez malgré tout un aperçu
utile de l'aspect des effets calculés. Si l'application rencontre davantage de
problèmes, vous aurez sans doute moins de chance de pouvoir juger de
l'aspect des effets.
Il existe plusieurs options qui permettent de contrôler le fonctionnement de
la prévisualisation des effets en temps réel ; vous avez notamment la
possibilité de calculer certains effets uniquement et de changer la
résolution d'affichage vidéo utilisée par l'application. Ces options sont
traitées dans les sections suivantes.
Contrôle de la lecture des effets en temps réel
Lorsque l'application de montage Avid ne peut plus maintenir la lecture en
temps réel d'une séquence d'effets, vous pouvez essayer de garantir une
lecture correcte en temps réel de la séquence de différentes manières.
•
Si possible, lancez la lecture en un point antérieur de la séquence, c'està-dire avant le début des effets problématiques.
Ainsi, l'application de montage Avid peut commencer à traiter une
partie des images avec effet avant de devoir les afficher, ce qui réduit
les risques de problèmes de lecture.
•
Dans la boîte de dialogue Paramètres d'affichage vidéo (Video Display
Settings), augmentez le nombre de secondes de vidéo à remplir.
Pour plus d'informations, voir Remplissage préliminaire du tampon
d'affichage vidéo, page 190.
•
188
Calculez tout ou partie des effets avant leur lecture.
Traitement des effets en temps réel
Vous pouvez utiliser ExpertRender™ pour identifier ces effets dans une
séquence qui doit être calculée pour obtenir une lecture correcte.
L'application de montage Avid marque ces parties de la séquence dans
la timeline. Pour plus d'informations, voir ExpertRender, page 210.
n
Il vaut mieux calculer d'abord les effets de transition tels que les fondus
(Dissolve) ou les volets (Wipe), car ils requièrent moins de temps de calcul
que les effets de titrage ou de segment.
•
Réduisez la résolution d'image utilisée par l'application pour
l'affichage lors de la lecture ou du calcul.
Ceci augmente la capacité de l'application à traiter les effets aux
dépends de la qualité d'image. Pour plus d'informations, voir Contrôle
de la qualité vidéo à la lecture, page 192.
•
Utilisez l'effet Submaster pour réduire le calcul.
Pour plus d'informations, voir Montage des effets Submaster,
page 332.
•
Effectuez un mixage final des pistes vidéo.
Pour plus d'informations, voir Réalisation d’un mixage vidéo final,
page 337.
•
Réduisez le nombre de flux en temps réel.
Dans certains cas, le fait de réduire le nombre de flux en temps réel
que l'application utilise pour la lecture améliore les performances du
système. Pour plus d'informations, voir Réduction du nombre de flux
en temps réel, page 191.
•
Optimisez le liage de disques.
Un liage de disques approprié augmente la vitesse à laquelle
l'application récupère les médias. Pour plus d'informations, consultez
le fichier Lisez-moi de l'application de montage Avid et le site Avid
Knowledge Center sur www.avid.com/support.
189
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Remplissage préliminaire du tampon d'affichage vidéo
Dans la boîte de dialogue Paramètres d'affichage vidéo (Video Display
Settings), indiquez le nombre de secondes pendant lesquelles l'application
de montage Avid doit attendre avant de commencer la lecture. Pendant cet
intervalle, l'application traite les images à l'avance et les stocke dans le
tampon d'affichage vidéo. Au début de la lecture, l'application affiche les
images prétraitées tout en poursuivant le traitement des nouvelles images.
L'application continue à lire la séquence en temps réel sans problème, sauf
si elle a épuisé son stock d'images prétraitées. En acceptant d'appliquer un
délai en début de lecture, vous augmentez les chances de réussite de la
lecture. Le délai maximal est de 10 secondes.
n
Si la mémoire de votre système Avid est limitée, l'application de montage
Avid risque de ne pas pouvoir remplir le nombre complet de secondes
indiqué. Par conséquent, l'attente avant le début de la lecture peut être
inférieure au nombre de secondes indiqué. Elle ne peut pas être supérieure
à ce nombre.
Pour définir le nombre de secondes de vidéo à remplir :
1. Cliquez sur l'onglet Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet (Project).
La liste déroulante Paramètres (Settings) s'affiche.
2. Cliquez deux fois sur Affichage vidéo (Video Display).
La boîte de dialogue Paramètres d'affichage vidéo (Video Display
Settings) s'affiche.
3. Dans la zone de texte Secondes de vidéo à pré-charger (Seconds of
Video to Pre-Fill), entrez le nombre de secondes pendant lesquelles
l'application doit retarder la lecture.
4. Cliquez sur OK.
190
Traitement des effets en temps réel
Réduction du nombre de flux en temps réel
L'application de montage Avid prend en charge huit flux en temps réel
maximum. Si le système sur lequel l'application effectue la lecture ne
permet pas d'exécuter ce nombre de flux en temps réel, une réduction des
performances système peut se produire. La vitesse du processeur, la
mémoire système et la vitesse de l'unité ont une influence sur les
performances système.
Une diminution des performances peut également se produire dans un
environnement de groupes de travail Avid Unity™ lorsque les demandes
envoyées au système vont au-delà des capacités de réponse de Unity.
Dans un cas comme dans l'autre, vous pouvez améliorer les performances
système en diminuant le nombre de flux en temps réel utilisés par
l'application pendant la lecture. Changez le nombre de flux en temps réel
dans la boîte de dialogue Paramètres d'affichage vidéo (Video Display
Settings).
Pour définir le nombre de flux en temps réel :
1. Cliquez sur l'onglet Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet (Project).
La liste déroulante Paramètres (Settings) s'affiche.
2. Cliquez deux fois sur Affichage vidéo (Video Display).
La boîte de dialogue Paramètres d'affichage vidéo (Video Display
Settings) s'affiche.
3. Dans la zone de texte Limite de flux (Stream Limit), entrez le nombre
de flux en temps réel que l'application doit utiliser pour la lecture.
L'application prend en charge un flux en temps réel au minimum et
huit flux au maximum.
4. Cliquez sur OK.
191
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Contrôle de la qualité vidéo à la lecture
Le bouton Menu Qualité de la vidéo (Video Quality Menu) situé dans la
barre d'outils inférieure de la timeline vous permet de passer de la
résolution d'affichage Sans compression (Full Quality) à la résolution
Qualité brouillon (Draft Quality).
Menu Qualité de la vidéo, bouton
pour l'état Sans compression
Lors de la lecture, la résolution d'affichage présente deux états :
•
n
Sans compression (Full Quality) (vert) utilise une résolution d'image
optimale de 1:1 mais ne prend en charge qu'une complexité d'effet
restreinte avant que l'application Avid ne commence à avoir des
difficultés de lecture en temps réel.
Si vous remarquez que des images manquent ou que la vidéo est hachée
pendant la lecture en temps réel, passez en qualité brouillon.
•
Qualité brouillon (Draft Quality) (moitié vert, moitié jaune) utilise
une résolution de 1/4 et réduit la qualité de l'image pour que vous
puissiez visualiser une complexité d'effet supérieure en temps réel.
Lorsque la séquence visualisée en qualité brouillon vous satisfait,
calculez la séquence et passez en mode Sans compression (Full
Quality) afin de voir le résultat final.
Pour sélectionner la qualité vidéo de la lecture :
t
Dans la barre d'outils inférieure de la timeline, cliquez sur le bouton
Menu Qualité de la vidéo (Video Quality Menu) et sélectionnez une
qualité vidéo.
Lorsque vous changez de qualité vidéo, des modifications sont
immédiatement visibles dans la qualité et la netteté du média affiché dans
la fenêtre Source/Enregistrement (Source/Record).
192
Calcul des effets
Calcul des effets
calcul correspond à la
fusion des couches
d'effets afin de créer un
flux unique de vidéo
numérique pour la
lecture en temps réel.
Le Un effet différé (effet dont l'icône affiche un point bleu) doit être
calculé avant d'être lu. Certains ou tous les effets dépassant les capacités de
lecture en temps réel de l'application Avid doivent également être calculés
afin de pouvoir être affichés pendant la lecture. Un effet affichant un point
vert dans la timeline doit parfois être également calculé, si la complexité de
la séquence l'exige. Voir Utilisation du code de couleur des icônes d'effets,
page 43.
Pour plus d'informations sur les possibilités de lecture des effets en temps
réel, voir Contrôle de la lecture des effets en temps réel, page 188.
Lorsqu'un effet est calculé, l'application le stocke, ainsi que son fichier
média, comme master-clip prétraité (ou effet calculé). C'est cet effet
calculé qu'utilise l'application la prochaine fois que l'effet est appelé à être
lu à vitesse normale.
Si les points d'entrée et de sortie ne sont pas indiqués dans la timeline, la
commande Calculer en position (Render at Position) peut être utilisée pour
le calcul d'un seul effet, ou pour le calcul de plusieurs effets situés au
même emplacement sur la timeline. Si les points d'entrée et de sortie sont
indiqués dans la timeline, la commande Calculer du point d'entrée au point
de sortie (Render IN to OUT) peut être utilisée pour le calcul de tous les
effets des pistes sélectionnées situés entre ces points. Pour plus
d'informations, voir Calcul des effets entre les points d'entrée et de sortie,
page 202.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Calculer l'effet (Render
Effect) pour calculer les effets en position. Le bouton Calculer l'effet
(Render Effect) ignore tout point d'entrée et de sortie et permet de calculer
les effets en position actuelle sur la timeline.
n
Le bouton Calculer l'effet (Render Effect) apparaît dans l'Editeur d'effets,
la palette d'outils et la barre d'outils supérieure de la timeline. A partir de
la palette de commandes, vous pouvez également associer le bouton
Calculer l'effet (Render Effect) à un autre bouton ou au clavier. Pour plus
d'informations, consultez les rubriques suivantes de l'Aide : « Utilisation
de la palette d’outils », « Affichage de la barre d'outils supérieure de la
timeline » et « Utilisation de la palette de commandes ».
193
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
La fonction ExpertRender permet également de déterminer les effets à
calculer. Si les points d'entrée et de sortie ne sont pas indiqués sur la
timeline, la commande ExpertRender en position (ExpertRender at
Position) peut être utilisée pour déterminer les effets en position actuelle
sur la timeline qui devront être calculés. Si les points d'entrée et de sortie
sont indiqués dans la timeline, la commande Calculer du point d'entrée au
point de sortie (ExpertRender IN to OUT) peut être utilisée pour
déterminer les effets des pistes sélectionnées, situés entre ces points, qui
devront être calculés.
Pour plus d'informations, voir ExpertRender, page 210.
Pour éviter de perdre du temps à calculer des effets, ne calculez que ceux
qui le nécessitent vraiment. Avec les effets verticaux et d'imbrication, par
exemple, vous n'avez pas besoin de calculer chaque couche pour lire l'effet
en temps réel. Si la piste supérieure couvre la durée totale des pistes
inférieures, l'application calcule le résultat composite de toutes les pistes
dans la piste supérieure.
Pour réduire le temps de calcul, vous pouvez :
•
Utiliser la fonction ExpertRender pour déterminer les effets à calculer
afin de permettre la lecture. Voir ExpertRender, page 210.
•
Appliquer l'effet Submaster à une piste au dessus des effets en couche
et calculer uniquement cet effet. Voir Montage des effets Submaster,
page 332.
Création et utilisation des paramètres de calcul
Vous pouvez créer une ou plusieurs séries de paramètres afin de
personnaliser le calcul et les enregistrer en tant que paramètres de calcul
personnalisés. Vous pouvez, par exemple, créer un paramètre consacré
uniquement au calcul des effets de mouvement à une trame et un autre pour
les effets de mouvement à deux trames ou non compressés. Vous pouvez
ensuite activer le paramètre nécessaire en fonction de la phase du projet
dans laquelle vous vous trouvez.
194
Calcul des effets
Création d'un paramètre de calcul
Pour créer un paramètre de calcul :
1. Cliquez sur l'onglet Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet (Project).
La liste déroulante Paramètres (Settings) s'affiche.
2. Cliquez sur Calcul (Render).
3. Choisissez Edition (Edit) > Dupliquer (Duplicate).
4. Attribuez un nom au paramètre.
a. Cliquez sur la colonne de nom personnalisé (entre le nom du
paramètre et l'identifiant du type de paramètre).
b. Tapez un nom et appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou
Retour (Macintosh).
5. Définissez les options concernant le paramètre, selon la procédure
décrite ci-dessous :
Réglage des paramètres de calcul
Pour régler les paramètres dans la boîte de dialogue Paramètre de
calcul (Render Setting) :
1. Dans la liste déroulante Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet
(Project), cliquez deux fois sur un paramètre de calcul.
La boîte de dialogue Paramètre de calcul (Render Setting) s'affiche.
2. Sélectionnez les options appropriées en fonction des descriptions du
Tableau 8.
3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres de calcul.
Tableau 8
Options des paramètres de calcul
Option
Description
Alerte sonore de fin de calcul
Permet de définir pour l'application une alerte sonore indiquant la fin du
processus de calcul. Ceci est utile lorsque vous calculez des effets
multiples.
•
Permet de désactiver l'alerte de fin de calcul. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Aucune (None)
195
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Tableau 8
Options des paramètres de calcul (suite)
Option
Description
•
Alerte sonore système
(System Beep)
Permet de spécifier une alerte sonore correspondant au son spécifié pour
votre système d'exploitation.
•
Alerte sonore Avid
(Avid Sound)
Permet de personnaliser l'alerte sonore de fin de calcul Avid.
Calcul des effets de
mouvement avec
Sélectionnez une option pour déterminer la méthode de traitement lorsque
des effets de mouvement existants, autres que les effets Timewarp, sont
calculés ou recalculés.
n
Les options qui apparaissent en grisé ne sont pas disponibles pour
le projet en cours.
•
Préférence d'origine
(Original Preference)
Permet de calculer les effets, quel que soit leur type, lors de leur création
originelle.
•
Trame dupliquée
(Duplicated Field)
Affiche une seule trame dans l'effet. Pour les médias à deux trames, cette
option réduit la quantité d'informations stockées de moitié car elle saute
une trame de l'image, diminuant ainsi la qualité de celle-ci. Pour les
médias à une trame, cette option est généralement la meilleure pour une
question de vitesse. (Les autres options n'améliorent pas la qualité des
effets des médias à une trame.)
Avec les résolutions JFIF, cette option permet de calculer les effets le plus
rapidement possible. Avec les résolutions DV et MPEG, les effets sont
calculés environ à la même vitesse que si vous aviez sélectionné Deux
trames (Both Fields) comme option de calcul.
•
Deux trames (Both Fields) Affiche les deux trames dans l'effet. Les deux premières images d'un
ralenti semi-rapide (50 %) répètent l'image 1 d'origine (deux trames) deux
fois. Cette option est adaptée aux prises de vues sans déplacement entre
les trames, aux transferts télécinéma de film à vidéo NTSC ou PAL et aux
plans fixes. Lorsque la vidéo comprend un déplacement entre les trames,
cette méthode risque de provoquer un léger décalage ou une légère
déformation de l'image, car elle perturbe l'ordre d'origine des trames : une
trame 1 s'affiche avant et après la trame 2 correspondante.
L'effet est calculé relativement vite. Pour de meilleurs résultats, utilisez
pour cette option des vitesses d'images correspondant à des multiples de
deux.
196
Calcul des effets
Tableau 8
Options des paramètres de calcul (suite)
Option
Description
•
Crée une seconde trame pour l'effet en analysant par paire les lignes de la
première trame dans le média d'origine. Cette option calcule l'effet de
mouvement au niveau de la trame plutôt qu'au niveau de l'image. Comme
l'application prend en compte toutes les trames sans perturber leur ordre
d'origine, cette option garantit des résultats très soignés. Cette méthode est
la plus adaptée au matériel enregistré sur bande ou à celui enregistré sur
film transféré à 24 i/s.
Trame interpolée
(Interpolated Field)
Les effets créés à l'aide de cette option sont les plus longs à calculer.
•
Style VTR (VTR-Style)
Crée une deuxième trame pour l'effet en décalant les trames vidéo
sélectionnées du média d'origine d'une ligne complète. Cette technique est
comparable à celle employée sur des platines vidéo professionnelles pour
lire une vidéo à une vitesse inférieure à la normale. En outre, cette option
crée l'effet de mouvement au niveau de la trame plutôt qu'au niveau de
l'image. Cependant, comme les pixels ne subissent aucune forme de
filtrage, l'image qui en résulte est plus nette que celle obtenue au moyen
de l'option Trame interpolée (Interpolated Field). L'image risque de
vaciller légèrement à certaines vitesses.
Le calcul prend plus de temps qu'avec l'option Trame dupliquée
(Duplicated Field) ou Deux trames (Both Fields), mais à peu près autant
de temps qu'avec l'option Trame interpolée (Interpolated Field).
Calcul des effets Timewarps
avec (Timewarps Render
Using)
•
Préférence d'origine
(Original Preference)
•
Trame dupliquée
(Duplicated Field)
•
Deux trames (Both Fields)
•
Trame interpolée
(Interpolated Field)
•
Style VTR (VTR-Style)
Sélectionne une option pour déterminer la méthode de traitement lorsque
les effets Timewarp sont calculés ou recalculés.
n
Les options qui apparaissent en grisé ne sont pas disponibles pour
le projet en cours.
Ces options de calcul sont les mêmes que celles de Calcul des effets de
mouvement avec (Motion Effects Render Using). Consultez les
descriptions précédentes.
197
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Tableau 8
Options des paramètres de calcul (suite)
Option
Description
•
L'application mélange ou calcule la moyenne des pixels des images ou des
trames d'origine pour créer des images ou des trames intermédiaires. A
une vitesse de 25 %, par exemple, le système crée trois images mélangées
entre l'image sortante A et l'image entrante B. La première image
mélangée pèse les pixels de l'image A à 75 % et de l'image B à 25 %. La
deuxième image mélangée pèse les pixels de l'image A à 50 % et de
l'image B à 50 %. La troisième image mélangée pèse les pixels de
l'image A à 25 % et de l'image B à 75 %. Les objets en mouvement de
l'image A à l'image B semblent faire un fondu de fermeture sur l'image A
et un fondu d'ouverture sur l'image B.
Interpolation et mélange
(Blended Interpolated)
Les effets Timewarp créés avec les options Interpolation et mélange
(Blended Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR) sont
calculés plus lentement qu'avec les options Trame interpolée (Interpolated
Field) et Style VTR (VTR-Style).
•
Mélange magnétoscope
(Blended VTR)
L'application crée d'abord une seconde trame pour l'effet en décalant les
trames vidéo sélectionnées du média d'origine d'une ligne complète. Il
mélange ou calcule ensuite la moyenne des pixels des images ou des
trames d'origine pour créer des images ou des trames intermédiaires. A
une vitesse de 25 %, par exemple, le système crée trois images mélangées
entre l'image sortante A et l'image entrante B. La première image
mélangée pèse les pixels de l'image A à 75 % et de l'image B à 25 %. La
deuxième image mélangée pèse les pixels de l'image A à 50 % et de
l'image B à 50 %. La troisième image mélangée pèse les pixels de
l'image A à 25 % et de l'image B à 75 %. Les objets en mouvement de
l'image A à l'image B semblent faire un fondu de fermeture sur l'image A
et un fondu d'ouverture sur l'image B.
Les effets Timewarp créés avec les options Interpolation et mélange
(Blended Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR) sont
calculés plus lentement qu'avec les options Trame interpolée (Interpolated
Field) et Style VTR (VTR-Style).
198
Calcul des effets
Tableau 8
Options des paramètres de calcul (suite)
Option
Description
FluidMotion
L'application analyse le mouvement entre l'image sortante A et l'image
entrante B, puis interpole les images intermédiaires pixel par pixel. Le
mouvement généré par FluidMotion est le plus fluide de toutes les options
de calcul.
Les effets Timewarp créés via FluidMotion sont les plus longs à calculer.
Pour gagner du temps lors du calcul de l'effet Timewarp, sélectionnez une
autre option de calcul pour effectuer un premier montage de la séquence et
utilisez FluidMotion uniquement lorsque vous êtes satisfait de la séquence
globale.
Calcul de la qualité
des effets avec
Permet d'ignorer tous les effets pour lesquels l'option de calcul HQ
(Qualité supérieure (Highest Quality)) a été choisie. Afin de sélectionner
le calcul HQ ou un calcul standard pour chaque effet, cliquez sur le bouton
HQ dans l'Editeur d'effets. Pour plus d'informations, voir Calcul des effets
HQ (Qualité supérieure), page 204.
n
Lorsque l'application commence le calcul, elle modifie tous les
paramètres HQ affectés à la valeur Calcul de la qualité des effets
avec (Effects Quality Render Using) dans le paramètre de calcul
actif. Si vous annulez le calcul, les paramètres HQ ne reprennent
pas leur ancienne valeur.
•
Qualité définie pour
chaque effet (Quality
Set in Each Effect)
Les effets sont calculés selon la qualité déterminée par l'option HQ
sélectionné pour chaque effet. Il s'agit du paramètre par défaut.
•
Qualité standard
(Standard Quality)
Tous les effets sont calculés selon la méthode standard, quel que soit le
paramètre HQ des différents effets.
•
Qualité supérieure
(Highest Quality)
Les effets pour lesquels le calcul HQ est sélectionné sont soumis à ce
calcul, quel que soit le paramètre HQ des différents effets. Si le calcul HQ
n'est pas disponible pour un effet donné, ce dernier utilise le calcul
standard.
199
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Activation d'un paramètre de calcul
Pour activer un paramètre de calcul :
t
Cliquez dans la colonne située à gauche du nom du paramètre dans la
liste déroulante Paramètres (Settings) de la fenêtre Projet (Project).
Une coche s'affiche à côté du paramètre actif.
Calcul d'un seul effet
Une fois les paramètres d'un effet configurés, vous pouvez calculer cet
effet.
Calcul d'un seul effet :
1. Déplacez l'indicateur de position jusqu'à l'effet dans la timeline.
Assurez-vous que la piste contenant l'effet est activée.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Calculer l'effet (Render Effect) dans
l'Editeur d'effets.
t
Choisissez Clip > Calculer en position (Render at Position).
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) s'affiche.
n
Si vous ne voulez pas que cette boîte de dialogue s'affiche, maintenez la
touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée lorsque vous
cliquez sur le bouton Calculer l'effet (Render Effect). L'application utilise
la dernière unité sélectionnée.
3. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
L'unitéUnité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur
laquelle réside le média du plan sortant d'une transition.
4. Cliquez sur OK.
Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
200
Calcul des effets
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité cible avant
de continuer.
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer l'effet, au
cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
L'application Avid calcule l'effet et stocke un master-clip prétraité sur
l'unité sélectionnée.
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur P pour
afficher le pourcentage calculé.
Calcul d'effets en position
Lorsque plusieurs effets sont placés sur un point particulier de la timeline
(par exemple, des effets sur plusieurs pistes vidéo empilées), effectuez un
calcul groupé.
Pour calculer plusieurs effets en position :
1. Déplacez l'indicateur de position jusqu'aux effets dans la timeline.
2. Sélectionnez toutes les pistes contenant les effets à calculer.
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Calculer l'effet (Render Effect) dans
l'Editeur d'effets.
t
Choisissez Clip>Calculer en position (Render at Position).
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) s'affiche.
4. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
L'unitéUnité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur
laquelle réside le média du plan sortant d'une transition.
5. (Facultatif) Si vous ne souhaitez pas calculer les effets en temps réel du
groupe sélectionné, choisissez l'option Ignorer les effets en temps réel
(Skip Real-Time Effects).
201
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
6. Cliquez sur OK.
Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité cible avant
de continuer.
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer l'effet, au
cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
L'application Avid calcule tous les effets en position dans la timeline.
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur P pour
afficher le pourcentage calculé.
Calcul des effets entre les points d'entrée et de sortie
Lorsque vous devez calculer plusieurs effets pour une séquence entière ou
une partie de séquence, calculez-les en groupe en définissant des points
d'entrée et de sortie.
n
Enregistrez votre séquence avant d'utiliser cette fonction. En fonction du
nombre, du type et de la complexité des effets, le processus de traitement
groupé peut être très long.
Pour calculer plusieurs effets entre les points d'entrée et de sortie :
1. Sélectionnez toutes les pistes contenant les effets à calculer.
2. En mode Source/Enregistrement (Source/Record), marquez un point
d'entrée avant le début du premier effet à calculer dans votre séquence,
et un point de sortie après le dernier effet à calculer.
3. Choisissez Clip > Calcul de l'entrée à la sortie (Render In/Out).
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) s'affiche.
4. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
202
Calcul des effets
L'unité Unité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur
laquelle réside le média du plan sortant d'une transition.
5. (Facultatif) Si vous ne souhaitez pas calculer les effets en temps réel du
groupe sélectionné, choisissez l'option Ignorer les effets en temps réel
(Skip Real-Time Effects).
6. Cliquez sur OK.
Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité cible avant
de continuer.
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer l'effet, au
cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
L'application Avid calcule tous les effets entre les points d'entrée et de
sortie.
n
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur P pour
afficher le pourcentage calculé.
Une autre manière d'accélérer le calcul consiste à utiliser l'effet
Submaster. Voir Montage des effets Submaster, page 332.
Affichage des effets à l'arrêt
L'option Calculer à la volée (Render On-The-Fly) permet de lire les effets
en temps réel et de prévisualiser les effets non affichés en temps réel image
par image, immédiatement après les avoir appliqués.
Pour afficher des effets immédiatement durant leur montage :
t
Choisissez Spécial (Special) > Calculer à la volée (Render On-theFly).
203
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
n
Il existe un paramètre Calculer à la volée (Render On-the-Fly) propre au
mode Retouche (Trim). Voir Réglage des paramètres de retouche des effets,
page 58.
Interruption de l'affichage des effets à l'arrêt
L'utilisation de l'option Calculer à la volée (Render On-the-Fly) risque de
ralentir le montage d'une séquence. Si vous effectuez une composition,
puis modifiez l'image que vous contrôlez, vous devez attendre que
l'application calcule l'image unique.
Au lieu d'attendre que l'application termine le calcul, vous pouvez
interrompre l'option Calculer à la volée (Render On-The-Fly). Cette
opération n'interrompt que le calcul des effets non affichés en temps réel.
Pour interrompre l'option Calculer à la volée (Render On-the-Fly),
effectuez l'une des actions suivantes :
t
Faites glisser l'indicateur de position dans la timeline.
Au cours de cette action, la séquence s'affiche dans la fenêtre
Enregistrement (Record), de la même façon qu'elle apparaîtrait si
l'option Calculer à la volée (Render On-The-Fly) n'avait pas été
sélectionnée dans le menu Spécial (Special).
t
Si vous cliquez dans la timeline et que l'application commence le
calcul, placez-vous rapidement à un autre endroit de la timeline.
Vous interrompez ainsi le processus de calcul.
Calcul des effets HQ (Qualité supérieure)
Certains effets proposent deux options de calcul : le calcul standard
matériel et le calcul logiciel HQ (Qualité supérieure (Highest Quality)). Le
calcul HQ génère des images de meilleure qualité mais prend plus de
temps que le calcul standard.
Le bouton HQ apparaît dans l'Editeur d'effets pour les effets associés à
l'option de calcul HQ. Utilisez ce bouton afin de sélectionner le calcul HQ
pour un effet particulier de la séquence.
204
Calcul des effets
n
Tous les effets ne sont pas associés à l'option de calcul HQ.
Pour sélectionner le calcul HQ pour un effet particulier :
Voir Accès au mode
Effet, page 90.
1. En mode Effet (Effect), placez l'indicateur de position sur l'effet à
sélectionner.
Si le calcul HQ existe pour l'effet, le bouton correspondant apparaît
dans l'Editeur d'effets.
2. Cliquez sur le bouton HQ.
Il devient vert.
Pour sélectionner le calcul standard pour un effet particulier :
t
Cliquez de nouveau sur le bouton HQ.
Il devient noir.
Le bouton HQ dispose d'un paramètre global dans la boîte de dialogue
Paramètres de calcul (Render Settings). L'option Calcul de la qualité des
effets avec (Effects Quality Render Using) permet d'ignorer l'option
sélectionnée dans l'Editeur d'effets pour chaque effet. Lorsque vous êtes
satisfait de la version préliminaire, vous pouvez facilement passer d'un
calcul standard au calcul HQ pour toute la séquence en utilisant l'option
Paramètres de calcul (Render Settings). Vous pouvez également paramétrer
tous les calculs d'effet sur Standard afin de réduire le temps de calcul. Pour
plus d'informations, voir Création et utilisation des paramètres de calcul,
page 194.
n
Lorsque l'application commence le calcul, elle modifie tous les paramètres
HQ affectés à la valeur Calcul de la qualité des effets avec (Effects Quality
Render Using) dans le paramètre de calcul actif. Si vous annulez le calcul,
les paramètres HQ de chaque effet ne reprennent pas leur ancienne valeur.
Par exemple, vous appliquez plusieurs effets à une séquence et vous
utilisez le bouton HQ de l'Editeur d'effets pour sélectionner le calcul HQ
pour une partie des effets uniquement. Dans le paramètre de calcul actif,
vous paramétrez Calcul de la qualité des effets avec (Effects Quality
Render Using) sur Qualité supérieure (Highest Quality). Vous définissez
un point d'entrée et un point de sortie, puis choisissez Clip > Calculer de
l'entrée à la sortie (Render In/Out).
205
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Lorsque vous lancez le calcul, l'application passe immédiatement tous les
effets compris entre les points d'entrée et de sortie en calcul HQ si ce
dernier est disponible pour l'effet concerné. Si vous annulez le calcul, les
paramètres HQ qui ont été modifiés ne sont pas rétablis. Vous devez
réinitialiser les paramètres HQ un à un.
Calcul combiné des effets en temps réel ou non
La combinaison d'effets affichés en temps réel et d'effets non affichés en
temps réel sur la même piste vidéo peut donner des résultats différents, en
fonction du moment où vous calculez les effets non affichés en temps réel :
•
Si vous calculez les effets non affichés en temps réel après avoir
appliqué un effet de transition en temps réel, la séquence est lue en
temps réel.
•
Si vous les calculez puis appliquez un effet de transition en temps réel,
l'effet de transition est lu comme une coupure.
Enregistrement d'un calcul partiellement effectué
Si vous interrompez le calcul d'un effet avant la fin, l'application vous
permet d'enregistrer les effets dont le calcul était terminé lorsque vous avez
interrompu le processus. Vous pourrez finir le calcul ultérieurement en
soumettant à nouveau l'effet au calcul. L'application ne traite alors que la
partie de l'effet restant à calculer et l'enregistre séparément comme effet
calculé. Cette fonction se révèle utile si vous devez interrompre le calcul
relativement long d'un effet unique tel qu'un effet Submaster.
Vous pouvez également, grâce à la commande Plages de calcul (Render
Ranges) du menu contextuel de la timeline, personnaliser la timeline pour
qu'elle indique les parties d'un effet déjà calculées.
206
Enregistrement d'un calcul partiellement effectué
Exemple de calcul d'effet partiel
L'exemple suivant décrit un cas typique d'interruption de calcul d'effet pour
un groupe de cinq effets.
Les cinq effets sont soumis au calcul et le processus est interrompu
pendant le calcul du second effet. Les effets calculés sont enregistrés pour
le premier effet, ainsi que pour la partie du second effet qui a été calculée.
Effets calculés enregistrés
lors de l'interruption du
calcul initial. L'effet calculé
de l'effet Retournement
(Flop) représente la partie
de l'effet qui a été calculée
avant l'interruption de
l'opération.
Lorsque le même groupe d'effets est à nouveau soumis au calcul,
l'application :
•
ne recalcule pas le premier effet ;
•
calcule uniquement la partie du second effet qui n'a pas été calculée
auparavant ;
•
calcule les trois effets restants.
Il en résulte six fichiers d'effets calculés pour cinq effets, puisque le second
effet a été calculé en deux fois.
Série finale d'effets calculés
après la deuxième opération
de calcul. L'effet
Retournement (Flop) a deux
effets calculés : un
provenant du calcul partiel
de la première opération et
l'autre provenant du reste de
l'effet calculé lors de la
deuxième opération.
207
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Interruption d'un calcul
Pour interrompre un calcul :
1. Appuyez sur les touches Ctrl et point (Windows) ou k et point
(Macintosh).
Une boîte de dialogue s'ouvre.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur Conserver (Keep) pour enregistrer l'extrait déjà
calculé.
t
Cliquez sur Rejeter (Discard) pour arrêter le calcul sans enregistrer
l'extrait déjà calculé.
Personnalisation de l'affichage des plages de calcul
Pour personnaliser l'affichage des plages de calcul dans la timeline :
1. Cliquez sur le bouton du menu rapide de la timeline et choisissez
Plages de calcul (Render Ranges).
2. Sélectionnez l'une des options suivantes :
-
(Aucun) None – désactive l'affichage des plages de calcul.
-
Partielle uniquement (Partial Only) – affiche une ligne rouge sur la
partie de tout effet partiellement calculé n'étant pas en cours de
calcul (mais ne signale pas les effets qui n'ont absolument pas été
calculés).
-
Tous (All) – affiche une ligne rouge sur la partie de tout effet
partiellement calculé n'étant pas en cours de calcul et sur tous les
effets qui n'ont absolument pas été calculés.
Les illustrations suivantes montrent comment la timeline affiche des
informations de plage de calcul. L'effet Image dans l'image (Picture-inPicture) de la piste V2 a été partiellement calculé ; les effets de la piste V1
n'ont pas été calculés.
208
Enregistrement d'un calcul partiellement effectué
Timeline avec plages de calcul définies
sur Partielle uniquement
Timeline avec plages de calcul définies
sur Tous (All)
La partie non calculée de l'effet de la
piste V2 est marquée d'une ligne rouge.
La partie non calculée de l'effet de la
piste V2 est marquée d'une ligne rouge.
Tous les effets non calculés de la piste V1 sont marqués d'une ligne rouge.
n
n
n
Les lignes d'indication des plages de calcul ne s'affichent pas si l'option
Afficher le contenu des effets (Show Effect Contents) est sélectionnée dans
la boîte de dialogue Paramètres Timeline (Timeline Settings).
L'option Tous (All) de l'affichage Plages de calcul (Render Ranges) fournit
une indication visuelle simple des effets qui ne sont pas calculés. Elle ne
constitue pas pour autant une indication des effets qui devraient être
calculés avant leur lecture.
En mode effet, le comportement, lors de la lecture, d'un effet partiellement
calculé dépend de l'image à partir de laquelle débute la lecture. Si la
lecture commence à partir d'une image calculée, l'application tente de lire
la totalité de l'effet en temps réel. Vous voyez alors la partie calculée en
temps réel mais ne pouvez voir la partie qui n'a pas été calculée. Si la
lecture commence par une image qui n'appartient pas à la partie calculée,
l'application utilise l'option Calculer à la volée (Render On-the-Fly) pour
lire l'intégralité de l'effet.
209
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
ExpertRender
Lorsque vous utilisez l'option Calculer en position (Render at Position) ou
Calculer de l'entrée à la sortie (Render In/Out) pour calculer les effets, tous
les effets du matériel sélectionné sont calculés, soit tous les effets des
pistes activées à la position actuelle ou tous les effets des pistes activées
entre les points d'entrée et de sortie. Dans la plupart des cas, certains effets
ne nécessitant pas de calcul avant la lecture sont calculés, ce qui allonge la
durée du calcul et entraîne la création de plus d'effets calculés qu'il n'est
nécessaire.
L'option ExpertRender permet de résoudre ce problème en analysant tous
les effets dans le document sélectionné afin de déterminer ceux qui
nécessitent un calcul pour obtenir une lecture correcte. Vous pouvez
ensuite calculer les effets identifiés par l'ExpertRender ou modifier les
sélections avant de les soumettre à la procédure de calcul.
ExpertRender tente de générer un minimum d'effets à calculer pour obtenir
une lecture correcte. Si vous calculez les effets proposés par ExpertRender,
vous parviendrez toujours à lire le matériel en temps réel.
Dans la plupart des cas, ExpertRender permet de calculer le matériel
rapidement, aisément et avec une efficacité de stockage élevée. Les
utilisateurs expérimentés d'Avid peuvent cependant parvenir à un calcul de
séquence complexe encore plus rapide que celui offert par ExpertRender,
au moyen par exemple du montage Submaster. Pour plus d'informations,
voir Exemples de comportement ExpertRender, page 215 et Montage des
effets Submaster, page 332.
Utilisation d'ExpertRender pour le calcul des effets
Pour utiliser ExpertRender pour calculer les effets :
1. Sélectionnez toutes les pistes de la timeline contenant les effets que
vous voulez analyser à l'aide d'ExpertRender.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
210
Pour calculer en position, placez l'indicateur de position sur les
effets dans la timeline.
ExpertRender
t
Pour calculer entre des points d'entrée et de sortie, marquez des
points d'entrée et de sortie autour des effets.
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Clip > ExpertRender en position (ExpertRender at
Position).
t
Choisissez Clip > Entrée/Sortie ExpertRender (ExpertRender
In/Out).
ExpertRender analyse les effets sélectionnés et met en surbrillance
dans la timeline les effets devant être calculés. L'illustration suivante,
dans laquelle quatre effets sont sélectionnés pour être calculés, montre
comment l'application met en surbrillance les effets de segment et ceux
de transition.
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) apparaît et
indique quels effets soumis à ExpertRender nécessitent d'être calculés.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
t
Cliquez sur Annuler (Cancel).
L'application supprime la mise en surbrillance des effets
ExpertRender et annule le processus ExpertRender sans avoir
calculé aucun effet.
t
Cliquez sur Modifier la sélection (Modify Selection).
Les effets identifiés pour être calculés restent en surbrillance et
vous pouvez modifier l'ensemble d'effets à calculer. Pour plus
d'informations, voir Modification des résultats d'ExpertRender,
page 212.
t
Cliquez sur OK.
211
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
5. Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité avant de
continuer.
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer les effets,
au cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
L'application Avid calcule alors les effets mis en surbrillance.
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur P pour
afficher le pourcentage calculé.
Modification des résultats d'ExpertRender
Pour modifier les résultats d'une analyse ExpertRender :
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Utilisation d'ExpertRender pour le
calcul des effets, page 210.
2. Cliquez sur Modifier la sélection (Modify Selection) dans la boîte de
dialogue Calcul des effets (Render Effects).
3. Appuyez sur Maj et cliquez dans la timeline sur les effets que vous
souhaitez ajouter ou supprimer de l'ensemble d'effets à calculer.
Les effets sélectionnés sont mis en surbrillance.
4. Une fois que les sélections vous conviennent, cliquez sur le bouton
Calculer l'effet (Render Effect).
n
Le bouton Calculer l'effet (Render Effect) apparaît dans l'Editeur d'effets,
la palette d'outils et la barre d'outils supérieure de la timeline. A partir de
la palette de commandes, vous pouvez également associer le bouton
Calculer l'effet (Render Effect) à un autre bouton ou au clavier. Pour plus
d'informations, voir les rubriques suivantes de l'Aide : « Utilisation de la
palette d’outils », « Affichage de la barre d'outils supérieure de la
timeline » et « Utilisation de la palette de commandes ».
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) s'affiche.
212
ExpertRender
n
Si vous ne voulez pas que cette boîte de dialogue apparaisse, maintenez la
touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée lorsque vous
cliquez sur le bouton Calculer l'effet (Render Effect). L'application utilise
la dernière unité sélectionnée.
5. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
L'unitéUnité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur
laquelle réside le média du plan sortant d'une transition.
6. Cliquez sur OK.
Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité avant de
continuer.
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer les effets,
au cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
Les effets sélectionnés sont calculés.
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur P pour
afficher le pourcentage calculé.
Pour annuler ExpertRender au cours du processus de modification,
effectuez l'une des actions suivantes :
t
Cliquez sur la piste du timecode (TC) pour déplacer l'indicateur de
position.
t
Cliquez deux fois sur l'un des boutons Mode segment (Segment Mode)
(le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou le bouton
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite)) sous la timeline.
t
Choisissez Clip > ExpertRender en position (ExpertRender at
Position), puis cliquez sur Annuler (Cancel) dans la boîte de dialogue
Calcul des effets (Render Effects).
213
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
t
Choisissez Clip > Entrée/Sortie ExpertRender (ExpertRender In/Out),
puis cliquez sur Annuler (Cancel) dans la boîte de dialogue Calcul des
effets (Render Effects).
L'application supprime la mise en surbrillance des effets et annule le
processus ExpertRender sans avoir calculé aucun effet.
Remarques sur l'utilisation d'ExpertRender
Lorsque vous utilisez ExpertRender, gardez à l'esprit les aspects suivants
de son fonctionnement :
214
•
ExpertRender analyse toutes les pistes sélectionnées dans la timeline,
y compris les pistes activées se trouvant en amont de la piste en cours
de visualisation. Pour afficher avec précision dans la fenêtre
Enregistrement (Record) le matériel soumis à ExpertRender, assurezvous de visualiser la piste sélectionnée la plus élevée de la séquence.
•
ExpertRender prend en compte toutes les pistes se trouvant au niveau
ou en dessous de la piste sélectionnée la plus élevée pour déterminer
quels effets calculer sur les pistes sélectionnées pour une lecture
correcte. Si, par exemple, vous disposez d'une séquence avec les pistes
V1 à V4 et que vous sélectionnez les pistes V3 et V4 lorsque vous
utilisez ExpertRender, l'application prend en compte les pistes V1 et
V2 lorsqu'il détermine les possibilités de lecture mais ne met en
surbrillance que les effets des pistes V3 et V4.
•
Si les données soumises à ExpertRender comprennent un effet dans un
segment qui contient également des effets d'imbrication, ExpertRender
calcule toujours l'effet de la piste supérieure (extérieure) plutôt que
l'effet de l'imbrication. Dans certains cas, ceci peut limiter la flexibilité
de la séquence de travail. Si, par exemple, vous réglez par avance les
paramètres de l'effet hors de l'imbrication, cet effet doit alors être à
nouveau calculé. Vous pouvez suivre la procédure décrite dans
Modification des résultats d'ExpertRender, page 212 pour sélectionner
l'effet à calculer à l'intérieur de l'imbrication et désélectionner l'effet à
l'extérieur de l'imbrication.
ExpertRender
Exemples de comportement ExpertRender
Les exemples suivants illustrent le fonctionnement d'ExpertRender dans
diverses circonstances. Ces exemples soulignent la valeur d'ExpertRender
et attirent votre attention sur certaines situations dans lesquelles vous
devrez peut-être modifier les résultats d'une analyse ExpertRender avant de
calculer une séquence.
Exemple 1 : effet d'imbrication avec fondus enchaînés
Dans cet exemple, deux effets de segments sont appliqués à un segment au
moyen d'une imbrication et les effets de fondus enchaînés (Dissolve) sont
appliqués au début et à la fin du segment. Dans la timeline, les effets de
fondu enchaîné apparaissent avec des points verts.
L'effet Masque (Mask) d'un segment
s'affiche avec un point orange.
L'effet Couleur (Color) d'un segment s'affiche
dans une imbrication avec un point orange.
Les effets de fondu s'affichent avec des points verts.
Bien que des points verts s'affichent pour indiquer que les effets de fondu
enchaîné doivent peut-être, dans certains cas, être calculés, cet exemple
peut être lu en temps réel sans calcul préalable. Lorsque la séquence est
soumise à ExpertRender, il indique correctement qu'aucun calcul d'effet
n'est nécessaire.
215
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Dans cet exemple, ExpertRender permet à l'éditeur de gagner du temps, s'il
assume que la séquence ne peut pas être lue en temps réel sans avoir
calculé au moins les effets de fondu enchaîné.
Exemple 2 : séquence multicouche avec effet 3D
Dans cet exemple, un effet Masque (Mask) est appliqué au segment de la
piste V1 et un effet 3D Image dans l'image (Picture-in-Picture) est créé en
appliquant au segment de la piste V2 l'effet Voile 3D (3D Wrap). Les
fondus enchaînés sont appliqués au début et à la fin des segments des deux
pistes. Dans l'effet final, la vidéo est masquée dans l'arrière-plan et au
premier plan se trouve un effet 3D Image dans l'image (Picture-in-Picture)
utilisant la même vidéo. Les segments supplémentaires contenant les effets
Masque (Mask) suivent le premier segment de la piste V1. La séquence
dispose de huit effets.
216
ExpertRender
Les effets de fondu s'affichent avec des points verts.
Les effets Voile 3D (3D Warp) s'affichent avec des points verts.
Les effets Masque (Mask) s'affichent
avec des points oranges.
Dans la timeline, l'effet de segment 3D et les quatre effets de transition
s'affichent avec des points verts.
Lorsque cette séquence est soumise à ExpertRender, celui-ci ne
recommande de calculer que trois effets, à savoir l'effet 3D de la piste V2
et les deux fondus enchaînés de la piste V1. Après calcul de ces trois effets,
la séquence est correctement lue en temps réel.
ExpertRender recommande de calculer l'effet de segment 3D et les deux effets de fondu.
217
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
ExpertRender permet alors à l'éditeur de gagner du temps, si celui-ci
assume que la séquence ne peut pas être lue en temps réel sans
préalablement calculer les cinq effets à points verts ou même tous les effets
de la séquence.
Exemple 3 : titres avec effet de fondu enchaîné
Dans cet exemple d'une situation courante lors de l'utilisation de titres, un
effet de fondu enchaîné est appliqué entre deux clips à effet de titrage.
Dans la timeline, l'effet de fondu enchaîné apparaît avec un point vert.
Les effets de fondu s'affichent avec un point vert.
Les clips à effet de titrage s'affichent avec des points orange.
Lorsque cette séquence est soumise à ExpertRender, il recommande de
calculer les deux clips à effet de titrage.
218
ExpertRender
ExpertRender recommande de calculer les
deux clips à effet de titrage.
Dans ce cas particulier, l'analyse proposée par ExpertRender n'est pas la
meilleure. Cette séquence sera lue correctement si l'effet de fondu enchaîné
seul est calculé.
La séquence est lue correctement après calcul du fondu enchaîné.
219
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
n
Cet exemple montre qu'ExpertRender recommande parfois le calcul
d'effets de segment plus longs (dont les clips à effet de titrage) lorsqu'un
calcul plus rapide d'effets de transition est suffisant pour obtenir une
lecture correcte. Il est conseillé de contrôler ce type de recommandations
et de penser à les modifier au moyen des procédures décrites dans
Modification des résultats d'ExpertRender, page 212. Si vous appliquez ces
recommandations, votre séquence de travail risque d'être ralentie.
Calcul des effets pour le système Media Station XL
Lorsque le déroulement inclut le système Media Station XL pour
décharger le processus de calcul, vous pouvez utiliser la commande
Calculer sur Media Station XL (Render to Media Station XL). Comme
Media Station XL ne peut pas calculer tous les types d'effets, cette
commande détermine les effets de la zone sélectionnée qui ont besoin
d'être calculés avec l'application Avid avant que vous n'envoyiez la
séquence au système Media Station XL.
Par exemple, le système Media Station XL n'est pas configuré avec un
matériel 3D. Vous devez donc calculer les effets 3D avant d'envoyer la
séquence au système Media Station XL.
Vous pouvez calculer les effets identifiés avec la commande Calculer sur
Media Station XL (Render to Media Station XL) ou modifier la sélection
avant de la soumettre à la procédure de calcul. Pour plus d'informations,
voir Modification des résultats de calcul sur Media Station XL, page 223.
Pour une séquence à pistes multiples, Calculer sur Media Station XL
(Render to Media Station XL) analyse les effets en partant de la piste du
haut. Lorsque l'application Avid trouve un effet qui ne peut pas être calculé
par Media Station XL, cet effet est sélectionné pour être calculé. Tout effet
de piste inférieure entièrement couvert par un clip de piste supérieure
contenant un effet sélectionné n'est pas calculé. Si vous souhaitez calculer
ces effets, désélectionnez les pistes se trouvant au-dessus de la piste
comprenant les effets que vous voulez calculer. Utilisez ensuite Calculer
sur Media Station XL (Render to Media Station XL) encore une fois.
220
Calcul des effets pour le système Media Station XL
Pour utiliser la commande Calculer sur Media Station XL (Render to
Media Station XL) :
1. Sélectionnez toutes les pistes de la timeline qui contiennent les effets
que vous souhaitez calculer à l'aide de la commande Calculer sur
Media Station XL (Render to Media Station XL).
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Pour calculer en position, placez l'indicateur de position sur les
effets dans la timeline.
t
Pour calculer entre des points d'entrée et de sortie, marquez des
points d'entrée et de sortie autour des effets.
3. Choisissez Clip > Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL).
La boîte de dialogue Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL) apparaît.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
-
Séquence entière (Entire Sequence) – permet de sélectionner tous
les effets de la séquence qui nécessitent d'être calculés avec
l'application Avid.
-
Entrée/Sortie (In/Out) – permet de sélectionner tous les effets entre
les points d'entrée et de sortie qui nécessitent d'être calculés avec
l'application Avid. Cette option n'est disponible que lorsque les
points d'entrée et de sortie sont marqués.
221
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
-
Position – permet de sélectionner tous les effets situés sur
l'indicateur de position et qui nécessitent d'être calculés avec
l'application Avid. Cette option n'est pas disponible lorsque les
points d'entrée et de sortie figurent dans la séquence.
5. (Facultatif) Sélectionnez Calculer les effets AVX (Render AVX
Effects) si vous souhaitez que l'application Avid calcule les effets
AVX.
6. Cliquez sur OK.
La commande Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL) analyse les effets sélectionnés et met en surbrillance les
effets qui nécessitent d'être calculés avec l'application Avid.
La boîte de dialogue Calcul des effets pour le système
Media Station XL (Render Effects for Media Station XL) apparaît et
indique quels effets soumis nécessitent d'être calculés.
7. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
Unité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur laquelle
réside le média du plan sortant d'une transition.
8. Effectuez l'une des actions suivantes.
222
t
Cliquez sur OK pour calculer les effets sélectionnés que
Media Station XL ne peut pas calculer.
t
Cliquez sur Modifier la sélection (Modify Selection) si vous
souhaitez modifier l'ensemble des effets sélectionnés à calculer.
Pour plus d'informations, voir Modification des résultats de calcul
sur Media Station XL, page 223.
t
Cliquez sur Annuler (Cancel) pour supprimer tous les effets mis en
surbrillance par Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL) et pour annuler le processus Calculer sur
Media Station XL (Render to Media Station XL) sans calculer
aucun effet.
Calcul des effets pour le système Media Station XL
Modification des résultats de calcul sur Media Station XL
Pour modifier les résultats d'une analyse Calculer sur
Media Station XL (Render to Media Station XL) :
1. Effectuez l'analyse Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL) en suivant les étapes 1 à 6 dans Calcul des effets pour le
système Media Station XL, page 220.
2. Cliquez sur Modifier la sélection (Modify Selection) dans la boîte de
dialogue Calcul des effets pour le système Media Station XL (Render
Effects for Media Station XL).
3. Appuyez sur Maj et cliquez dans la timeline sur les effets que vous
souhaitez ajouter ou supprimer de l'ensemble d'effets à calculer.
Les effets sélectionnés sont mis en surbrillance.
4. Lorsque vous avez sélectionné tous les effets souhaités, procédez
comme suit :
a. Choisissez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command
Palette).
b. Cliquez sur l'onglet FX.
c. Si la case d'option Palette active (Active Palette) n'est pas
sélectionnée (rose), cliquez dessus.
d. Cliquez sur le bouton Calculer l'effet (Render Effect).
La boîte de dialogue Calcul des effets (Render Effects) s'affiche.
5. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), puis sélectionnez une
unité pour le média calculé.
Unité source de l'effet (Effect Source Drive) est l'unité sur laquelle
réside le média du plan sortant d'une transition.
6. Cliquez sur OK.
Si l'unité ne contient pas suffisamment d'espace libre, une boîte de
dialogue apparaît.
t
Cliquez sur Arrêter (Stop) pour interrompre le processus de calcul
et de revenir à la boîte de dialogue Calcul des effets (Render
Effects), où vous pouvez sélectionner une autre unité avant de
continuer.
223
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
t
Cliquez sur Continuer (Continue) pour tenter de calculer les effets,
au cas où l'espace disponible serait tout de même suffisant.
Les effets sélectionnés sont calculés.
n
Pour afficher le temps de calcul estimé, appuyez sur la lettre T du clavier.
Appuyez de nouveau sur T pour effacer l'écran. Appuyez sur la touche P
pour afficher le pourcentage calculé.
Annulation d'une commande Calculer sur Media Station XL
(Render to Media Station XL) pendant une modification
Pour supprimer une commande Calculer sur Media Station XL
(Render to Media Station XL) pendant la modification, effectuez l'une
des actions suivantes :
t
Cliquez sur la piste du timecode (TC) pour déplacer l'indicateur de
position.
t
Cliquez deux fois sur l'un des boutons Mode segment (Segment Mode)
(bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou Enlever/Recouvrir
(Lift/Overwrite)) sous la timeline.
t
Choisissez Clip > Calculer sur Media Station XL (Render to Media
Station XL), puis cliquez sur Annuler (Cancel) dans la boîte de
dialogue Calculer sur Media Station XL (Render to Media Station
XL).
L'application supprime la mise en surbrillance de tous les effets par
Calculer sur Media Station XL (Render to Media Station XL) et annule le
processus de calcul sur Media Station XL sans calculer aucun effet.
Gestion des fichiers médias d'effets
L'application Avid permet d'afficher les fichiers médias d'effets et de les
sélectionner en vue de les supprimer. Il est très facile de trouver ou de
supprimer un fichier média d'effet dans un chutier. Vous pouvez également
vous servir de l'outil Média pour afficher l'ensemble des fichiers se
rapportant à votre projet, puis sélectionner ceux que vous avez l'intention
d'effacer.
224
Gestion des fichiers médias d'effets
Pour plus d'informations sur les fonctions de gestion des médias et sur
l'utilisation de l'outil Média, voir « Gestion des fichiers médias » dans
l'Aide.
n
Si vous utilisez l'application Avid dans un environnement de groupes de
travail Avid Unity, vous pouvez faire appel à Avid Unity MediaManager
pour gérer vos divers médias. Pour plus d'informations sur l'utilisation de
l'application MediaManager, consultez leGuide d'installation et de
l'utilisateur Avid MediaManager.
Utilisation des fichiers médias d'effets
Lorsque vous calculez un effet, l'application Avid crée deux éléments : un
clip d'effet calculé (ou clip prétraité) et le fichier média correspondant.
Lorsque vous créez un titre ou un clip d'incrustation importé, l'application
Avid produit plusieurs éléments : un clip d'effet, un clip prétraité et les
fichiers médias correspondants.
L'application Avid n'écrase ou ne supprime automatiquement un fichier
média de l'unité sur laquelle il se trouve que si vous effectuez les deux
opérations suivantes :
•
Calcul d'un effet deux fois ou plus à l'aide du bouton Calculer l'effet
(Render Effect)
•
Fermeture du projet avant un enregistrement manuel ou automatique
Dans ce cas, l'application enregistre automatiquement le dernier effet
calculé et supprime les versions sans référence précédentes. Cette
suppression automatique ne concerne que les effets calculés depuis le
dernier enregistrement ou la dernière fermeture de projet.
Ceci empêche toute suppression accidentelle de médias pouvant être
nécessaires à la lecture d'autres versions de la séquence. Si vous souhaitez
supprimer des fichiers médias de votre unité pour libérer de l'espace
disque, vous devez les supprimer manuellement.
225
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Affichage des fichiers médias d'effets
Il est possible de faire apparaître les fichiers médias associés aux clips
d'effets (titres et effets d'incrustation), clips d'effets calculés (clips
prétraités) et effets de mouvement dans leurs dossiers respectifs sur le
bureau. Vous pouvez ainsi vérifier certaines informations au sujet des
fichiers médias, supprimer directement les fichiers du dossier ou effectuer
diverses autres tâches de gestion usuelles.
Pour afficher le média de clip d'effet, de clip d'effet calculé ou d'effet
de mouvement (sous Windows) :
1. (Facultatif) Si vous avez l'intention d'afficher le média d'effet de clips
d'effets calculés (clips prétraités), il convient d'abord d'afficher les
clips en question dans le chutier. Voici comment procéder :
a. Choisissez Chutier (Bin) > Définir l'affichage du chutier (Set Bin
Display).
La boîte de dialogue correspondante s'affiche.
b. Choisissez Effets calculés (Rendered Effects) et Afficher les clips
de référence (Show reference clips), puis cliquez sur OK.
Tous les clips d'effets calculés apparaissent dans le chutier.
Clips d'effets calculés (prétraités)
2. Sélectionnez un élément d'effet dans le chutier.
Cet exemple représente un clip à effet de titrage.
226
Gestion des fichiers médias d'effets
n
Vous pouvez afficher les fichiers médias d'un seul élément à la fois.
3. Choisissez Fichier (File) > Rechercher un fichier (Reveal File).
L'application parcourt toutes les unités disponibles, ouvre
l'Explorateur Windows et met le fichier média associé en surbrillance.
4. (Facultatif) Si plusieurs fichiers médias sont associés au clip, une boîte
de dialogue vous invite à afficher le fichier suivant. Effectuez l'une des
actions suivantes.
t
Cliquez sur OK pour faire apparaître le fichier suivant.
227
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
Si la fenêtre de l'Explorateur n'est plus visible à l'écran, faites-la
passer au premier plan en maintenant la touche Alt enfoncée et en
appuyant sur la touche de tabulation autant de fois que cela est
nécessaire pour accéder à la fenêtre Explorateur contenant le
dossier OMFI MediaFiles.
t
Cliquez sur Annuler (Cancel) pour terminer l'opération.
Pour afficher le média de clip d'effet, de clip d'effet calculé ou d'effet
de mouvement (Macintosh) :
1. (Facultatif) Si vous avez l'intention d'afficher le média d'effet de clips
d'effets calculés (clips prétraités), il convient d'abord d'afficher les
clips en question dans le chutier. Voici comment procéder :
a. Choisissez Chutier (Bin) > Définir l'affichage du chutier (Set Bin
Display).
La boîte de dialogue correspondante s'affiche.
b. Choisissez Effets calculés (Rendered Effects) et Afficher les clips
de référence (Show reference clips), puis cliquez sur OK.
Tous les clips d'effets calculés apparaissent dans le chutier.
2. Sélectionnez un élément d'effet dans le chutier.
Cet exemple représente un clip à effet de titrage.
n
228
Vous pouvez afficher les fichiers médias d'un seul élément à la fois.
Gestion des fichiers médias d'effets
3. Choisissez Fichier (File) > Rechercher un fichier (Reveal File).
L'application parcourt toutes les unités disponibles, ouvre le dossier et
met les fichiers médias associés en surbrillance.
Suppression de fichiers médias d'effets dans un chutier
Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue de suppression pour effacer les
fichiers médias d'effets (pour les titres, les clips d'incrustation et les effets
calculés) et les médias d'effets de mouvement dans un chutier.
Voici comment procéder :
1. (Facultatif) Si vous avez l'intention de supprimer le média d'effet de
clips d'effets calculés (clips prétraités), il convient d'abord d'afficher
les clips en question dans le chutier. Pour ce faire :
a. Choisissez Chutier (Bin) > Définir l'affichage du chutier (Set Bin
Display).
La boîte de dialogue correspondante s'affiche.
b. Choisissez Effets calculés (Rendered Effects) et Afficher les clips
de référence (Show reference clips), puis cliquez sur OK.
Tous les clips d'effets calculés apparaissent dans le chutier.
229
Chapitre 4 Lecture et calcul des effets
2. Sélectionnez dans le chutier le ou les clips dont vous souhaitez
supprimer le média.
Deux éléments ont été sélectionnés dans cet exemple : un effet de
mouvement et un titre déroulant.
3. Appuyez sur la touche Suppr.
La boîte de dialogue Supprimer (Delete) s'affiche.
4. Cochez les cases correspondant aux éléments que vous jugez inutiles,
puis cliquez sur OK.
Pour supprimer uniquement les fichiers médias d'effets, par exemple,
cochez la case Supprimer n fichiers médias associés (Delete n
associated media file(s)) en dessous de chacun des types de clips
d'effets appropriés et désélectionnez toutes les autres cases. Veillez à
sélectionner uniquement les types de fichiers que vous ne souhaitez
pas conserver.
230
Chapitre 5
Création et personnalisation
des effets de mouvement
Ce chapitre explique comment créer et personnaliser les effets qui
modifient le mouvement dans un clip en changeant la vitesse de la vidéo ou
en créant un effet de mouvement stroboscopique (Strobe movement).
•
Utilisation des effets de mouvement
•
Création d'effets de mouvement traditionnels
•
Utilisation de l’effet Timewarp
•
Création d’un effet Variation de vitesse
•
Ouverture de l'Editeur d'effets de mouvement
•
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
•
Utilisation du graphe de vitesse Timewarp
•
Utilisation du graphe de position Timewarp
•
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement
•
Exemples d’effets Timewarp
•
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Utilisation des effets de mouvement
On peut diviser les effets de Mouvement (Motion) en deux catégories
principales :
•
Effets de mouvement traditionnels. Vous pouvez créer un effet Gel
d’image (Freeze Frame), de Vitesse variable (Variable Speed) ou de
Mouvement stroboscopique (Strobe Motion) traditionnel en générant
un nouveau clip, doté de caractéristiques de mouvement spécifiques, à
partir d’un clip d’origine que vous ouvrez dans la fenêtre Source.
Procédez ensuite au montage du clip d'effet de mouvement dans la
séquence.
Si, par exemple, vous commencez par un clip de trois secondes et créez
un effet de mouvement Vitesse variable (Variable Speed) à partir de ce
clip à une vitesse réglée sur 50%, le résultat donne un nouveau clip de
six secondes dans lequel le mouvement se produit à une vitesse égale à
la moitié de celle du clip d'origine.
L’avantage des effets de mouvement traditionnels est qu’ils sont
simples à réaliser. L’inconvénient est qu’ils limitent la flexibilité lors
du montage et ne permettent qu’une seule vitesse pour la durée du clip.
Vous ne pouvez pas changer la vitesse d’un effet Vitesse variable
(Variable Speed) sans créer de clip à effet de mouvement, et vous ne
pouvez pas obtenir d’effet si le clip défile lentement pendant une partie
de sa durée, puis accélère soudainement.
•
Effets Timewarp. Vous pouvez créer des effets Timewarp en
appliquant l’effet Timewarp, dans la palette d’effets (Effect Palette), à
un clip que vous avez déjà monté dans une séquence. Vous pouvez
modifier l’effet à l’aide de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion
Effect Editor). Vous pouvez également promouvoir un effet de
mouvement traditionnel à un effet Timewarp une fois que vous l’avez
monté dans une séquence.
Grâce à l’effet Timewarp, vous pouvez utiliser des clés pour effectuer
plusieurs modifications de la vitesse et de la position de n’importe
quelle image dans l’effet. Dans un même clip, vous pouvez employer
différentes cadences de vitesse, dont la vitesse inversée. Vous pouvez
aussi monter l’effet, en changeant les paramètres de vitesse aussi
souvent que vous le voulez, jusqu’à ce que vous obteniez l’aspect
souhaité.
232
Création d'effets de mouvement traditionnels
Dans un effet Timewarp, les variations de vitesse ne dépendent pas de
la longueur du clip dans la séquence. Vous pouvez donc retoucher le
clip sans affecter vos réglages de vitesse.
Pour des informations plus détaillées sur les effets Timewarp et leurs
différences par rapport aux effets de mouvement traditionnels,
consultez Utilisation de l’effet Timewarp, page 251.
Création d'effets de mouvement traditionnels
Les effets de mouvement, appliqués à un clip dans la fenêtre Source,
permettent de modifier les caractéristiques de lecture du clip. Le gel
d’image (Freeze Frame), les effets de vitesse variable (Variable Speed),
tels que le ralenti ou l'accéléré, et les mouvements stroboscopiques (Strobe
Motion) sont les principaux effets de ce type disponibles. Vous pouvez
également combiner l'effet de vitesse variable (Variable speed) et le
mouvement stroboscopique (Strobe Motion) dans un seul clip.
L’application Avid produit un effet de mouvement traditionnel en créant un
clip dans un chutier. Le montage du clip dans la séquence se fait ensuite
selon les techniques de montage standard.
Vous pouvez créer un effet de vitesse variable (Variable Speed) ou
stroboscopique (Strobe motion) traditionnel à l’aide de la boîte de dialogue
Effet de mouvement (Motion Effect).
Pour ouvrir la boîte de dialogue Effet de mouvement (Motion Effect) :
1. Sélectionnez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command
Palette).
2. Cliquez sur l'onglet FX.
3. Si la Palette active (Active Palette) n’est pas sélectionnée (rose),
cliquez sur le bouton d’option Palette Active (Active Palette).
4. Cliquez sur le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) de la
palette des commandes (Command Palette).
233
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
n
Si vous affectez le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) de la palette
des commandes (Command Palette) aux palettes de boutons de l’interface
ou au clavier, cela ouvre l’éditeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) pour les effets Timewarp. Vous devez utiliser le bouton Effet de
mouvement (Motion Effect) de la palette des commandes (Command
Palette) (avec l’option Palette active (Active Palette) sélectionnée) pour
créer des effets stroboscopiques (Strobe effects) ou de vitesse variable
(Variable speed) traditionnels. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
la Palette de commandes (Command palette), voir Activation des
commandes à partir de la Palette de commandes dans l’Aide.
Lecture et calcul d'effets de mouvement
Certains clips à effets de mouvement sont lus en temps réel lors de leur
montage dans une séquence ; les autres doivent être calculés avant d'être
lus.
Les capacités de lecture des effets de mouvement dépendent du type de
l'effet, des options sélectionnées lors de la création de l'effet et de la façon
dont vous travaillez avec l'effet après sa création.
Considérations au sujet du calcul des effets de mouvement
Lors de la création d'un effet de mouvement, vous pouvez le calculer
immédiatement ou prévoir une version non calculée que vous calculerez
par la suite.
L’application Avid crée des effets de mouvement traditionnels à l’aide de
quatre types différents :
234
•
Trame dupliquée (Duplicated Field)
•
Deux trames (Both Fields)
•
Trame interpolée (Interpolated Field)
•
Style VTR (VTR-Style)
Création d'effets de mouvement traditionnels
Certains types permettent de lire les effets de mouvement en temps réel,
tandis que d’autres impliquent toujours un calcul. La sélection des types
d'effet de mouvement est fonction de la qualité de l'effet final, du temps de
calcul nécessaire à chaque type d'effet et du média avec lequel vous
travaillez (certains types ne sont utiles que si vous travaillez avec un média
à deux trames).
n
Pour plus d'informations sur les types d'effet de mouvement, sur la qualité
obtenue et sur la compatibilité avec les différents types de média,
consultez. Paramètres des effets de mouvement de l’Aide.
Vous pouvez prévisualiser certains types d'effets de mouvement non
calculés en temps réel même si un calcul est nécessaire à la lecture finale.
L’application ne peut pas prévisualiser les autres types d’effets de
mouvement non calculés, ces effets servent d’amorce jusqu’à leur calcul.
Tableau 9 résume les capacités de lecture pour les effets de mouvement.
Tableau 9
Capacités de lecture des effets de mouvement
Effet
Capacité de lecture Capacité d’aperçu
Gel d’image (tous les types)
Temps réel
Temps réel
Effets Vitesse variable (Variable speed) (lecture lente en Temps réel
avant (forward slow motion) créés à l'aide du type Trame
dupliquée (Duplicate Field) ou Deux trames (Both
Fields). Utilisez une valeur comprise entre 0 et 100 dans
la zone de texte % Vitesse (Speed) de la boîte de dialogue
Effets de mouvement (Motion Effects).
Temps réel
Effets Vitesse variable (Variable Speed) (lecture lente en Non temps réel
avant) créés à l'aide du type Trame interpolée
(Interpolated Field) ou Style VTR (VTR-Style). Utilisez
une valeur comprise entre 0 et 100 dans la zone de texte
% Vitesse (Speed) de la boîte de dialogue Effets de
mouvement (Motion Effects).
Lecture en temps réel
comme effets de
mouvement Trame
dupliquée (Duplicate
Field) jusqu'à ce qu'ils
soient calculés
235
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Tableau 9
Capacités de lecture des effets de mouvement (suite)
Effet
Capacité de lecture Capacité d’aperçu
Effets Vitesse variable (Variable Speed) (lecture rapide et Non temps réel
lecture en arrière) de tous les types. (Utilisez une valeur
supérieure à 100 ou une valeur négative dans la zone de
texte % Vitesse (Speed) de la boîte de dialogue Effets de
mouvement (Motion Effects).)
Lecture comme
remplissage (image
noire) jusqu'à ce que
les effets soient
calculés
Effets Mouvement stroboscopique (Strobe Motion)
(tous les types)
Non temps réel
Lecture comme
remplissage (image
noire) jusqu'à ce que
les effets soient
calculés
Effets Mouvement stroboscopique (Strobe Motion)
combinés aux effets Vitesse variable (Variable Speed)
(tous les types)
Non temps réel
Lecture comme
remplissage (image
noire) jusqu'à ce que
les effets soient
calculés
Calcul et recalcul effets de mouvements existants
Dans certains cas, il peut être nécessaire de calculer ou recalculer des effets
de mouvement déjà créés. Pour ce faire, suivez les procédures décrites dans
Calcul des effets, page 193.
Des informations sur le type et l'état de calcul des effets de mouvement,
semblables à celles proposées pour les autres effets, s'affichent dans la
timeline. Chaque type d’effet de mouvement est caractérisé par une icône
d’effet distincte :
Icône
Description
Icône de l'effet de mouvement Trame dupliquée
Icône de l'effet de mouvement Deux trames
236
Création d'effets de mouvement traditionnels
Icône
Description
Icône de l'effet de mouvement Trame interpolée
Icône de l'effet de mouvement Style VTR
Des points de couleur différente s'affichent dans les icônes des effets de
mouvement pour indiquer si un calcul est nécessaire. Voici, par exemple,
comment sont affichées les icônes des effets de mouvement dans la
timeline.
Effet de
mouvement style
VTR calculé
(aucun point)
Effet de mouvement Deux
trames (Both Fields) non
calculé (point orange, lecture
en temps réel)
Effet de mouvement Trame interpolée
(Interpolated Field) non calculé (point
bleu, lecture comme effet de mouvement
Trame interpolée (Duplicated Field)
jusqu'à ce qu'il soit calculé)
ExpertRender identifie de façon précise les effets de mouvement
nécessitant un calcul.
Lors du calcul d'effets de mouvement déjà créés, l’application vérifie
l'option Calcul des effets de mouvement avec (Motion Effects Render
Using) ou Calcul des effets timewarp avec (Timewarp Effects Render
Using) pour le paramètre de calcul actif. Si cette option a pour valeur
Préférence d’origine (Original Preference) (valeur par défaut), le système
n’apporte aucune modification au type des effets de mouvement lors de
leur calcul. Si cette option correspond à un type d'effet de mouvement
spécifique, le système modifie tous les effets de mouvement, en fonction
de ce type, lors de leur calcul. Il est important d’utiliser le même type
d’effet pour tous les effets de mouvement afin de contrôler leur aspect
lorsque vous travaillez sur un média à deux trames.
237
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Chaque fois que l’application change le type d'effet de mouvement lors
d'une opération de calcul, un message dans la Console vous donne des
précisions sur la modification effectuée. Pour plus d'informations, voir
Création d'un paramètre de calcul, page 195 et Modification d'un type
d'effet de mouvement, page 239.
Vous trouverez ci-dessous une liste de cas de figure pour lesquels il peut
être nécessaire de calculer ou recalculer des effets de mouvement.
•
Pour une lecture correcte, vous devez calculer tout effet de mouvement
qui l’exige, si vous ne l'avez pas fait lors de la création. Ce type d'effet
s'affiche avec un point bleu dans la timeline jusqu'à ce qu'il soit
calculé.
•
Il peut être nécessaire de calculer un effet de mouvement pour une
lecture correcte dans une séquence complexe, même si cet effet n'en a
normalement pas besoin. Les effets de mouvement représentés avec un
point vert dans la timeline risquent de ne pas être lus en temps réel
dans certains cas.
Pour de plus amples informations sur les possibilités globales de
lecture en temps réel, consultez Effets en temps réel ou non, page 37.
238
•
Il se peut que vous deviez calculer ou recalculer les effets de
mouvement lorsque vous les montez dans une séquence et réalisez des
retouches ou appliquez des effets de transition. Si un effet qui a été
calculé au préalable (aucun point de couleur dans la timeline) ou lu en
temps réel (point orange dans la timeline) est modifié de telle sorte
qu'un calcul devient nécessaire, il apparaît avec un point bleu dans la
timeline. Avec la fonction Partielle uniquement (Partial Render),
seules les parties modifiées du clip Effet de mouvement (Motion
Effect) sont à calculer. Pour connaître les parties de l'effet de
mouvement à calculer, sélectionnez la commande Plages de calcul
(Render Ranges) dans le menu rapide de la timeline. Pour plus
d'informations, voir Remarques sur l'utilisation d'ExpertRender,
page 214.
•
Vous devez recalculer les effets de mouvement lorsque vous
réenregistrez un média avec une résolution différente. Si, par exemple,
vous montez une séquence en utilisant une résolution à une trame, puis
effectuez un nouvel enregistrement avec une résolution à deux trames,
vous devrez recalculer tous les effets de mouvement pour les lire
correctement. Dans ce cas de figure, il est important de gérer la qualité
Création d'effets de mouvement traditionnels
des effets terminés à l'aide des options Paramètres de calcul (Render
Settings) les plus appropriées. Pour plus d’information, consultez la
section suivante et Création et utilisation des paramètres de calcul,
page 194.
Modification d'un type d'effet de mouvement
Chaque fois que des effets de mouvement dans la timeline sont calculés ou
recalculés, le système utilise l'option Calcul des effets de mouvement avec
(Motion Effects Render Using) ou Calcul des effets Timewarp (Timewarp
Effects Render Using) dans le paramètre de calcul actif pour définir le type
d'effet de mouvement s’appliquant aux nouvelles versions. Vous pouvez,
par exemple, commencer un projet en utilisant un média à une trame et le
type Trame dupliquée (Duplicated Field) pour les effets de mouvement.
Par la suite, vous pouvez effectuer une nouvelle saisie du média avec une
résolution à deux trames, choisir Style VTR (VTR-Style) dans le
paramètre de calcul actif et soumettre l'intégralité de la séquence au calcul.
Cela permet de créer des effets de mouvement de meilleure qualité et de les
lire avec un média à deux trames.
n
Les modifications apportées aux types d'effets de mouvement s'appliquent
de façon permanente au clip à effets de mouvement et au média qui lui est
associé. En recalculant, vous pouvez revenir à l'ancien type d'effet de
mouvement. Pour éviter d'inutiles recalculs, veillez à ce que les options
Calcul des effets de mouvement avec (Motion Effects Render Using) et
Calcul des effets Timewarp avec (Timewarp Effects Render Using) dans le
paramètre de calcul actif soient définies en fonction du type d'effet requis.
Un message s'affiche dans la Console chaque fois que le système modifie
le type d'effet de mouvement lors du calcul. Vous pouvez consulter ces
messages pour vérifier les modifications apportées par l’application aux
effets de mouvement. Les icônes des effets de mouvement (Motion
Effects) dans la timeline reflètent le nouveau type d'effet de mouvement.
Pour afficher des informations sur les modifications du type d'effet
de mouvement dans la Console :
1. Sélectionnez Outils (Tools) > Console.
La fenêtre Console s'ouvre.
239
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
2. Calculez un ou plusieurs effets de mouvement en utilisant l’une des
procédures décrites dans Calcul des effets, page 193.
Un message s'affiche dans la Console pour chaque effet de mouvement
ayant changé de type lors du calcul.
L'illustration suivante montre un exemple type de message. Dans cet
exemple, l'option Calcul des effets de mouvement avec (Motion
Effects Render Using) du paramètre de calcul actif a pour valeur
Trame interpolée (Interpolated Field).
3. (Option) Si ce nouveau type d'effet de mouvement n'est pas celui
souhaité, modifiez l'option Calcul de l’effet de mouvement avec
(Motion Effects Render Using) du paramètre de calcul actif, puis
recalculez les effets de mouvement.
A propos des effets de mouvement dans les projets 24i ou 25i
Les effets de mouvement créés dans les projets 24i ou 25i se comportent
différemment de ces mêmes effets dans un projet entrelacé. Tenez compte
des consignes suivantes lorsque vous manipulez ce type d’effet dans les
projets 24i ou 25i.
240
•
L’application utilise toujours des images progressives complètes pour
créer des effets de mouvement 24i ou 25i, car il n’y a aucune trame
dans le matériel 24i ou 25i. La boîte de dialogue Effet de mouvement
(Motion Effect) ne contient aucune option de calcul sur deux trames.
•
Les effets de mouvement sont créés en dupliquant ou éliminant les
images afin d’accélérer ou de ralentir le mouvement. Les effets de
mouvement 24i ou 25i utilisant uniquement 24 images par seconde, la
lecture risque d’être légèrement instable si la valeur de la vitesse n’est
Création d'effets de mouvement traditionnels
pas un nombre entier, car des duplications inhabituelles surviennent.
Sélectionnez des rapports simples, tels que 2:1 (50%), 3:1 (33%) ou
4:1 (25%).
•
Les effets de mouvement 24i ou 25i risquent de paraître légèrement
différents des effets de mouvement entrelacés en raison du mode de
traitement du matériel 24i ou 25i par votre application. Pour plus
d'informations, voir Utilisation des effets dans les projets 24p ou 25p,
page 38.
Effets de gel d’image
L’effet Gel d’image (Freeze Frame) consiste à immobiliser une image d’un
clip pendant une durée précise. Combinée au clip d'origine, la vidéo se lit,
puis s'arrête sur l'image que vous avez spécifiée.
Vous pouvez créer un effet de gel d’image (Freeze Frame) traditionnel
dans la fenêtre Source en utilisant la commande Gel d’image (Freeze
Frame) du menu Clip, ou vous pouvez utiliser l’effet Timewarp pour geler
une seule image ou créer un gel de clip déroulant. Voir Exemple de graphe
de vitesse : Gel d'un clip déroulant, page 282.
Pour créer un effet de gel d'image traditionnel :
1. Chargez un clip dans la fenêtre Source. Pour plus d'informations, voir
Montage en mode Source/Enregistrement dans l'Aide.
2. Calez le clip sur l'image que vous voulez geler.
3. Sélectionnez Clip> Gel d'image (Freeze Frame).
Un sous-menu s’affiche.
4. Si vous utilisez un média à deux trames ou un média non compressé,
sélectionnez une option dans le sous-menu Gel d’image deux trames
(Two Field Freeze Frames) :
-
Utilisation de la Trame dupliquée (Using Duplicated Field) :
l’application utilise une trame simple pour créer l’effet. Bien que
cette option réduise la résolution verticale de l'image de moitié,
elle reste souvent la meilleure solution si la source vidéo contient
des passages rapides.
241
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
n
-
Utilisation des deux trames (Using Both Fields) : le système utilise
les deux trames pour créer l’effet. Cette option est particulièrement
utile lorsque la source vidéo contient peu ou aucun passage rapide,
car elle préserve toute la résolution verticale.
-
Utilisation de la trame interpolée (Using Interpolated Field) :
l’application crée une seconde trame pour l'effet en combinant par
paires les lignes de la première trame dans le média d'origine. Ceci
peut adoucir le résultat.
Pour plus d'informations sur ces options, voirParamètres de l’effet de
mouvement dans l'Aide
L’option sélectionnée devient l’option par défaut jusqu’à ce que vous
en sélectionniez une autre.
5. Sélectionnez une durée :
t
Sélectionnez une durée prédéfinie dans la liste.
t
Sélectionnez Autre (Other) et entrez la durée de votre choix dans
la boîte de dialogue ; cliquez ensuite sur OK pour valider la
nouvelle durée.
Une boîte de dialogue s’ouvre, vous invitant à choisir une unité de
destination pour le média du gel d’image.
6. Cliquez sur la liste déroulante Unité (Drive), sélectionnez une unité
puis cliquez sur OK.
Un nouveau clip s’affiche dans la fenêtre Source et dans le chutier en
cours, précédé de l’icône Effet de Mouvement (Motion Effect). Le
nouveau clip porte le nom du clip d’origine suivi des lettres FF.
Nouveau clip avec
effet de Gel d’image
242
Création d'effets de mouvement traditionnels
Gel d'un clip déroulant
Le gel d’image (Freeze Frame) sert habituellement à créer un segment qui
se lit normalement et ensuite gèle, soit pour recevoir des informations
textuelles en surimpression, soit pour accentuer la fin d’une séquence avant
un fondu.
Dans cette section, la procédure utilise un effet de gel d’image (Freeze
Frame) traditionnel. Pour avoir un exemple avec un effet Timewarp,
consultez Exemple de graphe de vitesse : Gel d'un clip déroulant,
page 282.
Pour créer ce type d’effet :
1. Montez le clip dans la séquence.
2. Placez un point d'entrée dans la séquence sur l'image à geler.
3. Cliquez sur le bouton Coïncidence d’images (Match Frame) pour
charger et caler le clip source dans l’image correspondante.
Pour plus d’informations sur la coïncidence d’images, voir Utilisation
de la coïncidence d’images de l’Aide.
4. Créez l'effet de gel d'image à partir de la vidéo source en procédant
comme indiqué dans Effets de gel d’image, page 241.
5. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) pour monter l'effet de gel d'image
dans la séquence au point d'entrée que vous aviez choisi.
Lors de la lecture de la séquence, la vidéo est lue à vitesse normale, puis
gèle sur l’image sélectionnée.
Création d’un effet de mouvement de vitesse variable traditionnel
Les effets de vitesse variable (Variable Speed) jouent sur la cadence de
lecture pour donner une impression de mouvement lent ou rapide.
L’application Avid crée les ralentis en dupliquant des images dans le média
d'origine. A l'inverse, il crée les effets d'accélération en éliminant des
images dans le média d'origine.
243
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’effet Timewarp pour créer un
effet de vitesse variable (variable Speed), consultez Utilisation du graphe
de vitesse Timewarp, page 274 et Exemple de graphe de position : Inverser
le mouvement, page 290.
Pour créer ce type d'effet :
1. (Facultatif) Si vous avez besoin d'une durée fixe pour le clip basé sur
un segment dans la séquence, marquez le segment dans la timeline à
l'aide de points d'entrée et de sortie.
n
Vous pouvez utiliser le bouton Remplir (Fit to Fill), dans la page de
l’onglet Montage (Edit) de la palette des commandes, pour créer un effet
de mouvement à durée fixe. Voir Utilisation du bouton Remplir, page 247.
2. (Facultatif) Si vous ne voulez utiliser que des parties du clip source
pour cet effet, insérez les points d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Source.
3. Cliquez sur la fenêtre Source pour l’activer.
n
Si la fenêtre Source n’est pas activée, la boîte de dialogue Effet de
mouvement (Motion Effect) ne s’affiche pas lorsque vous cliquez sur le
bouton Effet de mouvement (Motion Effect).
4. Effectuez les actions suivantes :
a. Sélectionnez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command
Palette).
b. Cliquez sur l'onglet FX.
c. Sélectionnez Palette active (Active Palette).
d. Cliquez sur le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) de la
palette des commandes (Command Palette).
n
244
Si vous affectez le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) de la palette
des commandes (Command Palette) aux palettes de boutons de l’interface
ou au clavier, cela ouvre l’éditeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) pour les effets Timewarp. Vous devez utiliser le bouton Effet de
mouvement (Motion Effect) de la palette des commandes (Command
Palette) (avec l’option Palette active (Active Palette) sélectionnée) pour
créer des effets stroboscopiques (Strobe effects) ou de vitesse variable
Création d'effets de mouvement traditionnels
(Variable speed) traditionnels. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
la Palette de commandes (Command palette), voir Activation des
commandes à partir de la Palette de commandes dans l’Aide.
La boîte de dialogue Effet de mouvement (Motion Effect) s’ouvre.
n
Les sélections pour Calculer les effets de mouvement à 2 trames avec
(Render 2-Field Motion Effect Using) sont disponibles pour les médias à
deux trames des projets entrelacés uniquement. Voir l’étape 7 et l’étape 8.
5. Sélectionnez l'option Vitesse variable (Variable Speed).
6. Spécifiez la cadence de lecture de l’effet de vitesse variable de l’une
des façons suivantes :
t
Entrez un nombre d’images dans la zone de texte Images
(Frames).
t
Entrez une cadence d’images dans la zone de texte FPS. Pour
indiquer un défilement inverse, entrez un nombre négatif pour la
cadence de lecture.
t
Tapez le pourcentage de la vitesse de lecture actuelle dans la zone
de texte % Vitesse (% Speed). Pour indiquer un défilement inverse,
entrez un nombre négatif pour ce pourcentage.
t
Sélectionnez l’option Remplir (Fit To Fill) pour régler
automatiquement les paramètres Vitesse variable (Variable Speed)
de sorte que la durée de l’effet de mouvement corresponde à la
durée entre les points d’entrée et de sortie insérés dans la fenêtre
Enregistrement (Record).
Lorsque l’une d’elles est définie, toutes les valeurs changent afin de
refléter la cadence de lecture spécifiée.
7. (Facultatif) Si vous utilisez des médias à deux trames ou des médias
entrelacés non compressés, sélectionnez une des options Calculer les
effets de mouvement 2 trames (Render 2-Field Motion Effect) :
-
Trame dupliquée (Duplicated Field) : une seule trame est affichée
dans l’effet.
-
Deux trames (Both Fields) : les deux trames sont affichées dans
l’effet.
245
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
n
-
Trame interpolée (Interpolated Field) : une seconde trame est créée
pour l’effet en combinant des paires de lignes depuis la première
trame dans le média d'origine. L’interpolation entraîne un léger
adoucissement de l’image finale.
-
Style VTR (VTR-Style) : l’application Avid crée une deuxième
trame pour l'effet en décalant les trames vidéo sélectionnées du
média d'origine d'une ligne complète. Cette technique est
comparable à celle employée sur des platines vidéo
professionnelles pour lire une vidéo à une vitesse inférieure à la
normale.
Pour plus d'informations sur ces options, voirParamètres de l’effet de
mouvement dans l'Aide
8. (Facultatif) Si vous utilisez un média à deux trames et qu'un type
d'effet de mouvement particulier est défini pour l'option Calculer les
effets de mouvement avec (Motion Effects Render Using) dans le
paramètre de calcul actif, l’application sélectionne automatiquement
ce type dans la boîte de dialogue Effet de mouvement (Motion Effect),
rend tous les autres types indisponibles et affiche la case à cocher
Ignorer le paramètre de calcul (Ignore Render Setting). Pour ignorer le
paramètre de calcul (Render), sélectionnez la case Ignorer le paramètre
de calcul (Ignore Render Setting), puis l'une des quatre options
décrites à l'étape 7.
9. Terminez l'effet en effectuant l'une des actions suivantes :
t
n
Si l’effet doit être calculé, le bouton Créer (Create) est indisponible.
Cliquez sur le bouton Créer et calculer (Create and Render) pour calculer
l’effet.
t
246
Cliquez sur le bouton Créer (Create) pour créer le clip et refermer
la boîte de dialogue. Une nouvelle boîte de dialogue vous invite à
sélectionner le chutier de destination de l'effet.
Cliquez sur le bouton Créer et calculer (Create and Render) pour
calculer le clip, créer de nouveaux fichiers médias et refermer la
boîte de dialogue. Une nouvelle boîte de dialogue vous invite à
sélectionner le chutier de destination de l'effet.
Création d'effets de mouvement traditionnels
Un nouveau clip s’affiche dans la fenêtre Source et dans le chutier en
cours. Le nouveau clip porte le nom du clip original suivi de la cadence
entre parenthèses. Vous pouvez ensuite monter ce clip dans votre
séquence comme vous le feriez pour tout autre clip.
Nouveau clip avec
effet Vitesse variable
Utilisation du bouton Remplir
Le bouton Remplir (Fit to Fill), dans la page de l’onglet Montage (Edit) de
la Palette des commandes (Command Palette) permet de réaliser un
montage par recouvrement et d’utiliser un effet de mouvement de vitesse
variable pour remplir la durée d’enregistrement indiquée. Lorsque vous
cliquez sur le bouton Remplir (Fit To Fill), l’application sélectionne
automatiquement les paramètres de vitesse variable de sorte que la durée
de l'effet de mouvement corresponde à la durée entre les points d'entrée et
de sortie insérés dans la fenêtre Enregistrement (Record). L’application
recouvre alors l'effet de mouvement dans la séquence.
L'effet de mouvement que vous créez à l'aide du bouton Remplir (Fit to
Fill) utilise les paramètres sélectionnés dans les boîtes de dialogue
Calculer les paramètres (Render Settings) et Création d’un média (Media
Creation). Si la préférence de Calcul (Render) indique Préférence d’origine
(Original Preference), le nouvel effet de mouvement est calculé avec les
trames dupliquées.
n
Pour créer un effet de mouvement non calculé, appuyez sur la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) tout en cliquant sur le bouton remplir
(Fit to Fill).
247
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Pour plus d'informations, voir les rubriques suivantes de l’Aide :
•
Palette des commandes :Utilisation de la palette de commandes
•
Montage par recouvrement :Réalisation d'un montage par
recouvrement
•
Boîte de dialogue Création d’un média :Paramètres de création d’un
média
Pour plus d'informations sur les paramètres Paramètres de calcul, voir
Création et utilisation des paramètres de calcul, page 194.
Création d’un effet de mouvement stroboscopique traditionnel
Le mouvement stroboscopique (Strobe Motion) provoque une lecture
saccadée du clip. Vous déterminez ce degré d’instabilité (cadence du
stroboscope) lors de la création de l’effet.
n
Vous pouvez combiner cet effet à un effet de vitesse variable (Variable
Speed). Pour plus d’informations sur l’effet Vitesse variable (Variable
Speed), consultez Création d’un effet de mouvement de vitesse variable
traditionnel, page 243.
Dans cette section, la procédure utilise un effet de mouvement traditionnel.
Pour une procédure utilisant l’effet Timewarp, consultez Mouvement
stroboscopique à l’aide de l’effet Timewarp, page 288.
Pour créer un effet de mouvement stroboscopique :
1. (Facultatif) Si vous ne voulez utiliser que des parties du clip source
pour cet effet, insérez les points d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Source.
2. Effectuez les actions suivantes :
a. Sélectionnez Outils (Tools) > Palette de commandes (Command
Palette).
b. Cliquez sur l'onglet FX.
c. Sélectionnez Palette active (Active Palette).
248
Création d'effets de mouvement traditionnels
d. Cliquez sur le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) de la
palette des commandes (Command Palette).
n
Le bouton Effets de Mouvement (Motion Effect) de la Palette d’outils (Tool
Palette) et dans la barre d'outils supérieure de la Timeline ouvre l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) pour les effets Timewarp. Si
vous faites correspondre le bouton Motion Effect (Effets de mouvement) de
la palette des commandes à un autre bouton, cela ouvre l’Editeur d’effets
de mouvement (Motion Effect Editor). Vous devez utiliser le bouton Effets
de mouvement (Motion Effect) de la palette des commandes (Command
palette) pour créer des effets stroboscopiques (Strobe) ou de vitesse
variable (Variable speed) traditionnels.
La boîte de dialogue Effet de mouvement (Motion Effect) s’ouvre.
n
Les sélections pour Calculer les effets de mouvement à 2 trames avec
(Render 2-Field Motion Effect Using) sont disponibles pour les médias à
deux trames des projets entrelacés uniquement. Voir l’étape 5 et l’étape 6.
3. Sélectionnez l'option Mouvement stroboscopique (Strobe Motion).
4. Spécifiez la vitesse de mise à jour en images de l'effet de mouvement
stroboscopique (Strobe Motion). Par exemple, une cadence de 5
entraîne la suspension d'une image toutes les cinq images, pendant
cinq images avant la mise à jour dans l'effet.
5. (Facultatif) Si vous utilisez des médias à deux trames ou des médias
entrelacés non compressés, sélectionnez une des options Calculer les
effets de mouvement 2 trames (Render 2-Field Motion Effect) :
-
Trame dupliquée (Duplicated Field) : une seule trame est affichée
dans l’effet.
-
Deux trames (Both Fields) : les deux trames sont affichées dans
l’effet.
-
Trame interpolée (Interpolated Field) : une seconde trame est créée
pour l’effet en combinant des paires de lignes depuis la première
trame dans le média d'origine. L’interpolation entraîne un léger
adoucissement de l’image finale.
-
Style VTR (VTR-Style) : l’application Avid crée une deuxième
trame pour l'effet en décalant les trames vidéo sélectionnées du
média d'origine d'une ligne complète. Cette technique est
249
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
comparable à celle employée sur des platines vidéo
professionnelles pour lire une vidéo à une vitesse inférieure à la
normale.
n
Pour plus d'informations sur ces options, voirParamètres de l’effet de
mouvement dans l'Aide
6. (Facultatif) Si vous utilisez un média à deux trames et qu'un type
d'effet de mouvement particulier est défini pour l'option Calculer les
effets de mouvement avec (Motion Effects Render Using) dans le
paramètre de calcul actif, l’application sélectionne automatiquement
ce type dans la boîte de dialogue Effet de mouvement (Motion Effect),
rend tous les autres types indisponibles et affiche la case à cocher
Ignorer le paramètre de calcul (Ignore Render Setting). Pour ignorer le
Paramètre de calcul (Render), cochez la case Ignorer le paramètre de
calcul (Ignore Render Setting), puis sélectionnez l'une des quatre
options décrites à l'étape 5.
7. Cliquez sur le bouton Créer et calculer (Create and Render) pour
calculer le clip et refermer la boîte de dialogue.
n
Vous devez calculer un effet de mouvement stroboscopique (Strobe motion)
de manière à le lire de nouveau en temps réel.
Un nouveau clip s’affiche dans la fenêtre Source et dans le chutier en
cours, précédé de l’icône Effet de Mouvement (Motion Effect). Le
nouveau clip porte le nom du clip d'origine suivi du mot Strobe et du
nombre d'images de mise à jour entre parenthèses.
250
Utilisation de l’effet Timewarp
Utilisation de l’effet Timewarp
Cette section présente l’effet Timewarp ainsi que l’option de calcul
FluidMotion ™ L’effet Timewarp ne vous permet pas seulement de créer
des effets traditionnels de vitesse variable et de gel d’image, il offre
également un contrôle sans précédent sur ces effets et sur d’autres.
FluidMotion est une méthode permettant d’interpoler les mouvements dans
un effet Timewarp. Elle permet de créer un mouvement extrêmement
fluide. Les outils disponibles dans l’option FluidMotion vous permettent
d’affiner les résultats des effets de calcul avec FluidMotion.
L ’effet Timewarp est un outil puissant qui permet de créer et de
personnaliser les effets de mouvement. Lorsque vous utilisez des clés avec
l’effet Timewarp, vous pouvez contrôler la vitesse et la position de
n’importe quelle image de l’effet. Vous pouvez, par exemple, créer une
séquence qui commence et finit par des images spécifiques et dans laquelle
la vitesse de mouvement change un nombre de fois arbitraire entre la
première et la dernière image.
La différence importante entre l’effet Timewarp et les effets de mouvement
traditionnels d’Avid est que vous appliquez un effet Timewarp à une
séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record) et non à un clip dans la
fenêtre Source. Avec les effets traditionnels, vous chargez un clip source,
créez un effet de mouvement dans ce clip source, puis montez l’effet de
mouvement dans la séquence. Si vous souhaitez changer la vitesse, vous
devez retourner au clip d’origine, créer un effet de mouvement, puis couper
le nouvel effet dans la séquence.
Avec les effets de mouvement traditionnels, si vous créez un effet à une
vitesse de 50%, le clip devient deux fois plus long. Avec l’effet Timewarp,
la durée du clip dans la séquence ne change pas. Vous pouvez activer
directement le mode Retouche (Trim) dans l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) pour que le clip soit plus long ou plus
court.
Les effets de mouvement traditionnels affichent la vitesse de l’effet entre
parenthèses, à côté de l’icône d’effet dans la timeline. La vitesse n’étant
pas fixée dans un effet Timewarp, un clip qui contient cet effet n’affiche
pas de vitesse.
251
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Pour créer un effet Timewarp, cliquez sur l’icône Effet Timewarp
(Timewarp Effect) de la Palette d’effets (Effect Palette) et faites-la glisser
dans la séquence. Vous pouvez modifier cet effet dans l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor). Pour ouvrir l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor), cliquez sur le bouton Effet de
Mouvement (Motion Effect).
n
n
Le bouton Effet de mouvement (Motion Effect) apparaît dans la Palette
d’outils (Tool palette) et dans la barre d'outils supérieure de la Timeline.
Vous pouvez également faire correspondre le bouton Effet de mouvement
(Motion Effect) à partir de la Palette de commandes (Command palette) à
un autre bouton ou au clavier. Pour plus d'informations, voir les rubriques
suivantes de l’Aide : Utilisation de la Palette d’outils, Affichage de la barre
d’outils supérieure de la timeline et Utilisation de la palette de
commandes.
Vous n’êtes pas obligé d’être en mode Effet (Effect) pour ouvrir ou utiliser
l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
L’effet Timewarp, comme de nombreux effets Avid, vous permet de
modifier vos résultats dans la séquence. Vous utilisez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) au lieu de l’Editeur d’effets (Effect
Editor). Cela vous permet de régler la vitesse ou la position d’un effet
Timewarp sans changer la longueur du clip dans la timeline. Retouchez la
longueur du clip après avoir modifié l’effet, afin que le clip finisse au bon
endroit dans la séquence obtenue.
Vitesse et position
L’effet Timewarp fournit deux façons de contrôler un mouvement : la
vitesse et la position. Vous pouvez afficher les graphes de vitesse et de
position dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
De ces deux paramètres d’effet, celui de la Vitesse (Speed) ressemble le
plus aux effets de mouvement traditionnels. Choisissez une vitesse de
lecture appropriée et changez la vitesse en conséquence. L’Editeur d’effets
de mouvement (Motion Effect Editor) affiche la vitesse de la source
(vitesse d’entrée) au moment de la sortie dans le graphe de vitesse. Vous
pouvez personnaliser l’effet en utilisant le graphe de Vitesse (Speed) pour
252
Utilisation de l’effet Timewarp
ajouter des clés à des moments spécifiques, puis définir la vitesse de l’effet
à ce moment là. Pour plus d'informations, voir Utilisation du graphe de
vitesse Timewarp, page 274.
La position affecte le moment d’entrée (source) au moment de sortie
(effet). L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) affiche le
moment d’entrée (axe vertical) sur le moment de sortie (axe horizontal)
dans le graphe de Position (position). Utilisez le graphe de Position lorsque
vous souhaitez qu’une image spécifique dans la source corresponde à une
image donnée dans l’effet. Dans un clip relatif au sport, par exemple, si
vous souhaitez que le clip commence par l’attaquant tapant dans le ballon
et finisse par le gardien de but qui attrape le ballon, positionnez tout ce que
vous voulez pour l’effet entre les deux clés, mais gardez ces deux clés
fixées. Pour plus d'informations, voir Utilisation du graphe de position
Timewarp, page 278.
L’Editeur d’effets de mouvement fonctionne avec un seul graphe des
paramètres à la fois. Vous pouvez travailler avec le graphe de vitesse ou le
graphe de position, mais pas avec les deux en même temps. De plus, les
réglages que vous effectuez sur un graphe des paramètres ne modifient pas
les réglages effectués sur l’autre graphe. Activez le graphe avec lequel
vous voulez travailler en le sélectionnant dans la liste déroulante Editer
graphe (Edit Graph). Voir Affichage des graphes de vitesse et de position,
page 268.
n
Lorsque vous calculez un effet Timewarp, l’application Avid applique
uniquement les informations du graphe actif.
Elle stocke les informations concernant les clés pour les deux graphiques
des paramètres et gère ces deux ensembles d’informations séparément.
Supposons, par exemple, que vous effectuiez des réglages avec le graphe
de vitesse, que vous passiez ensuite au graphe de position et que vous
retourniez au graphe de vitesse. L’application affiche et applique toutes les
informations concernant les clés que vous aviez créées au préalable avec le
graphe de vitesse. Il n’affiche pas ce que vous avez fait avec le graphe de
position, mais enregistre les informations afin que vous puissiez y
retourner si vous le souhaitez.
253
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Pendant que vous effectuez des réglages sur le graphe actif, l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) représente également les
modifications dans le graphe inactif. Vous pouvez ainsi vérifier dans le
graphe inactif les modifications que vous apportez dans le graphe actif.
Cela peut vous être utile, en particulier lorsque vous travaillez avec le
graphe de position, pour vous donner une idée de l’influence des
modifications de position sur la vitesse de l’effet.
Options d’interpolation
La manière dont l’effet Timewarp modifie la vitesse ou la position dans un
clip est régie par l’option d’interpolation des clés que vous sélectionnez.
L’interpolation des clés est la méthode utilisée par l’application pour
déterminer la vitesse du changement et l’uniformité relative du
changement au niveau des clés. Vous pouvez, par exemple, créer un effet
dans lequel tous les changements ont lieu subitement, ou vous pouvez
choisir de les atténuer tous. Pour des informations complètes sur les
options d’interpolation, consultez Modifications des paramètres au niveau
des clés, page 152.
Vous pouvez sélectionner une option d’interpolation dans le menu rapide
Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
Calcul des effets Timewarp
Les options de calcul pour les effets Timewarp affichent différentes
caractéristiques de lecture. Trame dupliquée (Duplicated Field), Deux
trames (Both Fields), Trame interpolée (Interpolated Field) et Style- VTR
(VTR-Style) sont semblables à d’autres effets Avid. Interpolation et
mélange (Blended Interpolated), Mélange magnétoscope (Blended VTR)
et FluidMotion sont des nouvelles options de calcul avec l’effet Timewarp.
Pour plus d'informations, voir Sélection d’une option de calcul, page 265.
L’option de calcul Interpolation et mélange (Blended Interpolated) a la
qualité de l’option Trame interpolée (Interpolated Field) et la combine avec
le mélange d’images. De la même manière, l’option de calcul Mélange
magnétoscope (Blended VTR) applique d’abord l’option de calcul StyleVTR (VTR-Style), puis le mélange d’images.
254
Utilisation de l’effet Timewarp
L’option FluidMotion utilise un algorithme d’interpolation qui crée des
images intermédiaires en créant un morphing du mouvement entre les
images de délimitation. Elle permet de créer un mouvement extrêmement
fluide. Il arrive cependant qu'elle provoque des problèmes (zones
déformées) qui apparaissent lorsque des objets se déplacent devant ou
derrière d’autres objets, se déplacent beaucoup d’une image à une autre ou
entrent dans l’image. Des outils permettant de corriger ces problèmes sont
disponibles dans Editer FluidMotion (FluidMotion Edit). Voir Utilisation
des effets Timewarp FluidMotion, page 294.
Le temps de calcul d’un effet Timewarp varie considérablement selon
l’option de calcul que vous sélectionnez. Les options de calcul sont
classées dans la liste suivante, en fonction de la longueur du temps de
calcul, de la plus courte à la plus longue :
n
•
Trame dupliquée (Duplicated Field)
•
Deux trames (Both Fields)
•
Trame interpolée (Interpolated Field) et Style VTR (VTR-Style)
(approximativement les mêmes)
•
Interpolation et Mélange (Blended Interpolated) et Mélange
magnétoscope (Blended VTR) (approximativement les mêmes)
•
FluidMotion
Pour gagner du temps lors du calcul de l’effet Timewarp, sélectionnez une
des autres options de calcul pour « dégrossir » votre séquence et n'utilisez
FluidMotion que lorsque vous êtes satisfaits de l’ensemble de la séquence.
255
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Création d’un effet Variation de vitesse
Vous pouvez créer un effet Timewarp avec la Palette d’effets (Effect
palette), ou effectuant la promotion d’un effet de mouvement traditionnel
avec l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor). Pour plus
d'informations, voir Pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à
un effet Timewarp, page 257.
Création d’un effet variation de vitesse depuis la palette d’effets
Pour appliquer un effet Timewarp à partir de la palette d’effets
(Effects palette) :
1. Créez une séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record) à l’aide
des procédures de montage standard Avid. Pour plus d'informations
sur la création de séquences, voirMontage en mode
Source/Enregistrement dans l'Aide.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Passez en mode Effet (Effect) en choisissant Ensemble d’outils
(Toolset)>Montage d’effets (Effects Editing).
3. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la catégorie Motion
Effect (Effet de mouvement).
4. Cliquez sur l'icône de l’effet Timewarp (Timewarp Effect), puis faitesla glisser vers le clip dans la timeline.
L’icône de l’effet Timewarp (Timewarp Effect) s’affiche dans la
timeline.
n
256
Si vous appliquez l’effet Timewarp en tant que partie d’un effet gigogne, il
doit se trouver le plus à l’extérieur.
Création d’un effet Variation de vitesse
Pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à un effet
Timewarp
Si vous chargez une séquence avec un effet de mouvement traditionnel,
vous pouvez promouvoir cet effet à un effet Timewarp en utilisant le
bouton Changer (Promote) dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion
Effect Editor). Le bouton Changer (Promote) s’affiche dans l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) uniquement lorsque
l’indicateur de position se trouve sur un effet de mouvement traditionnel
dans la timeline.
Cliquez ici pour promouvoir un effet
de mouvement traditionnel à un
effet Timewarp.
Informations sur la durée, la vitesse
et l’effet stroboscopique de l’effet de
mouvement traditionnel
Pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à un effet
Timewarp :
1. Cliquez sur le bouton Effets de mouvement (Motion Effect). Pour plus
d'informations, voir Ouverture de l'Editeur d'effets de mouvement,
page 259.
L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effects Editor) s’ouvre.
257
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
2. Cliquez sur l’effet de mouvement dans la timeline.
Le bouton Changer (Promote) s’affiche dans l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor). Les zones de texte Durée
(Duration), Vitesse (Speed) et Stroboscope (Strobe), pour l’effet de
mouvement, s’affichent au-dessus de la barre d’outils de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
3. Cliquez sur le bouton Changer (Promote) dans l’Editeur d’effets de
mouvement.
L’icône Timewarp s’affiche dans la timeline. L’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) crée un effet Timewarp en utilisant
les informations sur la durée et la vitesse de l’effet de mouvement
traditionnel.
n
Les informations sur l’effet stroboscopique ne s’appliquent pas à l’effet
Timewarp.
Le nom du clip dans la timeline ne change pas. L’application Avid crée
des clips à effets de mouvement traditionnels, avec les informations sur
l’effet stroboscopique et sur la vitesse entre parenthèses, après le nom.
Par exemple, un clip à effet de mouvement traditionnel appelé
Turbocharge (15FPS) (Strobe : 5) est un effet semi-rapide avec un effet
stroboscopique toutes les 5 images. Après la promotion de l’effet à un
effet Timewarp, le nom ne change pas. Cela peut paraître confus si
vous vous fiez aux informations entre parenthèses pour refléter avec
précision les paramètres de l’effet.
n
258
Une fois la promotion de l’effet effectuée, vous ne pourrez peut-être plus
charger ou utiliser la séquence sur un système plus ancien. Avant de
changer un effet, créez une copie de la séquence d’origine.
Ouverture de l'Editeur d'effets de mouvement
Ouverture de l'Editeur d'effets de mouvement
Vous pouvez personnaliser un effet Timewarp en utilisant l’Editeur d’effets
de mouvement.
Pour ouvrir l’Editeur d’effets de mouvement :
t
n
Cliquez sur le bouton Effets de mouvement (Motion Effect).
Le bouton Effets de mouvement (Motion Effect) apparaît dans la Palette
d’outils (Tool palette) et dans la barre d'outils supérieure de la Timeline.
Vous pouvez également faire correspondre le bouton Effets de mouvement
(Motion Effect) à partir de la palette de Commandes (Command palette) à
un autre bouton ou au clavier. Pour plus d'informations, voir les rubriques
suivantes de l’Aide : Utilisation de la Palette d’outils, Affichage de la barre
d’outils supérieure de la timeline et Utilisation de la palette de
commandes.
L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effects Editor) s’ouvre.
La disposition et l’utilisation de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion
Effect Editor) sont décrites dans les sections suivantes.
Vous n’êtes pas obligé d’être en mode Effet (Effect) pour utiliser l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor), et vous n’êtes pas obligé de
fermer cet éditeur pour utiliser d’autres modes. Vous pouvez, par exemple,
utiliser l’éditeur d’effets de mouvement en mode Retouche (Trim).
n
Vous ne pouvez pas créer d’effet de mouvement traditionnel lorsque
l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) est ouvert. Pour
créer un effet de mouvement traditionnel, fermez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) et suivez la procédure dans Création
d'effets de mouvement traditionnels, page 233.
259
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Lorsque vous ouvrez l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) pour la première fois, son aspect n’est pas le même s’il n’y a pas
d’effet de mouvement, s’il y a un effet Timewarp ou s’il y a un effet de
mouvement traditionnel dans le segment au niveau de l’indicateur de
position. Les illustrations suivantes présentent trois possibilités.
Editeur d'effets de mouvement
Pas d’effet
Editeur d’effets de mouvement,
effet Timewarp
Editeur d’effets de mouvement,
effet de mouvement traditionnel
Tableau 10 décrit les composants figurant dans l’affichage de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
260
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Tableau 10
Composants de l'Editeur d'effets de mouvement
Composant
Description
Icône de l’effet Timewarp
Cliquez sur l’icône et faites-la glisser vers un chutier pour créer un modèle
d’effet Timewarp à partir des paramètres en cours dans les graphes de
Vitesse et de Position.
Bouton Affichage du graphe
de vitesse
Cliquez dessus pour ouvrir le graphe de Vitesse Cliquez encore une fois
pour le refermer. Voir Affichage des graphes de vitesse et de position,
page 268.
Graphe
fermé
n
Graphe
ouvert
Bouton Affichage du graphe
de Position
Graphe
fermé
Graphe
ouvert
Lorsque vous appuyez sur un bouton d’affichage de graphe, cela
n’active pas le graphe. Utilisez la liste déroulante de sélection
Editer graphe (Edit Graph) pour choisir le graphe de Vitesse ou de
Position. Voir Utilisation du graphe de vitesse Timewarp, page 274.
Cliquez dessus pour ouvrir le graphe de Position. Cliquez encore une fois
pour le refermer. Voir Affichage des graphes de vitesse et de position,
page 268.
n
Lorsque vous appuyez sur un bouton d’affichage de graphe (Graph
Display), cela n’active pas le graphe. Utilisez la liste déroulante de
sélection Editer graphe (Edit Graph) pour choisir le graphe de
Vitesse ou de Position. Voir Utilisation du graphe de position
Timewarp, page 278.
Bouton Promouvoir à un
effet Timewarp
Cliquez ici pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à un effet
Timewarp. Voir Pour promouvoir un effet de mouvement traditionnel à un
effet Timewarp, page 257.
bouton Formats
Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Formats. Sélectionnez le format
d’entrée qui correspond à votre format source. Sélectionnez un format de
sortie basé sur le résultat que vous souhaitez obtenir. Pour plus
d'informations, voir Définition des options Format d’entrée et Format de
sortie, page 264.
261
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Tableau 10
Composant
Composants de l'Editeur d'effets de mouvement (suite)
Description
Liste déroulante Editer graphe Cliquez dessus pour choisir un graphe de paramètres avec lequel vous
personnaliserez l’effet Timewarp. Vous pouvez travailler avec le graphe
• Vitesse
de Vitesse ou le graphe de Position, mais pas avec les deux en même
temps.
• Position
n
L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) applique les
informations uniquement à partir du graphe des paramètres actifs.
Pour plus d'informations, voir Utilisation du graphe de vitesse Timewarp,
page 274 et Utilisation du graphe de position Timewarp, page 278.
Calcul avec la liste déroulante Cliquez pour sélectionner une option de calcul. Pour plus d'informations,
voir Sélection d’une option de calcul, page 265 et Calcul des effets
Timewarp, page 254.
Bouton Image d’ancrage
source
Cliquez dessus pour placer l’ image d’ancrage source (Source Anchor
Frame) au niveau de la clé active. L’image d’ancrage source (Source
Anchor Frame) par défaut est la première image du clip source. Pour plus
d'informations, voir Utilisation de l’image d’ancrage source, page 276.
zone de texte Ancrage
Affiche le timecode source de l’image d’ancrage source (Source Anchor
Frame). Utilisez la zone de texte Anchor (Ancrage) pour définir le
timecode de l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) pour l’effet
Timewarp. Pour plus d'informations, voir Utilisation de l’image d’ancrage
source, page 276.
Affichage de la durée
Affiche la durée de l’effet. Si vous modifiez la durée en sortie en
manipulant le graphe de Vitesse (Speed) ou de Position, ou en retouchant
le clip de la timeline, le système reflète la nouvelle durée dans cet
affichage.
Affichage de la Vitesse
Affiche le pourcentage de la vitesse de l’effet de mouvement traditionnel.
zone de texte du nombre
d’images de l’effet
Stroboscopique
Affiche le nombre de vues sur lesquelles l’effet Mouvement
stroboscopique (Strobe Motion) conserve l’image avant la mise à jour.
Pour modifier la cadence de l’effet stroboscopique :
t Tapez une nouvelle cadence dans la zone de texte, puis appuyez sur la
touche Entrée (Windows) ou Retour (Macintosh).
262
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Tableau 11 décrit les boutons figurant sur la barre d’outils de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
Tableau 11
Boutons de la Barre d’outils de l’Editeur d'effets de
mouvement
Bouton
Description
Calculer l'effet
Calcule l’effet Timewarp avec l’option de calcul sélectionnée.
Supprimer l'effet
Supprime l’effet Timewarp.
Coïncidence
d’images
Recherche et affiche l’image dans les données source qui correspond à l’image
dans l’effet Timewarp. Dans le cas d’une image intermédiaire (interpolée),
l’application affiche l’image la plus proche de l’image intermédiaire.
Lire en boucle
Lit en boucle l’effet Timewarp.
Lecture
Permet de lire l'effet Timewarp depuis sa position actuelle dans la barre de
position.
Mode Retouche
Vous pouvez retoucher les données tout en laissant l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) actif. Pour plus d'informations,
consultezUtilisation du mode Retouche dans l'Aide.
Sélection du graphe des paramètres actifs
Vous pouvez travailler avec le graphe de Vitesse ou le graphe de Position,
mais pas avec les deux en même temps. L’Editeur d’effets de mouvement
(Motion Effect Editor) applique les informations uniquement à partir du
graphe des paramètres actifs (Active Control graph). Pour plus
d'informations, voir Vitesse et position, page 252.
Pour sélectionner le graphe des paramètres actifs (Active Control
Graph) :
t
Cliquez sur la liste déroulante Editer graphe (Edit Graph) et
sélectionnez Vitesse (Speed) ou Position.
263
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Définition des options Format d’entrée et Format de sortie
Vous pouvez sélectionner le format de l’effet calculé Timewarp. Le
nombre de formats de sortie disponibles dépend du format d’entrée.
Tableau 12 décrit les options de format de sortie pour tous les formats
d’entrée.
Tableau 12
Options de format d’entrée et de sortie de l’effet
Timewarp
Type de
projet
Format d’entrée
Options du format de sortie
NTSC
entrelacées
Entrelacées
Progressive
Progressive
Film avec compensation 2:3 a
Film avec compensation 2:3b
Film avec compensation 2:3a
Progressive
Entrelacées
Entrelacées
Progressive
Progressive
PAL
a. L’application ajoute une compensation 2:3 lorsqu’il crée la sortie.
b. L’application supprime une compensation 2:3 avant de traiter l’effet.
Pour définir les options des formats d’entrée et de sortie :
1. Cliquez sur le bouton Formats dans l’Editeur d’effets de mouvement
(Motion Effect Editor).
La boîte de dialogue Formats apparaît.
2. Cliquez sur la liste déroulante Entrée (Input) et sélectionnez un format
d’entrée. Voir Tableau 12 pour une liste des options disponibles.
3. Cliquez sur la liste déroulante Sortie (Output) et sélectionnez un
format de sortie. Voir Tableau 12 pour une liste des options
disponibles.
4. Cliquez sur OK.
264
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Sélection d’une option de calcul
Pour plus d'informations sur le calcul des effets Timewarp, consultez
Calcul des effets Timewarp, page 254.
Pour sélectionner une option de calcul :
t
n
Cliquez sur la liste déroulante Calcul avec (Render Using) dans
l’Editeur d'effets de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez
une option. Voir Tableau 13 pour une liste des options disponibles.
Si le bouton Calcul avec (Render Using) est grisé et que le bouton Ignorer
le paramètre de calcul (Ignore Render Setting) s’affiche dans l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor), vous avez effectué une
sélection de calcul dans la boîte de dialogue Calcul avec (Render Using).
Pour modifier l’option de calcul, cliquez sur le bouton Ignorer les
paramètres de calcul (Ignore Render Settings), puis sélectionnez une
option dans la liste déroulante Calcul avec (Render using). Pour plus
d’informations sur la boîte de dialogue Paramètre de calcul (Render
Setting), voir Création et utilisation des paramètres de calcul, page 194.
Tableau 13
Options de calcul d’un effet Timewarp
Option
Description
Trame dupliquée
Affiche une seule trame dans l'effet. Pour les médias à deux trames, cette option réduit
la quantité d'informations stockées de moitié car elle saute une trame de l'image,
diminuant ainsi la qualité de celle-ci. Pour les médias à une trame, cette option est
généralement la meilleure pour une question de vitesse. (Les autres options
n'améliorent pas la qualité des effets des médias à une trame.)
Les effets Timewarp créés avec l’option Trame dupliquée (Duplicated Field) sont
calculés en un minimum de temps.
Deux trames
(Both Fields)
Affiche les deux trames dans l’effet. Les deux premières images d'un ralenti semirapide (50%) répètent l'image 1 d'origine (deux trames) deux fois. Cette option est
adaptée aux clips sans déplacement entre les trames, aux transferts télécinéma de film
à vidéo NTSC ou PAL et aux plans fixes. Lorsque la vidéo comprend un déplacement
entre les trames, cette méthode risque de provoquer un léger décalage ou une légère
déformation de l'image, car elle perturbe l'ordre d'origine des trames : une trame 1
s'affiche avant et après la trame 2 correspondante.
265
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Tableau 13
Option
Options de calcul d’un effet Timewarp (suite)
Description
Trame interpolée Crée une seconde trame pour l'effet en analysant par paires les lignes de la première
(Interpolated Field) trame dans le média d'origine. Cette option calcule l'effet de mouvement au niveau de
la trame plutôt qu'au niveau de l'image. Comme l'application prend en compte toutes
les trames sans perturber leur ordre d'origine, cette option garantit des résultats presque
aussi soignés que l’option FluidMotion. Cette méthode est la plus adaptée au matériel
enregistré sur bande ou à celui enregistré sur film transféré à 24 i/s.
Les effets Timewarp créés avec les options Trame interpolée (Interpolated Field) ou
Style VTR (VTR-Style) sont calculés plus lentement qu’avec l’option Deux trames
(Both Fields), mais plus rapidement qu’avec les options Interpolation et mélange
(Blended Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR).
Style VTR
Crée une seconde trame pour l'effet en décalant les trames vidéo sélectionnées du
média d'origine d'une ligne complète. Cette option crée l'effet de mouvement au niveau
de la trame plutôt qu'au niveau de l'image. Or, comme les pixels ne subissent aucune
forme de filtrage, l'image qui en résulte est plus nette que celle obtenue au moyen de
l'option Trame interpolée (Interpolated Field). L'image risque de vaciller légèrement à
certaines vitesses. Cette technique est comparable à celle employée sur des platines
vidéo professionnelles pour lire une vidéo à une vitesse inférieure à la normale.
Les effets Timewarp créés avec les options Trame interpolée (Interpolated Field) ou
Style VTR (VTR-Style) sont calculés plus lentement qu’avec l’option Deux trames
(Both Fields), mais plus rapidement qu’avec les options Interpolation et mélange
(Blended Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR).
Interpolation et
mélange
Mélange ou calcule la moyenne des pixels des images ou des trames d’origine pour
créer des images ou des trames intermédiaires. A une vitesse de 25%, par exemple,
l’application crée trois images mélangées entre l’image sortante A et l’image
entrante B. La première image mélangée pèse les pixels de l’image A à 75% et de
l’image B à 25%. La deuxième image mélangée pèse les pixels de l’image A à 50% et
de l’image B à 50%. La troisième image mélangée pèse les pixels de l’image A à 25%
et de l’image B à 75%. Les objets en mouvement de l’image A à l’image B semblent
faire un fondu de fermeture sur l’image A et un fondu d’ouverture sur l’image B.
Les effets Timewarp créés avec les options Interpolation et mélange (Blended
Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR) sont calculés plus lentement
qu’avec les options Trame interpolée (Interpolated Field) et Style VTR (VTR-Style),
mais plus rapidement qu’avec FluidMotion.
266
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Tableau 13
Options de calcul d’un effet Timewarp (suite)
Option
Description
Mélange
magnétoscope
Crée tout d’abord une seconde trame pour l'effet en décalant les trames vidéo
sélectionnées du média d'origine d'une ligne complète. Mélange ensuite ou calcule la
moyenne des pixels des images ou des trames d’origine pour créer des images ou des
trames intermédiaires. A une vitesse de 25%, par exemple, l’application crée trois
images mélangées entre l’image sortante A et l’image entrante B. La première image
mélangée pèse les pixels de l’image A à 75% et de l’image B à 25%. La deuxième
image mélangée pèse les pixels de l’image A à 50% et de l’image B à 50%. La
troisième image mélangée pèse les pixels de l’image A à 25% et de l’image B à 75%.
Les objets en mouvement de l’image A à l’image B semblent faire un fondu de
fermeture sur l’image A et un fondu d’ouverture sur l’image B.
Les effets Timewarp créés avec les options Interpolation et mélange (Blended
Interpolated) et Mélange magnétoscope (Blended VTR) sont calculés plus lentement
qu’avec les options Trame interpolée (Interpolated Field) et Style VTR (VTR-Style),
mais plus rapidement qu’avec FluidMotion.
FluidMotion
Analyse le mouvement entre l’image sortante A et l'image entrante B, et interpole les
images intermédiaires pixel par pixel. Le mouvement généré par FluidMotion est le
plus fluide de toutes les options de calcul.
Les effets Timewarp créés avec FluidMotion sont les plus lents à calculer.
n
Lorsque vous parcourez une séquence avec un effet Timewarp, l’application de
montage peut avoir besoin d’un certain temps pour mettre à jour la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview). De plus, sur un système Macintosh,
FluidMotion sollicite une grande quantité de ressources du système et les temps
de calcul peuvent être très longs. Pour de meilleurs résultats, utilisez Qualité
brouillon (Draft Quality). Pour plus d'informations, voir Contrôle de la qualité
vidéo à la lecture, page 192.
Pour gagner du temps lors du calcul de l’effet Timewarp, sélectionnez une des autres
options de calcul pour « dégrossir » votre séquence et n'utilisez FluidMotion que
lorsque vous êtes satisfaits de l’ensemble de la séquence.
267
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Affichage des graphes de vitesse et de position
Lorsque vous cliquez sur le bouton Afficher graphe de vitesse (Speed
Graph Display) ou Afficher graphe de position (Position Graph Display),
l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) s’agrandit et ouvre
le graphe que vous avez sélectionné. L'Editeur d’effets de mouvements est
présenté dans l’illustration ci-dessous.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner le
graphe des paramètres actifs.
Graphe de vitesse
Graphe de position
L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) fonctionne avec
un graphe des paramètres à la fois. Vous pouvez travailler avec le graphe de
Vitesse ou le graphe de Position, mais pas avec les deux en même temps.
Sélectionnez le graphe avec lequel vous voulez travailler dans la liste
déroulante Editer graphe (Edit Graph).
c
268
Afficher un graphe ne signifie pas que celui-ci est activé. Utilisez la
liste déroulante Editer graphe (Edit Graph) pour choisir le graphe
actif.
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Pour activer un graphe afin de personnaliser un effet Timewarp :
t
Sélectionnez l'une des options suivantes dans la liste déroulante Editer
graphe (Edit Graph) :
-
Vitesse (Speed) pour activer le graphe de Vitesse
-
Position pour activer le graphe de position
La liste déroulante Editer graphe (Edit Graph) change pour afficher le
graphe actif. Les boutons Menu rapide (Fast Menu), Rembobiner (Rewind)
et Ajouter une clé (Add Keyframe) s’affichent sous le graphe actif. Le
graphe que vous avez sélectionné devient le graphe actif.
Modification de l’affichage d’un graphe à l’aide des curseurs de
dimensionnement
Deux curseurs de dimensionnement se trouvent juste au-dessous de chaque
graphe. Le curseur de gauche de chaque graphe est le curseur de
dimensionnement des valeurs (Value scale). Le curseur de droite de chaque
graphe est le curseur de dimensionnement des positions (Position scale).
Utilisez ces curseurs pour dimensionner l’affichage du graphe vers le haut
ou vers le bas pour voir plus ou moins de détails.
Pour le graphe de Vitesse (Speed), le curseur de dimensionnement des
valeurs (Value Scale) contrôle l’axe Pourcentage de vitesse (Percent
Speed) . Le curseur de dimensionnement des positions (Position Scale)
contrôle l’axe Position de sortie (Output Position).
269
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Pour le graphe de position, le curseur de dimensionnement des valeurs
(Value Scale) contrôle l’axe de position en entrée (Input Position). Le
curseur de dimensionnement des positions (Position Scale) contrôle l’axe
Position de sortie (Output Position).
Graphe de vitesse
Graphe de position
axe de pourcentage de vitesse
Axe de position en entrée
Axe de
position de
sortie
Axe de position
de sortie
La barre de dimensionnement des valeurs
La barre de dimensionnement des valeurs
(Value Scale) contrôle l’axe de Pourcentage de
(Value Scale) contrôle l’axe de position en
vitesse (Percent Speed).
entrée (Input Position).
La barre de dimensionnement de position (Position Scale)
La barre de dimensionnement de position (Position Scale)
contrôle l’axe de position de sortie (Output Position).
contrôle l’axe de position de sortie (Output Position).
Pour afficher davantage de détails sur l’axe Pourcentage de Vitesse
(Percent Speed) (graphe de vitesse) ou sur l’axe Position d’entrée
(Input Position) (graphe de position) :
t
Cliquez sur la barre Dimensionnement des valeurs (Value Scale) du
graphe de vitesse ou de position et faites-la glisser vers la droite.
L’affichage vertical du graphe augmente pour montrer plus de détails.
Pour afficher moins de détails sur l’axe Pourcentage de vitesse
(Percent Speed) (graphe de vitesse) ou sur l’axe Position d’entrée
(Input Position) (graphe de position) :
t
Cliquez sur la barre Dimensionnement des valeurs (Value Scale) du
graphe de vitesse ou de position et faites-la glisser vers la droite.
L’affichage vertical du graphe diminue pour montrer moins de détails.
270
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Pour afficher plus de détails sur l’axe Position de sortie (Output
Position) de chaque graphe :
t
Cliquez sur la barre Dimensionnement des positions (Position Scale)
du graphe de vitesse ou de position et faites-la glisser vers la droite.
L’affichage horizontal du graphe augmente pour montrer plus de
détails.
Pour afficher moins de détails sur l’axe Position de sortie (Output
Position) de chaque graphe :
t
Cliquez sur le curseur Dimensionnement des positions (Position Scale)
du graphe de vitesse ou de position et faites-la glisser vers la gauche.
L’affichage horizontal du graphe diminue pour montrer moins de
détails.
n
La zone de couleur gris foncé d’un graphe représente la zone de travail
valide, c’est-à-dire qu’elle représente les données source disponibles. La
zone de couleur gris clair représente les marges avant et après les données
source.
Vous pouvez également déplacer l’affichage sans le redimensionner.
Pour déplacer l’affichage dans le graphe :
1. Cliquez sur les bords du graphe que vous souhaitez déplacer.
2. Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ouk +Option (Macintosh)
enfoncées.
Le pointeur prend la forme d'une main.
3. Faites glisser la main dans la direction souhaitée pour repositionner la
vue dans le graphe.
271
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Commandes du menu rapide Editeur d’effets de mouvement
Le bouton du menu rapide Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) apparaît dans la barre d’outils du graphe actif et sert à commander
et diriger le fonctionnement des clés.
Le même menu s’affiche sous forme de menu contextuel lorsque vous
cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou appuyez sur les
touches Ctrl+Maj+ tout en cliquant (Macintosh) sur le graphe des
paramètres actifs.
Comme l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) utilise des
clés complexes, son menu rapide est semblable au menu contextuel de
l’Editeur d’effet (Effect Editor) pour les graphes d’incrustations. Les
composants de ces menus sont décrits dans Menus contextuels de l’Editeur
d’effets de mouvement et des graphes d’incrustations, page 132.
Commandes permettant d’ajouter, de
déplacer et de sélectionner des clés
Commandes permettant de déplacer des clés
Options d’interpolation de clés
Options de retouche de clés
Redimensionnement de l’affichage du graphe
après mise à l’échelle
272
Affichage de l'Editeur d'effets de mouvement
Boutons de la barre d’outils du graphe des paramètres actifs
Tableau 14 décrit les boutons qui s’affichent sur la barre d’outils qui se
trouve au-dessous du graphe des paramètres actifs.
Tableau 14
Boutons de la barre d’outils du graphe des paramètres
actifs
Bouton
Description
Menu rapide
Affiche le menu rapide Voir Commandes du menu rapide Editeur d’effets de
mouvement, page 272.
Rembobiner
Permet de déplacer l'indicateur de position d'une clé vers la gauche et d'activer la
clé. S'il n'y a aucune clé à gauche, rien ne se passe. L'indicateur de position ne se
place au début de l'effet que si une clé s'y trouve.
Avance rapide
Permet de déplacer l'indicateur de position d'une clé vers la droite et d'activer la clé.
S'il n'y a aucune clé à droite, rien ne se passe. L'indicateur de position ne va à la fin
de l'effet que si une clé s'y trouve.
Ajouter une
clé
Permet de créer une clé à la position actuelle. Maintenez enfoncée la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) et cliquez sur ce bouton pour supprimer une clé.
273
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Utilisation du graphe de vitesse Timewarp
L’illustration suivante présente le graphe de vitesse activé.
Clé active
axe de pourcentage de vitesse
Indicateur de position (bleu)
La ligne verte
indique la
vitesse de sortie
en pourcentage
de la vitesse
d’entrée.
Axe de position
de sortie
zone de texte Ancrage
Barre de
dimensionnement
Barre d’outils du
graphe des
paramètres actifs
Bouton Image
Zone de texte Zone de texte Curseur de dimensionnement des
d’ancrage source
Pourcentage Position de
valeurs (axe de pourcentage de vitesse)
sortie
de vitesse
et curseur de dimensionnement des
positions (axe de position de sortie)
Indicateur Image d’ancrage source
Tableau 15 décrit les composants figurant dans legraphe de vitesse.
n
274
Le menu rapide (Fast menu) qui s’affiche lorsque vous cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) de la barre d’outils du graphe de vitesse
est identique au menu contextuel qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le
bouton droit de la souris (Windows) ou appuyez sur les touches Ctrl+Maj
tout en cliquant (Macintosh) sur le graphe de vitesse. Le menu est décrit
dans Menus contextuels de l’Editeur d’effets de mouvement et des graphes
d’incrustations, page 132.
Utilisation du graphe de vitesse Timewarp
Tableau 15
Composants du graphe de vitesse
Composant
Description
Axe de pourcentage de
vitesse
Axe de position de
sortie
L’axe Pourcentage de vitesse (Percent Speed) représente la vitesse de l’effet
obtenu en pourcentage de la vitesse des données source. L’axe Position de sortie
(Output Position) représente le timecode pour l’effet obtenu. Si, par exemple, le
pourcentage de la vitesse (Percent Speed) est de 200 pour une position en sortie
(Output Position) de 00:00:02:15, puis de 2:15 après le début de l’effet, la vitesse
de l’effet est le double de la vitesse (200%) des données source.
Indicateur de position
(bleu)
L’image qui apparaît dans la fenêtre est l’image apparaissant à cet endroit dans
l’effet. Vous pouvez déplacer l’indicateur de position du graphe de vitesse comme
vous le feriez avec n’importe quel autre indicateur de position.
Lorsque vous ajoutez une clé, elle s’affiche au niveau de l’indicateur de position.
Ligne verte
Indique la vitesse de sortie dans l’effet comme un pourcentage de vitesse d’entrée.
La courbe de la ligne indique la rapidité et la direction du changement de la
vitesse tout au long de l’effet. Vous pouvez ajouter des clés pour affiner l’effet
plus tard.
Zone de texte
Affiche le pourcentage de la vitesse sur la clé active. Vous pouvez modifier le
Pourcentage de vitesse pourcentage de la vitesse en déplaçant les clés verticalement ou, pour être plus
précis, en tapant un nombre dans la zone de texte Pourcentage de vitesse (Percent
Speed).
Zone de texte Position
de sortie
Affiche le timecode pour l’effet obtenu sur la clé active. Vous pouvez modifier la
position en sortie en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh) tout
en faisant glisser horizontalement les clés, ou pour être plus précis, en tapant un
timecode dans la zone de texte Position de sortie (Output Position).
Clés actives
Clés auxquelles l’application applique toutes les modifications que vous avez
spécifiées. Les indicateurs de clé active sont roses.
Barre d’outils du graphe Apparaît sous le graphe des paramètres actifs Voir Tableau 14, page 273.
des paramètres actifs
Bouton Image
d’ancrage source
Cliquez dessus pour ancrer l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) au
niveau de la clé en cours. Pour plus d'informations, voir Utilisation de l’image
d’ancrage source, page 276.
zone de texte Ancrage
Affiche le timecode de l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame). Pour
plus d'informations, voir Utilisation de l’image d’ancrage source, page 276.
275
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Tableau 15
Composants du graphe de vitesse (suite)
Composant
Description
Indicateur Image
d’ancrage source
Indique le point (timecode) dans l’effet où vous avez ancré la source. L’image
d’ancrage source par défaut est la première image ou trame de la source, et le
point par défaut pour ancrer l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) est
timecode 0 ; c’est à dire, la première image ou trame de l’effet. Pour plus
d'informations, voir Utilisation de l’image d’ancrage source, page 276.
Curseur de
dimensionnement des
valeurs
Curseur de
dimensionnement des
positions
Utilisez ces curseurs pour dimensionner l’affichage du graphe de vitesse vers le
haut ou vers le bas pour voir plus ou moins de détails. La barre de
dimensionnement des valeurs (Value Scale) contrôle l’axe de Pourcentage de
vitesse (Percent Speed). Le bouton Dimensionnement des positions (Position
Scale) contrôle l’axe Position de sortie (Output Position). Pour plus
d'informations, voir Modification de l’affichage d’un graphe à l’aide des curseurs
de dimensionnement, page 269.
Utilisation de l’image d’ancrage source
L’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) est nécessaire pour
l’application afin de déterminer entièrement les résultats des paramètres du
graphe de vitesse (Speed graph). Un point dans les données source (les
données d’entrée pour l’effet) doit correspondre à un point dans l’effet (les
données de sortie). L'application utilise ensuite les informations de la clé
du graphe de vitesse pour créer l’effet Timewarp.
L’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) par défaut est la
première image ou trame de la source, et le point par défaut pour ancrer
l’image d’ancrage source est timecode 0 (la première image ou trame de la
sortie de l’effet).
276
Utilisation du graphe de vitesse Timewarp
Lorsque vous sélectionnez des clés élastiques, l’image d’ancrage source
(Source Anchor Frame) détermine quelle image reste ancrée (ne change
pas), pendant que les autres clés s’étirent ou se compressent. Voir Clés
élastiques et clés fixes, page 149.
Pour modifier l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) :
t
Saisissez le timecode source de l’image ou de la trame que vous avez
sélectionnée dans la zone de texte Image d’ancrage source (Source
Anchor Frame).
Pour ancrer l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame) au
niveau de la clé active :
t
Cliquez sur le bouton Image d’ancrage source (Source Anchor Frame).
L’indicateur Image d’ancrage source (Source Anchor Frame) se
déplace vers la clé active. Le timecode de sortie s’affiche au-dessus de
la fenêtre Enregistrement (Record).
Pour ancrer l’image d’ancrage source (Source Anchor Frame)
manuellement :
t
Cliquez sur l’indicateur Image d’ancrage source (Source Anchor
Frame) et faites-le glisser sur l’axe Position de sortie (Output Position)
du graphe de vitesse.
Le timecode de sortie s’affiche au-dessus de la fenêtre Enregistrement
(Record).
277
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Utilisation du graphe de position Timewarp
L’illustration suivante présente le graphe de Position activé.
Clé active (rose)
Axe de position en entrée
Indicateur de position (bleu)
La ligne verte
indique la
position en
entrée relative à
la position en
sortie.
Zone de texte
Position en entrée
Zone de texte
Position de sortie
Bouton
Dimensionnement des
valeurs (axe Position
en entrée)
Axe de
position
de sortie
Barre de
dimensionnement
Barre d’outils
du graphe des
paramètres
actifs
Bouton Dimensionnement
des positions (axe Position
en sortie)
Tableau 16 décrit les composants figurant dans le graphe de position.
n
278
Le menu rapide (Fast menu) qui s’affiche lorsque vous cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) de la barre d’outils du graphe de position
est identique au menu contextuel qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le
bouton droit de la souris (Windows) ou appuyez sur les touches Ctrl+Maj
tout en cliquant (Macintosh) sur le graphe de position. Le menu est décrit
dans Menus contextuels de l’Editeur d’effets de mouvement et des graphes
d’incrustations, page 132.
Utilisation du graphe de position Timewarp
Tableau 16
Composants du graphe de position
Composants
Description
Axe de position en
entrée
Axe de position de
sortie
L’axe Position en entrée (Input Position) représente le timecode pour le clip
source. L’axe Position de sortie (Output Position) représente le timecode pour
l’effet obtenu. Le timecode exact s’affiche au-dessus de la fenêtre Enregistrement
(Record).
Indicateur de position
(bleu)
L’image qui apparaît dans la fenêtre est l’image apparaissant à cet endroit dans
l’effet. Vous pouvez déplacer l’indicateur de position du graphe de position
comme vous le feriez avec n’importe quel autre indicateur de position.
Lorsque vous ajoutez une clé, elle s’affiche au niveau de l’indicateur de position.
Ligne verte
Un point sur la ligne verte indique le timecode dans le clip source relatif au
timecode dans l’effet obtenu. La ligne montre la correspondance des données
source à l’effet. Vous pouvez ajouter des clés pour affiner l’effet plus tard.
Zone de texte Position
en entrée
Indique la position en entrée (timecode dans le clip source) au niveau de la clé
active. Vous pouvez modifier la position en entrée en déplaçant les clés
verticalement ou, pour être plus précis, en tapant un nombre dans la zone de texte
Position en entrée.
Zone de texte Position
de sortie
Indique le timecode pour l’effet obtenu au niveau de la clé active. Vous pouvez
modifier la position en sortie en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option
(Macintosh) tout en faisant glisser horizontalement les clés, ou, pour être plus
précis, en tapant un timecode dans la zone de texte Position de sortie (Output
Position).
Clés actives
Clés auxquelles l’application applique toutes les modifications que vous avez
spécifiées. Les clés actives sont roses.
Barre d’outils du graphe Cette barre d’outils s’affiche sous le graphe des paramètres actifs. Voir
des paramètres actifs
Tableau 14, page 273.
Curseur de
dimensionnement des
valeurs
Curseur de
dimensionnement des
positions
Utilisez ces curseurs pour dimensionner l’affichage du graphe de position vers le
haut ou vers le bas pour voir plus ou moins de détails. Le curseur de
dimensionnement des valeurs (Value Scale) contrôle l’axe de position en entrée
(Input Position). Le bouton Dimensionnement des positions (Position Scale)
contrôle l’axe Position en sortie (Output Position). Pour plus d'informations, voir
Modification de l’affichage d’un graphe à l’aide des curseurs de
dimensionnement, page 269.
279
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement
La procédure suivante décrit le processus de configuration de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) pour personnaliser un effet
Timewarp. Après avoir suivi la configuration, vous pouvez personnaliser
l’effet à l’aide du graphe de vitesse ou de position. Vous pouvez passer de
l’un à l’autre tout en travaillant.
Pour configurer l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) afin de personnaliser un effet Timewarp :
1. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Appliquez un effet Timewarp en cliquant sur l’icône Effet
Timewarp (Timewarp Effect) dans la palette des effets (Effect
Palette), et en la faisant glisser vers le segment de la timeline où
vous souhaitez créer un effet Timewarp.
t
Déplacez l'indicateur de position vers un effet Timewarp existant
dans la séquence.
2. Si l'Editeur d'effets de mouvement (Motion Effect Editor) n'est pas
déjà ouvert, cliquez sur le bouton Effet de mouvement (Motion Effect).
Pour plus d'informations, voir Ouverture de l'Editeur d'effets de
mouvement, page 259.
L’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effects Editor) s’ouvre.
3. Effectuez l'une des opérations suivantes, ou les deux :
-
Cliquez sur le bouton Afficher graphe de Vitesse (Speed Graph
Display) pour ouvrir le graphe de vitesse.
Ce graphe s’ouvre et le bouton Afficher graphe de vitesse (Speed
Graph Display) change d’aspect.
-
Cliquez sur le bouton Afficher graphe de position (Position Graph
Display) pour ouvrir le graphe de position.
Celui-ci s’ouvre et le bouton Afficher graphe de position (Position
Graph Display) change d’aspect.
280
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement
4. Cliquez sur la liste déroulante Editer graphe (Edit Graph) pour choisir
le graphe de paramètres actifs. Voir Sélection du graphe des
paramètres actifs, page 263.
La barre d’outils Graphe de paramètres actifs (Active Control Graph)
s’affiche sous le graphe des paramètres actifs.
5. Sélectionnez les formats d’entrée et de sortie requis pour votre projet
dans la boîte de dialogue Formats. Voir Définition des options Format
d’entrée et Format de sortie, page 264.
6. Cliquez sur le bouton de Menu rapide (Fast menu) de l’Editeur d’effets
de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez une option
d’interpolation. Voir Modifications des paramètres au niveau des clés,
page 152.
7. (Facultatif) Si vous utilisez un média à deux trames et qu'un type
d'effet de mouvement particulier est défini comme option Calcul des
effets timewarp avec (Timewarp Effects Render Using) dans le
paramètre de calcul actif, l’application sélectionne automatiquement
ce type dans le menu contextuel Calcul avec (Render Using), rend tous
les autres types indisponibles et affiche la case à cocher Ignorer
paramètre de calcul (Ignore Render Setting). Si vous souhaitez ignorer
le paramètre de Calcul (Render), cochez la case Ignorer paramètre de
calcul (Ignore Render Setting), puis sélectionnez une autre option de
calcul. Pour une description complète des options de calcul, consultez
Sélection d’une option de calcul, page 265 et Calcul des effets
Timewarp, page 254.
8. Vous êtes maintenant prêt à personnaliser l’effet. Voir Utilisation du
graphe de vitesse Timewarp, page 274 et Utilisation du graphe de
position Timewarp, page 278.
Pour des exemples de créations de différents effets utilisant les graphes de
vitesse et de position, voir Exemples d’effets Timewarp, page 282.
281
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Exemples d’effets Timewarp
Les exemples de cette section démontrent plusieurs effets de base que vous
pouvez effectuer avec l’effet Timewarp. Vous pouvez également utiliser les
modèles Timewarp qui s’affichent dans la catégorie Effet de mouvement
(Motion Effect) comme point de départ pour vous familiariser avec les
capacités de l’effet Timewarp. Voir Effets de mouvement dans l'Aide
Exemple de graphe de vitesse : Gel d'un clip déroulant
Lorsque vous créez un effet Gel d'image (Freeze Frame) traditionnel, créez
un clip comportant une seule image gelée dans la fenêtre Source et
montez-la dans votre séquence, à la bonne place. Pour changer la position
de l’image gelée, vous devez créer un clip Gel d’image (Freeze Frame).
Vous pouvez créer un gel d’image avec un effet Timewarp en calant
l’image que vous voulez geler dans la séquence et en ajoutant une clé afin
de définir la vitesse du clip à 0% à cet emplacement. Lorsque vous
souhaitez que le mouvement reprenne, ajoutez une clé à ce timecode et
définissez la vitesse du clip à 100%.
Vous pouvez facilement ajouter plusieurs gels d’image à un seul clip en
créant des paires de clés supplémentaires : une au début de chaque gel pour
définir la vitesse à 0%, et une à la fin de chaque gel pour redéfinir la vitesse
à 100%.
Pour créer un gel de clip déroulant à l’aide du graphe de vitesse de
l’effet Timewarp :
1. Appliquez un effet Timewarp, puis configurez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) en suivant la procédure dans
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement, page 280, avec les
spécificités suivantes :
-
282
Cliquez sur la liste déroulante Editer graphe (Edit graph) et cliquez
sur le bouton Afficher graphe de vitesse (Speed Graph Display)
pour ouvrir le graphe de Vitesse (Speed).
Exemples d’effets Timewarp
-
Cliquez sur le bouton de Menu rapide (Fast menu) de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez
Plateau (Shelf) comme option d’interpolation. Voir Modifications
des paramètres au niveau des clés, page 152.
2. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Afficher graphe de Position (Position
Graph Display) pour ouvrir le graphe de position.
Les modifications que vous apportez au graphe de vitesse sont
reflétées dans le graphe de position. Le fait d’avoir le graphe de
position ouvert vous permet de voir comment vos modifications
peuvent être réalisées en utilisant ce graphe.
Celui-ci s’ouvre et le bouton Afficher graphe de position (Position
Graph Display) change d’aspect.
3. Calez l’image dans votre séquence, à l’endroit où vous souhaitez geler
l’image.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter clé (Add Keyframe) de la barre d’outils
sous le graphe de vitesse (Speed Graph).
Un indicateur de clé s’affiche au niveau de l’indicateur de position
dans le graphe de vitesse (Speed graph).
Indicateur de position (bleu)
283
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
5. Déplacez l’indicateur de position vers le timecode sur lequel vous
voulez que l’action reprenne.
Lorsque vous faites glisser l’indicateur de position dans le graphe de
position, le timecode de sortie s’affiche dans l’angle supérieur gauche
du graphe de position.
6. Cliquez sur le bouton Ajouter clé (Add Keyframe) de la barre d’outils
sous le graphe de vitesse (Speed Graph).
Un indicateur de clé s’affiche au niveau de l’indicateur de position
dans le graphe de vitesse (Speed graph).
7. Cliquez sur l’indicateur de clé du milieu pour l’activer et définissez la
vitesse à 0% pour cette clé en procédant comme suit :
284
t
Saisissez une valeur dans la zone de texte, puis appuyez sur la
touche Entrée (Windows) ou Retour (Macintosh).
t
Cliquez sur l’indicateur de clé et faites-le glisser vers le bas
jusqu’à ce qu’il atteigne 0 sur l’axe Pourcentage de vitesse
(Percent Speed).
Exemples d’effets Timewarp
n
Vous déplacez les clés Timewarp directement, de la même façon que vous
déplacez les clés dans les graphes d’incrustations. Voir Déplacement
d’une clé dans un graphe d’incrustations, page 144.
Notez la ligne dans le graphe de position. Au début de l’effet, la ligne
indique que les positions en entrée (timecode dans la source) et en
sortie (timecode dans l’effet) changent à la même vitesse.
L’effet se lit à une vitesse de 100% jusqu’à l’image gelée, et, à ce
moment là, la ligne devient plane. Pour la longueur du gel d’image, la
ligne reste plane car le timecode dans la source ne change pas.
De la fin du gel d’image à la fin de l’effet, la ligne indique encore que
les positions en entrée et en sortie changent à la même vitesse.
Vous pouvez vous familiariser avec le graphe de position en essayant
de dupliquer les résultats du gel d’image du graphe de vitesse avec le
graphe de position comme graphe de paramètres actifs.
8. Cliquez sur le bouton Effet de calcul (Render Effect) de la barre
d’outils de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
9. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Mode Retouche (Trim Mode) sur la
barre d’outils de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) pour activer le mode Retouche (Trim), et retouchez l’effet pour
obtenir la durée que vous souhaitez. ConsultezUtilisation du mode
Retouche dans l'Aide.
285
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
10. (Facultatif) Cliquez sur l’icône Effet Timewarp (Timewarp Effect)
dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et faitesla glisser vers un chutier pour créer un modèle d’effet avec les
paramètres en cours.
Variations du graphe de vitesse : déplacement de clés
En déplaçant les clés en contrôlant le moment de début et de fin du gel
d’image, vous pouvez modifier le moment, dans le clip, où le gel d’image
commence ou se termine, et vous pouvez modifier la longueur du gel.
n
Vous déplacez les clés Timewarp directement, de la même façon que vous
déplacez les clés dans les graphes d’incrustations. Voir Déplacement
d’une clé dans un graphe d’incrustations, page 144.
Pour modifier le moment où le gel d’image commence :
1. Cliquez sur l’indicateur de clé qui représente la fin du gel d’image.
2. Appuyez sur la touche Maj tout en cliquant sur l’indicateur de clé qui
représente le début du gel d’image.
286
Exemples d’effets Timewarp
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
t
Appuyez sur les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj
(Macintosh) tout en cliquant sur le premier indicateur de clé, et
faites-le glisser vers son nouvel emplacement.
t
Saisissez un nouveau timecode de début dans la zone de texte
Position de sortie (Output Position).
Les clés se déplacent ensemble vers le nouvel emplacement.
Le gel d’image commence et se termine alors aux nouveaux
emplacements des clés.
Pour modifier la longueur du gel d’image, sans changer le moment de
début, suivez l’une des procédures ci-dessous :
t
Appuyez sur les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj
(Macintosh) tout en cliquant sur le deuxième indicateur de clé, et
faites-le glisser vers son nouvel emplacement.
Si vous le faites glisser vers la gauche, le gel d’image est raccourci ; si
vous le faites glisser vers la droite, il est plus long.
t
Saisissez un nouveau timecode de fin dans la zone de texte Position en
sortie (Output Position).
287
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Mouvement stroboscopique à l’aide de l’effet Timewarp
Le mouvement stroboscopique (Strobe motion) est pratiquement le même
pour l’effet Timewarp que pour un effet de mouvement traditionnel.
Pour créer un mouvement stroboscopique (Strobe Motion) à l’aide de
l’effet Timewarp :
1. Appliquez un effet Timewarp, puis configurez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) en suivant la procédure décrite
dans Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement, page 280.
2. Cliquez sur le bouton de Menu rapide (Fast menu) de l’Editeur d’effets
de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez Plateau (Shelf)
comme option d’interpolation. Voir Modifications des paramètres au
niveau des clés, page 152.
3. Saisissez la cadence de le mouvement stroboscopique dans les images
dans la zone de texte Cadence du mouvement stroboscopique (Strobe
Motion Rate). Par exemple, une cadence de 5 entraîne la suspension
d'une image toutes les cinq images, pendant cinq images avant la mise
à jour.
4. Cliquez sur le bouton Effet de calcul (Render Effect) de la barre
d’outils de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor).
5. Affichez les résultats. Si vous souhaitez modifier la cadence du
mouvement stroboscopique, répétezétapes 3 et 4.
6. (Facultatif) Vous pouvez combiner un mouvement stroboscopique et à
une vitesse variable dans le même effet Timewarp. Définissez et
personnalisez les clés dans le graphe de vitesse ou de position pour
obtenir le résultat souhaité.
7. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Mode retouche (Trim Mode) sur la
barre d’outils de l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect
Editor) pour activer le mode Retouche (Trim), et retouchez l’effet pour
obtenir la durée que vous souhaitez. ConsultezUtilisation du mode
Retouche dans l'Aide.
8. (Facultatif) Cliquez sur l’icône Effet Timewarp (Timewarp Effect)
dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et faitesla glisser vers un chutier pour créer un modèle d’effet avec les
paramètres en cours.
288
Exemples d’effets Timewarp
Configuration de la position de l’effet avec le graphe de position
Lorsque vous utilisez le graphe de position pour personnaliser un effet
Timewarp, vous faites correspondre la position des données source à la
position en sortie. C’est à dire que tout timecode des données source est
affecté à son correspondant (timecode du résultat), dans les contraintes du
graphe de position. Les résultats du graphe de position sont reflétés dans le
graphe de vitesse.
Pour définir la vitesse de l’effet avec le graphe de position :
1. Appliquez un effet Timewarp, puis configurez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) en suivant la procédure dans
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement, page 280, avec les
spécificités suivantes :
-
-
Cliquez sur la liste déroulante Editer graphe (Edit graph),
sélectionnez Position et cliquez sur le bouton Afficher graphe de
position (Speed Graph Display) pour ouvrir le graphe de Position.
Cliquez sur le bouton de Menu rapide (Fast menu) de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez une
option d’interpolation. Voir Modifications des paramètres au
niveau des clés, page 152.
2. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Afficher graphe de vitesse (Speed
Graph Display) pour ouvrir le graphe de vitesse (Speed graph).
Les modifications que vous apportez au graphe de position sont
reflétées dans le graphe de vitesse. Le fait d’avoir le graphe de vitesse
ouvert vous permet de voir comment vos modifications affectent la
vitesse du résultat.
Ce graphe s’ouvre et le bouton Afficher graphe de vitesse (Speed
Graph Display) change d’aspect.
3. Si vous souhaitez qu’une partie spécifique de la source s’affiche à un
moment précis dans l’effet, déplacez l’indicateur de position vers ce
timecode dans l’axe Position en sortie (Output Position) et ajoutez une
clé. Suivez la procédure décrite dans Ajout et suppression de clés dans
les graphes d’incrustations, page 135.
Un indicateur de clé s’affiche sur la ligne verte au niveau de
l’indicateur de position.
289
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
4. Affectez le timecode source à la sortie en suivant l’une des étapes cidessous :
t
n
Déplacez l’indicateur de clé vers le point où le timecode d'entrée
(affiché dans la zone de texte Position en entrée (Input Position)
correspond au timecode de sortie (affiché dans la fenêtre
Enregistrement (Record)) afin d’obtenir l’effet souhaité.
Vous déplacez les clés Timewarp directement, de la même façon que vous
déplacez les clés dans les graphes d’incrustations. Voir Déplacement
d’une clé dans un graphe d’incrustations, page 144.
Lorsque vous glissez la clé sur les marques de position principales,
vous remarquez une détente (une légère adhésivité) Cela vous aide
à placer les clés avec plus de précision.
t
Saisissez le timecode d’entrée dans la zone de texte Position en
entrée (Input Position).
5. Ajoutez et personnalisez davantage de clés pour obtenir l’effet
souhaité.
Pour plus d'informations détaillées, consultez la section Exemple de
graphe de position : Inverser le mouvement, page 290.
6. Calculez l'effet, puis relisez-le.
7. (Facultatif) Cliquez sur l’icône Effet Timewarp (Timewarp Effect)
dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et faitesla glisser vers un chutier pour créer un modèle d’effet avec les
paramètres en cours.
Exemple de graphe de position : Inverser le mouvement
Alors que la catégorie Effet de mouvement (Motion Effect) contient un
modèle Inverser Mouvement (Reverse Motion) pour l’effet Timewarp,
configurer le défilement arrière directement dans un clip montre le
fonctionnement du graphe de position dans cet effet de base. Vous pouvez
utiliser la même technique pour créer un défilement arrière dans une partie
du clip plutôt que dans tout le clip.
290
Exemples d’effets Timewarp
Pour créer un défilement arrière, vous devez affecter la fin de la source au
début de l’effet et le début de la source à la fin de l’effet. Vous pouvez le
faire en définissant de nouvelles positions en entrée pour la première et la
dernière clé, en glissant les indicateurs de clé vers leurs nouveaux
emplacements, ou en saisissant des timecodes dans la position en entrée
pour chaque clé.
n
Vous déplacez les clés Timewarp directement, de la même façon que vous
déplacez les clés dans les graphes d’incrustations. Voir Déplacement
d’une clé dans un graphe d’incrustations, page 144.
Pour créer un défilement arrière dans un clip :
1. Appliquez un effet Timewarp, puis configurez l’Editeur d’effets de
mouvement (Motion Effect Editor) en suivant la procédure dans
Configuration de l'Editeur d'effets de mouvement, page 280, avec les
spécificités suivantes :
-
Cliquez sur le bouton de Menu rapide (Fast menu) de l’Editeur
d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et sélectionnez
Linéaire (Linear) comme option d’interpolation. Voir
Modifications des paramètres au niveau des clés, page 152.
-
(Facultatif) Cliquez sur le bouton Menu rapide (Fast menu) de
l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et
sélectionnez Bézier. Cette option d’interpolation permet un
changement de paramètre plus fluide au niveau de chaque clé. En
manipulant les marges de direction Bézier, vous contrôlez les
caractéristiques du changement de vitesse.
-
Cliquez sur la liste déroulante Editer graphe (Edit Graph) et
sélectionnez Position pour activer le graphe de paramètres actifs.
L’éditeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) affiche les
graphes pour le clip inchangé. Dans le graphe de position, une ligne
diagonale s’étire de la première à la dernière clé. Chaque image
d’entrée est la même que chaque image de sortie, sans variation de
vitesse. Le timecode de position en entrée est le même que le timecode
de position en sortie sur chaque clé.
Dans le graphe de vitesse, une ligne droite traverse le graphe à une
vitesse de 100%.
291
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
2. Cliquez sur le premier indicateur de clé et notez le timecode de départ
affiché dans la zone de texte Position en entrée (Input Position).
3. Cliquez sur le dernier indicateur de clé et notez le timecode de fin
affiché dans la zone de texte Position en entrée (Input Position).
4. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Inversez les timecodes de début et de fin en faisant glisser les
indicateurs de clé :
a. Cliquez sur le premier indicateur de clé et faites-le glisser sur
l’axe Position en entrée (Input Position) jusqu’à ce qu’il
s’aligne avec le dernier indicateur de clé.
Pendant que vous le faites glisser, la zone de texte Position en
entrée (Input Position) change jusqu’à ce qu’elle atteigne le
timecode pour la dernière image de la source. Dans le graphe
de Vitesse (Speed), le pourcentage de vitesse (Percent Speed),
à gauche, change jusqu’à ce qu’il atteigne 0% (avec les
timecodes de début et de fin semblables, l’effet donne à ce
moment un gel de la dernière image).
b. Cliquez sur le dernier indicateur de clé et faites-le glisser
verticalement vers le bas sur le graphe. Vérifiez que la ligne
dans le graphe de vitesse change de 0% à –100%. Lorsque la
ligne atteint –100%, relâchez le bouton de la souris.
Pendant que vous le faites glisser, la zone de texte Position en
entrée (Input Position) change jusqu’à ce qu’elle atteigne le
timecode pour la première image de la source.
292
Exemples d’effets Timewarp
t
Inversez les timecodes de début et de fin en saisissant des
nouveaux timecodes de position en entrée (Input Position) :
a. Cliquez sur le premier indicateur de clé et saisissez le
timecode de fin d'origine dans la zone de texte Position en
entrée (Input Position).
b. Cliquez sur le dernier indicateur de clé et saisissez le timecode
de début d'origine dans la zone de texte Position en entrée
(Input Position).
Dans le graphe Position, une ligne droite descend le long du graphe et
fait correspondre l'heure du début de l'effet à l'heure de fin du clip ainsi
que l'heure de fin de l'effet à l'heure de début du clip, permettant ainsi
d'inverser le clip.
L’effet se lit en défilement arrière.
5. (Facultatif) Cliquez sur l’icône Effet Timewarp (Timewarp Effect)
dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor) et faitesla glisser vers un chutier pour créer un modèle d’effet avec les
paramètres en cours.
293
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Lorsque l’option FluidMotion est utilisée pour le calcul d’un effet
Timewarp, l’effet calculé est lu de manière très fluide. FluidMotion utilise
un algorithme d’interpolation qui crée des images intermédiaires en créant
un morphing du mouvement entre les images de délimitation. L’application
examine chaque pixel de l’image sortante, trouve le pixel correspondant
dans l’image entrante et crée une trajectoire du mouvement entre les deux
qu’elle utilise pour construire les images intermédiaires nécessaires pour
remplir l'effet.
n
Sur un système Macintosh, FluidMotion nécessite des ressources de
système importantes et des temps de calcul pouvant être très longs. De
plus, lorsque vous parcourez une séquence avec l’effet Timewarp,
l’application de montage peut avoir besoin d’une certaine quantité de
temps pour mettre à jour la fenêtre Aperçu d'effets (Effect Preview).
L’algorithme utilisé par FluidMotion peut introduire des artefacts dans
l'effet, surtout lorsque les objets se déplacent devant ou derrière d'autres
objets, se déplacent beaucoup d'une image à une autre ou entrent dans
l'image. Editer FluidMotion (FluidMotion Edit) fournit des outils
permettant de corriger les artefacts d'un effet Timewarp.
L’exemple suivant illustre une balle de ping-pong traversant un filet.
L’utilisation de FluidMotion pour calculer les résultats de l’effet dans un
artefact dans lequel la balle traverse le filet et un second défaut juste audessus du premier sur le rebord de la table.
Image sortante
Image créée avec FluidMotion
Zones présentant des artefacts
294
Image entrante
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Par définition, les artefacts n’apparaissent que sur les images créées par
l’application lorsque vous sélectionnez FluidMotion pour calculer un effet
Timewarp. Les images de délimitation, qu’il s’agissent d’images ou de
trames des données d’origine, ne présentent pas d’artefacts. Editer
FluidMotion (FluidMotion Edit) s'utilise pour effectuer des corrections,
soit en incorporant les informations de mouvement d'autres parties de
l'image, soit en manipulant directement les vecteurs de mouvement de
l’artefact.
Ouverture de Editer FluidMotion
Ouverture de Editer FluidMotion :
1. Dans l’Editeur d’effets de mouvement (Motion Effect Editor), cliquez
sur la liste déroulante Calcul avec (Render using) puis sélectionnez
FluidMotion.
Le bouton Vecteurs Editer FluidMotion (Edit FluidMotion Vectors)
apparaît dans l'Editeur d'effets de mouvement (Motion Effect Editor)
en regard de la liste déroulante Calcul avec (Render using).
2. Cliquez sur le bouton Vecteurs Editer FluidMotion (Edit FluidMotion
Vectors).
Si l’application n’était pas en mode Effet (Effect mode), elle passe en
mode Effet et l’Editeur d’effets (Effects Editor) s’ouvre.
Editer FluidMotion apparaît dans l’Editeur d’effets (Effects Editor).
Utilisation de l’Editeur d’effets avec Editer FluidMotion
Pour plus d’informations sur l'utilisation de l'éditeur d'effets, consultez
Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107
L'illustration suivante présente les paramètres de Editer FluidMotion
(FluidMotion Edit) par défaut de l'Editeur d'effets (Effect Editor).
295
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Les catégories de
paramètre Effilage
(Feathering) et Pinceau
(Brush) sont identiques à
ceux du montage dans
l'image. Voir Présentation
des effets de montage
dans l’image, page 524.
Apporter des corrections avec Editer FluidMotion
Editer FluidMotion fournit différentes méthodes permettant de gérer les
artefacts. En général, vous devez définir une zone autour d’un artefact
avant de modifier la manière dont FluidMotion crée un nouveau support à
partir des données d’origine dans cette zone. FluidMotion ne modifie pas
la manière dont les nouvelles données sont créées en dehors des zones
définies.
Affichage des vecteurs dans Editer FluidMotion
Editer FluidMotion (FluidMotion Edit) utilise des vecteurs de mouvement
permettant de représenter la vitesse et la direction d’un pixel de l'image
sortante A vers l'image entrante B. Editer FluidMotion représente les
vecteurs de mouvement sous forme de flèches ou de couleurs.
296
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Pour afficher les vecteurs sous forme de flèches :
t
Dans la catégorie de paramètres Affichage (Display), sélectionnez
Afficher les vecteurs (Show vectors).
Vous pouvez voir les vecteurs de mouvement autour de la corde et de la
main du personnage. La longueur de la flèche de vecteur représente la
vitesse à laquelle un pixel se déplace entre l’image A et l’image B et son
orientation indique la direction du mouvement.
Pour afficher les vecteurs sous forme de couleurs :
1. Dans la catégorie du paramètre Affichage (Display), cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) et choisissez Voile de couleur 50%
(Color Warp 50%).
297
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
2. (Facultatif) Désélectionnez Afficher les vecteurs (Show Vectors) pour
voir plus clairement les vecteurs et l’image sous-jacente.
La saturation d’une couleur de vecteur correspond à la vitesse et sa teinte
correspond à la saturation.
n
Si vous lisez une version imprimée de ce document, vous pourrez consulter
les images en couleurs correspondantes dans l'Aide ou dans la version en
ligne de ce document, sur le CD-ROM de la bibliothèque en ligne.
Définition d’une zone autour d’un artefact
On parle d'artefact lorsque l'application n'estime pas correctement le
mouvement d'une zone de pixels. Pour remédier à un artefact, commencez
par définir une zone puis appliquez une nouvelle valeur de mouvement à
cette zone.
298
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Pour définir une zone dans Editer FluidMotion (FluidMotion Edit) :
1. Dans la catégorie du paramètre Affichage (Display), cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) puis choisissez Voile de couleur 50%
(Color Warp 50%).
Voile 50% (Warp 50%) indique l’image générée par FluidMotion à michemin entre les données source de l'image A et celles de l'image B.
Voile de couleur 50% (Color Warp 50%) permet d'afficher la même
image, avec une superposition de couleurs de vecteurs. Voir Affichage
des vecteurs dans Editer FluidMotion, page 296.
2. (Facultatif) Sélectionnez Afficher les vecteurs (Show Vectors) pour
afficher les flèches représentant les vecteurs de mouvement.
3. Parcourez votre clip jusqu’à ce que vous atteigniez une image à
laquelle vous souhaitez apporter une correction.
4. Sélectionnez une forme à partir des outils de dessin de l’Editeur
d’effets et entourez la zone où se trouve l’artefact.
Les outils de dessin s’utilisent de la même manière que dans le
Montage dans l’image (Intraframe Editing). Vous pouvez copier,
déplacer et modifier n’importe quelle forme. Voir Chapitre 11.
n
Utilisez les paramètres Effilage (Feathering) et Pinceau (Brush) pour vous
aider à définir et modifier la zone sélectionnée. Vous pouvez effectuer ces
modifications à n’importe quel moment du processus de correction.
Appliquer des corrections à une zone
La correction d’un artefact implique le changement des vecteurs de
mouvement calculés par FluidMotion en vecteurs de mouvement ne
produisant aucune distorsion, ou seulement minime. Vous pouvez utiliser
les approches suivantes pour apporter des corrections :
•
Copiez les vecteurs de mouvement à partir d’une zone de l’image sans
défaut vers la zone définie en remplaçant les vecteurs de mouvement
d'origine par les vecteurs de mouvement copiés.
•
Copiez une correction à partir d’une image et collez-la dans une autre
image pour corriger plusieurs artefacts.
299
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
•
A l’intérieur d’une zone définie, effacez les vecteurs de mouvement
créés par FluidMotion. Pour ce faire, entourez la zone et réglez les
vecteurs de cette zone sur 0 à l’aide des curseurs Vecteur X et Vecteur
Y.
•
Utilisez le paramètre Masque (Mask) pour empêcher une altération du
résultat par les rebords noirs autour de l'image. Le Masque permet de
définir un rebord autour de l’image, indiqué par un fil de fer bleu sur la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Exemple de FluidMotion
Cet exemple traite de la procédure typique pour le travail avec les effets
FluidMotion et illustre comment corriger les artefacts dans un effet calculé.
Procédure pour FluidMotion
La procédure typique d’utilisation des effets FluidMotion est la suivante :
1. Utilisez Interpolation et Mélange (Blended Interpolated) pour
configurer l’effet de mouvement initial. Ceci vous permet de
rapidement configurer les cadences de rampe et les courbes
temporelles souhaitées. Interpolation et Mélange (Blended
Interpolated) offre une qualité très proche de FluidMotion mais prend
moins de temps à calculer les effets. Pour plus d'informations, voir
Options d’interpolation, page 254.
2. Calculez et lisez l’effet. Pour plus d'informations, voirChapitre 4.
3. Si vous souhaitez un mouvement plus fluide, utilisez l'Editeur d'effets
de mouvement (Motion Effect Editor) pour modifier l'effet dans
FluidMotion.
4. Calculez l’effet et cherchez les artefacts dans le média calculé.
5. Utilisez l’Editeur d’effets (Effect Editor) et la fenêtre Aperçu d'effets
(Effect Preview) pour parcourir l'effet jusqu'à la première image
contenant des artefacts.
6. Réparez les artefacts de cette image et recalculez l’effet. L’application
ne calculera que la portion modifiée.
7. Décidez si vous continuez à travailler sur l’image en cours ou si vous
passez à l'image suivante.
300
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
8. Chaque fois que vous réparez un artefact, recalculez l'effet. Il s’agit
souvent de la méthode la plus rapide pour supprimer tous les artefacts.
n
En réparant l’image intermédiaire représentée par Voile 50% (Warp 50%)
ou Voile de couleur 50% (Color Warp 50%), vous réparez toutes les images
intermédiaires dans le résultat final entre l'image A et l'image B.
Effet FluidMotion et Timeline
L’application procède à une estimation du mouvement à partir des images
source d'origine. Lorsque vous utilisez l’Editeur d’effets (Effect Editor)
pour modifier les vecteurs de mouvement dans un effet FluidMotion, la
timeline est modifiée en timeline de l’image source. L’indicateur de
position dans la fenêtre Enregistrement (record) apparaît en vert lorsque
vous travaillez sur une timeline d'image source.
Réparation des artefacts
Dans l’exemple suivant, vous assisterez à la procédure permettant de
réparer trois artefacts d’une vidéo dans laquelle une balle de ping-pong
traverse un filet depuis le coin supérieur droit jusqu’au coin inférieur droit.
Les illustrations suivantes indiquent les deux images du fichier source ainsi
que l’image intermédiaire créée par l’effet FluidMotion.
Première image source (image A)
Image créée avec FluidMotion
Deuxième image source (image B)
Zones présentant des artefacts
301
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Les artefacts identifiés dans les illustrations sont provoqués par la balle se
déplaçant en travers du filet. Les illustrations suivantes indiquent les
informations de vecteur dans l’image sous forme de flèches de vecteur et
de couleurs de vecteurs. Les affichages de vecteur permettent de voir le
mouvement sur la majeure partie de l’image.
Dans cet exemple, nous utiliserons des couleurs de vecteur pour corriger
les artefacts.
n
Si vous lisez une version imprimée de ce document, vous pourrez consulter
les images en couleurs correspondantes dans l'Aide ou dans la version en
ligne de ce document, sur le CD-ROM de la bibliothèque en ligne.
Artefacts sans affichage de
vecteur
Artefacts avec affichage de
vecteurs sous forme de flèches
Artefacts avec affichage de
vecteurs en couleurs
Vous pouvez visualiser les artefacts en parcourant l’effet tout en gardant le
menu rapide (Fast menu) Affichage (Display) réglé sur Voile 50% (Warp
50%) ou Voile de couleur 50% (Color Warp 50%). Les images créées sont
ainsi indiquées au point médian des images source. Pour afficher les
images source correspondantes, faites passer le menu rapide (Fast menu)
sur Image A ou Image B.
Réparation des artefacts
Dans cet exemple, nous réparerons les artefacts en réduisant le mouvement
dans les zones où se trouvent les artefacts.
302
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Pour réparer les artefacts :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effect Editor), cliquez sur le bouton Menu
rapide (Fast menu) dans la catégorie de paramètre Mode et
sélectionnez Régler le vecteur (Set Vector).
2. Sélectionnez l’outil Ovale et dessinez des ovales autour des zones
contenant des artefacts.
Avant
Après
L’application règle automatiquement les valeurs des vecteurs X et Y
sur 0 dans les nouveaux objets. Ceci supprime toutes les informations
de mouvement de ces zones. Vous pouvez voir que les artefacts sont
supprimés mais l’image de la balle apparaît maintenant plus grande et
plus flou qu’auparavant. La raison est que l'application affiche un
mélange des deux images originales dans la zone ovale comme cela est
indiqué dans les illustrations suivantes.
Première image source (image A)
Mélange des deux images
Deuxième image source (image B)
303
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Si vous lisiez maintenant l’effet, l’image de la balle au-dessus du filet
s’estomperait comme l’image de la balle sous le filet se confondait
dans l'image. L'image Voile 50% (Warp 50%) indique les deux images
confondues à 50%. Il faut à présent ajouter à nouveau les informations
dans l'image de manière à voir la balle en mouvement.
3. Activez les informations de vecteurs sous forme de couleurs dans
l’image en effectuant la procédure suivante :
t
Avant
Dans la catégorie du paramètre Affichage (Display), cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) et sélectionnez Voile de Couleur
50% (Color Warp 50%).
Après
Le mode d’affichage Voile de couleur 50% (Color Warp 50%) indique le
mouvement en chrominance (couleur) et la direction selon la nuance
(intensité de la couleur). Vous pouvez voir d’après l’image que l’ovale ne
contient aucune information de mouvement.
n
304
Si vous lisez une version imprimée de ce document, vous pourrez consulter
les images en couleurs correspondantes dans l'Aide ou dans la version en
ligne de ce document, sur le CD-ROM de la bibliothèque en ligne.
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
Vous pouvez voir un mouvement le long du rebord supérieur du filet,
indiqué en jaune sur l'image. Nous utiliserons la pipette dans la catégorie
de paramètre Mode pour copier les informations de mouvement dans
l’ovale.
a. Sélectionnez la forme ovale créée pour l’activer.
b. Maintenez le curseur enfoncé sur la fenêtre Aperçu des couleurs
(Color Preview) de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
Le curseur se transforme en pipette.
c. Faites glisser la pipette au-dessus du filet et visualisez les
modifications dans les valeurs de paramètre Vecteur X et Vecteur
Y. Vous pourrez voir les valeurs changer lorsqu’elles se déplacent
dans une zone contenant les informations de mouvement.
Case d'aperçu des
couleurs
Vecteur X et
Vecteur Y, curseurs
d. Relâchez le bouton de la souris sur la partie jaune du filet (la partie
supérieure du filet à gauche de l’ovale).
L’application applique la couleur jaune (et les informations de
mouvement correspondantes) à l’ovale.
Avant
Après
305
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Nous savons à présent que la partie contenue à l’intérieur de
l’ovale n’est plus exempte de mouvement.
n
Vous pouvez utiliser la pipette pour afficher les informations du Vecteur X
et du Vecteur Y dans l’image même si Voile de couleur 50% (Color Warp
50%) n’est pas activé.
4. Calculez l’effet et cliquez sur le bouton Lecture en boucle (Play Loop)
pour relire l’effet calculé. Pour plus d'informations, voirChapitre 4.
Dans cet exemple, nous souhaitons remettre les informations de
mouvement dans l'image de la balle. Il est possible pour ce faire de
dessiner un objet autour de la balle et d’utiliser l’objet pour couper un
trou à travers l’ovale venant d’être créé. Le trou révèle le mouvement
original de la balle.
5. Sélectionnez l’outil Polygone (Polygon) et dessinez un objet autour de
l’image floue de la balle. L’illustration suivante indique le résultat
affiché avec Voile de couleur 50% (Color Warp 50%) et Voile 50%
(Warp 50%).
Image avec Voile de couleur 50%
Image avec Voile 50%
6. Dans la catégorie du paramètre Mode, cliquez sur le bouton Menu
rapide (Fast menu) et choisissez Effacer (Erase).
306
Utilisation des effets Timewarp FluidMotion
7. Ajoutez un effet d’effilage (Feathering) pour créer une transition douce
entre le mouvement dans le polygone et le mouvement dans l’ovale.
Nous avons utilisé les valeurs d’effilage suivantes :
-
Distorsion 92
-
Effilage X 5
-
Effilage Y 5
Pour plus d'informations sur l’effilage et la distorsion, consultez
Chapitre 11
Image avec Voile de couleur 50%
Image avec Voile 50%
8. Calculez l’effet et lisez le média obtenu.
307
Chapitre 5 Création et personnalisation des effets de mouvement
Les illustrations suivantes indiquent les images avant et après la
suppression de l'artefact.
Première image source (image A)
Image créée avec FluidMotion
Deuxième image source (image B)
Avant
Après
Une fois l’artefact supprimé en position Voile 50% (Warp 50%), toutes les
images intermédiaires entre l’Image A et l'Image B afficheront la
modification.
308
Chapitre 6
Création d’effets gigognes
et d’effets en couches
Ce chapitre explique comment appliquer des effets multicouches à votre
séquence. Ils font intervenir deux couches vidéo ou plus, empilées
verticalement dans la timeline et lues simultanément avec les effets
appliqués aux pistes, tels que Image dans l’image (Picture-in-Picture),
Surimpression (Superimpose) ou Submaster. Les effets gigognes
représentent une ou plusieurs couches d’effets, lesquelles se trouvent dans
un autre effet sur la même couche vidéo. Ce chapitre explique également
les effets Reformatage (Reformat), dont l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan), qui sont appliqués sur une couche séparée dans la timeline
et qui vous permettent de changer la mise en forme des médias selon
différents rapports hauteur/largeur.
Les méthodes et concepts servant à créer des effets multicouches, décrits
dans les sections suivantes, s’inspirent des techniques de création d’effets à
-couche unique décrites au Chapitre 2.
•
Création d’effets d’incrustation
•
Travail sur les animations et les images graphiques importées
•
Création d’effets gigognes
•
Montage des effets Submaster
•
Réalisation d’un mixage vidéo final
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Création d’effets d’incrustation
L’application Avid prend en charge les effets d’incrustation suivants :
•
Incrustation en chrominance (Chroma Key) : remplace une partie de
l’image vidéo par une autre image vidéo sur un fond de couleur
•
Incrustation en luminance (Luma Key) : remplace une partie de
l’image vidéo par une autre image vidéo en fonction de la luminance
(luminosité).
•
Cache (Matte Key) : remplace une partie de l’image vidéo par une
autre image vidéo ou graphique en fonction de l’emplacement d’une
image à fort contraste appelée un cache.
Utilisation des effets Incrustation en chrominance (Chroma Key
Effect) et de l’Incrustateur RVB (RGB Keyer)
L’Incrustation en chrominance (Chroma Key) et l’Incrustateur RVB (RGB
Keyer) s’utilisent le plus souvent avec une image de premier plan prise
devant un écran couleur hautement saturé, puis incrustée sur une image en
arrière-plan. Les sections suivantes décrivent le processus de création de
ces effets.
Incrustation en chrominance
L’effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) comprend plusieurs
paramètres d’effets vidéo numériques standard (DVE), tels que la mise à
l’échelle, le positionnement et le recadrage, en plus des paramètres de
contrôle d’incrustation. Vous pouvez également promouvoir l’effet
Incrustation en chrominance (Chroma Key) en 3D pour effectuer des
réglages supplémentaires sur divers paramètres 3D vidéo, comme la
déformation, la perspective et le mouvement basé sur la courbe.
Utilisez l’effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) lorsque vous
souhaitez travailler en temps réel, ou lorsque vous devez régler plusieurs
paramètres vidéo de la vidéo d’incrustation en chrominance de premier
plan.
310
Création d’effets d’incrustation
Exemple d’effet Incrustation en chrominance
Cet exemple illustre un effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) qui a été promu en 3D, puis repositionné en
appliquant un flou (defocus) pour améliorer l’effet de perspective entre le premier plan et l’arrière-plan.
Avant
Après
Incrustateur RVB
L’Incrustateur RVB (RGB Keyer) est un effet non temps réel qui comporte
des paramètres supplémentaires pour le réglage précis des bords de
l’incrustation et l’application de la correction des couleurs de postincrustation (correction appliquée à l’image de premier plan sans affecter
l’incrustation) aux éléments de premier plan. Vous ne pouvez pas
promouvoir l’effet RGB Keyer en effet 3D.
Utilisez l’Incrustateur RVB (RGB Keyer) lorsque vous travaillez avec une
vidéo d’incrustation en chrominance plein-écran qui ne nécessite pas de
réglage des paramètres, tels le repositionnement ou la mise à l’échelle, ou
lorsque vous avez besoin de la fonction de correction de la couleur de postincrustation de l’Incrustateur RVB pour assurer une meilleure
correspondance du premier plan avec l’arrière plan.
311
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Exemple d’incrustateur RVB : utilisation de la correction de couleur de post-incrustation
Cet exemple explique comment utiliser la fonction de correction de couleur de post-incrustation de l’effet
Incrustateur RVB (RGB Keyer) pour assurer un meilleur mélange des éléments de premier plan et d’arrière plan.
Avant
Après
Création d’un effet Incrustation en chrominance
Pour créer un effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) :
Pour plus
d’informations sur le
montage d’une
séquence, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
1. Créez une séquence avec deux couches vidéo.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
4. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
2. Montez l’image d’arrière-plan sur la piste V1.
3. Montez l’image de premier plan sur la piste V2.
5. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Incrustation (Key).
6. Faites glisser l’icône Incrustateur RVB (RGB Keyer) ou l’icône
Incrustation en chrominance (Chroma Key) de la palette d’effets
jusqu’au clip situé sur la piste V2.
L’exemple ci-dessous illustre l’effet Incrustation en chrominance
appliqué à la piste V2.
312
Création d’effets d’incrustation
Vidéo d’incrustation en
chrominance sur V2
Effet Incrustation en chrominance
appliqué à la piste V2
Vidéo d’arrière-plan sur V1
L’application Avid ajoute l’effet Incrustation en chrominance (Chroma
Key). Bleu Ultimatte® est la couleur d’incrustation par défaut.
7. Déplacez l’indicateur de position jusqu’au segment de l’effet dans la
timeline.
L’éditeur d’effets affiche les paramètres de l’effet appliqué.
8. Ouvrez la catégorie des paramètres Couleur d’incrustation (Key Color)
[effet Incrustateur RVB (RGB Keyer)] ou Incrustation (Key) [effet
Incrustation en chrominance (Chroma Key)].
Pour l’effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) et l’effet
Incrustateur RVB (RGB Keyer), bleu Ultimatte est la couleur choisie
par défaut. Pour que la couleur d’incrustation se rapproche le plus
possible de celle de l’écran de fond utilisé dans la vidéo,
procédezcomme 9 :
9. Cliquez sur la fenêtre Aperçu des couleurs (Color Preview) de la
catégorie de paramètres Incrustation (Key) pour afficher l’icône de
pipette, puis faites glisser la pipette sur une zone bleue ou verte de
l’écran de fond de la fenêtre Enregistrement (Record).
Fenêtre d’aperçu des
couleurs
L’application Avid sélectionne la couleur d’incrustation principale et
l’incrustation prend forme.
313
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Sélectionnez une couleur d’incrustation dans l’arrièreplan en chrominance à l’aide de la pipette.
L’incrustation en chrominance
prend forme.
10. Peaufinez l’incrustation en activant d’autres catégories de paramètres
et en réglant les paramètres nécessaires.
-
Pour plus d’informations, voirParamètres de contrôle
d’incrustation dans l’Aide.
-
Voir Utilisation de la correction de couleur de post-incrustation,
page 314 pour plus d’informations sur l’utilisation de la correction
de couleur de post-incrustation à l’aide de l’Incrustateur RVB
(RGB Keyer).
Utilisation de la correction de couleur de post-incrustation
Vous pouvez utiliser les paramètres Correction des couleurs (Color
Correction) de l’effet Incrustateur RVB (RGB Keyer) pour une correction
de couleur de post-incrustation des éléments de premier plan dans
l’incrustation.
Comme les éléments de premier plan et d’arrière plan d’une incrustation
de chrominance sont souvent dérushés à des moments et emplacements
différents, la correction de couleur de post-incrustation est
particulièrement utile pour conserver l’incrustation tout en assurant la
correspondance des caractéristiques visuelles des éléments de premier plan
avec la vidéo d’arrière plan.
314
Création d’effets d’incrustation
Pour réaliser la correction de couleur de post-incrustation :
1. Appliquez et réglez l’effet Incrustateur RVB (RGB Keyer) comme
décrit dans Création d’un effet Incrustation en chrominance, page 312.
2. En mode effet, réglez la teinte, la saturation et la valeur des éléments
de premier plan à l’aide des paramètres Correction des couleurs (Color
Correction) de l’éditeur d’effets. Pour plus d’informations,
voirCorrection des couleurs dans l’Aide.
Création d’un effet Incrustation en luminance
Utilisez cet effet pour remplacer certaines parties de la vidéo de premier
plan par la vidéo d’arrière-plan en fonction de la luminosité ou de la
luminance.
Pour créer cet effet :
1. Créez une séquence avec deux couches vidéo. Pour plus
d’informations sur la création et le montage d’une séquence,
voirMontage en mode Source/Enregistrement dans l’Aide.
2. Montez l’image d’arrière-plan sur la piste V1.
3. Montez l’image de premier plan sur la piste V2.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
4. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
5. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Incrustation (Key).
6. Faites glisser l’icône de l’effet Incrustation en luminance (Luma Key)
de la palette d’effets jusqu’au segment situé sur la piste V2.
7. Dans la timeline, déplacez l’indicateur de position jusqu’au segment
de l’effet Incrustation en luminance (Luma Key).
Les paramètres de l’effet Incrustation en luminance (Luma Key)
s’affichent dans l’éditeur d’effets.
8. Servez-vous des pipettes ou des curseurs d’incrustation en luminance
pour sélectionner une valeur de luminosité dans le premier plan vidéo.
L’application Avid remplace les parties correspondantes de la vidéo de
premier plan par celles de la vidéo d’arrière-plan.A titre d’exemple,
voir Incrustation : Incrustation en luminance dans l’Aide.
315
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Création d’un effet Cache
La création de cet effet nécessite trois couches vidéo. La couche inférieure
correspond à l’image d’arrière-plan, la couche du milieu à l’image de
premier plan et la couche supérieure contient le canal alpha ou
l’incrustation.
Pour créer cet effet :
1. Créez une séquence avec trois couches vidéo. Pour plus d’informations
sur le montage d’une séquence, voir Montage en mode
Source/Enregistrement dans l’Aide.
2. Montez l’image d’arrière-plan sur la piste V1.
3. Montez l’image de premier plan sur la piste V2.
4. Chargez une image à fort contraste dans la fenêtre Source, puis
montez-la sur la piste V3. Pour plus d’informations, voir Montage en
mode Source/Enregistrement dans l’Aide.
Il peut s’agir d’un graphique importé ou d’un clip retouché dans
l’application Avid.
n
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
Si le contraste de l’image n’est pas assez élevé, réglez-le en appliquant
l’effet Couleur (Color) et en réglant ses paramètres en mode Effet. Pour
plus d’informations, voir Utilisation de l’effet Couleur (Color) pour la
préparation d’une image à fort contraste, page 319.
5. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
6. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Incrustation (Key).
7. Appliquez l’effet Cache (Matte Key) en procédant comme suit :
t
316
Si l’image à fort contraste a été créée avec l’effet Couleur (Color),
maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée tout en faisant glisser l’icône Cache (Matte Key) de la
palette d’effets vers le segment situé sur la piste V3 afin
d’imbriquer l’effet Couleur (Color) dans l’effet Cache (Matte
Key).
Création d’effets d’incrustation
t
Bouton Contrôle
des pistes
d’enregistrement
Si l’image à fort contraste en V3 ne comprend pas d’effet Couleur
(Color), faites glisser l’icône de l’effet Cache (Matte Key) de la
palette d’effets vers le segment sur la piste V3.
8. Cliquez sur le bouton Contrôle des pistes d’enregistrement (Record
Track Monitor) de la piste V3 dans le panneau de sélection des pistes.
Vous devriez apercevoir les pistes V2 et V1 à travers l’image
contrastée sur la piste V3.
9. Placez l’indicateur de position sur l’effet Cache (Matte Key) et
calculez l’effet. Pour plus d’informations, voir Calcul des effets,
page 193.
n
Pour avoir un exemple d’effet Cache (Matte Key), voir Utilisation des effets
Cache avec les effets 3D, page 385 et Incrustation : Cache dans l’Aide.
Caches mobiles en temps réel
Si vous importez un cache mobile comme fichier QuickTime® à 32 bits ou
comme séquence graphique, l’application Avid traite l’effet en temps réel.
La procédure de base pour l’importation d’un cache mobile est décrite
sousImportation de fichiers dans l’Aide.
L’application traite un fichier QuickTime à alpha intégré comme un cache
mobile s’il possède plus d’une image.
Pour importer un fichier QuickTime comme cache mobile :
1. Cliquez sur l’onglet Image de la boîte de dialogue Paramètres
d’importation (Import Settings).
2. Dans la catégorie de paramètres Alpha, sélectionnez Utiliser élément
courant (Use Existing) ou Inverser élément courant (Invert Existing).
Pour importer une séquence graphique comme cache de
mouvement :
1. Sélectionnez le premier fichier de la séquence comme fichier à
importer.
2. Sélectionnez Détection automatique des fichiers séquentiels
(Autodetect Sequential Files) sous l’onglet Image de la boîte de
dialogue Paramètres d’importation (Import Settings).
317
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
L’application Avid utilise tous les fichiers de la séquence pour produire
le cache mobile. Si vous importez uniquement un fichier graphique
avec Alpha, il devient un cache statique.
L’application Avid crée un effet Cache (Matte Key) en temps réel avec
alpha gigogne et remplissage vidéo. Pour conserver la performance en
temps réel, l’application verrouille la piste alpha pour que vous ne puissiez
pas la remplacer.
Ces instructions s’appliquent au montage effectué avec des caches mobiles
en temps réel :
318
•
Vous pouvez promouvoir un effet Cache (Matte Key) en temps réel en
effet Déformation 3D (3D Warp) et utiliser les paramètres de
manipulation des effets 3D.
•
Si l’effet Cache (Matte Key) ne se trouve pas sur la piste vidéo
supérieure d’un composite multicouche, il doit être calculé avant la
lecture en temps réel.
•
Si vous ajoutez un effet de mouvement au cache et au premier plan, cet
effet n’est pas lu en temps réel tant qu’il n’est pas calculé.
•
Les caches mobiles en temps réel ne peuvent pas être combinés avec
des titres en temps réel sans calculer l’effet.
•
Les caches mobiles dans un projet 24i ou 25i sont lus en temps réel
uniquement dans leur format d’origine. Vous devez calculer les caches
mobiles pour enregistrer la séquence dans d’autres formats lorsque
vous utilisez l’outil Report sur bande (Digital Cut). Par exemple, un
cache mobile importé dans un projet NTSC 24i ne sera pas lu sous le
format PAL à la sortie s’il n’a pas été calculé au préalable.
Création d’effets d’incrustation
Utilisation de l’effet Couleur (Color) pour la préparation d’une
image à fort contraste
Cette section explique comment améliorer les images à fort contraste afin
de les utiliser dans des effets Cache (Matte Key).
Pour créer une image à fort contraste à partir d’une vidéo :
1. Appliquez l’effet Couleur (Color) au clip. Pour plus d’informations,
voir Application d’effets à une séquence, page 62.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
3. Modifiez la plage de luminance de 0 à 255.
4. Déplacez le curseur de saturation sous Réglage de la chrominance
(Chroma Adjust) le plus bas possible afin de diminuer au maximum la
saturation des couleurs dans l’image.
5. Réglez les valeurs gamma pour modifier la couleur des demi-teintes; il
s’agit de la seule fonction non linéaire de l’effet Couleur (Color).
L’image à fort contraste peut à présent être utilisée comme cache pour
l’incrustation, comme le décrit la section Création d’un effet Cache,
page 316.
Les parties sombres de l’image contrastée deviennent transparentes et les
parties blanches deviennent opaques. Pour inverser l’ordre, sélectionnez
l’option Inverser (Reverse) dans la catégorie des paramètres Premier plan
(Foreground) de l’effet Cache (Matte Key).
n
Vous pouvez également importer une image graphique avec un canal alpha
et l’utiliser comme effet Cache (Matte Key). Voir Montage à l’aide de clips
Cache importés, page 320.
319
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Travail sur les animations et les images graphiques
importées
Cette section décrit deux approches différentes concernant le montage à
l’aide d’images graphiques importées, selon que :
•
L’image a été importée comme master-clip sans canal alpha (élément
graphique opaque).
•
L’image a été importée comme clip Cache (Matte Key) avec canal
alpha (élément graphique incrustable pour superposition vidéo).
Master-clip graphique
sans canal alpha
Clip d’effet Cache
avec canal alpha
Ces différentes possibilités s’appliquent à la fois aux images graphiques et
aux animations. En outre, vous pouvez procéder au montage d’images
importées dans les séquences à l’aide des effets standard de l’application
Avid. Les rubriques suivantes sont décrites dans cette section.
n
(Windows uniquement) Les fichiers AVI ne peuvent pas être importés avec
un canal alpha. Pour importer des animations avec un canal alpha, vous
devez utiliser un autre format compatible. Pour plus d’informations sur
l’importation de clips animés et graphiques, voir Importation de fichiers
dans l’Aide.
Montage à l’aide de clips Cache importés
Lorsqu’un clip importé comprend un canal alpha pour incruster l’image
graphique sur la vidéo, celui-ci apparaît dans le chutier avec une icône
Incrustation (Key Effect).
320
Travail sur les animations et les images graphiques importées
Les images graphiques à image unique (comme les fichiers JPEG) et les
séquences d’animation à plusieurs images (comme les séquences de
fichiers JPEG) apparaissent sous la même forme dans le chutier après
importation ; les techniques de montage sont identiques pour les deux.
Vous pouvez monter ce type de clip dans une séquence comme
superposition d’effet de cache standard.
n
Seuls les fichiers à image unique peuvent être utilisés comme graphiques
incrustés en temps réel. Les séquences PICT, les fichiers QuickTime, les
fichiers d’animation PICS et les films ERIMovie ne peuvent pas être
utilisés comme graphiques incrustés en temps réel.
Pour monter un clip Cache (Matte Key) dans la séquence :
1. Montez la séquence vidéo principale.
2. Ajoutez une nouvelle piste au-dessus des pistes se trouvant dans la
séquence en sélectionnant Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video
Track).
n
Vous devez monter les clips Cache (Matte Key) sur une piste supérieure
pour réussir l’effet d’incrustation. Si, par exemple, vous montez un clip
Cache (Matte Key) sur une piste V1, l’image est incrustée sur du noir à
moins que la piste V1 ne contienne des pistes gigognes.
3. Lisez la séquence et insérez les points d’entrée et de sortie où vous le
souhaitez afin de superposer l’image graphique.
4. Chargez un clip Cache (Matte Key) dans la fenêtre Source. Insérez un
point d’entrée vers le centre du clip s’il s’agit d’une image fixe. Pour
plus d’informations, voir Montage en mode Source/Enregistrement
dans l’Aide.
5. Dans le panneau de sélection des pistes, cliquez sur le bouton Piste
source V1 (V1 Source Track) et faites-le glisser sur le bouton Piste
d’enregistrement (Record Track) de la nouvelle piste pour brancher la
vidéo de la piste V1 de la fenêtre Source sur la piste de la séquence qui
va recevoir le clip Cache (Matte Key).
321
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Panneau de sélection des pistes
Bouton Piste source
Bouton Piste source
Bouton Piste d’enregistrement
Avant
Bouton Piste d’enregistrement
Après
6. Cliquez sur le bouton Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) pour monter
l’effet Cache (Matte Key) dans la séquence.
L’image graphique est incrustée sur la vidéo dans les pistes inférieures.
Dans l’exemple suivant, l’image graphique se trouve sur la piste V3
par-dessus la séquence vidéo principale montée sur les pistes V1 et V2.
Image graphique avec effet
Cache incrusté sur la vidéo
Icône d’effet d’incrustation
Boutons
Contrôle des
pistes
d’enregistrement
7. Réglez les paramètres de l’effet dans l’éditeur d’effets, le cas échéant,
à l’aide des procédures décrites dans Utilisation de l'Editeur d'effets,
page 107.
n
Si les parties incrustées de l’image donnent l’inverse de l’effet voulu,
cliquez sur le bouton Inverser (Invert) dans la catégorie de paramètres
Premier plan (Foreground). Pour plus d’informations, voirPremier plan
dans l’Aide.
8. Utilisez les techniques de montage d’effets standard pour obtenir un
aperçu, pour calculer ou lire le clip Cache (Matte Key).
322
Travail sur les animations et les images graphiques importées
n
Assurez-vous d’avoir activé le bouton Contrôle des pistes d’enregistrement
(Record Track Monitor) de la piste située en haut du panneau de sélection
des pistes afin de visualiser l’effet intégral.
Montage à l’aide de master-clips importés
Icône Master-clip
Lorsqu’un clip importé est dépourvu de canal alpha pour procéder à une
incrustation de l’image graphique sur la vidéo, son icône est identique à
l’icône Master-clip standard. Ceci est valable pour les images graphiques à
image unique et pour les séquences animées. Vous pouvez monter ce type
de clip dans une séquence sous forme d’image opaque ou d’animation (en
d’autres termes, sous forme de couche simple) en utilisant les techniques
de base de montage, décrites dans cette section.
Pour monter un master-clip importé dans la séquence :
Pour plus
d’informations, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
Boutons Piste source
et Piste
d’enregistrement
1. Chargez un clip graphique dans la fenêtre Source et une séquence dans
la fenêtre Record.
2. Dans la fenêtre Source, insérez un point d’entrée au début du clip et un
point de sortie pour définir la durée de l’image graphique.
3. Dans la fenêtre Enregistrement (Record), insérez un point d’entrée là
où vous souhaitez monter le clip graphique dans la séquence.
4. Cliquez sur les boutons Piste source (Source Track) et Piste
d’enregistrement (Record Track).
5. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) pour ajouter l’image graphique
opaque à la séquence.
L’image opaque apparaît dans la séquence. Dans la timeline, l’image
graphique ressemble à un clip vidéo standard monté dans la séquence.
6. Lisez le clip à l’aide des techniques de lecture traditionnelles. Pour
plus d’informations, voirChapitre 4.
323
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Création d’effets gigognes
Vous pouvez placer les pistes d’effets les unes à l’intérieur des autres afin
de mieux combiner images multiples et effets vidéo numériques. Ce
procédé vous autorise à utiliser la timeline pour entrerdans une piste,
effectuer une série d’opérations de montage, puisressortirde la piste en
question pour afficher et calculer l’effet sous forme d’un segment de piste.
Couches gigognes
supplémentaires
dans la première
imbrication
Effets gigognes
dans un effet
Submaster
Vous pouvez monter jusqu’à 24 couches de pistes vidéo. Dans chaque
couche vidéo, vous pouvez en outre imbriquer (empiler) jusqu’à 24 pistes
vidéo supplémentaires. Par ailleurs, vous pouvez pénétrer dans chaque
piste vidéo à l’infini ; vous êtes simplement limité par la mémoire de votre
système Avid.
n
Il est nécessaire de calculer les effets gigognes afin de pouvoir les lire
correctement.
Servez-vous des effets gigognes lorsque vous désirez créer des effets en
couche. Dans ce cas, les couches gigognes sont traitées comme un seul
élément lors de la transition. Les effets de transition, tels que les fondus
enchaînés et les volets, ne sont pas multicouches, l’insertion en gigogne ne
s’applique donc pas à ce type d’effets ; les effets gigognes ne sont pas non
plus applicables aux pistes audio.
n
324
Certains effets n’interagissent pas très bien en gigogne. Les effets Volet
carré (Box Wipe) et Volet droit (Edge Wipe) ne peuvent pas être combinés
dans un segment gigogne, car ils cherchent tous deux à définir la forme du
volet.
Création d’effets gigognes
Une autre manière d’utiliser le mode gigogne consiste à contraindre un
effet par le biais d’un autre effet. Vous pouvez, par exemple, utiliser l’effet
Volet en cercle (Circle Shape Wipe) pour postériser une image dans une
zone bien précise.
Si vous utilisez des clés complexes, vous pouvez modifier l’ordre des effets
gigognes en manipulant les icônes de priorité des gigognes qui s’affichent
dans l’éditeur d’effets. Voir Modification de l’ordre des effets gigognes,
page 328.
n
Les effets gigognes ne figurent pas dans les listes de points de montage car
ils ne sont pas pris en charge par les contrôleurs de montage basés sur une
bande linéaire.
Entrée et sortie des effets gigognes
Vous pouvez entrer dans un effet gigogne existant en vue du montage.
Lorsque vous entrez dans l’effet, la totalité de la séquence figurant dans la
timeline est remplacée par les pistes qui forment l’effet gigogne. Vous
pouvez ensuite ajouter de nouvelles pistes, surveiller les pistes
individuelles, monter le matériel source dans les pistes, appliquer des effets
et régler les effets sur les pistes gigognes. Vous pouvez entrer dans tout
effet de segment de cette manière.
n
Vous pouvez également développer les effets gigognes en gardant le reste
de la séquence affiché dans la timeline. Voir Expansion des effets gigognes
dans la timeline, page 326.
Pour entrer dans un effet gigogne :
t
Cliquez sur le bouton Entrer (Step In) de la barre d’outils de la
timeline.
Pour sortir d’un effet gigogne, effectuez l’une des actions suivantes :
t
Cliquez sur le bouton Sortir (Step out) de la barre d’outils de la
timeline.
t
Cliquez deux fois sur l’icône de l’effet dans la timeline.
325
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Expansion des effets gigognes dans la timeline
Vous pouvez étendre un effet gigogne pour procéder à un montage dans la
timeline. Vous pouvez ensuite ajouter de nouvelles pistes, monter le
matériel source dans les pistes, appliquer des effets et régler les effets sur
les pistes gigognes. Tout segment auquel un effet de segment a été appliqué
peut ainsi être étendu.
n
Vous ne pouvez pas surveiller les pistes individuelles lorsque vous
développez des pistes gigognes dans la timeline. Pour surveiller des pistes
individuelles dans un effet gigogne, voir Entrée et sortie des effets
gigognes, page 325.
Pour développer un effet gigogne, effectuez l’une des actions
suivantes :
t
En mode effet, cliquez deux fois sur un effet gigogne pour le
développer dans la timeline.
t
En mode Source/Enregistrement (Source/Record), cliquez sur le
bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou sur le bouton
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite), puis cliquez deux fois sur l’effet
gigogne.
Les pistes gigognes apparaissent dans la timeline au-dessus de la piste sur
laquelle vous avez cliqué deux fois. Les fonctions de montage et de
branchement permettent de modifier le contenu de l’effet de la piste.
Indicateur du
niveau
d’imbrication
326
Lors de l’expansion d’un effet gigogne, un nombre s’affiche avec la lettre
N sur le bouton Timecode. Il représente le niveau de l’effet gigogne dans
lequel vous vous trouvez actuellement. N2, par exemple, indique que vous
vous trouvez au deuxième niveau à partir de la piste extérieure.
Création d’effets gigognes
Création d’un effet gigogne simple
Cet exemple illustre l’insertion d’une séquence de clips comportant des
fondus enchaînés à l’intérieur d’un autre effet de segment.
Pour créer l’effet gigogne :
1. Créez une séquence et ajoutez un effet de segment. Pour plus
d’informations sur le montage d’une séquence, voir Montage en mode
Source/Enregistrement dans l’Aide.
2. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou sur le
bouton Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite), puis cliquez deux fois sur
le segment.
Le segment s’ouvre et révèle les pistes gigognes.
3. Montez une nouvelle vidéo dans les pistes gigognes, et appliquez
autant d’effets supplémentaires que nécessaire.
Dans cet exemple, une série de clips est montée sur les pistes gigognes
1,2, avec des fondus enchaînés entre chaque prise. L’effet Image dans
l’image 3D s’applique à la séquence entière de fondus enchaînés
gigognes.
327
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
4. Cliquez deux fois sur la piste principale pour que l’effet gigogne (V2
dans cet exemple) referme les pistes gigognes.
Modification de l’ordre des effets gigognes
Si vous utilisez des clés complexes avec les effets gigognes, vous pouvez
modifier l’ordre des effets gigognes en manipulant les icônes de priorité
des gigognes qui s’affichent dans l’éditeur d’effets.
Si l’effet que vous montez possède des pistes gigognes, l’icône d’effet et le
nom des effets gigognes s’affichent sous l’éditeur d’effets. Une icône
Priorité des gigognes (Nesting Priority) s’affiche sur la ligne avec chaque
nom d’effet. Cliquez sur cette icône et faites-la glisser à un nouvel
emplacement pour réorganiser les effets.
Icône Priorité des gigognes
328
Création d’effets gigognes
Pour modifier l’ordre des effets gigognes :
1. Cliquez sur l’icône Priorité des gigognes (Nesting Priority) de l’effet à
déplacer et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
Le pointeur se transforme en main et un contour blanc s’affiche autour
de l’effet sélectionné.
2. Faites glisser le contour au-dessus de l’effet que souhaitez imbriquer
dans l’effet sélectionné ou sous l’effet dans lequel vous souhaitez
imbriquer l’effet sélectionné.
3. Relâchez le bouton de la souris.
Les effets sont dans leurs nouveaux emplacements, et l’éditeur d’effets
affiche les modifications reflétant la nouvelle imbrication.
Tenez compte des recommandations suivantes relatives à l’affichage et à la
manipulation des effets gigognes :
•
Vous pouvez modifier l’ordre d’imbrication uniquement lorsque les
effets gigognes possèdent le même nombre de pistes internes.
•
L’éditeur d’effets n’affiche pas les composants en couches d’un effet
gigogne.
329
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
•
S’il n’y a pas d’effet sur la piste de premier plan (par exemple, V1.2),
l’éditeur d’effets recherche un effet gigogne sur la piste suivante (V1.3,
V1.4, etc.). L’éditeur d’effets identifie la première piste ayant un effet
comme piste de premier plan. Les effets des pistes suivantes sont
identifiés comme éléments de l’effet gigogne.
•
L’éditeur d’effets n’affiche pas les effets gigognes lorsque la piste de
premier plan possède un ajout de transition.
Imbrication d’un effet Cache
Trois couches vidéo sont nécessaires à la création de l’effet Cache (Matte
Key).
Pour imbriquer cet effet :
1. Créez une séquence avec le fond vidéo sur la piste V1. Pour plus
d’informations sur le montage d’une séquence, voir Montage en mode
Source/Enregistrement dans l’Aide.
2. Chargez une image à fort contraste dans la fenêtre Source, puis
montez-la sur la piste V2.
Pour avoir un exemple d’image à fort constraste, voir Incrustation :
Cache dans l’Aide.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
3. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
4. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Incrustation (Key).
5. Faites glisser l’icône de l’effet Cache (Matte Key) de la palette d’effets
jusqu’au segment situé sur la piste V2.
330
Création d’effets gigognes
6. Cliquez sur l’un des boutons de mode de segment [le bouton
Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou le bouton Enlever/Recouvrir
(Lift/ Overwrite)] sous la timeline.
7. Cliquez deux fois sur l’icône de l’effet Cache (Matte Key) dans le
segment. La timeline s’étend pour afficher les trois pistes gigognes
(1.1, 1.2 et 1.3).
Boutons
Contrôle des
pistes
d’enregistrement
Par défaut, la piste gigogne 1.3 contient le même segment d’image que
la piste V2. La piste gigogne 1.2 est vide (piste de remplissage de
premier plan). La piste gigogne 1.1 (vidéo d’arrière-plan) est
également vide.
8. Désélectionnez le bouton Mode segment (Segment Mode) pour monter
les pistes.
9. Montez l’image de premier plan sur la piste gigogne 1.1.
10. Cliquez sur l’un des boutons Mode segment (Segment Mode), puis
cliquez deux fois sur la piste V2 pour réduire les pistes gigognes.
11. Cliquez sur le bouton Contrôle des pistes d’enregistrement (Record
Track Monitor) pour la piste V2 dans le panneau de sélection des
pistes. Vous pouvez apercevoir les pistes V1 et la piste gigogne 1.1 à
travers l’image à fort contraste sur la piste 1.3.
331
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Pour avoir un exemple d’effet Cache (Matte Key), voir Incrustation :
Cache dans l’Aide.
Montage des effets Submaster
L’ effet Submaster appartient à la catégorie Image de la palette d’effets. Il
s’agit d’un effet de segment à piste unique. Lorsque vous calculez l’effet
Submaster, l’application Avid crée un fichier média unique à partir de
plusieurs clips ou effets dans une séquence.
Le calcul permet d’enregistrer le nouveau clip Submaster sur le disque
comme fichier média unique. Toutefois, aucun des éléments faisant partie
du composite n’est affecté, de sorte que vous pouvez encore les manipuler.
L’effet Submaster est utile lorsque vous devez lire des séquences dont la
largeur de bande est limitée, comme les séquences réalisées à partir de
clips d’une seule image durant plusieurs secondes. Il est bien plus rapide
d’utiliser l’effet Submaster que d’appliquer un graphique, ou d’utiliser un
effet Image dans l’image (Picture-in-Picture), Masque (Mask) ou
Redimensionnement (Resize). En principe, les effets Submaster sont
calculés à la même vitesse que les effets de mouvement.
n
332
Vous pouvez imbriquer jusqu’à 24 pistes dans un effet Submaster en
fonction du modèle de votre application Avid.
Montage des effets Submaster
n
La liste de points de montage (EDL) d’une séquence contenant un effet
Submaster représente le contenu du Submaster sous forme de coupure
simple. Pour éviter cela, vous pouvez créer une nouvelle séquence
incorporant le contenu de l’effet Submaster et générer une liste de points
de montage séparée de la séquence en question.
Application de l’effet Submaster à une séquence multicouche
Vous pouvez utiliser l’effet Submaster pour accélérer le processus de
calcul en l’appliquant à une piste située au-dessus des effets gigognes ou
des effets en couches, puis en le calculant à part. L’application calcule le
résultat composite de toutes les pistes figurant dans la piste supérieure.
n
n
Etant donné que l’effet Submaster conserve les liens avec les fichiers
médias d’origine, veillez à ne pas supprimer ces derniers. Si vous désirez
associer des pistes pour créer une séquence indépendante des fichiers
médias d’origine, effectuez un mixage vidéo final. Voir Réalisation d’un
mixage vidéo final, page 337.
L’effet Submaster ne calculant pas chaque piste séparément, il est
impossible de lire chaque piste individuellement. Le point bleu reste dans
l’icône d’effet. Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier une piste située
sous un effet Submaster, car le calcul en est alors impossible.
Pour appliquer l’effet Submaster à une séquence multicouche :
1. Choisissez Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video Track).
2. Sur la nouvelle piste vidéo (V5 dans cet exemple), ajoutez une
transition avant et après le groupe de clips auquel doit être appliqué un
effet Submaster.
333
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Ajout de marques de transition sur la nouvelle piste V5 et de clips de crochets sur la piste V4
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
3. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
4. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Image.
5. Faites glisser l’icône de l’effet Submaster dans l’espace situé entre les
ajouts de transitions intégrés à la nouvelle piste (V5 dans l’exemple).
L’application insère l’effet au-dessus des couches.
Effet Submaster sur la piste V5
6. Calculez l’effet Submaster, comme le décrit la section Calcul des
effets, page 193.
334
Montage des effets Submaster
Utilisation de l’effet Submaster dans une série de clips courts
L’effet Submaster est utile lorsque vous désirez lire des séquences dont la
largeur de bande est limitée, comme une séquence composée d’une série
de clips de courte durée (quelques images chacun). Vous pouvez appliquer
et calculer l’effet Submaster au-dessus des clips pour améliorer la lecture.
Pour appliquer cet effet à plusieurs clips :
1. Choisissez Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video Track).
2. Sur la nouvelle piste vidéo, ajoutez une transition avant et après le
groupe de clips.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
3. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
4. Dans la palette d’effets, cliquez sur la catégorie Image.
5. Faites glisser l’icône de l’effet Submaster dans l’espace situé entre les
transitions que vous venez d’ajouter sur la nouvelle piste.
6. Calculez l’effet Submaster.
n
Si vous modifiez ou déplacez le segment Submaster ou les clips se trouvant
sous ce dernier, le calcul de l’effet est annulé. Vous devez le calculer à
nouveau.
Regroupement de couches en un effet Submaster
Vous pouvez utiliser la fonction de regroupement pour réaliser un effet
multicouche, puis imbriquer celui-ci, en une seule opération, dans un effet
Submaster unique. Pour utiliser cette fonction, affectez le bouton
335
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
Regrouper (Collapse) de la palette des commandes à votre clavier ou à une
palette sélectionnable par l’utilisateur. Pour plus d’informations,
voirUtilisation de la palette de commandes dans l’Aide.
La fonction de regroupement permet de créer votre effet au niveau le plus
haut, et lorsque vous avez terminé, de réduire les couches
automatiquement en un effet Submaster. Cette fonction est utile pour
simplifier une séquence dont le composite est compliqué. Après avoir
réduit un composite complexe, vous pouvez facilement ajouter des effets
de transition au début et à la fin de l’effet composite Submaster
nouvellement créé.
n
Vous pouvez également utiliser la fonction de regroupement pour simplifier
la suppression d’effets de segments multicouches. Après avoir regroupé les
effets, vous pouvez sélectionner le segment résultant et appuyer deux fois
sur la touche Suppr. afin de supprimer l’effet et toutes les couches.
Une fois les pistes réduites dans un effet Submaster, l’application Avid
identifie un effet Submaster comme un effet multicouche au lieu d’un effet
à couche unique. Ceci permet d’ajouter des incrustations en chrominance
et d’autres effets multicouches dans les pistes gigognes à l’intérieur d’un
effet Submaster.
n
Vous pouvez faire glisser un effet à deux canaux (tel qu’une incrustation en
chrominance) dans les effets Submaster si le segment Submaster contient
deux pistes gigognes ou plus. Ceci est pratique après une opération de
regroupement afin de placer l’effet Submaster nouvellement créé sur un
autre fond.
Pour regrouper des couches en un effet Submaster :
1. Sélectionnez toutes les pistes que vous souhaitez réduire. Les pistes
doivent être adjacentes.
2. Insérez un point d’entrée et de sortie autour de la zone à réduire.
3. Cliquez sur le bouton Regrouper (Collapse) dans la barre d’outils de la
timeline. Pour plus d’informations, voirAffichage de la barre d’outils
supérieure de la timeline dans l’Aide.
L’application Avid regroupe les pistes dans un effet Submaster sur une
piste simple.
336
Réalisation d’un mixage vidéo final
Pour ouvrir à nouveau les pistes gigognes :
1. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou sur le
bouton Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) situés sous la timeline.
2. Cliquez deux fois sur l’effet Submaster.
La procédure suivante décrit une autre manière d’utiliser la fonction
Regrouper (Collapse) :
1. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou sur le
bouton Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) situés sous la timeline.
2. Sélectionnez les segments que vous voulez regrouper.
3. Cliquez sur le bouton Regrouper (Collapse).
Réalisation d’un mixage vidéo final
Le mixage vidéo final permet de combiner plusieurs pistes à l’intérieur
d’un nouveau master-clip. Vous pouvez utiliser le mixage vidéo final après
avoir terminé de construire la séquence afin de la transformer en un seul
morceau (par exemple un générique de début pour un programme). Ceci
peut être utile si la séquence est complexe et que vous avez besoin de
l’utiliser plusieurs fois ou si vous désirez ajouter un effet de mouvement à
une séquence entière.
Le mixage vidéo final ressemble à la fonction de regroupement. La
principale différence concerne le résultat final.
•
Avec la fonction de regroupement, vous pouvez réduire les pistes dans
un effet Submaster. Après cela, vous pouvez toujours entrer dans
l’effet Submaster et travailler sur des éléments individuels.
•
Avec le mixage vidéo final, le résultat final correspond à un nouveau
master-clip composé de toutes les pistes que vous avez incorporées
dans différentes couches. Ces pistes deviennent un seul et même clip ;
vous ne pouvez pas séparer les pistes pour travailler sur elles ou entrer
dans la séquence.
337
Chapitre 6 Création d’effets gigognes et d’effets en couches
n
Il est impossible de créer une liste de montage pour une séquence qui
contient un mixage vidéo. Pour contourner ce problème, vous pouvez
supprimer le mixage vidéo final ou conserver une version de la séquence
sans mixage vidéo final.
Pour réaliser un mixage vidéo final :
n
Boutons Contrôle
des pistes
d’enregistrement
1. Cliquez sur le bouton Contrôle des pistes d’enregistrement (Record
Track Monitor) dans le panneau de sélection des pistes pour la piste la
plus élevée que vous désirez inclure dans le mixage vidéo final.
Le mixage vidéo final réduit la piste sélectionnée et toutes les pistes situées
en dessous. Si vous souhaitez réaliser un mixage vidéo final sur une seule
piste, sélectionnez-la pour un contrôle solo : Maintenez la touche Ctrl
(Windows) ou Maj (Macintosh) enfoncée et cliquez sur le bouton Contrôle
des pistes d’enregistrement (Record Track Monitor). Voir Contrôle d’une
piste solo dans l’Aide.
2. Insérez un point d’entrée et de sortie autour de la zone à mixer.
3. Choisissez Spécial (Special) > Mixage vidéo (Video Mixdown).
La boîte de dialogue Mixage vidéo (Video Mixdown) s’affiche.
4. Sélectionnez un chutier et un disque de destination pour stocker le
nouveau master-clip, puis cliquez sur OK.
Un indicateur de progression s’affiche. Lorsque la procédure est
terminée, un nouveau clip apparaît dans le chutier avec la séquence, et
un nouveau fichier média est créé sur le disque de destination.
338
Chapitre 7
Utilisation des effets de
camera
Ce chapitre décrit les effets contrôlant le rapport hauteur/largeur, le format
ou l'apparence d'un mouvement decaméra dans un clip.
L’effet Stabilisation de zone (Region Stbilize) vous permet de stabiliser un
clip qui présente des mouvements indésirables, provoqués, par exemple,
par une caméra instable.
Les différents effets de reformatage, y compris l'effet Panaramique et
analyse (Pan and Scan) vous permettent de reformater le média selon
divers rapports hauteur/largeur.
Grâce à l’effet Panoramique et zoom, vous pouvez importer des images
fixes à haute résolution, puis appliquer un effet panoramique et de zoom
autour de ces images tout en bénéficiant d'un fort degré de contrôle sur les
mouvements apparents de la caméra avec les clés complexes.
Les sujets suivants sont traités dans ce chapitre :
•
Utilisation de l'effet Stabilisation de zone
•
Utilisation des effets de reformatage
•
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
•
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Utilisation de l'effet Stabilisation de zone
Le module d’effet Stabilisation de zone (Region Stabilize) de la catégorie
Image de la Palette d’effets (Effect Palette), définit et localise une zone
d'image pour éliminer d’un clip tout mouvement indésirable dû à
l'instabilité d'une caméra, par exemple.
Stabilisation d'une image
L’effet Stabilisation de zone (Region Stabilize) permet de sélectionner la
zone de l'image à stabiliser, puis d'utiliser les informations pour
repositionner chaque image dans le clip afin que ladite zone reste stable.
n
La stabilisation révèle des contours noirs autour des bords des images
repositionnées. Vous pouvez redimensionner (et repositionner, si
nécessaire) le clip calculé, afin de supprimer lesdits bords. La commande
Zoom auto (Auto Zoom), dans la catégorie de paramètres Options, le fait
automatiquement.
La figure suivante illustre les paramètres Stabilisation de zone (Region
Stabilize).
Pour stabiliser un clip :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. L’activation du mode Effet (Effect mode) s’effectue en sélectionnant
les options Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects
Editing).
L’ensemble d’outils Montage des effets (Effects Editing) s’affiche.
2. Sélectionnez la catégorie Image dans la Palette d'effets (Effect Palette)
340
Utilisation de l'effet Stabilisation de zone
3. Faites glisser l'icône de l'effet Stabilisation de zone (Region Stabilize)
sur le segment à stabiliser. Déplacez la barre de position de l’effet vers
le segment contenant l’effet Stabilisation de zone (Region Stabilize).
Un contour en fil de fer s'affiche dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) pour délimiter la zone d'intérêt. Il s'agit de la zone d'image à
stabiliser.
4. Repositionnez et redimensionnez le contour en fil de fer en effectuant
l'une des opérations suivantes :
t
Utilisez les curseurs de la catégorie de paramètres Zone d’intérêt
(Region of Interest).
t
Cliquez sur le contour en fil de fer et faites-le glisser dans la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Sélectionnez une zone contenant un ou plusieurs éléments variant peu
d'une image à l'autre, par exemple, des bâtiments ou des pierres. Une
autre approche consiste à filmer la scène en vue d'une stabilisation :
intégrez un objet, par exemple, un autocollant réfléchissant, que vous
utiliserez comme zone d'intérêt.
341
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
5. Cliquez sur le bouton Modèle Menu rapide (Model Fast Menu) et
sélectionnez le type de stabilisation recherchée :
-
Translation (Translational) maintient la stabilité de la zone
d'intérêt sur les axes horizontal et vertical.
-
Horizontal limite les mouvements horizontaux dans la zone
d'intérêt. Les éléments de la zone d'intérêt peuvent se déplacer
verticalement, mais pas horizontalement.
-
Vertical interdit les mouvements verticaux dans la zone d'intérêt.
Les éléments de la zone d'intérêt peuvent se déplacer
horizontalement, mais pas verticalement.
6. (Facultatif) Activez l'option Zoom autom (Auto Zoom) :
a. Cliquez sur le triangle d’ouverture de la catégorie de paramètres
Options.
b. Sélectionnez le Zoom auto (Auto Zoom).
La stabilisation révèle des contours noirs autour des bords des images
repositionnées. Le paramètre Zoom auto (Auto Zoom) compense en
redimensionnant et, si nécessaire, en repositionnant le clip, afin de
supprimer ces bords.
7. (Facultatif) Sélectionnez l’option Source progressive (Progressive
Source) :
a. Cliquez sur le triangle d’ouverture de la catégorie de paramètres
Options.
b. Sélectionnez l’option Source Progressive (Progressive Source).
Sélectionnez cette option si la vidéo a été capturée ou convertie en
vidéo progressive (non entrelacée). Si les sources sont progressives,
sélectionnez cette option pour obtenir des résultats plus soignés.
n
L'option Source progressive (Progressive Source) n'a aucune incidence sur
les projets 24p, car l'application suppose que vous utilisez la vidéo
progressive.
8. Calculez l'effet, puis relisez-le.
Si le clip calculé ne produit pas le résultat escompté, consultez
Réglages dans la zone d'intérêt, page 343.
342
Utilisation de l'effet Stabilisation de zone
9. (Facultatif) Ajoutez des clés afin de peaufiner le mouvement du clip
stabilisé.
10. Continuez à relire et à peaufiner l'effet jusqu'à l'obtention des résultats
voulus.
11. (Facultatif) Redimensionnez le clip, et repositionnez-le si nécessaire,
afin d'éliminer les contours noirs.
Réglages dans la zone d'intérêt
Si l'effet Stabilisation de zone (Region Stabilize) ne produit pas le résultat
escompté, c'est peut-être pour l'une des raisons suivantes :
•
Mouvement étendu. Si l'un des objets de votre zone d'intérêt se
déplace trop loin de la zone d'une image à l'autre, il est possible que le
clip calculé affiche des résultats inattendus.
•
Mouvement superflu. Un objet de la zone d'intérêt est susceptible de
se déplacer dans le clip et d'affecter la stabilisation d'une manière
imprévisible.
•
Texture insuffisante. Les éléments de la zone d'intérêt sont
probablement en nombre insuffisant et ne permettent pas à l'option
Stabilisation de zone (Region Stabilize) d'exécuter une recherche
efficace.
Si l'effet Stabilisation de zone (Region Stabilize) ne produit pas les
résultats escomptés, essayez de procéder aux réglages suivants :
•
Augmentez la taille de la zone d'intérêt, ou repositionnez-la, afin
d'accroître l'amplitude de mouvement.
•
Réduisez la taille de la zone d'intérêt, afin d'éliminer tout mouvement
superflu affectant la stabilisation.
•
Sélectionnez une nouvelle zone d'intérêt.
•
Ajoutez des clés, afin de rétablir ou de redéfinir la zone d'intérêt dans
le clip.
343
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Utilisation des effets de reformatage
La catégorie Reformatage (Reformat) contient des effets de conformation
de médias de différents rapports hauteur/largeur. L’un de ces effets,
Panoramique et analyse (Pan and Scan), fonctionne normalement comme
un effet vertical que vous appliquez à une couche sur le reste des données
vidéo et qui affecte toutes les données situées en dessous. Pour plus
d’informations, voir Présentation de l’effet Panoramique et analyse,
page 346.
Les effets Reformatage permettent de reformater les médias en différents
rapports hauteur/largeur, par exemple, lorsque vous avez besoin de changer
le rapport hauteur/largeur d’un film pour une diffusion télévisée.
Vidéo d'origine
n
Après application de l'effet Boîte aux lettres 16:9
L’effet Reformat traite toutes les pistes situées en dessous de celle à
laquelle il est appliqué. Par exemple, l'application du paramètre
Reformatage (Reformat) sur la piste d’un titre, est également répercutée
sur les titres. Si vous ne souhaitez pas que les titres soient affectés,
appliquez Reformatage (Reformat) sous la piste du titre.
La catégorie Reformatage (Reformat) comporte trois effets, différents de
Panoramique et analyse (Pan and Scan), qui permettent de modifier le
rapport hauteur/largeur du média :
•
344
16:9 Boîte aux lettres (Letterbox) : met l’image à l’échelle verticale
sur le rapport hauteur/largeur 16:9 dans une image 4:3 ; fonctionne sur
les médias Anamorphosés (Anamorphic) 16:9.
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
•
Boîte aux lettrs 14:9 (14 :9 Letterbox) : adapte le format des médias
au rapport hauteur/largeur Boîte aux lettres 14:9 (14 :9 Letterbox) avec
une bande noire en haut et en bas. L’application agrandit d’abord le
média horizontalement selon une certaine quantité avant une réduction
verticale à l’échelle, entraînant ainsi un léger recadrage horizontal de
l’image. Le curseur Position permet de contrôler la partie de l’image
qui est recadrée.
•
Barre latérale 4:3 (4:3 Sidebar) : convertit les médias source 4:3 au
format de rapport hauteur/largeur Anamorphosé 16:9 (16:9
Anamorphic) en effectuant une réduction à l'échelle horizontale du
média et en appliquant une bande noire de chaque côté de l'image..
Vous utilisez un de ces effets si vous avez besoin de modifier le rapport
hauteur/largeur de film pour les programmes télévisés. Ces effets
permettent aussi de combiner plus facilement les médias de legs 4:3 dans
un master 16:9.
Pour plus d’informations, voir la section « Effets de reformatage » de
l’Aide.
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
L'effet Panoramique et analyse ‘Pan and Scan) permet de sélectionner une
partie du média dont vous souhaitez modifier le format et propose d’autres
paramètres. Voir Présentation de l’effet Panoramique et analyse, page 346.
L'effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) prend également en charge
la conversion d’un média source Anamorphosé 15:9 (15:9 Anamorphic) en
Anamorphosé 16:9 (16:9 Anamorphic). Voir Sélection des formats source
et cible, page 349.
n
Si vous utilisez un effet Reformatage (Reformat) et un effet Panoramique et
analyse (Pan and Scan) sur la même séquence, vous devez calculer l’un
des effets avant la lecture de la séquence en temps réel.
Les sections suivantes décrivent l’effet Panoramique et analyse (Pan and
Scan) et expliquent comment utiliser cet effet et les autres effets Reformat
pour modifier le rapport hauteur/largeur de votre média.
345
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Présentation de l’effet Panoramique et analyse
L'effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) est une technique
permettant d'appliquer différents rapports hauteur/largeur à un média.
L’utilisation la plus répandue de cette technique est le changement de
format des programmes télévisés, par exemple lors de la conversion des
données au format 16:9 Anamorphosé (16 :9 Anamorphic) en format 4:3.
Un agrandissement ou une réduction du média pour qu’il corresponde à un
nouveau rapport hauteur/largeur le déformerait. Si vous ne souhaitez pas
déformer le média d’origine, choisissez une partie de chacune des images
dans votre média pour la sortie. Généralement, cette sélection intitulée
Panoramique et analyse (Pan and Scan) s’effectue lors du transfert du film
sur la bande dans une chambre de télécinéma.
L’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) permet d’obtenir un
panorama de votre média et de sélectionner la partie que vous souhaitez
conserver pour la sortie. Si nécessaire, vous pouvez insérer des clés dans
l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) et régler cet effet pour
chaque clé.
Média d’origine avec le fil de fer Panoramique et analyse
(en mode 16:9)
n
346
Résultats de l’effet Panoramique et analyse
(en mode 4:3)
Vous pouvez utiliser l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) sur tout
type de projet (24i ou 25i NTSC, 30i NTSC, 24i ou 25i PAL ou 25i PAL).
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Sortie des médias à l’aide de l’effet Panoramique et analyse
Les médias contenant l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
peuvent être produits en deux formats vidéo : 4:3 ou 16:9 Anamorphosé
(Anamorphic). Actuellement, l’Panoramique et analyse (Pan and Scan) ne
génère pas de données en vue de les inclure dans les listes de conformation
créées avec Avid FilmScribe. Donc, les données cible ne sont pas de type
vidéo ou si la source requiert un redimensionnement important, vous avez
la possibilité de visualiser l'opération de mise en forme, bien que l'effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) n'automatise pas le transfert de
film à film ou de film à bande
Positionnement de la piste Panoramique et analyse
Lorsque votre séquence ne contient pas de titre, la piste Panoramique et
analyse (Pan and Scan) correspond normalement à la piste supérieure. Si
vous utilisez des titres, le moyen le plus efficace de travailler avec l'effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) et les titres d’utiliser des titres
multiformats disponibles dans tous les projets d'un système qui prend en
charge les projets 24i ou 25i. Consultez Utilisation de titres sur les
systèmes prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 485 pour plus
d'informations sur les titres multiformats.
Si vous travaillez avec des titres multiformats, vous pouvez placer la piste
Panoramique et analyse (Pan and Scan) sous les titres. Les titres et l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) peuvent dès lors être lus
correctement en temps réel.
347
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
n
Lorsque vous placez un effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) sous
des titres multiformats, les titres risquent de ne pas afficher le format cible
correct au cours de votre travail. Si, par exemple, vous passez du format
4:3 au format 16:9, les titres apparaissent déformés dans la fenêtre Client.
Lors de l’enregistrement de la séquence au format 16:9 à l’aide de l’outil
Report sur bande (Digital Cut), sélectionnez le format 16:9 pour que les
titres soient redimensionnés correctement durant le report sur bande. Pour
plus d’informations, voir la section « Génération de la sortie » de l’Aide.
Si vous n’utilisez pas de titres multiformats, vous pouvez placer la piste
Panoramique et analyse (Pan and Scan) sur un titre pour le mettre à
l’échelle avec les pistes vidéo situées en dessous. Si, toutefois, vous devez
appliquer un panoramique, il s’appliquera au titre ainsi qu’aux autres pistes
vidéo. Comme cette technique applique un panoramique au titre, cette
opération risque de ne pas être souhaitable.
Si vous devez appliquer un panoramique à votre vidéo et que le rapport
hauteur/largeur du titre n’est pas déterminant, vous pouvez placer les titres
sur la piste Panoramique et analyse (Pan and Scan). Si le rapport cible du
titre est important, vous devrez peut-être créer un nouveau titre dans votre
rapport hauteur/largeur cible.
Application de l’effet Panoramique et analyse
Etant donné que l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) contrôle le
rapport hauteur/largeur de la sortie finale, il doit être appliqué à la
séquence entière. Appliquez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
à sa propre piste vidéo une fois le montage de la séquence terminé.
n
348
Dans certains cas, vous souhaiterez peut-être placer un effet Panoramique
et analyse (Pan and Scan) directement sur un segment de vidéo. Pour plus
d’informations, voir Association de l’effet Panoramique et analyse et des
effets de transition, page 362.
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Pour appliquer l’effet Panoramique et analyse :
1. Après le montage de votre séquence, appuyez sur les touches Ctrl+Y
(Windows) ou k+Y (Macintosh) pour créer une nouvelle piste vidéo
sur la piste la plus élevée..
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. L’activation du mode Effet (Effect mode) s’effectue en sélectionnant
les options Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects
Editing).
3. Sélectionnez la catégorie Reformatage (Reformat) dans la Palette
d'effets (Effect Palette)
4. Faites glisser l’icône Panoramique et analyse (Pan and Scan) de la
palette d’effets jusqu’à la nouvelle piste.
n
Si vous appliquez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) et que
vous ajoutez ou retirez un segment de la séquence, cet effet ne se réglera
pas automatiquement pour couvrir le segment entier. Retouchez l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) manuellement, ou retirez-le et
insérez un nouvel effet.
Sélection des formats source et cible
Si vous sélectionnez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) en
mode Effet (Effect mode), vous verrez un fil de fer blanc dans la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview). Ce fil de fer permet de sélectionner la
partie du média qui s’affiche dans votre sortie. Les rapports hauteur/largeur
Panoramique et analyse (Pan and Scan) déterminent la taille et la forme du
fil de fer.
349
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Fil de fer
Panoramique
et analyse
Un réglage correct des rapports hauteur/largeur Panoramique et analyse
(Pan and Scan) est essentiel est essentiel pour l’utilisation de l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan). Lorsque vous changez de rapport
hauteur/largeur, vous devez choisir la partie de l’image à conserver pour la
sortie finale et la partie à supprimer. Les rapports hauteur/largeur
Panoramique et analyse (Pan and Scan) précisent la taille de l’image
entrante et déterminent la quantité de l’image à conserver pour la sortie
finale.
Vous devez régler deux rapports :
350
•
Rapport source (Source ratio) spécifie le rapport hauteur/largeur de
votre média entrant.
•
Rapport cible (Targer ratio) spécifie le rapport hauteur/largeur de la
sortie finale.
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Pour régler les rapports hauteur/largeur source et cible d’un effet
Panoramique et analyse :
1. Appliquez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) à la nouvelle
piste vidéo en suivant la procédure décrite dans Application de l’effet
Panoramique et analyse, page 348
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. L’activation du mode Effet (Effect mode) s’effectue en sélectionnant
les options Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects
Editing).
L’Editeur d’effets s’ouvre (Effect Editor).
3. Déplacez l’indicateur de position sur l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan).
4. Cliquez sur le triangle d’ouverture de la catégorie de paramètres
Rapports hauteur/largeur (Aspect Ratios).
351
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
5. Réglez le rapport hauteur/largeur source sur le rapport de votre
matériel source.
6. Réglez le rapport hauteur/largeur cible sur le rapport de votre sortie
finale.
Configuration des fenêtres pour l’effet Panoramique et analyse
Pour visualiser correctement les effets Panoramique et analyse (Pan and
Scan) au cours du montage, vous devez configurer les fenêtres pour
qu’elles affichent le rapport hauteur/largeur correct. Votre fenêtre
Enregistrement (Record) ou Aperçu d’effets (Effect Preview) peut afficher
un rapport hauteur/largeur 4:3 (par défaut) ou un rapport 16:9. La fenêtre
Client peut également afficher ces deux formats.
En règle générale, vos fenêtres doivent toutes être réglées sur 4:3. Si,
toutefois, votre rapport hauteur/largeur source est 16:9 Anamorphosé
(Anamorphic), vous devez régler la fenêtre Enregistrement (Record) ou
Aperçu d’effets (Effect Preview) sur 16:9. Si votre rapport hauteur/largeur
est 16:9 Anamorphosé (Anamorphic), la fenêtre Client doit être réglée sur
16:9. Utilisez 4:3 pour tous les autres rapports.
352
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
n
Si vous utilisez le format 16:9 Anamorphosé (Anamorphic) et que les
fenêtres ne sont pas correctement configurées, le média et le fil de fer
subissent une déformation. Ils sont allongés ou comprimés.
Pour régler le rapport hauteur/largeur de la fenêtre Enregistrement
(Record) ou Aperçu d’effets (Effect Preview) :
t
Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows), ou appuyez sur
les touches Ctrl et Maj et cliquez dans la fenêtre, puis sélectionnez
Vidéo 16 :9 (16 :9 Video) pour sélectionner ou désélectionner
l’affichage 16:9.
Visualisation de média Pan and Scan
En mode Effet (Effect mode), la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview)
affiche votre média d’origine et le fil de fer Panoramique et analyse (Pan
and Scan). La fenêtre Client affiche le média d’origine.
En mode Source/Enregistrement (Record), la fenêtre Client affiche le
média dans le fil de fer Panoramique et analyse (Pan and Scan). La partie
de l’image située dans le fil de fer s’agrandit jusqu’à occuper toute la
fenêtre. La fenêtre Enregistrement (Record) présente également le média
situé à l’intérieur du fil de fer ; toutefois, le média est déformé si le rapport
hauteur/largeur source ou cible est 16:9 Anamorphosé (Anamorphic).
Fenêtre Aperçu d’effets en mode Effet
En mode Effet, la fenêtre Aperçu d’effets affiche votre
média d’origine et le fil de fer Panoramique et analyse.
Fenêtre Enregistrement en mode
Source/Enregistrement
En mode Source/Enregistrement, la fenêtre
Enregistrement déforme les résultats de l’effet
Panoramique et analyse. La fenêtre Client affiche
les résultats avec précision.
353
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Les autres effets permettent de visualiser les résultats image par image en
mode Effet (Effect mode), contrairement à l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan). Vous verrez l’image source complète pour pouvoir en
sélectionner une partie. Pour afficher les résultats de l’effet Panoramique et
analyse (Pan and Scan) en mode Effet (Effect mode), cliquez sur le bouton
Lecture (Play). En mode Source/Enregistrement (Record), vous pouvez
visualiser les résultats de l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
image par image, ou en lisant le média.
Utilisation de la grille d’effets Panoramique et analyse
La Grille d’effets (Effect Grid) affiche plusieurs guides de positionnement
permettant de déplacer et de positionner le fil de fer Panoramique et
analyse (Pan and Scan). L’affichage de la grille Sécurité action (Safe
Action) et de la grille Tiers (Thirds) peut être particulièrement utile lors du
réglage des compositions Panoramique et analyse (Pan and Scan).
L’illustration suivante présente la Grille d’effets (Effect Grid) avec les
options Afficher la zone de sécurité de l'action (Show Safe Action),
Afficher par tiers (Show Thirds) et Afficher les axes (Show Axes)
sélectionnés.
354
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
n
Les repères des grilles Sécurité titre/ Sécurité action (Safe Title/Safe
Action) et Tiers (Thirds) dépendent du rapport hauteur/largeur cible et
sont affichés dans le fil de fer. Les autres repères de grille s’affichent
normalement dans toute la fenêtre.
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid
Settings) en cliquant sur le bouton Autres options (Other Options) dans la
catégorie des paramètres Grille (Grid) de l’Editeur d’effets (Effect Editor).
La boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid Settings) permet de
contrôler la taille, la position et l'affichage de différentes grilles. Pour plus
d'informations à ce sujet, consultez Utilisation de la Grille d'effets,
page 97.
L’illustration suivante présente la catégorie de paramètres Grille (Grid)
dans l’Editeur d’effets (Effect Editor).
Bouton Autres
options
Catégorie des
paramètres Grille
Bouton Grille
355
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Outre les options de la boîte de dialogue Paramètres de la grille (Grid
Settings), vous pouvez utiliser les commandes de la catégorie des
paramètres Grille (Grid) de l’Editeur d’effets (Effect Editor) pour modifier
certains paramètres des grilles. Pour plus d’informations sur ces
paramètres, voir la section « Grille » de l’Aide.
Définition d’une origine dans l’effet Panoramique et analyse
Chaque rapport hauteur/largeur cible possède des paramètres de position et
de redimensionnement par défaut. Vous pouvez restaurer ces paramètres
par défaut à tout moment en sélectionnant à nouveau le rapport
hauteur/largeur.
En plus des paramètres par défaut de l’effet, vous pouvez définir des
valeurs par défaut personnalisées pour chaque exemplaire de l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) à l’aide de l’option Etablir
l’origine (Establish Origin).
n
Etablissez une origine avant de subdiviser ou de régler les clés
individuelles dans votre effet Panoramique et analyse (Pan and Scan).
Après l’insertion de l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan), vous
pouvez régler la taille et la position du fil de fer et enregistrer ses nouveaux
paramètres comme référence pour cet effet.
Pour enregistrer les paramètres du fil de fer pour l’effet Panoramique
et analyse :
t
356
Ouvrez la catégorie de paramètres Action de l’Editeur d’effets (Effect
Editor) et cliquez sur Etablir l’origine (Establish Origin).
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Désormais, lorsque vous réglerez l'effet Panoramique et analyse (Pan and
Scan), vous pourrez restaurer ces paramètres en cliquant sur Restaurer
l’original (Reset to Origin). L'option Restaurer l’original (Reset to Origin)
sert à centrer le fil de fer rapidement après l’avoir déplacé.
Pour restaurer le fil de fer pour l’effet Panoramique et analyse :
t
n
Ouvrez la catégorie de paramètres Actions de l’Editeur d’effets (Effect
Editor) et cliquez sur Restaurer l’original (Reset to Origin).
Si vous ne définissez pas une origine et cliquez sur Restaurer l’original
(Reset to Origin), les valeurs par défaut sont rétablies pour le rapport
hauteur/largeur cible.
Subdivision de l’effet Panoramique et analyse
Comme votre séquence contient probablement plusieurs segments pour
lesquels le panoramique diffère, vous devrez régler la position de l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan), segment par segment. Pour
faciliter le réglage de l'effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) pour
les segments individuels cet effet propose l’option Subdiviser l’effet
(Subdivide Effect). Cette option fragmente l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan) selon les limites des segments des pistes vidéo
sélectionnées sous la piste Panoramique et analyse (Pan and Scan).
n
Vous pouvez également utiliser des modifications supplémentaires pour
subdiviser manuellement un effet Panoramique et analyse (Pan and Scan).
Les illustrations suivantes représentent la timeline avant et après
l’utilisation de la commande Subdiviser l’effet (Subdivide Effect).
Effet Panoramique et analyse sur une piste de remplissage avant la subdivision de l’effet
Après la subdivision
357
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
La subdivision de l’effet réduit le nombre de clés que vous devez ajouter et
manipuler car, par défaut, chaque effet possède une clé au début et à la fin
de l’effet.. Si vous souhaitez repositionner l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan) pour un segment entier, vous pouvez sélectionner le
segment et faire glisser le fil de fer Panoramique et analyse (Pan and Scan)
à l'endroit voulu. Si vous devez régler l’effet Panoramique et analyse (Pan
and Scan) dans le segment, ajoutez des clés à l’effet.
n
Vous devez subdiviser l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
uniquement après avoir monté votre séquence et sélectionné vos rapports
hauteur/largeur Panoramique et analyse (Pan and Scan) ainsi que
l’origine.
Pour subdiviser un effet Panoramique et analyse :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect mode), activez ce mode
en sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage des effets
(Effects Editing).
2. Déplacez l’indicateur de position sur l’effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan).
Bouton Piste
d'enregistrement
3. Cliquez sur le bouton Piste d’enregistrement (Record Track) du
panneau de sélection des pistes pour les pistes vidéo servant de base à
la subdivision.
L'option Subdiviser l’effet (Subdivide Effect) divise l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) selon les limites des segments
des pistes sélectionnées sous la piste Panoramique et analyse (Pan and
Scan).
4. Dans la catégorie des paramètres Actions, cliquez sur Subdiviser
l’effet (Subdivide Effect).
L’application divise l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) en
plusieurs effets.
n
358
L’option Subdiviser l’effet (Subdivide Effect) s’applique à l’effet
Panoramique et analyse (Pan and Scan) sélectionné et non à la piste
entière.
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
n
Elle ne subdivise pas les segments reliés par des effets de transition. Pour
plus d’informations sur l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
avec des effets de transition, consultez Association de l’effet Panoramique
et analyse et des effets de transition, page 362.
Utilisation du fil de fer dans l’effet Panoramique et analyse
Dans la fenêtre Enregistrement (Record), le fil de fer représente la section
du média sélectionnée pour la sortie. Le fil de fer Panoramique et analyse
(Pan and Scan) s’utilise comme le fil de fer Image dans l’image (Picturein-Picture).
Mise à l’échelle du fil de fer
Vous pouvez redimensionner le fil de fer en faisant glisser ses poignées ou
en utilisant les curseurs Mise à l’échelle (Scaling) ; toutefois, vous ne
pouvez pas modifier la forme du fil de fer. La forme initiale du fil de fer est
déterminée par le rapport hauteur/largeur cible. L’application conserve la
forme du fil de fer pendant la mise à l’échelle.
Pour mettre le fil de fer à l’échelle, effectuez l'une des opérations
suivantes :
t
Cliquez sur les poignées du fil de fer, puis faites-le glisser jusqu’à la
position souhaitée.
t
Cliquez sur le triangle d’ouverture pour la catégorie des paramètres
Mise à l’échelle (Scaling) dans l’Editeur d’effets (Effect Editor), puis
utilisez les commandes du curseur pour régler la hauteur et la largeur
du fil de fer.
La mise à l’échelle vous permet d’effectuer un zoom sur le média. Lorsque
vous réduisez le fil de fer, l’image qu’il contient est agrandie et adaptée
aux dimensions de la fenêtre de sortie. Comme une réduction trop
importante du fil de fer entraîne la formation d’une image avec de
nombreux pixels (texture granuleuse), il n’est pas judicieux d’effectuer un
grossissement trop important d’une image lorsque vous prévoyez une
sortie directe en vidéo.
359
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Positionnement du fil de fer
Le déplacement du fil de fer et la définition d’une trajectoire s’effectuent
de manière similaire aux autres effets multicouches ; toutefois, de légères
différences subsistent.
Le glissement limite le mouvement à l’axe le plus important. Par exemple,
si vous passez d’un rapport hauteur/largeur large (16:9) à étroit (4:3), vous
pouvez faire glisser le fil de fer d’un côté à l’autre. Si vous passez du
format 4:3 au format 16:9, vous pouvez faire glisser le fil de fer vers le haut
et le bas.
Pour positionner le fil de fer par glissement :
t
n
Cliquez à l’intérieur du fil de fer et faites-le glisser vers sa nouvelle
position.
Si vous maintenez la touche Maj enfoncée lors du glissement du fil de fer,
vous pourrez vous déplacer dans toutes les directions.
Vous ne pouvez pas faire glisser le fil de fer en dehors de l’écran car, dans
la plupart des cas, il n’est pas indispensable de sélectionner de l’espace
vide en dehors des limites de l’image source. Si vous devez placer les
bords du fil de fer au-delà des limites de l’écran, utilisez les curseurs
Position dans l’Editeur d’effets (Effect Editor).
360
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Pour placer le fil de fer à l’aide des curseurs de position :
t
Dans la catégorie des paramètres de position, réglez les curseurs de
position horizontal et vertical du fil de fer.
Les curseurs de position permettent d’ignorer certaines limites imposées
par le glissement.
Réglage de l’effet Panoramique et analyse
Vous devrez peut-être régler l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan)
à différents points de votre séquence. Les conseils suivants vous aideront à
régler l'effet Panoramique et analyse (Pan and Scan).
Si votre séquence a besoin de quelques réglages :
1. Cliquez sur le bouton Lecture (Play) ou sur le bouton Lire en boucle
(Play Loop).
2. Si vous remarquez un problème au niveau du panoramique, arrêtez la
lecture :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
t
Cliquez sur le bouton Lecture (Play) ou sur le bouton Lire en
boucle (Play Loop).
t
Appuyez sur la barre d'espacement.
3. Activez le mode Effet (Effect mode) en sélectionnant les options
Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects Editing).
4. Réglez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan).
Si votre séquence a besoin de nombreux réglages :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Activez le mode Effet (Effect mode) en sélectionnant les options
Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects Editing).
Vous effectuez tous les réglages en mode Effet (Effect mode).
2. Utilisez les boutons Aller à la coupe suivante (Go To Next Edit) et
Aller à la coupe précédente (Go To Previous Edit) pour passer d’un
effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) à l’autre.
361
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
n
Les boutons Aller à la coupe suivante (Go To Next Edit) et Aller à la coupe
précédente (Go To Previous Edit) apparaissent sur la palette de
commandes. Vous pouvez mapper les boutons de la palette de commandes
vers le clavier, ou vers un autre bouton. Pour plus d'informations, voir la
section« Utilisation de la palette de commandes » de l'Aide.
3. Réglez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan).
Association de l’effet Panoramique et analyse et des effets de
transition
Lorsque vous subdivisez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan), les
subdivisions dépendent des limites du segment de la piste sélectionnée. Si,
toutefois, deux segments sont reliés par un effet de transition, l’effet
Panoramique et transition (Pan and Scan) ne place pas de subdivision entre
ces segments. Si un ou plusieurs segments sont reliés par des effets de
transition, l’option Subdiviser l’effet (Subdivide Effect) traite cette chaîne
de segments comme un segment continu.
L’illustration suivante présente ce comportement pour une séquence type
avec des effets de transition.
Effet Panoramique et analyse sur les segments avec effets de transition
Après la subdivision, l’effet Panoramique et analyse situé au-dessus des effets de transition
n’est pas subdivisé.
Chaîne de segments
362
Utilisation de l'effet Panoramique et analyse
Vous pouvez définir des paramètres Panoramique et analyse (Pan and
Scan) pour les clés de début et de fin de toute la chaîne de segments et
insérer des clés supplémentaires à l'endroit où vous souhaitez peaufiner le
panoramique. Toutefois, cette approche ne fonctionne que si le
panoramique reste le même dans les segments de la chaîne.
Si le panoramique présente d’importantes variations d’un segment à
l’autre, vous devrez peut-être manipuler l'effet Panoramique et analyse
(Pan and Scan), segment par segment. Pour travailler segment par segment,
vous devez combiner l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) et les
effets de transition en plaçant cet effet sur votre piste vidéo.
Placement des effets Panoramique et analyse sur la piste vidéo
Pour combiner les effets Panoramique et analyse (Pan and Scan) et les
effets de transition, vous devez placer ces effets dans les segments de la
chaîne.
Pour placer des effets Panoramique et analyse dans les segments :
1. Une fois l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) subdivisé,
sélectionnez l’effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) au-dessus
de la chaîne de segments. Pour plus d’informations, voir Subdivision
de l’effet Panoramique et analyse, page 357.
2. Appuyez sur la touche Suppr. pour retirer l’effet Panoramique et
analyse (Pan and Scan).
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
3. Activez le mode Effet (Effect mode) en sélectionnant les options
Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects Editing).
4. Sélectionnez la catégorie Image dans la Palette d'effets (Effect Palette)
5. Faites glisser l’icône Panoramique et analyse (Pan and Scan) de la
palette d’effets jusqu’au premier segment dans la chaîne de la timeline.
6. Répétez les étapes l à 5 pour chaque segment de la chaîne.
363
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
7. Réglez chaque effet Panoramique et analyse (Pan and Scan) si
nécessaire.
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Le module d’effet Panoramique et Zoom (Pan & Zoom) Avid offre des
fonctionnalités semblables à une caméra à contrôle du mouvement utilisant
un traitement numérique de haute qualité. Vous pouvez importer une image
fixe haute résolution puis vous déplacer autour de l’image tout en
bénéficiant d’un contrôle étendu sur l’emplacement,(le panoramique) et
l’agrandissement (zoom) du champ de vision grâce aux clés. You can
preview the movement in real time with no filtering and render the effect
with a wide range of filtering options that provide exceptional image
quality.
L’importation du fichier d’images constitue une étape importante de
l’utilisation de l’effet Panoramique et zoom (Pan & Zoom). Pour pouvoir
importer le fichier d’images, vous devez créer un segment qui servira de
paramètre fictif pour votre image. Appliquez ensuite l’effet au segment du
paramètre fictif puis, depuis l’Editeur d’effets (Effect Editor), importez
l’image dans le segment.
n
L’importation de l’image destinée à l’effet Panoramique et zoom (Pan &
Zoom) Avid s’effectueaprès avoir appliqué l’effet à un segment de
paramètre fictif dans votre séquence.
Les sections suivantes expliquent comment appliquer l’effet Panoramique
et zoom (Pan & Zoom) Avid et comment personnaliser cet effet à l’aide
des paramètres Panoramique et zoom (Pan & Zoom) Avid.
364
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Utilisation des fichiers d’images
L’effet Panoramique et zoom (Pan & Zoom) Avid est capable de prendre
en charge n’importe quel format de fichier d’image pour lesquels votre
système dispose des codecs QuickTime appropriés. Vous pouvez
télécharger la dernière version de QuickTime à partir du site Web
d'Apple®. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site
www.apple.com.
Le plupart des images dont vous vous servez avec le Panoramique et zoom
(Pan & Zoom) Avid provient de caméras numériques, de scanners ou
d'applications graphiques tierces telles qu'Adobe Photoshop. Dans les cas,
assez rares, où une image provient d’une source vidéo, vous pouvez
définir des paramètres de la catégorie de paramètres Avancés (Advanced)
pour activer une compensation appropriée dans l’effet. Pour plus
d’informations, voir Catégorie de paramètres avancés, page 377.
Si vous déplacez un fichier image après l'avoir importé dans l'effet, l'effet
ne peut plus accéder à l’image. La prochaine fois que vous ouvrirez l'effet,
une boîte de dialogue s'ouvrira et un message vous demandera de localiser
le fichier.
Application de l'effet Panoramique et zoom Avid
Pour appliquer l’effet Panoramique et zoom Avid :
Pour plus
d’informations, voir la
section « Montage
en mode Source/
Enregistrement » de
l’Aide.
n
1. A l’aide de techniques de montage standard, chargez une séquence et
créez un segment de paramètre fictif correspondant à la durée que vous
souhaitez donner à l'image.
La vidéo dont vous vous servez dans le segment de paramètre fictif est
celle que l’effet utilise si vous configurez le paramètre Arrière-plan
(Background) sur Vidéo. Pour plus d’informations, voir Sélection de
l'arrière-plan, page 377.
Il n’est pas possible d’utiliser une amorce dans un segment de paramètre
fictif.
365
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Activez le mode Effet (Effect mode) en sélectionnant les options
Ensemble d’outils (Toolset) > Montage des effets (Effects Editing).
L’ensemble d’outils Montage des effets (Effects Editing) s’affiche.
3. Sélectionnez la catégorie Image dans la Palette d'effets (Effect Palette)
4. Cliquez sur l’icône Panoramique et zoom (Pan & Zoom) Avid et
déplacez-la jusqu’au segment de paramètre fictif que vous avez créé à
l’étape 1.
Les paramètres Panoramique et zoom (Pan & Zoom) Avid apparaissent
dans l’Editeur d’effets (Effect Editor).
Bouton Autres
options
366
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
5. Cliquez sur le bouton Autres Options (Other Options).
Une boîte de dialogue de sélection de fichier s'ouvre.
6. Recherchez le fichier contenant votre image, et cliquez sur OK.
L’application de montage Avid superpose l’image sur le segment de
parameter fictive. L'image s’affiche dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview).
n
n
Si vous sélectionnez un fichier que votre application ne reconnaît pas en
tant que fichier d’image, l’application ne fait rien et aucun message
d’erreur ne s’affiche. Pour plus d’informations, voir Utilisation des
fichiers d’images, page 365.
Le nom du segment de paramètre fictif ne change pas. C’est-à-dire que le
nom du fichier image n’apparaît pas dans le segment.
7. Personnalisez l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom)
grâce aux procédures décrites dans les sections suivantes.
Affichage de l’image pendant son utilisation
Le menu rapide Affichage (Display Fast menu) permet de choisir le mode
d'affichage de l'image lorsque vous l'utilisez.
Pour définir le paramètre Affichage (Display) :
t
Cliquez sur le bouton Menu rapide Affichage (Display Fast Menu), et
sélectionnez Source ou Cible (Target).
-
Source affiche l'image entière dont la taille est adaptée à la fenêtre
Aperçu d'effets (Effect Preview). Utilisez Source lors de l'esquisse
de l'effet.
Les paramètres Panoramique et zoom apparaissent sous la forme
d’un rectangle (rapport hauteur/largeur 4 :3) superposé sur
l’image. Plus vous intensifiez le zoom avant, plus le rectangle est
petit.
367
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
-
Cible (Target) affiche les résultats des paramètres de panoramique
et de zoom. Utilisez Cible (Target) pour obtenir un aperçu de vos
déplacements.
Un réticule apparaît au centre de l’image. Si vous utilisez Cible
(Target) et l’une des options de filtrage en temps réel, l'image
prend une texture granuleuse dans la fenêtre Aperçu d'effets
(Effect Preview). Ceci n’affecte pas la qualité de l’image calculée.
Pour plus d’informations, voir Options de calcul pour l'effet
Panoramique et zoom Avid, page 375.
Le bouton Afficher la zone de sécurité de l’action (Show Action Safe) des
commandes de la catégorie de paramètres Options d’affichage (Display
Options) de la zone de sécurité de l’action (Safe Action area). Si vos clips
vont être affichés sur des écrans à affichage restreint, tels que les
téléviseurs standard, utilisez les options Sécurité titre (Safe Title) et
Sécurité action (Safe Action) pour afficher dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) des repères visuels qui reproduisent la zone d'affichage
réelle d’un téléviseur standard.
Réglage du champ de vision
Le champ de vision correspond à la partie de l’image source que vous
sélectionnez pour créer l’image finale. Dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview), il est représenté par un rectangle gris superposé sur
l’image source. Vous contrôlez le zoom grâce au curseur Facteur de zoom
(Zoom Factor) de la catégorie de paramètre Taille (Size). Vous contrôlez le
panoramique en faisant glisser le réticule sur l’image ou en vous servant
des paramètres de position X et Y.
368
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Rectangle du
champ de vision
Zone de sécurité
de l’action
Réticule
Pour plus d’informations sur la zone de sécurité de l’action (Safe Action
area), voir Affichage de l’image pendant son utilisation, page 367.
Zoom avant et zoom arrière dans l’image source
La catégorie de paramètres Taille (Size) contient le curseur Facteur de
zoom (Zoom Factor). Ce curseur permet de contrôler la distance de zoom
avant ou arrière sur l'image source. Le facteur de zoom (Zoom Factor) va
de 0,1 à 20. A 0,1, l'application réduit la taille de l'image à un dixième de
l'original. Le facteur 1 signifie que l'application n'applique aucun
agrandissement à l'image source. A 20, l'application agrandit l'image 20
fois, soit de 2000 %. Plus le facteur de zoom est élevé, plus le rectangle du
champ de vision est petit lorsque vous utilisez le mode Source.
369
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Image dimensionnée à l’aide de
l'affichage Source
Image dimensionnée à l’aide de l'affichage Cible (Target)
Rectangle du champ de vision
L'effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom) maintient
automatiquement le rapport hauteur/largeur du clip. Tout rapport
hauteur/largeur sélectionné depuis le menu Clip est également utilisé par
l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zooom).
Panoramique sur l’image Source
Vous pouvez utiliser la technique du cliquer-déplacer pour créer facilement
un premier montage que vous affinerez ensuite à l'aide des paramètres de
position X et Y.
Pour appliquer un effet panoramique sur une image source, effectuez
l’une des opérations suivantes :
t
Sélectionnez le mode Affichage de la source (Source Display) ou
Affichage de la cible (Target Display), cliquez sur le réticule et
déplacez-le vers un nouvel emplacement.
t
Utilisez les parameters de positions X et Y.
Les paramètres de position se rapportent au centre du champ de vision.
Une position de 0, 0 centre le champ de vision sur le centre de l'image.
370
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Utilisation des paramètres Vélocité d’entrée et Vélocité de sortie
Les paramètres de la catégorie Vélocité (Velocity) contrôlent la vitesse de
modification du mouvement panoramique et de zoom à chaque clé.
L'effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom) utilise la vélocité
d'entrée (Velocity In) et la vélocité de sortie (Velocity Out) à chaque clé
pour modifier la vitesse apparente de la caméra lorsqu'elle effectue un
panoramique de l'image entre les clés. Le facteur de zoom est modifié de la
même manière.
L’accélération graduelle au début du mouvement est appelée fluidité en
entrée, et le ralentissement graduel à la fin du mouvement est appelé
fluidité en sortie. L’accélération (un parameter general que l’on retrouve
dans d’autres effets) ajuste la vitesse d’un effet dans le temps en lui
assurant une bonne fluidité en entrée et en sortie sur la première et la
dernière clés, respectivement. La vélocité est un paramètre pouvant être
appliqué aux clés qui offre davantage d'options que l'accélération. Pour
obtenir la description de toutes les options du paramètre de vélocité, voir la
rubrique « Vélocité » de l’Aide.
Les paramètres de vélocité divisent le temps séparant les clés en deux. La
vélocité en entrée contrôle la vitesse du mouvement dans la première
moitié, la vélocité en sortie dans la seconde moitié.
Clé sélectionnée
Dernière clé
Première clé
Période contrôlée par la vélocité en entrée
(première moitié du temps séparant deux clés.
Période contrôlée par la vélocité en sortie (seconde
moitié du temps séparant deux clés).
Les procédures permettant de définir facilement la fluidité en entrée et la
fluidité en sortie, et de configurer une vitesse constante pour un effet, sont
décrites dansles sections suivantes : Toutes les options des paramètres de
vélocité sont décrites dans la section « Vélocité » de l’Aide.
371
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Utilisation de la fluidité en entrée et de la fluidité en sortie
En général, avec l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom),
vous ne souhaiterez utiliser la fluidité en entrée que sur la première clé, et
la fluidité en sortie que sur la dernière clé. Si vous utilisez les fonction
Fluidité en entrée (Ease In) et Fluidité en sortie (Ease Out) avec chaque
clé, les mouvements panoramiques et de zoom sautent à chaque clé comme
le ferait une car accélérant et ralentissant sans cesse.
Pour régler un simple effet de fluidité en entrée et de fluidité en sortie
pour un effet possédant plusieurs clés :
1. Cliquez sur l'indicateur de la première clé le sélectionner.
2. Paramétrez la vélocité en entrée (Velocity In) sur Fluidité en entrée
(Ease In).
3. Paramétrez la vélocité en sortie (Velocity Out) sur Linéaire (Linear).
4. Cliquez sur l'indicateur de clé suivant pour le sélectionner.
n
Pour vous déplacer rapidement jusqu’à la clé suivante ou précédente,
utilisez les boutons Avance rapide (Fast Forward) et Rembobiner (Rewind)
de la barre d’outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
5. Paramétrez la vélocité en entrée (Velocity In) et la vélocité en sortie
(Velocity Out) sur Linéaire (Linear).
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour toutes les clés à l’exception de la
dernière.
7. Cliquez sur l'indicateur de la dernière clé le sélectionner.
8. Paramétrez la vélocité en entrée (Velocity In) sur Linéaire (Linear).
9. Paramétrez la vélocité en sortie (Velocity Out) sur Fluidité en sortie
(Ease Out).
Création d’une trajectoire à vélocité constante
Lorsque vous modifiez l’heure à laquelle une clé se produit, par exemple
en déplaçant l’indicateur de clé dans la timeline, le temps qu’il faut à
l’effet pour passer de la position définie dans cette clé à la position définie
dans la clé suivante change également. La plupart du temps, vous obtenez
le résultat escompté.
372
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Si vous voulez qu’une trajectoire d’effet présente une vélocité constante
sur plusieurs clés, vous pouvez effectuer les calculs manuellement et placer
les clés en conséquence, ou vous pouvez utiliser l’option Constante
(Constant) pour les paramètres de vélocité.
Lorsque vous utilisez l’option Constante (Constant), les paramètres de
trajectoire que vous avez choisis risquent d’affecter les modifications que
vous pourriez apporter à l’effet.
•
Si vous sélectionnez l’option Linéaire (Linear) pour le paramètres de
trajectoire, le fait de déplacer les clés ou de modifier les paramètres de
position n’affecte pas la vélocité de la trajectoire de l’effet.
•
Si vous sélectionnez l’option Spline pour le paramètres de trajectoire,
le fait de déplacer les clés ou de modifier les paramètres de position
pourrait la vélocité de la trajectoire de l’effet.
Pour plus d’informations, voir Configuration du paramètre de trajectoire,
page 374.
Pour créer une trajectoire à vélocité constante :
1. Créez un effet Panoramique et zoom Avid Voir Application de l'effet
Panoramique et zoom Avid, page 365.
2. Ajoutez des clés pour définir la trajectoire que vous voulez donner à
l’effet.
3. A chaque clé, configurez les paramètres Vélocité en entrée (Velocity
In) et Vélocité en sortie (Velocity Out) sur Contante (Constant).
373
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
n
Lorsque vous paramétrez la vélocité en entrée et la vélocité en sortie sur
Constante (Constant), l'endroit où vous placez une clé dans la timeline
n'est pas forcément l'heure à laquelle l'effet Panoramique et zooom Avid
(Avid Pan & Zoom) applique les paramètres de la clé. L'effet applique les
paramètres à l’heure calculée par l’effet afin d’obtenir une vélocité
constante pour la trajectoire que vous avez créée.
4. Cliquez sur le bouton Lecture (Play) ou Lire en boucle (Play Loop)
pour prévisualiser l’effet.
La vélocité de la trajectoire est constante.
Configuration du paramètre de trajectoire
Le paramètre de trajectoire (Path) régit la façon dont l'effet Panoramique et
zooom Avid (Avid Pan & Zoom) interpole les modifications du paramètre
de position au niveau des clés.
•
L’interpolationLinéaire (Linear) crée des changements de ligne droite
d'une clé à une autre.
Interpolation
linéaire
8
4
7
3
1
5
2
La ligne représente la trajectoire
de l’effet dans le temps. Les
numéros figurant à chaque angle
représentent des clés,
numérotées de 1 à 8, qui
indiquent l’endroit où la direction
de la trajectoire change.
Vous remarquerez que la
trajectoire change brutalement de
direction à chaque clé.
6
•
374
L’interpolation Spline atténue les changements au niveau des clés pour
créer un mouvement plus naturel.
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Interpolation
8
4
7
3
1
5
2
La ligne représente la trajectoire
de l’effet dans le temps. Les
numéros figurant à chaque angle
représentent des clés,
numérotées de 1 à 8, qui
indiquent l’endroit où la direction
de la trajectoire change.
Vous remarquerez que la
trajectoire change doucement de
direction à chaque clé.
6
L'effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom) calcule le
paramètre de spline pour que la trajectoire soit fluide sur tous les points. Si
vous déplacez un point, l'effet recalcule l'ensemble de la trajectoire.
n
Si vous associez le paramètre de spline à une vélocité constante, lorsque
vous déplacez une clé, le recalcul de la trajectoire risque d'entraîner la
modification de la vélocité de l'effet.
Options de calcul pour l'effet Panoramique et zoom Avid
L’option de calcul que vous choisissez pour l’effet Panoramique et zoom
Avid (Avid Pan & Zoom) détermine la qualité du résultat du calcul.
n
La qualité d’image de l’effet dans la sortie finale dépend partiellement de
la résolution que vous sélectionnez pour produire la séquence. Il pourrait y
avoir une perte de netteté de l’image du fait de la compression lors de la
sortie finale.
Utilisez la catégorie des paramètres de filtrage pour sélectionner la
méthode de calcul. Les options de filtrage permettent de trouver un
compromis entre la clarté ou la netteté de l'image redimensionnée et la
vitesse de rendu de l'effet.
375
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Il pourra vous arriver de ne pas désirer le résultat le plus net possible.
L’aspect des images présentant des angles abrupts est parfois amélioré par
un rendu plus doux. De nombreux utilisateurs privilégient l’option BSpline Catmull comme représentant le meilleur compromis entre la qualité
de l’image et le temps de rendu. Faites des essais avec les différentes
options de filtrage afin de trouver celles produisant les effets que vous
recherchez.
La liste ci-dessous classe les options de filtrage en partant de l'image dont
la qualité est la plus faible et le calcul le plus rapide pour aller vers l'image
dont la qualité est la plus élevée et le calcul le plus long :
•
n
376
Temps réel (Real Time) effectue les calculs le plus rapidement, mais
produit une image de qualité brouillon.
L'application utilise le filtrage en temps réel (Real-Time ) lors d'une lecture
sans compression.
•
Triangle produit des images assez douces.
•
Quadratique (Quadratic) produit des images un peu plus nettes que
le filtrage Triangle.
•
Cubique (Cubic) produit des images plus nettes que le filtrage
Quadratique (Quadratic) qui demeurent cependant assez douces.
•
B-Spline Catmull Lorsque vous utilisez cette option, si vous réduisez
beaucoup une image (zoom arrière), le résultat obtenu est semblable à
celui produit par le filtrage Cubique (Cubic). B-Spline Catmull crée
une image plus nette que le filtrage Cubique (Cubic) lorsque :
-
Vous restez proche de la taille d'origine de l'image (faible zoom
avant ou arrière).
-
Vous agrandissez l’image (zoom avant) au-delà de la résolution de
l’image source.
•
Gaussien (Gaussian) produit une image relativement douce mais plus
nette que celle produite par B-Spline Catmull.
•
Avid Haute Qual. (Avid Hi Qual) crée des images nettes lorsque vous
réduisez l’original (zoom arrière).
•
Avid Ultra Qual crée des images extrêmement nettes lorsque vous
réduisez l’original (zoom arrière).
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Sélection de l'arrière-plan
Avec l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom), vous pouvez
sélectionner un champ de vision dans l’image d’origine qui ne remplit pas
tout l’écran. Le paramètre Arrière-plan (Background) détermine ce qui
apparaît hors du champ de vision.
n
Le paramètre Arrière-plan (Background) n'est pas incrustable.
Pour définir l’arrière-plan :
1. Cliquez sur le bouton du Menu rapide (Fast Menu) de la timeline et
choisissez Couleur (Color) ou Vidéo (Video).
-
Couleur (Color) vous laisse sélectionner la couleur de l’arrièreplan.
-
Vidéo (Video) utilise la vidéo du segment sur lequel vous avez
appliqué un effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom).
2. (Facultatif) Si vous avez sélectionné Couleur (Color), utilisez l’une des
méthodes suivantes pour sélectionner la couleur de l’arrière-plan :
t
Utilisez les curseurs RVB ou tapez des valeurs au moyen du pavé
numérique.
t
Cliquez sur le bouton Autres options (Other Options) pour ouvrir
la boîte de dialogue des couleurs de Windows ou le nuancier
Macintosh.
t
Cliquez dans la case d'aperçu des couleurs (Color Preview) et
utilisez la pipette.
Pour plus d’informations, voir Réglage des paramètres de couleur,
page 118.
Catégorie de paramètres avancés
La catégorie des paramètres avancés (Advanced) fournit les commandes
permettant de compenser les différences dans la forme des pixels entre la
source et la sortie, et celles permettant de sélectionner les niveaux de
couleur d’entrée.
377
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
Types de pixels dans la source et dans la sortie
Les caméras numériques et les scanners, qui servent fréquemment de
source avec l'effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom),
utilisent des pixels carrés. Les moniteurs d’ordinateurs utilisent également
des pixels carrés, mais les pixels des écrans de télévision sont
rectangulaires.
L’option Source avec pixels carrés (Source Has Square Pixels) est activée
par défaut. L’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom) effectue
les calculs nécessaires pour produire des résultats compatibles avec des
pixels rectangulaires.
Lorsque vous désélectionnez l’option Source avec pixels carrés (Source
Has Square Pixels), l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Zoom)
ne modifie pas la forme des pixels mais applique un rapport
hauteur/largeur à l'effet pour ce projet.
Niveaux de couleur dans Panoramique et zoom Avid
Le paramètre Niveau (Level) indique à l’effet comment il doit traiter les
niveaux de couleur dans l’image.
378
•
RVB (RGB) est utilisé pour les images dont le niveau de noir est égal à
0 et le niveau de blanc égal à 255. La plupart des images que vous
importez dans l’effet Panoramique et zoom Avid (Avid Pan & Scan),
sauf celles provenant d'une source vidéo, utilisent ces valeurs. L'effet
associe les couleurs aux niveaux du noir et du blanc de la vidéo, qui
correspondent respectivement à 16 et 235. RVB (RGB) est le
paramètre de niveau par défaut.
•
601 fait référence au standard ITU-R-601 pour les niveaux de noir et
de blanc de la vidéo. Sélectionnez 601 les rares fois où vous utiliserez
des images provenant d’une source vidéo. Lorsque vous choisissez 601
comme paramètre de niveau, l’effet n’ajuste pas les niveaux de
couleurs.
Utilisation de l’effet Panoramique et Zoom Avid
Gestion de la mémoire avec l'effet Panoramique et zoom Avid
Il arrivera parfois que les images que vous importez dans Panoramique et
zoom Avid (Avid Pan & Zoom) soient extrêmement volumineuses. La
quantité de mémoire utilisée pour stocker une image volumineuse peut
affecter les performances de l’application de montage Avid. Le paramètre
Mémoire cache (Cache) permet de contrôler la quantité de mémoire
utilisée pour stocker les images qui seront lues. Une image de résolution
optimale est toujours utilisée pour le calcul.
•
Résolution vidéo (Video Resolution) – L’effet stocke l’image source
redimensionnée à 720 x 480 pixels, en utilisant environ 1 Mo par
image. Utilisez l’option Résolution vidéo (Video Resolution) si votre
séquence comporte de nombreuses images et si vous devez limiter la
quantité de mémoire qu'elles occupent.
•
Résolution de l’image (Image Resolution) – L’effet stocke une image
source qui conserve sa résolution d’origine. La quantité de mémoire
utilisée varie selon la taille de l'image.
•
Résolutions multiples (Multi-Resolution) – L’effet conserve
plusieurs versions de la même image : resolution de l’image d’origine,
demi-résolution, quart de résolution, etc, pour un total de huit versions
de l’image. Il en résulte un apercu en temps- réel de qualité supérieure
et un rendu plus rapide. L’option Résolution multiples (MultiResolution) utilise approximativement deux fois plus de mémoire que
l'option Résolution de l'image (Image Resolution).
•
Cache libre actuel (Free Current Cache) – L’effet libère toute la
mémoire utilisée pour le stockage de l'image, puis retourne à l'option
Résolution de l'image (Image Resolution). Sélectionnez cette option
pour libérer de la mémoire après le calcul du clip.
•
Cache tout (Cache All) – L’application applique le même paramètre
de cache à toutes les occurrences de l’effet dans une séquence.
379
Chapitre 7 Utilisation des effets de camera
380
Chapitre 8
Utilisation des effets 3D
Ce chapitre décrit les procédures de création et de manipulation des
effets 3D. Pour de plus amples informations sur les paramètres
s’appliquant aux effets 3D et à l’ensemble des formes 3D disponibles,
voirRéférence des effets 3D dans l’Aide.
•
Présentation des effets 3D
•
Accès aux effets 3D
•
Présentation de l’interface des effets 3D
•
Création d’effets 3D personnalisés
•
Utilisation des effets 3D Xpress
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Présentation des effets 3D
La fonction Effets 3D offre un large éventail d’effets vidéo numériques,
dont :
n
•
Les effets d’image, tels que le flou (Defocus), l’étirement par les coins
(Corner pin) et le redimensionnement (Resize) avec rotation et
perspective
•
Les effets de segment à deux canaux, dont l’effet d’image dans
l’image (Picture-in-Picture) avec mouvement lent
•
Les formes, dont les sphères 3D (3D spheres) et les enroulements de
page (Page curl)
•
Positionnement, redimensionnement, déformation et rotation avec
perspective
•
Recadrage de la source
•
Bordures internes comprenant des bords biseautés et arrondis
•
Bordures fines
•
Comètes et ombres projetées à opacité variable
•
Marquages et générateur de balayages
•
Effets Incrustation en luminance (Luma Key) et Incrustation en
chrominance (Chroma Key)
Le présent document décrit tous les effets 3D. Toutes les applications de
montage Avid ne prennent pas en charge tous les effets 3D.
Accès aux effets 3D
Pour accéder aux paramètres d’effets 3D, effectuez l’une des
opérations suivantes :
382
t
Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) à une transition ou à un
segment. Voir Application de l’effet Déformation 3D, page 383.
t
Promouvez un effet 2D existant en effet 3D. Voir Promotion d’effets
2D en effets 3D, page 384.
Accès aux effets 3D
Application de l’effet Déformation 3D
L’ensemble des fonctions de l’effet 3D sont accessibles via l’effet
Déformation 3D (3D Warp) dans la catégorie Mélange (Blend).
n
Avant d’effectuer la procédure suivante, familiarisez-vous avec l’ajout
d’effets à une séquence. Pour plus d’informations, voir Application d’effets
à une séquence, page 62.
Pour appliquer l’ effet Déformation 3D (3D Warp) :
Pour plus
d’informations sur le
montage d’une
séquence, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
1. Créez une séquence à l’aide des procédures de montage standard de
l’application Avid.
2. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing). Pour plus
d’informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
3. Cliquez sur la catégorie Mélange (Blend).
4. Faites glisser l’icône de l’effet Déformation 3D (3D Warp) vers une
transition ou un segment dans la timeline, puis relâchez le bouton de la
souris.
L’icône de l’effet Déformation 3D (3D Warp) s’affiche dans la
timeline, comme le montre l’illustration ci-après.
383
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
5. Dans la timeline, placez l’indicateur de position sur l’effet
Déformation 3D (3D Warp).
Les deux indicateurs de clés par défaut s’affichent sous la fenêtre
Aperçu de l’effet (Effect Preview).
6. (Facultatif) Dans la barre d’outils de l’éditeur d’effets, cliquez sur le
bouton Changer en clés complexes (Promote to Advanced Keyframes).
Pour plus d’informations, voir Utilisation des clés complexes,
page 127.
Vous pouvez alors commencer à régler les paramètres Déformation 3D (3D
Warp) pour personnaliser les effets.
Promotion d’effets 2D en effets 3D
Vous pouvez utiliser les effets 2D comme des blocs de construction
d’effets 3D. Si, par exemple, vous avez un effet PIP 2D, vous pouvez
ajouter des fonctions 3D telles que des bordures 3D, des ombres projetées,
des enroulements de page, des mouvements curvilignes et des rotations.
Vous pouvez également promouvoir un effet de titrage créé avec l’outil
Titrage (Title) en un effet 3D.
Les règles et les restrictions suivantes s’appliquent à la promotion d’effets
en 3D :
•
Certains effets dépendant de logiciels ne peuvent être promus en effets
3D.
•
Il est impossible de transformer un effet 3D en 2D. Si vous lisez un
effet 3D non calculé sur un système non doté de matériel 3D, l’effet est
lu comme un montage. Vous pouvez toutefois appliquer de nouveau
l’effet 2D.
•
Tous les effets temps réel en 2D restent en temps réel lorsqu’ils sont
promus en 3D.
Pour promouvoir un effet ou un titre 2D en effet 3D :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
384
1. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
2. Cliquez sur l’icône de l’effet dans la séquence pour le sélectionner.
Accès aux effets 3D
3. Cliquez sur le bouton Promotion 3D (3D Promote) dans l’éditeur
d’effets.
n
Pour plus d’informations sur la création d’un effet de titrage 2D, voir
leChapitre 9 .
Utilisation des effets Cache avec les effets 3D
Trois éléments entrent en jeu dans un effet Cache (Matte Key) :
•
Image ou cache à fort contraste, également appelé incrustation
•
Image d’arrière-plan (image représentée dans la partie la plus claire du
cache)
•
Image de premier plan (image représentée dans la partie la plus sombre
du cache)
Pour plus d’informations sur les clips Cache (Matte Key), voir Création
d’un effet Cache, page 316.
Vous pouvez promouvoir des effets 2D Cache (Matte Key) en temps réel
(graphiques importés avec canal alpha) en effets 3D appelés Déformation
3D (3D Warp), et leur appliquer des paramètres supplémentaires [effets
Volet de forme (Shape Wipe) ou positionnement X, Y et Z, par exemple].
n
Vous ne pouvez pas promouvoir les caches créés à l’aide de l’effet Cache
(Matte Key) depuis la palette d’effets 2D en effet 3D Cache (Matte Key).
Pour créer un effet Cache (Matte Key) en vue de l’utiliser avec les
effets 3D :
1. Importez un fichier graphique contenant un canal alpha.
L’application crée un clip Cache (Matte Key) lorsque vous importez le
fichier. Dans l’exemple suivant, le graphique importé est un titre créé
dans Adobe Photoshop.
385
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Master-clip graphique
sans canal alpha
Clip d’effet Cache
avec canal alpha
2. Montez le clip Cache (Matte Key) dans votre séquence en le
superposant.
Importation du titre 2D Cache
Assurez-vous que la commande Calculer à la volée (Render On-theFly) est activée (elle doit être cochée dans le menu Special) pour
pouvoir visualiser l’effet Matte Key en cours de modification.
3. Vous pouvez promouvoir le clip Cache (Matte Key) en un effet
Déformation 3D (3D Warp), en procédant comme indiqué dans
Promotion d’effets 2D en effets 3D, page 384.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
386
4. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
5. Modifiez d’autres paramètres en fonction de l’effet voulu.
Présentation de l’interface des effets 3D
Présentation de l’interface des effets 3D
Cette section fournit des informations de base sur l’utilisation des
paramètres des effets 3D et sur la fenêtre d’aperçu des effets et ses
commandes.
Déplacement dans un environnement 3D
Vous n’avez pas besoin d’avoir de très bonnes connaissances en
mathématiques pour créer la plupart des effets 3D. Toutefois, il convient de
comprendre les degrés de mouvement et la géométrie, décrits dans cette
section.
n
Le déplacement d’objets dans un environnement 3D suppose que vous
connaissiez chacun des paramètres des effets 3D et leur classement
correct dans la hiérarchie des paramètres d’effets. Pour plus
d’informations, voir Référence des effets 3D et La hiérarchie des
paramètres dans l’Aide.
Système de coordonnées 3D
T out au long de ce chapitre, les lettres X, Y et Z font référence aux trois
axes ou dimensions de l’image qui peut être manipulée dans l’espace des
coordonnées de l’effet 3D.
•
X désigne l’axe orienté gauche/droite de l’image.
•
Y désigne l’axe orienté haut/bas de l’image.
•
Z désigne l’axe orienté premier plan/arrière-plan de l’image.
387
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Axe des Y
X0, Y0, Z0
Axe des X
Axe des X – valeurs croissantes de gauche à droite
Axe des Y – valeurs croissantes de bas en haut
Axe des Z
Axe des Z – valeurs croissantes de l’arrière-plan au
premier plan
Axes de rotation
Les paramètres de forme (Shape) et de rotation (Rotation) vous permettent
de faire pivoter l’image autour des axes X, Y et Z. Veuillez noter qu’il est
possible de faire pivoter l’image de plus de 360 degrés (de -720 à 720
degrés) entre les clés.
L’illustration suivante représente la distribution des angles de rotation
autour d’un cercle.
0 degrés
-45 degrés
–
+
-90 degrés
+90 degrés
-135 degrés
+135 degrés
-180 degrés
+180 degrés
388
+45 degrés
Présentation de l’interface des effets 3D
L’illustration suivante montre plusieurs exemples de rotation.
0 degrés
+45 degrés
A
A
A
-45 degrés
A
+180 degrés
-180 degrés
effets 3D
Les sections présentent, de façon générale, les paramètres relatifs aux
effets 3D. Pour obtenir des informations spécifiques sur chacun des
paramètres disponibles dans l’éditeur d’effets, ainsi que des informations
importantes sur la hiérarchie des paramètres des effets 3D, voirRéférence
des effets 3D et La hiérarchie des paramètres dans l’Aide.
n
La manipulation des paramètres des effets 3D requiert des connaissances
de base des degrés de déplacement et du système de géométrie utilisés dans
l’interface des effets 3D. Pour plus d’informations, voir Déplacement dans
un environnement 3D, page 387.
Accès aux paramètres des effets 3D
Pour accéder à ces paramètres :
1. Déplacez l’indicateur de position jusqu’à l’icône de l’effet
Déformation 3D (3D Warp) dans la timeline.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing).
389
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
L’éditeur d’effets s’ouvre et affiche les paramètres de l’effet
Déformation 3D (3D Warp).
n
Si l’éditeur d’effets est déjà ouvert et actif, sélectionnez l’effet de segment
ou de transition pour en afficher les paramètres dans cette fenêtre.
Manipulation des paramètres des effets 3D
Comme les effets 2D, les paramètres des effets Déformation 3D (3D Warp)
sont regroupés dans des panneaux redimensionnables. Chaque panneau de
réglage de paramètre représente un type spécifique de manipulation, appelé
catégorieou groupe, applicable à une image. Vous pouvez effectuer les
réglages des paramètres de catégories soit individuellement, soit par
combinaison.
L’illustration suivante représente les paramètres Déformation 3D (3D
Warp) de l’éditeur d’effets.
Catégories de
paramètres
Déformation 3D
390
Boutons de l’éditeur
d’effets
Présentation de l’interface des effets 3D
La manipulation de base des catégories de paramètres, des curseurs et des
boutons est identique à celle des effets 2D. Pour plus d’informations, voir
Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
Restauration des valeurs par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut d’une catégorie :
t
Appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh), puis cliquez
sur le bouton Activer (Enable) de la catégorie de paramètres.
Bouton Activer (clés standard)
Bouton Activer (clés complexes)
Cette opération n’affecte que les clés sélectionnées.
n
Cette méthode s’applique uniquement aux effets 3D et aux effets des
modules AVX.
Utilisation de modèles d’effets
Une fois un effet 3D créé et ses paramètres définis, vous pouvez enregistrer
ces réglages comme modèle en vue d’une utilisation ultérieure. Ceci
permet l’utilisation des mêmes paramètres d’effet à divers emplacements
dans une ou plusieurs séquences.
•
Vous pouvez faire glisser un modèle d’effet jusqu’à la fenêtre d’aperçu
Effect Preview ou sur le segment d’effet dans la timeline pour
appliquer toutes les valeurs qu’il contient.
•
Vous pouvez faire glisser un modèle d’effet jusqu’à une catégorie de
paramètres ouverte pour remplacer les valeurs de cette catégorie par
celles de la première clé du modèle d’effet. Cette opération permet
d’utiliser les parties sélectionnées de modèles d’effets.
Pour plus d’informations, voir Application d’un modèle d’effet, page 182.
391
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Zoom avant ou arrière dans la fenêtre d’aperçu de l’effet
L’application Avid permet de déplacer les limites d’un effet 3D hors des
limites de l’image et d’afficher le contour d’une zone d’image à échelle
réduite. Servez-vous des boutons d’agrandissement et de réduction
(respectivement Enlarge et Reduce) dans l’éditeur d’effets.
Manipulation directe des effets 3D
Nombre d’opérations peuvent être réalisées sur une image en cliquant sur
des boutons dans l’éditeur d’effets et en faisant glisser des poignées
attachées à l’image dans la fenêtre d’aperçu de l’effet. La manipulation
directe des effets 3D est similaire à celle des effets 2D. D’autres
manipulations sont toutefois possibles avec les effets 3D.
Pour plus d’informations sur les manipulations directes d’effets 2D, voir
Déplacer directement l’image pour ajouter une trajectoire de mouvement,
page 177.
Manipulation des poignées des effets 3D
Plusieurs boutons 3D s’affichent à droite de l’éditeur d’effets. Pour
déterminer la direction et le type d’opération réalisés dans la fenêtre
d’aperçu de l’effet, sélectionnez l’un des boutons de manipulation
d’images dans l’éditeur d’effets.
Tirer les coins
Recadrage
Echelle (Scale)
Axe
Z Rotation
X Rotation
Y Rotation
XY Position
XZ Position
392
Présentation de l’interface des effets 3D
Pour manipuler la poignée d’un effet 3D dans la fenêtre d’aperçu de
l’effet :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing).
2. Cliquez sur l’un des boutons de manipulation d’images dans l’éditeur
d’effets pour activer les poignées appropriées.
3. Cliquez sur les poignées et faites-les glisser pour manipuler l’image.
4. Une fois la manipulation effectuée, cliquez une deuxième fois sur le
bouton de manipulation d’images pour désactiver les poignées.
L’illustration suivante montre les poignées correspondant à plusieurs
boutons de manipulation d’images.
Dimensionnement Y
Dimensionnement
simultané X et Y
Dimensionnement X
Echelle (Scale)
Rotation autour de l’axe X
Position
Rotation autour de l’axe Y
Axe de rotation
Rotation autour de l’axe Z
Utilisation de l’éditeur de trajectoire de mouvement
Pour afficher la trajectoire d’une image à l’écran (par exemple, un effet
d’image dans l’image en mouvement, comme cela est décrit dans la section
Définition d'une trajectoire de mouvement, page 177), cliquez sur le
bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path). L’éditeur de trajectoire de
mouvement affiche le chemin suivi entre des clés sous forme de ligne
droite ou de courbe.
393
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Pour passer d’une ligne à une légère courbe, cliquez sur le bouton Activer
(Enable) dans la catégorie Courbe (Spline). Pour obtenir une description
des paramètres de courbe, voirCourbe dans l’Aide. A titre d’exemple, voir
Utilisation des paramètres Courbe à effets 3D, page 408.
Création d’effets 3D personnalisés
Cette section illustre, par des exemples, quelques effets 3D de base, ainsi
que les étapes et valeurs impliquées dans leur création. Vous pouvez vous
en inspirer pour créer vos propres effets 3D. Des exemples d’effets de
segment et de transition sont également proposés .
Si vous avez besoin de plus amples informations concernant les exemples
indiqués ci-dessus, référez-vous aux sources suivantes :
•
Pour des informations de base sur le montage des effets,
voirChapitre 2.
•
Pour obtenir des informations sur l’interface 3D et le déplacement
dans un environnement 3D, voir Présentation de l’interface des effets
3D, page 387.
•
Pour des informations de référence sur les paramètres et les
commandes des effets 3D, voirRéférence des effets 3D dans l’Aide.
•
Pour des informations de base sur le montage, voir l’Aide.
Vous pouvez non seulement reprendre les exemples de ce chapitre, mais
aussi explorer les effets de formes par défaut. Chaque effet de forme a des
valeurs par défaut pour la première et la dernière clé. Pour des exemples de
formes par défaut, voirRéférence des effets 3D dans l’Aide.
n
394
Lorsque vous appliquez un effet de forme, le contenu de la fenêtre Aperçu
de l’effet (Effect Preview) dépend de l’emplacement de l’indicateur de
position dans le clip. Si celui-ci se trouve au début ou à la fin du clip, l’effet
semble être absent.
Création d’effets 3D personnalisés
Quelques conseils pour la création d’effets 3D
Les conseils suivants s’appliquent aux exemples proposés au cours de ce
chapitre :
•
Création d’une séquence : les effets de transition ne requièrent
qu’une seule séquence à deux clips. Certains effets de segment
requièrent au moins deux pistes.
•
Elimination des erreurs de sources insuffisantes : un certain nombre
de ces exemples partent du principe que l’effet de transition en cours
de création est centré sur le point de coupure, entre la vidéo en entrée
et la vidéo en sortie. Assurez-vous que le matériel destiné aux parties
chevauchantes de la transition est suffisant lors du marquage du
matériel source. L’illustration suivante, par exemple, représente la
barre de position de la fenêtre Source pour le clip de la vidéo en sortie.
Barre de position de la fenêtre Source
Matériel vidéo utilisé pour le segment
Eléments sources de
réserve de transition
au clip suivant
L’affichage d’un message de source insuffisante au cours de
l’application d’un effet à la transition, signifie qu’il vous manque des
éléments sources pour créer la transition.
•
Utilisation du bouton Inverser les sources (Swap Sources) : lorsque
vous utilisez l’effet Déformation 3D (3D Warp) comme transition et
cliquez sur ce dernier pour la première fois, l’application affecte l’effet
à la vidéo en entrée. Pour appliquer l’effet à la vidéo en sortie, cliquez
sur le bouton Inverser les sources (Swap Sources) dans la catégorie
Premier plan (Foregnd). Pour afficher les résultats, cliquez sur un
endroit quelconque de la timeline de l’effet.
Bouton Inverser les
sources
395
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
L’illustration ci-dessous est une représentation, en mode Grand effet (Big
Effect), de la section Création d’une transition en enroulement de page,
page 397 permettant d’identifier bon nombre des éléments évoqués au
cours de ce chapitre.
Paramètres de
l’effet
Déformation
3D
Nom de l’effet
Icône de l’effet
Fenêtre d’aperçu de l’effet
Vidéo entrante
Vidéo sortante
Indicateurs de
clé dans la
barre de
position de
l’effet
Simple
séquence à
deux clips
396
Effet
Déformation 3D
utilisé en tant
qu’effet de
transition
Création d’effets 3D personnalisés
Création d’une transition en enroulement de page
Cet exemple utilise l’effet Enroulement de page (Page Curl). Cet effet
traite le canal vidéo de premier plan comme s’il s’agissait d’une feuille de
papier enroulée qui révélerait une autre page sous-jacente. Il présente deux
zones de haute lumière sur l’enroulement de la page. Les illustrations
suivantes représentent l’effet créé dans cet exemple.
Vidéo sortante
Enroulement de page
Vidéo entrante
Pour créer cet effet, procédez de la manière suivante :
1. Créez une séquence et appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp)
comme indiqué dans Application de l’effet Déformation 3D, page 383.
2. Dans la liste de paramètres Déformation 3D (3D Warp), cliquez sur le
triangle d’ouverture pour accéder à la catégorie de paramètres Forme
(Shape).
3. Cliquez sur le bouton du menu rapide Forme (Shape) et sélectionnez
Enroulement de page (Page Curl).
397
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Nom de la catégorie
Bouton du menu rapide Forme
Bouton Activer
Triangle
d’ouverture
Icône
Enroulement de
page
Bouton du menu rapide Division
L’effet Enroulement de page (Page Curl) par défaut s’affiche sur la
vidéo en entrée. Pour appliquer l’effet à la vidéo en sortie, permutez
les sources vidéo de la manière suivante :
a. Faites défiler le contenu à l’écran pour afficher la catégorie de
paramètres Premier plan (Foregnd), puis cliquez sur le triangle
d’ouverture.
b. Cliquez sur le bouton Inverser les sources (Swap Sources).
c. Cliquez à un endroit quelconque de la barre de position de la
fenêtre d’aperçu de l’effet : l’application affiche alors l’effet sur la
vidéo en sortie.
4. Recherchez la catégorie de paramètres Surbrillance (Highlight), et
cliquez sur le bouton Activer (Enable) .
Bouton Activer
5. Cliquez sur l’indicateur de première clé.
Première clé
Dernière clé
Les paramètres Déformation 3D (3D Warp) de la première clé sont
actifs.
6. Placez le curseur d’enroulement sur 0 (pas d’enroulement)
7. Cliquez sur l’indicateur de dernière clé.
8. Placer le curseur d’enroulement sur 80. Ceci a pour but de supprimer
complètement l’enroulement de la vidéo sous-jacente.
398
Création d’effets 3D personnalisés
9. Cliquez sur le bouton Lire (Play) ou Lire en boucle (Play Loop) pour
prévisualiser l’effet.
n
Vous pouvez éventuellement rallonger l’effet à l’aide des paramètres de
transition. Pour plus d’informations, voir à l’aide des paramètres de
transition, page 71.
Variante simple de la transition à enroulement de page (Page
Turn)
Cet exemple explique comment apporter de simples modifications à la
transition Page Turn pour créer un effet totalement différent. Pour apporter
une modification, utilisez l’exemple créé sous Création d’une transition en
enroulement de page, page 397.
Au cours de l’exemple précédent, vous avez utilisé l’option Aucune (No
Split) du menu contextuel Division (Split). Pour cet exemple-ci,
sélectionnez l’option Découpe en quarts (Quad Split).
Pour utiliser l’option Découpe en quarts (Quad Split) :
1. Dans la catégorie de paramètres Forme (Shape), cliquez sur le bouton
de menu rapide Division (Split), puis sélectionnez Découpe en quarts
(Quad Split).
2. Définissez l’angle de la première clé sur 135 degrés :
a. Cliquez sur l’indicateur de première clé.
b. Cliquez sur le curseur Angle.
c. Tapez 135 à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur Entrée
(Windows) ou sur Retour (Macintosh).
3. Définissez l’angle de la dernière clé sur 135 degrés :
a. Cliquez sur l’indicateur de dernière clé.
b. Cliquez sur le curseur Angle.
c. Tapez 135 à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur Entrée
(Windows) ou sur Retour (Macintosh).
Le tableau suivant illustre les valeurs de chaque clé.
399
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Paramètre
Première clé
Dernière clé
Forme
Curl = 0
Curl = 80
•
Radius = 15
Radius = 15
Angle = 135
Angle = 135
4/4
4/4
Activée
Activée
Enroulement de
page
Surbrillance
Vous pouvez choisir de parcourir ou d’effectuer la lecture de l’effet
représenté dans les illustrations suivantes.
Effet Enroulement de page
Découpe en quarts à angle de
135 degrés
Création d’un effet Fondu avec éclaboussure
Cet exemple permet de créer un effet d’éclaboussure (Splash) et de
l’utiliser comme s’il s’agissait d’un effet de fondu. Pour créer l’effet de
fondu, utilisez le curseur d’opacité (Opac.) dans la catégorie de paramètres
Premier plan (Foregnd). Il suffit, pour créer un effet similaire à l’effet de
fondu, d’inverser la valeur de l’opacité, d’opaque à transparent.
Les illustrations suivantes montrent l’effet Fondu avec éclaboussure
(Splash dissolve), ainsi que la vidéo en sortie et en entrée.
400
Création d’effets 3D personnalisés
Vidéo sortante
Fondu avec éclaboussure
Vidéo entrante
Voici quelques conseils pour la création de cet effet :
•
A l’aide de la forme Ondes multiples (Multi Wave), augmentez la
valeur du rayon dans l’effet de 0 à 55.
•
Pour définir un point de départ à l’effet de fondu, ajoutez une nouvelle
clé (représentée par la deuxième clé dans l’illustration suivante). La
création de l’effet de fondu est finalisée entre la deuxième et la
dernière clé.
Première clé
Deuxième clé
Dernière clé
Pour plus d’informations concernant l’utilisation des clés, voir Utilisation
des clés standard, page 123.
Pour créer un effet d’éclaboussure (Splash) :
1. Créez une séquence à deux clips vidéo en suivant la méthode
s’appliquant aux exemples d’effets Page Curl, puis faites glisser l’effet
Déformation 3D (3D Warp) vers le point de transition dans la timeline.
2. Cliquez sur l’effet dans la timeline.
3. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing). Pour plus
d’informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
4. Cliquez sur le bouton du menu rapide Forme (Shape) et sélectionnez
Ondes multiples (Multi Wave).
L’effet Ondes multiples (Multi Wave) par défaut s’affiche sur la vidéo
en entrée.
401
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
5. Pour afficher l’effet sur la vidéo en sortie, cliquez sur le bouton
Inverser les sources (Swap Sources) dans la catégorie de paramètres
Premier plan (Foregnd).
Cliquez ensuite sur un endroit quelconque dans la timeline de l’effet ;
l’application affiche alors l’effet sur la vidéo en sortie.
6. Cliquez sur l’indicateur de première clé.
7. Fixez la valeur du rayon sur 0 dans la catégorie de paramètres Shape.
8. Cliquez sur l’indicateur de dernière clé.
9. Fixez la valeur du rayon sur 55 dans la catégorie de paramètres Forme
(Shape).
10. Placez le curseur d’opacité (Opac.) sur 0 dans la catégorie de
paramètres Premier plan (Foregnd), tout en maintenant la dernière clé
activée.
11. Ajoutez une nouvelle clé aux trois quarts de l’effet à peu près.
La valeur du rayon de cette clé est prédéterminée : elle est calculée par
l’application pour créer un effet d’éclaboussure fluide entre les valeurs
de rayon comprises entre 0 et 55. Il n’est pas nécessaire de modifier
cette valeur.
12. Fixez le curseur Opac. sur 100 dans la catégorie de paramètres
Foregnd, pour la clé que vous venez d’ajouter.
13. Cliquez sur le bouton Lire (Play) ou Lire en boucle (Play Loop) pour
prévisualiser l’effet.
Le tableau ci-dessous affiche les valeurs non prédéfinies des clés
correspondant à cet exemple.
Paramètre
Première clé
Deuxième clé
Forme
Radius = 0
Laissez
Radius = 55
l’application définir
la valeur du rayon.
Opac = 100
Opac = 100
•
Ondes multiples
Foregnd
•
402
Clé complète
Dernière clé
Opac = 100
Création d’effets 3D personnalisés
Essayez la catégorie de paramètres Surbrillance (Highlight) pour cet effet
en réglant la valeur d’intensité (Inty).
Transformation d’un effet d’éclaboussure en image plane
Les techniques ci-dessous décrivent deux méthodes de transformation d’un
effet d’éclaboussure en image plane.
Pour transformer un effet d’éclaboussure en image plane, effectuez
l’une des actions suivantes :
t
Fixez la valeur du rayon sur 0. Cette configuration permet de masquer
complètement les ondulations, et de créer des séquences
d’éclaboussure simplement en augmentant la valeur du rayon.
t
Diminuez l’intensité du paramètre Surbrillance automatique
(Automatic Highlight) et de l’amplitude jusqu’à 0 ; une baisse de
l’intensité de l’amplitude permet de réduire la distorsion de l’image.
De plus, une réduction de l’intensité de la surbrillance permet
d’éliminer surbrillances et ombres. Ceci permet d’effectuer les actions
suivantes :
-
Déplacer un effet d’éclaboussure grandeur nature situé en-dessous
du centre de l’image vers le haut, en maintenant constante la valeur
du rayon et en augmentant l’intensité des paramètres Amplitude et
Surbrillance.
-
Créer un effet d’éclaboussure d’une taille tout d’abord modeste,
puis grandeur nature, et se transformant finalement en image
plane. L’exemple suivant explique comment réaliser cette
opération,
et permet de créer un effet d’éclaboussure partant du centre de l’image.
L’effet d’éclaboussure, qui s’amenuise au fur et à mesure qu’il s’étend à
l’ensemble de l’image, se transforme en image complètement plane. Pour
affaiblir l’effet d’éclaboussure, diminuez l’intensité de surbrillance et
d’amplitude jusqu’à 0. Les illustrations ci-dessous affichent quelques uns
des stades de l’effet.
403
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
L’effet Ondes multiples part du
centre de l’image
Effet d’éclaboussure à son
maximum
L’effet s’amenuise,
l’image s’aplanit
Pour transformer un effet d’éclaboussure en image plane :
1. Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) comme s’il s’agissait
d’un effet de segment, de la manière suivante : Pour plus
d’informations, voir Application d’un effet à une seule transition ou à
un seul segment, page 62.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing). Pour plus d’informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
3. Cliquez sur le bouton du menu rapide Forme (Shape) et sélectionnez
Ondes multiples (Multi Wave).
4. Définissez les valeurs des paramètres de la première et de la dernière
clé, à l’aide des valeurs affichées dans le tableau suivant.
404
Création d’effets 3D personnalisés
Paramètre
Première clé
Deuxième clé
Forme
Radius = 0
Laissez l’application Radius = 50
définir la valeur du
rayon.
Fréq = 0
Fréq = 70
Ampl = 0
Ampl = 36
•
Ondes multiples
Fréq = 70
Ampl = 36
Surbrillance
Inty = 20
Inty = 20
Dernière clé
Inty = 0
5. Créez une nouvelle clé au centre de la barre de position de l’effet.
Cette clé est représentée dans l’illustration ci-dessous par la deuxième
clé.
Première clé
Deuxième clé
Dernière clé
Pour préserver la fluidité de la transition d’une valeur de rayon 0 à 50,
l’application attribue automatiquement une valeur au rayon de la
nouvelle clé.
6. Définissez les valeurs Forme (Shape) et Surbrillance (Highlight) de la
deuxième clé, comme indiqué dans le tableau précédent.
7. Vous pouvez choisir de parcourir ou de lire l’effet.
Pour repositionner l’effet d’éclaboussure à l’écran, faites des essais avec
les valeurs des paramètres Forme pos. X et pos. Y (X Pos et Y Pos Shape) ;
pour élargir et faire pivoter l’effet, essayez avec les paramètres Aspect et
Angle.
405
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Création d’un effet de premier plan recadré
Cet exemple montre comment configurer les paramètres de l’effet
Déformation 3D (3D Warp) et les utiliser systématiquement comme
modèle pour créer une bande cohérente de segments de premier plan,
dimensionnés, recadrés et comprenant une bordure à ombre floue, pour un
même arrière-plan.
Les paramètres de l’effet
Déformation 3D (3D Warp) sont
enregistrés comme modèle, puis
appliqués à tous les segments de
la piste vidéo supérieure pour des
raisons d’homogénéité tout au long
de la séquence de fondus
enchaînés.
Piste vidéo supérieure (V2)
406
Piste vidéo inférieure (V1)
Création d’effets 3D personnalisés
Pour créer une bande de métrage de premier plan :
1. Construisez la séquence avec le métrage d’arrière-plan sur la piste
inférieure, et le métrage de premier plan sur la piste supérieure. Dans
cet exemple, les fondus enchaînés sont ajoutés entre une série de
segments de premier plan.
2. Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) sur un seul segment de la
piste vidéo supérieure.
3. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing). Pour plus
d’informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
4. Cliquez sur le segment pour afficher les paramètres dans l’éditeur
d’effets.
5. Assurez-vous que les clés de début et de fin sont sélectionnées, puis
réglez les paramètres d’effet comme indiqué dans le tableau suivant.
Catégorie de
paramètres
Configuration des paramètres
Recadrage
T (haut) : 600
L (gauche) : –999
B (bas) : –600
R (droite) : 999
Redimensionnement
Wid : 110
Hgt : 100
Position
Activez la catégorie (gardez les paramètres par défaut).
407
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Catégorie de
paramètres
Border
Configuration des paramètres
Sélectionnez une couleur sombre pour la bordure. Pour plus d’informations sur
la sélection des couleurs, voir Réglage des paramètres de couleur, page 118.
Largeur : 40
Soft (Adoucissement) : 100
H (teinte) : 0
S (saturation) : 0
L (luminance) : 255
Laissez toutes les autres catégories désélectionnées.
6. Enregistrez les paramètres comme modèle en faisant glisser l’icône de
l’effet depuis l’éditeur d’effets jusqu’à un chutier.
7. Appliquez le modèle dans le chutier aux segments restants de la piste
supérieure.
8. Cliquez sur le bouton Lire (Play) ou Lire en boucle (Play Loop) pour
prévisualiser l’effet. Les segments de premier plan sont lus
normalement. Le dimensionnement, la bordure et le recadrage de
l’effet restent identiques, au-dessus de l’arrière-plan, tout au long de la
lecture.
Utilisation des paramètres Courbe à effets 3D
Cet exemple montre comment utiliser les paramètres Courbe (Spline) afin
de créer une trajectoire de déplacement fluide pour l’effet Déformation 3D
(3D Warp).
Les illustrations ci-dessous montrent l’éditeur de trajectoire de mouvement
lorsque le paramètre Courbe (Spline) est actif ou non. (L’image d’arrièreplan est noire afin d’accroître la visibilité des trajectoires de mouvement de
l’illustration.)
408
Création d’effets 3D personnalisés
Trajectoire de mouvement avec paramètre Courbe
inactif
Trajectoire de mouvement avec paramètre Courbe
actif
Pour utiliser les paramètres Courbe (Spline) :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing).
2. Cliquez sur le premier indicateur de clé (à l’extrémité gauche de la
barre de position de l’effet).
3. Cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) dans l’éditeur
d’effets.
Un point s’affiche au centre de l’image dont l’indicateur fléché affiche
l’orientation.
4. Cliquez à un endroit quelconque de la vidéo de premier plan et
déplacez l’image vers l’angle inférieur gauche de la fenêtre d’aperçu
de l’effet.
n
Cliquez sur un fil de fer et faites-le glisser autour de la fenêtre. Maintenez
la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée et faites glisser
l’objet réel de l’effet.
5. Cliquez sur l’indicateur de la dernière clé, puis déplacez l’image de
cette clé vers l’angle supérieur droit de la fenêtre. Notez que les deux
points sont reliés par une ligne droite.
409
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
6. Déplacez l’indicateur de position à mi-chemin environ sur la barre de
position de l’effet et cliquez sur le bouton Ajouter une clé (Add
Keyframe).
7. Déplacez l’image de la clé centrale vers l’angle supérieur gauche de la
fenêtre.
8. Lisez l’effet. Notez que l’image se déplace le long de lignes droites.
9. Dans la catégorie de paramètres Courbe (Spline), cliquez sur le bouton
Activer (Enable).
Bouton Activer
Notez que lignes droites de connexion des points se transforment en
légères courbes.
10. Lancez une nouvelle fois la lecture de l’effet et observez la fluidité du
mouvement.
Rotation Z
Rotation X
Essayez avec les boutons Position XY et Position XZ de l’une des clés et
avec les boutons Rotation.
Rotation Y
Position XY
Position XZ
Etirement d’une image par les coins
Le procédé d’étirement par les coins permet de superposer avec précision
une image de premier plan à une image située sur la piste vidéo d’arrièreplan, tout en respectant l’effet de perspective.
L’exemple suivant décrit les images vidéo de premier et d’arrière-plans
utilisées lors de la création d’une transition de segment à l’aide du procédé
d’étirement par les coins. Lorsque le segment débute, l’image de premier
plan est « épinglée » à l’écran vidéo de l’un des téléviseurs de la scène ;
l’image quitte ensuite ce dernier et couvre la surface de l’écran.
410
Création d’effets 3D personnalisés
Image vidéo de premier plan
épinglée à l’image d’arrière-plan
Déplacement de l’image de premier
plan hors de l’image d’arrière-plan
Image vidéo d’arrière-plan
L’image vidéo de premier plan
continue son déplacement hors
de l’image d’arrière-plan
Image vidéo de premier plan
Procédure de base d’étirement d’une image par les coins
Pour étirer une image par les coins :
1. Créez un segment à deux pistes vidéo, l’image vidéo de premier plan
occupant la piste supérieure. Pour plus d’informations, voir Montage
en mode Source/Enregistrement dans l’Aide.
2. Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) à la piste supérieure.
3. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing). Pour plus d’informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
4. Positionnez, redimensionnez et faites pivoter l’image, si besoin est.
411
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
n
Pour de meilleurs résultats, réglez les paramètres Position, Echelle (Scale)
et Rotation (Rotate) avant d’utiliser le procédé d’étirement par les coins.
Le centre de l’image subissant des réglages de dimensionnement et de
rotation lors de l’étirement par les coins sera plus proche du centre
apparent de l’image, et il vous sera plus aisé d’obtenir les résultats
escomptés.
5. Positionnez les coins à l’aide de l’une des méthodes décrites dans les
sections suivantes.
6. Pour revoir votre montage, cliquez sur le bouton Lire (Play) ou Lire en
boucle (Play Loop).
Utilisation du bouton Etirement par les coins (Corner Pin)
Pour utiliser le bouton Etirement par les coins (Corner Pin) :
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d’outils (Toolset) > Montage d’effets (Effects
Editing).
2. Cliquez sur le bouton Etirement par les coins (Corner Pin) de l’éditeur
d’effets pour activer les poignées.
3. Cliquez sur les poignées et faites-les glisser pour manipuler l’image.
4. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton Etirement par les coins (Corner
Pin) pour désactiver les poignées.
412
Création d’effets 3D personnalisés
Utilisation de la fonction Etirement rapide
Pour utiliser la fonction Etirement rapide (Quick Pin) :
1. Cliquez sur le bouton Etirement par les coins (Corner Pin) de l’éditeur
d’effets pour activer les poignées.
2. Maintenez les touches Ctrl et Alt (Windows), ou Ctrl et Option
(Macintosh) enfoncées. Positionnez le pointeur à l’endroit où vous
souhaitez que le coin sélectionné soit étiré, puis cliquez sur le bouton
de la souris.
Le coin suivant est mis en surbrillance.
3. Lorsque vous cliquez sur la souris, maintenez les touches Ctrl et Alt
(Windows), ou Ctrl et Option (Macintosh) enfoncées, jusqu’à ce que
l’image soit positionnée comme vous l’entendez.
Les coins sont mis en surbrillance les uns après les autres, suivant le
sens des aiguilles d’une montre, chaque fois que vous cliquez sur le
bouton de la souris.
4. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton Etirement par les coins (Corner
Pin) pour désactiver les poignées.
Utilisation de la catégorie de paramètres Etirement par les coins
Pour utiliser la catégorie de paramètres Etirement par les coins
(Corner Pin) :
1. Dans la catégorie Etirement par les coins (Corner Pin), cliquez sur le
bouton Activer (Enable).
Bouton Activer
2. Pour positionner l’image, utilisez les curseurs X et Y de la catégorie de
paramètres Etirement par les coins (Corner Pin).
Chaque coin étant représenté par un bouton, vous pouvez procéder à
l’étirement d’un coin à la fois.
413
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Restauration de la position par défaut d’un coin
Pour rétablir la position par défaut d’un coin :
1. Dans la catégorie de paramètres Etirement par les coins (Corner Pin),
cliquez sur le bouton du coin à rétablir.
2. Appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Macintosh), puis cliquez
sur le bouton Activer l’étirement par les coins (Corner Pin Enable).
Création d’une estampille
La catégorie Estampille (Stamp) de l’effet Déformation 3D (3D Warp)
permet à certains effets, tels que les titres et effets Matte Key, de rester à
l’écran pendant que d’autres vont et viennent, bien que le segment de
l’effet ait pris fin. Vous avez notamment la possibilité, pour produire un
effet filigrane sans ajouter de couches supplémentaires à la séquence,
d’estampiller le logo d’un produit ou d’une chaîne sur l’un des coins
inférieurs.
Deux effets, dont un effet de titrage (Title) et un effet de cache (Matte Key)
importé, sont appliqués dans l’exemple suivant, de manière séquentielle, à
la piste supérieure. La catégorie de paramètres Estampille (Stamp) de la
dernière clé de ces pistes, est activée. Le fait d’activer cette catégorie
permet à chaque élément de rester en place après affichage de l’élément
suivant à l’écran.
Les deux éléments restent affichés ; vous ne pouvez plus ajouter
d’estampilles après avoir choisi l’option Effacer (Clear) pour supprimer
l’estampille.
414
Création d’effets 3D personnalisés
TLRH
TLRH
Le premier élément quitte le plein
écran et prend position.
Le premier élément est alors
« estampillé » à l’endroit choisi, sur
la dernière clé.
TLRH
Le second élément s’affiche et est
également estampillé à l’endroit
choisi.
Pour créer une estampille :
1. Créez l’image que vous souhaitez utiliser comme estampille.
Vous pouvez, par exemple, utiliser l’outil de titrage pour créer un titre,
ou importer une image PICT. Pour plus d’informations, voir
Chapitre 10.
2. Créez un segment composé d’au moins deux pistes vidéo. Pour plus
d’informations, voir Montage en mode Source/Enregistrement dans
l’Aide.
Si vous souhaitez que l’estampille soit située au premier plan, placezla sur la piste supérieure.
3. Ajoutez la piste et l’image estampillée au segment.
Pour plus
d’informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
4. Activez le mode Effet (Effect) en sélectionnant Ensemble d’outils
(Toolset) > Montage d’effets (Effects Editing).
5. Pour activer les paramètres 3D, cliquez sur le bouton Promotion 3D
(3D Promote).
415
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
6. Sélectionnez l’indicateur de clé au niveau de laquelle vous souhaitez
réaliser l’estampille.
Si vous ne souhaitez utiliser ni la première ni la dernière clé, ajoutez
une nouvelle clé au niveau de laquelle réaliser l’estampille.
7. Dans la catégorie de paramètres Estampille (Stamp), cliquez sur le
bouton Activer (Enable).
Bouton Activer
Vous pouvez activer l’estampille (Stamp) sur plusieurs clés, en
répétant les étapes 6 et 7.
8. Pour revoir votre montage, cliquez sur le bouton Lire (Play) ou Lire en
boucle (Play Loop).
Pour supprimer une estampille :
1. Sélectionnez la clé au niveau de laquelle vous souhaitez supprimer
l’estampille.
2. Dans la catégorie de paramètres Estampille (Stamp), cliquez sur le
bouton Effacer (Clear).
L’ensemble des éléments du tampon d’estampille est supprimé.
Utilisation d’un axe dans le cadre d’une transition
Pour créer une transition, l’effet créé au cours de cet exemple utilise les
modifications apportées à l’axe et à la rotation. Si vous déplacez l’axe Z, le
point de rotation se sépare de l’objet et crée un effet de tonneau roulant,
comme si l’objet se trouvait à l’intérieur d’un tonneau roulant. Scinder le
mouvement en deux permet d’ajouter un plan au dos de l’image.
416
Création d’effets 3D personnalisés
Pour utiliser un axe dans le cadre d’une transition :
Pour plus
d’informations sur la
création d’une
séquence, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
1. Créez une séquence à deux pistes.
2. Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) sur le segment de la
seconde piste. Pour plus d’informations, voir Application de l’effet
Déformation 3D, page 383.
3. La durée de l’effet doit excéder 5 secondes.
4. Fixez l’axe Z sur -90 dans la catégorie de paramètres Axis. Les deux
clés doivent être sélectionnées.
5. Sélectionnez la deuxième clé et fixez l’axe Y sur -180 dans la catégorie
de paramètres Rotation.
Voir Lecture d'un effet,
page 186.
6. Lancez la lecture de l’effet pour voir le tonneau YZ rouler.
Voir Copie et collage
des paramètres d'une
clé standard, page 125.
8. Reportez les valeurs de la dernière clé sur la nouvelle.
7. Retournez 3 secondes en arrière et ajoutez une nouvelle clé.
9. Pour que les trois dernières clés soient identiques, dupliquez cette
dernière une seconde plus tard, à l’aide de la méthode du copier-coller.
L’image reste à la moitié de l’effet de tonneau roulant pendant trois
secondes.
10. Sélectionnez la dernière clé et fixez l’axe Z sur 180 dans la catégorie
de paramètres Position.
Ceci devrait afficher l’image en plein écran, pour la nouvelle position
d’arrivée.
11. Lisez l’effet.
Il devrait exécuter un demi tour de tonneau vers l’arrière, s’arrêter en
position, puis se déplacer vers l’avant.
12. Recherchez le point de ce demi-tour de tonneau vers l’arrière, où
l’image fait face à l’utilisateur.
L’image disparaît, puis s’affiche à nouveau, sur l’envers.
417
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Voir Ajout d’une
transition (Coïncidence
d’images) dans l’Aide.
13. Ajoutez un montage au niveau de ce point.
Ceci permet de diviser l’effet en deux ; les clés doivent cependant êtres
attribuées aux sections appropriées du clip.
14. Chargez la vidéo en entrée dans la fenêtre Source, et placez-y une
marque pour l’utiliser sur l’envers de l’image.
Voir Entrée et sortie des
effets gigognes,
page 325.
15. Entrez dans la seconde section de l’effet jusqu’à ne plus voir, dans la
timeline, que la vidéo originale.
16. Placez une marque sur le clip et remplacez ce dernier par le nouveau
plan.
17. Sortez de l’effet lisez-le.
Notez que le nouveau plan en entrée est inversé.
Voir Calcul des effets,
page 193.
18. Entrez à nouveau dans l’effet et appliquez un effet de retournement
(Flop) à l’image en entrée.
19. Calculez l’effet Retournement (Flop).
20. Sortez de l’effet et lisez-le.
Le plan en entrée réalise une transition réussie vers le plein écran, à la
fin de la lecture de l’effet.
Application d’un effet Incrustation en chrominance
Comme les effets Cache (Matte Key), les incrustations en chrominance
(Chroma Keys) servent à remplacer une zone à un plan par un autre plan.
Cependant, contrairement aux effets Cache (Matte Key), leur zone de
remplacement est déterminée par une seule couleur de saturation élevée,
généralement d’un bleu ou d’un vert caractéristique. L’objet de premier
plan, tel qu’une personne, est filmé en studio, en face d’un écran de la
couleur sélectionnée. L’arrière-plan est alors désincrusté avec un arrièreplan plus approprié, tel qu’une carte météorologique, une scène en plein air
ou une animation créée par ordinateur.
418
Création d’effets 3D personnalisés
Le fonctionnement des incrustations en chrominance est optimisé lorsque
vous utilisez des sources à composantes ayant été capturées en tant que
signal à composantes. Vous pouvez effectuer cette opération au moyen
d’un format à composantes, tel que le Betacam SP® ou D1. Un éclairage
approprié est essentiel à la séparation de l’image de premier plan de la
couleur de l’arrière-plan de l’incrustation en chrominance.
Pour appliquer un effet Incrustation en chrominance (Chroma Key) :
Pour plus
d’informations sur la
création d’une
séquence, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
1. Montez l’image de premier plan sur la piste V2 et l’image d’arrièreplan sur la piste V1 de la timeline.
2. Appliquez l’effet Déformation 3D (3D Warp) à la piste V2. Pour plus
d’informations, voir Application de l’effet Déformation 3D, page 383.
3. Dans la catégorie Premier plan (Foregnd), cliquez sur le bouton de
menu rapide et sélectionnez Incrustation en chrominance (Chroma
Key).
4. Cliquez sur la fenêtre Aperçu des couleurs (Color Preview) et
maintenez le bouton de la souris enfoncé.
5. Lorsque la pipette s’affiche, faites-la glisser vers la zone de couleur la
plus susceptible d’être incrustée, puis relâchez le bouton de la souris.
n
Lorsque vous sélectionnez une couleur, évitez de vous approcher des coins
de l’image ou de la région immédiate entourant le premier plan, car ces
zones risquent de contenir d’imperceptibles nuances de gris.
Une fois cette opération terminée, l’application remplace la couleur
sélectionnée par l’image vidéo de la piste V1.
6. (Facultatif) Si votre application Avid comprend la catégorie de
paramètres Neutralisation des parasites 3D (3D Spill Suppression),
utilisez la neutralisation des parasites pour éliminer tout parasite de
l’image de premier plan.
7. (Facultatif) Vous pouvez affiner les réglages et, ainsi, améliorer
l’apparence de l’incrustation, à l’aide des curseurs de la catégorie de
paramètres Foregnd (premier plan).
419
Chapitre 8 Utilisation des effets 3D
Utilisation des effets 3D Xpress
La palette d’effets (Effect Palette) contient une catégorie d’effets 3D
Xpress (Xpress 3D Effect).
Les effets 3D Xpress sont totalement compatibles avec les applications de
montage Avid Xpress® également dotées de l’option Effets 3D (3D
Effects). Vous pouvez ainsi transférer les séquences contenant des effets
3D Xpress dans différentes applications Avid.
c
Pour maintenir la compatibilité lors du transfert de séquences entre
des applications Avid, utilisez uniquement les effets 3D Xpress.
N’utilisez pas l’effet Déformation 3D (3D Warp) pour créer des effets
3D.
Les effets 3D Xpress permettent d’appliquer rapidement des effets 3D de
base à une séquence et évitent tout réglage personnalisé à l’aide de l’effet
Déformation 3D (3D Warp). L’effet 3D Enroulement de page (Page Curl),
par exemple, crée automatiquement un enroulement de page lorsqu’il est
appliqué.
n
420
Vous pouvez peaufiner le réglage des effets 3D Xpress dans l’éditeur
d’effets. Utilisez, toutefois, l’effet Déformation 3D (3D Warp) pour un
contrôle précis des paramètres des effets 3D.
Chapitre 9
Création de titres et
d'objets graphiques
L'outil Titre (Title) permet de créer des titres qui incorporent du texte, des
objets graphiques, des graphismes importés et de la vidéo. Dans ce
chapitre , vous trouverez des explications sur la création de titres,
notamment des objets graphiques. Dans ce chapitre, le terme « titre » fait
référence à la fois à du texte et à des éléments graphiques.
Votre application de montage Avid inclut également l'outil de
titrageMarquee®. Grâce à l'outil Titre (Title) vous pouvez transformer des
titres déjà créés en titres Marquee. Les titres transformés en titres Marquee
ou créés à l'aide de l'outil de titrage Marquee ne peuvent pas être montés à
l'aide de l'outil Titre (Title). Pour des informations sur les titres Marquee et
sur l'outil de titrage Marquee (Marquee Title), voir le Guide de l'utilisateur
Outil de titrage Marquee ou l'Aide.
•
Procédure de création et de montage de titres
•
Ouverture de l'outil Titre
•
Présentation de l'outil Titre
•
Configuration de l'environnement graphique
•
Manipulation de texte
•
Utilisation des outils de dessin
•
Création d'objets graphiques
•
Création de titres à défilement vertical et horizontal
•
Sélection des couleurs et définition de la transparence
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
•
Travail sur les ombres
•
Manipulation d'objets
•
Enregistrement des titres et des styles de titres
•
Création et utilisation des modèles de titres
•
Utilisation de titres sur les systèmes prenant en charge les projets 24p
ou 25p
•
Enregistrement et rappel des styles de titres
•
Exportation d'un titre sous forme de fichier graphique
Procédure de création et de montage de titres
La section suivante donne une vue d'ensemble des tâches à réaliser pour
créer un titre :
•
Configuration de l'environnement graphique. Après ouverture de
l'outil Titre (Title), vous pouvez choisir d'afficher une couleur
d'arrière-plan ou une image vidéo de votre séquence. Vous pouvez
également utiliser les zones de sécurité couleur ou titre et action ou
appliquer une grille pour le positionnement des objets.
•
Création d'un titre à l'aide de l'outil Titre (Title). Vous créez le titre
en travaillant sur le texte et les objets graphiques, puis en appliquant et
en ajustant les bordures, les couleurs, la transparence et les ombres.
•
Enregistrez le titre et quittez l'outil Titre (Title). Lorsque vous
enregistrez un nouveau titre, vous sélectionnez une résolution qui est
compatible avec votre projet, ainsi qu'une partition de destination pour
le média titre. Vous pouvez également n'enregistrer que les styles du
titre pour une utilisation future. Lorsque vous fermez cet outil, le
nouveau titre s'affiche, prêt au montage, dans le chutier et dans la
fenêtre Source.
Ces procédures de base sont décrites dansce chapitre . Pour plus
d'informations sur le montage d'un titre dans une séquence, voir le
Chapitre 10.
422
Ouverture de l'outil Titre
n
Vous disposez d'options supplémentaires lorsque vous travaillez avec des
titres de projets 24p ou 25p. Pour plus d'informations, voir Utilisation de
titres sur les systèmes prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 485.
Ouverture de l'outil Titre
Pour ouvrir l'outil Titre (Title) :
1. Dans la fenêtre Enregistrement (Record), placez l'indicateur de
position sur l'image vidéo que vous souhaitez utiliser comme
référence.
Si vous n'utilisez pas de vidéo en arrière-plan, vous pouvez ignorer
cette étape. Pour plus d'informations, voir Sélection d'un arrière-plan,
page 431.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Clip > Nouveau titre (New Title).
t
Choisissez Outils (Tools) > Outil Titre (Title Tool).
Une boîte de dialogue s'ouvre.
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Pour utiliser l'outil de titrage Marquee, cliquez sur Marquee.
L'outil de titrage Marquee s'ouvre. Pour des informations sur les
titres Marquee et sur l'outil de titrage Marquee, voir le Guide de
l'utilisateur Outil de titrage Marquee ou l'Aide.
t
Pour utiliser l'outil Titre (Title), cliquez sur Outil Titre (Title Tool).
423
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
L'outil Titre (Title) s'ouvre. L'outil Texte (Text) est automatiquement
sélectionné et le pointeur prend la forme d'un I. Vous pouvez alors
taper du texte.
n
Pour la session en cours, si vous savez que vous allez créer uniquement
des titres Marquee ou uniquement des titres standard, sélectionnez
Persister (Persist) avant de cliquer sur Marquee ou Outil Titre (Title
Tool). L'application ouvrira automatiquement l'outil de titrage sélectionné
tout au long de cette session de montage. Pour annuler la sélection
automatique, affichez la liste déroulante Paramètres (Settings) : ouvrez la
boîte de dialogue Paramétrage du titre Marquee (Marquee Title Setting) et
cliquez sur Demandez-moi (Ask Me).
Présentation de l'outil Titre
L'illustration suivante représente un titre placé sur un arrière-plan vidéo.
Zone de sécurité
de l'action
Zone de sécurité
du titre
Arrière-plan vidéo
Objet de titrage
Barre d'outils
424
Présentation de l'outil Titre
L'outil Titre (Title) possède plusieurs composants importants :
•
Un arrière-plan vidéo basé sur une séquence ou une couleur d'arrièreplan que vous avez créée.
•
Le titre ou le graphisme au premier plan que vous créez.
•
Les guides de zones de sécurité action et titre. Pour plus
d'informations, voirUtilisation des guides de titre et d'action, page 430.
•
La barre d'outils en bas de l'écran. Pour plus d'informations, voir
Présentation de la barre d'outils de l'outil, page 425.
•
De plus, il existe des éléments de menus liés aux titres dans les menus
Fichier (File), Edition (Edit), Objet (Object) et Alignement
(Alignment). Ces commandes sont décrites tout au long de ce chapitre.
Présentation de la barre d'outils de l'outil
Il existe, en bas de l'outil Titre (Title), des outils et des menus que vous
pouvez utiliser pour la création et le montage de texte et d'objets. Ils
fonctionnent comme la plupart des outils d'autres programmes de dessin et
d'illustration.
Outil
Sélection
Outil Texte
Outil Positionnement de la vidéo
Outils de
dessin
Bouton
Outils
d'attributs de Modèles
ligne
Bouton Styles et
bouton Enregistrer le
paramètre de style
Outils de mise en forme du
texte
Outils Sélection
de l'arrière-plan
Outils Mélange de la
couleur et de la
transparence
Cases Sélection
des couleurs
Outils Ombres
Cases Niveau de
transparence
Boutons Titre à défilement horizontal
et Titre à défilement vertical
Le Tableau 17 décrit brièvement chaque section de la barre d'outils.
425
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Tableau 17
Eléments de la barre d'outils Titre
Elément
Description
Outil Sélection
(Selection)
Transforme le pointeur en une flèche et permet de sélectionner
du texte ou des objets sur lesquels travailler. Voir Utilisation de
l'outil Sélection, page 428.
Outil Texte (Text)
Transforme le pointeur en I et permet de taper du texte. Voir
Manipulation de texte, page 435.
Outil
Positionnement de
la vidéo (Video
Placement)
Transforme le pointeur en une main et permet d'effectuer un
panoramique sur le clip vidéo complet dans l'outil Titre (Title).
Outils de dessin
Permettent de dessiner des rectangles, des cercles, des ovales et
des lignes. Voir Création d'objets graphiques, page 446.
Bouton Styles
Affiche, sous forme de menu flottant, les styles que vous avez
définis et permet d'en choisir un. Voir Rappel d'un style de titre,
page 492.
Bouton Enregistrer
le paramètre de style
(Save Style
Parameter)
Affiche la feuille Styles de titres (Title Styles) et permet de la
modifier et d'enregistrer les modifications. Voir Enregistrement
d'un style de titre, page 489.
Bouton Modèles
(Templates)
Permet de créer un format standard pour les textes et les
graphismes que vous utilisez fréquemment. Le modèle vous
permet d'éviter de modifier la position, les couleurs, les ombres
ou les graphismes et de garantir une certaine cohérence. Voir
Création et utilisation des modèles de titres, page 484.
Outils d'attributs de
ligne
Permettent de changer les angles des rectangles, l'épaisseur des
lignes et des bordures et les styles des pointes de flèches. Voir
Sélection des attributs de ligne, page 448.
Outils Sélection de
l'arrière-plan
(Background
Selection)
Permettent d'alterner entre l'arrière-plan vidéo ou opaque et de
changer la couleur des arrière-plans opaques. Voir Sélection
d'un arrière-plan, page 431.
426
Présentation de l'outil Titre
Tableau 17
Eléments de la barre d'outils Titre (suite)
Elément
Description
Outils de mise en
forme du texte
Permettent de définir divers attributs de texte, tels que la police,
la taille de la police, l'espacement et l'interligne. Voir Mise en
forme du texte, page 439.
Cases Sélection des
couleurs (Color
Selection)
Permettent de changer la couleur du texte et des objets. Voir
Sélection des couleurs et définition de la transparence,
page 461.
Cases Niveau de
transparence
(Transparency
Level)
Permettent de changer les niveaux de transparence du texte et
des objets. Voir Réglage de la transparence, page 465.
Outils Mélange de
la couleur et de la
transparence (Color
and Transparency
Blend)
Permettent de créer un mélange entre deux couleurs ou deux
niveaux de transparence. Voir Mélange de deux couleurs dans
un objet, page 463.
Outils Ombres
(Shadow)
Permettent de créer des ombres projetées et portées pour le
texte et les objets et d'afficher un aperçu du degré
d'adoucissement défini pour les ombres. Voir Travail sur les
ombres, page 466.
Bouton Titre à
défilement
horizontal
(Crawling Title)
Permet de créer des titres qui défilent horizontalement. Voir
Création de titres à défilement vertical et horizontal, page 452.
Bouton Titre à
défilement vertical
(Rolling Title)
Permet de créer des titres qui défilent verticalement. Voir
Création de titres à défilement vertical et horizontal, page 452.
427
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Utilisation de l'outil Sélection
Outil Sélection
L'outil Sélection (Selection) est l'un des outils les plus fréquemment
utilisés. Vous l'employez pour effectuer certaines opérations sur les objets
que vous avez créés, telles que le déplacement, la mise en forme, le
redimensionnement ou l'application d'une couleur.
Pour sélectionner un objet :
t
Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet.
Des poignées de sélection s'affichent autour de cet objet.
Poignées de sélection
pour la largeur
n
Vous pouvez maintenir la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée et cliquer n'importe où dans l'outil Titre (Title) pour passer de
l'outil Sélection (Selection) à l'outil Texte (Text). Vous pouvez également
maintenir les touches Ctrl et Alt (Windows) ou les touches Ctrl et Option
(Macintosh) enfoncées pour afficher temporairement l'outil Sélection
(Selection) à tout moment.
Pour sélectionner plusieurs objets, effectuez l'une des opérations
suivantes :
n
428
t
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur l'outil Sélection
(Selection).
t
Cliquez en dehors des objets et faites glisser le pointeur pour entourer
les objets d'un lasso.
Après l'utilisation d'un outil dans la barre d'outils, l'outil Titre (Title)
revient par défaut à l'outil Sélection (Selection) et le pointeur se
transforme en flèche. Pour éviter ceci, cliquez deux fois sur l'icône de
l'outil.
Configuration de l'environnement graphique
Configuration de l'environnement graphique
Cette section décrit certains aspects de l'outil Titre (Title) que vous pouvez
utiliser pour configurer votre session de titrage ou de dessin.
n
Vous pouvez définir ou changer ces fonctions à tout moment lors de votre
travail sur un titre. Ces paramètres sont conservés avec ceux de
l'utilisateur et s'affichent à chaque ouverture de l'outil de titrage par un
utilisateur particulier.
Installation des polices
Vous pouvez appliquer n'importe quelle police installée sur votre système
lorsque vous créez un titre. Lorsque vous installez et utilisez des polices de
caractères, prenez en compte les points suivants :
•
Si vous voulez appliquer une police spéciale qui ne se trouve pas sur le
système, vous devez l'installer avant de créer le titre.
•
Si vous importez un projet d'un autre système, assurez-vous que toutes
les polices utilisées dans les titres de ce projet sont installées. Ces
polices doivent être identiques (vous ne pouvez pas utiliser plusieurs
variantes d'une police dans la même famille). Si l'outil Titre (Title) ne
reconnaît pas la police d'un titre, la boîte de dialogue Remplacement
de la police (Font Replacement) s'affiche pour vous permettre de la
remplacer.
•
Si vous transposez un projet d'une plate-forme à une autre (Macintosh
à Windows ou Windows à Macintosh), il est possible que vous deviez
remplacer une police du projet par une police de la nouvelle plateforme. Les polices Windows et Macintosh peuvent différer bien
qu'elles portent un nom identique. Si l'outil Titre (Title) ne reconnaît
pas la police d'un titre, la boîte de dialogue Remplacement de la police
(Font Replacement) s'affiche pour vous permettre de la remplacer.
•
Si vous avez l'intention de créer des titres dont les tailles de polices
sont supérieures ou égales à 128 points, utilisez les polices TrueType®.
L'affichage de certaines polices dont la taille est supérieure ou égale à
128 points peut être irrégulier, mais les polices TrueType sont bien
adaptées aux grandes tailles.
429
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
n
Pour plus d'informations sur l'installation des polices, veuillez consulter la
documentation de référence de Windows ou de Macintosh.
Prévisualisation des titres
Le texte et les objets des titres sont créés sous forme anticrénelée avec un
canal alpha 8 bits. L'anticrénelage fait en sorte que le texte, les lignes et les
bords des objets semblent lisses, quelle que soit leur taille. Vous pouvez
effectuer l'aperçu d'un titre afin de le voir avec anti-crénelage, tel qu'il sera
sauvegardé.
Pour activer ou désactiver les titres anticrénelés :
t
Choisissez Objet (Object) > Aperçu (Preview).
Une marque indique que le mode Aperçu (Preview) est activé.
n
Les titres sont toujours enregistrés sous un format anticrénelage.
En mode d'aperçu, l'affichage se comporte comme suit :
•
Vous pouvez modifier les caractéristiques graphiques des objets de
titres (dont les couleurs, les ombres, les bordures et la transparence)
sans perdre l'aperçu anticrénelé.
•
Vous pouvez sélectionner des objets de texte et appliquer des styles de
texte à partir de la liste déroulante Styles sans perdre l'aperçu
anticrénelé.
•
Lorsque vous cliquez sur un objet texte pour l'éditer, l'outil Titre
(Title) affiche le texte sans anticrénelage. Lorsque le texte a été
modifié et que vous cliquez en dehors de l'objet pour le désactiver,
l'aperçu anticrénelé est rétabli.
Utilisation des guides de titre et d'action
L'outil Titre (Title) affiche par défaut deux encadrés à utiliser comme
guides (voir l'illustration au début de la section Présentation de l'outil Titre,
page 424). L'encadré qui se trouve à l'intérieur définit la zone de sécurité
titre. Tous les textes destinés à la diffusion télévisée doivent se trouver dans
430
Configuration de l'environnement graphique
ce premier rectangle. L'encadré externe correspond à la zone de sécurité
d'action destinée à l'affichage vidéo. Ces guides s'adaptent
automatiquement aux projets PAL et NTSC.
n
Vous pouvez personnaliser l'affichage de la grille d'effets. Pour plus
d'informations, voir Utilisation de la Grille d'effets, page 97.
Pour afficher les zones de sécurité titre et action :
t
Choisissez Objet (Object) > Zone de sécurité titre/grille globale (Safe
Title Area/Global Grid).
Utilisation des couleurs recommandées
Si vous envisagez d'utiliser le titre pour une diffusion télévisée,
sélectionnez la commande Couleurs recommandées (Safe Colors) dans le
menu Objet (Object). Cette commande n'affiche que les couleurs à faible
saturation pouvant être utilisées dans le texte, les objets et l'arrière-plan.
L'aspect de ces couleurs est amélioré lorsqu'elles sont combinées avec de la
vidéo. La commande Couleurs recommandées (Safe Colors) est activée par
défaut.
Pour n'afficher que les couleurs recommandées :
t
Choisissez Objet (Object) > Couleurs recommandées (Safe Colors).
Sélection d'un arrière-plan
Utilisez le bouton Arrière-plan vidéo (Video Background) pour basculer
entre arrière-plan vidéo et fond de couleur opaque.
Fenêtre Couleur du fond
Bouton Arrière-plan vidéo
431
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Utilisation d'un arrière-plan vidéo
Si la fenêtre Enregistrement (Record) affiche une séquence, l'outil Titre
(Title) s'ouvre avec un arrière-plan vidéo. L'emplacement de l'indicateur de
position dans la timeline détermine l'image vidéo initiale affichée au
moment de l'ouverture de l'outil Titre (Title). Si la fenêtre Enregistrement
(Record) ne contient pas de séquence, aucune vidéo n'est affichée dans
l'outil Titre (Title) (l'arrière-plan est noir).
Le bouton Arrière-plan vidéo (Video Background) est vert lorsque vous
créez un titre à afficher sur un arrière-plan vidéo.
Utilisez l'image vidéo d'arrière-plan comme référence. Elle ne fait pas
partie du titre créé. Vous pouvez monter le titre à n'importe quel endroit de
la séquence en cours ou dans une autre séquence.
Mise à jour de l'arrière-plan vidéo
Vous pouvez mettre à jour l'arrière-plan vidéo à tout moment lors de la
création de titres dans l'outil Titre (Title).
Pour mettre à jour l'arrière-plan vidéo :
1. Cliquez sur le bouton Arrière-plan vidéo (Video Background) situé sur
la barre d'outils afin d'activer l'arrière-plan vidéo si vous ne l'avez pas
déjà fait.
Pour plus
d'informations, voir
Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l'Aide.
2. Chargez la séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record).
3. Déplacez l'indicateur de position dans la timeline ou dans la fenêtre
afin d'afficher la nouvelle image.
4. Cliquez sur l'outil Titre (Title) à nouveau pour activer sa fenêtre.
L'arrière-plan est mis à jour et affiche le contenu actuel de la fenêtre
Enregistrement (Record).
Création d'un arrière-plan couleur
Pour créer un titre sur un fond de couleur opaque :
1. Cliquez sur le bouton Arrière-plan vidéo (Video Background) afin de
désactiver l'arrière-plan vidéo si vous l'aviez précédemment activé.
432
Configuration de l'environnement graphique
2. Cliquez sur la fenêtre Couleur du fond (Background Color) et
maintenez le bouton de la souris enfoncé.
La boîte de dialogue Nuancier de l'outil Titre (Title Tool Color Picker)
s'affiche.
3. Utilisez la boîte de dialogue Nuancier de l'outil Titre (Title Tool Color
Picker), la pipette, la boîte de dialogue des couleurs Windows ou le
Color Picker Macintosh pour sélectionner une couleur. Pour savoir
comment utiliser ces outils, voir Sélection des couleurs et définition de
la transparence, page 461.
L'arrière-plan par défaut est noir.
n
n
Lorsque vous créez un titre avec une couleur de fond, il est opaque et ne
peut pas être utilisé pour l'incrustation sur la vidéo.
Vous ne pouvez pas créer de titres à défilement vertical ou horizontal avec
une couleur de fond. Il est possible de créer une couleur de fond séparée
comme titre, puis de monter le titre de défilement vertical ou horizontal sur
ce dernier dans la séquence.
Affichage d'une grille
Vous pouvez afficher une grille pour vous aider à positionner le texte et les
objets. La grille visible ne s'affiche pas lorsque vous sauvegardez le titre.
Pour afficher une grille :
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Afficher la grille d'alignement
(Show Alignment Grid).
Positionnement automatique sur une grille
La grille de positionnement invisible permet de placer et de connecter les
objets. La grille de positionnement présente quatre rangées pour chaque
rangée de la grille visible. Chaque carré de la grille est lui-même divisé par
quatre lignes verticales et horizontales invisibles. Le texte et les objets
viennent se placer sur ces lignes comme s'ils étaient soumis à une force
d'attraction.
433
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Pour positionner automatiquement des objets sur une grille :
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner sur la grille (Align to
Grid).
Lorsque vous créez ou faites glisser un objet dans l'outil Titre (Title), celuici est attiré par la ligne la plus proche.
Affichage de l'outil Titre au premier plan
Si l'outil Titre (Title) est masqué par une autre fenêtre, vous pouvez
ordonner à l'application de réafficher l'outil.
Pour afficher l'outil Titre (Title) au premier plan, effectuez l'une des
actions suivantes :
t
Choisissez Fenêtres (Windows) > Outil Titre (Title Tool).
t
Choisissez Outils (Tools) > Outil Titre (Title Tool).
Utilisation du format d'affichage 16:9 pour les titres
L'outil Titre (Title) prend en charge le rapport hauteur/largeur 16:9 pour
l'affichage des vidéos PAL et NTSC. L'option 16:9 permet d'utiliser le
rapport hauteur/largeur de la vidéo grand écran utilisé en télévision haute
définition (HDTV).
Lorsque vous sélectionnez l'option 16:9 dans les paramètres Composer,
l'outil Titre (Title) augmente sa taille maximale horizontale et les titres
enregistrés s'affichent correctement dans les fenêtres Source et
Enregistrement (Record) configurées en 16:9.
n
434
Le rapport hauteur/largeur 16:9 augmentant les dimensions horizontales
de la vidéo, lorsque vous ouvrez pour la première fois l'outil Titre (Title) en
mode 16:9, vous devez utiliser l'outil Positionnement de la vidéo (Video
Placement) (icône en forme de main) pour effectuer un panoramique avant
ou arrière et visualiser les côtés de la vidéo. Cliquez sur le bouton
Agrandir dans l'angle supérieur droit de l'outil Titre (Title) pour adapter
automatiquement l'outil à la taille de la fenêtre.
Manipulation de texte
Pour plus d'informations sur la télévision haute définition (HDTV) et
l'option d'affichage 16:9, voir Utilisation du format d'affichage 16:9 dans
l'Aide.
Manipulation de texte
Outil Texte
Par défaut, l'outil Texte (Text) est actif lorsque vous ouvrez l'outil Titre
(Title) et vous pouvez commencer à taper du texte dès que vous cliquez sur
l'outil Titre (Title).
Pour utiliser l'outil Texte (Text) à tout autre moment :
t
Cliquez sur l'outil Texte (Text), puis cliquez à n'importe quel endroit
dans l'objet texte avant de commencer à taper.
Un pointeur en forme de I indique votre position dans le texte. L'outil
Texte (Text) reste sélectionné jusqu'à la sélection d'un autre outil.
Pour passer de l'outil Sélection (Selection) à l'outil Texte (Text) :
t
n
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée
et cliquez sur l'outil Titre (Title).
Pour plus d'informations sur l'affichage d'un aperçu de texte lisse, voir
Prévisualisation des titres, page 430.
Création de texte
Pour créer du texte :
1. Cliquez sur l'outil Texte (Text) dans la barre d'outils.
Le curseur prend la forme d'un I.
2. Cliquez sur l'emplacement de l'image auquel vous souhaitez ajouter du
texte.
Un point d'insertion s'affiche.
3. Tapez le texte.
Pour insérer un retour de ligne, appuyez sur Entrée (Windows) ou
Retour (Macintosh).
435
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
n
Le texte revient automatiquement à la ligne au fur et à mesure que vous
tapez. Vous pouvez régler le retour à la ligne en modifiant la largeur de
l'objet texte. Pour plus d'informations, voir Redimensionnement des objets
texte, page 437.
4. Lorsque vous avez terminé de taper, cliquez sur l'outil Sélection
(Selection) situé sur la barre d'outils pour désélectionner l'objet texte.
Lorsque vous créez un texte aligné sur la gauche à l'aide de la justification
à gauche (par défaut), vous pouvez supprimer l'espace inutilisé sur la droite
de l'objet texte nouvellement créé, surtout si vous voulez utiliser les
commandes du menu Alignement (Alignment).
Pour supprimer l'espace superflu :
t
Cliquez sur la poignée de sélection centrale située à droite de la zone
de texte et faites-la glisser vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit proche
du texte.
Copie et collage de texte
Vous pouvez copier et coller directement du texte dans l'outil Titre (Title) à
partir d'une application de traitement ou d'édition de texte.
c
Les objets texte que vous pouvez créer dans l'outil Titre (Title) sont
limités en taille. Evitez de coller de très grands blocs de texte
(plusieurs pages dans un traitement de texte) dans l'outil Titre (Title).
Essayez plutôt de coller de petits blocs de texte dans plusieurs objets
texte séparés.
Voir également Limites du nombre de pages des titres à défilement vertical
ou horizontal, page 453.
Pour copier et coller du texte dans l'outil Titre :
1. Cliquez sur l'outil Texte (Text) dans la barre d'outils.
Le curseur prend la forme d'un I.
2. Cliquez sur l'emplacement de l'image auquel vous souhaitez ajouter du
texte.
436
Manipulation de texte
Un point d'insertion s'affiche.
3. Ouvrez le fichier texte dans un traitement de texte ou un éditeur de
texte.
4. Sélectionnez le texte dans un traitement de texte ou un éditeur de texte.
5. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Edition (Edit) > Copier (Copy).
t
Appuyez sur les touches Ctrl et C (Windows) ou k et C
(Macintosh).
6. Cliquez de nouveau sur l'outil Titre (Title) pour l'activer.
7. Coller le texte au niveau du point d'insertion en effectuant l'une des
actions suivantes :
t
Choisissez Edition (Edit) > Coller (Paste).
t
Appuyez sur les touches Ctrl et V (Windows) ou k et V
(Macintosh).
Le texte collé adopte les attributs en cours définis dans la barre d'outils
de l'outil Titre (Title).
Redimensionnement des objets texte
Lorsque vous redimensionnez un objet texte, le texte conserve la même
taille mais revient à la marge pour remplir la zone remise en forme.
Pour redimensionner un objet texte :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur l'objet visé.
2. Cliquez sur une des poignées de sélection de la largeur et faites-la
glisser pour redimensionner l'objet.
n
Vous ne pouvez redimensionner que la largeur d'un objet texte. Sa hauteur
est automatiquement déterminée par le nombre de mots et la taille du texte.
437
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Repositionnement des objets texte
Pour repositionner un objet texte :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur l'objet visé.
2. Déplacez le texte en effectuant l'une des actions suivantes :
t
Cliquez au centre de l'objet et faites-le glisser vers sa nouvelle
position.
t
Utilisez les touches fléchées pour déplacer l'objet d'un pixel à la
fois.
t
Utilisez les commandes du menu Alignement (Alignment) pour
positionner le texte. Pour plus d'informations, voir Alignement des
objets, page 475.
Edition d'une chaîne de texte
Pour éditer une chaîne de texte existante :
1. Cliquez sur l'outil Texte (Text), puis n'importe où dans le texte.
2. Vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
438
-
Utiliser les touches fléchées pour vous déplacer dans la chaîne de
texte.
-
Taper des caractères supplémentaires.
-
Pour insérer un retour de ligne, appuyez sur Entrée (Windows) ou
Retour (Macintosh).
-
Faire glisser le curseur de la souris pour sélectionner les
caractères.
-
Utiliser les commandes Couper (Cut), Copier (Copy) et Coller
(Paste) du menu Edition (Edit).
-
Utiliser la touche Suppr.
-
Modifier la mise en forme du texte sélectionné comme cela est
indiqué dans Mise en forme du texte, page 439.
Manipulation de texte
Mise en forme du texte
Les outils de mise en forme du texte permettent de contrôler son
apparence. Vous pouvez cliquer sur un objet texte à l'aide de l'outil
Sélection (Selection) pour mettre en forme tout le texte qu'il contient, ou
utiliser l'outil Texte (Text) afin de sélectionner une chaîne de texte à
l'intérieur d'un objet texte pour mettre en forme certains caractères ou
mots.
Outils de mise en forme du texte
Vous pouvez modifier les attributs de texte suivants pour un objet texte ou
une chaîne de texte sélectionnée :
•
Police sélectionnée
•
Gras et italique
•
Taille de la police
•
Espacement
•
Interligne
Les attributs suivants ne sont modifiables que pour la totalité d'un objet
texte :
•
Couleur (voir Réglage de la couleur, page 462)
•
Transparence (voir Réglage de la transparence, page 465)
•
Ombres projetées et ombres portées (voir Travail sur les ombres,
page 466).
•
Contours du texte (voir Sélection d'une épaisseur de ligne ou de
bordure, page 449)
•
Justification (voir Justification du texte, page 442)
439
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Lorsque vous tapez du texte, seule la couleur du texte est visible. Les
ombres, les contours et autres attributs chromatiques apparaissent lorsque
vous avez terminé de taper le texte et que vous cliquez sur l'outil Sélection
(Selection).
n
Si vous souhaitez créer des éléments de texte d'apparences diverses au sein
du titre, créez un objet texte individuel pour chaque ensemble d'attributs.
Configuration des attributs de texte par défaut
Lorsque vous lancez l'application et affichez l'outil Titre (Title), celui-ci
utilise les attributs de texte par défaut. Vous pouvez modifier les
paramètres par défaut à tout moment. Les modifications apportées aux
attributs de texte par défaut sont appliquées jusqu'à ce que vous quittiez
l'application.
Pour modifier les attributs de texte par défaut :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection).
2. Cliquez sur l'outil Titre (Title) mais ne sélectionnez pas de texte.
3. Modifiez n'importe quel attribut du texte.
Lorsque vous tapez une nouvelle chaîne de texte, l'outil Titre (Title) utilise
désormais les nouveaux paramètres par défaut.
Sélection d'une police
Bouton Sélection de la
police
Le bouton Sélection de la police (Font Selection) affiche le nom de la
police utilisée pour une sélection de texte et permet d'en sélectionner une
autre. Lorsque vous ouvrez pour la première fois l'outil Titre (Title), la
police affichée est celle privilégiée par le système.
Pour afficher toutes les polices installées sur le système :
t
440
Cliquez sur le bouton Sélection de la police (Font Selection).
Manipulation de texte
Pour modifier la police :
t
Cliquez sur le bouton Sélection de la police (Font Selection) et
sélectionnez une police.
L'outil Titre (Title) affiche le nom correspondant sur le bouton et
utilise cette police pour le texte jusqu'à ce que vous la changiez lors de
la session d'édition.
n
Lorsque vous sélectionnez un objet texte, le bouton Sélection de la police
(Font Selection) affiche le nom de la police de l'objet texte.
Modification de la taille de la police
La taille de la police (en points) contrôle la taille du texte sélectionné. Le
point est une unité de mesure typographique. Le pica contient 12 points
tandis que le pouce en contient 72.
Vous pouvez entrer une taille de police avant ou après avoir tapé le texte.
Zone de texte Taille de la police
Liste
déroulante
Taille de la
police
Bouton Taille de la police
Pour modifier la taille de la police, effectuez l'une des actions
suivantes :
t
Cliquez sur le bouton Taille de la police (Point Size) et sélectionnez
une taille en points.
t
Cliquez deux fois sur la zone de texte et tapez une taille en points
comprise entre 5 et 999, puis appuyez sur la touche Entrée (Windows)
ou Retour (Macintosh).
t
Cliquez dans la zone de texte et utilisez les touches fléchées Haut et
Bas pour modifier la valeur par incréments.
441
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Texte gras ou italique
Les boutons Gras (Bold) et Italique (Italic) sont situés sous la zone de texte
Taille de la police (Point Size).
Bouton Gras
Bouton Italique
Le menu Objet (Object) contient des commandes de gras et d'italique.
Pour faire apparaître du texte en gras ou en italique :
1. Sélectionnez le texte à modifier.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Gras (Bold) ou Italique (Italic).
t
Choisissez Objet (Object) > Gras (Bold) ou Objet (Object) >
Italique (Italic).
Pour annuler le style gras ou italique :
t
Répétez la procédure.
Justification du texte
Sous le bouton Sélection de la police (Font Selection) se trouvent les
boutons de justification du texte. La justification du texte contrôle
l'alignement du texte dans un objet texte nouveau ou existant.
Boutons de justification du texte
442
Manipulation de texte
Pour justifier le texte, effectuez l'une des actions suivantes :
t
Cliquez sur le bouton de justification à gauche pour aligner le texte sur
le côté gauche de l'objet texte.
t
Cliquez sur le bouton central pour centrer le texte.
t
Cliquez sur le bouton de justification à droite pour aligner le texte sur
le côté droit de l'objet texte.
Espacement du texte
L'espacement améliore l'apparence des titres en contrôlant la quantité
d'espace entre les caractères. Vous pouvez augmenter ou réduire
l'espacement des caractères pour rendre le texte plus lisible ou pour créer
des effets spéciaux, tels que l'augmentation importante de l'espacement
entre les caractères d'un titre.
Les commandes d'espacement du texte sont situées au-dessous des boutons
de justification du texte.
Zone de texte Espacement
Bouton Espacement
Vous pouvez espacer le texte d'un objet texte complet, ou espacer
manuellement des paires de caractères individuels ou des chaînes de
caractères. Si vous utilisez, par exemple, des caractères italiques et
standard dans un titre, vous pouvez régler l'espace entre les caractères.
Espacement large
Espacement normal
Espacement
rapproché
443
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Utilisez le bouton Espacement (Kerning) pour sélectionner des valeurs
d'espacement prédéfinies, ou la zone de texte Espacement (Kerning) pour
spécifier une valeur d'espacement personnalisée. Des nombres positifs
augmentent l'espacement, des nombres négatifs le diminuent. Vous pouvez
également vous servir des touches fléchées pour effectuer des
modifications par incréments.
n
Pour les caractères individuels ou les groupes de caractères sélectionnés,
vous pouvez uniquement utiliser les touches fléchées.
n
Vous pouvez sélectionner la valeur d'espacement avant de taper le texte.
Réglage manuel de l'espacement
Pour ajuster manuellement l'espacement à l'aide des touches
fléchées :
1. Cliquez sur l'outil Texte (Text) dans la barre d'outils.
2. Cliquez entre deux caractères ou sélectionnez un groupe de caractères
à espacer.
3. Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée
et appuyez sur les touches fléchées Gauche ou Droite pour augmenter
ou diminuer l'espacement.
Utilisation des tailles d'espacement prédéfinies
Pour régler l'espacement à l'aide de tailles prédéfinies :
1. Sélectionnez le texte.
2. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Espacement (Kerning) et
sélectionnez l'option Crénage (Pair Kerning) pour éliminer l'espace
excessif entre certaines paires de caractères.
n
444
Notez que le crénage ne fonctionne qu'avec les polices qui reconnaissent
les tables d'espacement (par exemple, la police Palatino).
Manipulation de texte
Liste déroulante
Espacement
3. Cliquez sur le bouton Espacement (Kerning) et sélectionnez une
option d'espacement :
-
Large (Loose) ajoute de l'espace entre les lettres.
-
Normal laisse l'espacement inchangé.
-
Etroit (Tight) réduit l'espacement entre les lettres.
Utilisation de zone de texte Espacement
Pour régler l'espacement à l'aide de la zone de texte correspondante :
t
Cliquez dans la zone de texte Espacement (Kerning) et tapez une
valeur numérique positive ou négative. Ces valeurs sont un
pourcentage de la taille de la police.
t
Cliquez dans la zone de texte Espacement (Kerning) et servez-vous des
touches fléchées Haut et Bas pour modifier la valeur par incréments.
L'outil Titre (Title) applique l'espacement à l'ensemble de l'objet texte.
Réglage de l'interligne
L'option d'interlignage permet de régler l'espace entre les lignes d'un titre.
L'interligne se mesure en points, d'une ligne de base à l'autre, entre les
lignes du texte. L'outil Titre (Title) utilise par défaut l'interligne de la
police. Les valeurs d'interligne positives ajoutent de l'espace ; les valeurs
négatives en suppriment. Vous souhaiterez peut-être augmenter l'interligne
des polices sans serif, de grande taille, en gras ou dotées d'une forte
emphase verticale.
Zone de texte Interlignage
Pour définir l'interligne :
t
Cliquez dans la zone de texte Interlignage (Leading) et tapez le
nombre correspondant à la valeur d'interligne de votre choix.
L'outil Titre (Title) règle immédiatement l'interligne.
445
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Utilisation des outils de dessin
Les outils de dessin permettent de dessiner des objets graphiques tels que
des carrés, des rectangles, des cercles, des ovales et des lignes. Pour les
utiliser, sélectionnez l'une de ces formes .
Outils de dessin
Après avoir créé des objets graphiques, vous pouvez modifier les attributs
suivants :
n
•
Pour arrondir les angles d'un rectangle, ajuster la largeur des lignes et
des bordures du texte ou ajouter des pointes de flèches aux lignes, voir
Sélection des attributs de ligne, page 448.
•
Pour modifier ou mélanger les couleurs dans un objet graphique, voir
Réglage de la couleur, page 462.
•
Pour appliquer une ombre projetée ou portée, voir Travail sur les
ombres, page 466.
•
Pour ajouter de la transparence à un objet ou à son ombre, voir Réglage
de la transparence, page 465.
Par défaut, lorsque vous utilisez un outil de dessin et désélectionnez l'objet
créé, le pointeur reprend la forme de l'outil Sélection (Selection). Pour
éviter ceci, cliquez deux fois sur l'outil de dessin lorsque vous le
sélectionnez dans la barre d'outils de l'outil Titre (Title).
Création d'objets graphiques
Cette section décrit les procédures à suivre pour créer des objets
graphiques à l'aide de l'outil Titre (Title).
446
Création d'objets graphiques
Dessin d'un carré ou d'un rectangle
Pour dessiner un carré ou un rectangle :
1. Cliquez sur l'outil approprié de la barre d'outils.
Le pointeur prend la forme d'un réticule.
2. Cliquez sur l'outil Titre (Title) et faites glisser le curseur pour créer
l'objet.
n
Si vous maintenez la touche Maj enfoncée lorsque vous faites glisser le
curseur, l'outil Carré (Square) ou Rectangle crée un carré.
Rectangle tracé sur
un arrière-plan vidéo
Dessin d'un cercle ou d'un ovale
Pour dessiner un cercle ou un ovale :
1. Cliquez sur l'outil Ovale (Oval) dans la barre d'outils.
Le pointeur prend la forme d'un réticule.
2. Cliquez sur l'outil Titre (Title) et faites glisser le curseur pour créer
l'objet.
n
Si vous maintenez la touche Maj enfoncée lorsque vous faites glisser le
curseur, l'outil crée un cercle.
Dessin d'une ligne
Pour dessiner une ligne :
1. Cliquez sur l'outil Ligne (Line) dans la barre d'outils (ligne oblique).
Le pointeur prend la forme d'un réticule.
2. Cliquez sur l'outil Titre (Title) et faites glisser le curseur pour créer une
ligne.
447
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
n
Si vous maintenez la touche Maj enfoncée lorsque vous faites glisser le
curseur, l'outil crée une ligne horizontale ou verticale.
Sélection des attributs de ligne
Utilisez les outils d'attributs de ligne pour arrondir les angles d'un
rectangle, sélectionner la largeur des lignes et des bordures et ajouter des
pointes de flèches aux extrémités des lignes.
Vous pouvez également modifier les attributs de dessin suivants :
Outils d'attributs de
ligne
n
•
Couleur (Color) (voir Réglage de la couleur, page 462)
•
Transparence (Transparency) (voir Réglage de la transparence,
page 465)
•
Ombres projetées et ombres portées (Drop and Depth Shadows) (voir
Travail sur les ombres, page 466).
Si vous ne sélectionnez aucun objet et choisissez un attribut de ligne, l'outil
Titre (Title) utilise ce dernier par défaut pour tout nouvel objet créé.
Arrondissement des angles
Pour arrondir les angles d'un rectangle :
1. Sélectionnez un rectangle.
Bouton Angle
de rectangle
Option Rayon
personnalisé
2. Cliquez sur le bouton Angle de rectangle (Box Corner) et effectuez
l'une des actions suivantes :
t
Sélectionnez une option d'arrondissement standard.
t
Spécifiez un rayon d'angle personnalisé, comme suit :
a. Sélectionnez l'option Rayon personnalisé (Custom Radius).
La boîte de dialogue Entrer un nouvel angle (Enter New
Corner Radius) s'affiche.
b. Tapez un nombre (en pixels) dans la boîte de dialogue.
c. Cliquez sur OK.
La valeur maximale pour le rayon personnalisé est 200 pixels.
448
Création d'objets graphiques
Sélection d'une épaisseur de ligne ou de bordure
Vous pouvez utiliser le bouton Largeur de la bordure (Border Width) pour
modifier la largeur des lignes créées à l'aide des outils de dessin ou pour
appliquer une bordure au texte ou à des objets graphiques.
Pour sélectionner une épaisseur de ligne ou de bordure :
1. Sélectionnez un objet (tel qu'une ligne, une forme ou un objet texte).
Bouton Largeur
de la bordure
2. Cliquez sur le bouton Largeur de la bordure (Border Width) et
effectuez l'une des actions suivantes :
Option
Suppression de
la bordure
t
Sélectionnez l'une des largeurs standard.
t
Spécifiez une largeur personnalisée, comme suit :
a. Sélectionnez l'option Largeur personnalisée (Custom Width).
La boîte de dialogue Entrer une nouvelle largeur de ligne
(Enter New Line Width) s'affiche.
Option
Largeur
personnalisée
b. Tapez un nombre (en pixels) dans la boîte de dialogue.
c. Cliquez sur OK.
Si vous avez sélectionné une ligne afin de la modifier, son épaisseur
change. Si vous avez sélectionné un objet afin de le modifier,
l'épaisseur du contour change.
Texte avec bordures
Pour supprimer une bordure :
t
Cliquez sur le bouton Largeur de la bordure (Border Width) et
sélectionnez l'option Suppression de la bordure (Remove Border).
449
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Ajout de pointes de flèches
Pour ajouter des pointes de flèches à une ligne :
1. Sélectionnez une ligne.
Bouton Pointe
de flèche
2. Cliquez sur le bouton Pointe de flèche (Arrowhead) et effectuez l'une
des actions suivantes :
Option
Suppression
de la pointe
de flèche
Option Modifier
la pointe de
flèche
t
Sélectionnez un style de pointe de flèche standard.
t
Sélectionnez l'option Modifier la pointe de flèche (Edit
Arrowhead) et spécifiez une pointe de flèche personnalisée,
comme décrit dans Modification de la taille de la pointe de flèche,
page 451.
Pour supprimer une pointe de flèche :
t
450
Cliquez sur le bouton Pointe de flèche (Arrowhead) et sélectionnez
l'option Suppression de la pointe de flèche (Remove Arrowhead).
Création d'objets graphiques
Modification de la taille de la pointe de flèche
Pour modifier la taille d'une pointe de flèche :
1. Sélectionnez une ligne.
2. Cliquez sur le bouton Pointe de flèche (Arrowhead) et sélectionnez
l'option Modifier la pointe de flèche (Edit Arrowhead).
La boîte de dialogue Taille de la pointe de flèche (Arrowhead Size)
s'affiche.
Poignée
3. Cliquez sur la poignée située au niveau de la pointe et faites-la glisser
verticalement ou horizontalement pour la redimensionner ou changer
sa forme.
n
La forme de la pointe de flèche est proportionnelle à l'épaisseur de la
ligne.
4. Cliquez sur OK.
La ligne est modifiée pour afficher nouvelle forme de la pointe.
Pour supprimer une pointe de flèche :
1. Sélectionnez une ligne.
2. Cliquez sur le bouton Pointe de flèche (Arrowhead) et sélectionnez
l'option Suppression de la pointe de flèche (Remove Arrowhead).
451
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Création de titres à défilement vertical et horizontal
Vous pouvez créer des titres composés de texte et d'objets graphiques
défilant verticalement ou horizontalement à l'écran. Créez le titre dans
l'outil Titre (Title) et affinez le déplacement au montage.
n
Les titres à défilement horizontal ne sont pas des effets en temps réel. Vous
pouvez obtenir un aperçu de l'effet dans une fenêtre Source, la fenêtre
Composer ou la fenêtre Aperçu de l'effet (Effect Preview), mais vous devez
calculer l'effet pour le visualiser.
Les titres à défilement vertical se déplacent de haut en bas ou de bas en
haut, comme indiqué dans l'exemple suivant.
Les titres à
défilement
vertical se
déplacent de
bas en haut
par défaut.
The
The Long
Long Road
Road Home
Home
The
The Long
Long Road
Road Home
The Long
Long Road
Road Home
Home
Début du défilement vertical
Milieu du défilement vertical
Fin du défilement vertical
Les titres à défilement horizontal se déplacent de droite à gauche ou de
gauche à droite, comme indiqué dans l'exemple suivant.
Les titres à
défilement
horizontal se
déplacent de
droite à gauche
par défaut.
The Long
Long
Début du défilement
horizontal
n
452
The
The Long
Long Road
Road Home
Home
Milieu du défilement
horizontal
Road
Road Home
Home
Fin du défilement
horizontal
Vous ne pouvez pas enregistrer de titres à défilement vertical ou horizontal
avec un arrière-plan en couleur même si vous pouvez configurer l'outil
Titre (Title) pour qu'il affiche ce type d'arrière-plan lors de la création d'un
titre à défilement horizontal ou vertical. Pour placer un titre à défilement
horizontal ou vertical sur un arrière-plan en couleur, vous devez exporter
cet arrière-plan sous la forme d'un fichier PICT, le réimporter (avec
Création de titres à défilement vertical et horizontal
l'option Ignorer le canal Alpha existant (Ignore Existing Alpha)
sélectionnée dans la boîte de dialogue Importation (Import)), le monter
dans la séquence, puis monter le titre sur une nouvelle couche, au-dessus
du graphisme de fond.
Limites du nombre de pages des titres à défilement vertical ou
horizontal
Les titres à défilement vertical ou horizontal forment des pages dans l'outil
Titre (Title) similaires à celles que vous créez à l'aide d'un programme de
traitement de texte. La page d'un titre à défilement vertical ou horizontal
est une unité de la taille d'une image PAL ou NTSC.
L'application Avid limite les titres à défilement vertical et horizontal à un
maximum de 66 pages pour les projets NTSC et de 56 pages pour les
projets PAL. La saisie de texte, l'augmentation de la taille de la police ou le
réglage de l'espacement et de l'interligne augmentent le nombre de pages
du titre.
•
Si vous atteignez le nombre limite de pages en cours de frappe de
texte, la taille du titre ne change plus et la saisie de texte est
interrompue.
•
Si vous essayez de changer la mise en forme du texte de telle sorte que
le titre dépasse le nombre limite de pages autorisées, un message
s'affiche. Cliquez sur OK pour annuler l'opération et garder le titre
dans la limite du nombre de pages.
Utilisation de la commande Mode Taille automatique pour les
titres à défilement vertical et horizontal
Lorsque le mode Taille automatique (Auto Size) est actif, l'outil Titre
(Title) ajoute ou enlève des pages automatiquement lorsque vous ajoutez,
supprimez ou changez la mise en forme du texte. Le mode Taille
automatique (Auto Size) est actif par défaut lorsque vous cliquez sur le
bouton Titre à défilement vertical (Rolling Title) ou Titre à défilement
horizontal (Crawling Title).
453
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Vous pouvez le désactiver si vous voulez ajouter des pages
supplémentaires avant ou après le texte pour, par exemple, créer de la place
pour des éléments de titre additionnels. Pour plus d'informations sur l'ajout
de pages supplémentaires lorsque le mode Taille automatique (Auto Size)
est désactivé, voir Ajout de pages dans un titre à défilement vertical ou
horizontal, page 458.
Pour activer et désactiver le mode Taille automatique (Auto Size) :
t
Choisissez Objet (Object) > Mode Taille automatique (Auto Size).
Une coche indique que le mode Taille automatique est activé.
Désélectionnez la commande Mode Taille automatique (Auto Size
Mode) pour le désactiver.
Paramétrage de la mise en forme du texte pour les titres à
défilement vertical et horizontal
Avant de créer un titre à défilement vertical ou horizontal, configurez les
attributs par défaut de mise en forme de texte, tels que la police, la taille de
la police, l'interligne et l'espacement.
n
Pour configurer les paramètres par défaut, voir Configuration des attributs
de texte par défaut, page 440.
Lorsque vous tapez le texte d'un titre à défilement vertical ou horizontal,
les lignes de texte reviennent automatiquement à la ligne dans la zone de
sécurité titre et le titre défile vers le bas pendant que vous tapez. Pour les
titres à défilement vertical, ceci fournit des informations réalistes sur la
position du texte, le retour à la ligne et les limites de pages.
Options de création des titres à défilement horizontal
Contrairement aux titres à défilement vertical, défilant de haut en bas au
fur et à mesure que le texte est tapé, les titres à défilement horizontal ne
défilent pas dans le sens horizontal de frappe du texte. Lorsque vous créez
du texte à défilement horizontal, vous disposez des options suivantes :
454
Création de titres à défilement vertical et horizontal
n
•
Tapez d'abord le titre en tant que titre à défilement vertical. Ceci
permet de visualiser le texte en même temps qu'il défile au cours de la
frappe et affiche une barre de défilement à droite de l'écran, ce qui
permet de parcourir le texte rapidement. Vous pouvez ensuite cliquer
sur le bouton Défilement horizontal (Crawl) de la barre d'outils pour
convertir le texte en titre à défilement horizontal avant de
redimensionner, de remettre en forme et d'enregistrer le titre.
•
Commencez par taper en utilisant une petite taille de police, par
exemple 12 points, afin d'afficher autant de texte que possible dans la
fenêtre, avant de modifier la taille de la police et de redimensionner la
zone de texte horizontalement.
Pour configurer les paramètres par défaut, voir Configuration des attributs
de texte par défaut, page 440.
•
Plusieurs options de la barre d'outils permettent de contrôler le texte et
d'autres objets dans l'outil Titre (Title). Vous pouvez créer des objets et
les déplacer ou les copier sur des pages spécifiques et des pages
d'insertion ou de suppression. Pour plus d'informations, voir :
-
Copie ou déplacement d'objets dans les pages d'un titre à
défilement vertical ou horizontal, page 459
-
Insertion de pages vierges dans un titre à défilement vertical ou
horizontal, page 459
-
Suppression de pages dans un titre à défilement vertical ou
horizontal, page 460
Saisie du texte dans un titre à défilement vertical ou horizontal
Pour saisir le texte du titre à défilement vertical ou horizontal :
1. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Clip > Nouveau Titre (New Title).
t
Choisissez Outils (Tools) > Outil Titre (Title Tool).
L'outil Titre (Title) s'ouvre.
2. Cliquez sur l'outil Texte (Text) dans la barre d'outils.
455
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Titre à défilement vertical (Rolling Title)
pour activer le mode correspondant.
t
Cliquez sur le bouton Titre à défilement horizontal (Crawling
Title) pour activer le mode correspondant.
Bouton Titre à défilement horizontal
Bouton Titre à défilement vertical
Zone de texte des numéros de pages
Le bouton devient vert et une zone de texte indiquant le numéro de la
page apparaît dans l'angle inférieur droit de l'outil Titre (Title).
n
Bien qu'il soit possible d'afficher un aperçu des titres à défilement vertical
ou horizontal sur un arrière-plan en couleur, il est impossible de les créer
sur ce type d'arrière-plan. Pour les titres à défilement vertical et
horizontal, les outils Sélection de l'arrière-plan (Background Selection)
sont réglés sur Arrière-plan vidéo (Video Background) et le bouton
correspondant devient vert.
4. Tapez le texte du titre.
Le texte revient automatiquement à la ligne pendant que vous tapez.
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur l'outil Sélection (Selection)
situé sur la barre d'outils pour sélectionner le nouvel objet texte.
Redimensionnement de la largeur d'un titre à défilement vertical
ou horizontal
Pour redimensionner un titre, vous devez manipuler ses poignées de
sélection d'objet.
Pour redimensionner un titre à défilement vertical ou horizontal :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur le titre visé.
2. Cliquez sur la poignée de sélection de l'objet et faites-la glisser pour
redimensionner le titre jusqu'à ce qu'il ait la taille souhaitée.
456
Création de titres à défilement vertical et horizontal
n
n
Vous ne pouvez redimensionner que la largeur des titres à défilement
vertical ou horizontal. L'outil Titre (Title) détermine automatiquement la
hauteur du titre en fonction de la quantité de texte qu'il contient.
Si vous redimensionnez un titre à défilement horizontal, enregistrez-le
avant de le calculer afin de garantir un résultat correct.
Utilisez la commande Défilement horizontal (Make Crawl) après avoir
saisi et monté le texte du titre à défilement horizontal. Cette commande
transforme le titre en objet de texte à ligne unique et le place dans le tiers
inférieur de l'écran.
Pour positionner un titre à défilement horizontal :
t
Choisissez Objet (Object) > Défilement horizontal (Make Crawl).
Déplacement dans un titre à défilement vertical ou horizontal
Lors de la création d'un titre à défilement vertical ou horizontal, une barre
de défilement s'affiche à droite, le long de l'arrière-plan vidéo de l'outil
Titre (Title). Elle permet de parcourir verticalement les titres à défilement
vertical. Une autre barre s'affiche en bas et permet de parcourir
horizontalement les titres à défilement horizontal.
Pour parcourir un titre à défilement vertical ou horizontal, effectuez
l'une des actions suivantes :
t
Utilisez les techniques standard de déplacement : cliquez sur les icônes
de flèches, faites glisser le curseur de défilement ou cliquez sur la barre
de défilement.
t
Appuyez sur la touche Orig. ou Fin pour accéder au début ou à la fin
du titre.
t
(Titres à défilement vertical uniquement) Appuyez sur la touche Pg.
Préc. ou Pg. Suiv. du clavier pour parcourir le titre, page par page.
t
(Titres à défilement vertical uniquement) Appuyez sur les flèches Haut
ou Bas pour déplacer le curseur dans le titre, ligne par ligne.
457
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Déplacement vers une page donnée dans un titre à défilement
vertical ou horizontal
Lorsque vous créez un titre à défilement vertical ou horizontal, une zone de
texte indiquant le numéro de la page s'affiche dans l'angle inférieur droit de
l'outil Titre (Title). Cette zone indique votre position actuelle dans le titre.
Pour aller à une autre page :
1. Cliquez dans la zone de texte des numéros de pages.
Zone de texte
des numéros
de pages
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Tapez le numéro d'un page particulière.
t
Utilisez les touches Haut et Bas pour faire défiler les numéros de
page.
3. Appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Macintosh).
La page sélectionnée s'affiche.
Ajout de pages dans un titre à défilement vertical ou horizontal
Vous pouvez ajouter des pages à un titre à défilement vertical ou horizontal
afin de créer de l'espace pour de nouveaux éléments.
Pour ajouter des pages :
1. Si le mode Taille automatique (Auto Size) est actif (une coche est
affichée à côté de la commande Mode Taille automatique (Auto Size
Mode) du menu Objet (objet)), désactivez-le en choisissant Objet
(Object) > Mode Taille automatique (Auto Size Mode).
n
La commande Ajouter page (Add Page) n'est pas disponible lorsque le
mode Taille automatique (Auto Size) est activé.
2. Choisissez Objet (Object) > Ajouter page (Add Page).
L'outil Titre (Title) ajoute une page à la fin du titre. Vous pouvez
sélectionner cette commande à plusieurs reprises pour continuer
d'ajouter des pages jusqu'à ce que vous atteigniez le nombre de pages
maximal.
458
Création de titres à défilement vertical et horizontal
n
Pour plus d'informations sur le nombre de pages maximal, voir Limites du
nombre de pages des titres à défilement vertical ou horizontal, page 453.
3. Sélectionnez du texte ou des objets graphiques dans le titre et
positionnez-les dans la plage des pages disponibles, ou créez de
nouveaux éléments.
Copie ou déplacement d'objets dans les pages d'un titre à
défilement vertical ou horizontal
Pour copier ou placer un objet dans une page de titre :
1. Créez une zone de texte ou tout autre objet de titre.
2. Sélectionnez l'objet.
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Objet (Object) > Copier sur la page (Copy to Page).
La boîte de dialogue Copier sur la page (Copy to Page) s'affiche.
t
Choisissez Objet (Object) > Aller à la page (Move to Page).
La boîte de dialogue Aller à la page (Move to Page) s'affiche.
4. Tapez un numéro de page, puis cliquez sur OK.
L'objet est copié ou déplacé et l'outil Titre (Title) ajoute
automatiquement des pages, le cas échéant.
Insertion de pages vierges dans un titre à défilement vertical ou
horizontal
Pour insérer une page vierge dans un titre à défilement vertical ou
horizontal :
1. Choisissez Objet (Object) > Insérer la page (Insert Page).
La boîte de dialogue Insérer la page (Insert Page) s'affiche.
2. Tapez un numéro de page, puis cliquez sur OK.
459
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
L'outil Titre (Title) insère une page vierge à l'emplacement
correspondant à ce numéro de page. Tous les objets situés après celleci sont décalés d'une page.
n
n
L'outil Titre (Title) insère une page uniquement si l'extrémité gauche d'un
objet s'affiche sur la page dont le numéro a été tapé. Vous ne pouvez pas,
par exemple, insérer une page au milieu d'un long titre à défilement
horizontal.
Vous ne pouvez pas utiliser la commande Insérer la page (Insert Page)
pour ajouter une page à la fin d'un titre.
Suppression de pages dans un titre à défilement vertical ou
horizontal
Pour supprimer des pages d'un titre à défilement vertical ou
horizontal :
1. Choisissez Objet (Object) > Supprimer la page (Remove Page).
La boîte de dialogue Supprimer la page (Remove Page) s'affiche.
2. Tapez le numéro de la page à supprimer, puis cliquez sur OK.
Si la page est vide, elle est supprimée et les pages suivantes sont
avancées d'une page.
n
Si vous choisissez Objet (Object) > Mode Taille automatique (Auto Size
Mode), l'outil Titre (Title) supprime les pages en excès à la fin du titre.
Mise en forme des titres à défilement vertical et horizontal
Vous pouvez modifier les attributs du texte d'un titre à défilement vertical
ou horizontal à l'aide des méthodes utilisées pour mettre en forme les
éléments de texte fixes :
460
•
Pour définir la police, la taille de la police, le style, la justification,
l'espacement et l'interligne, voir Mise en forme du texte, page 439.
•
Pour créer des contours de texte, voir Sélection d'une épaisseur de
ligne ou de bordure, page 449.
Sélection des couleurs et définition de la transparence
•
Pour définir la couleur et la transparence, voir Sélection des couleurs et
définition de la transparence, page 461.
•
Pour ajouter une ombre projetée ou portée, voir Travail sur les ombres,
page 466.
Sélection des couleurs et définition de la
transparence
Vous pouvez sélectionner la couleur et la transparence du texte et des
objets graphiques, ainsi que pour leurs ombres et leurs bordures.
L'illustration suivante présente les outils associés aux couleurs et à la
transparence.
Cases Sélection des couleurs
Cases Niveau de transparence
Outils Mélange de la couleur et de la
transparence
•
Les cases Sélection des couleurs (Color Selection) contrôlent
respectivement les couleurs de remplissage (Fill), d'ombrage (Shad) et
des bordures (Bord).
•
Les cases Niveau de transparence (Transparency Level) contrôlent
respectivement la transparence du remplissage, de l'ombrage et des
bordures.
•
Les outils Mélange de la couleur et de la transparence (Color and
Transparency Blend) s'affichent lorsque vous sélectionnez une case de
sélection de couleur de remplissage ou de bordure, ou une case Niveau
de transparence (Transparency Level).
-
Si vous sélectionnez une case Sélection des couleurs (Color
Selection), les cases supérieures représentent les deux couleurs
employées pour le mélange. La case inférieure affiche la couleur
obtenue et permet de contrôler la direction du mélange ou de la
transparence.
461
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
-
Si vous sélectionnez une case Niveau de transparence
(Transparency Level), les cases supérieures représentent les deux
valeurs de transparence employées dans le mélange. La case
inférieure permet de contrôler la direction du mélange de la
transparence.
Réglage de la couleur
La boîte de dialogue Nuancier de l'outil Titre (Title Tool Color Picker)
permet d'effectuer les actions suivantes :
•
Sélectionnez une couleur dans le Nuancier de l'outil Titre (Title Tool
Color Picker).
•
Utilisez une pipette pour sélectionner une couleur dans l'une des
applications ouvertes sur votre ordinateur.
•
Utilisez la boîte de dialogue des couleurs de Windows ou le Color
Picker Macintosh pour sélectionner une couleur.
Pour sélectionner une couleur :
1. Sélectionnez un texte ou un objet graphique. Si vous ne sélectionnez
aucun objet, la couleur est appliquée au prochain objet créé.
2. Cliquez sur l'une des cases Sélection des couleurs (Color Selection) de
la barre d'outils :
-
Remplissage (Fill) applique la couleur à l'objet sélectionné.
-
Ombre (Shad) applique la couleur à l'ombre de l'objet sélectionné.
-
Bordure (Bord) applique la couleur au contour ou à la bordure de
l'objet sélectionné.
Le Nuancier de l'outil Titre (Title Tool Color Picker) s'affiche.
Barre de sélection des
niveaux de gris
Barre de sélection de la couleur
Pipette
Fenêtre de la nouvelle couleur
Cliquez pour ouvrir la boîte
de dialogue des couleurs
de Windows ou le Color
Picker Macintosh.
462
Fenêtre de la couleur d'origine
Palette de sélection des nuances
Sélection des couleurs et définition de la transparence
n
Vous pouvez éloigner le nuancier de la barre d'outils pour créer une
palette flottante.
3. Sélectionnez une couleur :
t
Pour faire votre choix dans le Nuancier de l'outil Titre (Title Tool
Color Picker), déplacez le pointeur le long de la barre de sélection
des couleurs jusqu'à la couleur souhaitée, puis placez le pointeur
dans la palette de sélection des nuances pour choisir une nuance.
La couleur est appliquée lorsque vous relâchez le bouton de la
souris.
t
Pour utiliser la pipette, faites glisser le pointeur sur son icône et
relâchez le bouton de la souris. Le pointeur se transforme en
pipette. Cliquez à l'endroit de la fenêtre où se trouve la couleur
souhaitée pour appliquer cette dernière à l'objet sélectionné.
t
Pour utiliser la boîte de dialogue des couleurs Windows ou le
Color Picker Macintosh, faites glisser le pointeur sur l'icône
représentant un bouton, située sous la pipette, et relâchez le bouton
de la souris. La boîte de dialogue des couleurs de Windows ou le
Color Picker Macintosh s'affiche. Pour plus d'informations, voir
Utilisation de la boîte de dialogue des couleurs Windows,
page 118 ou Utilisation du nuancier Macintosh, page 120.
t
Pour sélectionner une nuance de gris, cliquez dans la barre de
sélection des niveaux de gris.
Mélange de deux couleurs dans un objet
L'outil Titre (Title) permet de mélanger deux couleurs dans un texte, un
objet graphique ou une bordure. Vous pouvez également spécifier la
direction du mélange.
n
Vous pouvez mélanger les couleurs de remplissage et des bordures, mais
pas celles des ombres.
Pour mélanger deux couleurs :
1. Sélectionnez du texte ou un autre objet.
2. Cliquez sur la case Sélection des couleurs (Color Selection) pour le
remplissage ou la bordure.
463
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Les outils Mélange des couleurs (Color Blend) s'affichent.
Cases Sélection du mélange des couleurs
Cases Sélection des
couleurs
Case Direction du
mélange
3. Cliquez sur l'une des cases Sélection du mélange des couleurs (Color
Blend Selection) et sélectionnez une couleur en utilisant le Nuancier
de l'outil Titre (Title Tool Color Picker), la pipette, la boîte de dialogue
des couleurs de Windows ou le Color Picker Macintosh.
4. Cliquez sur l'autre case Sélection du mélange des couleurs (Color
Blend Selection) et sélectionnez la deuxième couleur du mélange.
La case Direction du mélange (Blend Direction) s'affiche sous les deux
cases Sélection du mélange des couleurs (Color Blend Selection). Elle
indique le résultat du mélange et permet de spécifier sa direction (de
gauche à droite, par exemple).
Les outils de
mélange des
couleurs
appliquent un
mélange en
dégradé à
l'objet
sélectionné.
5. Cliquez sur la case Direction du mélange (Blend Direction) et
déplacez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, ou en sens inverse,
pour réaliser l'effet souhaité.
Lorsque vous faites pivoter le pointeur, la position des deux couleurs
pivote également. La modification entre en vigueur dès que vous
relâchez le bouton de la souris.
464
Sélection des couleurs et définition de la transparence
Réglage de la transparence
Après avoir sélectionné une couleur, vous pouvez sélectionner sa
transparence. Pour ce faire, cliquez sur la case Niveau de transparence
(Transparency Level) appropriée, en fonction de l'élément auquel
s'appliquera la transparence (objet, ombre ou contour de l'objet
sélectionné).
La case Niveau de transparence (Transparency Level) affiche le texte
« Hi » avec un arrière-plan qui passe du noir au blanc. Un arrière-plan
complètement blanc représente un objet ou une partie d'objet
complètement transparent. Un exemple est donné dans l'illustration
suivante :
Cases Niveau de
transparence
Case Direction du mélange
Cases Sélection du mélange des transparences
Dans le menu de contrôle contextuel qui s'affiche, faites glisser le curseur
jusqu'à ce que vous atteigniez la transparence souhaitée, puis relâchez le
bouton de la souris. L'outil Titre (Title) applique immédiatement la
transparence à votre sélection.
n
Il est parfois utile de désactiver l'ombre d'un objet et l'adoucissement de
l'ombre pendant que vous choisissez le niveau de transparence optimal.
Réglez la valeur de l'ombre sur zéro dans la zone de texte Degré d'ombrage
(Shadow Depth) et la valeur d'adoucissement sur zéro dans la boîte de
dialogue Adoucissement des ombres (Soft Shadow), comme indiqué dans
Travail sur les ombres, page 466.
465
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Mélange de la transparence des remplissages et des bordures
Vous pouvez mélanger la transparence des remplissages et des bordures en
utilisant une technique similaire à celle du mélange des couleurs. Utilisez
les cases Sélection du mélange des transparences (Transparency Blend
Selection) pour définir les valeurs de mélange. Définissez la direction du
mélange à l'aide de la case prévue à cet effet.
Les outils de mélange de la transparence appliquent un
mélange en dégradé à l'objet sélectionné.
n
Pour plus d'informations sur la création d'un mélange, voir Mélange de
deux couleurs dans un objet, page 463.
Travail sur les ombres
Vous pouvez ajouter une ombre projetée ou une ombre portée au texte et aux
objets. Une ombre projetée est décalée par rapport au titre lui-même, comme
si elle était générée par une source lumineuse. L'ombre portée s'étend à partir
des bords du titre, comme s'il était en trois dimensions. L'illustration
suivante montre un exemple d'ombre projetée et d'ombre portée.
Texte avec
ombre portée
Texte avec
ombre
projetée
466
Travail sur les ombres
Vous pouvez sélectionner la couleur, la largeur, la direction et la
transparence de l'ombre. Vous pouvez également adoucir les ombres (les
rendre floues) ou créer un effet brillant derrière le texte du titre. Vous
pouvez placer l'ombre n'importe où dans le titre sans aucune restriction.
L'illustration suivante montre les outils utilisés pour créer et modifier les
ombres.
Cases Transparence de l'ombre
Cases Couleur de l'ombre
Bouton Degré d'ombrage et
direction
Zone de texte Degré d'ombrage
Bouton Ombre projetée et portée
Application d'ombres
Pour appliquer des ombres à du texte ou à des objets :
1. Sélectionnez du texte ou un objet.
Bouton Degré
d'ombrage et direction
Zone de
texte
Degré
d'ombrage
2. Cliquez sur le bouton Ombre projetée et portée (Drop and Depth
Shadow) pour alterner entre une ombre portée et une ombre projetée.
3. Réglez la portée ou la direction de l'ombre comme suit :
t
Cliquez sur le bouton Degré d'ombrage et direction (Shadow
Depth and Direction) et faites glisser l'ombre affichée vers
n'importe quelle position.
t
Appuyez sur la touche Maj, puis cliquez sur l'ombre du bouton
Degré d'ombrage et direction (Shadow Depth and Direction) et
faites-la glisser pour contraindre le positionnement de l'ombre aux
angles de 45-degrés autour du titre.
t
Appuyez sur la touche Maj et utilisez les touches fléchées pour
déplacer l'ombre vers n'importe quelle position autour du titre.
t
Entrez une valeur dans la case Degré d'ombrage (Shadow Depth)
pour modifier le degré d'ombrage par incréments.
Bouton Ombre
projetée et portée
467
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
L'outil Titre (Title) oriente automatiquement l'ombre vers l'objet
sélectionné. Vous pouvez continuer à suivre ces procédures pour régler
l'ombre et réaliser l'effet souhaité.
Réglage de la couleur de l'ombre et de la transparence
Utilisez les procédures décrites dans Sélection des couleurs et définition de
la transparence, page 461 pour appliquer de la couleur et de la transparence
aux ombres.
Réglage de l'adoucissement des ombres
Vous pouvez définir une valeur pour le degré d'adoucissement (flou) à
appliquer aux ombres créées dans l'outil Titre (Title). La valeur définie est
immédiatement appliquée au titre sélectionné. La valeur est également
enregistrée comme nouveau paramètre par défaut et s'applique à tous les
objets titre créés lors des sessions actuelles et ultérieures dans l'outil Titre
(Title). Pour modifier le degré d'adoucissement appliqué aux objets de
l'outil Titre (Title), vous devez définir une nouvelle valeur.
L'illustration suivante représente l'ombre d'un titre dont le paramètre
Adoucissement (Shadow Softness) est réglé sur 15.
Définition de l'adoucissement des ombres
Pour définir le degré d'adoucissement ou de flou des ombres :
1. Choisissez Objet (Object) > Adoucir les ombres (Soften Shadow).
La boîte de dialogue Adoucissement des ombres (Soft Shadow)
s'affiche.
468
Travail sur les ombres
2. Saisissez un nombre dans la zone de texte Adoucissement (Shadow
Softness) pour indiquer le degré d'adoucissement souhaité.
Les valeurs d'adoucissement doivent être comprises entre 4 et 40. Plus
la valeur est élevée, plus les ombres sont floues. Si vous spécifiez la
valeur zéro, les ombres des objets titres ne seront pas adoucies.
3. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Adoucissement des
ombres (Soft Shadow).
Réglage de l'adoucissement des ombres à la volée
Vous pouvez régler la valeur d'adoucissement d'un objet titre à la volée,
soit en tapant différentes valeurs dans la zone de texte Adoucissement
(Shadow Softness), soit en utilisant les touches fléchées Haut et Bas.
Pour régler l'adoucissement à la volée en utilisant la zone de texte
Adoucissement (Shadow Softness) :
1. Sélectionnez un ou plusieurs objets dans l'outil Titre (Title).
2. Choisissez Objet (Object) > Adoucir les ombres (Soften Shadow).
3. Entrez un nombre dans la zone de texte Adoucissement (Shadow
Softness) pour indiquer le degré d'adoucissement.
4. Cliquez sur Appliquer (Apply).
L'outil Titre (Title) applique la valeur d'adoucissement aux objets titre
sélectionnés.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous soyez satisfait de l'effet
obtenu.
6. Cliquez sur OK.
Pour régler l'adoucissement de l'ombre à la volée à l'aide des touches
fléchées Haut et Bas :
1. Sélectionnez un ou plusieurs objets dans l'outil Titre (Title).
2. Maintenez les touches Maj et Alt (Windows) ou Maj et Option
(Macintosh) enfoncées et appuyez sur les touches fléchées Haut et Bas
pour régler progressivement la valeur de l'adoucissement jusqu'à ce
que vous soyez satisfait du résultat.
469
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Chaque pression sur la touche fléchée Haut ajoute 1 unité à la valeur
d'adoucissement de l'ombre. Chaque pression sur la touche fléchée Bas
soustrait 1 unité à la valeur d'adoucissement de l'ombre.
Affichage de l'adoucissement
Le degré actuel d'adoucissement est toujours représenté visuellement dans
l'affichage de l'ombre du bouton Degré d'ombrage et direction (Shadow
Depth and Direction). L'illustration suivante représente une ombre dont le
paramètre Adoucissement (Shadow Softness) est réglé sur 10.
Pour valider la valeur numérique de l'adoucissement de l'ombre :
t
Choisissez Objet (Object) > Adoucir les ombres (Soften Shadow) et
vérifiez la valeur de la zone de texte Adoucissement (Shadow
Softness).
Création d'un effet brillant
Si vous créez un objet titre avec un paramètre Adoucissement (Shadow
Softness) non égal à zéro et le paramètre Degré d'ombrage (Shadow Depth)
réglé sur zéro dans l'outil Titre (Title), l'objet titre semble entouré d'un
halo. Dans l'illustration suivante, le paramètre Adoucissement (Shadow
Softness) est réglé sur 10.
n
470
Pour créer des titres sans ombre adoucie ni halo, vous devez régler le
paramètre Adoucissement (Shadow Softness) sur zéro.
Manipulation d'objets
Manipulation d'objets
Cette section décrit comment manipuler les objets que vous avez créés.
Pour savoir comment sélectionner des objets, voir Utilisation de l'outil
Sélection, page 428.
Manipulation de base des objets
Vous pouvez utiliser les commandes du menu Edition (Edit) pour
manipuler les objets.
Pour manipuler des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet, tel que du
texte, un carré, un rectangle, un cercle ou un ovale.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
n
t
Pour couper un objet et le placer dans le Presse-papiers, choisissez
Edition (Edit) > Couper (Cut).
t
Pour copier un objet dans le Presse-papiers, choisissez Edition
(Edit) > Copier (Copy).
t
Pour coller un objet du Presse-papiers, choisissez Edition (Edit) >
Coller (Paste).
t
Pour sélectionner tous les objets, choisissez Edition (Edit) >
Sélectionner tout (Select All).
t
Pour supprimer les objets sélectionnés, choisissez Edition (Edit) >
Supprimer (Delete).
Vous ne pouvez pas supprimer d'objets verrouillés. Déverrouillez les objets
que vous souhaitez supprimer.
t
Pour dupliquer un objet, choisissez Edition (Edit) > Dupliquer
(Duplicate).
471
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Organisation du texte et des objets en couches
Vous pouvez utiliser les commandes situées dans la partie supérieure du
menu Objet (Object) pour réorganiser le texte et les objets afin de créer des
graphiques complexes.
Le dernier objet créé occupe la couche supérieure, mais vous pouvez
déplacer des objets vers l'avant ou vers l'arrière dans la zone d'écran.
Pour régler l'organisation en couches des objets dans un titre :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Pour placer un objet sur lacouche supérieure, choisissez Objet
(Object) > Premier plan (Bring To Front).
t
Pour placer un objet sur la couche inférieure, choisissez Objet
(Object) > Arrière-plan (Send To Back).
t
Pour faire avancer un objet d'une couche, choisissez Objet (Object)
> Rapprocher (Bring Forward).
t
Pour faire reculer un objet d'une couche, choisissez Objet (Object)
> Eloigner (Send Backward).
Groupement et dissociation d'objets
Après avoir créé un certain nombre d'objets texte et graphiques, pouvez
utiliser les commandes du menu Objet (Object) pour grouperles objets et
les considérer ainsi comme un seul objet.
472
Manipulation d'objets
Commandes de groupement
Le groupement des objets signifie que certaines actions, telles que le
déplacement ou l'application de couleurs, affectent tous les objets du
groupe.
Pour grouper des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis maintenez la touche Maj
enfoncée et cliquez sur plusieurs objets.
2. Choisissez Objet (Object) > Groupe (Group).
L'outil Titre (Title) crée un objet groupé à partir des objets individuels.
Toute modification apportée à un objet du groupe affecte tous les
autres objets de ce groupe.
Pour dissocier des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet du groupe.
2. Choisissez Objet (Object) > Dissocier le groupe (UnGroup).
Tous les objets du groupe redeviennent des objets individuels que vous
pouvez déplacer ou modifier séparément.
Verrouillage et déverrouillage d'objets
Vous pouvez utiliser les commandes du menu Objet (Object) pour
verrouiller les objets, de manière à ce qu'ils ne soient pas affectés par les
modifications apportées aux paramètres par défaut, notamment la
configuration des polices ou la position des objets.
473
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Commandes de verrouillage
Il se peut que vous souhaitiez verrouiller des objets pour éviter de les
modifier par inadvertance lorsque vous travaillez sur d'autres objets. Vous
pouvez verrouiller un objet individuel ou plusieurs objets.
Pour verrouiller des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet.
2. Choisissez Objet (Object) > Verrouiller (Lock).
L'outil Titre (Title) verrouille l'objet. Ce dernier ne pourra être modifié
que lorsque vous l'aurez déverrouillé.
Lorsque vous le sélectionnez, l'objet affiche des poignées de sélection
vides pour indiquer qu'il est verrouillé.
Poignées de sélection
vides de l'objet
Pour déverrouiller des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur un objet verrouillé.
2. Choisissez Objet (Object) > Déverouiller (Unlock).
L'outil Titre (Title) déverrouille l'objet. Vous pouvez désormais le
modifier.
474
Manipulation d'objets
Alignement des objets
Vous pouvez utiliser les commandes du menu Alignement (Alignement)
pour aligner le texte et les objets les uns par rapport aux autres, ainsi que
pour les aligner sur l'image. L'alignement sur l'image concerne la zone de
sécurité titre. Pour plus d'informations sur la zone de sécurité titre, voir
Enregistrement des titres et des styles de titres, page 477.
Pour aligner des objets sur l'image :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis cliquez sur un objet ou
maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur plusieurs objets.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner sur la gauche de
l'image (Align To Frame Left).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner sur la droite de
l'image (Align To Frame Right).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner sur le haut de
l'image (Align To Frame Top).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner sur le bas de
l'image (Align To Frame Bottom) (Maj+Ctrl+Z).
Les objets sont alignés dans la zone de sécurité titre.
Pour aligner des objets les uns par rapport aux autres :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis maintenez la touche Maj
enfoncée et cliquez sur plusieurs objets.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner les objets à gauche
(Align Objects Left).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner les objets à droite
(Align Objects Right).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner les objets en haut
(Align Objects Top).
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Aligner les objets en bas
(Align Objects Bottom).
475
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Le dernier objet sélectionné est utilisé comme référence pour
l'alignement des autres objets.
n
Pour plus d'informations sur l'alignement des objets par rapport à une
grille, voir Affichage d'une grille, page 433.
Répartition d'objets
Vous pouvez utiliser les commandes du menu Alignement (Alignment)
pour répartir du texte et des objets graphiques uniformément dans la zone
de sécurité titre. Pour plus d'informations sur la zone de sécurité titre, voir
Enregistrement des titres et des styles de titres, page 477.
Pour répartir des objets :
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis maintenez la touche Maj
enfoncée et cliquez sur trois objets au moins.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Répartir de gauche à droite
(Distribute Left to Right).
L'outil Titre (Title) répartit les objets uniformément de gauche à
droite, dans la zone de sécurité titre.
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Répartir de haut en bas
(Distribute Top to Bottom).
L'outil Titre (Title) répartit les objets uniformément de haut en bas,
dans la zone de sécurité titre.
t
Choisissez Alignement (Alignment) > Répartir du premier au
dernier (Distribute First to Last).
L'outil Titre (Title) répartit les objets uniformément entre la
position du premier objet sélectionné et celle du dernier objet
sélectionné. Cette commande est particulièrement utile lorsque
vous souhaitez aligner des objets en diagonale ou positionner
grossièrement un groupe d'objets, puis les aligner sans les
éparpiller en dehors de la zone de sécurité titre.
476
Enregistrement des titres et des styles de titres
Enregistrement des titres et des styles de titres
Lorsque vous avez créé un nouveau titre, il existe trois méthodes
d'enregistrement de votre travail :
t
Enregistrez le titre et quittez l'outil Titre (Title).
t
Enregistrez le titre et créez-en d'autres.
t
Enregistrez un style de titre que vous pouvez appliquer aux titres créés
ultérieurement.
Vous pouvez également ouvrir un titre préalablement enregistré dans l'outil
Titre (Title) et y apporter des modifications supplémentaires, comme cela
est décrit dans cette section.
n
c
Après montage du titre dans une séquence et réglage des paramètres
d'effet, vous pouvez également enregistrer un modèle d'effet de titre ne
contenant que les informations relatives aux effets (sans le média titre)
pour l'appliquer à d'autres titres préalablement créés. Pour plus
d'informations, voir Enregistrement d'un modèle d'effet, page 180.
Avant d'exporter la séquence à l'aide d'OMF®, calculez tous les titres
enregistrés rapidement, ainsi que les titres à défilement vertical ou
horizontal, qui n'ont pas encore été calculés.
Correspondance des résolutions
Lorsque vous enregistrez un nouveau titre, vous devez sélectionner une
résolution vidéo du titre qui soit compatible avec le projet, en fonction de
ce qui suit :
•
n
Les règles relatives aux différents groupes de résolutions de médias
s'appliquent aux titres. Vous ne pouvez pas mélanger des titres
appartenant à un groupe de résolution avec les médias d'un autre
groupe. Par exemple, vous ne pouvez pas mélanger des médias à une
trame avec des médias à deux trames dans une séquence.
Pour obtenir des informations détaillées sur le mélange de résolutions de
médias dans un projet, voirRésolutions et besoins de stockage dans l'Aide.
477
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
•
L'application Avid utilise les informations de résolution pour calculer
les dimensions du titre.
•
Bien que les titres ne soient pas compressés, si vous décidez lors du
montage de calculer le titre ou de créer un effet de couche, le titre se
calcule avec la résolution sélectionnée lors de son premier
enregistrement.
Enregistrement d'un titre et fermeture de l'outil Titre
Pour enregistrer le titre et quitter l'outil Titre (Title) :
1. Choisissez Fichier (File) > Fermer (Close).
Si le contenu du titre a changé depuis son dernier enregistrement, une
boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez
enregistrer le titre existant.
2. Cliquez sur Enregistrer (Save).
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
n
Les cases à cocher des formats multiples ne s'affichent dans la zone
Formats de titre (Title Formats) que sur les systèmes qui prennent en
charge les projets 24p ou 25p. Voir l'étape 5.
3. Tapez un nom pour identifier le titre dans le chutier, puis sélectionnez
un chutier, un disque et une résolution dans les listes déroulantes.
n
n
n
478
Si vous procédez à l'enregistrement d'un nouveau titre, la résolution
sélectionnée devient la résolution par défaut pour les enregistrements de
titres ultérieurs.
Vous devez choisir une résolution compatible avec la séquence. Les titres
ne peuvent être lus avec des médias incompatibles. Pour plus
d'informations sur les groupes de résolution et la compatibilité, voir
Résolutions et besoins de stockage dans l'Aide
Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Création d'un média
(Media Creation) pour définir la résolution et les disques pour les titres.
Voir Paramètres de création des médias dans l'Aide.
Enregistrement des titres et des styles de titres
4. Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enregistrement rapide (Fast
save) selon vos besoins. Pour plus d'informations, voir Utilisation de
l'option Enregistrement rapide, page 481.
5. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les projets
24p ou 25p, sélectionnez les formats de titre à enregistrer.
Pour plus d'informations, voir Utilisation de titres sur les systèmes
prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 485.
6. Cliquez sur Enregistrer (Save).
L'outil Titre (Title) se referme et l'application charge le nouveau titre
dans la fenêtre Source. Un clip à effet de titrage de 2 minutes
correspondant au nouveau titre s'affiche dans le chutier.
Enregistrement de plusieurs titres en une seule session
Pour enregistrer plusieurs titres :
1. Choisissez Fichier (File) > Enregistrer le titre (Save Title).
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
n
Les cases à cocher des formats multiples ne s'affichent dans la zone
Formats de titre (Title Formats) que sur les systèmes qui prennent en
charge les projets 24p ou 25p. Voir l'étape 4.
2. Tapez un nom pour identifier le titre dans le chutier, puis sélectionnez
un chutier, un disque et une résolution dans les listes déroulantes.
n
n
Vous devez choisir une résolution compatible avec la séquence. Les titres
ne peuvent être lus avec des médias incompatibles. Pour plus
d'informations sur les groupes de résolution et la compatibilité, voir
Résolutions et besoins de stockage dans l'Aide
Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue Création d'un média
(Media Creation) pour définir la résolution et les disques pour les titres.
Voir Paramètres de création des médias dans l'Aide.
3. Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enregistrement rapide (Fast
save) selon vos besoins. Pour plus d'informations, voir Utilisation de
l'option Enregistrement rapide, page 481.
479
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
4. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les projets
24p ou 25p, sélectionnez les formats de titre à enregistrer.
Pour plus d'informations, voir Utilisation de titres sur les systèmes
prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 485.
5. Cliquez sur Enregistrer (Save).
Le nouveau clip à effet de titrage s'affiche dans le chutier.
6. Créez un autre titre.
7. Choisissez Fichier (File) > Enregistrer le titre sous (Save Title as) et
répétez les étapes 2 à 5 pour chaque titre créé.
L'application charge les titres dans la fenêtre Source lors de leur
enregistrement. Le dernier titre enregistré s'affiche par conséquent
dans la fenêtre.
Utilisation d'un raccourci clavier pour l'enregistrement d'un titre
Vous pouvez utiliser un raccourci clavier équivalant à la sélection de la
commande Enregistrer le titre sous (Save Title as) du menu Fichier (File)
de l'outil Titre (Title). Vous pouvez désormais enregistrer rapidement la
dernière version de votre titre sans remplacer l'original.
Pour enregistrer un titre à l'aide d'un raccourci clavier :
1. Appuyez sur les touches Maj+Ctrl+S (Windows) ou Maj+k+S
(Macintosh).
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
2. Attribuez un nom au titre.
3. Sélectionnez un chutier, un disque et une résolution dans les listes
déroulantes.
4. Cliquez sur Enregistrer (Save).
480
Enregistrement des titres et des styles de titres
Utilisation de l'option Enregistrement rapide
Vous pouvez utiliser l'option Enregistrement rapide (Fast Save) pour
travailler plus vite lors de la création et de l'enregistrement de plusieurs
titres avec l'outil Titre (Title).
Cette option saute les étapes de création d'images anti-crénelées à partir
d'objets titres. Elle n'enregistre que les objets titres bruts (texte et éléments
graphiques) dans le chutier, accompagnés du préfixe « unrendered » (non
calculé).
Vous pouvez effectuer des montages avec les titres, puis les calculer
automatiquement par lot à un moment plus opportun. L'enregistrement
rapide est idéal pour le travail sur plusieurs pages de titres à défilement
vertical comprenant des styles et des ombres complexes.
Pour plus d'informations sur le calcul des titres enregistrés rapidement,
voir Création de médias pour les titres non calculés dans un chutier,
page 517.
n
c
Les titres enregistrés rapidement s'affichent en noir dans les fenêtres et
sont appelés Média absent (Media offline) lors du montage.
Calculez toujours les titres enregistrés rapidement avant d'exporter
une séquence au moyen du format OMF ou de créer une liste de points
de montage à partir de la séquence. En outre, calculez tous les titres à
défilement avant d'exporter une séquence au format OMF.
Enregistrement d'un titre à l'aide de l'option Enregistrement rapide
Pour utiliser l'option Enregistrement rapide (Fast Save) :
t
Sélectionnez l'option Enregistrement rapide (sans calcul) dans la boîte
de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) lors de l'enregistrement
d'un titre.
Pour connaître les procédures complètes d'enregistrement des titres, voir
Enregistrement d'un titre et fermeture de l'outil Titre, page 478 ou
Enregistrement de plusieurs titres en une seule session, page 479.
481
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
n
L'option Enregistrement rapide (Fast Save) reste activée jusqu'à ce que
vous la désélectionniez, chargiez un titre enregistré sans cette option ou
fermiez l'outil Titre (Title).
Affichage des titres enregistrés rapidement dans un chutier
Pour repérer rapidement les titres non-calculés enregistrés
rapidement :
1. Ouvrez le chutier contenant les titres non calculés enregistrés
rapidement.
2. Choisissez Chutier (Bin) > Sélectionner les titres non calculés (Select
Unrendered Titles).
Les titres enregistrés rapidement sont mis en surbrillance dans le
chutier.
Révision d'un titre dans un chutier
Si vous souhaitez réviser un titre qui n'a pas été monté dans une séquence,
vous pouvez l'ouvrir directement à partir du chutier dans l'outil Titre
(Title).
n
Pour plus d'informations sur la révision d'un titre monté dans une
séquence, voir Révision d'un titre dans une séquence, page 512.
Pour réviser un titre dans un chutier :
1. Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez deux fois sur l'icône de l'effet de
titrage dans le chutier.
Le titre s'ouvre dans l'outil Titre (Title).
n
Si l'outil Titre (Title) est déjà ouvert, vous pouvez y faire glisser
directement un clip à effet de titrage du chutier.
2. Montez le titreen utilisant les techniques décrites dans Chapitre 10.
482
Enregistrement des titres et des styles de titres
3. Enregistrez le titre sous le même nom et avec les mêmes paramètres de
médias (chutier, disque et résolution) en choisissant Fichier (File) >
Enregistrer le titre (Save Title).
Le clip à effet de titrage révisé remplace le clip précédent dans le
chutier. Le clip apparaît également dans la fenêtre Source.
L'outil Titre (Title) reste ouvert. Continuez à créer d'autres titres ou
choisissez Fichier (File) > Fermer (Close).
4. Enregistrez le titre sous un nouveau nom ou modifiez l'un des
paramètres de médias (chutier, disque ou résolution) en procédant
comme suit :
a. Choisissez Fichier (File) > Enregistrer le titre sous (Save Title as).
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
b. Renommez le titre ou sélectionnez d'autres options dans les listes
déroulantes Chutier (Bin), Disque (Drive) et Résolution
(Resolution) .
Si vous utilisez le même nom de titre, l'application conserve le clip
à effet de titrage d'origine dans le chutier et en crée un nouveau
avec le même nom, plus une extension à deux chiffres qui ajoute
une numérotation croissante à chaque révision.
c. Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enregistrement rapide
(Fast Save) selon vos besoins. Pour plus d'informations, voir
Utilisation de l'option Enregistrement rapide, page 481.
d. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les
projets 24p ou 25p, sélectionnez les formats de titre à enregistrer.
Pour plus d'informations, voir Utilisation de titres sur les systèmes
prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 485.
e. Cliquez sur Enregistrer (Save) pour enregistrer le titre et sortir de
l'outil Titre (Title).
483
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Création et utilisation des modèles de titres
Les modèles de titres permettent de créer un format standard pour les
textes et les graphismes que vous utilisez fréquemment. Une fois que vous
avez défini un modèle, il suffit de l'ouvrir, de modifier le texte et
d'enregistrer le nouveau titre. Le modèle vous permet d'éviter de modifier
la position, les couleurs, les ombres ou les graphismes et de garantir une
certaine cohérence.
Création des modèles de titres
Pour créer un modèle de titre :
1. Ouvrez l'outil Titre (Title) en effectuant l'une des opérations suivantes :
t
Choisissez Clip > Nouveau Titre (New Title).
t
Choisissez Outils (Tools) > Outil Titre (Title Tool).
2. A l'aide de l'outil Titre (Title), créez le texte et les éléments graphiques
à inclure dans le modèle.
3. Cliquez sur la liste déroulante Modèles (Templates) et choisissez
Enregistrer le modèle (Save Template).
La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
4. Donnez un nom au modèle.
5. Cliquez sur Enregistrer (Save).
Par défaut, l'outil Titre (Title) enregistre le modèle dans le dossier
Title_Templates, mais vous pouvez l'enregistrer ailleurs si vous le
souhaitez.
6. Fermez l'outil Titre (Title) et cliquez sur Ne pas enregistrer (Don't
Save) dans la boîte de dialogue.
Utilisation des modèles de titres
Pour utiliser un modèle de titre :
1. Ouvrez l'outil Titre (Title) en effectuant l'une des opérations suivantes :
t
484
Choisissez Clip > Nouveau Titre (New Title).
Utilisation de titres sur les systèmes prenant en charge les projets 24p ou 25p
t
Choisissez Outils (Tools) > Outil Titre (Title Tool).
2. Cliquez sur la liste déroulante Modèles (Templates) et choisissez
Inclure le modèle (Include Template).
La boîte de dialogue Ouvrir (Open) s'affiche.
3. Sélectionnez le modèle de votre choix et cliquez sur Ouvrir (Open).
Vous venez ainsi d'ouvrir le modèle Title.
4. Apportez les modifications désirées au texte.
5. Fermez l'outil Titre (Title) et cliquez sur Enregistrer (Save) dans la
boîte de dialogue.
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
6. Tapez le nom de votre titre, puis cliquez sur Enregistrer (Save).
Le titre en question apparaît à présent dans le chutier indiqué. Vous
pouvez dès lors modifier le titre dans la séquence. Voir Chapitre 10.
Utilisation de titres sur les systèmes prenant en
charge les projets 24p ou 25p
Lorsque vous travaillez dans un projet 24p ou 25p, vous créez des titres
dans l'un des quatre formats :
•
NTSC 4:3
•
NTSC 16:9
•
PAL 4:3
•
PAL 16:9
Bien que vous conceviez initialement un titre sous un seul format (le
format original de montage lors de la création du titre), vous pouvez
l'enregistrer sous n'importe lequel des quatre formats.
Dans un projet autre qu'un projet 24p ou 25p, vous pouvez créer un titre
sous un format, puis l'enregistrer sous plusieurs rapports largeur/hauteur.
Par exemple, dans un projet vidéo NTSC, vous pouvez créer un titre en
NTSC 4:3, puis l'enregistrer sous les rapports largeur/hauteur 4:3 et 16:9.
485
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Les sections suivantes expliquent comment ces options multiformats
affectent la création et la manipulation des titres.
n
L'outil Titre (Title) applique le titre correct à chaque format de sortie du
projet. Les autres titres et graphismes importés ne peuvent pas être
enregistrés sous plusieurs formats et sont redimensionnés avec le signal
vidéo lorsque vous générez des formats de sortie différents du format du
projet original. Il se peut que ceci affecte l'aspect final des titres et des
graphismes.
Les titres multiformats ne doivent pas être calculés. Avec les projets 24p ou
25p, vous pouvez enregistrer les titres sous différents formats (NTSC 4:3,
PAL 4:3, NTSC 16:9 ou PAL 16:9, en fonction du média source). Lors
d’un report sur bande, vous pouvez sélectionner le format qui convient.
Cette possibilité fonctionne uniquement pour les titres non calculés. Elle
ne fonctionne pas pour les titres calculés. Les titres calculés sont lus sous le
format calculé original.
n
Si vous avez besoin de calculer des effets lus en même temps que le titre,
calculez tous les effets à l'exception du titre. Vous pouvez, en revanche,
réaliser un mixage vidéo final de toutes les pistes, à l'exception du titre.
Création de titres sur les systèmes prenant en charge les projets
24p ou 25p
Lorsque vous créez un titre sur un système prenant en charge les projets
24p ou 25p, vous devez considérer les différents formats vidéo et le rapport
hauteur/largeur dans lesquels votre projet sera produit. En particulier, si
vous créez un titre au format 16:9, vous devez utiliser la grille pour vous
assurer que le titre s'affichera dans la limite de la zone d'affichage 4:3. Pour
plus d'informations sur l'utilisation de la grille, voir Utilisation de la Grille
d'effets, page 97.
486
Utilisation de titres sur les systèmes prenant en charge les projets 24p ou 25p
Enregistrement des titres sur les systèmes prenant en charge les
projets 24p ou 25p
Lorsque vous enregistrez un titre dans un projet 24p ou 25p, la boîte de
dialogue Enregistrer le titre (Save Title) affiche une case à cocher pour
chacun des quatre formats possibles.
Cases à cocher des
différents formats
(s'affichent uniquement
sur les systèmes qui
prennent en charge les
projets 24p ou 25p)
Vous pouvez choisir d'enregistrer un titre sous une combinaison
quelconque des quatre formats, en tenant compte des restrictions
suivantes :
•
Le format dans lequel vous créez le titre est sélectionné par défaut et
toujours enregistré (même si vous désélectionnez la case à cocher).
•
Si vous choisissez d'enregistrer un format vidéo et un rapport
hauteur/largeur différents du format d'origine, le rapport
hauteur/largeur correspondant au format vidéo initial est également
enregistré. Si vous créez, par exemple, un titre au format NTSC 4:3 et
choisissez de l'enregistrer au format PAL 16:9, le système enregistrera
trois formats au total :NTSC 4:3, PAL 16:9 et NTSC 16:9.
487
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
n
n
Lors du premier enregistrement d'un titre après démarrage de
l'application, le système ne sélectionne que le format d'origine dans la
boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title). Une fois que vous avez
choisi une combinaison de formats pour enregistrer un titre, cette
combinaison devient la valeur par défaut lorsque vous ouvrez à nouveau la
boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) alors que l'application est
en cours d'exécution.
Pour plus d'informations sur les titres 24p ou 25p, voir Utilisation de titres
multiformats existants, page 514 et Reconstitution des médias de titre sur
les systèmes prenant en charge les projets 24i ou 25i, page 518.
Lorsque vous enregistrez un titre dans un projet autre qu'un projet 24p ou
25p, la boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) affiche une case à
cocher pour chaque rapport hauteur/largeur (4:3 et 16:9) du format vidéo
sous lequel vous travaillez (NTSC ou PAL). Les cases à cocher
correspondant à l'autre format vidéo sont indisponibles.
Le rapport hauteur/largeur dans lequel vous avez créé le titre est
sélectionné par défaut et toujours enregistré. Si vous avez besoin d'une
version du titre dans l'autre rapport hauteur/largeur, sélectionnez la case à
cocher qui convient.
Enregistrement et rappel des styles de titres
Lorsque vous commencez à travailler sur un titre, vous pouvez configurer
quelques paramètres de titres de base que vous utiliserez à nouveau pour
d'autres titres. Vous pouvez enregistrer les paramètres de style suivants
sous la forme d'un style de titre :
488
•
Police, style, taille, justification, espacement et interlignage
•
Couleur et transparence du remplissage
•
Couleur, transparence, portée, direction, adoucissement et type de
l'ombre
•
Couleur, transparence et épaisseur de la bordure
Enregistrement et rappel des styles de titres
Vous pouvez également attribuer un style de titre à une des touches de
fonction du clavier. Pour rappeler ce style, il suffit ensuite d'appuyer sur la
touche de fonction appropriée.
L'illustration suivante indique l'emplacement des deux boutons qui vous
permettent de choisir et de définir les styles de titres.
Bouton Styles
Bouton Enregistrer le paramètre de style
Le Tableau 18, page 491 présente les options de la feuille des styles de
titres.
Enregistrement d'un style de titre
Pour enregistrer les paramètres de titre sur une feuille de style :
Outil Sélection
1. Cliquez sur l'outil Sélection (Selection), puis sur l'objet que vous
souhaitez utiliser comme base pour le style du titre.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrer le paramètre de style.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez un style de titre existant ou la
commande Enregistrer sous (Save As).
Bouton Enregistrer le
paramètre de style
3. Cliquez sur Enregistrer sous (Save As).
La boîte de dialogue de la feuille des styles de titres (Title Style Sheet)
s'affiche. L'illustration suivante donne un exemple.
489
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Case de
fermeture
Fenêtre d'aperçu
Zone de texte
Touche de
fonction
Zone de texte
Nom du style
4. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez inclure dans le style..
L'outil Titre (Title) utilise les valeurs de l'objet actuellement
sélectionné ou des paramètres par défaut en cours si aucun objet n’est
sélectionné.
5. (Facultatif) Tapez le numéro d'une touche de fonction dans la zone de
texte correspondante afin d'affecter le style correspondant à cette
touche.
Si, par exemple, vous tapez la valeur 5, le style est appliqué à la touche
de fonction F5.
6. Entrez un nom dans la zone de texte Nom (Name) et cliquez sur
Terminé (Done) lorsque vous êtes prêt à sortir de la boîte de dialogue
et à enregistrer les valeurs.
490
Enregistrement et rappel des styles de titres
Options de la feuille des styles de titres
La boîte de dialogue Feuille des styles de titres (Title Style Sheet) permet
de créer des modèles pour l'outil Titre (Title). Les feuilles de styles
permettent de définir et de sélectionner des paramètres de texte et de dessin
de base pouvant être utilisés dans l'outil Titre (Title). Le Tableau 18 décrit
les composants de la boîte de dialogue Feuille de styles de titres (Title
Style Sheet).
Tableau 18
Composants de la boîte de dialogue Feuille de styles de
titres
Composant
Description
Cases à cocher
Choisissez les attributs actuels de l'objet à inclure dans le style. Lorsque vous avez
enregistré un style, vous pouvez modifier les attributs qui lui sont associés.
Sélectionnez les cases des attributs à enregistrer.
Zone de texte Touche
de fonction
(Facultatif) Permet de désigner une touche de fonction que vous pouvez utiliser
pour appliquer le style du titre.
Zone de texte Nom du
style
Ce nom apparaît dans la liste Style de l'outil Titre (Title) ainsi que dans la liste
déroulante Paramètres (Settings).
Bouton Actualiser
(Refresh)
S'affiche lorsque vous avez modifié l'un des éléments de la boîte de dialogue.
Cliquez sur ce bouton pour afficher la modification dans la fenêtre d'aperçu.
Bouton Sélectionner
tout (Select All)
Bouton Ne rien
sélectionner (Select
None)
Permet de sélectionner toutes les cases à cocher ou aucune.
Bouton Récupérer
(Revert)
Rétablit les paramètres utilisés lors du dernier enregistrement du style.
Bouton Terminé (Done) Referme la boîte de dialogue et enregistre vos modifications.
Bouton Convertir en
Marquee (Convert to
Marquee)
Convertit le style de titre choisi au format Marquee. Voir le Guide de l'utilisateur
Outil de titrage Marquee ou l'Aide.
491
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Tableau 18
Composants de la boîte de dialogue Feuille de styles de
titres (suite)
Composant
Description
Case de fermeture
Fonctionne comme le bouton Annuler. Lorsque vous cliquez dessus, un message
s’affiche, vous invitant à enregistrer ou à annuler les modifications. Si vous avez
créé un nouveau style dans l'outil Titre (Title) et que vous cliquez sur Annuler
(Cancel), l'outil Titre n'enregistre pas le nouveau style en question.
Rappel d'un style de titre
Après avoir enregistré votre style de titre, vous pouvez rappeler le style et
utiliser les attributs comme paramètres par défaut lors des prochaines
sessions de l'outil Titre (Title). Vous pouvez rappeler un style de titre à
l'aide du menu flottant Styles de titres (Title Styles) ou en appuyant sur la
touche appropriée, si vous avez assigné ce style à une touche de fonction.
Pour rappeler les attributs de style de titre à l'aide du menu flottant
Styles de titres (Title Styles) :
1. Dans l'outil Titre (Title), cliquez sur le bouton Styles pour afficher le
menu flottant Styles de titres (Title Styles).
Des flèches situées sur la
droite et sur la gauche
permettent de faire défiler
vers l'avant ou vers
l'arrière.
Le menu contient une représentation visuelle à l'échelle de chaque
style.
2. Placez le pointeur sur le style choisi et relâchez le bouton de la souris.
3. Les attributs de style s'affichent dans la barre d'outils de l'outil Titre
(Title).
492
Enregistrement et rappel des styles de titres
Pour rappeler un attribut de style de titre à l'aide d'une touche de
fonction :
t
Appuyez sur la touche appropriée.
Les attributs de style s'affichent dans la barre d'outils de l'outil Titre (Title).
Confirmation de l'affectation des styles de titres aux touches de
fonction
Pour connaître le style de titre attribué à une touche de fonction
particulière, effectuez l'une des opérations suivantes :
t
Ouvrez la boîte de dialogue Feuille de styles de titres (Title Style
Sheet) correspondant au style dans la liste déroulante Paramètres
(Settings) de la fenêtre Projet (Project), puis vérifiez le numéro de la
touche de fonction dans la zone de texte Touche de fonction (Function
Key).
t
Dans l'outil Titre (Title), cliquez sur le bouton Styles pour afficher le
menu flottant Styles de titres (Title Styles), puis placez le pointeur de
la souris sur le style en question.
L'info-bulle qui s'affiche indique le style assigné à la touche de
fonction ainsi que son nom.
Application des styles de titres aux objets texte
Pour appliquer un style de titre directement aux objets texte :
1. Sélectionnez un ou plusieurs objets texte.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Styles pour afficher le menu flottant Styles
de titres (Title Styles) et sélectionnez un style de titre.
t
Si le style est assigné à une touche de fonction, appuyez sur
celle-ci.
493
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
Gestion des styles de titres
Les styles disponibles dans l'application Avid sont répertoriés dans la
fenêtre du projet. Cliquez sur l'onglet Paramètres (Settings) de la fenêtre de
projet comme indiqué dans l'illustration suivante.
Exemples
de styles de
titres
Pour supprimer un style :
1. Sélectionnez le style de titre dans la fenêtre Projet (Project).
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Appuyez sur la touche Suppr.
t
Choisissez Edition (Edit) > Supprimer (Delete).
Pour copier un style :
t
Sélectionnez le style dans la fenêtre Projet (Project), puis choisissez
Edition (Edit) > Dupliquer (Duplicate).
Pour renommer un style, effectuez l'une des opérations suivantes :
494
t
Changez son nom dans la fenêtre de projet.
t
Procédez à une opération Enregistrer sous (Save As), comme décrit
dans Utilisation de titres sur les systèmes prenant en charge les projets
24p ou 25p, page 485, puis changez le nom dans la zone de texte
Feuille de style (Style Sheet).
Exportation d'un titre sous forme de fichier graphique
Exportation d'un titre sous forme de fichier graphique
Pour exporter un titre sous forme de fichier graphique PICT :
1. L'outil Titre (Title) étant ouvert, choisissez Fichier (File) > Exporter
titre (Export Title).
La boîte de dialogue Exporter l'image sous (Export Pict As) s'affiche.
2. Sélectionnez l'emplacement vers lequel vous voulez exporter le fichier,
saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer (Save).
L'outil Titre (Title ) enregistre le titre.
495
Chapitre 9 Création de titres et d'objets graphiques
496
Chapitre 10
Montage de titres
Le montage de titres nécessite le placement de clips à effet de titrage dans
une séquence, puis le réglage des paramètres ou la révision du titre dans
l'outil Titre. Les sections suivantes fournissent les instructions nécessaires
au montage de médias comprenant des titres.
•
Procédure de montage des titres
•
Avant de commencer à
•
Affichage des images du titre dans le chutier
•
Montage d'un titre dans une séquence
•
Suppression d'un titre
•
Remplacement d'un titre
•
Réalisation d'un fondu sur un titre
•
Réglage des paramètres des effets de titrage
•
Révision d'un titre dans une séquence
•
Utilisation de titres multiformats existants
•
Remplacement des pistes de remplissage
•
Calcul des titres
•
Reconstitution des médias de titre
•
Promotion d'un titre 2D en 3D
•
Résolution des problèmes liés aux titres
Chapitre 10 Montage de titres
Procédure de montage des titres
La section suivante présente une vue d'ensemble des tâches que vous
devrez réaliser afin de monter un titre dans une séquence :
•
Montage d'un titre dans une séquence. Vous pouvez charger un titre
dans la fenêtre Source, ou faire glisser l'icône de clip d'effet de titrage
du chutier vers un segment de la timeline. La lecture des effets de
titrage s'effectue en temps réel. Voir Montage d'un titre dans une
séquence, page 502.
•
Réglage des paramètres des effets de titrage. Lorsqu'un titre est
monté dans une séquence, vous pouvez utiliser l'Editeur d'effets pour
modifier l'apparence ou la position du titre. Vous pouvez également
rouvrir le titre dans l'outil Titre à tout moment afin de revoir les
éléments qu'il contient. Voir Réglage des paramètres des effets de
titrage, page 510.
•
Révision d'un titre dans une séquence. Après le montage du titre et
le réglage des paramètres, vous pouvez réviser les éléments du titre
dans l'outil Titre ou remplacer les pistes de remplissage pour créer
divers effets. Voir Révision d'un titre dans une séquence, page 512.
Ces procédures de base sont décrites dans le présent chapitre. Pour plus
d'informations sur la création des titres, voir Chapitre 9.
Avant de commencer à
Les sections suivantes indiquent comment utiliser efficacement les titres et
les médias des effets de titrage.
Limites liées à la complexité des titres
Selon la complexité du titre et celle de la vidéo sur laquelle il est incrusté,
il est possible qu'un titre non DSK ne soit pas lisible en temps réel.
498
Avant de commencer à
Lorsque vous essayez de lire un titre trop complexe, vous risquez de
rencontrer les problèmes suivants :
•
La vidéo d'arrière-plan est instable.
•
Le titre clignote.
•
Le titre affiche un cadre gris.
•
La vidéo se déplace vers la gauche ou vers la droite.
•
La vidéo affiche un cadre gris.
•
Une erreur de mémoire vidéo insuffisante se produit.
•
Une erreur de mémoire audio insuffisante se produit.
•
Une erreur de mémoire insuffisante pour le titre à défilement se
produit.
Si vous rencontrez l'un de ces problèmes, essayez d'effectuer l'une des
opérations suivantes :
t
Calculez le titre ou les effets sous-jacents. Voir Calcul des effets,
page 193.
t
Simplifiez le titre en supprimant du texte ou des ombres projetées, ou
en sélectionnant des couleurs différentes.
Il arrive qu'un titre comportant une vidéo d'arrière-plan soit si complexe
que sa lecture en temps réel et son calcul sont impossibles.
Limites de la lecture des titres à défilement
Les limites suivantes concernent les titres à défilement.
•
Les titres à défilement vertical risquent de vaciller légèrement à
certaines vitesses. Vous pouvez modifier la durée de quelques images
pour régler le problème.
•
Les titres à défilement vertical ne peuvent pas être lus à une vitesse
supérieure à une page par seconde. Ceci arrive lors du montage d'un
rouleau de titre long dans un segment court de la séquence.
499
Chapitre 10 Montage de titres
En cas de problème lors de la lecture d'un titre, effectuez l'une ou plusieurs
des actions suivantes :
t
Calculez le titre ou les effets sous-jacents. Voir Calcul des titres,
page 515.
t
S'il s'agit d'un titre à défilement vertical, ralentissez le défilement en
augmentant la durée du clip. Voir Retouche de la durée des titres à
défilement vertical et horizontal, page 508.
t
Séparez les clips dans la séquence.
t
Stockez les titres et les médias vidéo sur des unités distinctes, ou
utilisez des unités plus rapides.
Clips à effet de titrage dans le chutier
Lorsque l'outil Titre enregistre un titre, il crée un clip à effet de titrage, qu'il
enregistre dans le chutier. Un objet média, également appelé effet calculé,
possède des références aux informations des canaux alpha et RVB. Chaque
fois que vous effectuez une modification, l'application Avid crée deux
fichiers médias supplémentaires. Les fichiers médias originaux ne sont pas
modifiés.
Chutier, présentation en
vignettes
Effet calculé (prétraité)
Clip d'effet de titrage
n
500
Par défaut, le chutier n'affiche pas les effets calculés. Pour visualiser les
effets calculés dans le chutier, choisissez Chutier (Bin) > Définir
l'affichage du chutier (Set Bin Display), puis Effets calculés (Rendered
Effects) et Afficher les clips de référence (Show reference clips) dans la
boîte de dialogue qui s'affiche.
Affichage des images du titre dans le chutier
Chutier, affichage
texte
Clip d'effet de
titrage
Effet calculé
(prétraité)
Pour plus d'informations, voir Gestion des fichiers médias d'effets,
page 224.
Affichage des images du titre dans le chutier
Lorsque le chutier est en mode vignettes, vous pouvez afficher une image
du titre lui-même au lieu d'afficher l'icône du clip d'effet de titrage du clip.
Ceci est particulièrement utile si plusieurs titres se trouvent dans le chutier
et que vous voulez une référence visuelle rapide.
Pour afficher une image du titre :
1. Sélectionnez un ou plusieurs clips d'effet de titrage.
2. Appuyez sur la touche Origine du clavier.
501
Chapitre 10 Montage de titres
Montage d'un titre dans une séquence
Après avoir préparé la séquence avec une seconde piste pour le titre, il
existe trois méthodes de base pour mettre le titre en place :
•
Montage du titre dans la séquence à l'aide des méthodes de
montage standard. Marquez des points de montage dans la séquence
et dans le clip du titre, puis insérez ou remplacez le titre. Voir Insertion
ou remplacement d'un titre dans une séquence, page 503.
•
Glissement du clip d'un titre marqué directement du chutier dans
la séquence. Marquez les points d'entrée et de sortie dans le clip du
titre, puis faites glisser directement le titre dans la séquence. Voir
Modification d'un titre marqué dans une séquence, page 505.
•
Glissement du clip d'un titre non marqué directement du chutier
dans la séquence. Faites glisser le clip du titre directement du chutier
à l'emplacement de l'indicateur de position. Voir Glissement d'un titre
non marqué dans une séquence, page 506.
Définition de marques dans un titre à défilement vertical ou
horizontal
Par défaut, le clip d'un titre à défilement vertical ou horizontal commence
lorsque le titre se trouve juste hors champ. Le clip se termine après la
disparition du dernier élément de l'écran.
Vous pouvez définir les points d'entrée et de sortie des titres à défilement
vertical dans la fenêtre Source afin de modifier les points de début et de fin.
Vous pouvez choisir, par exemple, de démarrer le titre en l'affichant sur
l'intégralité de l'écran au lieu de commencer hors champ.
Vous pouvez lire et marquer le clip d'un titre à défilement vertical dans la
fenêtre Source en utilisant les procédures standard. Pour plus
d'informations, voir « Contrôle de la lecture » dans l'Aide.
Si vous souhaitez utiliser l'intégralité du défilement vertical dans la
séquence, ne définissez pas de marques. Pour plus d'informations sur le
réglage de la durée du défilement vertical, voir Retouche de la durée des
titres à défilement vertical et horizontal, page 508.
502
Montage d'un titre dans une séquence
n
Pour afficher un titre à défilement horizontal image par image, choisissez
Spécial (Special) > Calculer à la volée (Render On-the-Fly).
Insertion ou remplacement d'un titre dans une séquence
Pour insérer ou remplacer un titre dans une séquence :
1. Chargez la séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record).
n
Les titres doivent être placés sur une piste située au-dessus de la vidéo qui
forme l'arrière-plan. Si une piste supérieure existe déjà avec une zone
ouverte pour le titre, vous pouvez aller à l'étape 3.
2. (Facultatif) Choisissez Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video
Track).
L'application ajoute la piste vidéo suivante de la séquence dans la
timeline. Si, par exemple, la séquence n'inclut que V1, l'application
ajoute V2.
3. Cliquez deux fois sur l'icône du clip d'effet de titrage dans le chutier
afin de charger le titre dans la fenêtre Source.
Icône Clip d'effet de titrage
4. Branchez la source du titre sur la piste vidéo dans la séquence en
cliquant sur le bouton Piste source (Source Track) de la piste V1, dans
le panneau de sélection des pistes, puis faites-la glisser sur le bouton
Piste d'enregistrement (Record Track) de la piste V2.
503
Chapitre 10 Montage de titres
Bouton Piste source
Bouton Piste d'enregistrement
n
Pour monter un titre dans une séquence, vous pouvez utiliser la méthode de
montage en trois points de votre choix. La procédure suivante représente
l'une des méthodes de montage possibles. Pour connaître les autres
méthodes, voir « Montage en mode Source/Enregistrement » dans l'Aide.
5. Dans la fenêtre Source, marquez un point d'entrée.
Il est recommandé de placer le point d'entrée vers le milieu d'un clip de
titre fixe afin de pouvoir retoucher le titre, le cas échéant.
Ne définissez aucun point pour les titres à défilement vertical et
horizontal, et placez l'indicateur de position au début du clip si vous
désirez utiliser l'intégralité du défilement vertical.
6. Dans la fenêtre Enregistrement (Record), définissez des points d'entrée
et de sortie.
7. Vérifiez que tous les autres boutons des pistes d'enregistrement sont
désélectionnés dans le panneau de sélection des pistes.
8. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou sur le
bouton Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite) pour monter le titre dans la
séquence.
Le segment de l'effet de titrage s'affiche sur la piste vidéo supérieure.
504
Montage d'un titre dans une séquence
Modification d'un titre marqué dans une séquence
Pour marquer une partie du clip d'un titre, puis faire glisser le clip
marqué directement dans la timeline :
1. Chargez la séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record). Pour
plus d'informations, voir « Montage en mode Source/Enregistrement »
dans l'Aide.
n
Les titres doivent être placés sur une piste située au-dessus de la vidéo qui
forme l'arrière-plan. Si une piste supérieure existe déjà avec une zone
ouverte pour le titre, vous pouvez aller à l'étape 3.
2. (Facultatif) Choisissez Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video
Track).
L'application ajoute la piste vidéo suivante de la séquence dans la
timeline. Si, par exemple, la séquence n'inclut que V1, l'application
ajoute V2.
3. Cliquez deux fois sur l'icône du clip de l'effet de titrage dans le chutier
afin de charger le titre dans la fenêtre Source.
4. Dans la fenêtre Source, définissez un point d'entrée et un point de
sortie afin d'établir la durée souhaitée du titre.
Il est recommandé de placer le point d'entrée vers le milieu d'un clip de
titre fixe afin de pouvoir retoucher le titre, le cas échéant.
Ne définissez aucun point pour les titres à défilement vertical et
horizontal, et placez l'indicateur de position au début du clip si vous
désirez utiliser l'intégralité du défilement vertical. L'application utilise
l'indicateur de position pour déterminer le point d'entrée des titres à
défilement vertical.
5. Effacer la fenêtre Source en choisissant Nom du clip (Clip Name) >
Vider la fenêtre (Clear Monitor).
505
Chapitre 10 Montage de titres
6. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite), selon la manière dont vous
souhaitez insérer l'effet de titrage.
7. Cliquez sur l'icône du clip de l'effet de titrage dans le chutier, puis
faites-la glisser dans la timeline.
Lorsque vous faites glisser l'effet de titrage dans la timeline, un
contour blanc autour du clip indique son emplacement dans la
séquence.
8. Relâchez le bouton de la souris lorsque le titre est à la position
souhaitée.
L'effet de titrage s'affiche à l'endroit choisi dans la séquence.
Glissement d'un titre non marqué dans une séquence
Si vous n'avez pas besoin du point de sortie pour votre titre, ou si vous avez
l'intention de retoucher plus tard l'effet de titrage, vous pouvez rapidement
faire glisser le titre non marqué directement dans la timeline.
Pour appliquer un effet de titrage à une séquence sans le marquer :
1. Chargez la séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record).
Pour plus d'informations, voir « Montage en mode
Source/Enregistrement » dans l'Aide.
506
Montage d'un titre dans une séquence
n
Les titres doivent être placés sur une piste située au-dessus de la vidéo qui
forme l'arrière-plan. Si une piste supérieure existe déjà avec une zone
ouverte pour le titre, vous pouvez aller à l'étape 3.
2. (Facultatif) Choisissez Clip > Nouvelle piste vidéo (New Video
Track).
L'application ajoute la piste vidéo suivante de la séquence dans la
timeline. Si, par exemple, la séquence n'inclut que V1, l'application
ajoute V2.
3. Déplacez l'indicateur de position sur le point de départ de l'effet de
titrage.
4. Cliquez sur le bouton Couper/Insérer (Extract/Splice-in) ou
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite), selon la manière dont vous
souhaitez insérer l'effet de titrage.
5. Cliquez sur l'icône du clip de l'effet de titrage dans le chutier, puis
faites-la glisser dans la timeline.
Lorsque vous faites glisser l'effet de titrage dans la timeline, un
contour blanc autour du clip indique son emplacement dans la
séquence.
6. Relâchez le bouton de la souris lorsque le titre est à la position
souhaitée.
L'effet de titrage s'affiche à l'endroit choisi dans la séquence.
507
Chapitre 10 Montage de titres
Retouche de la durée des titres à défilement vertical et horizontal
Lors du montage du clip correspondant au titre dans le segment marqué
d'une séquence, le clip se lit du début jusqu'à la fin, quelle que soit la durée
du segment. Le défilement vertical est donc compressé pour s'adapter à la
durée du segment marqué de la séquence.
Après avoir monté le clip dans la séquence, vous pouvez retoucher la durée
du segment à tout moment et le titre est ajusté en conséquence.
A la différence de la retouche sur d'autres segments, la retouche d'un titre à
défilement vertical ou horizontal ne supprime aucune partie du contenu du
titre. La durée du titredétermine par conséquent la vitesse de sa lecture.
Plus le titre est raccourci, plus la vitesse du déroulement vertical est élevée.
n
Les titres à défilement vertical risquent de vaciller légèrement à certaines
vitesses. Vous pouvez régler la durée pour résoudre le problème.
Pour retoucher la durée d'un titre à défilement vertical ou horizontal :
1. Utilisez le panneau de sélection des pistes pour sélectionner la piste
contenant l'effet de titrage et désélectionner toutes les autres pistes.
2. Pour activer le mode Retouche (Trim), cliquez sur le bouton
correspondant dans la barre d'outils supérieure de la timeline.
3. Sélectionnez le début ou la fin du segment du titre à retoucher.
4. Retouchez le segment du titre en fonction de la durée souhaitée en
utilisant les procédures de retouche standard.
L'intégralité du titre à défilement vertical ou horizontal est lue dans la
nouvelle durée.
c
508
Si le titre retouché est très court, il défile très rapidement et il ne
s'affiche pas en temps réel ; il doit être calculé. La vitesse maximale
pour un titre à défilement vertical non calculé est d'un écran par
seconde.
Suppression d'un titre
Suppression d'un titre
Pour supprimer un segment d'un titre :
1. Placez l'indicateur de position sur le segment contenant l'effet de
titrage.
2. Utilisez le panneau de sélection des pistes pour sélectionner la piste
contenant l'effet de titrage et désélectionner toutes les autres pistes.
3. Cliquez sur le bouton Marquer Clip (Mark Clip) situé sous la fenêtre.
Les points d'entrée et de sortie s'affichent au début et à la fin de l'effet
de titrage.
4. Dans la barre d'outils inférieure de la timeline, cliquez sur le bouton
Couper/Insérer (Extract/Splice-In) ou Enlever/Recouvrir
(Lift/Overwrite) pour supprimer le segment.
n
L'effet de titrage reste dans le chutier. Pour supprimer l'effet de titrage du
chutier, sélectionnez-le dans le chutier et appuyez sur la touche Suppr.
Remplacement d'un titre
Pour remplacer un titre dans une séquence :
1. Dans la barre d'outils inférieure de la timeline, cliquez sur le bouton
Enlever/Recouvrir (Lift/Overwrite).
2. Cliquez sur le segment de titre figurant actuellement dans la séquence
pour le sélectionner.
3. Cliquez sur le bouton Marquer Clip (Mark Clip) situé sous la fenêtre
pour placer un point d'entrée au début du segment du titre et un point
de sortie à la fin du segment.
4. Faites glisser le nouveau clip d'effet de titrage du chutier vers le
segment marqué.
Le nouveau titre remplace l'ancien.
509
Chapitre 10 Montage de titres
Réalisation d'un fondu sur un titre
Vous pouvez utiliser le bouton Fondu (Fade Effect) pour effectuer un fondu
sur un titre. Une boîte de dialogue s'ouvre. Elle permet de spécifier le
nombre d'images à ouvrir et à fermer en fondu sans utiliser l'Editeur
d'effets.
Plutôt que d'ajouter des fondus enchaînés qui nécessitent d'être calculés,
vous pouvez utiliser le bouton Fondu (Fade Effect) pour créer rapidement
des clés dans le titre, à l'aide de paramètres de niveau corrects pour la
lecture en temps réel. Ces clés sont accessibles dans l'Editeur d'effets. Pour
plus d'informations, voir Utilisation du bouton Fondu, page 69.
Réglage des paramètres des effets de titrage
Après le montage d'un titre dans une séquence, vous pouvez ouvrir
l'Editeur d'effets et améliorer le titre grâce au contrôle des clés sur les
paramètres d'effets.
n
Les paramètres d'effets de titrage ont des répercussions différentes sur les
possibilités de lecture en temps réel de vos titres, en fonction des options
particulières disponibles dans votre application Avid. Pour plus
d'informations, voir Limites liées à la complexité des titres, page 498.
Pour afficher les paramètres d'effets de titrage :
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l'application n'est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d'outils (Toolset) > Montage d'effets (Effects
Editing).
L'Editeur d'effets s'ouvre.
2. Cliquez sur le segment d'effet de titrage dans la séquence pour le
sélectionner.
L'Editeur d'effets affiche les contrôles des paramètres.
510
Réglage des paramètres des effets de titrage
Bouton Autres options
Icône de titre
Utilisez les techniques suivantes pour régler les paramètres d'effets de
titrage :
•
n
Réglez les paramètres des effets de titrage à l'aide des techniques
élémentaires décrites dans Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
Pour plus d'informations sur des paramètres d'effet de titrage précis,
voir« Paramètres des effets 2D » dans l'Aide.
•
Utilisez plusieurs clés pour modifier petit à petit les paramètres
incrustables dans le temps. Pour plus d'informations, voir Utilisation
des clés standard, page 123.
•
Enregistrez vos réglages dans un chutier sous forme de modèles
d'effets afin de les réutiliser dans d'autres séquences ou projets, comme
décrit dans Utilisation d'un modèle d'effet, page 180.
511
Chapitre 10 Montage de titres
Révision d'un titre dans une séquence
Si vous voulez réviser un titre après l'avoir monté dans une séquence, vous
devez l'ouvrir à nouveau dans l'outil Titre directement depuis la séquence
au lieu de réviser le clip d'effet de titrage dans le chutier.
Pour modifier un titre dans une séquence :
1. Cliquez sur le segment d'effet de titrage dans la séquence pour le
sélectionner.
2. Si l'application n'est pas en mode Effet (Effect), activez ce mode en
sélectionnant Ensemble d'outils (Toolset) > Montage d'effets (Effects
Editing).
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
3. Cliquez sur le bouton Autres options (Other Options) dans l'Editeur
d'effets.
Bouton Autres options
La boîte de dialogue qui s'ouvre vous demande si vous souhaitez
promouvoir le titre vers Marquee.
n
Les titres promus vers Marquee ou créés dans cet outil ne peuvent pas être
montés avec l'outil Titre. Pour plus d'informations sur les titres Marquee et
l'outil de titrage Marquee, consultez le Guide de l'utilisateur Outil de
titrage Marquee ou l'Aide.
4. Cliquez sur Non (No).
L'outil Titre s'ouvre.
5. Révisez le titre en utilisant les techniques décrites au Chapitre 9.
6. Enregistrez le titre en utilisant l'une des procédures suivantes.
Utilisez cette méthode pour enregistrer le titre sous le même nom
(numéroté par incrément) et en conservant les mêmes paramètres de
médias (chutier, unité de destination, résolution et formats)
512
Révision d'un titre dans une séquence
Pour enregistrer le titre en conservant le nom et les paramètres de
médias :
1. Choisissez Fichier (File) > Enregistrer le titre (Save Title).
Un message vous demande si vous voulez enregistrer le titre et quitter
l'outil Titre.
2. Cliquez sur Enregistrer (Save).
L'outil Titre se referme. Le clip d'effet de titrage révisé remplace le clip
précédent dans la séquence, le chutier et la fenêtre Source.
Utilisez cette méthode pour renommer le titre ou modifier l'un des
paramètres de média (chutier, unité de destination, résolution ou formats).
Pour enregistrer le titre sous un nouveau nom ou avec de nouveaux
paramètres :
1. Choisissez Fichier (File) > Enregistrer le titre sous (Save Title as).
Un message vous demande si vous voulez enregistrer le titre et quitter
l'outil Titre.
2. Cliquez sur Enregistrer (Save).
La boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title) s'ouvre.
n
Les cases à cocher multiformats s'affichent dans la zone Formats de titre
(Title Formats) uniquement sur les systèmes qui prennent en charge les
projets 24i ou 25i. Voir l'étape 4.
3. Renommez le titre ou sélectionnez d'autres options dans les listes
déroulantes Chutier (Bin), Unité (Drive) et Résolution (Resolution).
n
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Enregistrement automatique (Fast
Save) lors de la révision d'un titre dans une séquence.
4. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les projets
24i ou 25i, sélectionnez les formats de titre à enregistrer.
Pour plus d'informations, voir Utilisation de titres multiformats
existants, page 514.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer le titre et quitter l'outil Titre.
513
Chapitre 10 Montage de titres
L'outil Titre se referme et le clip à effet de titrage révisé remplace le
clip précédent dans la séquence. Le nouveau clip apparaît également
sous son nouveau nom dans la fenêtre Source et dans le chutier. Le
précédent clip à effet de titrage est conservé dans le chutier.
Utilisation de titres multiformats existants
Avec les projets 24i ou 25i, les restrictions suivantes s'appliquent lorsque
vous déplacez des titres multiformats entre projets, ou que vous les montez
dans une séquence.
n
514
•
Vous ne pouvez pas monter un titre créé dans un certain format vidéo
dans un projet présenté dans un autre format vidéo. Il est impossible,
par exemple, de créer un titre dans un projet NTSC et de le monter
ensuite dans un projet PAL.
•
Pour réviser un titre qui a été monté dans une séquence, vous devez
utiliser le format d'image dans lequel le projet a été initialement créé.
Vous ne pouvez pas, par exemple, réviser un titre en 16:9 s'il a été créé
en 4:3. Si vous travaillez avec un format d'image différent de celui
dans lequel le titre a été créé, un message vous signale le problème et
vous demande de changer de format d'image.
Lorsque vous révisez un titre que vous avez monté dans une séquence,
l'outil Titre sélectionne tous les formats qui existent déjà dans le titre en
tant que formats par défaut. Pour modifier les formats, choisissez Fichier
(File) > Enregistrer le titre sous (Save Title as). Vous pouvez alors créer un
titre avec les formats nécessaires pour remplacer la version précédente
dans la timeline.
Remplacement des pistes de remplissage
Remplacement des pistes de remplissage
Vous pouvez remplacer la piste de remplissage des effets de titrage par de
la vidéo ou des graphiques. L'effet vidéo ou graphique en mouvement
s'affiche alors dans le titre lui-même, incrusté sur l'arrière-plan.
Pour remplacer la piste de remplissage :
1. Dans la barre d'outils de la timeline, cliquez sur le bouton Entrer (Step
In) pour entrer dans l'effet.
2. Chargez la vidéo que vous voulez utiliser comme amorce de
remplacement dans la fenêtre Source.
3. Faites glisser le bouton Piste source (Source Track) sur le bouton Piste
d'enregistrement (Record Track) dans le panneau de sélection des
pistes afin de brancher la nouvelle vidéo source sur la piste de
remplissage du titre.
4. A l'aide des méthodes de montage standard, montez la vidéo à partir de
la fenêtre Source dans la piste de remplissage.
Calcul des titres
Dans les situations suivantes, le calcul des titres est préférable :
•
Organisation en couches des titres à défilement vertical, dans une
séquence
•
Organisation de plusieurs effets en couches, notamment plusieurs
couches de titres
•
Placement d'autres effets sur un titre
•
Affichage d'un message signalant que la mémoire audio ou vidéo est
insuffisante lors de la lecture d'un effet en couches complexe
Pour plus d'informations sur le calcul des effets de titrage, voir Calcul des
effets, page 193.
515
Chapitre 10 Montage de titres
Reconstitution des médias de titre
Vous pouvez utiliser la commande Reconstituer des médias de titre (Recreate Title Media) pour :
•
Régénérer le média de titre absent.
•
Générer le média des titres non calculés d'un chutier.
•
Changer la résolution d'un titre.
•
Générer plusieurs formats pour les titres dans les projets 24p ou 25p.
Si vous avez saisi par lot une séquence à une résolution différente de celle à
laquelle la séquence a initialement été créée, vous pouvez, par exemple,
utiliser cette commande pour reconstituer les titres avec la nouvelle
résolution. Cette procédure est nécessaire pour conformer une séquence
hors ligne à des titres pour le montage final et la sortie à une résolution non
compressée.
Vous pouvez reconstituer un média de titre monté dans une séquence dans
la timeline, ou créer un média pour les titres non calculés (par la
commande Enregistrement automatique (Fast Save)) dans un chutier. Pour
plus d'informations sur l'option Enregistrement automatique (Fast Save)
pour les titres, voir Utilisation de l'option Enregistrement rapide, page 481.
c
La commande Reconstituer des médias de titre (Re-create Title
Media) supprime tout montage par imbrication effectué à l'intérieur
d'un titre, en remplaçant les montages par des graphiques du nouveau
titre et des pistes alpha.
Reconstitution des médias de titre depuis la timeline
Pour recréer des médias de titre à partir de la timeline :
1. Chargez la séquence contenant les titres dans la fenêtre Enregistrement
(Record).
2. Marquez des points d'entrée et de sortie dans la séquence qui englobent
les titres que vous voulez reconstituer.
516
Reconstitution des médias de titre
3. Dans le panneau de sélection des pistes, sélectionnez le bouton Piste
d'enregistrement (Record Track) pour chaque piste contenant les titres
à reconstituer.
4. Choisissez Clip > Recréer des titres et des caches (Re-create Titles and
Mattes).
La boîte de dialogue Recréer des titres et des caches (Re-create Title
and Mattes) s'ouvre.
n
Les cases à cocher multiformats s'affichent dans la zone Formats de titre
(Title Formats) uniquement sur les systèmes qui prennent en charge les
projets 24i ou 25i. Voir l'étape 7.
5. Sélectionnez l'unité sur laquelle stocker les titres reconstitués.
6. Sélectionnez la résolution des titres reconstitués.
n
L'unité et la résolution par défaut sont définies dans la page de l'onglet
Titres (Titles) de la boîte de dialogue Création d'un média (Media
Creation). Création d'un média (Media Creation) figure dans la liste
déroulante Paramètres (Settings). Pour plus d'informations,
voir« Préparation à la saisie de médias » dans l'Aide.
7. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les projets
24i ou 25i, sélectionnez les formats de titre à créer.
Pour plus d'informations, voir Reconstitution des médias de titre sur
les systèmes prenant en charge les projets 24i ou 25i, page 518.
8. Cliquez sur OK.
L'application Avid reconstitue le fichier média de titre.
Création de médias pour les titres non calculés dans un chutier
Pour créer des médias pour les titres non calculés dans un chutier :
1. Dans le chutier, sélectionnez les titres pour lesquels vous souhaitez
générer le média.
Pour sélectionner rapidement tous les titres non calculés dans le
chutier actif, choisissez Chutier (Bin) > Sélectionner les titres non
calculés (Select Unrendered Titles).
517
Chapitre 10 Montage de titres
2. Choisissez Clip > Créer un média de titre non calculé (Create
Unrendered Title Media).
La boîte de dialogue Créer un média de titre non calculé (Create
Unrendered Title Media) s'ouvre.
n
Les cases à cocher multiformats s'affichent dans la zone Formats de titre
(Title Formats) uniquement sur les systèmes qui prennent en charge les
projets 24i ou 25i. Voir l'étape 5.
3. Sélectionnez l'unité sur laquelle enregistrer les médias de titre.
4. Sélectionnez une résolution pour le média de titre qui soit compatible
avec la séquence, par exemple une résolution à deux trames pour une
séquence contenant des médias à deux trames.
n
La résolution par défaut est celle que vous avez sélectionnée lors du
premier enregistrement des titres (Enregistrement automatique (Fast
Save)).
5. (Facultatif) Si vous utilisez un système qui prend en charge les projets
24i ou 25i, sélectionnez les formats de titre à créer.
Pour plus d'informations, voir Reconstitution des médias de titre sur
les systèmes prenant en charge les projets 24i ou 25i, page 518.
6. Cliquez sur OK.
Le fichier de média de titre est généré, et le clip de titre s'affiche dans
le chutier sans info-bulle (non calculé) dans le champ de nom.
Reconstitution des médias de titre sur les systèmes prenant en
charge les projets 24i ou 25i
Vous pouvez utiliser la commande Reconstituer des médias de titre (Recreate Title Media) pour reconstituer les médias de titre sous différents
formats, tout comme vous pouvez l'utiliser pour recréer des médias de titre
de différentes résolutions. Une séquence de travail efficace pour les titres
multiformats implique la création de titres et leur enregistrement au format
d'origine, puis l'utilisation de la commande Reconstituer des médias de
titre (Re-create Title Media) afin de générer tout autre format nécessaire
518
Reconstitution des médias de titre
lorsque le montage est terminé. La reconstitution des médias de titres
multiformats est soumise aux mêmes restrictions que les autres procédures
de montage et d'enregistrement.
n
n
•
Lorsque vous marquez les titres d'une séquence et que vous choisissez
Clip > Reconstituer des médias de titre (Re-create Title Media), la
boîte de dialogue correspondante contient les mêmes cases à cocher
multiformat que la boîte de dialogue Enregistrer le titre (Save Title).
Vous pouvez créer tous les formats dont vous avez besoin (en tenant
compte des restrictions décrites dans Enregistrement des titres sur les
systèmes prenant en charge les projets 24p ou 25p, page 487).
•
Vous ne pouvez recréer des titres que lorsque le rapport hauteur/largeur
que vous utilisez est le même que celui utilisé lors de la création du
titre.
•
Lorsque vous utilisez la commande Reconstituer des médias de titre
(Re-create Title Media) pour créer des formats pour un titre 24i ou 25i,
tous les formats sont reconstitués. L'application ne peut pas ajouter un
format à un fichier de titre multiformat existant. Même si trois formats
parmi les quatre ont déjà été enregistrés, l'application reconstitue les
quatre formats lorsque vous ajoutez le quatrième.
Lorsque vous utilisez la commande Reconstituer des médias de titre (Recreate Title Media) pour la première fois pour générer des médias pour les
titres non calculés dans un chutier, l'application sélectionne par défaut le
format d'origine. Une fois que vous avez sélectionné une combinaison de
formats dans la boîte de dialogue Créer un média de titre non calculé
(Create Unrendered Title Media), cette combinaison prend la valeur par
défaut lorsque vous ouvrez à nouveau cette boîte de dialogue pendant
l'exécution de l'application.
Lorsque vous utilisez la commande Reconstituer des médias de titre (Recreate Title Media) pour la première fois pour reconstituer les titres dans
la timeline, l'application sélectionne les quatre formats par défaut. Une
fois que vous avez sélectionné une combinaison de formats dans la boîte de
dialogue Reconstituer des médias de titre (Re-create Title Media), elle
devient la combinaison par défaut lorsque vous ouvrez à nouveau cette
boîte de dialogue pendant l'exécution de l'application.
519
Chapitre 10 Montage de titres
Promotion d'un titre 2D en 3D
Vous pouvez promouvoir un effet de titrage en effet 3D afin de créer des
effets de titrage supplémentaires. Les effets de titrage promus en 3D sont
des effets en temps réel.
Pour plus d'informations, voir Promotion d’effets 2D en effets 3D,
page 384.
Résolution des problèmes liés aux titres
Cette section décritdécrivent les erreurs susceptibles de survenir lors de
l'utilisation des effets de titrage et propose des solutions possibles.
Messages d'erreur de titre
Lorsque vous procédez au montage avec des graphiques ou des titres, un
message d'erreur risque de s'afficher si le système ne parvient pas à charger
l'incrustation graphique à temps.
Il peut s'agir de l'une des raisons suivantes :
•
La vitesse de l'unité est insuffisante.
•
Le titre défile trop vite.
•
Plusieurs éléments graphiques sont trop près les uns des autres.
Voici plusieurs solutions possibles :
520
t
Calculez le clip et la vidéo sous-jacente.
t
Ralentissez le déroulement du titre.
t
Conservez le média clip sur une unité autre que celle contenant le
média sous-jacent.
t
Ajoutez une amorce entre les clips séquentiels.
t
Utilisez des unités plus rapides.
Résolution des problèmes liés aux titres
Format de titre incorrect
Si dans une fenêtre, une image indique Format incorrect (Wrong Format),
cela signifie que la résolution de l'effet de titrage n'est pas compatible avec
la résolution des clips vidéo utilisés dans la séquence. Vous devez
déterminer la résolution du clip vidéo, puis régénérer le titre à la même
résolution que celle du clip vidéo.
Pour déterminer la résolution du clip vidéo en cours :
1. Ouvrez le chutier contenant la séquence.
2. Choisissez Chutier (Bin) > Définir l'affichage du chutier (Set Bin
Display).
3. Sélectionnez Afficher les clips de référence (Show Reference Clips).
Les master-clips utilisés dans la séquence s'affichent dans le chutier.
4. Vérifiez la résolution des master-clips dans la colonne Vidéo (Video)
lorsque le chutier est en affichage texte.
Pour corriger la résolution d'un titre afin qu'elle corresponde à la résolution
utilisée dans les clips vidéo de la séquence, suivez la procédure décrite
dans Reconstitution des médias de titre, page 516.
521
Chapitre 10 Montage de titres
522
Chapitre 11
Montage dans l’image
Le montage dans l'image (Intraframe editing)permet de travailler avec une
variété d'effets de Coloriage (Paint) ou d'effets cache animés (AniMatte) à
l'intérieur d'une image ou d'une série d'images de clip. Grâce à cette
fonction, vous n'avez plus besoin d'exporter des images de l'application
Avid, de les monter dans des applications externes, puis de les réimporter
dans l’application. Elle permet également de supprimer rapidement les
rayures et autres défauts des données vidéo.
Le montage dans l'image (Intraframe Editing) se fait à l'aide des effets
Coloriage (Paint) et d’effets cache animés (AniMatte), ou de l'effet de
Suppression des rayures (Scratch Removal). Ces effets ont de nombreux
points communs, décrits dans les sections suivantes :
•
Présentation des effets de montage dans l’image
•
Calcul des effets de montage dans l’image
•
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé
•
Utilisation des outils de dessin dans l’image
•
Utilisation d'objets vectoriels
•
Outil Indicateur de prévisualisation pour les projets
cinématographiques
•
Manipulation des objets dans l’image
•
Organisation en couches, groupement et verrouillage des objets dans
l’image
•
Exportation d'un fichier Matte PICT
•
Fonction Suppression des rayures
Chapitre 11 Montage dans l’image
•
Techniques courantes de montage dans l'image
•
Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque
Présentation des effets de montage dans l’image
Bien que de nombreux outils et paramètres soient communs à tous les
effets de montage dans l’image (Intraframe effects), le résultat de leur
application est différent pour chaque effet.
L'effet Coloriage (Paint) permet de dessiner ou de colorier des effets
spéciaux et de les appliquer, dans une image particulière ou dans toutes les
images d'un segment. L’effet Coloriage (Paint) comprend les fonctions
suivantes :
•
pinceaux personnalisables avec modèles prédéfinis et paramètres
d’adoucissement et de rotation réglables
•
création d’objets vectoriels que vous pouvez animer et monter
•
divers modes de Coloriage, dont les modes Flou (Blur), Clone (Clone),
Coloriser (Colorize), Assombrir (Darken), Gaufrage (Emboss),
Supprimer (Erase), Eclaircir (Lighten), Mosaïque (Mosaic),
Suppression des rayures (Scratch Removal), Masque flou (unsharp
mask) et plus encore
•
sélection d’objets avec fonctions de redimensionnement (rescale), de
verrouillage/déverrouillage (lock/unlock)et de
groupement/dissociation (group/ungroup)
•
rotation des dessins autour de l’axe des Z (z-rotation)
•
effilage des contours (outline feathering) avec contrôle de l'écart (bias
control)
•
Magic Mask™ pour une colorisation rapide et facile
L’effet cache animé (AniMatte) permet de générer des effets de cache
personnalisés applicables à un segment ou à une transition dans une
séquence. L’effet cache animé (AniMatte) comprend les fonctions
suivantes :
•
524
modes d’incrustation et de désincrustation des images
Présentation des effets de montage dans l’image
•
Animation incrustable des effets de cache
•
création de caches comme objets vectoriels permettant de les déplacer,
de les redimensionner et de les reformer dans un segment ou une
transition
•
dessin à main levée pour la création de volets de cache organiques
•
Magic Mask, formes de pinceaux (Brush shape), rotation autour de
l'axe des Z (Z-rotation), effilage (Feathering), etc.
•
exportation de caches pour la création d'incrustations dans des
applications externes
L'effet Suppression des rayures (Scratch Removal) permet de supprimer
les rayures et autres défauts en les remplaçant par des données intactes,
provenant de la même image ou d'une image voisine. Cet effet comprend
les mêmes outils de dessin d'objets et de coups de pinceaux que l'effet
Coloriage (Paint), ainsi que des commandes qui lui sont propres, pour la
sélection de données de remplacement intactes. Pour plus d'informations,
voir Fonction Suppression des rayures, page 582.
Lorsque vous utilisez les outils de montage dans l'image (Intraframe
Editing), Avid dessine des objets vectoriels sur l'écran. Ces objets sont
constitués de lignes mathématiques et de courbes de Bézier. Vous pouvez
monter les lignes, courbes et autres attributs de graphiques vectoriels avec
plus de précision et d'efficacité que lorsque vous utilisez des objets
matriciels, dessinés sur l'écran sous forme de points, ou pixels. Pour plus
d'informations, voir Utilisation d'objets vectoriels, page 551.
En outre, les modifications apportées à un effet de montage dans l’image
(Intraframe Effect) ne sont pas limitées à une seule image. Tout objet
dessiné et toute modification apportée à cet objet apparaissent en effet sur
la totalité du segment ou du clip. Dans la plupart des cas, les paramètres de
l'effet peuvent être modifiés entres les clés.
Vous pouvez créer plusieurs formes de dessins ou de caches à l'intérieur
d'un même effet. Vous pouvez également ajouter des clés et appliquer des
effets différents à chaque forme.
525
Chapitre 11 Montage dans l’image
L’ effet Flou (Blur) et l’ effect Mosaïque (Mosaic) se comportent comme
les effets de montage dans l’image (Intraframe Effect). La catégorie du
paramètre de Flou (Blur) est identique à celle apparaissant dans le mode
Flou (Blur) de l'effet Coloriage (Paint). La catégorie du paramètre de
Mosaïque (Mosaic) est identique à celle apparaissant dans le mode
Mosaïque (Mosaic) de l'effet Coloriage (Paint). Pour plus d'informations,
voir Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque, page 620.
Calcul des effets de montage dans l’image
Les effets de montage dans l’image (Intraframe effects) ne sont pas des
effets en temps réel. En mode Effet (Effect), vous pouvez visualiser les
objets au fur et à mesure du défilement des images du segment.
Pour afficher l’objet dessiné dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview).
t
Choisissez Spécial (Special) > Effet en -Temps > Réel (Render on the
Fly).
Vous pouvez également choisir la fonction Lire la simulation (Play
Preview) pour visualiser un effet Coloriage (Paint) en temps non réel, tout
en travaillant en mode Effet (Effect). Pour plus d'informations, voir
Commandes de l'Editeur d'effets, page 109.
Une fois le dessin ou la colorisation d'un cache sur un segment terminé,
vous devez calculer cet effet pour le lire en temps réel. Quel que soit le
nombre d'objets ajoutés à un même segment, il est lu en tant que flux vidéo
unique.
Calcul des effets Coloriage (Paint)
Les dessins sont calculés à l'écran en commençant par la couche inférieure
(la plus proche de l'arrière-plan vidéo). Gardez cette notion à l'esprit
lorsque vous utilisez plusieurs modes de dessin à la fois, ainsi que des
couches de dessins, pour générer de nouveaux effets dans une séquence.
Vous pouvez également combiner l'effet Coloriage (Paint) avec l'effet
cache animé (AniMatte) pour créer des effets personnalisés.
526
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé
Calcul des effets de cache animé
Les effets multipistes de cache animé (AniMatte) sont calculés à l’écran en
commençant par la piste vidéo supérieure (la plus éloignée de l’arrièreplan vidéo et la plus proche de vous dans l’espace tridimensionnel). Si, par
exemple, l’arrière-plan vidéo se trouve sur la piste V1 et que l’effet cache
animé (AniMatte) est appliqué sur la piste V2, le système calcule l’effet en
commençant par l’image de la piste V2.
Si vous dessinez plusieurs caches dans un même segment, ces caches sont
cependant tous des objets apparaissant dans le même espace de premier
plan ; leur interaction est comparable à celle d'objets peints multiples dans
un même segment. Pour plus d'informations, voir Organisation en couches
avec l'effet Coloriage, page 575.
Gardez cette notion à l'esprit lorsque vous utilisez plusieurs modes
d'incrustation à la fois et que vous les mettez en couche pour générer de
nouveaux effets dans une séquence. Vous pouvez également combiner
l'effet cache animé (AniMatte) avec l'effet Coloriage (Paint) pour créer des
effets personnalisés.
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé
Lorsque vous appliquez un effet Coloriage (Paint) ou de cache animé
(AniMatte) à un segment et que vous activez le mode Effet (Effect),
l'Editeur d'effets (Effect Editor) s'ouvre. Le pointeur se transforme en
flèche quand vous sélectionnez des outils ou des options dans cet éditeur.
Lorsque vous sélectionnez un outil de Coloriage ou de montage et que
vous placez le pointeur dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), il
se transforme en réticule pour indiquer que vous pouvez commencer à
colorier ou à dessiner un cache dans l'image.
n
Après l'utilisation des outils Rectangle (Rectangle), Ovale (Oval),
Polygone (Polygon) et Courbe (Curve), le système de montage Avid revient
par défaut à l'outil de sélection et le pointeur se transforme en flèche.
Après l'utilisation de l'outil Pinceau (Brush), cet outil reste actif et le
pointeur reste un réticule.
527
Chapitre 11 Montage dans l’image
Les outils de Coloriage et de montage permettent de dessiner des formes
ou des caches, des masques rapides et d'autres objets vectoriels, sur les
images d'une séquence. Lorsque vous appliquez un effet de montage dans
l’image (Intraframe effect) à un segment, l'objet ou le cache apparaît sur la
totalité du segment, et non pas sur une image unique.
Application d’un effet cache animé ou Coloriage à une séquence
Pour plus
d'informations sur
la création
d'incrustations et de
curseurs, consultez le
Chapitre 6.
Vous pouvez appliquer un effet de cache animé (AniMatte) à des segments
pour obtenir des effets multicouches, ou à des transitions pour créer des
curseurs de cache (Matte Key) avec vos propres formes personnalisées. Un
effet Coloriage (Paint) ne peut être qu'un effet de segment ; vous ne pouvez
pas l'appliquer à une transition de séquence.
L'effet Coloriage (Paint) figure dans la catégorie Image (Image) de la
palette des effets (Effect Palette). L'effet cache animé (AniMatte) se trouve
dans la catégorie Incrustation (Key).
Pour appliquer un effet cache animé (AniMatte) ou Coloriage (Paint) à
une séquence :
1. Chargez une séquence dans la fenêtre Enregistrement (Record). Voir
Montage en mode Source/Enregistrement dans l’Aide.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Passez en mode Effet (Effect) en choisissant Ensemble d’outils
(Toolset)>Montage d’effets (Effects Editing).
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Pour appliquer l’effet Coloriage (Paint) :
a. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la
catégorie Image.
b. Cliquez sur l’icône de l’effet Coloriage (Paint), faites-la
glisser dans un segment de la séquence et relâchez le bouton
de la souris.
t
Pour appliquer l’effet cache animé (AniMatte) :
a. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la
catégorie Incrustation (Key).
528
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé
b. Cliquez sur l’icône de l’effet cache animé (AniMatte), faites-la
glisser dans un segment de la séquence et relâchez le bouton
de la souris.
L’éditeur d’effets s’affiche, avec les paramètres par défaut de l’effet.
Utilisation de l'Editeur d'effets avec l'effet Coloriage
Pour des informations de base sur l'utilisation de l'Editeur d'effets (Effects
Editor), consultez la section Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
L'illustration suivante permet d'identifier les différentes sections de
l'éditeur d'effets, disponibles lorsque vous appliquez un effet Coloriage
(Paint) à un segment et que vous activez le mode Effet (Effect).
Fenêtre Aperçu
du pinceau
Catégories de
paramètres
d'effets
Outil Sélection
Outil de rotation autour de l’axe
des Z
Outil Reformer
Boutons Avancer et
Reculer
Boutons Formes
du pinceau
Boutons des outils
Coloriage et Montage
Bouton HQ (grisé – non
disponible pour l’effet Coloriage)
Outil Indicateur de
prévisualisation
Bouton
Calculer l'effet
Bouton
Contour/Trajectoire
Bouton Grille
Paramètres de transition
(grisé – non disponible pour
l’effet Coloriage)
529
Chapitre 11 Montage dans l’image
Tableau 19 décrit brièvement les éléments de l'éditeur d'effets disponibles
pour l'effet Coloriage (Paint).
Tableau 19 Composants de l’Editeur d’effets pour l’effet Coloriage
(Paint)
Composant
Description
Catégories de paramètres
d'effets
Permettent de modifier les paramètres d'un effet.
Fenêtre Aperçu du pinceau
Permet d'afficher la tête du pinceau avec les paramètres
sélectionnés, tels que la couleur et la forme. Vous pouvez
également utiliser cette fenêtre pour reformer la tête du pinceau
en faisant glisser ses points de contrôle.
Boutons Formes du pinceau
Permettent de modifier la forme du pinceau.
Outil Sélection
Permet de sélectionner un objet afin de pouvoir modifier ses
paramètres, le déplacer ou le supprimer. Pour sélectionner
plusieurs objets, maintenez la touche Maj enfoncée.
Bouton de rotation autour de
l'axe des Z
Permet de faire pivoter un objet autour de l'axe des Z.
Bouton Reformer
Permet de reformer les objets en manipulant les points d’ancrage
à l’intersection de lignes droites ou à la naissance de nouvelles
courbes. Permet d'insérer des points de contrôle supplémentaires.
Bouton Avancer et bouton
Reculer
Permet de faire avancer un objet dessiné d'une couche sur l'écran,
ou de le faire reculer d'une couche sur l'écran. Maintenez la
touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée pour
avancer un objet peint ou le reculer.
Boutons des outils Coloriage et
Montage
Permettent de dessiner des formes ou des caches sur les images
d'une séquence, à main levée ou à l'aide de formes prédéfinies.
Bouton Grille
Permet d'afficher la grille des effets (Effect Grid). Voir Utilisation
de la Grille d'effets, page 97.
530
Utilisation des effets de Coloriage et de cache animé
Tableau 19 Composants de l’Editeur d’effets pour l’effet Coloriage
(Paint) (suite)
Composant
Description
Outil Indicateur de
prévisualisation
Disponible pour les projets cinématographiques. Voir Outil
Indicateur de prévisualisation pour les projets
cinématographiques, page 566.
Bouton Calculer l'effet
Permet de calculer les effets des pistes sélectionnées à
l'emplacement de l'indicateur de position dans la timeline de
l'effet.
Bouton Contour/Trajectoire
Permet d'afficher les représentations en fil de fer de l'objet
dessiné. Permet de décrire le mouvement d'un objet de la
première clé jusqu'à la dernière.
Utilisation de l'Editeur d'effets avec l'effet cache animé
L'illustration suivante représente l'Editeur d'effets (Effects Editor), tel qu'il
apparaît lorsque vous appliquez un effet cache animé (AniMatte) à un
segment de projet vidéo et que vous activez le mode Effet (Effect).
531
Chapitre 11 Montage dans l’image
Catégorie de
paramètres Premier
plan
Catégorie de
paramètres Magic
Mask
Quand vous travaillez avec l'effet cache animé (AniMatte), les catégories
disponibles dans l'Editeur d'effets sont les mêmes que pour l'effet
Coloriage (Paint), à l'exception des éléments suivants :
532
•
Le bouton Remplacer sources (swap sources) de la catégorie de
paramètres Premier plan (Foreground) permet de remplacer les images
vidéo de premier plan et d'arrière-plan par des effets de cache (Matte
Key) constitués de plusieurs pistes vidéo. Lorsque vous créez un
curseur à une piste, le bouton Remplacer sources (Swap Src) permet de
permuter les segments entrants et sortants de la séquence.
•
Avec l'effet cache animé (AniMatte), Magic Mask permet de choisir
une couleur d'incrustation pour la création d'un cache (avec l'effet
Coloriage (Paint), utilisez Magic Mask ou la catégorie de paramètres
Couleur (Color) pour sélectionner les couleurs).
Utilisation des outils de dessin dans l’image
Montage dans l'image avec la fonction de déplacement trame par
trame (Single-Field Step)
Pour repérer des défauts sur certaines trames d'une image avant de les
corriger à l'aide des effets Coloriage (Paint) et de cache animé (AniMatte),
utilisez la fonction Déplacement trame par trame (Single-Field Step). Pour
plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction, consultez la section
Utilisation de la fonction de déplacement trame par trame, page 107.
Utilisation de modèles d'effets (Effect Templates) avec les effets
de montage dans l’image (Intraframe effects
Comme cela est le cas avec de nombreux effets, vous pouvez enregistrer un
modèle d'effet Coloriage (Paint) ou de cache animé (AniMatte) et
l'appliquer ultérieurement aux segments vidéo d'une autre séquence. Pour
plus d'informations sur l'enregistrement et l'application d'un modèle d'effet,
consultez Utilisation d'un modèle d'effet, page 180.
Utilisation des outils de dessin dans l’image
Les effets de montage dans l’image (Intraframe Effects) comprennent les
cinq outils de Coloriage suivants :
•
Outil Rectangle (Rectangle)
•
Outil Ovale (Oval)
•
Outil Polygone (Polygone)
•
Outil Courbe (Curve)
•
Outil Pinceau (Brush)
Vous pouvez utiliser ces outils pour créer des formes prédéfinies ou pour
créer des objets vectoriels et des caches à main levée, avec des lignes et des
courbes de Bézier pouvant être montées. L'outil Sélection permet
également de sélectionner des objets dessinés et des caches pour les
déplacer, les redimensionner et modifier leurs paramètres.
533
Chapitre 11 Montage dans l’image
Utilisation des modes de montage dans l'image
L'effet Coloriage (Paint) comprend une large gamme de modes présentant
de nombreuses possibilités de création et de correction. Ces modes
permettent de contrôler la nature et l'aspect des objets créés à l'aide des
outils de Coloriage. Les modes disponibles sont Solide (Solid) (pour un
coup de pinceau traditionnel), Supprimer (Erase), Clone (Clone), Coloriser
(Colorize) et Gaufrage (Emboss).
Si, par exemple, vous créez une forme ovale en mode Solide (Solid), un
ovale de couleur unie s'affiche dans l'image. (la couleur est déterminée par
la valeur définie dans la catégorie de paramètres Couleur (Color)). Si vous
créez la même forme ovale en mode Eclaircir (Lighten), l'ovale n'est pas de
couleur unie et ne masque pas la partie de l'image qui se trouve en dessous.
Il définit par contre une zone dans l'image, éclaircie de la valeur que vous
avez déterminée.
L’effet cache animé (AniMatte) présente deux modes : Incruster (Key In)
et Désinscruster (Key Out). Ces modes permettent d’incruster et de
désincruster une image dans une séquence.
n
Pour obtenir la liste complète des caractéristiques de chaque mode de
l'effet Coloriage (Paint), ainsi que des modes Incruster (Key In) et
Désincruster (Key Out) de l'effet cache animé (AniMatte), consultez la
rubriqueMode pour les effets Coloriage et de cache animé de l’Aide
Utilisation de l’outil Stylet optionnel (Optional Pen)
L’application Avid prend en charge l’ajout d’un stylet et d’une tablette
graphique, à utiliser avec l’option de montage dans l’image (Intraframe).
Consultez la documentation fournie avec le stylet et sa tablette pour de plus
amples informations sur leur installation et leur configuration.
534
Utilisation des outils de dessin dans l’image
Utilisation de l'outil Pinceau (Brush)
Grâce à l’outil Pinceau (Brush), vous pouvez utiliser la souris ou un stylet
et une tablette graphique pour dessiner avec précision des objets ou des
caches, directement sur les images d’une séquence. Vous pouvez
également modifier et personnaliser la forme du pinceau, spécifier l'opacité
du dessin ou du cache, régler l'effilage du contour ainsi que les valeurs
d'adoucissement et, pour l'effet Coloriage (Paint), définir la couleur.
Arrière-plan vidéo
Coloriage
Lorsque vous dessinez un objet dans une séquence, vous le faites sur
l'image affichée dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview). L'objet
dessiné est superposé à l'arrière-plan vidéo, apparaissant ainsi plus proche
de vous dans l'espace tri-dimensionnel. Chaque objet dessiné constitue une
couche de premier plan, que vous pouvez utiliser séparément ou regrouper
avec d'autres objets du segment.
Sélection de la couleur
Vous pouvez choisir la couleur de votre dessin à l'aide de la pipette, des
curseurs de paramètres, de la boîte de dialogue des couleurs Windows ou
du nuancier Macintosh. Vous pouvez sélectionner la couleur avant de
commencer le dessin ou une fois le dessin terminé.
Raccourci pour la sélection d'une couleur avec l'outil Pinceau
Lorsque vous utilisez l'outil Pinceau (Brush) pour colorier un objet, vous
pouvez rapidement sélectionner une couleur dans le segment vidéo.
Pour sélectionner une couleur d'un segment vidéo avec l'outil
Pinceau (Brush) :
1. Cliquez sur l'outil Pinceau (Brush), dans l'Editeur d'effets (Effects
Editor), pour l'activer.
2. Dans le mode Catégorie (Category), cliquez sur le bouton Menu rapide
(Fast menu) puis choisissez Solide (Solid).
3. Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Macintosh)
enfoncée et faites glisser le pointeur sur la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview).
Le pointeur se transforme en pipette.
535
Chapitre 11 Montage dans l’image
4. Placez la pipette sur la couleur désirée et cliquez dessus pour la
sélectionner.
Cette couleur devient la couleur par défaut affichée dans la fenêtre
Aperçu des couleurs (Color Preview).
Coloriage à l’aide de l’outil Pinceau
Pour commencer à dessiner avec l’outil Pinceau (Brush) :
1. Appliquez l'effet Coloriage (Paint) à un segment de la séquence,
comme décrit dans la section Application d’un effet cache animé ou
Coloriage à une séquence, page 528.
2. Cliquez sur l'outil Pinceau (Brush) dans l'Editeur d'effets (Effects
Editor).
3. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), sélectionnez un mode de
peinture ou d’incrustation, ainsi que les paramètres correspondants.
4. Cliquez sur un des boutons Forme du pinceau (Brush Shape), dans la
catégorie de paramètre Pinceau (Brush) de l’Editeur d’effets (Effects
Editor).
Boutons Formes
du pinceau
Boutons Formes
du pinceau
La forme par défaut du pinceau est modifiée selon votre sélection.
5. Placez le pointeur sur l’image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview).
Le pointeur se transforme en réticule.
536
Utilisation des outils de dessin dans l’image
6. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et commencez à dessiner à
main levée sur l'arrière-plan vidéo.
7. Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez fini de peindre
l’objet.
Création d'une tête de pinceau personnalisée à partir d'un modèle
Vous pouvez personnaliser la forme de la tête du pinceau en modifiant sa
tête dans la fenêtre Aperçu du pinceau (Brush Preview).
Pour créer une tête de pinceau personnalisée :
1. Cliquez sur l'outil Pinceau (Brush) dans l'Editeur d'effets (Effects
Editor).
2. Cliquez sur un bouton Forme du pinceau (Brush Shape) que souhaitez
utiliser comme base pour votre tête de pinceau personnalisée.
Cette forme s'affiche comme tête de pinceau dans la fenêtre Aperçu du
pinceau (Brush Preview).
3. Dans la fenêtre Aperçu du pinceau (Brush preview), cliquez sur la tête
de pinceau.
Des points de contrôle apparaissent sur la tête du pinceau, au niveau de
la fusion des courbes ou de l'intersection des lignes droites.
4. Cliquez sur un point de contrôle et faites-le glisser pour modifier la
forme du pinceau.
5. Répétez l'étape 4 avec d'autres points de contrôle.
537
Chapitre 11 Montage dans l’image
n
Si vous cliquez sur l'un des points d'ancrage d'une forme comportant des
coins arrondis et des courbes, telle que l'ovale, l'ellipse et le cercle, des
marges et des barres de direction s'affichent pour permettre la modification
de la courbe de Bézier. Pour plus d'informations sur les courbes de Bézier,
consultez la section Utilisation d'objets vectoriels, page 551. Vous pouvez
utiliser les marges et les barres de direction et faire glisser les points de
contrôle de l'objet, mais vous ne pouvez pas utiliser les variantes de la
touche de modification.
Pour faire pivoter la tête du pinceau :
1. Cliquez sur l'outil Pinceau (Brush), si le pinceau n'est pas déjà activé.
2. Cliquez sur le bouton Forme du pinceau (Brush Shape) pour la tête de
pinceau que vous voulez faire pivoter.
La forme s'affiche dans la fenêtre Aperçu du pinceau (Brush Preview).
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Faites glisser le curseur Tourner (Spin) vers la droite (rotation dans
le sens des aiguilles d’une montre) ou vers la gauche (rotation dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour faire pivoter le
pinceau jusqu’à la position visée.
t
Cliquez sur le curseur Tourner (Spin) et entrez une valeur
comprise entre –360 et 360.
Enregistrement d'un modèle de pinceau
Vous pouvez enregistrer un modèle de pinceau personnalisé dans un
chutier afin de pouvoir réutiliser ses paramètres avec un effet de montage
dans l’image (Intraframe Effect).
538
Utilisation des outils de dessin dans l’image
Pour enregistrer le modèle de pinceau :
1. cliquez sur l’icône Modèle de pinceau (Brush Template) dans la
catégorie Pinceau (Brush) et faites-la glisser dans un chutier.
Icône Modèle de pinceau
Un modèle de pinceau apparaît dans le chutier ; son nom par défaut est
Pinceau (Brush).
2. Cliquez sur le nom du modèle dans le chutier, donnez-lui un nom
unique et appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Macintosh).
Pour enregistrer le modèle de pinceau :
t
Cliquez sur le modèle dans le chutier, faites-le glisser dans la fenêtre
Aperçu Pinceau (Brush Preview) et relâchez le bouton de la souris.
Le pinceau de la fenêtre Aperçu Pinceau (Brush Preview) adopte les
paramètres du modèle enregistré dans le chutier.
Utilisation du curseur Trajectoire (Path) pour la création d'un effet Signature
(Signature)
Le curseur Trajectoire (Path) est utile pour la création d'un effet Signature
avec l'effet Coloriage (Paint), qui permet de faire apparaître
progressivement une signature à l'écran, comme si elle était écrite avec un
stylo invisible.
Pour créer l'effet de signature :
1. Appliquez l'effet Coloriage (Paint) à un segment.
2. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Pinceau
(Brush).
539
Chapitre 11 Montage dans l’image
3. Dans le mode Catégorie (Category), cliquez sur le bouton Menu rapide
(Fast menu) et choisissez Solide (Solid).
4. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et créez une signature, ou
toute autre chaîne de texte, en faisant glisser le pointeur dans la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview).
5. Relâchez le bouton lorsque le texte obtenu vous satisfait.
6. Cliquez sur le premier indicateur de clé du segment pour le
sélectionner.
7. Sélectionnez l'objet dessiné, s'il n'est pas déjà sélectionné.
8. Cliquez sur le curseur Trajectoire (Path), entrez la valeur 0 et appuyez
sur Entrée (Windows) ou sur Retour (Macintosh).
9. Cliquez sur le dernier indicateur de clé du segment pour le
sélectionner.
10. Cliquez sur le curseur Trajectoire (Path), entrez la valeur 100 et
appuyez sur Entrée (Windows) ou sur Retour (Macintosh).
n
Vous pouvez également ajouter des clés sur différents emplacements de la
timeline de l'effet et changer le pourcentage du paramètre Trajectoire
(Path) au niveau de chacune de ces clés pour modifier la façon dont l'effet
s'affiche au fur et à mesure du défilement du segment.
11. Calculez l'effet Coloriage (Paint) pour le lire en temps réel. Pour plus
d'informations, voir Calcul des effets, page 193.
Utilisation de l’outil Sélection
L’outil Sélection est l’un des outils les plus fréquemment utilisés. Il permet
de sélectionner un objet dessiné ou un cache que vous désirez modifier.
Après avoir sélectionné un objet, vous pouvez le déplacer dans l'image, le
redimensionner et changer ses paramètres.
Pour sélectionner un objet :
t
Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet.
Des marges de sélection s’affichent autour de cet objet.
540
Utilisation des outils de dessin dans l’image
Pour sélectionner plusieurs objets, effectuez l'une des opérations
suivantes :
t
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les différents objets à
l’aide de l’outil Sélection.
t
Maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur
pour dessiner un lasso autour des objets visés.
Lorsque vous sélectionnez plusieurs objets, des marges de sélection
s’affichent autour de l'ensemble de ces objets, permettant de les déplacer,
de les redimensionner ou d’en modifier les paramètres simultanément.
Plusieurs objets
sélectionnés
Marges de sélection
pour le contrôle
simultané de tous les
objets sélectionnés
Lorsqu’un segment contient plusieurs objets, vous pouvez passer d’un
objet à l’autre en cliquant sur l’un des boutons suivants : Avance rapide
(Fast Forward), Rembobiner (Rewind), Suivant (Go to next) ou Précédent
(Go to Previous). Le bouton Avance rapide (Fast Forward) et le bouton
Rembobiner (Rewind) se trouvent dans la barre d'outils de la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview). Pour pouvoir utiliser les boutons Suivant
(Go To Next) et Précédent (Go To Previous) en mode Effet (Effect), vous
devez les faire correspondre à des touches du clavier. Pour plus
d’informations sur la mappage des boutons, veuillez consulter la carte de
référence rapide, le guide de montage, ou l’Aide.
541
Chapitre 11 Montage dans l’image
Création de formes rectangulaires
L'outil Rectangle permet de créer des formes ou des caches rectangulaires
sur les images d'une séquence. L'outil Rectangle permet d'accéder à tous
les modes et paramètres de peinture de l'Editeur d'effets (Effects Editor), à
l'exception de la catégorie de paramètre Pinceau (Brush).
Pour dessiner à l'aide de l'outil Rectangle :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Rectangle.
2. Sélectionnez dans l’Editeur d’effets (Effects Editor) un mode de
Coloriage (Paint) ou d’incrustation, ainsi que les paramètres
correspondants.
3. Placez le pointeur à l’endroit de l’image où vous désirez commencer
votre dessin.
4. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et créez le rectangle en
faisant glisser le pointeur.
Lorsque vous faites glisser le pointeur de la souris, vous tracez la
diagonale du rectangle. Le point d'ancrage du rectangle est le point de
départ du glissement. Si, par exemple, vous faites glisser la souris vers
le coin inférieur droit de l’écran, le point d’ancrage du rectangle est
son angle supérieur gauche.
Point d'ancrage
n
Point d'ancrage
Si vous maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée pendant que vous faites glisser le pointeur, le rectangle est centré
sur le point de départ du glissement.
Le rectangle est dimensionné à partir du centre.
542
Utilisation des outils de dessin dans l’image
5. Relâchez le bouton de la souris pour terminer le rectangle.
6. Réglez les paramètres de l’objet, si nécessaire.
Création de formes ovales
L'outil Ovale (Oval) permet de créer des formes ou des caches de forme
ovale sur les images d'une séquence. L'outil Ovale (Oval) permet d'accéder
à tous les modes et paramètres de peinture de l'Editeur d'effets (Effects
Editor), à l'exception de la catégorie de paramètre Pinceau (Brush).
Pour créer des formes ovales :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Ovale
(Oval).
2. Sélectionnez dans l’Editeur d’effets (Effects Editor) un mode de
coloriage ou d’incrustation, ainsi que les paramètres correspondants.
3. Placez le pointeur à l’endroit de l’image où vous désirez commencer
votre dessin.
4. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et créez l'ovale en faisant
glisser le pointeur.
Lorsque vous faites glisser le pointeur de la souris, vous tracez la
diagonale de l'ovale. Le point d'ancrage de l'ovale est le point de départ
du glissement. Si, par exemple, vous déplacez la souris vers le coin
inférieur droit de l’écran, le point d’ancrage de l’ovale se trouve en
haut à gauche.
Point d'ancrage
n
Point d'ancrage
Si vous maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée pendant que vous faites glisser le pointeur, l’ovale est centré sur
le point de départ du glissement.
543
Chapitre 11 Montage dans l’image
L'ovale est dimensionné à partir du centre.
5. Relâchez le bouton de la souris pour terminer l’ovale.
6. Réglez les paramètres de l’objet, si nécessaire.
Dessins de polygones
L' outil Polygone (Polygone) permet de créer différents objets
géométriques et de dessiner dans une image. Il permet en outre d'accéder à
tous les modes et paramètres de l'Editeur d'effets (Effects Editor), à
l'exception de la catégorie de paramètre Pinceau (Brush). Vous pouvez
utiliser l’outil Polygone (Polygone) pour créer des objets et des caches
composés de segments de lignes droites, de segments de courbes, ou des
deux.
Une certaine maîtrise des concepts de graphiques vectoriels est nécessaire
pour tirer pleinement avantage de cet outil. Si vous ne connaissez pas ces
principes, consultez la section Utilisation d'objets vectoriels, page 551.
Il peut être utile de visualiser la forme et la position du polygone dans
l’image avant de le dessiner. Ceci permet de mieux contrôler les attributs
de l’objet lors de son montage ultérieur.
La procédure d'utilisation de l'outil Polygone (Polygon) est généralement
la suivante :
1. Visualisez l'objet à créer.
2. Définissez un emplacement dans l'image comme point de démarrage
du dessin et cliquez sur cet emplacement pour créer le point de
contrôle initial.
3. Continuez à définir la forme de l'objet en créant des points de contrôle
supplémentaires à l'aide de la souris.
4. Cliquez deux fois pour créer le point de contrôle final, ou cliquez sur le
point de contrôle initial pour fermer le polygone.
544
Utilisation des outils de dessin dans l’image
n
Essayez de limiter le nombre de points de contrôle, afin de réduire les
étapes nécessaires, en cas de modification ultérieure de l'objet.
Création de polygones à segments droits
Pour créer un polygone à segments droits :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Polygone
(Polygone).
2. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), sélectionnez un mode de
peinture ou d’incrustation, ainsi que les paramètres correspondants.
3. Dans l’image, cliquez sur l'emplacement où vous désirez placer le
point de contrôle initial.
n
Les points de contrôle ne s'affichent pas sous forme de petits rectangles
pendant que vous dessinez l'objet.
4. Dans l’image, cliquez sur l'emplacement où vous désirez placer le
point de contrôle suivant.
Un segment droit s’affiche entre le point de contrôle initial et celui que
vous venez de créer.
Segment
initial
Deuxième point de
contrôle
Point de contrôle initial
n
Les segments s'affichent en fils de fer tant que l'objet n'est pas terminé.
5. Dans l’image, créez, à l’aide de la souris, des points de contrôle
supplémentaires définissant la forme de l’objet.
545
Chapitre 11 Montage dans l’image
Un segment droit apparaît entre chaque paire de points de contrôle
adjacents.
6. Lorsque la forme de l'objet vous convient, cliquez deux fois dans
l’image pour créer le point de contrôle final, ou cliquez sur le point de
contrôle initial.
L'objet devient un polygone fermé.
7. Réglez les paramètres du polygone, si nécessaire.
Création de polygones à segments courbes
Pour créer un polygone à segments courbes :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Polygone
(Polygone).
2. Sélectionnez dans l’Editeur d’effets (Effects Editor) un mode de
coloriage ou d’incrustation, ainsi que les paramètres correspondants.
3. Dans l’image, cliquez sur l'emplacement où vous désirez placer le
point de contrôle initial et relâchez le bouton de la souris.
n
546
Les points de contrôle ne s'affichent pas sous forme de petits rectangles
pendant que vous dessinez l'objet.
Utilisation des outils de dessin dans l’image
4. Faites glisser le pointeur à l’emplacement où vous désirez positionner
le point de contrôle suivant.
5. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer le premier
segment courbe.
Des barres de direction tangentes au segment courbe s’affichent, avec
des marges. Le pointeur « dirige » la marge de direction, qui détermine
la direction et la hauteur de la courbe.
6. Faites glisser le pointeur, lié à la marge de direction, pour régler la
direction et la hauteur du segment courbe.
7. Relâchez le bouton de la souris lorsque la hauteur et l’angle du
segment courbe vous conviennent.
8. Faites glisser le pointeur à l’endroit où vous souhaitez placer le
segment courbe suivant.
9. Répétez les étapes 3 à 8 pour créer des courbes supplémentaires, si
nécessaire.
10. Lorsque la forme de l'objet vous convient, cliquez deux fois dans
l’image pour créer le point de contrôle final, ou cliquez sur le point de
contrôle initial.
L'objet devient un polygone fermé.
547
Chapitre 11 Montage dans l’image
11. Réglez les paramètres du polygone, si nécessaire.
Création d’une ligne droite à la suite d’une courbe
Pour créer une ligne droite à la suite d’une courbe :
1. Créez un ou plusieurs segments de courbes en suivant la procédure de
la section Création de polygones à segments courbes, page 546.
2. Placez le pointeur à l’endroit où vous souhaitez tracer la ligne droite.
3. Cliquez puis relâchez le bouton de la souris pour créer le point de
contrôle.
4. Faites glisser le pointeur à l’emplacement où vous désirez terminer le
segment de ligne droite.
5. Cliquez puis relâchez le bouton de la souris pour créer le point de
contrôle.
548
Utilisation des outils de dessin dans l’image
6. Créez des lignes et courbes supplémentaires.
7. Lorsque la forme de l'objet vous convient, cliquez deux fois dans
l’image pour créer le point de contrôle final, ou cliquez sur le point de
contrôle initial.
L'objet devient un polygone fermé.
8. Réglez les paramètres du polygone, si nécessaire.
Création d'objets courbes
L'outil Courbe (Curve) permet de tracer des objets courbes à main levée.
L'outil Courbe (Curve) permet d'accéder à tous les modes et paramètres de
peinture de l'Editeur d'effets (Effects Editor), à l'exception de la catégorie
de paramètre Pinceau (Brush).
Pour dessiner à l'aide de l'outil Courbe (Curve) :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Courbe
(Curve).
2. Sélectionnez dans l’Editeur d’effets (Effects Editor) un mode de
coloriage ou d’incrustation, ainsi que les paramètres correspondants.
3. Placez le pointeur à l’endroit de l’image où vous désirez commencer
votre dessin.
4. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et dessinez dans l'image une
courbe à main levée en faisant glisser le pointeur.
549
Chapitre 11 Montage dans l’image
5. Lorsque la forme de l’objet vous convient, relâchez le bouton de la
souris pour terminer la courbe.
6. Réglez les paramètres de l’objet, si nécessaire.
Modification des paramètres d'un objet dessiné
Vous pouvez modifier les paramètres d’un objet déjà dessiné. Cliquez sur
l’outil Sélection, puis sur l'objet pour le sélectionner et effectuer une des
procédures suivantes.
Pour déplacer un objet :
t
Cliquez n'importe où sur le contour de l’objet et faites-le glisser vers
son nouvel emplacement.
Pour redimensionner un objet, effectuez l'une des actions suivantes :
t
cliquez sur l’une des marges de sélection et faites glisser la souris.
t
Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Macintosh)
enfoncée pendant que vous cliquez sur une des marges de sélection et
faites glisser la souris pour redimensionner l'objet par rapport à son
centre.
Marges de sélection
Pour modifier la couleur d’un objet :
1. Cliquez sur le triangle d’ouverture pour accéder à la catégorie du
paramètre de Couleur (Color).
550
Utilisation d'objets vectoriels
2. Réglez les curseurs Teinte (Hue), Sat (Saturation) et Lum
(Luminance).
Pour ajouter un effilage aux bords d'un objet :
1. Cliquez sur le triangle d’ouverture pour accéder à la catégorie du
paramètre Effilage (Feathering).
2. Réglez les curseurs Distorsion (Bias), Hor (Horizontal) et Vert
(Vertical).
Pour supprimer un objet :
1. Cliquez sur l'outil Sélection.
2. Cliquez sur l’objet à supprimer.
3. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Appuyez sur la touche Suppr.
t
Choisissez Edition (Edit) > Supprimer (Delete).
Pour annuler la suppression d’un objet :
t
Choisissez Edition (Edit) > Annuler (Undo).
Utilisation d'objets vectoriels
Avant de commencer à travailler avec les outils de coloriage et de montage
compris dans les effets de montage dans l’image (Intraframe effects), vous
devez maîtriser les bases de l'utilisation des objets vectoriels et des courbes
551
Chapitre 11 Montage dans l’image
de Bézier. La technologie des graphiques vectoriels de l'option Montage
dans l’image (Intraframe Editing) permet de créer et de monter des objets
et des caches avec une précision que les objets matriciels n'offrent pas. Les
objets vectoriels ne présentent pas de problèmes lors de leur
redimensionnement.
Eléments d'objets vectoriels
Les objets que vous dessinez, les effets de cache (Matte Key) que vous
créez et les modèles de pinceaux qui figurent dans la fenêtre Aperçu du
pinceau (Brush Preview) possèdent un point de contrôle au milieu de
chaque ligne ou courbe. Ce point est également appelé joint. Les parties de
la ligne ou de la courbe qui se trouvent de part et d'autre de ce point de
contrôle sont appelées segments. Le point de contrôle détermine la
direction des segments quand ils traversent le joint.
Les points de contrôle d'un objet dessiné s'affichent lorsque vous
sélectionnez l'objet à l'aide de l'outil de sélection et que vous cliquez sur
l'outil Reformer (Reshape). De la même manière, des points de contrôle
s'affichent autour de la tête du pinceau dans la fenêtre Aperçu du pinceau
(Brush Preview) lorsque vous cliquez sur un modèle de pinceau dans
l'Editeur d'effets (Effects Editor).
Segment
Point de
contrôle
Joint
Segment
La forme d'un objet dessiné peut être définie par trois types de joints :
552
•
Joint à bord droit
•
Joint lisse
•
Joint d'angle
Utilisation d'objets vectoriels
Joint à bord droit
Joint lisse
Joint d'angle
Les points de contrôle correspondant à un joint lisse ou à un joint d'angle
déterminent une courbe de Bézier. Cliquez sur l'un d'eux pour qu'il
devienne le joint actif. Des tangentes appelées barres de direction
s'affichent de chaque côté du point de contrôle correspondant à la courbe
de Bézier. Chaque barre de direction se termine par une marge de direction.
Il est possible de modifier la façon dont les segments traversent le point de
contrôle pour définir la courbe en faisant glisser la marge de direction.
Point
d'ancrage
Marge de direction
Barre de direction
Joint de courbe actif
Point de
contrôle
Point d'ancrage
Lorsque vous faites glisser une marge de direction, vous modifiez la
hauteur et l'angle de la courbe. La courbe réagit comme si vous la tiriez
doucement. Les segments restent ancrés aux points de contrôle de chaque
côté du joint actif.
Les joints à bord droit, quant à eux, n'affichent ni barres, ni marges de
direction lorsque vous cliquez dessus.
Pour reformer un objet constitué d'un ou de plusieurs bords droits :
t
Sélectionnez l'objet à l'aide de l'outil Sélection, cliquez sur l'outil
Reformer (Reshape) et faites glisser un ou plusieurs points de contrôle.
Pour plus d'informations sur les points de contrôle, consultez
Déplacement manuel des points de contrôle, page 564.
t
Convertissez les joints à bords droits en courbes de Bézier et
manipulez les courbes comme décrit dans les sections suivantes.
553
Chapitre 11 Montage dans l’image
Utilisation des courbes de Bézier
Si vous n'avez jamais travaillé sur des courbes de Bézier auparavant,
l'apprentissage de leur utilisation implique un certain degré
d'expérimentation. Au fur et à mesure des exercices, vous améliorerez
votre maîtrise des objets dessinés et des caches. La procédure deviendra de
plus en plus intuitive. Les sections suivantes expliquent comment dessiner
un objet rectangulaire avec l'effet Coloriage (Paint) et comment utiliser
l'outil Reformer (Reshape) pour transformer des angles en courbes de
Bézier. Vous pourrez ensuite modifier les courbes pour changer la forme de
l'objet.
Transformation d'un rectangle en cercle
Pour créer un rectangle et le transformer en cercle à l'aide de courbes
de Bézier :
1. Appliquez l'effet Coloriage (Paint) au segment d'une séquence.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing).
3. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Rectangle.
4. Dans le mode de paramètre Catégorie (Category), cliquez sur le bouton
Menu rapide (Fast menu) puis choisissez Solide (Solid).
5. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et dessinez un rectangle en
faisant glisser le curseur dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview). Pour cet exercice, ne vous préoccupez ni de la couleur, ni des
paramètres.
6. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur l'objet que vous venez de
dessiner.
7. Cliquez sur l'outil Reformer (Reshape), ou cliquez deux fois sur
l'objet.
Remarquez qu'un point de contrôle s'affiche à chaque angle de l'objet.
554
Utilisation d'objets vectoriels
Points de contrôle
8. Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée
et cliquez sur le point de contrôle supérieur gauche du rectangle.
Le joint à bord droit devient lisse et des barres et marges de direction
s'affichent.
9. Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée
et cliquez sur chaque point de contrôle, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'ils se soient tous transformés en
joints lisses.
La forme ainsi obtenue est un cercle. Le point de contrôle supérieur
droit est le joint actif et affiche des barres et marges de direction.
555
Chapitre 11 Montage dans l’image
Utilisation des marges de direction
Pour utiliser les marges de direction :
1. Cliquez sur la marge inférieure et éloignez-la du point de contrôle pour
allonger la barre de direction.
La courbe change de forme. La barre de direction et le segment situés
de l'autre côté du point de contrôle suivent également le mouvement de
la barre. Les points de contrôle adjacents au joint actif servent de
points d'ancrage aux segments de la courbe.
Point
d'ancrage
Joint actif
Point d'ancrage
556
Utilisation d'objets vectoriels
2. Rapprochez la marge du point de contrôle pour raccourcir la barre de
direction.
La courbe change de forme en fonction de la longueur de la barre.
3. Maintenez la touche Maj enfoncée, cliquez sur la marge et éloignez-la
du point de contrôle.
La longueur de la barre de direction située de l'autre côté du point de
contrôle ne change pas. Ceci permet de conserver la hauteur du
segment qui lui est rattaché. La barre de direction opposée suit le
mouvement de la marge, modifiant ainsi l'angle du segment à l'unisson.
Segment opposé
4. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur la marge de direction
pour que les barres retrouvent leurs fonctions précédentes.
5. Cliquez sur la marge inférieure et faites-la glisser dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
La courbe change de forme en fonction du mouvement de la barre.
557
Chapitre 11 Montage dans l’image
6. A la fin de l'exercice, réglez la barre de direction pour obtenir de
nouveau un cercle.
Création d'un joint d'angle
Les outils de dessin ne créent pas de joints d'angle par défaut. Vous pouvez
cependant transformer un joint lisse existant en joint d'angle, selon la
méthode suivante :
n
Pour transformer un joint à bord droit en joint d'angle, commencez par
transformer ce joint en joint lisse.
Pour transformer un joint lisse en joint d'angle :
1. Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh), enfoncée,
puis cliquez sur la marge de direction inférieure.
Même si ceci n’est pas évident immédiatement, le joint lisse devient un
joint en angle.
2. Eloignez la marge de direction du point de contrôle.
Observez le comportement du segment actif au fur et à mesure de
l'allongement de la barre. La barre de direction et le segment situés de
l'autre côté du point de contrôle ne suivent pas le mouvement de la
marge. Le segment actif reste ancré au point de contrôle adjacent.
558
Utilisation d'objets vectoriels
3. Faites glisser la marge de direction dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Le segment change de forme en fonction du mouvement de la barre.
4. A la fin de l'exercice, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Macintosh) enfoncée et cliquez sur la marge de direction.
Le point de contrôle redevient un joint lisse.
559
Chapitre 11 Montage dans l’image
Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif
Tableau 20 récapitule les procédures de modification des lignes et des
courbes de Bézier (joints lisses et joints en angle) à l'aide de la souris et des
touches de modification du clavier.
Tableau 20 Méthodes de modification des lignes et des
courbes
Illustration
Marge de direction
Description
Action
Joint lisse : Faites glisser l'une
des marges de direction pour que
la barre de direction située de
l'autre côté du point de contrôle
se déplace et change de longueur à
l'unisson.
Vous n'avez pas besoin de vous servir des
touches de modification. Cliquez sur l'une
des marges de direction et faites-la glisser.
Joint lisse : Faites glisser une
marge de direction pour que la
barre de direction située de l'autre
côté du point de contrôle se
déplace à l’unisson mais que sa
longueur ne change pas.
Maintenez la touche Maj enfoncée et
cliquez sur une marge.
Transformer un joint en angle
droit en joint lisse.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou
Option (Macintosh) enfoncée et cliquez
sur le point de contrôle.
Barre de direction
Marge de direction active
Joint à bord droit
Joint lisse
560
Pour retourner au point de départ,
maintenez la touche Maj enfoncée et
cliquez sur la marge de direction.
Pour que le joint lisse redevienne un joint
à angle droit, cliquez dessus en maintenant
la touche Alt (Windows) ou Option
(Macintosh) enfoncée.
Utilisation d'objets vectoriels
Tableau 20 Méthodes de modification des lignes et des
courbes (suite)
Illustration
Joint lisse
Description
Action
Transformer un joint lisse en joint
d'angle.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou
Option (Macintosh) enfoncée, puis cliquez
sur l'une des marges de direction.
Pour qu'il redevienne un joint lisse,
maintenez la touche Alt (Windows) ou
Option (Macintosh) enfoncée et cliquez
sur la marge.
Joint d'angle
Marge de direction active
Vous n'avez pas besoin de vous servir des
Joint en angle : Faites glisser une
marge de direction pour que la barre touches de modification. Cliquez sur l'une
de direction située de l'autre côté du des marges de direction et faites-la glisser.
point de contrôle se déplace
indépendamment de la barre qui lui
est opposée.
561
Chapitre 11 Montage dans l’image
Dessin d'un nouvel objet à l'aide de courbes de Bézier
Lors du dessin d'un objet à main levée pour masquer, coloriser ou modifier
une image, la maîtrise des courbes de Bézier permet d'atteindre une
précision extraordinaire. La visualisation des courbes et de l'emplacement
de leurs points de contrôle avant le dessin peut faciliter le traçage de
formes.
Les outils suivants permettent le dessin de nouveaux objets constitués de
courbes de Bézier :
•
Outil Ovale (Oval)
•
Outil Polygone (Polygon)
•
Outil Courbe (Curve)
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils pour le dessin de
nouveaux objets constitués de courbes de Bézier, consultez leur description
dans la section Organisation en couches avec l'effet Coloriage, page 575.
L’utilisation de ces outils ne se borne pas à la création d'objets en forme de
courbes puisqu'il est possible de transformer les joints à bord droit de tout
objet dessiné en courbes de Bézier, comme décrit dans la section
Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif, page 560.
Ajout d'un point de contrôle
L'ajout de points de contrôle supplémentaires sur un objet permet de
dessiner des images plus détaillées. Si, par exemple, un segment d'objet ne
suit pas une section courbe de l'image comme vous le souhaiteriez, et que
le réglage des points de contrôle et des barres de direction ne change rien,
vous pouvez ajouter un nouveau point de contrôle.
Pour ajouter un point de contrôle :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur l'objet visé.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
562
t
Cliquez sur l'outil Reformer.
t
Double-cliquez sur l’objet.
Utilisation d'objets vectoriels
3. Cliquez sur l'objet sélectionné, à l'endroit où vous voulez ajouter un
nouveau point de contrôle.
Le nouveau point de contrôle qui s'affiche a été calculé pour que la
forme de l'objet d'origine, telle que vous l'avez dessinée, ne change que
très peu. Ce nouveau point de contrôle s'affiche comme faisant partie
de l'objet pour toutes les clés du segment.
Toute modification apportée à un point de contrôle, telle que son
déplacement ou la modification de l'angle de la courbe correspondante,
a un effet sur les clés sélectionnées dans le segment. Si vous modifiez
un point de contrôle au niveau d'une clé sélectionnée, ou si vous
ajoutez une clé pour effectuer des changements, ces modifications sont
interpolées entre la clé sélectionnée et les clés adjacentes.
Suppression d'un point de contrôle
Avid recommande la suppression d'un point de contrôle si l'objet n'a pas
besoin de celui-ci pour définir sa forme. Il est préférable d'avoir moins de
points de contrôle et de manipuler les barres de direction pour obtenir le
même effet, car un nombre réduit de points de contrôle permet un travail
plus rapide lors de la modification ultérieure de l'objet.
Points de contrôle
inutiles pour la
description de la
courbe
Nombre minimal de points de
contrôle nécessaires à la
description de la courbe
Pour supprimer un point de contrôle :
t
Cliquez sur le point de contrôle et appuyez sur la touche Suppr.
Vous pouvez également maintenir la touche Maj enfoncée et cliquer sur
plusieurs points de contrôle pour les sélectionner, puis les supprimer
ensuite.
563
Chapitre 11 Montage dans l’image
L’application Avid tente de reconstruire l'objet sans le changer. Les
résultats obtenus risquent de varier à cause de la géométrie et des
mécanismes internes des courbes de Bézier. Cependant, l'ajout et la
suppression d'un même point de contrôle devraient à peine modifier la
courbe de la partie de l'objet concernée.
Déplacement vers les points de contrôle adjacents
Vous pouvez vous déplacer d'un point de contrôle à un point de contrôle
adjacent sans vous servir de la souris. Vous pouvez utiliser le bouton
Avance rapide (Fast Forward) et le bouton Rembobiner (Rewind), situés
dans la barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview).
Pour vous déplacer vers un point de contrôle adjacent :
1. Cliquez sur un point de contrôle.
2. Déplacez-vous vers un point de contrôle adjacent :
t
Dans la barre d’outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview), cliquez sur le bouton Avance rapide (Fast Forward) pour
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’au
point de contrôle suivant.
t
Dans la barre d’outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview), cliquez sur le bouton Rembobiner (Rewind) pour vous
déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’au
point de contrôle suivant.
Déplacement manuel des points de contrôle
Vous pouvez déplacer des points de contrôle en cliquant simplement
dessus et en les faisant glisser. Ils peuvent être déplacés l'un après l'autre,
ou tous en même temps. Avant de sélectionner des points de contrôle pour
les déplacer, cliquez sur l'outil Sélection, puis sur l'objet pour afficher les
points de contrôle.
564
Utilisation d'objets vectoriels
Pour déplacer des points de contrôle manuellement :
t
L'un après l'autre : Faites glisser un point de contrôle unique vers
son nouvel emplacement. Ses barres de direction ne changent pas
d'orientation.
t
Plusieurs à la fois : Cliquez sur un point de contrôle, puis maintenez
la touche Maj enfoncée et cliquez sur les points de contrôle que vous
voulez également déplacer, ou entourez-les d'un lasso. Faites glisser
l'un de ces points. Tous les points sélectionnés se déplacent à l'unisson.
Pour annuler la sélection du groupe, cliquez sur l'un des points de
contrôle non sélectionnés.
t
Tous ensemble : Appuyez en même temps sur Ctr et A k et A
(Macintosh) pour sélectionner l'ensemble des points de contrôle. Faites
glisser l'un de ces points. Tous les autres points se déplacent à
l'unisson. Pour annuler la sélection du groupe, cliquez à l'extérieur de
l'objet pour le désélectionner.
Déplacement progressif des points de contrôle et des objets
Vous pouvez déplacer des points de contrôle sélectionnés ou un objet
entier, pixel par pixel, à l'aide des touches du clavier.
c
La fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) doit être active pour que
ces méthodes fonctionnent. Si vous avez redéfini les touches fléchées de
votre clavier, ces méthodes risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Pour déplacer des points de contrôle pixel par pixel :
1. Sélectionnez un point de contrôle en cliquant dessus, ou maintenez la
touche Maj enfoncée et cliquez sur plusieurs points pour les déplacer
en groupe.
2. Déplacez tout doucement le ou les points en utilisant l'une des
techniques suivantes :
t
Pour déplacer lentement les points de contrôle sélectionnés vers la
gauche, appuyez sur la touche fléchée gauche ou sur le bouton
Retoucher précédent (Trim Left).
565
Chapitre 11 Montage dans l’image
t
Pour déplacer lentement les points de contrôle sélectionnés vers la
droite, appuyez sur la touche fléchée droite ou sur le bouton
Retoucher suivant (Trim Right).
t
(Windows) Pour un déplacement lent vers le haut; appuyez en
même temps sur la touche Alt et sur la touche fléchée gauche ou
sur le bouton Retoucher précédent (Trim Left).
t
(Macintosh) Pour un déplacement lent vers le haut; appuyez en
même temps sur la touche Option et sur la touche fléchée gauche
ou sur le bouton Retoucher précédent (Trim Left).
t
(Windows) Pour un déplacement lent vers le bas; appuyez en
même temps sur la touche Alt et sur la touche fléchée droite ou sur
le bouton Retoucher suivant (Trim Right).
t
(Macintosh) Pour un déplacement lent vers le bas; appuyez en
même temps sur la touche Option et sur la touche fléchée droite ou
sur le bouton Retoucher suivant (Trim Right).
Outil Indicateur de prévisualisation pour les projets
cinématographiques
L’outil Indicateur de prévisualisation (Previsualization Marker) permet de
placer un indicateur dans un segment afin de représenter un effet à traiter
en laboratoire. Cet outil ne s’applique qu’aux projets 24i/s et ne s’affiche
dans l’Editeur d’effets (Effects Editor) que lorsque vous travaillez sur un
projet cinématographique avec l’effet Coloriage (Paint).
Lorsque vous créez une liste optique, chaque indicateur, ainsi que sa
position clé par clé dans le segment, est considéré comme un événement
optique. Le monteur peut alors utiliser cet événement comme repère pour
la création d’un effet visuel, tel qu’une projection image par image d’un
décor réel.
n
566
Les listes optiques sont générées à l’aide d’Avid FilmScribe. Pour des
informations générales sur l’utilisation d’Avid FilmScribe, consultez le
Guide de l'utilisateur Avid FilmScribe.
Outil Indicateur de prévisualisation pour les projets cinématographiques
Le monteur doit, par exemple, faire voler un avion dans une scène. Le peut
utiliser les informations de clés de la liste optique pour tracer la trajectoire
exacte d'un effet dans la scène. A chaque clé, la position de l’indicateur est
déterminée par des coordonnées provenant de la grille des effets. Cette
position est déterminée en coordonnées géographiques et en coordonnées
X, Y.
Vous pouvez par ailleurs pouvez ajouter plusieurs indicateurs à une seule
scène pour représenter différents effets, avec une couleur différente pour
chaque indicateur. La liste optique obtenue affiche chaque indicateur et ses
valeurs de couleur pour permettre au monteur de distinguer chaque
indicateur.
Application d'un effet Indicateur de prévisualisation
Pour ajouter un effet Indicateur de prévisualisation (Previsualisation
Marker) dans une séquence :
1. Activez la grille des effets et configurez les paramètres appropriés pour
la taille de l’image, le rapport hauteur/largeur et le format du film. Voir
Affichage de la grille d'effets en mode Effet, page 102 et Configuration
de la grille d'effets, page 99.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
3. Dans l’Editeur d’effets, cliquez sur l’outil Indicateur de
prévisualisation (Previsualization Marker).
4. Réglez les curseurs de la catégorie Couleur (Color) pour déterminer la
couleur de l’indicateur.
5. Placez le pointeur dans l’image, à l’endroit où vous voulez insérer
l’indicateur, puis cliquez sur la souris.
Un indicateur s'affiche dans l'image.
6. Déplacez l’indicateur dans le segment à l’aide des clés.
567
Chapitre 11 Montage dans l’image
Pour ajouter d'avantage d’indicateurs :
t
Recommencez les étapes 2 à 5.
Pour supprimer un indicateur :
t
Cliquez sur l’indicateur pour le mettre en surbrillance, puis appuyez
sur la touche Suppr.
Création d'une liste de conformation à l'aide des informations de
l’indicateur de prévisualisation (Previsualisation Marker)
Pour inclure les informations de coordonnées de l’indicateur de
prévisualisation (Previsualisation Marker) dans une liste de
conformation :
1. Choisissez Sortie (Output) > FilmScribe pour démarrer FilmScribe.
2. Choisissez Fichier (File) > Nouvelle liste de conformation (New Cut
List).
3. Dans le panneau Listes (Lists), choisissez Optique (Optical).
4. Dans le panneau Options, choisissez Clés (Key Frames).
L'illustration suivante montre comment les informations de l’indicateur de
prévisualisation (Previsualisation Marker) s'affichent dans une liste de
conformation.
Informations de
la grille
Numéro de la clé et
numéros de
référence
Informations de
couleur et de
coordonnées de deux
indicateurs différents
568
Manipulation des objets dans l’image
Manipulation des objets dans l’image
Les effets de montage dans l’image comprennent des outils de montage et
des paramètres supplémentaires qui permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
•
Déplacer des objets un à un ou en groupe
•
Reformer des objets
•
Faire pivoter des objets
•
Redimensionner des objets
•
Appliquer des changements de clés dans le temps
Déplacement des objets dans l’image
L'outil Sélection permet également de faire glisser des objets ou des caches
dans l'écran et par rapport à l'écran lors d'un zoom arrière de l'image.
Pour déplacer un objet dessiné ou un cache :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Sélection.
2. Cliquez sur l’objet à déplacer.
Le contour de l'objet est mis en surbrillance et quatre points de
sélection s’affichent autour de l'objet.
3. Cliquez sur le centre de l’objet et faites-le glisser vers une nouvelle
position.
4. Relâchez le bouton de la souris lorsque l’objet est à l’emplacement
désiré.
Reformation des objets dans l’image
L'outil Reformer (Reshape) permet de modifier la forme d'un objet dessiné
ou d'un cache, à l'écran, grâce à différentes techniques. Ces procédures
nécessitent une certaine maîtrise des graphiques vectoriels. Pour plus
d'informations, voir Utilisation d'objets vectoriels, page 551.
569
Chapitre 11 Montage dans l’image
n
Vous pouvez utiliser les clés pour modifier la forme d’un objet dans
l’image dans le temps. Pour plus d'informations, voir Modification des
paramètres des objets dans l’image dans le temps, page 574.
Pour reformer un objet :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet ou un cache.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur l'outil Reformer.
t
Double-cliquez sur l’objet sélectionné.
Le contour de l’objet est mis en surbrillance et les points de contrôle
s’affichent.
n
Si vous ne voulez faire glisser que les points de contrôle, maintenez la
touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée et cliquez sur l'outil
Reformer (Reshape) pour cacher les marges de direction.
3. Modifiez la forme de l’objet ou du cache :
570
t
Cliquez sur un ou plusieurs points de contrôle de l’objet et faitesles glisser. Pour plus d'informations sur de déplacement des points
de contrôle, consultez Déplacement manuel des points de contrôle,
page 564.
t
Modifiez l’objet en manipulant les barres de direction d’un ou de
plusieurs points de contrôle. Pour plus d'informations sur la
modification de segments droits et de segments courbes, consultez
Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif, page 560.
Manipulation des objets dans l’image
Reformation d'objets créés à l'aide de l'outil Courbe
Les comportements par défaut des points de contrôle d’un objet ou d’un
cache créés au moyen de l’outil Courbe (Curve) et de ceux créés au moyen
de l’outil Polygone (Polygon) sont légèrement différents. Lorsque vous
déplacez une des marges de direction, la barre de direction opposée au
point de contrôle se déplace à l’unisson mais la longueur reste inchangée.
Les dimensions des segments courbes situés de chaque côté du point de
contrôle ne sont pas égales, car l’outil Courbe (Curve) crée des courbes à
main levée et non avec une formule mathématique décrivant une courbe de
Bézier, comme le fait l’outil Polygone (Polygon).
Vous pouvez transformer les barres de direction d’un point de contrôle,
afin que leurs longueurs respectives changent à l’unisson lorsque vous
déplacez une des marges de direction. Pour ce faire, cliquez sur une des
marges de direction en maintenant la touche Maj enfoncée. Pour plus
d'informations, voir Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif,
page 560.
Rotation des objets dans l’image autour de l’axe des Z
L'outil Rotation autour de l’axe des Z (Z-Rotation) permet de sélectionner
un objet ou un cache et de le faire pivoter autour de l'axe des Z (dans un
sens ou dans l'autre). Vous pouvez également modifier la rotation d'un
objet dans le temps en le faisant pivoter clé par clé.
n
Vous pouvez utiliser les clés pour modifier la forme d’un objet dans
l’image dans le temps. Pour plus d'informations, voir Modification des
paramètres des objets dans l’image dans le temps, page 574.
Pour faire pivoter un objet ou un cache autour de l’axe des Z :
1. Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), cliquez sur l’outil Rotation
autour de l’axe des Z (Z-Rotation).
2. Cliquez sur l’objet à faire pivoter.
Le contour de l’objet est mis en surbrillance et une marge de rotation
s’affiche dans l’objet.
571
Chapitre 11 Montage dans l’image
Centre de la
rotation
Marge Rotation
autour de l’axe
des Z
Le X sur la marge de rotation marque le centre par défaut de l’axe des
Z pour l’objet. Vous pouvez cliquer sur ce X et le déplacer pour
changer le centre de rotation de l’objet.
3. Cliquez sur la marge de rotation et faites glisser la souris pour faire
pivoter l’objet, dans un sens ou dans l’autre.
Redimensionnement des objets dans l’image
Vous pouvez redimensionner tout objet ou cache créé. Le
redimensionnement allonge ou raccourcit proportionnellement toutes les
dimensions de l'objet.
n
Vous pouvez utiliser les clés pour modifier la dimension d’un objet dans
l’image dans le temps. Pour plus d'informations, voir Modification des
paramètres des objets dans l’image dans le temps, page 574.
Pour redimensionner un objet ou un cache :
1. Dans l’Editeur d’effets, cliquez sur l’outil Sélection.
2. Cliquez sur l’objet à redimensionner.
Le contour de l'objet est mis en surbrillance et quatre points de
sélection s’affichent autour de l'objet.
572
Manipulation des objets dans l’image
3. Redimensionnez l’objet au moyen de l’une des méthodes suivantes :
t
Cliquez sur un point de sélection et faites-le glisser.
Faites glisser la souris vers le centre de l’objet pour en réduire la
taille et vers l’extérieur pour l’agrandir. Lorsque vous déplacez un
point de sélection, le point d’ancrage de l’objet est le point
diagonalement opposé à celui que vous déplacez.
t
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée, cliquez sur un point de sélection et faites-le glisser pour
redimensionner l'objet en utilisant son centre comme point
d'ancrage.
573
Chapitre 11 Montage dans l’image
Modification des paramètres des objets dans l’image dans le
temps
Vous pouvez animer un objet dans l’image en modifiant ses paramètres clé
par clé. Les paramètres suivants sont incrustables :
•
Position d'un objet à l'écran (consultez la section Déplacement des
objets dans l’image, page 569)
•
Forme d'un objet (consultez la section Reformation des objets dans
l’image, page 569)
•
Rotation d'un objet autour de l'axe des Z (consultez la section Rotation
des objets dans l’image autour de l’axe des Z, page 571)
•
Dimensions ou taille relative d'un objet (consultez la section
Redimensionnement des objets dans l’image, page 572)
•
Effilage (voir « Effilage » dans l’Aide )
•
Niveau de premier plan (voir Premier plan dans l’Aide
•
Magic Mask (voir Magic Mask dans l’Aide )
Pour plus d'informations sur l'utilisation de clés avec des paramètres,
consultez la section Utilisation des clés standard, page 123.
Organisation en couches, groupement et verrouillage
des objets dans l’image
Les effets de montage dans l’image (Intraframe effects) comprennent des
outils de navigation et de réglage des couches d'objets dans l’image, de
regroupement d'objets pour effectuer des actions sur plusieurs objets en
même temps, ainsi que de verrouillage pour interdire des modifications
supplémentaires.
574
Organisation en couches, groupement et verrouillage des objets dans l’image
Organisation en couches avec l'effet Coloriage
Lorsque vous dessinez sur une image, le dessin s'affiche comme objet de
premier plan et paraît ainsi plus près de vous que l'image vidéo dans
l'espace tri-dimensionnel. Vous pouvez modifier les paramètres de chaque
objet dessiné séparément, y compris l'orientation de l'objet par rapport à un
autre objet. Si, par exemple, vous avez trois objets, vous pouvez les
empiler ou les disposer en cascade pour créer trois couches différentes
d'objets au premier plan.
Toute composition d'objets dessinés s'effectue au premier plan, sans effet
nuisible sur l'arrière-plan vidéo. Souvenez-vous que, lorsque vous utilisez
différents effets Coloriage (Paint) sur une image, l’application calcule ces
effets à l'écran, en commençant par la couche inférieure.
Organisation en couches avec l'effet cache animé
L'organisation en couches avec l'effet cache animé (AniMatte) fonctionne
pratiquement comme avec l'effet Coloriage (Paint), mais l'image qui
s'affiche au premier plan est la vidéo que vous avez choisie pour
l'incrustation ou la désincrustation. Bien que l’application calcule les effets
de cache (Matte Key) en commençant par la piste supérieure d'un effet
d'incrustation (Matte Key) multicouche, la composition de plusieurs effets
cache animé (AniMatte) dans un même segment s'effectue au premier plan
et n'a aucun effet nuisible sur l'arrière-plan vidéo.
Localisation des objets organisés en couches à l'aide du bouton
Contour/Trajectoire
Vous pouvez utiliser le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour
localiser un objet ou un cache masqué par d'autres objets à l'écran. Ce
bouton crée une représentation en fil de fer de l'objet, ce qui permet de le
localiser, de le sélectionner et de le manipuler. Cliquez sur le bouton
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour activer ou désactiver la fonction
Trajectoire (Path).
575
Chapitre 11 Montage dans l’image
Pour localiser des objets ou caches à l'aide de la fonction Trajectoire
(Path) :
1. Cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
Chaque objet dessiné dans l’image apparaît sous forme de fil de fer.
2. Sélectionnez un objet et modifiez son emplacement ou ses paramètres.
3. Cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour rétablir
le mode d’affichage par défaut.
Déplacement des objets et des caches d’une couche vers l'avant
La fonction Avancer (Bring Forward) permet de faire avancer d'une couche
un objet ou un cache (pour qu'il se rapproche de vous dans l'espace
tridimensionnel).
Pour faire avancer d’une couche un objet ou un cache :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet à l'écran.
Si l’objet est masqué par d’autres objets, utilisez la fonction
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant la
procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés en
couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Avancer (Bring Forward) dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
t
Sélectionnez Objet (Object)> Avancer (Bring Forward).
L’objet sélectionné avance d’une couche dans le premier plan.
Déplacement des objets et des caches d’une couche vers l'arrière
La fonction Reculer (Send Backward) permet de faire reculer d'une couche
un objet ou un cache (pour qu'il s'éloigne de vous dans l'espace
tridimensionnel).
576
Organisation en couches, groupement et verrouillage des objets dans l’image
Pour déplacer un dessin ou un cache d’une couche vers l'arrière :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet à l'écran.
Si l’objet est masqué par d’autres objets, utilisez la fonction
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant la
procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés en
couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Cliquez sur le bouton Reculer (Send Backward) dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
t
Choisissez Objet (Object)> Reculer (Send Backward).
L’objet est déplacé d’une couche vers l'arrière dans les couches
d’objets du premier plan.
Affichage des objets et des caches au premier plan
La fonction Afficher au premier plan (Bring To Front) permet d'afficher au
premier plan un objet ou un cache (pour qu'il soit le plus proche de vous
dans l'espace tridimensionnel).
Pour faire passer un dessin ou un cache au premier plan :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet à l'écran.
Si l’objet est masqué par d’autres objets, utilisez la fonction
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant la
procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés en
couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Dans l’Editeur d’effets, maintenez la touche Alt (Windows) ou
Option (Macintosh) enfoncée et cliquez sur le Avancer (Bring
Forward).
t
Choisissez Objet (Object)> Afficher au premier plan (Bring to
Front).
L’objet devient la couche supérieure du premier plan.
577
Chapitre 11 Montage dans l’image
Affichage des objets ou des caches à l'arrière-plan
La fonction Afficher à l’arrière-plan (Send To Back) permet d'afficher à
l'arrière-plan un objet ou un cache (pour qu'il soitle plus éloigné de vous
dans l'espace tridimensionnel).
Pour faire passer un dessin ou un cache à l’arrière-plan :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet à l'écran.
Si l’objet est masqué par d’autres objets, utilisez la fonction
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant la
procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés en
couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
2. Effectuez l'une des actions suivantes.
t
Dans l’Editeur d’effets (Effects Editor), maintenez la touche Alt
(Windows) ou Option (Macintosh) enfoncée et cliquez sur le
bouton Reculer (Send Backward).
t
Choisissez Objet (Object)> Afficher à l’arrière-plan (Send to
Back).
L’objet devient la dernière des couches de dessins qui forment le
premier plan.
Groupement et dissociation des objets dans l’image
L’application Avid permet de grouper des objets ou des caches pour qu'ils
se comportent comme un seul objet. Vous pouvez alors déplacer ce groupe
ou en changer les paramètres, comme s'il s'agissait d'un objet unique. La
fonction Dissocier (UnGroup) permet de dissocier les éléments du groupe,
lorsque vous souhaitez travailler sur des objets individuellement.
Pour grouper et dissocier des objets dessinés ou des caches :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet.
Si l’objet ou le cache est masqué par d’autres objets, utilisez la
fonction Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant
la procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés
en couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
578
Organisation en couches, groupement et verrouillage des objets dans l’image
2. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les objets que vous
souhaitez inclure dans le groupe.
3. Choisissez Object (Objet)> Groupe (Group).
Les objets sont groupés, ce qui permet de les manipuler comme s'il
s'agissait d'un seul objet.
Pour dissocier des objets dessinés ou des caches :
1. Cliquez sur l'outil Sélection et cliquez sur un objet faisant partie de ce
groupe.
2. Choisissez Object (Objet)> Dissocier (Ungroup).
Les objets deviennent dissociés.
n
Vous pouvez également regrouper des groupes d’objets. Si vous choisissez
la commande Dissocier (UnGroup) lorsque vous cliquez sur le nouveau
groupe, tous les objets sont dissociés.
Verrouillage et déverrouillage des objets dans l’image (Intraframe
objects)
La fonction Verrouillage (Lock) permet de fixer l'emplacement d'un objet
ou d'un groupe d'objets à l'écran. Lorsque vous verrouillez un objet,
l’application interdit tout déplacement accidentel de cet objet pendant
l'ajout d'effets et le montage de la séquence.
Pour verrouiller un objet dessiné, un cache ou un groupe :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet ou un groupe.
Si l’objet est masqué par d’autres objets, utilisez la fonction
Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour le localiser en suivant la
procédure décrite dans la section Localisation des objets organisés en
couches à l'aide du bouton Contour/Trajectoire, page 575.
2. Choisissez Object (Objet)> Verrouillage (Lock).
Pour déverrouiller un objet dessiné, un cache ou un groupe :
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur un objet ou un groupe.
2. Choisissez Objet (Object) > Déverrouillage (Unlock).
579
Chapitre 11 Montage dans l’image
Exportation d'un fichier Matte PICT
Vous pouvez créer un cache avec l’effet cache animé(AniMatte) et
l’exporter en tant que cache à haut contraste, sans devoir quitter le mode
Effet (Effect). L’image exportée est un fichier PICT 32 bits à haut
contraste, comprenant un canal alpha.
Vous pouvez utiliser le fichier PICT exporté comme suit :
t
Importez le fichier dans l’application Avid pour créer un clip en cache
en temps réel, que vous pouvez monter dans une séquence. Vous
pouvez utiliser ce clip comme masque rapide ou bien le promouvoir en
3D.
t
Ouvrez le fichier dans une application graphique externe, modifiez-le
et importez-le à nouveau dans l’application Avid.
t
Dans une application autre que l’application Avid, utilisez le fichier
comme graphique.
Lorsque vous importez à nouveau un fichier PICT dans l’application Avid,
the système crée un clip en cache (Matte Key) dans le chutier sélectionné.
Vous pouvez charger ce clip dans la fenêtre Source et le monter en
séquence, comme s'il s'agissait d'un effet de cache (Matte Key) importé. Le
clip en cache (Matte Key) s'affiche comme cache à haut contraste, avec des
composants transparents (en noir) et opaques (en blanc).
n
Pour plus d'informations sur la création d'effets de cache (Matte Key),
consultez la section Création d’effets d’incrustation, page 310. Pour plus
d’informations sur le montage d’un clip en cache (Matte Key) dans une
séquence, consultez la section Montage à l’aide de clips Cache importés,
page 320.
Lorsque vous ouvrez le fichier PICT à haut contraste dans une application
externe, prenant en charge les canaux alpha, sélectionnez le canal alpha du
fichier pour afficher les composants à haut contraste du cache. Si,
toutefois, vous ouvrez le fichier PICT dans une application ne prenant pas
en charge les canaux alpha, l’image est complètement blanche.
580
Exportation d'un fichier Matte PICT
Pour exporter un effet de cache (Matte Key) créé avec l’effet cache
animé (AniMatte) :
1. Utilisez l’effet cache animé (AniMatte) pour créer un cache. Pour plus
d'informations, voir Application d’un effet cache animé ou Coloriage à
une séquence, page 528.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
3. Dans la timeline, déplacez l'indicateur de position dans l'image que
vous voulez exporter.
4. Sélectionnez Fichier (File) > Exporter (Export).
La boîte de dialogue Exporter sous (Export As) s'affiche.
5. Sélectionnez l’emplacement où vous voulez enregistrer le fichier
PICT, puis cliquez sur Enregistrer (Save).
Le système enregistre le fichier PICT à l’emplacement que vous avez
sélectionné.
6. Si nécessaire, ouvrez le fichier PICT dans une application externe et
modifiez-le.
7. Sélectionnez le chutier dans lequel vous souhaitez importer le fichier
PICT, puis sélectionnez la commande > Importer (Import) du menu
Fichier (File).
La boîte de dialogue Sélection des fichiers à importer (Select files to
Import) s'affiche.
8. Cliquez sur Options.
9. Dans la zone Alpha, cliquez sur l'option qui vous convient pour
sélectionner un canal Alpha :
-
Utiliser existant
-
Inverser élément courant
-
Ignorer
581
Chapitre 11 Montage dans l’image
Selon vos besoins il se peut que vous deviez sélectionner l’option
Inverser Alpha courant (Invert Existing Alpha). Dans un cache à haut
contraste avec canal alpha, les régions blanches sont opaques, et les
régions noires transparentes.
Pour plus d’informations sur l’importation d’un cache, voir
Importation de fichiers dans l’Aide.
10. Après avoir sélectionné les options nécessaires, cliquez sur OK.
11. Suivez les instructions de Importation de fichiers de l’Aide pour
effectuer l'importation du fichier dans le chutier.
Le fichier PICT s'affiche comme clip d'effet en cache (Matte Key) dans
le chutier de votre choix.
Voir Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
12. Cliquez sur le bouton Mode Source/Enregistrement (Source/Record
Mode).
13. Chargez le clip d'effet de cache (Matte Key) dans la fenêtre Source.
Il s'affiche dans la fenêtre Source sous forme d'image en noir et blanc à
haut contraste.
14. Montez l'effet de cache (Matte Key) dans la séquence, en suivant la
procédure de la section Montage à l’aide de clips Cache importés,
page 320.
Fonction Suppression des rayures
Votre application de montage Avid comprend des outils permettant de
remédier à des imperfections, telles que l’absence d’images ou les défauts
d'une séquence vidéo. Vous pouvez remplacer un défaut par des données
intactes, provenant d’images ou de trames proches ou identiques.
Lors de l’utilisation de Suppression des rayures (Scratch Removal) avec un
média à deux trames, l’application Avid peut procéder par image ou par
trame pour déterminer la source de la séquence de remplacement
recouvrant le défaut.
582
Fonction Suppression des rayures
Utilisation des options Suppression des rayures
La procédure de base pour la suppression d'un défaut est la suivante :
1. Isolement des données imparfaites d'un nouveau segment.
2. Appliquez un effet de montage dans l’image (Intraframe Effect).
3. Utilisation des outils de dessin dans l’image et des paramètres d'effets
pour créer une forme couvrant le défaut, puis remplissage de l'image
avec des données de remplacement intactes.
4. (Facultatif) Si le défaut est visible sur plusieurs images ou trames,
modifiez la forme à l’aide de clés pour qu'elle continue à masquer le
défaut au fur et à mesure du défilement de la vidéo.
Avant de rectifier un défaut, pensez à la méthode que vous allez employer
pour effectuer la correction. Les sections suivantes expliquent la différence
entre le traitement par image ou par trame, ainsi que les différences entre la
correction dans la même image ou trame et la correction à l'aide d'images
ou de trames avoisinantes. Elles vous aideront aussi à identifier les données
que vous devez isoler lors de la correction.
Traitement par image ou par trame lors de l’utilisation de
Suppression des rayures
Lors de l’utilisation de Suppression des rayures (Scratch Removal) avec un
média à deux trames, l’application Avid peut procéder par image ou par
trame pour déterminer la source de la séquence de remplacement
recouvrant le défaut. Le traitement par image permet de copier les données
de remplacement des deux trames d'une image donnée sur une ou plusieurs
images défectueuses. Le traitement par trame permet de copier des
données de remplacement d'une seule trame sur une série de trames
consécutives.
583
Chapitre 11 Montage dans l’image
Pour sélectionner le traitement par image ou par trame lors de
l'utilisation de Suppression des rayures (Scratch Removal) :
1. Déplacez l'indicateur de position jusqu'à l'icône de l'effet dans la
timeline.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
L’Editeur d’effets (Effects Editor) s’ouvre.
3. Ouvrez la catégorie de paramètre Mode de l'effet Coloriage (Paint) ou
la catégorie de paramètre Rayure (Scratch) de l'effet Suppression des
rayures (Scratch Removal) et cliquez sur le bouton Traitement par
l'image (Frame Processing).
Si le bouton Traitement par image (Frame Processing) est activé (rose),
l’application Avid utilise le traitement par image. Le curseur
Image/Trame (Frame/Field) est intitulé Image (Frame), et il est calibré
en incréments d'une image, de –5 à +5. Pour plus d'informations sur le
traitement par image, consultez Utilisation du traitement par image,
page 585.
Curseur de paramètre
Image/Trame
Bouton Traitement
des images
Si le bouton Traitement par image (Frame Processing) est désactivé
(gris), l’application utilise le traitement par trame. Le curseur
Image/Trame (Frame/Field) est intitulé Trame (Field), et il est calibré
en incréments d'une trame, de -10 à +10. Pour plus d'informations sur
le traitement par trame, consultez la section Utilisation du traitement
par trame, page 586.
584
Fonction Suppression des rayures
Curseur de paramètre
Image/Trame
Bouton Traitement par
image
n
Lorsque vous travaillez avec des données à trame unique, le bouton
Traitement par image (Frame Processing) ne s'affiche pas dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
Utilisation du traitement par image
Lorsque l’application Avid utilise le traitement par image, les données de
remplacement sont copiées des deux trames de l'image intacte sur les
trames correspondantes de l'image défectueuse. L’application copie les
données de remplacement de la trame 1 de l'image intacte sur la trame 1 de
l'image défectueuse, et celles de la trame 2 de l'image intacte sur la trame 2
de l'image défectueuse.
L'illustration suivante décrit la méthode de traitement par image, utilisée
pour réaliser une correction à deux images typique, en cliquant sur le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal). La correction utilise le
paramétrage par défaut (Frame: 0; Offset: From Start). Avec ces valeurs,
les données de la première image (intacte) sont copiées dans la seconde
image (défectueuse).
n
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à un bouton. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de la
palette de commandes dans l’Aide.
585
Chapitre 11 Montage dans l’image
Image intacte
Trame 1
Trame 2
Image défectueuse
Trame 1
Trame 2
Les flèches indiquent
comment l’application
copie les données de
chaque trame de l'image
intacte sur la trame
correspondante de
l'image défectueuse.
Le traitement par image représente le traitement par défaut. Il permet de
préserver une résolution vidéo intégrale et d'effectuer une correction très
régulière dans la plupart des situations, notamment lorsque le défaut à
corriger affecte les deux trames de l'image. La plupart des défauts
provenant des données source de film (rayure sur une seule image du film,
par exemple) affectent les deux trames de l'image vidéo.
Utilisation du traitement par trame
Lorsque l’application Avid utilise le traitement par trame, les données de
remplacement copiées proviennent d'une seule trame.
L'illustration suivante décrit la méthode de traitement par trame, utilisée
pour réaliser une correction à deux images typique, en cliquant sur le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal). La correction utilise le
paramétrage par défaut (Frame: 0; Offset: From Start). Avec ces valeurs,
les données de la première trame du segment de l'effet sont copiées dans
toutes les trames suivantes.
n
586
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à un bouton. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de la
palette de commandes dans l’Aide.
Fonction Suppression des rayures
Image 1
Trame 1
Trame 2
Image 2
Trame 1
Trame 2
Les flèches indiquent
comment l’application
copie les données de la
première trame du
segment de l'effet sur
toutes les trames
suivantes.
Dans certains cas, le traitement par trame permet une correction plus
satisfaisante, car il permet de sélectionner des données de remplacement de
façon précise, au niveau de la trame. Dans l'illustration précédente, par
exemple, l'indication d'une valeur de paramètre de + 1 entraîne la copie de
données de la trame 2 de l'image 1 sur les deux trames de l'image 2. Une
correction au niveau de la trame peut s'avérer une solution satisfaisante, si
vous souhaitez corriger un défaut, tel que l'absence d'images, ne se
produisant pas nécessairement sur les deux trames d'une ou de plusieurs
images. Lors du traitement par trame, il arrive cependant toujours au moins
une fois que les données d'une trame impaire soient copiées sur une trame
paire, ou vice versa. Selon la nature des données vidéo, ceci peut causer un
léger tremblement lors de la lecture.
Suppression d'un défaut dans une image
Il est souvent possible de supprimer un défaut en le remplaçant par une
partie intacte provenant de la même image ou de la même trame. Vous
pouvez, par exemple, corriger un défaut sur un arrière-plan de couleur
uniforme, tel que le ciel, en copiant une autre portion de ciel sur le défaut.
Lorsque vous supprimez un défaut avec cette méthode, vous pouvez
visualiser à la fois le défaut et les données intactes disponibles. Ceci peut
être utile pour certains types de vidéo, car cela facilite la sélection de la
partie adéquate de l’image pour un remplacement optimal.
587
Chapitre 11 Montage dans l’image
Suppression d'un défaut à l'aide des images voisines
Elle permet également de corriger les défauts de vidéos plus complexes.
Par exemple, il peut être très difficile de corriger un défaut sur un visage en
utilisant des données de la même image, si aucune partie du visage de cette
image ne présente une teinte, une texture et des hautes lumières identiques.
Dans ce cas, il est préférable de corriger le défaut en utilisant la même
partie du visage provenant d'une image précédente ou suivante intacte.
Cette méthode est aussi une autre façon de traiter des zones uniformes,
telles qu'un ciel, car elle permet de remplacer une zone défectueuse par la
même zone dans une image voisine intacte.
Si vous utilisez des données de remplacement provenant d’une image
voisine pour corriger un défaut, vous ne pouvez pas voir l’ensemble de
cette image sur votre écran de travail. Vous pouvez par contre voir les
données de remplacement dans la forme que vous avez dessinée sur le
défaut, et vous pouvez utiliser les curseurs de paramètre de l’Editeur
d’effets (Effects Editor) pour régler quelle partie de l’image voisine doit
être utilisée.
Sélection des données à utiliser pour la correction de défauts
Lorsque vous isolez un défaut sous forme de nouveau segment afin de le
corriger, intégrez suffisamment de données intactes pour effectuer la
correction nécessaire. Vous ne pouvez pas référencer les images
extérieures au segment isolé à l’aide des outils de montage dans l’image
(Intraframe tools) utilisés pour supprimer des défauts.
Dans certains cas, l’image contenant le défaut contient également toutes
les données intactes nécessaires à sa correction. Dans d’autres cas, vous
devez inclure une ou plusieurs images parfaitement intactes dans le
segment contenant l’image défectueuse que vous isolez.
Si, par exemple, un défaut se retrouve sur plusieurs images dans une vidéo
sans mouvement, le plus simple est de corriger le défaut en intégrant une
image intacte avant ou après les images défectueuses et d’utiliser les
données de remplacement de l’image intacte pour corriger le défaut des
autres images.Pour plus d'informations sur l'utilisation de données de
588
Fonction Suppression des rayures
remplacement provenant de différentes parties de la vidéo, consultez
Exemples de configurations des paramètres Suppression des rayures
(Scratch Removal), page 601.
Isolement d’un défaut
Pour corriger un défaut sur une seule image, vous pouvez utiliser le bouton
Suppression des rayures (Scratch Removal) afin de créer rapidement un
segment à deux images, puis appliquer l'effet Suppression des rayures
(Scratch Removal).
n
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la Palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la Palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à un bouton. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de la
palette de commandes dans l’Aide.
Si un défaut se trouve sur plusieurs images, effectuez l’une des actions
suivantes :
n
t
Utilisez le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) pour
créer un segment à deux images, puis retouchez le segment pour
l'étendre en suivant les méthodes standard du mode Retouche (Trim).
t
Insérez des ajouts de transition et appliquez manuellement un effet
Suppression des rayures (Scratch Removal).
Lorsque vous travaillez avec les outils Suppression des rayures (Scratch
Removal), vous ne pouvez pas accéder aux images qui n'appartiennent pas
au segment marqué. Lors de l'isolement d'un défaut, insérez dans le
segment, en plus des images défectueuses, suffisamment de données
intactes pour permettre la correction des défauts. Pour plus d'informations
sur le rapport entre les défauts et les données correctes, consultez les
sections Utilisation des options Suppression des rayures, page 583 et
Exemples de configurations des paramètres Suppression des rayures
(Scratch Removal), page 601.
589
Chapitre 11 Montage dans l’image
Isolement d’un défaut à l'aide du bouton Suppression des rayures
Si le défaut à corriger se trouve sur une seule image, vous pouvez l'isoler
sur un nouveau segment et appliquer l'effet Suppression des rayures
(Scratch Removal) en cliquant simplement sur le bouton Suppression des
rayures (Scratch Removal). Cette action crée un segment à deux images,
qui isole l'image imparfaite ainsi que l'image intacte qui la précède, et qui
servira à la correction.
n
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à un bouton. Pour plus
d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de la
palette de commandes dans l’Aide.
Pour isoler un défaut à l'aide du bouton Suppression des rayures
(Scratch Removal) :
1. Trouvez l’image contenant le défaut :
t
Calez soigneusement la vidéo sur l’image défectueuse à l'aide du
bouton Avancer d’1image (Step Forward) ou Reculer d’1 image
(Step Backward).
t
(Facultatif) Maintenez la touche ALT (Windows) ou Option
(Macintosh) enfoncée et cliquez sur le bouton Avancer d’1 image
(Step Forward) ou Reculer d’1 image (Step Backward) pour vous
déplacer trame par trame.
2. Placez l'indicateur de position dans l'image contenant le défaut.
3. Assurez-vous que le bouton Piste d’enregistrement (Record Track)
pour la piste contenant le défaut, est celui de la piste sélectionnée la
plus élevée dans le panneau de sélection des pistes.
4. Cliquez sur le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal).
L’application crée un segment à deux images, qui se termine avec
l'image marquée par l'indicateur de position, et applique l'effet
Suppression des rayures (Scratch Removal) à ce segment. S'il existe
déjà un effet à cet endroit de la séquence, l’application superpose
automatiquement l'effet Suppression des rayures (Scratch Removal) à
l'effet existant.
590
Fonction Suppression des rayures
Effet Suppression des rayures
appliqué à un nouveau segment
n
Des ajouts de transition isolent les données
imparfaites et créent un nouveau segment.
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à un bouton.
Isolement d’un défaut à l'aide d'ajouts de transition
Pour supprimer un défaut qui se trouve sur plus de deux images, ou qui
nécessite plus de deux images pour sa correction, vous pouvez isoler ce
défaut manuellement en utilisant des ajouts de transition.
Pour isoler un défaut à l'aide d'ajouts de transition :
1. Recherchez la série d’images ou de trames contenant le défaut :
t
Calez soigneusement la vidéo sur les images défectueuses à l'aide
du bouton Avancer d’1image (Step Forward) ou Reculer d’1 image
(Step Backward).
t
(Facultatif) Si vous travaillez sur un média à deux trames,
maintenez la touche ALT (Windows) ou Option (Macintosh)
enfoncée et cliquez sur le bouton Avancer d’1 image (Step
Forward) ou Reculer d’1 image (Step Backward) pour vous
déplacer trame par trame, si nécessaire.
2. Isolez les images imparfaites, ainsi qu’une quantité suffisante de
données intactes, en plaçant des ajouts de transition avant et après les
images afin de créer un nouveau segment.
3. Appliquez l’un des effets Image (Image) suivants au segment :
-
Effet Coloriage
-
Effet Suppression des rayures
591
Chapitre 11 Montage dans l’image
n
Vous pouvez utiliser l'effet Coloriage (Paint) ou l'effet Suppression des
rayures (Scratch Removal). La différence entre ces deux effet est que l'effet
Suppression des rayures (Scratch Removal) n'offre que les paramètres
spécifiques à la correction de défauts, alors que l'effet Coloriage (Paint)
offre le mode Suppression des rayures (Scratch Removal) parmi d'autres
modes disponibles.
Utilisation des outils montage dans l’image pour supprimer un
défaut
Une fois qu'il a été isolé et que l'Effet de montage dans l’image (Intraframe
Effect) lui a été appliqué, vous pouvez supprimer un défaut en le
remplaçant par des données intactes de la vidéo. La méthode la plus
simple, dans la plupart des cas, est de couvrir le défaut en dessinant une
forme et de remplir cette forme avec des données de remplacement. Une
autre méthode est de dessiner une forme autour des données de
remplacement de votre choix et de les faire glisser sur le défaut. Ceci est
possible lorsque les données de remplacement proviennent de l'image où
se trouve le défaut.
Dessin d’une forme sur un défaut
Pour supprimer un défaut en dessinant une forme et en la
remplissant avec des données de remplacement :
1. Isolez le défaut et appliquez l'effet Coloriage (Paint) ou Suppression
des rayures (Scratch Removal) en suivant la procédure décrite dans la
section Isolement d’un défaut, page 589
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
3. Sélectionnez le segment, s'il n'est pas déjà sélectionné.
4. (Facultatif) Si vous travaillez avec l’effet Coloriage (Paint), effectuez
une des actions suivantes :
a. Cliquez sur le triangle d’ouverture en regard de la catégorie du
paramètre Mode (Mode).
592
Fonction Suppression des rayures
b. Cliquez sur le bouton du menu rapide (Fast menu) et sélectionnez
Suppression des rayures (Scratch Removal).
5. Cliquez sur le triangle d’ouverture, situé à côté de la catégorie de
paramètres Mode (effet Coloriage (Paint)) ou Rayure (Scratch) (effet
Suppression des rayures (Scratch Removal).
6. Sélectionnez un outil de forme ou un pinceau dans l’Editeur d’effets
(Effects Editor).
7. Cliquez dans l'image et faites glisser le pointeur pour créer un objet
couvrant le défaut.
n
Dans la plupart des cas, l'objet doit être le plus petit possible, tout en
couvrant entièrement le défaut.
8. Assurez-vous que le bouton Objet Visible (Object Visible) est activé
(en rose) dans la catégorie de paramètres Mode (effet Coloriage
(Paint)) ou Rayure (effet Suppression des rayures (Scratch Removal))
de l'Editeur d'effets (Effects Editor)
9. (Facultatif) Sélectionnez le traitement par image ou par trame. Pour
plus d'informations, voir Traitement par image ou par trame lors de
l’utilisation de Suppression des rayures, page 583.
10. A l’aide des curseurs Horizontal, Vertical et Image/Trame
(Frame/Field) de l’Editeur d’effets (Effets Editor) sélectionnez une
zone de données de remplacement pour remplir l’objet dans l’image et
recouvrir le défaut.
Les données de remplacement s'affichent dans l'objet et remplacent
ainsi le défaut. Pour plus d'informations sur l'utilisation des curseurs de
paramètres Horizontal, Vertical et Image (Frame) ou Trame (Field),
consultez la section Utilisation des paramètres Positionnement
Suppression des rayures, page 598.
11. (Facultatif) Utilisez les paramètres Effilage (Feathering) pour faciliter
l'intégration des données de remplacement dans leur nouvel
environnement.
593
Chapitre 11 Montage dans l’image
Défaut d'origine :
Défaut entouré d'une forme dessinée.
Effet final :
Une zone intacte provenant d'une
image voisine s'affiche dans la forme.
12. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
Si nécessaire, vous pouvez animer la forme contenant les données de
remplacement à l'aide de clés afin de l’adapter aux mouvements et aux
variations des images de la vidéo. Vous pouvez, par exemple,
redimensionner, reformer et repositionner une forme dans le temps, ou
vous pouvez utiliser le bouton Objet visible (Visible Object) pour contrôler
la visibilité de la forme. Pour plus d’informations, voir Animation de l'effet
cache animé, page 616 et Paramètres de l’effet de cache et de l’effet
Coloriage dans l’Aide.
n
594
Une forme dans l’image standard, telle qu’un ovale ou un rectangle, est
calculée beaucoup plus rapidement qu’une série de coups de pinceau.
Dans la plupart des cas, si le défaut est de taille réduite, le plus simple est
d’utiliser un pinceau pour le corriger. Cependant, pour corriger plusieurs
défauts proches les uns des autres, vous gagnerez du temps lors du calcul
des effets si vous parvenez à les recouvrir avec une seule forme plutôt que
d’utiliser plusieurs coups de pinceaux différents.
Fonction Suppression des rayures
Placement des données de remplacement sur un défaut
Pour supprimer un défaut en sélectionnant des données de
remplacement avant de les placer sur le défaut :
1. Isolez le défaut et appliquez l'effet Coloriage (Paint) ou Suppression
des rayures (Scratch Removal) en suivant la procédure décrite dans la
section Isolement d’un défaut, page 589
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
3. Sélectionnez le segment, s'il n'est pas déjà sélectionné.
4. (Facultatif) Si vous travaillez avec l’effet Coloriage (Paint), effectuez
une des actions suivantes :
a. Cliquez sur le triangle d’ouverture en regard de la catégorie du
paramètre Mode.
b. Cliquez sur le bouton du menu rapide (Fast menu) et sélectionnez
Suppression des rayures (Scratch Removal).
5. Cliquez sur le triangle d’ouverture, situé à côté de la catégorie de
paramètres Mode (effet Coloriage (Paint)) ou Rayure (Scratch) (effet
Suppression des rayures (Scratch Removal).
6. (Facultatif) Sélectionnez le traitement par image ou par trame. Pour
plus d'informations, voir Traitement par image ou par trame lors de
l’utilisation de Suppression des rayures, page 583.
7. Sélectionnez un outil de forme ou un pinceau dans l’Editeur d’effets
(Effects Editor).
8. Cliquez sur une partie intacte de l’image et faites glisser la souris pour
créer une sélection assez grande pour couvrir le défaut.
n
Dans la plupart des cas, l'objet doit être le plus petit possible, tout en
couvrant entièrement le défaut.
9. Placez la sélection de remplacement sur le défaut.
10. (Facultatif) Utilisez les paramètres Effilage (Feathering) pour faciliter
l'intégration des données de remplacement dans leur nouvel
environnement.
595
Chapitre 11 Montage dans l’image
Défaut d'origine et sélection
Sélection glissée sur le défaut
Effet final
11. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
Si nécessaire, vous pouvez animer la sélection à l'aide de clés afin de
l’adapter aux mouvements et aux variations des images de la vidéo. Par
exemple, vous pouvez redimensionner, reformer et repositionner une
forme dans le temps, ou vous pouvez utiliser le bouton Objet visible
(Object Visible) pour contrôler la visibilité de la forme. Pour plus
d’informations, voir Animation de l'effet cache animé, page 616 et
Paramètres de l’effet de cache et de l’effet Coloriage dans l’Aide.
Utilisation des points d'entrée et de sortie avec Suppression des
rayures
Vous pouvez utiliser des points d'entrée et de sortie pour définir plusieurs
images ou trames d'une vidéo contenant une rayure et utiliser ensuite le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) afin de créer
rapidement un effet Suppression des rayures (Scratch Removal) couvrant
les images ou trames rayées, ainsi que l'image ou la trame intacte qui les
précède. Lorsque vous dessinez une forme pour couvrir la rayure,
l’application remplit cette forme avec les données de remplacement, dans
chaque image ou trame de l'effet.
Cette méthode est utile lorsque la rayure se répète dans plusieurs images
ou trames. Elle permet en particulier de corriger rapidement une image
rayée dans du matériel enregistré sur film et dupliqué par le procédé de
compensation du transfert télécinéma sur vidéo.
596
Fonction Suppression des rayures
Pour supprimer une rayure couvrant plusieurs images ou trames :
1. Marquez un point d'entrée au niveau de la première image ou trame
rayée.
2. Marquez un point de sortie au niveau de la dernière image ou trame
rayée.
3. Placez l'indicateur de position sur l'un des emplacements suivants :
-
Entre les points d'entrée et de sortie marqués
-
Sur l'image ou la trame précédant le point d'entrée marqué
4. Cliquez sur le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal).
n
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à la fenêtre Composer. Pour
plus d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de
la palette de commandes dans l’Aide
L’application applique un effet Suppression des rayures (Scratch
Removal) couvrant les images ou les trames rayées, ainsi que l'image
ou la trame qui les précède.
n
L'indicateur de position doit se trouver entre les points d'entrée et de
sortie, ou sur l'image ou la trame précédant le point d'entrée. S'il se trouve
à un emplacement différent, l’application crée un effet Suppression des
rayures (Scratch Removal) à cet emplacement et ignore les points d'entrée
et de sortie.
5. (Facultatif) Sélectionnez le traitement par image ou par trame. Pour
plus d'informations, voir Traitement par image ou par trame lors de
l’utilisation de Suppression des rayures, page 583.
6. Sélectionnez un outil de forme ou un pinceau dans l’Editeur d’effets
(Effects Editor).
7. Cliquez sur l'image et faites glisser la souris pour créer une forme
couvrant la rayure.
597
Chapitre 11 Montage dans l’image
L’application remplace les données de la forme par les données
provenant de l'image ou de la trame intacte. Ces mêmes données
couvrent la rayure sur chaque image ou trame rayée comprise dans
l'effet.
n
Les paramètres de positionnement Suppression des rayures (Scratch
Removal) sont définis par défaut de façon à sélectionner la partie de
l'image intacte qui correspond à la forme que vous avez dessinée. Dans la
plupart des cas, aucun réglage de paramètres n'est nécessaire pour que la
rayure soit correctement recouverte.
8. (Facultatif) Utilisez les paramètres Effilage (Feathering) pour faciliter
l'intégration des données de remplacement dans leur nouvel
environnement.
9. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
Dans de rares cas, il se peut que vous deviez animer la forme contenant les
données de remplacement afin de suivre les mouvements et les variations.
Vous pourrez le faire à l'aide de clés et de réglages de positionnement. Par
exemple, si des changements apparaissent rapidement d'une image à l'autre
et si la rayure couvre plusieurs images, les données intactes risquent de ne
pas correspondre aux dernières images rayées, si elles ne sont pas
repositionnées.
Utilisation des paramètres Positionnement Suppression des
rayures
Bouton du menu rapide
Décalage
598
Fonction Suppression des rayures
Les curseurs Hor (horizontal), Vert (vertical) et Image/Trame
(Frame/Field) du mode Suppression des rayures (Scratch Removal) de
l'effet Coloriage (Paint), ou de la catégorie de paramètres Rayure (Scratch)
de l'effet Suppression des rayures (Scratch Removal), permettent de
contrôler de façon exacte le matériel à utiliser dans la même image ou dans
des images voisines, pour remplacer les données défectueuses.
Les curseurs Hor (horizontal) et Vert (vertical) définissent la position des
données de remplacement par rapport à la forme dessinée, sur l’axe
horizontal et l’axe vertical de l’image.
Le curseur Image/Trame (Frame/Field) définit l’image ou la trame voisine
utilisée comme source des données de remplacement. Les valeurs
représentent le décalage par rapport au point de référence défini dans le
menu rapide Décalage (Offset). Le tableau suivant indique les paramètres
par défaut.
Paramètre
Paramètre par défaut
Image/Trame
0
Décalage
Depuis le début
Ces paramètres font référence à l'image ou à la trame intacte exacte,
chaque fois que vous appliquez l'effet Suppression des rayures (Scratch
Removal) en cliquant sur le bouton Suppression des rayures (Scratch
Removal). Ils font référence à l'image intacte lorsque vous utilisez le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) sans marquer les points
d'entrée et de sortie pour supprimer une rayure sur une seule image ou
trame. Ils font également référence à l'image intacte lorsque vous utilisez le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) avec les points d'entrée
et de sortie pour supprimer une rayure, ou autre défaut, se répétant sur
plusieurs images ou trames.
599
Chapitre 11 Montage dans l’image
Le bouton Traitement par image (Frame Processing) permet de choisir
entre le traitement par image et le traitement par trame. Si le bouton
Traitement par image (Frame Processing) est activé (rose), l’application
Avid utilise le traitement par image. Le curseur Image/Trame
(Frame/Field) est intitulé Image (Frame), et il est calibré en incréments
d'une image, de –5 à +5. Pour plus d'informations sur le traitement par
image, consultez Utilisation du traitement par image, page 585.
Si le bouton Traitement par image (Frame Processing) est désactivé (gris),
l’application utilise le traitement par trame. Le curseur Image/Trame
(Frame/Field) est intitulé Trame (Field), et il est calibré en incréments
d'une trame, de -10 à +10. Pour plus d'informations sur le traitement par
trame, consultez la section Utilisation du traitement par trame, page 586.
Pour plus d'informations sur ces paramètres, voirRayures dans l’Aide.
n
n
Vous ne pouvez pas accéder aux images qui se situent à plus de cinq
images (ou aux trames à plus de dix trames) du point zéro défini dans le
menu contextuel Décalage (Offset), quelle que soit la longueur du segment.
Vous ne pouvez pas accéder aux trames ou images extérieures au segment
contenant l’effet. Si vous êtes à six trames de la fin du segment et que vous
placez le curseur Trame (Field) sur 10, lorsque le décalage est réglé sur
Relatif (Relative), vous faites référence à la dernière trame du segment (six
trames après la position actuelle).
Utilisation du bouton Suppression des rayures
Le bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) s'affiche par défaut
dans la palette des outils (Tool palette). Vous pouvez également affecter le
bouton Suppression des rayures (Scratch Removal) de la palette des
commandes (Command palette) au clavier ou à la fenêtre Composer. Pour
plus d’informations, voir Utilisation de la Palette d’outils et Utilisation de
la palette de commandes dans l’Aide
600
Fonction Suppression des rayures
Exemples de configurations des paramètres Suppression des
rayures (Scratch Removal)
Les exemples suivants décrivent différentes configurations des paramètres
de positionnement Suppression des rayures (Scratch Removal).
Exemple 1 : données de remplacement dans la même image
Paramètre
Paramètre
Vertical
–250
Horizontal
+250
Image/Trame
0
Décalage
Relatif
Source des données de
remplacement (dans la
même image)
250 pixels
Rectangle couvrant la rayure
250 pixels
601
Chapitre 11 Montage dans l’image
Dans cet exemple, l'effet remplace la zone rectangulaire qui couvre la
rayure par les données provenant de la zone rectangulaire en pointillés,
située dans la même image ou trame. Dans chaque image ou trame du
segment, les données de remplacement proviennent de la même position
relative.
Exemple 2 : données de remplacement provenant d'un décalage relatif à deux
trames
Paramètre
Paramètre
Vertical
0
Horizontal
0
Image/Trame
+2/+4
Décalage
Relatif
Rectangle couvrant
la rayure dans
l'image n
Source des données de
remplacement de l'image
n+2 – deux images (quatre
trames) plus loin.
Dans cet exemple, la zone rectangulaire couvrant la rayure est remplacée
par la même zone dans l'image située deux images (quatre trames) plus
loin. Pour chaque image ou trame du segment, les données de
remplacement proviendront de l'image située deux images (quatre trames)
plus loin.
602
Fonction Suppression des rayures
Exemple 3 : Données de remplacement d'une seule image intacte
Paramètre
Paramètre
Vertical
0
Horizontal
0
Image/Trame
0
Décalage
Depuis le début
Image 1 du segment Image 2
Image 3
Image 4
Dans chaque image, le rectangle couvrant la rayure est remplacé par les données
de la zone rectangulaire en pointillés de l'image 1.
Dans cet exemple, la zone rectangulaire couvrant la rayure est remplacée
par la zone rectangulaire en pointillés de la première image du segment. Si
la même configuration de paramètres est utilisée dans la totalité du
segment, chaque image du segment fait alors référence à la première
image.
Vous pouvez ainsi sélectionner Depuis le début (From Start) ou Depuis la
fin (From End) dans le menu contextuel Décalage (Offset) pour recouvrir
un défaut sur plusieurs images avec des données intactes provenant d'une
seule image. Dans cet exemple, le défaut apparaît d'abord dans l'image 2 et
est remplacé dans chaque image concernée par des donnés intactes
provenant de l'image 1.
603
Chapitre 11 Montage dans l’image
Techniques courantes de montage dans l'image
Les sectionsprésentent des exemples de techniques de base de montage
dans l'image, allant de simples effets Coloriage (Paint) aux effet de cache
(Matte Key) animés.
n
La version PDF de ce guide, disponible sur le CD-ROM de la bibliothèque
en ligne vous permet de double-cliquer sur l’image suivante pour
visualiser l’intégralité de la séquence
The Timeline for this sequence is shown in the following illustration. La
timeline de cette séquence est représentée dans l'illustration suivante. Les
légendes indiquent les différents exemples de montages dans l'image
(Intraframe Editing) et les sections qui les décrivent.
604
Techniques courantes de montage dans l'image
Exemples de montage dans l'image (Intraframe Editing)
Fonction Magic Mask utilisée pour coloriser une région
sélectionnée dans l'image : Voir Colorisation avec Magic
Mask, page 605.
Effet de flou (Blur) appliqué à une zone définie dans le
clip : Voir Application de l'effet Coloriage à certaines
régions d'un clip, page 610.
Effets cache animés à deux couches :
Voir Création d'effets cache animés, page 613.
Curseur personnalisé utilisant l'effet cache animé :
Voir Création d'un curseur de cache personnalisé à
une couche, page 617.
Colorisation avec Magic Mask
Magic Mask sert à appliquer des effets à une série d'images en utilisant les
valeurs de chrominance et de luminance comme critères de repérage des
bords. Magic Mask peut être utilisé dans tous les modes de coloriage pour
créer des effets personnalisés, mais sa fonction principale est la
colorisation localisée, qui permet la création de masques rapides et de
différents effets de chrominance. Cette fonction permet, par exemple, de
modifier la couleur d'une chemise blanche sans avoir à créer de cache
détaillé.
Dans cet exemple, l'effet recherché est la colorisation de la fenêtre à travers
laquelle on peut voir les athlètes se diriger vers la piscine. A cause des
formes qui apparaissent dans la fenêtre, cet effet devrait normalement
nécessiter un travail extrêmement minutieux, mais, grâce au contraste
important de cette partie de l'image, qui présente une couleur blanc-cassé
uniforme, Magic Mask simplifie énormément la tâche.
605
Chapitre 11 Montage dans l’image
Pour coloriser l' image :
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
2. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la catégorie Image
(Image).
3. Faites glisser l’icône de l’effet Coloriage (Paint) et faites-la glisser sur
le segment vidéo de la séquence.
4. Sélectionnez le segment, s'il n'est pas déjà sélectionné.
Les paramètres de l'effet Coloriage (Paint) s'affichent dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
5. Pour cet exemple, dans la catégorie du paramètre Mode, cliquez sur le
bouton Menu rapide (Fast menu) et choisissez Solide (Solid). Il est
possible de sélectionner un mode différent, tel que Eclaircir (Lighten),
Assombrir (Darken) ou Coloriser (Colorize), dans d'autres applications
de Magic Mask.
6. Cliquez sur l'outil Rectangle (ou un autre outil de forme) dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor), puis sur la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) et faites glisser la souris pour tracer un cadre autour de la
fenêtre.
606
Techniques courantes de montage dans l'image
7. Ouvrez la catégorie Couleur (Color) et, en suivant la procédure
standard, sélectionnez la couleur à appliquer à la fenêtre région. Pour
plus d'informations sur la sélection d'une couleur, consultez la section
Réglage des paramètres de couleur, page 118.
Sélectionnez une couleur dans l'image à
l'aide de la pipette, cliquez sur le bouton
Autres options (Other Options) pour avoir
accès à la boîte de dialogue des couleurs
Windows ou au nuancier Macintosh, ou
utilisez les curseurs pour sélectionner une
couleur.
8. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path)
pour dégager la vue de l'objet à coloriser. Réglez la taille et la forme de
la zone
607
Chapitre 11 Montage dans l’image
9. Dans la catégorie Magic Mask, cliquez sur le bouton Activer (Enable).
Bouton Activer
L’application active Magic Mask.
La couleur d'incrustation par défaut de Magic Mask ne correspond pas
forcément à la couleur sélectionnée. Elle n'est donc pas encore
appliquée à la partie blanche de la fenêtre.
Effet appliqué avant la
sélection de la couleur
d'incrustation Magic
Mask : l'effet de couleur
ne s'affiche pas.
10. Cliquez dans la fenêtre Aperçu des couleurs (Color Preview) de la
catégorie Magic Mask, faites glisser le pointeur dans l'image jusqu'à la
partie qui contient la bonne couleur, puis relâchez le bouton de la
souris.
L’application utilise la couleur ainsi sélectionnée comme couleur
d'incrustation Magic Mask et applique l'effet.
11. Cliquez sur le bouton Contour/Trajectoire (Outline/Path) pour
visualiser l'image avec l'effet et sans l'effet.
608
Techniques courantes de montage dans l'image
Effet appliqué avec une
couleur d'incrustation
provenant de l'image.
12. Réglez l'effet avec précision en modifiant les paramètres Magic Mask,
tels que Gain et Soft (Douceur).
L’application applique l'effet de colorisation aux zones incluses dans le
rectangle, même si elles ne font pas partie de la fenêtre. Vous pouvez
rapidement transformer le rectangle en polygone et adapter sa forme à
celle de la fenêtre.
Pour modifier la forme du rectangle :
1. Cliquez dessus pour le sélectionner.
2. Cliquez deux fois dessus pour afficher ses points de contrôle.
3. Faites glisser les points de contrôle des angles l'un après l'autre pour
entourer la fenêtre.
La nouvelle forme limite
l'effet Magic Mask à la
zone couverte par la
fenêtre.
609
Chapitre 11 Montage dans l’image
Application de l'effet Coloriage à certaines régions d'un clip
L'effet Coloriage (Paint) offre de nombreux modes permettant l'application
d'effets spéciaux à des régions définies sur une image. Cet exemple décrit
l’utilisation de clés avec le mode Flou (Blur) pour rendre progressivement
floue une région du clip. Cet effet donne une impression de flou à l'arrièreplan, alors que le reste de l'image reste intact.
L'arrière-plan est défini à l'aide de l'effet Coloriage (Paint) et le mode Flou (Blur)
apparaît progressivement dans le clip, derrière le personnage.
Avant l'effet Flou
Après l'effet Flou
Pour appliquer le flou :
1. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing). Pour plus d'informations, voir Accès au mode Effet, page 90.
2. Faites glisser l'effet Coloriage (Paint) de la catégorie Image sur le
segment vidéo de la séquence.
3. Sélectionnez le segment, s'il n'est pas déjà sélectionné.
Les paramètres de l'effet Coloriage (Paint) s'affichent dans l'Editeur
d'effets (Effects Editor).
n
610
L'étape suivante est la définition de l'arrière-plan autour du personnage de
premier plan afin de pouvoir appliquer l'effet. Comme le personnage
bouge dans le clip, vous devez animer la forme définie en vous servant de
clés.
Techniques courantes de montage dans l'image
4. Appuyez sur la touche Origine pour aller au début du clip. Assurezvous que la première et la dernière clés sont sélectionnées.
5. Cliquez sur le bouton Reduce (Réduire) de l'Editeur d'effets (Effects
Editor) pour visualiser l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) à l'échelle 75%. (Ceci simplifie l'insertion des bords
extérieurs de la vidéo dans la zone définie.)
6. Cliquez sur l'outil Courbe (Curve).
7. Cliquez sur l'image et faites glisser la souris pour dessiner un cache à
main levée. Encadrez l'image d'arrière-plan et le personnage.
8. Lorsque la forme du cache vous convient, relâchez le bouton de la
souris.
Polygone complexe
encadrant l'arrière-plan
et le personnage
9. Dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), cliquez sur le dernier
indicateur de clé pour sélectionner la clé. Vérifiez la forme tracée
autour du personnage et améliorez-la en ajustant les points de contrôle,
si nécessaire.
10. Avant de créer de nouvelles clés pour animer le contour, appliquez le
flou à la première et à la dernière clé pour obtenir un effet homogène
d'une clé à l'autre.
a. Dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), cliquez sur le
premier indicateur de clé pour le sélectionner.
b. Dans la catégorie du paramètre Mode, cliquez sur le bouton Menu
rapide (Fast menu) et choisissez Flou (Blur).
c. Faites glisser les curseurs Hor (horizontal) et Vert (vertical) sur 0.
611
Chapitre 11 Montage dans l’image
d. Cliquez sur le dernier indicateur de clé de fin pour le sélectionner.
e. Réglez les curseurs Hor (horizontal) et Vert (vertical) sur 50.
L'effet de mode Flou (Blur) est appliqué.
11. Cliquez sur un autre emplacement dans la barre de position de la
fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) pour vérifier le contour.
Effectuez les réglages nécessaires.
n
Lorsque vous ajustez les points de contrôle, l’application crée
automatiquement de nouvelles clés.
12. (Facultatif) Pour adoucir les bords du contour flou autour du
personnage, réglez les paramètres Effilage (Feathering). Pour plus
d'informations, voir Effilage dans l'Aide.
13. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
612
Techniques courantes de montage dans l'image
Création d'effets cache animés
Lorsque vous appliquez l'effet cache animé et que vous créez un effet
cache, la forme et l'emplacement du cache restent fixes tout au long du
segment. Les paramètres du cache sont les mêmes pour la première clé et
la dernière clé du segment.
Dans une vidéo avec mouvement, vous devez modifier la forme et
l'emplacement du cache afin de suivre les variations de la vidéo au fur et à
mesure du défilement du segment.
Dans cet exemple, la forme du cache est animée
pour s'ajuster aux mouvements des personnages
du métrage du premier plan.
Image de premier plan sur couche supérieure
Image composite
Image d'arrière-plan sur couche inférieure
Application de l'effet de cache
Pour appliquer un effet de cache à deux couches :
Voir Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l’Aide.
1. Pour cet effet à deux couches, montez l'image qui servira d'arrière-plan
sur une piste et l'image qui servira de premier plan sur la piste
supérieure.
613
Chapitre 11 Montage dans l’image
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Passez en mode Effet (Effect) en choisissant Ensemble d’outils
(Toolset)>Montage d’effets (Effects Editing).
3. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la catégorie de
paramètre Incrustation (Key).
4. Faites glisser l'icône effet cache animé (AniMatte) de la palette des
effets (Effect Palette) sur la couche supérieure de la timeline.
Dans cet exemple,
l'arrière-plan se trouve sur
la piste V1 et le premier
plan sur la piste V2.
5. Appuyez sur la touche Origine (Home) pour aller au début du clip.
Assurez-vous que la première et la dernière clés sont sélectionnées.
6. Cliquez sur le bouton Réduire (Reduce) de l'Editeur d'effets (Effects
Editor) pour visualiser l'image dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview) à l'échelle 75%. (Ceci simplifie l'insertion des bords
extérieurs de la vidéo dans la zone définie.)
7. Cliquez sur l'outil Courbe (Curve).
8. Dans la catégorie du paramètre Mode, cliquez sur le bouton Menu
rapide (Fast menu) et choisissez Incrustation (Key).
9. Cliquez sur l'image et faites glisser la souris pour dessiner un cache à
main levée.
10. Lorsque la forme du cache vous convient, relâchez le bouton de la
souris.
La zone qui se trouve à l'extérieur du cache révèle l'image sous-jacente
de la piste inférieure (V1 dans cet exemple) et la zone à l'intérieur du
cache affiche l'image de la piste supérieure (V2).
614
Techniques courantes de montage dans l'image
Dans cet exemple, diverses formes sont dessinées pour
désincruster toutes les zones de l'image de premier plan.
11. Pour vérifier le contour, cliquez sur le bouton Swap Src (Echanger
sources) de la catégorie de paramètres Premier plan (Foreground).
Les vidéos de premier plan et d'arrière-plan sont inversées dans la clé.
Ceci facilite le repérage des zones dans lesquelles le contour déborde
sur l'image de premier plan.
Dans cet exemple, le
changement de source
pour l'une des formes fait
apparaître des bords
provenant de l'image de
premier plan.
12. Appuyez sur le bouton Echanger sources (Swap Src) pour modifier le
cache afin qu'il couvre votre sélection.
615
Chapitre 11 Montage dans l’image
Animation de l'effet cache animé
Pour animer un effet de cache :
1. Sous la fenêtre, cliquez sur le bouton Avancer d’1 image (Step
Forward) ou Reculer d'1 image (Step Backward) pour atteindre une
image dans laquelle le cache doit être modifié, à cause du mouvement
de l'image de premier plan ou d'arrière-plan.
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
2. Si l’application n’est pas en mode Effet (Effect), passez en mode Effet
en choisissant Ensemble d’outils (Toolset)> Montage d’effets (Effects
Editing)
3. Ajustez le contour du cache comme suit :
n
t
Cliquez sur l'outil Reformer (Reshape) et modifiez la forme du
cache en faisant glisser les points de contrôle. Vous pouvez
également maintenir la touche Maj enfoncée et cliquer sur
plusieurs points de contrôle pour les déplacer en groupe. Pour plus
d'informations, voir Suppression d'un point de contrôle, page 563.
t
Modifiez l’objet en manipulant les barres de direction d’un ou de
plusieurs points de contrôle. Pour plus d'informations, voir
Modification des lignes et des courbes - Récapitulatif, page 560.
t
Si nécessaire, cliquez sur le bouton Echanger sources (Swap Src)
pour afficher l'image de premier plan ou d'arrière-plan et vérifier
les bords.
t
Repositionnez le cache, si nécessaire, en sélectionnant la forme et
en la faisant glisser à l'aide de l'outil Sélection.
Lorsque vous ajustez les points de contrôle, l’application crée
automatiquement de nouvelles clés.
4. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire pour créer un
cache qui couvre parfaitement les images, tout au long du segment.
5. (Facultatif) Pour adoucir les bords de l'effet de cache (Matte Key),
réglez les paramètres Effilage (Feathering). Pour plus d'informations,
voirEffilage
6. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
616
Techniques courantes de montage dans l'image
Création d'un curseur de cache personnalisé à une couche
Vous pouvez utiliser l'effet cache animé (AniMatte) pour créer un curseur
de cache personnalisé. Vous pouvez également régler les paramètres du
curseur cache animé (AniMatte) pour adoucir les bords et créer plusieurs
variantes utiles. Il n'est pas nécessaire d'avoir plusieurs pistes vidéo. L'effet
cache animé (AniMatte) s'applique sur une transition d'une seule piste,
puis le curseur de cache est dessiné en suivant les étapes décrites dans cette
section.
Pour créer un curseur de cache organique :
Pour plus
d'informations sur la
création de séquences,
voir Montage en mode
Source/Enregistrement
dans l'Aide.
1. Créez une séquence comportant une transition (un segment entrant et
un segment sortant).
Segment sortant
Pour plus
d'informations, voir
Accès au mode Effet,
page 90.
Segment entrant
2. Passez en mode Effet (Effect) en choisissant Ensemble d’outils
(Toolset)>Montage d’effets (Effects Editing).
3. Appliquez l'effet cache animé (AniMatte) à une transition, comme
indiqué dans la section Application d’un effet cache animé ou
Coloriage à une séquence, page 528.
4. Dans la catégorie du paramètre Mode, cliquez sur le bouton Menu
rapide (Fast menu) et choisissez Incrustation (Key In).
5. Cliquez trois fois sur le bouton Réduire (Reduce), dans la barre d'outils
de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), pour afficher l'image à
25 pour cent de sa taille normale.
617
Chapitre 11 Montage dans l’image
6. Dans la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), cliquez sur la
première clé de la barre de position.
La première clé s'affiche en surbrillance et la dernière clé n'est plus
sélectionnée.
7. Cliquez sur l'outil Courbe (Curve).
8. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et dessinez une forme
personnalisée, à droite de l'image affichée dans la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview).
n
Dessinez un cache qui soit au moins aussi large que l'image de la fenêtre
Aperçu d’effets (Effect Preview).
9. Lorsque la forme de l’objet vous convient, relâchez le bouton de la
souris pour terminer le curseur de cache.
10. Dans la barre de position de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect
Preview), cliquez sur l'indicateur de la dernière clé.
L’application met l'indicateur de la dernière clé en surbrillance et
désélectionne la première clé.
11. Cliquez à l'intérieur du curseur et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il
couvre l'image de la fenêtre Enregistrement (Record). Assurez-vous
que le bord d'attaque du curseur dépasse bien le bord gauche de
l'image.
618
Techniques courantes de montage dans l'image
12. Appuyez trois fois sur le bouton Elargir (Enlarge), dans la barre
d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview), pour restaurer
l'image de la vidéo à 100 pour cent.
13. Cliquez au milieu de la barre de position de la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) pour afficher les bords du curseur.
14. (Facultatif) Pour adoucir les bords du curseur, réglez les paramètres
Effilage (Feathering). Pour plus d'informations, voirEffilage dans
l'Aide.
15. Calculez l'effet pour le lire en temps réel. Pour plus d'informations,
voir Calcul des effets de montage dans l’image, page 526.
619
Chapitre 11 Montage dans l’image
Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque
L’ effet Flou (Blur) et l'effet Mosaïque (Mosaic), que l'on peut trouver dans
la catégorie Image vous permettent d'assombrir une partie de l'image en
distordant les pixels d'une zone définie.
L’ effet Flou (Blur) et l’effet Mosaïque se comportent comme les effets de
montage dans l’image (Intraframe effects). La catégorie du paramètre de
Flou (Blur) est identique à celle apparaissant dans le mode Flou (Blur) de
l'effet Coloriage (Paint). La catégorie du paramètre de Mosaïque (Mosaic)
est identique à celle apparaissant dans le mode Mosaïque (Mosaic) de
l'effet Coloriage (Paint).
Les autres commandes apparaissant dans les effets Flou (Blur) et Mosaïque
(Mosaic) sont :
n
•
Paramètres Effilage (Feathering)
•
Outil de rotation autour de l’axe des Z (Z-rotation)
•
Outil Reformer (Reshape)
•
Boutons Avancer (Bring forward) et Reculer (Send Backward)
Les effets Flou (Blur) et Mosaïque (Mosaic) sont des effets non affichés en
temps réel. Une fois que vous avez terminé la création de l’un de ces effets,
vous devez calculer l’effet pour le lire en temps réel.
Utilisation de l’Editeur d’effets avec l’effet Flou et l’effet
Mosaïque
Pour des informations de base sur l'utilisation de l'Editeur d'effets (Effects
Editor), consultez la section Utilisation de l'Editeur d'effets, page 107.
Les effets Flou (Blur) et Mosaïque (Mosaic) se commandent à l’aide des
paramètres suivants dans l’Editeur d’effets (Effects Editor).
•
620
Accélération – Permet de régler la vitesse de l’effet à partir d’une clé
vers une autre lorsque l’objet Flou (Blur) ou Mosaïque (Mosaic) se
déplace dans un segment.
Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque
•
Effilage (Feathering) – Ajoute des bords adoucis à un objet Flou (Blur)
ou Mosaïque (Mosaic). En modifiant le contour, vous pouvez faire
ressortir un objet ou bien le faire se confondre dans l'arrière-plan.
•
Flou (Blur) ou Mosaïque (Mosaic) – Contrôle l’apparence générale
d’une zone d’objet, autorisant ainsi différents degrés de distorsion.
Les boutons suivants apparaissent à droite de l'Editeur d'effets (Effects
Editor) des effets Flou (Blur) et Mosaïque (Mosaic).
Bouton
Description
Outil Sélection
Permet de sélectionner un objet afin de pouvoir modifier ses paramètres, le
déplacer ou le supprimer. Pour sélectionner plusieurs objets, maintenez la
touche Maj enfoncée.
Outil de rotation
autour de l’axe
des Z
Permet de faire pivoter un objet autour de l'axe des Z.
Outil Reformer
Permet de reformer les objets en manipulant les points d’ancrage à
l’intersection de lignes droites ou à la naissance de nouvelles courbes.
Permet d'insérer des points de contrôle supplémentaires.
Avancer
Fait avancer un objet d'une couche sur l'écran.
Reculer
Fait reculer un objet d'une couche sur l'écran.
Outil Rectangle
Permet de créer un objet carré ou rectangle. Lorsque cette commande est
clique, le pointeur prend la forme d'un réticule.
Outil Ovale
Permet de créer un cercle ou un ovale pour créer un objet. Lorsque cette
commande est cliquée, le pointeur prend la forme d'un réticule.
621
Chapitre 11 Montage dans l’image
Création des effets Flou et Mosaïque
Pour créer un effet Flou (Blur) ou Mosaïque (Mosaic) :
1. Sélectionnez Ensemble d'outils (Toolset) >Montage des effets (Effects
Editing).
2. Dans la Palette d’effets (Effect Palette), cliquez sur la catégorie Image
(Image).
3. Faites glisser l’icône de l’effet Flou (Blur) ou l’icône de l’effet
Mosaïque (Mosaic) dans un segment de la séquence.
4. Cliquez soit sur l’outil Rectangle ou sur l’outil Ovale.
5. Cliquez sur la fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview) et faites-la
glisser pour créer un objet.
Un contour de l’objet en fil de fer apparaît et l’effet par défaut Flou
(Blur) ou Mosaïque (Mosaic) apparaît dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview).
L’illustration suivante indique un effet Mosaïque (Mosaic) dans un
objet ovale.
Objet Mosaïque
avec contour en fil
de fer
622
Travailler avec l’effet Flou et l’effet Mosaïque
Modification des objets Flou et Mosaïque
Pour modifier les attributs des objets Flou (Blur) et Mosaïque
(Mosaic).
1. Cliquez sur l'outil Sélection, puis sur l'objet à modifier.
2. Utilisez la catégorie de paramètre Effilage (Feathering) pour régler
l’apparence du contour de l’objet.
-
Hor (Horizontal) permet de régler la plage de pixels le long des
axes des X sur lesquels l’effet est appliqué.
-
Vert (Vertical) permet de régler la plage de pixels le long des axes
des Y sur lesquels l’effet est appliqué.
-
Aspect fixe (Fixed Aspect) verrouille les curseurs vertical et
horizontal de manière à ce qu’ils se déplacent à l’unisson. Ceci
permet de contrôler le degré de confusion avec l’image d’arrièreplan.
-
Anti-Alias permet de réduire les imperfections des rebords de
l’objet.
3. Utilisez les curseurs de la catégorie de paramètre Flou (Blur) ou
Mosaïque (Mosaic) pour régler l’apparence de la distorsion Flou
(Blur) ou Mosaïque (Mosaic).
-
Opac (Opacité) permet de contrôler la proéminence du Flou (Blur)
ou de la Mosaïque (Mosaic) sur l’image d’arrière-plan. Avec la
valeur 0, le Flou (Blur) ou la Mosaïque (Mosaic) apparaissent
transparents ; une valeur de 100 rend ces effets complètement
opaques.
-
Hor (horizontal) et Vert (vertical) permettent de modifier la taille
de chaque zone de l'effet le long des axes des X ou des Y,
respectivement. Ils permettent de contrôler la grossièreté de l’effet
Flou (Blur) ou Mosaïque (Mosaic).
-
Flou visible (Blur Visible) ou Mosaïque Visible (Mosaïc Visible)
permettent d'activer et de désactiver l'effet dans la fenêtre Aperçu
d’effets (Effect Preview).
623
Chapitre 11 Montage dans l’image
4. Utilisez les outils Rotation autour de l’axe des Z et Reformer pour
personnaliser la forme de l’objet Flou ou Mosaïque.
-
L’outil de rotation autour de l’axe des Z permet de faire tourner
l’objet autour de l’axe des Z en manipulant les marges de
redimensionnement.
-
Reformer (Reshape) vous permet de créer un objet irrégulier en
déplaçant individuellement les marges de redimensionnement.
L’illustration suivante indique les marges sur un objet dans un effet
Mosaïque (Mosaic).
Redimensionnement
gauche marge
sélectionnée
-
Les commandes Avancer (Bring forward) et Reculer (Send
Backward) s’appliquent lorsque des objets se chevauchent.
Utilisez ces boutons pour définir quel objet apparaît le plus proche
de l’objectif.
5. Faites glisser la marge centrale de l’objet de manière à la faire
correspondre au mouvement de l’image du clip. L’application ajoute
automatiquement une clé chaque fois que vous faites glisser l’objet
dans une nouvelle position.
624
Index
ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUVXZ
Nombres
24p ou 25p, titres 485
A
Accéléré, effet (2D)
création 243
inversion 245
Activation
Mode effet 90
Adoucir les ombres, commande (menu
Objet) 468
Adoucissement des ombres
réglage dans les titres 468
visualisation de la configuration actuelle 470
Affichage
fichiers médias d'effets 224, 226
médias d'effets de mouvement 226
Affichage grand écran
outil Titre 434
Affichage pour le média à deux trames 96
Afficher à l’arrière-plan, commande (menu
Objet) 578
Afficher au premier plan, commande (menu
Objet) 577
Afficher la grille d'alignement, commande (menu
Alignement) 433
Ajout
fondus et fondus enchaînés 84
pages à un titre à défilement vertical ou
horizontal 458
Ajouter page, commande (menu Objet) 458
Alignement
clés 160
des clés 160
texte des titres 442
titres et objets 475
Aligner sur l'image, commandes (menu
Alignement) 475
Animation
montage d’éléments importés 320
Aperçu
des effets 188
titres anticrénelés 430
Aperçu, commande (menu Objet) 430
Application
effet panoramique et analyse 348
Effets de fondu enchaîné (2D) 70
effets Submaster 333
styles de titres 493
Arrière-plan vidéo
mise à jour dans l'outil Titre 432
Arrière-plan vidéo, bouton (outil Titre) 431
Arrière-plan, commande (menu Objet) 472
AudioSuite, modules externes
description 46
Index
Avancer, bouton (Editeur d'effets) 576, 577
Avancer, commande (menu Object) 576
Avid Haute Qual.
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Avid Ultra Qual
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Avid Unity MediaManager 225
Avid Unity, environnement de groupes de
travail 225
Avid Visual Extensions (AVX)
définition 45
AVX (Avid Visual Extensions)
définition 45
Axes de rotation (3D) 388
B
Barre de dimensionnement
clés complexes 168
graphes d’incrustations 169
Barre de dimensionnement des valeurs 269
Barre de positionnement des positions 269
Barres d'outils
outil Titre 425
Barres d’outils
Editeur d’effets de mouvement, Editer
FluidMotion 295
Editeur d’effets de mouvement, position
Graphe 278
Bézier, courbes
description 552
manipulation 554
Boîte aux lettres 344
Boîte de dialogue des couleurs
Windows 118, 462
Boîte de dialogue Transition rapide
représentation graphique 81
626
Bouton Afficher le graphe de Position (effet
Timewarp) 268
Bouton Afficher le graphe de Vitesse (effet
Timewarp) 268
Bouton Agrandir (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 94
Bouton Agrandir (Editeur d’effets) 111, 177
Bouton Ajouter une clé
commandes 176
Bouton Ajouter une clée (Add Keyframe)
Barre d'outils de la fenêtre Aperçu d’effets 94
Bouton Alignement de l’effet de transition
(Transition Effect Alignment) 112
Bouton Autres options (Editeur d’effets) 111
Bouton Autres Options (Other options)
[Panoramique et zoom (Pan & Zoom)
Avid] 367
Bouton Avance rapide (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Bouton Avancer de 1 trame (barre d’outils de la
fenêtre Aperçu d’effets) 93, 107
Bouton Calage de l’effet de transition 72
Bouton Calculer l’effet (Editeur d’effets) 112
Bouton Changer en 3D (Editeur
d’effets) 113, 131
Bouton Coïncidence d'images 243
Bouton Comparaison (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Bouton Comparaison (Editeur d’effets) 111
Bouton Contour/Trajectoire (Editeur
d’effets) 112
Bouton Couper/Insérer 69
Bouton Début à la coupure (boîte de dialogue
Transition rapide) 84
Bouton Effet de mouvement 244
Bouton Enlever/Recouvrir 69
Bouton Entrer (timeline) 325
Bouton Fin à la coupure (boîte de dialogue
Transition rapide) 84
Index
Bouton Fondu
description 69
Bouton Fondu de début 84
Bouton Fondu de fin 84
Bouton Grille
pour Sécurité titre/Sécurité action 96
Bouton Grille (Grid)
en mode Effet (Effect mode) 102
Bouton HQ (Editeur d’effets) 112
Bouton Lecture (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Bouton Lecture (Editeur d’effets) 111
Bouton Lire en boucle (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Bouton Lire en boucle (Editeur d’effets) 111
Bouton Lire la simulation (barre d’outils de la
fenêtre Aperçu d’effets) 93
Bouton mode Effet 90
Bouton Qualité supérieure (HQ) 112
Bouton Reculer de 1 trame (barre d’outils de la
fenêtre Aperçu d’effets) 93, 107
Bouton Réduire (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 94
Bouton Réduire (Editeur d’effets) 111, 177
Bouton Regrouper 335
Bouton Rembobinage (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Bouton Remplir 247
Bouton Retoucher 1 im. précéd. 124
Bouton Retoucher 1 im. suiv. 124
Bouton Retoucher 10 im. précéd. 124
Bouton Retoucher 10 im. suiv. 124
Bouton Sortir (timeline) 325
Bouton Suppression des rayures 589
Bouton Supprimer l’effet 68
Bouton Transition rapide 72
Boutons
affectation en mode Effet 95
Affichage du graphe de Position (effet
Timewarp) 261
Affichage du graphe de Vitesse (effet
Timewarp) 261
Agrandir (barre d’outils de la fenêtre Aperçu
d’effets) 94
Agranfir (Editeur d’effets) 111
Ajouter une clé (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 94
Arrière-plan vidéo (outil Titre) 431
Autres options 111
Avance rapide (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Avancer (Editeur d'effets) 576, 577
Avancer de 1 trame (barre d’outils de la
fenêtre Aperçu d’effets) 93, 107
Bouton Alignement de l’effet de transition
(Transition Effect Alignment) 112
calage de l’effet de transition (éditeur
d’effets) 72
Calculer l’effet (Editeur d’effets) 112
Centrage à la coupure (boîte de dialogue
Transition rapide) 84
Changer en 3D (Editeur d’effets) 113, 131
Coïncidence d’images 243
Collapse 335
Comparaison (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Comparaison (Editeur d'effets) 111
Contour/Trajectoire (Editeur d’effets) 112
Couper/Insérer 69
de la barre d'outils de la fenêtre Aperçu
d’effets 92
Début à la coupure (boîte de dialogue
Transition rapide) 84
Effet de mouvement 244
Enlever/Recouvrir 69
Entrer (timeline) 325
Fin à la coupure (boîte de dialogue Transition
rapide) 84
Fondu 69, 510
fondu de début 84
627
Index
fondu de fin 84
Gras (outil Titre) 442
Grille 96, 102
HQ (Editeur d'effets) 204
HQ (Editeur d’effets) 112
Image d’ancrage source (effet Timewarp) 275
Italique (outil Titre) 442
Lecture (barre d’outils de la fenêtre Aperçu
d’effets) 93
Lecture (Editeur d’effets de mouvement) 263
Lecture (Editeur d’effets) 111
Lire en boucle (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Lire en boucle (Editeur d’effets de
mouvement) 263
Lire en boucle (Editeur d’effets) 111
Lire la simulation (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Mode Effet 90
nom de la vue de la timeline (timeline) 57
Reculer (Editeur d'effets) 577, 578
Reculer de 1 trame (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93, 107
Réduire (barre d’outils de la fenêtre Aperçu
d’effets) 94
Réduire (Editeur d’effets) 111
Rembobinage (barre d’outils de la fenêtre
Aperçu d’effets) 93
Remplir 247
Retoucher 1 im. précéd. 124
Retoucher 1 im. suiv. 124
Sortir (timeline) 325
Suppression de rayures 589
Supprimer l’effet 68
Titre à défilement horizontal (outil Titre) 427
Titre à défilement vertical (outil
Titre) 427, 456
Transition rapide 72
Triangle d'ouverture (Editeur d’effets) 111
628
B-Spline Catmull
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
C
Cache
exportation en fichier PICT 581
préparation des effets d’incrustation 319
Cache (2D)
comparaison avec les autres effets
d’incrustation 310
couches gigognes 330
création 316
montage 320
préparation d’une image à fort contraste 319
promotion en effets 3D 385
Cache (3D)
utilisation 385
Cache libre actuel
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Cache mobile en temps réel
importation avec QuickTime 317
importation comme une séquence
graphique 317
montage 318
Cache tout
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Calcul
affichage des plages de calcul 208
combinaison des effets en temps réel et non en
temps réel 206
définition 37
Effet Coloriage 526
effet unique 200
effets 193
Effets de cache animé 527
effets en position 201
effets entre les points d'entrée et de sortie 202
effets HQ 204
Index
effets multiples avec Submaster 333
enregistrement de calculs partiellement
effectués 206
exemples ExpertRender 215
interruption 208
interruption, avec effets HQ 206
modules externes AVX 55
Options d’effet Timewarp 254, 262
pendant le montage dans l'image 526
titres 515
utilisation d'ExpertRender 210
utilisation de l'option Calculer sur
Media Station XL 220
Calcul de la qualité des effets
effets HQ 205
Calcul partiel
description 206
exemple 207
Calcul, paramètres
calcul de la qualité des effets 205
Calcul de la qualité des effets avec 199
création et utilisation 194
HQ, calcul 205
Calculer à la volée, commande
interruption 204
utilisation 203
Canal Alpha
création de titre 430
Canal alpha
effet 3D Cache 385
effets Cache 320
Case Durée de l’effet de transition (Editeur
d’effets) 113
Catégorie d’effets Reformatage 344
Catégories d'effets (2D)
liste 40
Centrage à la coupure (boîte de dialogue
Transition rapide) 84
Chevauchement d'effets 206
Chutiers
affichage des titres enregistrés rapidement 482
modèles d'effets 44
modèles d'effets dans 180
révision des titres 482
titres 500
Clés
Voir aussi Clés complexes
copie et collage d’une clé standard 125
copie et collage dans des graphes
d’incrustations 146
création d’une clé standard 123
définition 122
déplacement ou modification d’une clé
standard 124
effets de montage dans l’image 574
réglage des titres 511
sélection d’une clé standard 124
suppression d’une clé standard 126
Clés complexes
ajouter ou supprimer des clés 135
alignement des clés 160
avec effets gigognes 328
boutons de la barre d’outils 131
changement des effets en 128
chemins de changement 129
clés élastiques 149
clés fixes 150
Commande Actualiser la position lors de la
lecture 175
Commande Afficher le menu du mode
Afficher une clé 175
Commande Aligner les clés 159
Commande Déplacer les clés 159
Commande Extrapoler 164
Commande Mettre les lignes en retrait 173
Commande Placer l’indicateur de position sur
la clé 174
Commande Texte de grande taille 174
Commandes du bouton Ajouter une clé 176
629
Index
Copie et collage des paramètres d'une clé 146
déplacement 163
description 122, 127
détermination des valeurs des paramètres 164
dimensionnement des graphes
d’incrustations 168
extrapolation des valeurs de paramètres 168
graphe ouvert, définition 143
Liste déroulante Ajouter une clé (Add
Keyframe) 137
Menu contextual de l’Editeur d’effets 173
Option Clés de début et de fin
automatiques 176
Option Curseurs haute precision 174
Option d’interpolation Bézier 155
Option d’interpolation linéaire 153
option d’interpolation Plateau 153
Option d’interpolation Spline 154
Option Mise à jour en temps réel 174
Options Curseurs 174
options d’interpolation pour 152
ouverture des pistes de clés 129
utilisation 127
Clés élastiques 149
Clés fixes 150
Clés indépendantes
Voir Clés complexes
Clips courts
utilisation de l’effet Submaster 335
Code de couleur pour les effets 37, 43
Coller, commande
éléments de titre (menu Edition) 436, 471
Color Picker Macintosh 462
Commande Actualiser la position lors de la
lecture 175
Commande Afficher le menu du mode Afficher
une clé 175
Commande Aligner les clés
brève description 159
630
Menu contextual du graphe
d’incrustations 160
Commande Bézier
du menu contextuel du graphe
d’incrustations 152
Commande Coller
clés, complexes 146
clés, standard 125
Commande Conserver (menu contextuel du
graphe d’incrustations)
utilisation 168
valeurs des paramètres de clés complexes 164
Commande Copier
clés, complexes 146
clés, standard 125
Commande Déplacer les clés
brève description 159
utilisation (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 163
Commande Extrapoler (menu contextuel du
graphe d’incrustations)
utilisation 168
valeurs des paramètres de clés complexes 164
Commande Linéraire
du menu contextuel du graphe
d’incrustations 152
options d’interpolation de clés 153
Commande Mettre les lignes en retrait 173
Commande Placer l’indicateur de position sur la
clé 174
Commande Plateau
du menu contextuel du graphe
d’incrustations 152
options d’interpolation de clés 153
Commande Spline
du menu contextuel du graphe
d’incrustations 152
options d’interpolation de clés 154
Commande Texte de grande taille 174
Index
Commandes
Voir Commandes de menus
Commandes de menu
Afficher à l’arrière-plan (menu Objet) 578
Afficher au premier plan (menu Objet) 577
Aligner les clés (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 160
Avancer (menu Objet) 576
Bézier (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 152
Conserver (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 168
Déplacer les clés (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 163
Déverrouillage (menu Objet) 579
Dissocier (menu Objet) 579
Extrapoler (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 168
Gel d’image (menu Clip) 241
Groupe (menu Objet) 579
Linéaire (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 152
Plateau (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 152
Recentrer l’affichage du graphe (menu
contextuel du graphe d’incrustations) 172
Reculer (menu Objet) 577
Spline (menu contextuel du graphe
d’incrustations) 152
Verrouillage (menu Objet) 579
Commandes de menus
Adoucir les ombres (menu Objet) 468
Afficher la grille d'alignement (menu
Alignement) 433
Ajouter page (menu Objet) 458
Aligner les objets (menu Alignement) 475
Aligner sur l'image (menu Alignement) 475
Aperçu (menu Objet) 430
Arrière-plan (menu Objet) 472
Calculer à la volée (menu Spécial) 203
Calculer sur Media Station XL (menu
Clip) 220
Coller (menu Edition) 471
Copier (menu Edition) 471
Copier sur la page (menu Objet) 459
Couleurs recommandées (menu Objet) 431
Couper (menu Edition) 471
Définir l'affichage du chutier (menu
Chutier) 226, 500
Déverrouiller (menu Objet) 474
Dissocier le groupe (menu Objet) 473
Dupliquer (menu Edition) 471
Eloigner (menu Objet) 472
ExpertRender (menu Clip) 211
Exporter titre (menu Fichier) 495
Groupe (menu Objet) 473
Icônes d'effets (menu rapide de la timeline) 57
Icônes de fondu enchaîné (menu rapide de la
timeline) 57
Insérer la page (menu Objet) 459
Mode Taille automatique (menu Objet) 454
Nouveau titre (menu Clip) 423
Plages de calcul (menu contextuel de la
timeline) 208
Positionner sur la grille (menu
Alignement) 433
Premier plan (menu Objet) 472
Rapprocher (menu Objet) 472
Rechercher un fichier (menu Fichier) 227
Recréer des titres et des caches (menu
Clip) 517
Répartir les objets (menu Alignement) 476
Supprimer la page (menu Objet) 460
Verrouiller (menu Objet) 474
Zone de sécurité titre/grille globale (menu
Objet) 431
Console, fenêtre
messages des modules externes AVX 56
Contrôle
prévisualisation des effets en temps réel 188
631
Index
Coordonnées
affichage dans les fenêtres 101
affichage du positionnement 102
Coordonnées de positionnement
affichage 102
Copie, commande
éléments de titre (menu Edition) 436
Copier, commande
éléments de titre (menu Edition) 471
pour les objets graphiques 471
Correction de couleur de post-incrustation 314
Correspondance entre les résolutions et les
titres 477
Couche unique, effets
définition 34
Couches 309
Couleur
fond 431
limites recommandées pour les titres 431
mélange dans les titres 463
pour l’effet Coloriage 535
réglage des paramètres 118
sélection pour les titres 461
Couleur (2D)
préparation d’une image à fort contraste 319
Couleur du fond, sélection 431
Couleurs recommandées, commande (menu
Objet) 431
Couper, commande
éléments de titre (menu Edition) 471
Courbes Bézier
options d’interpolation de clés 155
Création
clés standard 123
effets de mouvement, Timewarp 256
effets de mouvement, traditionnels 233
effets gigognes 327
estampille 415
titres multiformats 486
Création d'un polygone 545
632
Création d’effets 3D
axe comme transition 416
effet de premier plan recadré 406
enroulement de page à effet de découpe en
quarts 399
Estampille 415
Tirer les coins 411
transition en enroulement de page 397
Cubique (Cubic)
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Curseur de défilement haute précision de
l’Editeur d’effets 170
Curseur de dimensionnement des
positions 276, 279
Curseur de dimensionnement des
valeurs 276, 279
Curseur de zoom
graphes d’incrustations 169
Curseur vierge 116
Curseurs
réglage d'un paramètre d'effet 116
vierge 116
Curseurs haute précision
réglage d'un paramètre d'effet 116
D
Défauts 587
Défilement
graphes d’incrustations, de gauche à
droite 170
graphes d’incrustations, vers le haut ou vers le
bas 172
Défilement horizontal, commande
titres à défilement horizontal 457
Défilement lent des titres
définition de marques 502
Définir l'affichage du chutier, commande (menu
Chutier) 226, 500
Index
Déformation 3D
application 383
Dépannage
Effet Stabilisation de zone 340
modules externes AVX 55
titres 520
Déplacement
clés 163
titres à défilement vertical ou horizontal 457
Déplacement trame par trame 533
Deux trames, option de calcul (effet de
mouvement) 196
Deux trames, option de calcul (effet
Timewarp) 197
Déverrouillage, commande (menu Objet) 579
Déverrouiller, commande (menu Objet) 474
Digidesign AudioSuite, modules externes 46
Dissocier le groupe, commande (menu Objet) 473
Dissocier, commande (menu Objet) 579
Dossier AVX_Plug-Ins (Windows),
emplacement 50
Dossier AVX_Plug-Ins, emplacement
(Macintosh) 49
Dupliquer, commande
éléments de titre (menu Edition) 471
Durée en sortie
Effet Timewarp 262
E
Eclaboussures (3D)
création d’un effet de fondu 400
transformation en images planes 403
Editer FluidMotion
description 294
entrée 295
Editeur d'effets
Bouton Autres options dans 109
curseur de défilement haute précision 170
curseur des paramètres 109
liste déroulante 173
paramètres de couleur 118
personnalisation des effets avec 107
pour montage dans l'image 529
recentrage de l’affichage du graphe
d’incrustations 172
réglage des titres 510
Editeur d'effets de mouvement
ajouter ou supprimer des clés 135
barre d’outils 263
barre d’outils du graphe des paramètres
actifs 273
description des composants 260
Graphe de vitesse 274
Image d’ancrage source 262
options d’interpolation de clés 152, 153
ouverture 259
Editeur d’effets
fondus enchaînés 71
paramètres de transition 71
Editeur de trajectoire de mouvement 393
Effectuer un zoom
dans Panoramique et zoom Avid 369
graphes d’incrustations 169
Effet Agrandissement (2D)
information de positionnement pour 105
Effet Barre latérale 4 :3 (2D)
description 345
Effet Boîte aux lettres 14 :9 (2D)
description 345
Effet Boîte aux lettres 16 :9 (2D)
description 344
Effet brillant dans les titres 470
Effet Cache animé (2D)
information de positionnement pour 104
Effet cache animé (2D)
animation 613
application 528
calcul 527
description 524
633
Index
exemple de curseur de cache 617
exportation en fichier PICT 580
modes 534
paramètres de l'Editeur d'effets 531
utilisation des paramètres Magic Mask 605
Effet Coloriage (2D)
application 528
calcul 526
création d'un effet de signature 539
description 524
dessiner avec l'outil Pinceau 536
exemple de mode Flou 610
information de positionnement pour 104
modes 534
paramètres pour 529
sélection d’une couleur 535
utilisation des paramètres Magic Mask 605
Effet de cache (2D)
application 613
Effet de halo dans les titres 470
Effet de mouvement stroboscopique (2D)
création 248
Effet Flou (2D)
création 622
description 620
paramètres 620
Effet Image dans l’image (2D)
déplacement de l'image de premier plan 177
Effet Mosaïque
création 620
Effet Mosaïque (2D)
création 620, 622
description 620
paramètres 620
Effet Panoramique et analyse (2D)
affichage du fil de fer dans 359
application 348
association avec des effets de transition 362
configuration des fenêtres pour 352
définition d’une origine dans 356
634
définition d’une trajectoire de mouvement 360
description 346
et effets Reformatage 344
formats de sortie pour 347
Paramètre Etablir l’origine 356
Paramètre Restaurer l'original 357
Paramètres de la grille (Grid Parameters) 103
placement sur la piste vidéo 363
positionnement de la piste Panoramique et
analyse 347
réglage 361
sélection de rapports hauteur/largeur dans 349
subdivision 357
utilisation de la Grille d’effets 354
utilisation de titres multiformats avec 347
visualisation de média dans 353
Effet Panoramique et zoom Avid
Affichage de la source et de la cible 367
application 365
Bouton Afficher la zone de sécurité de
l’action 368
champ de vision 368
description 364
Fluidité en entrée et fluidité en sortie 372
format de fichier d’image 365
Paramètre Arrière-plan 377
Paramètre de filtrage 375
Paramètre de trajectoire 374
Paramètre de vélocité 371
Paramètre Facteur de zoom 369
Paramètres avancés 377
Paramètres de position 370
rapport hauteur/largeur 370
Source avec pixels carrés 378
vélocité constante de la trajectoire 373
Voir Effet Panoramique et zoom Avid
Effet Stabilisation de zone (2D)
dépannage 343
description 340
types de stabilisation 342
Index
Effet Suppression des rayures (2D)
description 525
Effet Timewarp
affichage du graphe de Position 261
affichage du graphe de Vitesse 261
création 256
description 251
durée en sortie 262
Editer FluidMotion 295
Editeur d'effets de mouvement 259
Graphe de position 278
Graphe de vitesse 274
Image d’ancrage source 276
interpolation des clés, définition 254
options de calcul 254, 262
position de sortie du graphe de Position 279
position en entrée 279
promotion des effets traditionnels 257
sélection du graphe de paramètres 262, 263
Effets
Voir également Effets (2D), Effets (3D)
2D, promotion en effet 3D 384
application 62
application à plusieurs segments 65
application à plusieurs transitions 64, 73
application à plusieurs transitions avec le
bouton Transition rapide 77
application des effets de montage dans
l’image 528
calcul d'un effet 200
calcul en position 201
calcul entre les points d'entrée et de sortie 202
code de couleur 43
contrôle de la prévisualisation en temps
réel 188
Effets Mosaïque 620
mise à niveau 51
modèles 44
modification de la position 106
outils de création 36
prévisualisation en fil de fer 187
prévisualisation en temps réel, retard du
début 190
remplacement des effets existants 121
suppression d’un effet unique 67
suppression de plusieurs effets 69
taille du média source 86
Timewarp 251
traitement avec Suppression des rayures 583
traitement en temps réel 187
traitement par image 585
traitement par trame 586
types 34
utilisation de fils de fer 177
utilisation de FluidMotion 294
Effets (2D)
catégorie Reformatage 344
création à l’aide du bouton Transition
rapide 73
dépannage de l’effet Stabilisation de zone 343
Effet Flou 620
Effet Mosaïque 620
mouvement, création 233
Panoramique et analyse 344, 346
Stabilisation de zone 340
Submaster 332
utilisation de l’effet Color pour la préparation
d’une image à fort contraste 319
Effets (3D)
application 383
application de l’effet Déformation 3D 383
cache 385
catégorie d’effets 3D Xpress 420
compatibilité entre applications Avid 420
création d’un effet d’éclaboussure 400, 403
création d’un effet de premier plan
recadré 406
création d’un enroulement de page 397
création d’un enroulement de page à effet de
découpe en quarts 399
635
Index
création d’une estampille 415
création d’une incrustation en
chrominance 418
création d’une transition à l’aide d’un axe 416
étirement par les coins 411
modèles 391
poignées d’ajustement 392
présentation 382
promotion d’un effet 2D 384
réglages des paramètres 389
restauration des paramètres par défaut 391
système de coordonnées 387
trajectoire de mouvement 393
utilisation des paramètres Courbe 408
Effets calculés
affichage dans les chutiers 500
code de couleur 43
code de couleur de l’icône Submaster 333
Effets d’incrustation (2D)
création d’un effet Cache 316
création d’une incrustation en
chrominance 312
création d’une incrustation en luminance 315
description 310
Effet Cache 320
Effets d’incrustation (3D)
Cache 3D 385
Effets de caméra
description 339
Effets de fondu enchaîné (2D)
application 70
création, à l’aide du bouton Transition
rapide 73
durée 71
Effets de mélange (3D)
Déformation 3D 383
Effets de modules externes 45
Effets de mouvement (2D)
calcul d’effets déjà créés 236
conditions de calcul requises 234
636
création 233
définition 233
Gel d’image, montage 241
gel d’un clip déroulant 243
modifications du type, affichage des
informations 239
modifications du type, description 239
Mouvement stroboscopique, création 248
projets 24i ou 25i 240
Timewarp 251
traditionnels, lecture de 235
Vitesse variable, création 243
Effets de mouvement, média
affichage 226
suppression 229
Effets de segment
définition 34
fondu 69
suppression de plusieurs 69
suppression unique 67
Effets de segment (2D)
Effet Incrustation en luminance 315
montage d’une incrustation en
chrominance 310
Submaster 332
Segment, effets (2D)
Voir également Effets de segment
Effets de titrage (2D)
clips, description 500
durée des défilements 502
Effets de transition
application à l’aide du bouton Transition
rapide 72
application à plusieurs transitions 73
définition 34
réglage à l’aide de la représentation graphique
dans la boîte de dialogue Transition
rapide 81
retouche 86
suppression 67
Index
suppression de plusieurs 68
Effets de transition (2D)
avec effet Panoramique et analyse 362
fondus enchaînés 70
Effets de transition (3D)
enroulement de page (3D) 397
utilisation d’un axe 416
Effets des modules externes
AVX (Avid Visual Extensions) 45
utilisation de Digidesign AudioSuite 45
Effets en temps réel
calcul 193
code de couleur 37, 43
combinés avec des effets calculés 193
définition 37
lecture 37
omission d'images 37
Effets gigognes
couches vidéo 324
création 327
définition 324
effet Submaster 332
entrée et sortie 325
extension dans la timeline 326
modification de l’ordre 328
nichage d’un effet Cache 330
Effets multicouches
définition 34
description 34
suppression 69
Effets multicouches (2D)
chevauchement 206
Effets multicouches (3D)
Cache 3D 385
Effets non affichés en temps réel
calcul 193
chevauchement avec des effets affichés en
temps réel 206
Effets Reformatage (2D)
rapport hauteur/largeur et 344
Effets Submaster (2D)
application 333
montage 332
réduction de couches 336
utilisation avec plusieurs clips courts 335
utilisation des listes de points de montage 333
Effets Timewarp
options d’interpolation de clés 152, 153
Effets Timewarp.
ajouter ou supprimer des clés 135
Effets verticaux, définition 35
Effilage
effets de montage dans l’image 551
effets Flou et Mosaïque 621
utilisation 623
Eléments anticrénelés dans le titre 430
Eléments graphiques dans les titres
affichage de la grille 433
Eloigner, commande (menu Objet) 472
Enchaînement vers couleur, effet de mélange
(2D)
création à l’aide du bouton Transition
rapide 73
Enregistrement
calculs partiellement effectués 206
présentation des titres 477
styles de titres 489
titres 478
titres avec l'option Enregistrement rapide 481
titres avec un raccourci clavier 480
titres multiformats 487
Enregistrement rapide, option pour les titres
description 481
enregistrement 481
Enroulement de page (3D)
création d’un effet de découpe en quarts 399
transition 397
Environnement de groupes de travail 225
Environnement graphique
préparation dans l'outil Titre 429
637
Index
Espacement du texte dans les titres 443
Estampille (3D)
création 415
suppression 416
Etirement d’une image par les coins 411
ExpertRender
calcul d'effets 210
commandes (menu Clip) 211
description 210
exemples 215
modification des résultats 212
remarques à prendre en compte 214
Exportation
cache en fichier PICT 581
effet cache animé comme fichier PICT 580
titres comme fichiers graphiques 495
Exporter titre, commande (menu Fichier) 495
F
Fenêtre Aperçu d’effets
affichage des zones de sécurité titre/action 96
barre d’outils 92
déplacement d'une image agrandie 113
description 91
Fenêtre Aperçu d’effets (Effect Preview)
affichage de la grille dans 97
informations de suivi dans 96
Fenêtre client
configuration 352
Fenêtre d’aperçu de l’effet
zoom avant 392
Fenêtres
configuration de l’effet Panoramique et
analyse 352
Fichiers de média
données sources insuffisantes 86
638
Fil de fer
dans l’effet Panoramique et analyse 359
utilisation avec des effets 177
Fluidité en entrée et fluidité en sortie
avec l’effet Panoramique et zoom
Avid 371, 372
définition 371
FluidMotion, option de calcul (effet
Timewarp) 199
Flux en temps réel
dans un environnement Unity 191
réduction pour améliorer la lecture 191
Fonction Déplacement trame par trame 107
Fondu depuis couleur, effet de mélange (2D)
création à l’aide du bouton Transition
rapide 73
Fondu, bouton
fondu sur des titres 510
Fondus
Voir Fondus enchaînés (2D), Fondus
enchaînés (3D), Fondus (2D)
Fondus (2D)
ajout à l’aide des boutons Fondu de début et
Fondu de fin 84
ajout avec le bouton Fondu 69
Fondus enchaînés
Voir Fondus enchaînés (2D), Fondus
enchaînés (3D)
Fondus enchaînés (2D)
ajout à l’aide des boutons Fondu de début et
Fondu de fin 84
Fondus enchaînés (3D)
création d’un effet d’éclaboussure 400
Format d'affichage 16:9
outil Titre 434
Formats de sortie
pour effet Panoramique et analyse 347
Index
G
Gaussien
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Gel d'image, commande (menu Clip) 241
Gel d'image, effet (2D)
création 241
Gel d’un clip déroulant 243
Graphe
Voir Clés complexes
Graphe de Position (Editeur d’effets de
mouvement)
affichage 261
barre d’outils 273
barres de dimensionnement 269
Composants 278
description 253
Graphe de vitesse (Editeur d’effets de
mouvement)
affichage 261
barre d’outils 273
barres de dimensionnement 269
Composants 274
curseurs de dimensionnement 276
description 252
Image d’ancrage source 276
Graphe de vitesse de l’effet Timewarp.
description 252
Graphe ouvert
définition 143
Graphe Position de l’effet Timewarp
description 253
Graphes d’incrustations
Voir aussi Clés complexes
alignement des clés dans 160
barre de dimensionnement 169
copie et collage de clés dans 146
curseur de zoom 169
défilement de gauche à droite 170
défilement vers le haut ou vers le bas 172
Déplacement de clés 163
effectuer un zoom 169
extrapolation des valeurs de paramètres 168
maintien des valeurs de paramètres 168
recentrage de l’affichage 172
redimensionnement 171
Graphique de position (Editeur d’effets de
mouvement)
ajouter ou supprimer des clés 135
Graphique de vitesse (Editeur d’effets de
mouvement)
ajouter ou supprimer des clés 135
Graphiques
montage d’éléments importés 320
Gras, bouton
outil Titre 442
Gras, texte
titres 442
Grille
alignement des titres 433
Grille d'effets (Effect Grid) 97
options 100
paramètre Safe Action 101
Paramètre Sécurité titre (Safe Title) 101
paramètres de l'Editeur d'effets (Effect
Editor) 103
positionnement automatique dans l'outil
Titre 433
Grille d'effets
utilisation de l’effet Panoramique et
analyse 354
Grille d'effets (Effect grid)
affichage en mode Effet (Effect mode) 102
définition des options 99
description 97
personnalisation d'un effet unique 103
Groupe
définition 138
Groupe actif
définition 140
639
Index
Groupe activé
définition 142
Groupe ouvert
définition 141
Groupe, commande (menu Objet) 473, 579
Groupement et dissociation
Objets dans l’image 578
objets dans les titres 473
H
Horizontaux, effets (2D)
définition 35
HQ, bouton (Editeur d'effets) 204
HQ, calcul 204
boîte de dialogue Paramètres de calcul 205
interruption 206
I
Icône Priorité des gigognes 328
Icônes
affichage dans la timeline 57
effet de titrage 498
Icônes d'effets, commande (menu rapide de la
timeline) 57
Icônes de fondu enchaîné, commande (menu
rapide de la timeline) 57
IllusionFX Pack 46
Image agrandie
déplacement dans la fenêtre Aperçu d’effets
(Effect Preview) 113
Image d’ancrage
Voir image d’ancrage source
Image d’ancrage source
Editeur d'effets de mouvement 275
en mode Editeur d'effets de mouvement 262
utilisation 276
Images à fort contraste 319
640
Incrustateur RVB (module externe AVX)
application 312
correction de couleur de post-incrustation 314
description 310, 311
Incrustation en chrominance (2D)
comparaison avec les autres effets
d’incrustation 310
correction de couleur de post-incrustation 314
création 312
description 310
Incrustation en chrominance (3D)
création 418
description 310
Incrustation en luminance (2D)
comparaison avec les autres effets
d’incrustation 310
création 315
Informations de positionnement
pour l’effet Agrandissement 105
pour les effets Coloriage et Cache animé 104
project cinématographique 104
Informations de suivi
dans la fenêtre Aperçu d’effets 96
Installation
modules externes AVX 48
Interfaces pour les modules externes AVX 53
Interlignage du texte des titres 445
Interpolation des clés
définition 254
Interpolation et mélange, option de calcul (effet
Timewarp) 198
Interruption
calcul d'effets 208
Calculer à la volée 204
Inversion
effets d'accélération 245
effets de ralenti 245
Isolement de défauts pour suppression 589
Italique, bouton
outil Titre 442
Index
Italique, texte
titres 442
J
Joint
objets dans l’image 552
Justification du texte des titres 442
L
Lecture
contrôle 188
Lecture d'effets
en boucle 186
lecture de base 186
mode effet 186
prévisualisation en fil de fer 187
Qualité vidéo 192
Lecture des effets
calculs des effets en temps réel 43
capacités (temps réel) 37
Lecture en boucle, bouton (Editeur d’effets de
mouvement) 263
Lecture, bouton (Editeur d’effets de
mouvement) 263
Lignes
options d'attributs 448
titres 447
Limites du nombre de pages
titres à défilement vertical ou horizontal 453
Liste de conformation
informations de positionnement dans 104
informations sur l'outil Indicateur de
prévisualisation 568
Liste de points de montage (EDL)
Voir Liste de points de montage (EDL)
avec effets Submaster 333
avec mixage vidéo 338
titres enregistrés rapidement 481
Liste optique
informations de positionnement dans 104
informations sur l'outil Indicateur de
prévisualisation 568
M
Magic Mask, paramètres (2D)
colorisation 605
Marges
réglage des effets 3D 392
Marquee, outil de titrage
conversion des styles de titres 491
description 421
promotion de titres 512
Marquee, titre
boîte de dialogue des paramètres 424
Master-clips importés
montage 323
Média à deux trames
affichage 96
Media Station XL
calcul des effets 220
Media, fichiers
gestion 225
suppression 229
MediaManager 225
Médias d'effets, fichiers
affichage 226
affichage et suppression 224
suppression 229
Mélange magnétoscope, option de calcul (effet
Timewarp) 198
Mémoire, utilisation
modules externes AVX 46, 56
Menu Qualité de la vidéo, bouton 192
Mise à niveau des effets et des modules externes
AVX 51
641
Index
Mise en forme
texte des titres 439
titres à défilement vertical ou horizontal 460
Mise en forme du texte
titres à défilement vertical et horizontal 454
Mixage vidéo 337
Mode effet
activation 90
affectation des boutons 95
Mode flou, exemple d’effet Coloriage 610
Mode Taille automatique, commande (menu
Objet) 454
Modèle d'effet 44
affichage 44
affichage dans le chutier 44
application 182
définition 180
enregistrement 180
pour effets de montage dans l’image 533
Modèle d’effet
effets 3D 391
Modèles
pour les titres 484
Modèles de titres
création et utilisation 484
Modes
pour montage dans l'image 534
Modification
résultats de l'analyse Calculer sur
Media Station XL 223
résultats ExpertRender 212
titres à défilement vertical ou horizontal 460
Modules externes AVX
attribution de pistes multiples 52
catégories d'effets manquantes 56
dépannage 55
description 46
emplacement du dossier AVX_Plug-Ins
(Macintosh) 49
642
emplacement du dossier AVX_Plug-Ins
(Windows) 50
fournisseurs 46
icône de module 46
icônes absentes 55
icônes vides dans la timeline 56
IllusionFX Pack 46
installation 48
interfaces et paramètres 53
messages dans la fenêtre Console 56
mise à niveau 51
modules externes compatibles Photoshop 47
problèmes de calcul 55
site Web 46
utilisation de la mémoire 46, 56
modules externes AVX
Incrustateur RVB 310
restauration de la configuration par défaut 391
Modules externes, effets 45
Montage
à l’aide de clips Cache importés 320
effets Submaster 332, 333
titres 498
titres dans la séquence 502
Montage dans l’image
calcul pendant 526
création de polygones 545
déplacement trame par trame 533
description 524
description des modes 534
enregistrement d'un modèle de pinceau 538
exemples 604
modification des paramètres d'effets 550
Outil Courbe 549
Outil Indicateur de prévisualisation 566
Outil Ovale 543
Outil Pinceau 535
Outil Polygone 544
Outil Rectangle 542
outils de Coloriage 533
Index
personnalisation de la forme du pinceau 537
résumé de la modification des lignes et des
courbes 560
utilisation de clés 574
utilisation de l'outil de sélection 540
utilisation de Magic Mask 605
utilisation des points de contrôle 562
Mouvement, effets (2D)
brève description 34
N
Niveaux de couleur
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 378
Nom de la vue de la timeline, bouton
(timeline) 57
Nouveau titre, commande (menu Clip) 423
Nuancier Macintosh 120
Numéro de la page, affichage
outil Titre 458
O
Objets
alignement dans l'outil Titre 475
verrouillage et déverrouillage 473
Objets dans l’image
déplacement 569
groupement et dissociation 578
organisation en couches 575
redimensionnement 572
reformation 569
rotation autour de l'axe des Z 571
verrouillage et déverrouillage 579
Objets graphiques dans les titres
dessin 446
Objets vectoriels
création 554
description 552
Objets verrouillés
poignées vides 474
Ombres douces
ajout aux titres 468
Ombres pour les titres 466
Omission d'images
effets en temps réel 37
Option anti-alias (effets Flou et Mosaïque) 623
Option Aspect fixe
Effet Flou 623
Effet Mosaïque 623
Option Centrage à la coupure
utilisation 72
Option Clés de début et de fin automatiques 176
Option Curseurs haute precision 174
Option d’interpolation de clé Bézier
réglage asymétrique 156
réglage indépendant 157
réglage symétrique 156
Option de calcul Deux trames (effet
Timewarp) 265
option de calcul FluidMotion (effet
Timewarp) 267, 294
option de calcul Interpolation et mélange (effet
Timewarp) 266
option de calcul Mélange magnétoscope (effet
Timewarp) 267
Option de calcul style VTR (effet Timewarp) 266
option de calcul Trame dupliquée (effet
Timewarp) 265
Option de calcul Trame interpolée
Effet Timewarp 266
Option Début à la coupure
utilisation 72
Option Début personnalisé
utilisation 72
Option Fin à la coupure
utilisation 72
Option Mise à jour en temps réel 174
643
Index
Option Sécurité action (paramètres de la
grille) 101
Option Sécurité titre (paramètres de la grille) 101
Option Vélocité constante
Effet Panoramique et zoom Avid 373
Options
titres à défilement horizontal 454
Options Curseurs 174
Options d’interpolation
définition 152, 254
Options d’interpolation de clés
Bézier 155
définition 152
Linéaire 153
Plateau 153
Spline 154
Organisation en couches
Objets dans l’image 575
titres 472
Origine
définition, dans l’effet Panoramique et
analyse 356
Outil Courbe pour montage dans l'image 549
Outil Indicateur de prévisualisation
description 566
liste de conformation 568
utilisation 567
Outil Ovale pour montage dans l'image 543
Outil Pinceau
Coloriage avec 535
création d'une forme personnalisée 537
enregistrement d'un modèle 538
Outil Polygone pour montage dans l'image 544
Outil Rectangle pour montage dans l'image 542
Outil Reformer (Reshape) pour effets de montage
dans l’image 569
Outil Rotation autour de l’axe des Z pour les effets
de montage dans l’image 571
Outil Sélection
montage dans l'image 540
644
Outils de dessin (outil Titre)
bouton Largeur de la bordure 449
carrés et rectangles 447
cercles et ovales 447
lignes 447
outil Angle de rectangle 448
outil Largeur de la bordure 449
outil Pointe de flèche 450
P
Palette d'effets
affichage 41
affichage des modules externes 46
catégories d'effets 40
description 40
redimensionnement 42
utilisation 40
Palette de commandes
affectation des boutons depuis 95
Panoramique
à l’aide de l’effet Panoramique et zoom
Avid 370
Panoramique et zoom
Voir Effet Panoramique et zoom Avid
Paramètre Accélération 620
Paramètre Afficher la zone de sécurité de l’action
Panoramique et zoom Avid 368
Paramètre Arrière-plan
Effet Panoramique et zoom Avid 377
Paramètre Axe (3D)
transition 416
Paramètre de filtrage
Effet Panoramique et zoom Avid 375
Paramètre de niveau 601
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 378
Paramètre de position
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 370
Paramètre de trajectoire
Effet Panoramique et zoom Avid 374
Index
Paramètre de vélocité
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 371
Paramètre Etablir l’origine (2D)
pour l’effet Panoramique et analyse 356
Paramètre Facteur de zoom
Effet Panoramique et zoom Avid 369
Paramètre Mémoire cache
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Paramètre Niveau
Panoramique et zoom Avid 378
Paramètre Restaurer l'original
pour effet Panoramique et analyse 357
Paramètres
Voir aussi Paramètres (2D), Paramètres (3D)
Calcul 194
changements au niveau des clés
(complexes) 153
Effet Flou 623
Effet Mosaïque 623
Grille 100
modules externes AVX 53
Styles de titres 494
Paramètres (2D)
Accélération 620
Effet cache animé, dans l’Editeur d’effet 531
Effet Coloriage 529
Effet Flou 620
Effet Mosaïque 620
Effilage 621, 623
Transition 71
Paramètres (3D)
accès 382
poignées d’ajustement 392
restauration des valeurs par défaut 391
Paramètres avancés
Effet Panoramique et zoom Avid 377
Paramètres Courbe (3D)
utilisation 408
Paramètres d'affichage
Panoramique et zoom Avid 367
Paramètres d'affichage vidéo
option de flux en temps réel 191
option de remplissage vidéo préliminaire 190
Paramètres d'effets
accès à l'aide du bouton Autres options (Other
Options) 117
affichage 107
extrapolation des valeurs à l’aide de clés
complexes 168
maintien des valeurs dns les graphes
d’incrustations 168
réglage 115
réglage à l'aide d'un curseur 116
vierge 116
Paramètres de transition
application de fondus enchaînés 71
Paramètres RVB
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 378
Photoshop
modules externes compatibles 47
Pipette
sélection d'une couleur 462
sélection d'une couleur avec 535
utilisation 118
Pistes multiples
modules externes AVX 52
Pistes vidéo
comme arrière-plan dans l'outil Titre 432
effets gigognes 324
inversion du premier plan et de l’arrière-plan
(3D) 395
Pixels
forme dans l’effet Panoramique et zoom
Avid 378
Pixels carrés
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 378
Pixels rectangulaires
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 378
Plages de calcul, commande (menu contextuel de
la timeline) 208
645
Index
Poignées de déplacement vides des objets
verrouillés 474
Point bleu 43
Point d'entrée et Point de sortie, boutons
utilisation dans les titres 502
Point orange 37
Point vert 43
Pointes de flèches dans les titres 450
Points de contrôle d'objets dans l’image
ajout 562
déplacement 564
description 552
suppression 563
Points de contrôle d'objets Effets dans l’image
sélection 564
Polices
compatibilité entre systèmes 429
définition de la taille 441
installation 429
sélection 440
substitution 429
Position
Effet Timewarp 275
Position de sortie 279
Position en entrée 279
Positionner sur la grille, commande (menu
Alignement) 433
Postérisation
limitée par l’effet gigogne Volet en cercle 325
Premier plan recadré, effet
exemple d’effet 3D 406
Premier plan, commande (menu Objet) 472
Problèmes relatifs à la lecture de titres à
défilement très rapide 508
Projet, fenêtre
gestion des styles de titres 494
Projets
migration de Macintosh vers Windows 429
migration de Windows vers Macintosh 429
646
Projets cinématographiques
obtenir des informations de positionnement
dans 104
projets de montage 24p ou 25p
titres multiformats 485
Q
Quadratique (Quadratic)
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Qualité brouillon
à la lecture 192
Qualité des effets, paramètre de calcul 199
Qualité supérieure (HQ), bouton 204
QuickTime
caches mobiles en temps réel 317
R
Raccourcis
enregistrement des titres à partir du
clavier 480
Raccourcis clavier
enregistrement des titres 480
Ralenti, effet (2D)
création 243
inversion 245
Rappel
styles de titres 492
Rapport hauteur/largeur
dans les effets Reformatage 344
dans Panoramique et zoom Avid 370
réglage de l’effet Panoramique et analyse 346
sélection dans l’effet Panoramique et
analyse 349
Rapport hauteur/largeur HDTV
outil Titre 434
Rapprocher, commande (menu Objet) 472
Index
Recentrage
affichage du graphe d’incrustations 172
Recentrer l’affichage du graphe (menu contextuel
du graphe d’incrustations) 172
Recherche lente
média à deux trames 107
Rechercher un fichier, commande (menu
Fichier) 227
Reconstitution
titres 516
titres multiformats 518
Recréer des titres et des caches, commande (menu
Clip) 517
Reculer, bouton (Editeur d'effets) 577, 578
Reculer, commande (menu Objet) 577
Redimensionnement
graphes d’incrustations 171
palette d'effets 42
titres à défilement vertical ou horizontal 456
Redimensionnement d'objets dans l’image 572
création à l’aide du bouton Transition
rapide 73
suppression de pages 460
Réglage
adoucissement des ombres dans les titres 468
Effet panoramique et analyse 361
paramètre de couleur 118
Regroupement de couches avec l’effet
Submaster 335
Remplacement
effets existants 121
pistes de remplissage du titre 515
titres dans une séquence 509
Répartir les objets, commandes (menu
Alignement) 476
Répartition des titres 476
Report sur bande
effets en temps réel 37
Représentation graphique dans la boîte de
dialogue Transition rapide 81
Résolution
compatibilité dans les titres 477
Résolution de l'image
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Résolution vidéo
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Résolutions multiples
Effet Panoramique et zoom Avid 379
Restrictions
lecture des titres à défilement très rapide 508
titres 498
Retouches
titres déroulants 508
transitions en mode retouche 86
Révision
titres dans un chutier 482
titres dans une séquence 512
Rotation autour de l’axe des Z 624
Rotation, axes (3D) 388
S
Saisie du texte des titres à défilement horizontal
ou vertical 455
Sans compression
à la lecture 192
Saturation
couleurs dans les titres 431
Segment
objets dans l’image 552
Sélection
clés standard 124
Sélection, outil
affichage des attributs 440
définition 428
dissociation d'objets 473
groupement d'objets 473
options de texte pour les titres 440
Séquence de travail
Media Station XL 220
647
Index
Séquences
montage de titres 502
Source avec pixels carrés (Source Has Square
Pixels)
Effet Panoramique et zoom Avid 378
Source insuffisante, message 86, 395
Stabilisation d'une image
Voir aussi Effet Stabilisation de zone
utilisation de l’effet Stabilisation de zone 340
Style VTR, option de calcul (effet de
mouvement) 197
Style VTR, option de calcul (effet Timewarp) 197
Styles de titres
application 493
conversion au format Marquee 491
Définition 488
enregistrement 489
gestion dans la fenêtre Projet 494
rappel 492
utilisation des touches de fonction 490
Stylet<pour montage dans l’image ; montage dans
l’image : utilisation d’un stylet pour 534
Subdivision
Effet panoramique et analyse 357
Substitution de polices 429
Suppression
fichiers médias d'effets 224, 229
médias d'effets de mouvement 229
titres d'une séquence 509
Suppression d’une estampille 416
Suppression des rayures
dans une même image ou trame 587
exemples de configurations de paramètres 601
isolement de défauts 589
sélection de données intactes 588
séquence de travail 583
suppression de défauts 592
traitement par image ou par trame 583
utilisation d'une image ou d'une trame
voisine 588
648
utilisation de paramètres d'effets 599
Système de coordonnées pour les effets 3D 387
T
Taille automatique, mode (outil Titre) 453
Taille de l'effet
image de premier plan 177
Taille de l’effet
média source 86
Tampon de lecture vidéo
remplissage préliminaire 190
Temps réel
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
traitement des effets 187
Texte pour titres
espacement 443
interlignage 445
justification 442
mise en forme 439
modification 438
redimensionnement 437
repositionnement 438
Timeline
affichage des icônes d'effets 57
code de couleur des effets en temps réel 37, 43
effets en temps réel 333
extension des effets gigognes 326
modification de l’ordre de l’effet gigogne 328
modification de titres 505
suppression de segments 67
Titrage, effets (2D)
définition 34
Titre à défilement horizontal, bouton (outil
Titre) 427
Titre à défilement vertical, bouton (outil
Titre) 427
Index
Titre, outil
affichage de la zone de sécurité
titre/action 431
bouton Titre à défilement horizontal 456
bouton Titre à défilement vertical 456
collage de texte 436
comme outil de titrage par défaut 424
création d'objets graphiques 446
définition de la couleur 461
définition de la taille de la police 441
définition de la transparence 461
description 425
mélange de couleurs 463
mélange de la transparence 466
mise à jour de l'arrière-plan vidéo 432
mode Taille automatique 453
Nuancier 462
option d'affichage 16:9 434
options d'arrière plan 431
ouverture 423
préparation de l'environnement graphique 429
présentation 422
présentation de la barre d'outils 425
réglage de la transparence 465
sélection de polices 440
utilisation des ombres 466
Titres
affichage des effets de titrage 44
affichage des titres enregistrés rapidement
dans un chutier 482
ajout d'ombres 466
ajout de pages 458
alignement 475
aperçu 430
application des styles 493
calcul 515
complexité et lecture 498
copie ou déplacement d'objets 459
couleur du fond 431
création d'un fond de couleur 432
création de défilement vertical ou
horizontal 452
création de médias pour les titres non
calculés 517
création de texte 435
création de titres multiformats 486
défilement horizontal, définition 452
défilement vertical ou horizontal, aller à une
page 458
défilement vertical, définition 452
définition de marques dans les titres déroulants
ou à défilement lent 502
dépannage 520
déplacement dans les titres à défilement
vertical ou horizontal 457
description des clips à effet 500
effet brillant 470
enregistrement 478
enregistrement à partir d'un raccourci
clavier 480
enregistrement des styles 489
enregistrement des titres multiformats 487
enregistrement rapide 481
enregistrés rapidement et listes de points de
montage 481
espacement du texte 443
exportation sous forme de fichier
graphique 495
fondu 510
gestion des polices 429
gestion des styles dans la fenêtre Projet 494
groupement et dissociation 473
icônes d'effet 498
insertion d'une page vierge dans un défilement
vertical ou horizontal 459
insertion dans une séquence 503
limites du nombre de pages pour le défilement
vertical ou horizontal 453
mise en forme du défilement vertical ou
horizontal 460
649
Index
mise en forme du texte pour le défilement
vertical ou horizontal 454
modèles 484
modification dans la timeline 505
montage dans une séquence 502
multiformat 485, 514
non calculés 481
ombres douces 468
options pour le défilement horizontal 454
organisation en couches 472
présentation de la création 422
procédures d'enregistrement 477
promotion en effets 3D 520
promotion vers Marquee 512
rappel des styles 492
reconstitution 516
reconstitution des titres multiformats 518
redimensionnement de la largeur de
défilement vertical ou horizontal 456
réglage à l'aide de clés 511
réglage dans l'Editeur d'effets 510
remplacement dans une séquence 509
remplacement des pistes de remplissage 515
répartition 476
résolutions compatibles 477
révision dans le chutier 482
révision dans une séquence 512
saisie du texte à défilement horizontal ou
vertical 455
suppression dans une séquence 509
systèmes prenant en charge les projets 24p ou
25p 485
texte en gras 442
texte en italique 442
verrouillage et déverrouillage 473
Titres 3D
promotion d'un effet 2D 520
Titres à défilement horizontal
Voir également Titres
ajout de pages 458
650
aller à une page 458
commande Défilement horizontal 457
copie ou déplacement d'objets 459
création 452
définition 452
déplacement 457
insertion d'une page vierge 459
limites de pages 453
mise en forme du texte 454, 460
options 454
redimensionnement de la largeur 456
saisie du texte 455
suppression de pages 460
Titres à défilement vertical
aller à une page 458
création 452
définition 452
déplacement 457
insertion d'une page vierge 459
limites de pages 453
mise en forme du texte 454, 460
redimensionnement de la largeur 456
saisie du texte 455
Titres déroulants
définition de marques 502
retouche 508
Titres enregistrés rapidement
affichage dans un chutier 482
Titres multiformats
avec effet Panoramique et analyse 347
création 486
déplacement entre projets 514
description 485
enregistrement 487
montage dans les séquences 514
reconstitution 518
Titres non calculés
création de médias 517
enregistrement 481
Index
Touches de fonction
utilisation avec les styles de titres 490
Traitement
effets en temps réel 187
Traitement par image 585
Traitement par trame 586
Trajectoire
mouvement d’effet 393
Trajectoire de mouvement
définition dans l’effet Panoramique et
analyse 360
déplacement de l'image de premier plan 177
Trame dupliquée, option de calcul (effet de
mouvement) 196
Trame dupliquée, option de calcul (effet
Timewarp) 197
Trame interpolée, option de calcul
effet de mouvement traditionnel 197
effet Timewarp 197
Transition
effets Submaster 333
Transparence
mélange dans les titres 466
paramétrage pour les titres 461
réglage dans les titres 465
Triangle
Option de filtrage pour l’effet Panoramique et
zoom Avid 376
Triangle d'ouverture de l'Editeur d'effets 111
TrueType, polices 429
U
Unity
performances système et 191
Unity MediaManager 225
Unity, environnement de groupes de travail 225
Utilisation de la mémoire
dans l’effet Panoramique et zoom Avid 379
V
Vélocité constante de la trajectoire
avec l’effet Panoramique et zoom Avid 373
Vélocité d’entrée et Vélocité de sortie 371
Verrouillage et déverrouillage
Objets dans l’image 579
objets dans les titres 473
Verrouillage, commande (menu Objet) 579
Verrouiller, commande (menu Objet) 474
Vidéo
utilisation en tant que remplissage des titres et
des graphiques 515
Vignettes NTSC et zones de sécurité
titre/action 431
Vignettes PAL et zones de sécurité
titre/action 431
Vitesse d'affichage
traitement des effets 187
Volet en cercle (2D)
limitation de l’effet gigogne 325
651
Index
X
X Y Z, système de coordonnées 387
Xpress 3D, catégorie d’effets 420
Z
Zone de sécurité de l’action
Panoramique et zoom Avid 368
Zone de sécurité titre/action
affichage 96
alignement des objets 475
outil Titre 431
Zone de sécurité titre/grille globale, commande
(menu Objet) 431
Zone de texte Pourcentage de vitesse
Effet Timewarp 275
Zoom
fenêtre d’aperçu de l’effet 392
Zoom arrière sur un effet 177
Zoom avant sur un effet 177
652

Manuels associés