- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Casques mobiles
- Novero
- The First One
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
29
Bienvenue Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Félicitations pour votre achat de l’oreillette TheFirstOne de novero. Nous espérons que vous l’aimerez. Ce guide de l’utilisateur comprend les instructions de configuration et d’utilisation de votre oreillette et vous aidera à en tirer le meilleur parti. TheFirstOne Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière TheFirstOne est une oreillette prête à porter conçue pour convenir à un style de vie à la mode. Microphone Vous pouvez personnaliser l’oreillette en l’utilisant avec l’écouteur qui vous convient le mieux. L’oreillette est fournie avec une série d’accessoires élégants pour un confort maximal lors de l’utilisation sur soi, au bureau et en voiture. Augmenter le volume Port de l’oreillette TheFirstOne Baisser le volume _en savoir plus Contenu du boîtier _en savoir plus Spécifications techniques _en savoir plus Microphone Bouton multifonction Témoin lumineux Port de l’oreillette TheFirstOne Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière L’oreillette TheFirstOne se porte sans contour d’oreille pour plus de simplicité et d’élégance. Afin de porter l’oreillette correctement, utilisez naturellement l’écouteur qui vous convient le mieux, placez le délicatement dans votre oreille droite ou gauche et assurez vous que le micro est dirigé près du coin de votre bouche. Pour une performance optimale, portez votre téléphone portable du même côté ou dans la ligne de visée de votre oreillette TheFirstOne. Contenu du boîtier Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière TheFirstOne Support auto Câble USB Ecouteurs Chargeur de voiture (DC) Support bureau Pince Collier Chargeur secteur (AC) avec adaptateurs locaux Guide de l’utilisateur sur CD miniature Boîtier Spécifications techniques Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • Poids de l’oreillette : 10.8 grammes • Portée : Jusqu’à 10 mètres • B atterie : Encastrée, non-remplaçable, rechargeable • A limentation de la batterie : Chargeur secteur (AC), chargeur de voiture (DC) ou grâce au PC via câble USB • A utonomie en mode conversation (batterie chargée complètement) : Environs 4–5 heures • A utonomie en mode veille (batterie chargée complètement) : Environs 100 heures • B luetooth : Compatibilité avec les dispositifs qui utilisent le Bluetooth selon la spécification 2.1 avec EDR, le profil mains libres 1.5 et le profil d’oreillette 1.1 Mise en route initiale Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière 2 sec Chargement Mise sous tension Couplage _en savoir plus _en savoir plus _en savoir plus Chargement de l’oreillette TheFirstOne Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Avant d’utiliser votre oreillette TheFirstOne pour la première fois, vous devez la charger en suivant l’une des trois méthodes suivantes et en utilisant seulement les dispositifs de chargement d’origine fournis par novero. Il faut compter environ 1 1/2 heures pour un chargement complet. • C hargeur secteur (AC) : Sélectionnez l’adaptateur local adéquat pour le chargeur secteur et branchez le sur une prise murale. Connectez l’oreillette au chargeur secteur via le câble USB. • C hargeur de voiture (DC) : Branchez le chargeur de voiture sur la prise DC de votre voiture. Connectez le chargeur de voiture et le support auto via le câble USB. Ensuite, placez l’oreillette sur le support auto comme indiqué. • P ar PC via câble USB : Connectez l’oreillette à votre PC via le câble USB. Vous pouvez laisser l’oreillette sur le support bureau si vous le désirez pendant que la batterie se charge. Signaux de chargement _en savoir plus Mise sous/hors tension de l’oreillette TheFirstOne Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • P our mettre l’oreillette sous tension, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec). • P our mettre l’oreillette hors tension, maintenez le bouton multifonction enfoncé (+5 sec). Si votre oreillette est déjà couplée avec un dispositif, elle tentera automatiquement de se connecter avec ce même dispositif à sa prochaine mise sous tension. Signaux d’alimentation _en savoir plus 2 sec Couplage de l’oreillette TheFirstOne Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière L’oreillette TheFirstOne se met automatiquement en mode de couplage lors de sa mise sous tension si elle n’est pas déjà couplée avec un autre dispositif Bluetooth. • A fin d’entrer manuellement en mode de couplage, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec) jusqu’à ce que le témoin lumineux de l’oreillette alterne des clignotements bleus et rouges. Afin de coupler l’oreillette avec votre téléphone portable, activer la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et effectuer une recherche de votre oreillette TheFirstOne. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations. Une fois que le téléphone détecte votre oreillette, sélectionnez la et confirmez votre choix en entrant le code secret suivant : PIN=0000. Votre téléphone le confirmera lorsque le couplage est terminé. L’oreillette quitte le mode de couplage automatiquement après 3 min. Si le couplage n’a pas été effectué pendant ce laps de temps, il suffit d’effectuer un retour en arrière afin de rentrer de nouveau en mode de couplage. Signaux de couplage _en savoir plus Comment faire pour... Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Emettre des appels Ajuster le volume Emettre des appels avancés Réinitialiser Installer le support auto _en savoir plus _en savoir plus _en savoir plus _en savoir plus _en savoir plus Emettre des appels Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • P our émettre un appel, utilisez simplement votre téléphone. L’appel est automatiquement transféré vers l’oreillette. (Sujet à la configuration du téléphone). • P our répondre à un appel, appuyez sur le bouton multifonction. • P our raccrocher, appuyez sur le bouton multifonction. • P our rappeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur le bouton multifonction pendant que l’oreillette est en mode veille. • P our rejeter un appel, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec). – L’appel sera transféré à votre boite vocale ou bien une tonalité d’occupation sera envoyée à l’appelant selon la configuration de votre téléphone. Signaux d’appel _en savoir plus Régler le volume Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • P our régler le volum, appuyez sur la touche d’augmentation du volume (••) ou celle de diminution du volume (•). • A fin de désactiver le microphone, appuyez sur les deux touches de contrôle du volume (••/•) en même temps. • P our réactiver le microphone, appuyez sur les deux touches de contrôle du volume (••/•) en même temps. Signaux de volume _en savoir plus ! AVERTISSEMENT : votre oreillette peut produire des sonneries et des sons très élevés. Une exposition à de tels niveaux sonores peut entrainer des pertes auditives. Ne dépassez pas un niveau d’écoute modéré en vous basant sur des conditions telles que la réception, la configuration de votre téléphone portable et votre entourage. Emettre des appels avancés Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • P our activer la numérotation vocale, (si votre téléphone portable le supporte), appuyez sur le bouton multifonction. Lorsque vous entendez un bip, enregistrez l’étiquette de numérotation (nom) par l’intermédiaire de votre oreillette. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction. • P our répondre à un appel en attente, (si votre téléphone portable le supporte), appuyez sur le bouton multifonction une fois pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel qui était en attente. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction afin de permuter les deux appels. • P our mettre un appel actif en attente, appuyez deux fois sur le bouton multifonction. L’appelant entendra de la musique jusqu’à ce que vous repreniez l’appel en appuyant deux fois sur le bouton multifonction – ou que vous terminiez l’appel actif, ce qui aura pour effet d’activer automatiquement l’appel qui était en attente. • P our rejetez un appel en attente, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec). • P our transférer un appel actif de votre téléphone vers votre oreillette ou vice versa, maintenez les deux touches de contrôle du volume (••/•) enfoncées en même temps (2 sec). Signaux d’appels avancés _en savoir plus Réinitialiser Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Si vous n’arrivez pas à coupler votre oreillette TheFirstOne avec un nouveau dispositif Bluetooth, vous pourriez avoir besoin de réinitialiser la liste des dispositifs couplés avec votre oreillette. • P our réinitialiser la liste des dispositifs couplés, maintenez le bouton multifonction et le bouton de diminution du volume (•) enfoncés en même temps (2 sec). • P our réinitialiser l’oreillette, maintenez le bouton multifonction et le bouton d’augmentation du volume (••) enfoncés en même temps (2 sec). Installer le support auto Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière L’oreillette TheFirstOne est fournie avec un support auto, qui fonctionne aussi comme une plateforme de chargement avec le chargeur de voiture. • P our installer le support auto, connectez au préalable le chargeur de voiture à la prise DC dans votre voiture. Ensuite fixez le support auto au tableau de bord dans un endroit où 1)le câble USB peut aller du chargeur de voiture vers le support auto 2)le support auto est loin d’une zone d’airbag ou d’une zone où il pourrait vous blesser en cas de collision 3)votre oreillette est à portée de main à partir du siège conducteur. Signaux Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière L’oreillette TheFirstOne possède divers signaux pour indiquer l’état de vos opérations ou pour vous avertir de différentes situations. Signaux de chargement _en savoir plus Signaux d’alimentation _en savoir plus Signaux de couplage _en savoir plus Signaux d’appel _en savoir plus Signaux de volume _en savoir plus Signaux avancés de volume _en savoir plus Signaux de chargement Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Témoin lumineux : Son : Batterie faible Clignotement rouge (comme modèle courant) Un bip chaque 15 secondes. Batterie en cours de chargement Rouge continu Batterie chargée Bleu continu ! AVERTISSEMENT : la durée de vie de votre batterie sera considérablement réduite si votre oreillette reste déchargée pendant une longue période. Il est par conséquent recommandé de la recharger au moins une fois par mois. Signaux d’alimentation Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Témoin lumineux : Son : Mise sous tension Un clignotement violet Deux bips Mise hors tension Trois clignotements bleus Un bip long Signaux de couplage Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Témoin lumineux : Son : Mode de couplage Clignotements alternés bleu et rouge Un bip long Couplage réussi Veille Deux bips courts Clignotement bleu chaque 15 secondes Couplage échoué Au repos (découplé) La connexion Bluetooth a été perdue Un bip court Clignotement bleu chaque 15 secondes Quatre bips Signaux d’appel Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Témoin lumineux : Son : Appel entrant Clignotement bleu chaque cinq secondes Sonnerie Répondra à un appel Activer un appel Rejeter un appel Deux bips Clignotement bleu chaque cinq secondes Deux bips Signaux de volume Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Témoin lumineux : Son : Augmenter le volume Un bip court (Son élévé) Diminuer le volume Un bip court (Son bas) Limite de volume Un bip court Micro désactivé Micro activé Clignotement rouge chaque cinq secondes Un bip Signaux d’appels avancés Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Situation : Son : Numérotation vocale Trois bips Recomposer Quatre bips Accessoires Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Toujours dans un esprit d’élégance et de confort, l’oreillette TheFirstOne est fournie avec une série d’accessoires. • U tilisez le collier à la mode et la pince afin de porter l’oreillette avec un style subtil. Fixez la pince sur votre poche, votre revers ou à n’importe quel endroit que vous jugerez convenable. Quand vous aurez besoin d’utiliser l’oreillette, il vous suffira de tordre la pince pour la décrocher. • P lacez l’oreillette sur le support auto lorsque vous conduisez afin de la garder à portée de main et de la recharger facilement dans la voiture. • R angez l’oreillette sur le support bureau chez vous ou au bureau. Entretien Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière • E teignez toujours l’oreillette TheFirstOne et emballez-la soigneusement avant de la ranger. • E vitez d’exposer l’oreillette à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C ou en dessous de -10°C) ou directement aux rayons du soleil. Cela risque de réduire la durée de vie de la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent aussi de diminuer ses performances. • R angez l’oreillette loin des bandes magnétiques (ex. cartes de crédit) et des dispositifs électroniques médicaux. • Manipulez votre oreillette avec précaution. – Faites attention à ne pas la faire tomber, la frapper ou l’exposer à beaucoup de poussière, saleté, moisissure, pluie ou d’autres liquides. • D ébarrassez-vous des parties du produit en accord avec les normes locales et les régulations en vigueur afin de protéger l’environnement et promouvoir sa durabilité. Dépannage Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Si vous rencontrez un problème avec votre oreillette TheFirstOne, veuillez vous référer à la liste des suggestions suivantes : • S i vous n’entendez rien dans votre oreillette : – Vérifiez le réglage du volume. – Assurez-vous que votre oreillette est couplée à votre téléphone. – Assurez-vous que votre oreillette et votre téléphone sont tous les deux allumés. Vous devrez ensuite entendre un son dans votre oreillette. – Assurez-vous que votre oreillette et votre téléphone sont chargés. • S i vous n’arrivez pas à coupler votre oreillette : – Assurez-vous que votre oreillette n’est pas déjà couplée avec votre téléphone. Si ce n’est pas le cas répétez la procédure de couplage, ou maintenez les touches multifonction et diminution du volume (•) enfoncées (2 sec) au même moment pour réinitialiser la liste de couplage. • S i vous entendez des interférences ou du bruit dans votre oreillette : – Assurez-vous que l’oreillette est proche de votre téléphone portable. Si ce n’est pas le cas rapprochez-la du téléphone. • S i vous n’arrivez pas à recomposer, numéroter vocalement, mettre en attente un appel ou rejeter un appel via votre oreillette : – Assurez-vous que votre téléphone supporte ces fonctions. Veuillez nous visiter sur www.novero.com pour les mises à jour logicielles et plus d’assistance. Sécurité et mise au rebut Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière 1. Préparation de l’oreillette TheFirstOne • Mettez le volume sur son niveau le plus bas. – Ensuite mettez l’oreillette et ajuster lentement le volume jusqu’au niveau qui vous convient. • A ssurez-vous que le support auto est fixé, s’il est installé, sur le tableau de bord dans un endroit où 1) le câble USB peut aller du chargeur de voiture vers le support auto 2) le support auto est loin d’une zone d’airbag ou d’une zone où il pourrait vous blesser en cas de collision 3) v otre oreillette est à portée de main à partir du siège conducteur. 2. Utilisation de l’oreillette TheFirstOne • Gardez le volume le plus bas possible et évitez d’utiliser l’oreillette dans un environnement bruyant où vous seriez enclin à augmenter le volume.– Si vous avez besoin d’ajuster le volume, faites le lentement et évitez les sons soudains et forts. • S i vous sentez une gêne ou si vous entendez une sonnerie dans vos oreilles, arrêtez d’utiliser l’oreillette immédiatement et consultez un médecin.– Une utilisation continue avec un niveau de son élevé peut entrainer un dommage permanent à votre oreille sans que vous sentiez une quelconque gêne. • F aites attention lors de l’utilisation de l’oreillette pendant que vous êtes entrain d’exercer une activité qui requiert votre attention complète. Enlevez ou éteignez votre oreillette afin de ne pas être distrait et d’éviter les accidents. • L ’utilisation de votre oreillette pendant que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un scooter des mers ou une bicyclette peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions. Veuillez en tenir compte et respecter les lois locales. • V euillez consulter votre médecin avant d’utiliser l’oreillette si vous utilisez un pacemaker, une aide auditive ou un autre dispositif médical électronique. • N ’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même. Aucun des composants interne ne peut être remplacé par des utilisateurs.– Seuls les vendeurs agréés ou les centres de service peuvent ouvrir le produit. Si l’une des parties de votre produit nécessite un changement pour une quelconque raison, incluant une utilisation normale et l’usure ou la rupture, contactez votre vendeur. 3. Ne pas garder à la portée des enfants • Les sachets en plastique, utilisés pour emballer le produit et ses composants, ne sont pas des jouets pour enfants. Les sachets eux-mêmes peuvent contenir des parties minuscules pouvant entrainer un étouffement si elles sont ingérées. 4. ACA TS028 – Ignition des atmosphères inflammables • N’utilisez pas votre oreillette dans des environnements avec un risque d’ignition de gaz inflammables. 5. Mise au rebut de l’oreillette TheFirstOne • N’essayez pas de remplacer la batterie encastrée dans votre oreillette. • Jetez toutes les parties du produit en accord avec les régulations locales. Si vous avez un doute, veuillez consulter les autorités locales. • Le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour but de vous rappeler que le produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie dans l’Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage de tout ou d’une partie du contenu de ce manuel sans permission préalable écrite de novero sont strictement interdits. novero® est une marque déposée. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques déposées ou des noms commerciaux appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les produits novero sont des marques commerciales ou des marques déposées novero GmbH. ©2008 novero Tous droits réservés A l’intention des compagnies de recyclage seulement : Afin d’enlever la batterie pour le recyclage, veuillez ouvrir l’oreillette en insérant un tournevis dans le port USB. Pour plus d’information, veuillez visiter le site : www.novero.com Garantie Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Garantie L’oreillette TheFirstOne a une garantie limitée de deux (2) ans. novero garantit que ce produit est libre de tout défaut matériel et de fabrication (sujet aux termes stipulés ci-dessous) pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. (“Période de Garantie”). Durant la période de garantie novero s’engage à effectuer la réparation ou le remplacement, à sa discrétion, des pièces défectueuses ou du produit. (“Service de Garantie”). Si la réparation ou le remplacement s’avère commercialement impraticable ou ne peut pas être effectué à temps, novero peut choisir de vous rembourser le prix d’achat pour le produit en question. La réparation ou le remplacement dans le cadre de cette garantie n’ouvre pas droit à une extension de garantie ou au commencement d’une nouvelle Période de Garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation normale et l’usure ou les défauts causés par une mauvaise manipulation. Utilisation de la Garantie Afin de solliciter le service de garantie, veuillez contacter le vendeur novero chez qui vous avez acheté ce produit ou visitez www.novero.com pour plus d’information à propos du service d’assistance aux clients. Vous aurez besoin de retourner le produit au vendeur ou de le lui envoyer par poste ou de l’envoyer à novero (si c’est ce qui est indiqué sur le site : www.novero.com) dans l’emballage d’origine ou bien dans un nouvel emballage garantissant le même degré de protection. Les frais d’envoi sont à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, novero prendra en charge les frais d’expédition de retour du produit après exécution du Service de Garantie. Le frais d’expédition de retour seront à votre charge si les produits ne sont pas couverts par la garantie ou ne nécessitent aucun service de Garantie. Pour plus d’assistance et d’information, veuillez visiter www.novero.com Certification et agréments de sécurité Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Déclaration de conformité novero GmbH déclare que le produit NBHS-1 est conforme aux conditions et autres dispositions en rapport de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.novero.com/declaration_of_conformity FCC/Notice d’industrie du Canada Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions de la section 15 de la réglementation de la FCC. Et répond aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne causera aucune interférence nuisible; 2. Ce dispositif peut accepter n’importe quelle interférence reçue, en incluant l’interférence entrainant un fonctionnement indésirable. FCC ID : WJLNBHS-1 IC : 7847A-NBHS1 0560 Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. L’oreillette Bluetooth supporte les Spécifications Bluetooth 2.1 avec EDR, Profil mains libres 1.5 et Profil d’oreillette 1.1. Chargeur AC = NACM-1 Chargeur DC = NDCH-1 La disponibilité de certains produits peut varier selon la région. Veuillez consultez le vendeur novero le plus proche. Les changements ou modifications non autorisés peuvent entrainer la caducité de l’autorisation d’utiliser l’équipement. Exportation : Ce dispositif peut contenir des composants, des technologies ou des logiciels sujets aux lois et régulations sur l’exportation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toute violation de la loi est interdite. Glossaire Bienvenue TheFirstOne Mise en route initiale Comment faire pour... Signaux Accessoires Entretien Dépannage Sécurité et mise au rebut Garantie Certifications et agréments de sécurité Glossaire Retour en arrière Bluetooth est une technologie radio qui connecte des équipements tels que les téléphones portables et les oreillettes sans fil sur une courte distance (environs 10 mètres/33 pieds). Bluetooth est une technologie sûre qui ne présente aucun danger. Une fois que deux dispositifs Bluetooth ont été couplés, personne ne peut écouter et aucun autre dispositif Bluetooth ne peut interférer. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site : www.bluetooth.com Profils Bluetooth ce sont les différentes manières de communiquer entre dispositifs Bluetooth. Les téléphones Bluetooth supportent le profil oreillette, le profil mains libres ou les deux. Afin de supporter un certain profil, un constructeur de téléphones doit implémenter des caractéristiques obligatoires dans le logiciel du téléphone. Le couplage crée une connexion unique cryptée entre deux dispositifs Bluetooth. Les dispositifs Bluetooth ne fonctionnent ensemble que s’ils ont été couplés. Mot de passe ou PIN c’est le code demandé pour coupler un dispositif Bluetooth (ex. un téléphone portable) avec votre oreillette. Veille c’est le mode où votre oreillette est mise sous tension, couplée et prête à recevoir ou émettre des appels. Quand un appel est terminé, l’oreillette retourne automatiquement en mode veille. Repos (non couplé) c’est le mode où votre oreillette est mise sous tension mais n’est couplée avec aucun téléphone portable ayant le Bluetooth. Témoin lumineux un voyant sur l’oreillette qui envoie différents signaux rouges, bleus ou violets suivant des actions, des événements ou des modes spécifiques.